ACE3/addons/markers/stringtable.xml
Fabio Schick d70fbd5765
Translations - Complete Italian + almost complete German translation (#9673)
* medical_gui italian translations

* csw italian translations

* interact_menu italian translations

* switchunits italian translations

* trenches italian translations

* parachute italian translations

* vehicles italian translations

* viewdistance italian translations

* common italian translations

* magazinerepack italian translations

* vehiclelock italian translations

* overpressure italian translations

* ui italian translations

* medical_treatment italian translations

* medical_treatment german translations

* nametags italian translations

* overheating italian translations

* viewrestriction italian translations

* grenades italian translations

* ai italian translations

* aircraft italian translations

* arsenal italian translations

* arsenal german translations

* hellfire italian translations

* reload italian translations

* nightvision italian translations

* medical_damage italian translations

* towing italian translations

* fortify italian translations

* finger italian translations

* dragging italian translations

* viewports italian translations

* explosives italian translations

* killtracker italian translations

* killtracker german correction

* gforces italian translations

* noradio italian translations

* reloadlaunchers italian translations

* cargo italian translations

* medical_engine italian translations

* field_rations italian translations

* maverick italian translations

* slideshow italian translations

* medical_ai italian translations

* advanced_fatigue italian translations

* marker_flags italian translations

* tagging italian translations

* fastroping italian translations

* markers italian translations

* medical_statemachine italian translations

* microdagr italian translations

* novehicleclanlogo italian translations

* realisticnames italian translations

* irlight italian translations

* laser italian translations

* ballistics italian translations

* interaction italian translations

* medical_status italian translations

* medical_feedback italian translations

* medical italian translations

* map_gestures italian translations

* casings italian translations

* logistics_rope italian translations

* repair italian translations

* fieldmanual italian translations

* refuel italian translations

* refuel german translations

* intelitems italian translations

* gunbag italian translations

* fire italian translations

* cookoff italian translations

* smallarms italian translations

* zeus italian translations

* zeus german translations

* vehicle_damage italian translations

* advanced_ballistics italian translations

* advanced_throwing italian translations

* artillerytables italian translations

* captives italian translations

* chemlights italian translations

* compat_sog italian translations

* compat_rhs_usf3 italian translations

* compat_ws italian translations

* compat_ws german translations

* concertina_wire italian translations

* dogtags italian translations

* dragon italian translations

* fcs italian translations

* flashlights italian translations

* flashsuppressors italian translations

* frag italian translations

* gestures italian translations

* hitreactions italian translations

* hot italian translations

* huntir italian translations

* kestrel4500 italian translations

* laserpointer italian translations

* logistics_uavbattery italian translations

* logistics_wirecutter italian translations

* main italian translations

* map italian translations

* maptools italian translations

* medical_blood italian translations

* missileguidance italian translations

* missionmodules italian translations

* mk6mortar italian translations

* nlaw italian translations

