ACE3/addons/map_gestures/stringtable.xml
PabstMirror aeb0614e7e Cleanup map gesture sync / color mapping (#4486)
* Cleanup map gesture sync / color mapping

- Adds ace_common_fnc_setPlayerOwner which syncs player's owner var
- Redo publicVarClient with CBA's ownerEvent
- Remove old ace_settings
- Make color module run globaly
- Ad public ace_map_gestures_fnc_addGroupColorMapping

* fix return
2016-10-27 19:54:58 +02:00

229 lines
15 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="map_gestures">
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_moduleSettings_displayName">
<English>Map Gestures</English>
<Portuguese>Gestos no mapa</Portuguese>
<Polish>Gesty na mapie</Polish>
<Russian>Жесты на карте</Russian>
<Czech>Ukazování v mapě</Czech>
<Italian>Gesti Mappa</Italian>
<German>Kartenzeichen</German>
<Spanish>Gestos en mapa</Spanish>
<French>Gestes de carte</French>
<Japanese>マップ ジェスチャ</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_enabled_displayName">
<English>Enabled</English>
<Portuguese>Ativado</Portuguese>
<Polish>Aktywne</Polish>
<Russian>Включено</Russian>
<Czech>Povolit</Czech>
<Italian>Abilita</Italian>
<German>Aktiviert</German>
<Spanish>Activado</Spanish>
<French>Activer</French>
<Japanese>有効化</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_maxRange_displayName">
<English>Map Gesture Max Range</English>
<Portuguese>Distância para gestos no mapa</Portuguese>
<Polish>Maks. zasięg gestów</Polish>
<Russian>Макс. дистанция жестов на карте</Russian>
<Czech>Max. vzdálenost pro ukazování v mapě</Czech>
<Italian>Distanza Massima Gesti Mappa</Italian>
<German>Maximale Reichweite der Kartenzeichen</German>
<Spanish>Máx. dist. para gestos en mapa</Spanish>
<French>Distance max. des gestes de carte</French>
<Japanese>マップ ジェスチャの最大範囲</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_maxRange_description">
<English>Max range between players to show the map gesture indicator [default: 7 meters]</English>
<Portuguese>Distância max. entre os jogadores para mostrar o indicador de gesto no mapa [padrão: 7 metros]</Portuguese>
<Polish>Maksymalny zasięg, w obrębie którego gesty będą widoczne dla graczy [domyślnie: 7 metrów]</Polish>
<Russian>Макс. дистанция между игроками для отображения жестов на карте [по-умолчанию: 7 метров]</Russian>
<Czech>Maximální vzdálenost mezi hráči pro zobrazení indikátoru ukázání v mapě [výchozí: 7 metrů] </Czech>
<Italian>Distanza massima tra giocatori per mostrare i gesti in mappa [default: 7 metri]</Italian>
<German>Maximale Reichweite zwischen Spielern um Kartenzeichen anzuzeigen (Standard: 7 Meter)</German>
<Spanish>Máxima distancia a la cual pueden verse el indicador de gestos [defecto: 7 m]</Spanish>
<French>Distance max. entre les joueurs pour montrer le pointage sur carte. (Défaut : 7m)</French>
<Japanese>プレイヤのマップ ジェスチャによる表示範囲を設定します [標準7 メートル]</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_defaultLeadColor_displayName">
<English>Lead Default Color</English>
<Portuguese>Cor padrão para o líder</Portuguese>
<Polish>Domyślny kolor lidera</Polish>
<Russian>Лид. цвет по-умолчанию</Russian>
<Czech>Výchozí barva velitele</Czech>
<Italian>Colore Default Caposquadra</Italian>
<German>Gruppenführer-Standardfarbe</German>
<Spanish>Color por defecto para el lider</Spanish>
<French>Couleur principale de commandement.</French>
<Japanese>リーダー用標準の色</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_defaultLeadColor_description">
<English>Fallback Color value for group leaders when there is no group setting. [Module: leave blank to not force on clients]</English>
<Portuguese>Valor de cor alternativa para líderes de grupo</Portuguese>
<Polish>Domyślny kolor dla liderów grup.</Polish>
<Russian>Значение цвета для лидеров групп.</Russian>
<Italian>Colore di riserva dei capisquadra quando non c'è nessuna impostazione gruppo. [Modulo: lascia vuoto per non forzare su clients]</Italian>
