ACE3/addons/medical/stringtable.xml
2020-02-22 22:15:28 +01:00

365 lines
23 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="Medical">
<Key ID="STR_ACE_Medical_Category">
<English>ACE Medical</English>
<Russian>ACE: медицина</Russian>
<Polish>ACE Opcje medyczne</Polish>
<Spanish>Médico ACE</Spanish>
<German>ACE-Medicsystem</German>
<Czech>ACE Zdravotnické</Czech>
<Portuguese>ACE Médico</Portuguese>
<French>ACE Médical</French>
<Hungarian>ACE Orvosi Rendszer</Hungarian>
<Italian>ACE Medical</Italian>
<Japanese>ACE 医療</Japanese>
<Korean>ACE 의료</Korean>
<Chinesesimp>ACE 医疗系统</Chinesesimp>
<Chinese>ACE 醫療系統</Chinese>
<Turkish>ACE Medikal</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_SpontaneousWakeUpChance_DisplayName">
<English>Unconscious Wake Up Chance</English>
<German>Wahrscheinlichkeit um aufzuwachen</German>
<Japanese>気絶から覚醒の可能性</Japanese>
<Russian>Шанс очнуться при потере сознания</Russian>
<French>Chance de reprendre connaissance</French>
<Portuguese>Chance de recuperar consciência</Portuguese>
<Chinese>從無意識中甦醒機率</Chinese>
<Italian>Chance di rialzarsi</Italian>
<Czech>Pravděpodobnost probuzení se z bezvědomí</Czech>
<Polish>Szansa na wybudzenie nieprzytomnego</Polish>
<Spanish>Posibilidad de recuperar la conciencia</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_SpontaneousWakeUpChance_Description">
<English>The probability that a person with stable vitals will wake up from unconsciousness (checked every 15 seconds).</English>
<German>Wahrscheinlichkeit, dass eine bewusstlose Person mit stabilen Vitalwerten wieder aufwacht (Überprüfung alle 15 Sekunden)</German>
<Japanese>容体が安定しているユニットが気絶する確率を決定できます。(15 秒毎に確認)</Japanese>
<Russian>Вероятность, что стабилизированный юнит очнется от потери сознания (Проверяется каждые 15 сек)</Russian>
<French>La probabilité pour qu'une unité inconsciente en état stable reprenne conscience spontanément (état vérifié toutes les 15 secondes).</French>
<Portuguese>A probabilidade que uma unidade com vitais estabilizados possa recuperar consciências (verificado a cada 15 segundos)</Portuguese>
<Chinese>生命跡象穩定的單位從無意識狀態中甦醒的機率(每十五秒確認一次)</Chinese>
<Italian>La probabilità che un'unità con i segni vitali stabili si risvegli dall'incoscienza (controllata ogni 15 secondi).</Italian>
<Czech>Pravděpodobnost, že se jednotka se stabilními životními známkami probudí z bezvědomí (zkoušeno každých 15 vteřin).</Czech>
<Polish>Prawdopodobieństwo, że jednostka ze stabilnymi parametrami życiowymi obudzi się z nieprzytomności (sprawdzane co 15 sekund).</Polish>
<Spanish>La probabilidad de que una unidad estabilizada recupere la conciencia y se levante (se comprueba cada 15 segundos)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_spontaneousWakeUpEpinephrineBoost_DisplayName">
<English>Epinephrine Wake Up Chance Boost</English>
<French>L'épinéphrine augmente les chances de réveil</French>
<Polish>Zwiększenie szansy na wybudzenie po podaniu epinefryny</Polish>
<Chinese>腎上腺素甦醒率加成</Chinese>
<German>Erhöhung der Aufwachüberprüfungsrate durch Epinephrin</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_spontaneousWakeUpEpinephrineBoost_Description">
<English>Increases how often spontaneous wake up checks happen when patient has Epinephrine in their system.</English>
<Japanese>患者がアドレナリンを投与されると自発的に覚醒する確率を上昇させます。</Japanese>
<Chinese>增加因病患的循環系統裡面的腎上腺素自我甦醒的機率。</Chinese>
<French>Augmente la fréquence des tests de réveil lorsque le patient a de l'épinéphrine dans son système sanguin.\n(L'épinéphrine n'accélère pas la reprise de conscience si la valeur est définie sur 1.)</French>