* optionsmenu italian translations

* pylons italian translations

* quickmount italian translations

* rearm italian translations

* respawn italian translations

* sandbag italian translations

* scopes italian translations

* spectator italian translations

* spectator german translations

* tripod italian translations

* volume italian translations

* weaponselect italian translations

* weather italian translations

* winddeflection italian translations

* dagr italian translations

* headless italian translations

* hearing italian translations

* towing italian translations

* yardage450 italian translations

* Grammar Suggestion

* Fix Error from merge conflict resolution
2023-12-11 19:31:02 -06:00

374 lines
20 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="Markers">
<Key ID="STR_ACE_Markers_MarkerScale">
<English>Scale: %1</English>
<Spanish>Escala: %1</Spanish>
<French>Échelle : %1</French>
<Russian>Масштаб: %1</Russian>
<Japanese>大きさ: %1</Japanese>
<Polish>Skala: %1</Polish>
<German>Skalierung: %1</German>
<Italian>Scala: %1</Italian>
<Chinesesimp>规模:%1°</Chinesesimp>
<Korean>크기: %1</Korean>
<Portuguese>Escala: %1</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Markers_MarkerDirection">
<English>Direction: %1°</English>
<German>Drehung: %1°</German>
<French>Direction : %1°</French>
<Czech>Směr: %1°</Czech>
<Polish>Kierunek: %1°</Polish>
<Spanish>Dirección: %1°</Spanish>
<Russian>Направление: %1°</Russian>
<Hungarian>Irány: %1°</Hungarian>
<Italian>Direzione: %1°</Italian>
<Portuguese>Direção %1</Portuguese>
<Japanese>方向: %1°</Japanese>
<Korean>방위: %1°</Korean>
<Chinesesimp>方位:%1°</Chinesesimp>
<Chinese>方位: %1°</Chinese>
<Turkish>Yön: %1°</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Markers_MarkerDirectionScaleSlider_Tooltip">
<English>Click RMB to reset</English>
<Russian>Нажми ПКМ чтобы сбросить</Russian>
<French>Clic droit pour réinitialiser</French>
<Japanese>右クリックでリセット</Japanese>
<Polish>Naciśnij PPM żeby zresetować</Polish>
<German>Rechte Maustaste zum Zurücksetzen</German>
<Italian>Tasto Destro per ripristinare</Italian>
<Chinesesimp>点击鼠标右键重置</Chinesesimp>
<Korean>오른쪽 클릭으로 재설정</Korean>
<Spanish>Click botón derecho para restaurar</Spanish>
<Portuguese>Clique com o botão direito para redefinir</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Markers_Module_DisplayName">
<English>Markers</English>
<German>Markierungen</German>
<Japanese>マーカー</Japanese>
<Italian>Marcatori</Italian>
<Chinese>標誌</Chinese>
<Chinesesimp>标识</Chinesesimp>
<Korean>지도 마커</Korean>
<Polish>Znaczniki</Polish>
<Russian>Маркеры</Russian>
<Portuguese>Marcadores</Portuguese>
<French>Marqueurs</French>
<Czech>Značky</Czech>
<Turkish>Işaretleyiciler</Turkish>
<Spanish>Marcadores</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Markers_MoveRestriction">
<English>Allow moving markers for</English>
<German>Erlaube Marker zu bewegen für</German>
<Japanese>マーカー移動を許可するユーザー</Japanese>
<Korean>마커 이동 허가</Korean>
<Chinese>誰可以移動標誌</Chinese>
<Chinesesimp>谁可以移动标识</Chinesesimp>
<Italian>Permetti di spostare i marcatori a:</Italian>
<Polish>Zezwól na poruszanie znaczników dla</Polish>
<Russian>Разрешить перемещение маркеров для</Russian>
<Portuguese>Permitir que movam marcadores</Portuguese>
<French>Permettre le déplacement des marqueurs pour</French>
<Czech>Povolit pohyb se značkami pro</Czech>
<Spanish>Permitir marcadores en movimiento para</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Markers_MoveRestriction_Description">
<English>Restricts which players are able to move markers while holding the Alt key.</English>
<German>Beschränkt welche Spieler Marker mit gedrückter Alt-Taste bewegen können.</German>
<Japanese>どのプレイヤーが Alt キーを押しながらマーカー移動をできるか制限できます。</Japanese>
<Korean>Alt 키를 누른 상태에서 마커를 움직일 수 있는 플레이어를 제한합니다.</Korean>
<Chinese>設定誰可以透過按住Alt鍵來移動標誌</Chinese>
<Chinesesimp>设定谁可以透过按住 Alt 键来移动标识。</Chinesesimp>