<German>Ersatz-Farbwert für Gruppenführer wenn keine Gruppeneinstellung vorhanden ist. [Modul: leer lassen um Anwendung bei Clients nicht zu erzwingen]</German>
<Spanish>Color por defecto para líderes cuando no está configurado [Módulo: dejar en blanco para no forzar]</Spanish>
<French>Couleur par défaut pour les chefs de groupe quand il n'y a pas de réglage pour le groupe. (Module : laisser vide pour ne pas forcer chez les clients)</French>
<Japanese>グループ設定が存在しない場合に、グループ リーダーへ設定される色の値を設定します。[モジュール:空の場合はクライアントへ強制しません]</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_defaultColor_displayName">
<English>Default Color</English>
<Portuguese>Cor padrão</Portuguese>
<Polish>Kolor domyślny</Polish>
<Russian>Цвет по-умолчанию</Russian>
<Czech>Výchozí barva</Czech>
<Italian>Colore Default</Italian>
<German>Standardfarbe</German>
<Spanish>Color por defecto</Spanish>
<French>Couleur par défaut</French>
<Japanese>標準色</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_defaultColor_description">
<English>Fallback Color value when there is no group setting. [Module: leave blank to not force on clients]</English>
<Portuguese>Valor alternativo de cor</Portuguese>
<Polish>Kolor domyślny</Polish>
<Russian>Значение цвета.</Russian>
<Italian>Colore di riserva quando non ci sono impostazioni gruppo. [Modulo: lascia vuto per non forzare sui clients]</Italian>
<German>Ersatz-Farbwert wenn keine Gruppeneinstellung vorhanden ist. [Modul: leer lassen um Anwendung bei Clients nicht zu erzwingen]</German>
<Spanish>Color por defecto cuando no está configurado [Módulo: dejar en blanco para no forzar]</Spanish>
<French>Couleur par défaut quand il n'y a pas de réglage pour le groupe. (Module : laisser vide pour ne pas forcer chez les clients)</French>
<Japanese>グループ設定が存在しない場合に、グループ リーダーへ設定される色の値を設定します。[モジュール:空の場合はクライアントへ強制しません]</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_leadColor_displayName">
<English>Lead Color</English>
<Portuguese>Cor do líder</Portuguese>
<Polish>Kolor lidera</Polish>
<Russian>Лид. цвет</Russian>
<Czech>Barva velitele</Czech>
<Italian>Colore Caposquadra</Italian>
<German>Gruppenführer-Farbe</German>
<Spanish>Color para el líder</Spanish>
<French>Couleur de commandement</French>
<Japanese>リーダー用の色</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_leadColor_description">
<English>Color value for group leaders of groups synced with this module.</English>
<Portuguese>Valor de cor para líderes de grupo sincronizados com este módulo.</Portuguese>
<Polish>Kolor dla liderów grup zsynchronizowanych z tym modułem.</Polish>
<Russian>Значение цвета для лидеров групп, которые [группы] синхронизированы с этим модулем.</Russian>
<Italian>Colore dei Caposquadra per gruppi sincronizzati con questo modulo.</Italian>
<German>Farbwert für Gruppenführer, die mit diesem Modul synchronisiert werden.</German>
<Spanish>Color para los líderes de los grupos sincronizados al módulo.</Spanish>
<French>Couleur pour les chefs de groupe des groupes synchronisés avec le module.</French>
<Japanese>モジュールで同期されたグループのリーダー用に色の値を決定します。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_color_displayName">
<English>Color</English>
<Portuguese>Cor</Portuguese>
<Polish>Kolor</Polish>
<Russian>Цвет</Russian>
<Czech>Barva</Czech>
<Italian>Colore</Italian>
<German>Farbe</German>
<Spanish>Color</Spanish>
<French>Couleur</French>
<Japanese></Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_color_description">
<English>Color value for group members of groups synced with this module.</English>
<Portuguese>Valor de cor para membros de grupo sincronizados com este módulo.</Portuguese>
<Polish>Kolor dla członków grup zsynchronizowanych z tym modułem.</Polish>
<Russian>Значение цвета для членов групп, которые [группы] синхронизированы с этим модулем.</Russian>
<Italian>Colore per membri di gruppi sincronizzati con questo modulo.</Italian>
<German>Farbwert für Gruppenmitglieder, die mit diesem Modul synchronisiert werden.</German>