<Italian>Aumenta la frequenza dei controlli al risveglio spontaneo quando il paziente ha l'Epinefrina nel suo corpo</Italian>
<Czech>Zvyšuje jak často je proveden test na probuzení z bezvědomí pokud má pacient Epinefrin ve svém krevním oběhu.</Czech>
<Polish>Zwiększa częstotliwość spontanicznych wybudzeń, gdy pacjent ma epinefrynę w swoim organizmie. </Polish>
<Portuguese>Aumenta o quão frequentemente checagens de acordar acontecem quando o paciente possui epinefrina no seu sistema</Portuguese>
<Spanish>Incrementa con que frecuencia se comprueba el despertar cuando el paciente tiene epinefrina en su sistema</Spanish>
<German>Erhöht wie oft Aufwachprüfungen passieren, wenn ein Patient Epinephrin im Blutkreislauf hat.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Limping_DisplayName">
<English>Limping</English>
<Russian>Хромота</Russian>
<Japanese>跛行</Japanese>
<French>Boitement</French>
<Portuguese>Mancando</Portuguese>
<Chinese>跛腳</Chinese>
<Italian>Zoppicare</Italian>
<Czech>Kulhání</Czech>
<Polish>Kuśtykanie</Polish>
<Spanish>Cojera</Spanish>
<German>Humpeln</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Limping_Description">
<English>Controls whether open or bandaged wounds cause a person to limp.</English>
<Japanese>創傷開放か傷があると跛行するかどうかを決定できます。</Japanese>
<Chinese>控制裂開或者已包紮傷口是否會讓人跛腳。</Chinese>
<French>Permet de définir si les plaies ouvertes ou pansées font boiter une personne.</French>
<Italian>Controlla se le ferite aperte o bendate fanno zoppicare una persona.</Italian>
<Czech>Nastavuje zda otevřená nebo zavázaná zranění způsobují kulhání.</Czech>
<Polish>Kontroluje, czy otwarte lub zabandażowane rany powodują utykanie jednostki.</Polish>
<Portuguese>Controla se ferimentos abertos ou enfaixados causam a pessoa a mancar </Portuguese>
<Spanish>Controla si las heridas abiertas o vendadas hacen que una persona cojee.</Spanish>
<German>Stellt ein, ob offene oder bandagierte Wunden eine Person zum Humpeln bringen.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Limping_LimpOnOpenWounds">
<English>Limp on Open Wounds</English>
<Russian>Хромота при открытых ранах</Russian>
<Japanese>創傷開放時に跛行</Japanese>
<French>Boiter si plaies ouvertes</French>
<Portuguese>Mancar se possuir feridas abertas</Portuguese>
<Chinese>傷口裂開時跛腳</Chinese>
<Italian>Zoppo per via delle ferite aperte</Italian>
<Czech>Kulhat s otevřeným zraněním</Czech>
<Polish>Kuśtykanie przy otwartych ranach</Polish>
<Spanish>Cojera en heridas abiertas</Spanish>
<German>Humpeln bei offenen Wunden</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Limping_LimpRequiresStitching">
<English>Limp on Open or Bandaged Wounds</English>
<Russian>Хромота при открытых или забинтованых ранах</Russian>
<Japanese>手当した傷か創傷開放すると跛行</Japanese>
<French>Boiter si plaies ouvertes ou pansées</French>
<Portuguese>Mancar se possuir feridas abertas ou atadas</Portuguese>
<Chinese>使裂開或者包紮過的傷口讓人跛腳</Chinese>
<Italian>Zoppicare su ferite aperte o bendate</Italian>
<Czech>Kulhat s otevřeným i zavázaným zraněním</Czech>
<Polish>Kuśtykanie przy otwartych ranach lub zabandażowanych ranach</Polish>
<Spanish>Cojera en heridas abiertas o vendadas</Spanish>
<German>Humpeln bei offenen oder bandagierten Wunden</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Fractures_DisplayName">
<English>Fractures</English>
<Russian>Переломы</Russian>
<Japanese>骨折</Japanese>
<French>Fractures</French>
