ACE3/addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
shukari 22c8ef1e8a German stringtable updates (#5539)
* advanced_fatigue stringtable german

* cargo stringtable german

* cookoff stringtable german

* fastroping stringtable german

* hellfire stringtable german

* nlaw stringtable german

* overpressure stringtable german

* quickmount stringtable german

* refuel stringtable german

* repair stringtable german

* scopes stringtable german

* slideshow stringtable german

* spectator stringtable german

* zeus stringtable german

* cookoff stringtable german #2

* hellfire stringtable german #2

* nlaw stringtable german #2

* overpressure stringtable german #2

* quickmount stringtable german#2

* refuel stringtable german #2

* scopes stringtable german #2

* slideshow stringtable german #2

* zeus stringtable german #2

* tiny fix

* tiny fix

* quickmount stringtable german #3

* fastroping stringtable german #2

* captives stringtable german

* cargo stringtable german

* cookoff stringtable german

* tiny change

* cargo stringtable german

* fcs stringtable german

* Fix german strings for scopes
2017-10-07 13:37:59 +02:00

157 lines
11 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="Advanced_Fatigue">
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_DisplayName">
<English>Advanced Fatigue</English>
<German>Erweiterte Ausdauer</German>
<Chinese>進階疲勞</Chinese>
<Chinesesimp>进阶疲劳</Chinesesimp>
<Japanese>アドバンスド疲労</Japanese>
<Italian>Fatica Avanzata</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_PerformanceFactor">
<English>Performance Factor</English>
<German>Leistungsfaktor</German>
<Japanese>パフォーマンス要因</Japanese>
<Polish>Współczynnik wydolności</Polish>
<Korean>성능 요인</Korean>
<French>Facteur de performance</French>
<Italian>Fattore Prestazione</Italian>
<Chinese>體力值</Chinese>
<Chinesesimp>体力值</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_PerformanceFactor_Description">
<English>Influences the overall performance of all players with no custom factor. Higher means better.</English>
<German>Beinflusst die Leistungsfähigkeit aller Spieler ohne eigenen Leistungsfaktor. Ein höherer Wert bedeutet bessere Leistung.</German>
<Japanese>非カスタム要因をもつ全プレイヤーへ全体的に動作を影響させます。高いほど良い効果があります。</Japanese>
<Polish>Wpływa na ogólną wydolność organizmu u wszystkich graczy bez ustawionego niestandardowego współczynnika. Więcej znaczy lepiej.</Polish>
<Korean>모든 성능이 임의로 설정된 값 없이 영향받습니다. 값이 클수록 더 나은 성능을 발휘합니다</Korean>
<French>Influence les performances générales de tous les joueurs sans facteurs personalisés. Une valeur plus élevée implique de meilleures performances.</French>
<Italian>Influenza qualsiasi prestazione di tutti i giocatori smuniti di un fattore personalizzato. Maggiore significa migliore.</Italian>
<Chinese>影響所有玩家的體力表現,值越高代表體力越好</Chinese>
<Chinesesimp>影响所有玩家的体力表现,值越高代表体力越好</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_PerformanceFactor_EdenDescription">
<English>Influences the overall performance of this unit. Higher means better.</English>
<German>Beinflusst die Leistungsfähigkeit dieser Einheit. Ein höherer Wert bedeutet bessere Leistung.</German>
<Japanese>このユニットの全体的な動作に影響させます。高いほど良い効果があります。</Japanese>
<Polish>Wpływa na ogólną wydolność tej jednostki. Więcej znaczy lepiej.</Polish>
<Korean>모든 성능이 이 단위로 영향을 받습니다. 값이 클수록 더 나은 성능을 발휘합니다</Korean>
<French>Influence les performances générales de cette unité. Une valeur plus élevée implique de meilleures performances.</French>
<Italian>Influenza qualsiasi prestazione di questa unità. Maggiore significa migliore.</Italian>
<Chinese>影響這個單位的體力表現,值越高代表體力越好</Chinese>
<Chinesesimp>影响这个单位的体力表现,值越高代表体力越好</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_RecoveryFactor">
<English>Recovery Factor</English>
<German>Erholungsfaktor</German>
<Japanese>回復要因</Japanese>
<Polish>Współczynnik regeneracji</Polish>
<Korean>회복 요인</Korean>
<French>Facteur de récupération</French>
<Italian>Fattore Recupero</Italian>
<Chinese>回復值</Chinese>
<Chinesesimp>回复值</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_RecoveryFactor_Description">
<English>Changes how fast the player recovers when resting. Higher is faster.</English>
<German>Ändert, wie schnell ein Spieler Ausdauer regeneriert. Ein höherer Wert bedeutet eine schnellere Regeneration.</German>
<Japanese>休憩時はプレイヤーが早く回復します。高いほど早くなります。</Japanese>
<Polish>Wpływa na czas regeneracji podczas postoju. Więcej znaczy szybciej.</Polish>
<Korean>얼마나 빨리 회복하는지를 바꿉니다. 값이 클수록 더 나은 성능을 발휘합니다</Korean>
<French>Change la vitesse à laquelle les joueurs récupèrent leur endurance lorsqu'ils se reposent. Une valeur plus élevée implique une récupération plus rapide.</French>