<Italian>Limita quali giocatori possono spostare i marcatori premendo il tasto Alt.</Italian>
<Polish>Ogranicz którzy gracze mogą poruszać znacznikami podczas trzymania przycisku Alt.</Polish>
<Russian>Устанавливает ограничение на перемещения маркеров игроками при помощи клавиши Alt</Russian>
<Portuguese>Restringe quais jogadores podem mover os marcadores do mapa enquanto seguram a tecla ALT.</Portuguese>
<French>Définit quels joueurs peuvent déplacer des marqueurs en maintenant la touche Alt enfoncée.</French>
<Czech>Omezuje kdo může pohybovat se značkami při podržení klávesy Alt.</Czech>
<Turkish>Alt tuşunu basılı tutarken hangi işaretçilerin hareket edebileceğini sınırlar.</Turkish>
<Spanish>Reestringir qué jugadores son capaces de mover los marcadores manteniendo pulsada la tecla Alt.</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Markers_MoveRestriction_Nobody">
<English>Nobody</English>
<German>Niemand</German>
<Japanese>不許可</Japanese>
<Korean>비활성</Korean>
<Chinese>沒有人</Chinese>
<Chinesesimp>没有人</Chinesesimp>
<Italian>Nessuno</Italian>
<Polish>Nikt</Polish>
<Russian>Никого</Russian>
<Portuguese>Ninguém</Portuguese>
<French>Personne</French>
<Czech>Nikdo</Czech>
<Turkish>Hiçkimse</Turkish>
<Spanish>Ninguno</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Markers_MoveRestriction_All">
<English>All players</English>
<German>Alle Spieler</German>
<Japanese>全プレイヤー</Japanese>
<Italian>Tutti i giocatori</Italian>
<Chinese>所有玩家</Chinese>
<Chinesesimp>所有玩家</Chinesesimp>
<Korean>모든 플레이어</Korean>
<Polish>Wszyscy gracze</Polish>
<Russian>Всех игроков</Russian>
<Portuguese>Todos jogadores</Portuguese>
<French>Tous les joueurs</French>
<Czech>Všichni hráči</Czech>
<Turkish>Bütün Oyuncular</Turkish>
<Spanish>Todos los jugadores</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Markers_MoveRestriction_Admins">
<English>Admins</English>
<German>Admins</German>
<Japanese>管理者</Japanese>
<Italian>Amministratori</Italian>
<Chinese>管理員</Chinese>
<Chinesesimp>管理员</Chinesesimp>
<Korean>관리자</Korean>
<Polish>Administratorzy</Polish>
<Russian>Админов</Russian>
<Portuguese>Administradores</Portuguese>
<French>Admins</French>
<Czech>Administrátoři</Czech>
<Turkish>Adminler</Turkish>
<Spanish>Admins</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Markers_MoveRestriction_GroupLeaders">
<English>Group leaders</English>
<German>Gruppenführer</German>
<Japanese>グループ リーダー</Japanese>
<Italian>Capigruppo</Italian>
<Chinese>小隊長</Chinese>
<Chinesesimp>小队长</Chinesesimp>
<Korean>분대장</Korean>
<Polish>Przywódcy grup</Polish>
<Russian>Лидеров групп</Russian>
<Portuguese>Líderes de grupo</Portuguese>
<French>Chefs de groupe</French>
<Czech>Velitelé jednotek</Czech>
<Turkish>Grup Liderleri</Turkish>
<Spanish>Líderes de grupo</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Markers_MoveRestriction_GroupLeadersAndAdmins">
<English>Group leaders and Admins</English>
<German>Gruppenführer und Admins</German>
<Japanese>グループ リーダーと管理者</Japanese>
<Italian>Capigruppo e Amministratori</Italian>
<Chinese>小隊長與管理員</Chinese>
<Chinesesimp>小队长与管理员</Chinesesimp>
<Korean>분대장과 관리자</Korean>
<Polish>Przywódcy grup i Administratorzy</Polish>
<Russian>Лидеров групп и Админов</Russian>
<Portuguese>Líderes de grupo e Administradores</Portuguese>
<French>Chefs de groupe et Admins</French>
<Czech>Velitelé jednotek a Administrátoři</Czech>
<Turkish>Grup Liderleri Ve Adminler</Turkish>
<Spanish>Líderes de grupo y administradores</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Markers_MoveRestriction_Owner">
<English>Creator</English>
<German>Ersteller</German>
<Japanese>設置者</Japanese>
<Polish>Twórca</Polish>
<Russian>Создателя</Russian>
<Portuguese>Criador</Portuguese>
<Chinese>放置者</Chinese>
<Chinesesimp>放置者</Chinesesimp>
<French>Créateur</French>
<Italian>Creatore</Italian>
<Czech>Tvůrce</Czech>
<Turkish>Yaratıcı</Turkish>