<Portuguese>Fraturas</Portuguese>
<Chinese>骨折</Chinese>
<Italian>Fratture</Italian>
<Czech>Zlomeniny</Czech>
<Polish>Złamania</Polish>
<Spanish>Fracturas</Spanish>
<German>Brüche</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Fractures_Description">
<English>Controls the effect of using splints to treat fractures.\nWhen disabled, injuries will not cause fractures.</English>
<Japanese>医療機能で骨折に添え木効果を使うかどうかを決定できます。\n無効化すると、骨折効果は表れません。</Japanese>
<Chinese>控制是否讓固定版能夠治療骨折。\n當停用時受傷時不會導致骨折發生。</Chinese>
<French>Permet de définir le niveau d'efficacité des attelles pour le traitement des fractures.\nSi l'option est désactivée, les blessures ne causent pas de fractures.</French>
<Italian>Controlla l'effetto dell'utilizzo di stecche per curare le fratture. Quando disabilitato, le lesioni non causano fratture.</Italian>
<Czech>Nastavuje efekt dlahy při léčení zlomenin.\nPokud je tato možnost vypnuta, zranění nebudou způsobovat zlomeniny.</Czech>
<Polish>Kontroluje efekt użycia szyn do leczenia złamań.\n Po wyłączeniu obrażenia nie powodują złamań.</Polish>
<Portuguese>Controla o efeito de uso de talas para tratar fraturas. \nQunado desabilitado, ferimentos não causam fraturas. </Portuguese>
<Spanish>Controla el efecto del uso de férulas para tratar fracturas. \n Cuando está desactivado, las lesiones no causan fracturas.</Spanish>
<German>Kontrolliert den Effekt wenn Schienen verwendet werden, um Knochenbrüche zu behandeln.\nWenn diese Einstellung nicht aktiviert ist, verursachen Verletzungen keine Knochenbrüche.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Fractures_SplintHealsFully">
<English>Splints Fully Heal Fractures</English>
<Russian>Шины полностью лечат перелом</Russian>
<Japanese>添え木で骨折完治</Japanese>
<French>Les attelles guérissent complètement les fractures</French>
<Portuguese>Tala cura fraturas completamente</Portuguese>
<Chinese>固定板完全治癒骨折</Chinese>
<Italian>Le gessature curano al massimo le fratture</Italian>
<Czech>Dlahy kompletně léčí zlomeniny</Czech>
<Polish>Szyny leczą zupełnie złamania</Polish>
<Spanish>Férulas sanan completamente las fracturas</Spanish>
<German>Schienen heilen Knochenbrüche vollständig</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Fractures_SplintHasEffects">
<English>Splints Heal, but Cannot Sprint</English>
<Russian>Шины вылечивают, но не дают бегать</Russian>
<Japanese>添え木で治癒可能、走れないように</Japanese>
<French>Les attelles guérissent les fractures, mais empêchent de courir</French>
<Portuguese>Talas curam (mas não consegue correr)</Portuguese>
<Chinese>固定版能治癒骨折,但無法奔跑</Chinese>
<Italian>Le gessature curano, ma non puoi correre</Italian>
<Czech>Dlahy léčí, ale zněmožňují sprintování</Czech>
<Polish>Szyny leczą, ale uniemożliwiają sprint</Polish>
<Spanish>Las férulas sanan, pero no pueden correr</Spanish>
<German>Schienen heilen, aber ermöglichen kein Sprinten</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_FractureChance_DisplayName">
<English>Fracture Chance</English>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_FractureChance_Description">
<English>The probability of a fracture causing wound resulting in a fracture.</English>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_enableFor_DisplayName">
<English>Enabled for</English>
<Russian>Включено для</Russian>
<Polish>Aktywne dla</Polish>
<Spanish>Hablitado para</Spanish>
<German>Aktiviert für</German>
<Czech>Povoleno pro</Czech>
<Portuguese>Habilitado para</Portuguese>
<French>Activer pour</French>
