ACE3/addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
gienkov 212862a401 Merge remote-tracking branch 'origin' into pl-translation-1
Conflicts:
	addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
	addons/frag/stringtable.xml
2015-05-31 22:45:09 +02:00

149 lines
9.4 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="AdvancedBallistics">
<Key ID="STR_ACE_AdvancedBallistics_WindInfoKey">
<English>Show Wind Info</English>
<Polish>Pokaż inf. o wietrze</Polish>
<Italian>Mostra indicazioni del vento</Italian>
<Russian>Показать информацию о ветре</Russian>
<French>Afficher les info sur le vent</French>
<Spanish>Mostrar información del viento</Spanish>
<German>Windinformationen anzeigen</German>
<Hungarian>Széladatok mutatása</Hungarian>
<Czech>Zobrazit informace o větru</Czech>
<Portuguese>Mostrar Informação do Vento</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_AdvancedBallistics_ProtractorKey">
<English>Show Protractor</English>
<Polish>Pokaż kątomierz</Polish>
<Italian>Mostra il rapportatore</Italian>
<Russian>Показать транспортир</Russian>
<French>Afficher le rapporteur</French>
<Spanish>Mostrar transportador</Spanish>
<German>Winkelmesser anzeigen</German>
<Hungarian>Szögmérő mutatása</Hungarian>
<Czech>Zobrazit úhloměr</Czech>
<Portuguese>Mostrar Transferidor</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_AdvancedBallistics_DisplayName">
<English>Advanced Ballistics</English>
<Polish>Zaawansowana balistyka</Polish>
<Spanish>Balística avanzada</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_AdvancedBallistics_enabled_DisplayName">
<English>Advanced Ballistics</English>
<Polish>Zaawansowana balistyka</Polish>
<Spanish>Balística avanzada</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_AdvancedBallistics_enabled_Description">
<English>Enables advanced ballistics</English>
<Polish>Aktywuje zaawansowaną balistykę</Polish>
<Spanish>Activa la balística avanzada</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_AdvancedBallistics_simulateForSnipers_DisplayName">
<English>Enabled For Snipers</English>
<Spanish>Activada para francotiradores</Spanish>
<Polish>Akt. dla snajperów</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_AdvancedBallistics_simulateForSnipers_Description">
<English>Enables advanced ballistics for non local snipers (when using high power optics)</English>
<Spanish>Activa la balística avanzada para francotiradores no locales (cuando se usa una mira telescópica)</Spanish>
<Polish>Aktywuje zaawansowaną balistykę dla nielokalnych snajperów (kiedy używają optyki)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_AdvancedBallistics_simulateForGroupMembers_DisplayName">
<English>Enabled For Group Members</English>
<Spanish>Activada para miembros de grupo</Spanish>
<Polish>Akt. dla czł. grupy</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_AdvancedBallistics_simulateForGroupMembers_Description">
<English>Enables advanced ballistics for non local group members</English>
<Spanish>Activada la balística avanzada para miembros de grupo no locales</Spanish>
<Polish>Aktywuje zaawansowaną balistykę dla nielokalnych członków grupy</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_AdvancedBallistics_simulateForEveryone_DisplayName">
<English>Enabled For Everyone</English>
<Spanish>Activada para todos</Spanish>
<Polish>Akt. dla wszystkich</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_AdvancedBallistics_simulateForEveryone_Description">
<English>Enables advanced ballistics for all non local players (enabling this may degrade performance during heavy firefights in multiplayer)</English>
<Spanish>Activada la balística avanzada para todos los jugadores no locales (activarlo puede degradar el rendimiento durante grandes tiroteos en multijugador).</Spanish>
<Polish>Aktywuje zaawansowaną balistykę dla wszystkich nielokalnych graczy (aktywacja tej opcji może spodowować spory spadek wydajności podczas ciężkiej wymiany ognia)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_AdvancedBallistics_alwaysSimulateForGroupMembers_DisplayName">
<English>Always Enabled For Group Members</English>
<Polish>Zawsze akt. dla czł. grupy</Polish>
<Spanish>Siempre activada para miembros de grupo</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_AdvancedBallistics_alwaysSimulateForGroupMembers_Description">
