mirror of
https://github.com/acemod/ACE3.git
synced 2024-08-30 18:23:18 +00:00
7eeddfbd65
Added a lot of German translations and fixed even more typos.
77 lines
3.7 KiB
XML
77 lines
3.7 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<Project name="ACE">
|
||
<Package name="FCS">
|
||
<Key ID="STR_ACE_FCS_LaseTarget">
|
||
<English>Lase Target / Measure Distance</English>
|
||
<German>Ziel anlasern / Entfernung messen</German>
|
||
<French>Télémétrer la cible</French>
|
||
<Polish>Naświetl cel / Zmierz odległość</Polish>
|
||
<Czech>Označit cíl / Změřit vzdálenost</Czech>
|
||
<Spanish>Iluminar objetivo / Medir distancia</Spanish>
|
||
<Russian>Подсветить цель / Замерить расстояние</Russian>
|
||
<Hungarian>Célpont lézerezése / Távolság Bemérése</Hungarian>
|
||
<Italian>Misura la distanza</Italian>
|
||
<Portuguese>Marcar com laser / Medir Distância</Portuguese>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_FCS_ZeroedTo">
|
||
<English>Zeroed To</English>
|
||
<German>Haltepunkt</German>
|
||
<Spanish>Ajustado a</Spanish>
|
||
<Polish>Wyzerowany na</Polish>
|
||
<Czech>Nastaveno na</Czech>
|
||
<French>Zéroté à</French>
|
||
<Russian>Выставлено на</Russian>
|
||
<Hungarian>Nullázási táv</Hungarian>
|
||
<Portuguese>Fixado em</Portuguese>
|
||
<Italian>Azzeramento a</Italian>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_FCS_AdjustRangeUp">
|
||
<English>Adjust FCS Range (Up)</English>
|
||
<German>Entfernung des FLS erhöhen</German>
|
||
<Polish>Zwiększ zasięg SKO</Polish>
|
||
<Spanish>Ajustar distancia del FCS (arriba)</Spanish>
|
||
<Czech>Nastavit FCS Náměr (nahoru)</Czech>
|
||
<French>Augmenter la distance du SCT</French>
|
||
<Hungarian>FCS tartomány állítása (Fel)</Hungarian>
|
||
<Portuguese>Ajustar distância do FCS (Acima)</Portuguese>
|
||
<Italian>Aumentare la distanza dell'FCS</Italian>
|
||
<Russian>Диапазон СУО (Выше)</Russian>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_FCS_AdjustRangeDown">
|
||
<English>Adjust FCS Range (Down)</English>
|
||
<German>Entfernung des FLS verringern</German>
|
||
<Polish>Zmniejsz zasięg SKO</Polish>
|
||
<Spanish>Ajustar distancia del FCS (abajo)</Spanish>
|
||
<Czech>Nastavit FCS Náměr (dolů)</Czech>
|
||
<French>Réduire la distance du SCT</French>
|
||
<Hungarian>FCS tartomány állítása (Le)</Hungarian>
|
||
<Portuguese>Ajustar distância do FCS (Abaixo)</Portuguese>
|
||
<Italian>Ridurre la distanza dell'FCS</Italian>
|
||
<Russian>Диапазон СУО (Ниже)</Russian>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_FCS_ResetFCS">
|
||
<English>Reset FCS</English>
|
||
<German>FLS zurücksetzen</German>
|
||
<Spanish>Reiniciar FCS</Spanish>
|
||
<French>Réinitialiser le SCT</French>
|
||
<Polish>Resetuj SKO</Polish>
|
||
<Czech>Resetovat FCS</Czech>
|
||
<Hungarian>FCS visszaállítása</Hungarian>
|
||
<Portuguese>Reiniciar FCS</Portuguese>
|
||
<Italian>Azzeramento dell'FCS</Italian>
|
||
<Russian>Обнулить СУО</Russian>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_FCS_HasBeenReset">
|
||
<English>FCS has been reset.</English>
|
||
<German>FLS wurde zurückgesetzt.</German>
|
||
<Spanish>FCS reiniciado</Spanish>
|
||
<French>SCT réinitialisé.</French>
|
||
<Polish>SKO został zresetowany.</Polish>
|
||
<Czech>FCS byl resetován.</Czech>
|
||
<Hungarian>FCS visszaállítva.</Hungarian>
|
||
<Portuguese>FCS reiniciado.</Portuguese>
|
||
<Italian>L'FCS è stato azzerato</Italian>
|
||
<Russian>СУО обнулен.</Russian>
|
||
</Key>
|
||
</Package>
|
||
</Project> |