ACE3/TO_MERGE/agm/Attach/stringtable.xml

150 lines
7.5 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2014-12-12 -->
<Project name="AGM">
<Package name="Attach">
<Key ID="STR_AGM_Attach_AttachDetach">
<English>Attach item &gt;&gt;</English>
<German>Gegenstand befestigen &gt;&gt;</German>
<Spanish>Acoplar objeto &gt;&gt;</Spanish>
<Polish>Przyczep przedmiot &gt;&gt;</Polish>
<French>Attacher l'objet &gt;&gt;</French>
<Czech>Připnout předmět &gt;&gt;</Czech>
<Portuguese>Acoplar item &gt;&gt;</Portuguese>
<Italian>Attacca l'oggetto &gt;&gt;</Italian>
<Hungarian>Tárgy hozzácsatolása &gt;&gt;</Hungarian>
<Russian>Добавить приспособления</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Attach_Attach">
<English>Attach</English>
<German>Befestigen</German>
<Spanish>Acoplar</Spanish>
<Polish>Przyczep</Polish>
<French>Attacher</French>
<Czech>Připnout</Czech>
<Portuguese>Acoplar</Portuguese>
<Italian>Attacca</Italian>
<Hungarian>Hozzácsatolás</Hungarian>
<Russian>Присоединить</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Attach_Detach">
<English>Detach item</English>
<German>Gegenstand entfernen</German>
<Spanish>Quitar objeto</Spanish>
<Polish>Odczep przedmiot</Polish>
<French>Détacher l'objet</French>
<Czech>Odepnout předmět</Czech>
<Portuguese>Separar item</Portuguese>
<Italian>Stacca l'oggetto</Italian>
<Hungarian>Tárgy lecsatolása</Hungarian>
<Russian>Отсоединить</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Attach_IrStrobe_Attached">
<English>IR Strobe Attached</English>
<German>IR-Stroboskop befestigt</German>
<Spanish>Marcador IR acoplado</Spanish>
<Polish>Przyczepiono stroboskop IR</Polish>
<French>Strobe IR attaché</French>
<Czech>IR Značkovač Připnutý</Czech>
<Portuguese>Marcador IV Acoplado</Portuguese>
<Italian>Strobo IR attaccata</Italian>
<Hungarian>Infravörös jeladó hozzácsatolva</Hungarian>
<Russian>ИК строб присоединён</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Attach_IrStrobe_Detached">
<English>IR Strobe Detached</English>
<German>IR-Stroboskop entfernt</German>
<Spanish>Marcador IR quitado</Spanish>
<Polish>Odczepiono stroboskop IR</Polish>
<French>Strobe IR détaché</French>
<Czech>IR Značkovač Odepnutý</Czech>
<Portuguese>Marcador IV Separado</Portuguese>
<Italian>Strobo IR staccata</Italian>
<Hungarian>Infravörös jeladó lecsatolva</Hungarian>
<Russian>ИК строб отсоединён</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Attach_IrGrenade_Attached">
<English>IR Grenade Attached</English>
<German>IR-Granate befestigt</German>
<Spanish>Granada IR acoplada</Spanish>
<Polish>Przyczepiono granat IR</Polish>
<French>Grenade IR attachée</French>
<Czech>IR Granát Připnutý</Czech>
<Portuguese>Granada IV Acoplada</Portuguese>
<Italian>Granata IR attaccata</Italian>
<Hungarian>Infravörös gránát hozzácsatolva</Hungarian>
<Russian>ИК граната присоединена</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Attach_IrGrenade_Detached">
<English>IR Grenade Detached</English>
<German>IR-Granate entfernt</German>
<Spanish>Granada IR quitada</Spanish>
<Polish>Odczepiono granat IR</Polish>
<French>Grenade IR détachée</French>
<Czech>IR Granát Odepnutý</Czech>
<Portuguese>Granada IV Separada</Portuguese>
<Italian>Granata IR staccata</Italian>
<Hungarian>Infravörös gránát lecsatolva</Hungarian>
<Russian>ИК граната отсоединена</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Attach_Chemlight_Attached">