<Spanish>Creador</Spanish>
<Korean>제작자</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Markers_TimestampEnabled">
<English>Allow Timestamps</English>
<Russian>Вкл. отображение времени на метках</Russian>
<French>Permettre l'horodatage</French>
<Japanese>タイムスタンプの許可</Japanese>
<Spanish>Permitir marcas de tiempo</Spanish>
<Polish>Zezwól na znaczniki czasu</Polish>
<German>Erlaube Zeitstempel</German>
<Italian>Permetti marca temporale</Italian>
<Chinesesimp>允许时间戳</Chinesesimp>
<Korean>시간 표기 허용</Korean>
<Portuguese>Permitir Marcação de Tempo</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Markers_TimestampEnabledDescription">
<English>Whether to allow timestamps to be automatically applied to markers</English>
<Russian>Автоматическое отображение времени, когда поставлена метка</Russian>
<French>Active une interface permettant d'apposer un horodatage sur les marqueurs.</French>
<Japanese>マーカーへ自動的にタイムスタンプを付与するかどうかを設定できます。</Japanese>
<Spanish>Permitir que las marcas de tiempo sean automáticamente aplicadas a los marcadores</Spanish>
<Polish>Zezwól na automatyczne stosowanie znaczników czasu do markerów</Polish>
<German>Ob Zeitstempel automatisch auf Maker angewendet werden sollen.</German>
<Italian>Se i giocatori possono scegliere di aggiungere in automatico un marco temporale ai propri marcatori.</Italian>
<Chinesesimp>是否允许时间戳自动应用于标记</Chinesesimp>
<Korean>허용 시 마커를 내려놓음과 동시에 시간이 표기됩니다</Korean>
<Portuguese>Permite que marcações de tempo sejam automaticamente aplicadas aos marcadores</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Markers_Timestamp">
<English>Timestamp</English>
<Russian>Время постановки метки</Russian>
<French>Horodatage</French>
<Japanese>タイムスタンプ</Japanese>
<Spanish>Marca de tiempo</Spanish>
<Polish>Znacznik czasu</Polish>
<German>Zeitstempel</German>
<Italian>Marca temporale</Italian>
<Chinesesimp>时间戳</Chinesesimp>
<Korean>시간 표기</Korean>
<Portuguese>Marcação de Tempo</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Markers_TimestampTooltipNoWatch">
<English>Watch Required</English>
<Russian>Необходимы часы</Russian>
<French>Une montre est requise.</French>
<Japanese>時計の要求</Japanese>
<Spanish>Reloj requerido</Spanish>
<Polish>Wymagany zegarek</Polish>
<German>Uhr benötigt</German>
<Italian>Necessario orologio</Italian>
<Chinesesimp>需要手表</Chinesesimp>
<Korean>시계 필요함</Korean>
<Portuguese>Relógio necessário</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Markers_TimestampFormat">
<English>Timestamp Format</English>
<Russian>Формат времени</Russian>
<French>Horodatage - Format</French>
<Japanese>タイムスタンプの形式</Japanese>
<Spanish>Formato de marca de tiempo</Spanish>
<Polish>Format znacznika czasu</Polish>
<German>Format des Zeitstempels</German>
<Italian>Formato della marca temporale</Italian>
<Chinesesimp>时间戳格式</Chinesesimp>
<Korean>시간 표기 포맷</Korean>
<Portuguese>Formato da Marcação de Tempo</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Markers_TimestampFormatDescription0">
<English>Changes the timestamp format</English>
<Russian>Изменение формата времени</Russian>
<French>Modifie le format de l'horodatage.</French>
<Japanese>タイムスタンプの形式を変更します</Japanese>
<Spanish>Cambia el formato de marca de tiempo</Spanish>
<Polish>Zmienia format znacznika czasu</Polish>
<German>Zeitstempel-Format anpassen</German>
<Italian>Modifica il formato dell'ora nella marca temporale</Italian>
<Chinesesimp>更改时间戳格式</Chinesesimp>
<Korean>시간 표기 포맷을 바꿉니다</Korean>
<Portuguese>Altera a formatação da marcação de tempo</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Markers_TimestampFormatDescription1">
<English>"HH" - Hour</English>
<Russian>"ЧЧ" - Час</Russian>
<French>"HH" - Heures</French>
<Japanese>"HH" - 時間</Japanese>
<Spanish>"HH" - Hora</Spanish>
<Polish>"HH" - Godziny</Polish>
<German>"HH" - Stunden</German>
<Italian>"HH" - Ore</Italian>
<Chinesesimp>"HH"—时</Chinesesimp>