<English>Always enables advanced ballistics when a group member fires</English>
<Polish>Aktywuje zaawansowaną balistykę dla wszystkich członków grupy</Polish>
<Spanish>Activada la balística avanzada siempre cuando miembros de grupo disparan</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_AdvancedBallistics_disabledInFullAutoMod_DisplayName">
<English>Disabled In FullAuto Mode</English>
<Polish>Wył. podczas ognia auto.</Polish>
<Spanish>Desactivada en modo automático</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_AdvancedBallistics_disabledInFullAutoMod_Description">
<English>Disables the advanced ballistics during full auto fire</English>
<Polish>Dezaktywuje zaawansowaną balistykę podczas ognia automatycznego</Polish>
<Spanish>Desactivada la balística avanzada durante el fuego automático</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_AdvancedBallistics_ammoTemperatureEnabled_DisplayName">
<English>Enable Ammo Temperature Simulation</English>
<Polish>Symulacja temp. amunicji</Polish>
<Spanish>Activar simulación de temperatura de munición</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_AdvancedBallistics_ammoTemperatureEnabled_Description">
<English>Muzzle velocity varies with ammo temperature</English>
<Polish>Prędkość wylotowa pocisku jest zależna od temperatury amunicji</Polish>
<Spanish>La velocidad de salida varía con la temperatura de la munición</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_AdvancedBallistics_barrelLengthInfluenceEnabled_DisplayName">
<English>Enable Barrel Length Simulation</English>
<Polish>Symulacja długości lufy</Polish>
<Spanish>Habilitar la simulación de longitud del cañón</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_AdvancedBallistics_barrelLengthInfluenceEnabled_Description">
<English>Muzzle velocity varies with barrel length</English>
<Polish>Prędkość wylotowa pocisku jest zależna od długości lufy</Polish>
<Spanish>La velocidad de salidal varía con la longitud del cañón</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_AdvancedBallistics_bulletTraceEnabled_DisplayName">
<English>Enable Bullet Trace Effect</English>
<Polish>Efekt smugi pocisku</Polish>
<Spanish>Activar el efecto trazador de la bala</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_AdvancedBallistics_bulletTraceEnabled_Description">
<English>Enables a bullet trace effect to high caliber bullets (only visible when looking through high power optics)</English>
<Polish>Aktywuje efekt smugi pocisku dla pocisków wysokokalibrowych (widoczne tylko podczas patrzenia przez optykę)</Polish>
<Spanish>Activa el efecto trazador de la balas de gran calibre (solo visible cuando se mira a través de una mira telescópica)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_AdvancedBallistics_simulationInterval_DisplayName">
<English>Simulation Interval</English>
<Polish>Interwał symulacji</Polish>
<Spanish>Intervalo de simulación</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_AdvancedBallistics_simulationInterval_Description">
<English>Defines the interval between every calculation step</English>
<Polish>Określa interwał pomiędzy każdym krokiem kalkulacji</Polish>
<Spanish>Define el intervalo entre cada cálculo</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_AdvancedBallistics_simulationRadius_DisplayName">
<English>Simulation Radius</English>
<Polish>Zasięg symulacji</Polish>
<Spanish>Radio de simulación</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_AdvancedBallistics_simulationRadius_Description">
<English>Defines the radius around the player (in meters) at which advanced ballistics are applied to projectiles</English>
<Polish>Określa obszar naokoło gracza (w metrach), na którym zaawansowana balistyka jest aplikowana dla pocisków</Polish>
<Spanish>Define el radio alrededor del jugador (en metros) en el cual se aplica la balística avanzada a los proyectiles</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_AdvancedBallistics_Description">
<English></English>
<Polish>Moduł ten pozwala aktywować zaawansowaną balistykę biorącą przy obliczeniach trajektorii lotu pocisku pod uwagę takie rzeczy jak temperatura powietrza, ciśnienie atmosferyczne, wilgotność powietrza, siły Coriolisa i Eotvosa, grawitację a także broń z jakiej wykonywany jest strzał oraz rodzaj amunicji. Wszystko to sprowadza się na bardzo dokładne odwzorowanie balistyki.</Polish>
</Key>
</Package>
</Project>