<Hungarian>Engedélyezve</Hungarian>
<Italian>Abilitato per</Italian>
<Japanese>次を有効化</Japanese>
<Korean>활성</Korean>
<Chinesesimp>被启用给</Chinesesimp>
<Chinese>被啟用給</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_enableFor_Description">
<English>Select what units the advanced medical system will be enabled for</English>
<Russian>Выберите, на кого будет распространяться усложненная система медицины</Russian>
<Polish>Wybierz dla kogo zaawansowany system medyczny będzie aktywny</Polish>
<Spanish>Seleccione para qué unidades será habilitado el sistema médico avanzado</Spanish>
<German>Wähle aus, welche Einheiten unter das erweiterte Sanitätssystem fallen</German>
<Czech>Vyberte, pro jaké jednotky bude pokročilý zdravotní systém povolen</Czech>
<Portuguese>Selecione quais unidades o sistema médico avançado será habilitado</Portuguese>
<French>Sélectionne pour quelles unités les soins avancés seront actifs.</French>
<Hungarian>Kiválasztható, mely egységek számára legyen engedélyezve a fejlett orvosi rendszer</Hungarian>
<Italian>Seleziona per quali unità verrà abilitato il sistema medico avanzato</Italian>
<Japanese>選択されたユニットが、アドバンスド医療が使えるようになります</Japanese>
<Korean>어느 인원에게 고급 의료 시스템을 적용시킬지 선택하십시요.</Korean>
<Chinesesimp>选择进阶医疗系统影响的对象</Chinesesimp>
<Chinese>選擇進階醫療系統影響的對象</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_playeronly">
<English>Players only</English>
<Russian>Игроков</Russian>
<Polish>Tylko dla graczy</Polish>
<Spanish>Solo jugadores</Spanish>
<German>Nur Spieler</German>
<Czech>Pouze hráči</Czech>
<Portuguese>Somente jogadores</Portuguese>
<French>Joueurs uniquement</French>
<Hungarian>Csak játékosok</Hungarian>
<Italian>Solo giocatori</Italian>
<Japanese>プレイヤーのみ</Japanese>
<Korean>플레이어만</Korean>
<Chinesesimp>只限玩家</Chinesesimp>
<Chinese>只限玩家</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_playersandai">
<English>Players and AI</English>
<Russian>Игроков и ботов</Russian>
<Polish>Gracze oraz AI</Polish>
<Spanish>Jugadores e IA</Spanish>
<German>Spieler und KI</German>
<Czech>Hráči a AI</Czech>
<Portuguese>Jogadores e IA</Portuguese>
<French>Joueurs et IA</French>
<Hungarian>Játékosok és AI</Hungarian>
<Italian>Giocatori ed IA</Italian>
<Japanese>プレイヤーと AI</Japanese>
<Korean>플레이어 및 인공지능</Korean>
<Chinesesimp>玩家与AI</Chinesesimp>
<Chinese>玩家與AI</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_enableVehicleCrashes_DisplayName">
<English>Vehicle Crashes</English>
<Russian>Аварии транспорта</Russian>
<Polish>Obrażenia od kolizji</Polish>
<Spanish>Accidentes de vehículos</Spanish>
<German>Fahrzeugunfälle</German>
<Czech>Poškození z kolize</Czech>
<Portuguese>Batidas de veículos</Portuguese>
<French>Accidents en véhicule</French>
<Hungarian>Járműbalesetek</Hungarian>
<Italian>Schianto Veicoli</Italian>
<Japanese>車両の衝突</Japanese>
<Korean>차량 사고</Korean>
<Chinesesimp>载具碰撞</Chinesesimp>
<Chinese>載具碰撞</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_enableVehicleCrashes_Description">
<English>Do units take damage from a vehicle crash?</English>
<Russian>Должны ли юниты получать повреждения от аварий на транспорте?</Russian>
<Polish>Czy jednostki otrzymują obrażenia w wyniku kolizji pojazdów?</Polish>
<Spanish>¿Las unidades reciben daño de un accidente de tráfico?</Spanish>
<German>Verursacht ein Fahrzeugunfall Verletzungen</German>
<Czech>Dostane jednotka poškození při autonehodě?</Czech>
<Portuguese>As unidades recebem dano de uma batida de veículo?</Portuguese>