<Korean>"HH" - 시</Korean>
<Portuguese>HH - Horas</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Markers_TimestampFormatDescription2">
<English>"MM" - Minute</English>
<Russian>"ММ" - Минута</Russian>
<French>"MM" - Minutes</French>
<Japanese>"MM" - 分</Japanese>
<Spanish>"MM" - Minuto</Spanish>
<Polish>"MM" - Minuty</Polish>
<German>"MM" - Minuten</German>
<Italian>"MM" - Minuti</Italian>
<Chinesesimp>"MM"—分</Chinesesimp>
<Korean>"MM" - 분</Korean>
<Portuguese>MM - Minutos</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Markers_TimestampFormatDescription3">
<English>"SS" - Seconds</English>
<Russian>"СС" - Секунда</Russian>
<French>"SS" - Secondes</French>
<Japanese>"SS" - 秒</Japanese>
<Spanish>"SS" - Segundos</Spanish>
<Polish>"SS" - Sekundy</Polish>
<German>"SS" - Sekunden</German>
<Italian>"SS" - Secondi</Italian>
<Chinesesimp>"SS"—秒</Chinesesimp>
<Korean>"SS" - 초</Korean>
<Portuguese>SS - Segundos</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Markers_TimestampFormatDescription4">
<English>"MM" - Milliseconds</English>
<Russian>"МС" - Миллисекунда</Russian>
<French>"MM" - Millisecondes</French>
<Japanese>"MM" - ミリ秒</Japanese>
<Spanish>"MM" - Milisegundos</Spanish>
<Polish>"MM" - Milisekundy</Polish>
<German>"MS" - Milisekunden</German>
<Italian>"MS" - Millisecondi</Italian>
<Chinesesimp>"MS"—毫秒</Chinesesimp>
<Korean>"MS" - 밀리초</Korean>
<Portuguese>MM - Milisegundos</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Markers_TimestampHourFormat">
<English>Timestamp Hour Format</English>
<Russian>Часовой формат времени</Russian>
<French>Horodatage - Système horaire</French>
<Japanese>タイムスタンプ時刻形式</Japanese>
<Spanish>Formato de hora de marca de tiempo</Spanish>
<Polish>Format Godzinnych znaczników czasu</Polish>
<German>Zeitstempel-Stundenformat</German>
<Italian>Formato ore delle marche temporali</Italian>
<Chinesesimp>时间戳小时格式</Chinesesimp>
<Korean>시간 표기 시간 포맷</Korean>
<Portuguese>Sistema Horário das Marcações de Tempo</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Markers_TimestampHourFormat24">
<English>24-Hour Clock</English>
<Russian>24 часовой формат</Russian>
<French>Format 24 heures</French>
<Japanese>24 時間表記</Japanese>
<Spanish>Reloj 24-Horas</Spanish>
<Polish>Zegar 24-godzinny</Polish>
<German>24-Stunden</German>
<Italian>24-Ore</Italian>
<Chinesesimp>24小时制</Chinesesimp>
<Korean>24시간제</Korean>
<Portuguese>24 Horas</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Markers_TimestampHourFormat12">
<English>12-Hour Clock</English>
<Russian>12 часовой формат</Russian>
<French>Format 12 heures</French>
<Japanese>12 時間表記</Japanese>
<Spanish>Reloj 12-Horas</Spanish>
<Polish>Zegar 12-godzinny</Polish>
<German>12-Stunden</German>
<Italian>12-Ore</Italian>
<Chinesesimp>12小时制</Chinesesimp>
<Korean>12시간제</Korean>
<Portuguese>12 Horas</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Markers_TimestampHourFormatDescription">
<English>Changes timestamp to use either 24-hour or 12-hour clock format</English>
<Russian>Изменяет формат времени на маркере на 24 часовой, либо 12 часовой</Russian>
<French>Permet de choisir le système d'horodatage souhaité, au format 12 ou 24 heures.</French>
<Japanese>タイムスタンプの時刻を 24 時間か 12 時間表記のどちらかに変更できます。</Japanese>
<Spanish>Cambia que la marca de tiempo sea en formato de reloj 24-horas o 12-horas</Spanish>
<Polish>Zmienia znacznik czasu tak, aby używał formatu 24-godzinnego lub 12-godzinnego</Polish>
<German>Ändert den Zeitstempel, um entweder das 24-Stunden- oder das 12-Stunden-Format zu verwenden</German>
<Italian>Determina se le marche temporali sui marcatori saranno in formato 24-Ore o 12-Ore.</Italian>
<Chinesesimp>改变时间戳以使用24小时或12小时的时钟格式</Chinesesimp>
<Korean>시간 표기를 24시간제 혹은 12시간제 에서 골라 표기합니다</Korean>
<Portuguese>Altera a marcação de tempo para usar o formato de relógio 24-horas ou 12-horas</Portuguese>
</Key>
</Package>
</Project>