<Spanish>Color para los miembros de los grupos sincronizados al módulo.</Spanish>
<French>Couleur pour les membres du groupe synchronisé avec ce module.</French>
<Japanese>モジュールで同期されたグループのメンバ用に色の値を決定します。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_moduleGroupSettings_displayName">
<English>Map Gestures - Group Settings</English>
<Portuguese>Gestos no mapa - Definições de Grupo</Portuguese>
<Polish>Gesty na mapie - ustawienia grup</Polish>
<Russian>Жесты на карте - настройки групп</Russian>
<Czech>Ukazování v mapě - nastavení skupiny</Czech>
<Italian>Gesti Mappa - Impostazioni Gruppi</Italian>
<German>Kartenzeichen - Gruppeneinstellungen</German>
<Spanish>Gestos en mapas - Configuración de grupos</Spanish>
<French>Gestes de carte - réglages de groupe</French>
<Japanese>マップ ジェスチャ - グループ設定</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_interval_displayName">
<English>Update Interval</English>
<Portuguese>Intervalo de atualizações</Portuguese>
<Polish>Interwał aktualizacji</Polish>
<Russian>Интервал обновления</Russian>
<Czech>Interval aktualizace</Czech>
<Italian>Intervallo Aggiornamento</Italian>
<German>Update-Intervall</German>
<Spanish>Período de actualización</Spanish>
<French>Intervalle de mise à jour</French>
<Japanese>更新間隔</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_interval_description">
<English>Time between data updates.</English>
<Portuguese>Tempo entre atualização de dados</Portuguese>
<Polish>Odstęp pomiędzy aktualizacjami danych</Polish>
<Russian>Время между обновлениями данных.</Russian>
<Czech>Čas mezi aktualizacemi dat.</Czech>
<Italian>Intervallo tra aggiornamenti dati.</Italian>
<German>Zeit zwischen Datenupdates.</German>
<Spanish>Tiempo entre actualizaciones sucesivas.</Spanish>
<French>Temps entre les actualisations de données</French>
<Japanese>データの更新間隔</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_enabled_description">
<English>Enables the Map Gestures.</English>
<Portuguese>Ativa os gestos no mapa</Portuguese>
<Polish>Aktywuje gesty na mapie.</Polish>
<Russian>Включает указания на карте.</Russian>
<Czech>Povolit ukazování v mapě</Czech>
<Italian>Abilita i Gesti Mappa</Italian>
<German>Aktiviert die Kartenzeichen.</German>
<Spanish>Activar Gestos en Mapa</Spanish>
<French>Activer les gestes de carte</French>
<Japanese>マップ ジェスチャを有効化</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_nameTextColor_displayName">
<English>Name Text Color</English>
<Portuguese>Cor do texto do nome</Portuguese>
<Polish>Kolor nazw</Polish>
<Russian>Цвет текста имени</Russian>
<Czech>Barva textu pro jména</Czech>
<Italian>Colore Testo Nome</Italian>
<German>Farbe der Namenstexte.</German>
<Spanish>Color de los nombres</Spanish>
<French>Couleur du texte du nom</French>
<Japanese>名前への色</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_nameTextColor_description">
<English>Color of the name tag text besides the map gestures mark.</English>
<Portuguese>Cor do texto da etiqueta de nome que fica embaixo da marcação de gestos no mapa.</Portuguese>
<Polish>Kolor nazwy gracza obok markera gestu mapy.</Polish>
<Russian>Цвет инмени игрока рядом с маркером жестов.</Russian>
<Italian>Colore del testo dei nametag oltre a quello dei Gesti Mappa</Italian>
<German>Farbe der Namenstexte neben der Kartenzeichen-Markierung.</German>
<Spanish>Color de los nombres dibujados al lado del marcados de gestos.</Spanish>
<French>Couleur des tags de nom à côté de marqueur de pointage sur carte.</French>
<Japanese>マップ ジェスチャに表示される、名前の色を決定します。</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_map_gestures_mapGestures_category">
<English>Map Gestures</English>
<Portuguese>Gestos no mapa</Portuguese>
<Polish>Gesty na mapie</Polish>
<Russian>Жесты на карте</Russian>
<Czech>Ukazovní v mapě</Czech>
<Italian>Gesti Mappa</Italian>
<German>Kartenzeichen</German>
<Spanish>Gestos en mapa</Spanish>
<French>Gestes de carte</French>
<Japanese>マップ ジェスチャ</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>