<French>Définit si les unités subissent des dégâts en cas d'accidents en véhicule.</French>
<Hungarian>Sérülnek-e az egységek autós ütközés során?</Hungarian>
<Italian>Le unità sostengono danni da incidenti con veicoli?</Italian>
<Japanese>ユニットは車両の衝突による損傷を受けるようにしますか?</Japanese>
<Korean>차량 사고시 인원들이 부상을 입습니까?</Korean>
<Chinesesimp>设定人员是否会因为载具冲撞别的物件而产生伤害?</Chinesesimp>
<Chinese>設定人員是否會因為載具衝撞別的物件而產生傷害?</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_AnyTime">
<English>Anytime</English>
<German>Jederzeit</German>
<Czech>Kdykoliv</Czech>
<Spanish>Siempre</Spanish>
<French>Tout le temps</French>
<Polish>Zawsze</Polish>
<Hungarian>Akármikor</Hungarian>
<Portuguese>Sempre</Portuguese>
<Russian>В любое время</Russian>
<Italian>Sempre</Italian>
<Japanese>いつでも</Japanese>
<Korean>언제나</Korean>
<Chinesesimp>任何时间</Chinesesimp>
<Chinese>任何時間</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Stable">
<English>Stable</English>
<German>Stabil</German>
<Czech>Stabilní</Czech>
<Spanish>Estable</Spanish>
<French>Stable</French>
<Polish>Po stabilizacji</Polish>
<Hungarian>Stabil</Hungarian>
<Portuguese>Estável</Portuguese>
<Russian>После стабилизации</Russian>
<Italian>Stabile</Italian>
<Japanese>安静下</Japanese>
<Korean>안정된</Korean>
<Chinesesimp>稳定状态下</Chinesesimp>
<Chinese>穩定狀態下</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Category_Medical">
<English>Medical</English>
<Czech>Zdravotní</Czech>
<French>Médical</French>
<German>Sanitäter</German>
<Italian>Medico</Italian>
<Polish>Medyczne</Polish>
<Portuguese>Médico</Portuguese>
<Russian>Медик</Russian>
<Spanish>Médico</Spanish>
<Hungarian>Orvosi</Hungarian>
<Japanese>治療</Japanese>
<Korean>의료</Korean>
<Chinesesimp>医疗设定</Chinesesimp>
<Chinese>醫療設定</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_DistanceToFar">
<English>Distance to %1 has become too far for treatment</English>
<German>Die Entfernung zu %1 ist zu groß für eine Behandlung</German>
<Polish>%1 odszedł zbyt daleko, nie można kontynuować leczenia</Polish>
<Russian>Расстояние до %1 стало слишком большим для лечения</Russian>
<Portuguese>A distância de %1 está muito longe para tratamento</Portuguese>
<Spanish>La distancia hasta %1 se ha agrandado demasiado para el tratamiento</Spanish>
<Czech>%1 je příliš daleko, léčba není možná</Czech>
<Italian>Distanza da %1 è diventata troppo alta per permettere trattamento</Italian>
<French>%1 est trop loin pour être soigné.</French>
<Japanese>%1 は治療をできない所まで離れた</Japanese>
<Korean>%1 부터의 거리가 너무 멀어 치료할 수 없습니다</Korean>
<Chinesesimp>设定当距离超过%1将不能使用治疗动作</Chinesesimp>
<Chinese>設定當距離超過%1將不能使用治療動作</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_openLid">
<English>Open lid</English>
<German>Deckel aufklappen</German>
<Japanese>フタを開ける</Japanese>
<Italian>Apri lid</Italian>
<Chinese>打開蓋子</Chinese>
<Chinesesimp>打开盖子</Chinesesimp>
<Korean>뚜껑 열기</Korean>
<Polish>Otwórz pokrywę</Polish>
<Russian>Открыть крышку</Russian>
<French>Ouvrir le couvercle</French>
<Portuguese>Abrir Tampa</Portuguese>
<Czech>Otevřít víko</Czech>
<Spanish>Abrir tapa</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_closeLid">
<English>Close lid</English>
<German>Deckel zuklappen</German>
<Japanese>フタを閉める</Japanese>
<Italian>Chiudi lid</Italian>
<Chinese>關閉蓋子</Chinese>
<Chinesesimp>关闭盖子</Chinesesimp>
<Korean>뚜껑 닫기</Korean>
<Polish>Zamknij pokrywę</Polish>
<Russian>Закрыть крышку</Russian>
<French>Fermer le couvercle</French>
<Portuguese>Fechar Tampa</Portuguese>
<Czech>Zavřít víko</Czech>
<Spanish>Cerrar tapa</Spanish>
</Key>
</Package>
</Project>