<Italian>Determina in quanto tempo il giocatore recupera quando rilassato. Maggiore significa migliore.</Italian>
<Chinese>決定玩家休息多久就能回復體力,值越高恢復越快</Chinese>
<Chinesesimp>决定玩家休息多久就能回复体力,值越高恢复越快</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_LoadFactor">
<English>Load Factor</English>
<German>Gewichtsfaktor</German>
<Japanese>負荷要因</Japanese>
<Polish>Współczynnik masy ekwipunku</Polish>
<Korean>부담 요인</Korean>
<French>Facteur d'encombrement</French>
<Italian>Fattore Caricamento</Italian>
<Chinese>負重量</Chinese>
<Chinesesimp>负重量</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_LoadFactor_Description">
<English>Increases or decreases how much weight influences the players performance. Zero means equipment weight has no performance influence.</English>
<German>Erhöht oder verringert, wie viel Einfluss das Ausrüstungsgewicht auf die Leistung hat. Null heißt, dass es keinen Einfluss hat.</German>
<Japanese>重量の増減によりプレイヤーの動作へ影響を与えます。装備を持っていない場合、影響はしません。</Japanese>
<Polish>Zmniejsza lub zwiększa wpływ ciężaru ekwipunku na wydolność gracza. Zero oznacza kompletny brak wpływu na wydolność.</Polish>
<Korean>플레이어가 무게에 따라 얼마나 영향받는지를 증가시키거나 감소시킵니다. 0의 경우 플레이어가 장비 무게에 영향받지 않습니다.</Korean>
<French>Augmente ou réduit l'influence que le poids à sur les performances des joueurs. Zéro implique que le poids de l'équipement n'a pas d'influence sur les performances.</French>
<Italian>Incrementa o decrementa quanto il peso influenza le prestazioni dei giocatori. Zero significa che il peso dell'equipaggiamento non ha alcuna influenza nelle prestazioni.</Italian>
<Chinese>增加或降低玩家所能承受的負重量. 如設定值為0, 代表裝備的重量將不會影響到玩家的體力表現</Chinese>
<Chinesesimp>增加或降低玩家所能承受的负重量. 如设定值为0, 代表装备的重量将不会影响到玩家的体力表现</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_TerrainGradientFactor">
<English>Terrain Gradient Factor</English>
<German>Terrainsteigungsfaktor</German>
<Japanese>地形の勾配による要因</Japanese>
<Polish>Współczynnik terenu</Polish>
<Korean>지형 경사도 요인</Korean>
<French>Facteur d'inclinaison du terrain</French>
<Italian>Fattore Pendenza Terreno</Italian>
<Chinese>地形陡峭影響值</Chinese>
<Chinesesimp>地形陡峭影响值</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_TerrainGradientFactor_Description">
<English>Sets how much steep terrain increases stamina loss. Higher means higher stamina loss.</English>
<German>Beeinflusst, wie stark Steigungen den Ausdauerverbrauch erhöhen. Ein höherer Wert erhöht den Ausdauerverbrauch.</German>
<Japanese>地形によって影響する体力の消費量を決定します。高数値ではより体力を消費します。</Japanese>
<Polish>Wpływa na to w jakim stopniu stromy teren wpływa na utratę wytrzymałości. Więcej oznacza szybszą utratę wytrzymałości.</Polish>
<Korean>경사도에 따라 얼마나 피로해지는지를 정합니다. 값이 클수록 더 많은 피로를 유발합니다.</Korean>
<French>Configure l'influence de l'inclinaison du terrain sur la perte d'endurance. Une valeur plus élevée implique une perte d'endurance plus importante.</French>
<Italian>Stabilisce quanto la pendenza del terreno incrementa la perdita della stamina. Maggiore significa più stamina persa.</Italian>
<Chinese>設定陡峭的地形將會影響多少體力的流失,值越高代表體力流失越快</Chinese>
<Chinesesimp>设定陡峭的地形将会影响多少体力的流,失值越高代表体力流失越快</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_Enabled">
<English>Enabled</English>
<German>Aktiv</German>
<Japanese>有効化</Japanese>
<Polish>Włączone</Polish>
<Korean>활성화</Korean>
<French>Activé</French>
<Italian>Abilitato</Italian>
<Chinese>啟用</Chinese>
<Chinesesimp>启用</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_Enabled_Description">
<English>Enables/disables Advanced Fatigue.</English>
<German>Aktiviert/deaktiviert Advanced Fatigue.</German>
<Japanese>アドバンスド疲労の有効化と無効化</Japanese>
<Polish>Włącza/wyłącza zaawansowaną wytrzymałość</Polish>
<Korean>고급 피로도 활성화/비활성화</Korean>
<French>Active/désactive la fatigue avancée.</French>
<Italian>Abilita/disabilita la Fatica Avanzata.</Italian>
<Chinese>啟用/關閉進階體力.</Chinese>
<Chinesesimp>启用/关闭进阶体力.</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_EnableStaminaBar">
<English>Show stamina bar</English>
<German>Zeige Ausdauerleiste</German>
<Japanese>体力バーを表示</Japanese>
<Polish>Pokaż pasek wytrzymałości</Polish>
<Korean>피로도 막대</Korean>
<French>Afficher la barre d'endurance</French>
<Italian>Mostra barra stamina</Italian>
<Chinese>顯示體力條</Chinese>
<Chinesesimp>显示体力条</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Advanced_Fatigue_EnableStaminaBar_Description">
<English>Shows the stamina bar.</English>
<German>Zeigt die Ausdauerleiste an.</German>
<Japanese>体力バーを表示します。</Japanese>
<Polish>Pokazuje pasek wytrzymałości.</Polish>
<Korean>피로도 막대를 보여줍니다.</Korean>
<French>Affiche la barre d'endurance.</French>
<Italian>Mostra la barra della stamina.</Italian>
<Chinese>顯示體力條</Chinese>
<Chinesesimp>显示体力条</Chinesesimp>
</Key>
</Package>
</Project>