<English>Chemlight Attached</English>
<German>Leuchtstab befestigt</German>
<Spanish>Barra de luz acoplada</Spanish>
<Polish>Przyczepiono światło chemiczne</Polish>
<French>Chemlight attaché</French>
<Czech>Chemické světlo Připnuto</Czech>
<Portuguese>Chemlight Acoplada</Portuguese>
<Italian>Chemlight attaccata</Italian>
<Hungarian>Chemlight hozzácsatolva</Hungarian>
<Russian>Химсвет присоединён</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Attach_Chemlight_Detached">
<English>Chemlight Detached</English>
<German>Leuchtstab entfernt</German>
<Spanish>Barra de luz quitada</Spanish>
<Polish>Odczepiono światło chemiczne</Polish>
<French>Chemlight détaché</French>
<Czech>Chemické světlo Odepnuto</Czech>
<Portuguese>Chemlight Separada</Portuguese>
<Italian>Chemlight staccata</Italian>
<Hungarian>Chemlight hozzácsatolva</Hungarian>
<Russian>Химсвет отсоединён</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Attach_Inventory_Full">
<English>No inventory space</English>
<German>Kein Platz im Inventar</German>
<Spanish>Sin espacio en inventario</Spanish>
<Polish>Brak miejsca w ekwipunku</Polish>
<French>Pas de place dans l'inventaire</French>
<Czech>Není místo v inventáři</Czech>
<Portuguese>Sem espaço no inventário</Portuguese>
<Italian>Non hai più spazio</Italian>
<Hungarian>Nincs több hely</Hungarian>
<Russian>В инвентаре нет места</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_IrStrobe_Name">
<English>IR Strobe</English>
<German>IR-Stroboskop</German>
<Spanish>Marcador IR</Spanish>
<Polish>Stroboskop IR</Polish>
<French>Strobe IR</French>
<Czech>IR Značkovač</Czech>
<Portuguese>Marcador IV</Portuguese>
<Italian>Strobo IR</Italian>
<Hungarian>Infravörös jeladó</Hungarian>
<Russian>ИК строб</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_IrStrobe_Description">
<English>IR Strobe allows you to signal your position through a pulsating beacon only visible with NVGs.</English>
<German>Das IR-Stroboskop erlaubt es dir deine Position mit einem blinkenden Leuchtfeuer zu signalisieren, welches nur mit Nachtsichtgerät zu erkennen ist.</German>
<Polish>Stroboskop światła podczerwieni umożliwia oznaczenie swojej pozycji pulsacyjnym światłem widocznym tylko przez optykę noktowizyjną i gogle noktowizyjne.</Polish>
<Spanish>El Marcador IR permite señalizar su posisición a través de una baliza visible solo a través de dispositivos de visión nocturna. </Spanish>
<French>Le Strobe IR permet de signaler votre position grace à un clignotement visible par des JVN.</French>
<Czech>IR Značkovač je Infračerveně zářící stroboskop umožňující signalizaci vaší pozice díky blikajícímu světlu, které je vidět pouze při užití noktovizoru.</Czech>
<Portuguese>O Marcador IV permite que você sinalize sua posição através de um pulso visível somente com equipamento de visão noturna.</Portuguese>
<Italian>La Strobo IR è una luce stroboscopica che ti permette di segnalare la tua posizione grazie all'emissione di impulsi ad infrarossi visibili solo con i visori notturni.</Italian>
<Hungarian>Az infravörös jeladóval megjelölheted a helyzetedet úgy, hogy annak pulzáló fénye csak éjjellátó készülékkel látható.</Hungarian>
<Russian>ИК строб позволяет сигнализировать свое местоположение через пульсирующий маяк, видимый только через ПНВ.</Russian>
</Key>
</Package>
</Project>