ACE3/addons/microdagr/stringtable.xml
SuN9491 9efbdb2e71 Spanish Translation (3.5.0)
Remaining spanish translations for ACE 3.5.0
2016-02-25 20:50:29 +01:00

389 lines
19 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="MicroDAGR">
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_itemName">
<English>MicroDAGR GPS</English>
<German>MicroDAGR GPS</German>
<Spanish>GPS MicroDAGR</Spanish>
<Russian>MicroDAGR GPS</Russian>
<Czech>MicroDAGR GPS</Czech>
<Polish>MicroDAGR GPS</Polish>
<French>MicroDAGR GPS</French>
<Hungarian>MicroDAGR GPS</Hungarian>
<Italian>GPS MicroDAGR</Italian>
<Portuguese>GPS MicroDAGR</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_itemDescription">
<English>MicroDAGR advanced GPS receiver</English>
<German>MicroDAGR - Fortgeschrittener GPS-Empfänger</German>
<Spanish>Receptor avanzado GPS MicroDAGR</Spanish>
<Russian>Многофункциональный GPS-приёмник.</Russian>
<Polish>Zaawansowany odbiornik GPS MicroDAGR</Polish>
<French>Récepteur GPS MicroDAGR</French>
<Czech>MicroDAGR pokročílá GPS příjímač</Czech>
<Hungarian>MicroDAGR fejlett GPS vevőegység</Hungarian>
<Italian>Ricevitore GPS avanzato MicroDAGR</Italian>
<Portuguese>Recepitor GPS avançado MicroDAGR</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_settingUseMils">
<English>Angular Unit:</English>
<Spanish>Unidad angular:</Spanish>
<Russian>Угловые единицы:</Russian>
<Polish>Jednostka kątowa:</Polish>
<French>Unité angulaire</French>
<German>Winkeleinheit:</German>
<Czech>Úhlová jednotka:</Czech>
<Hungarian>Szögmértékegység:</Hungarian>
<Italian>Unità angolare:</Italian>
<Portuguese>Unidade Angular:</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_settingMils">
<English>Mils</English>
<German>Mil</German>
<Spanish>Mils</Spanish>
<Russian>Тысячные</Russian>
<Polish>Tysiączne</Polish>
<French>Mils</French>
<Czech>Mils</Czech>
<Hungarian>Mil</Hungarian>
<Italian>Mils</Italian>
<Portuguese>Mils:</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_settingShowWP">
<English>Show Waypoints On Map:</English>
<German>Zeige Wegpunkte auf Karte</German>
<Spanish>Mostrar puntos de ruta en el mapa:</Spanish>
<Russian>Показывать маршрутные точки на карте:</Russian>
<Polish>Pokaż PT na mapie:</Polish>
<French>Montrer points de passage sur la carte</French>
<Czech>Ukázat waypointy na mapě:</Czech>
<Hungarian>Útvonalpontok mutatása a térképen:</Hungarian>
<Italian>Mostra waypoint sulla mappa:</Italian>
<Portuguese>Mostrar Waypoints no mapa:</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_settingDegrees">
<English>Degrees</English>
<German>Grad</German>
<Spanish>Grados</Spanish>
<Russian>Градусы</Russian>
<Polish>Stopnie</Polish>
<French>Degrés</French>
<Czech>Stupně</Czech>
<Hungarian>Fok</Hungarian>
<Italian>Gradi</Italian>
<Portuguese>Graus</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_settingOn">
<English>On</English>
<Czech>Zapnuto</Czech>
<French>Allumé</French>
<German>Ein</German>
<Italian>Acceso</Italian>
<Polish>Wł.</Polish>
<Portuguese>Ativar</Portuguese>
<Russian>Вкл.</Russian>
<Spanish>Encendido</Spanish>
<Hungarian>Be</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_settingOff">
<English>Off</English>
<Czech>Vypnuto</Czech>
<French>Eteint</French>
<German>Aus</German>
<Italian>Spento</Italian>
<Polish>Wył.</Polish>
<Portuguese>Desativar</Portuguese>
<Russian>Выкл.</Russian>
<Spanish>Apagado</Spanish>
<Hungarian>Ki</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_wpEnterCords">
<English>Enter Grid Cords:</English>
<Spanish>Introducir coordenadas de cuadrícula:</Spanish>
<Russian>Введите сеточные координаты:</Russian>
<Polish>Wprowadź współrzędne:</Polish>
<French>Entrer coordonnées</French>
<German>Koordinaten eingeben:</German>
<Czech>Napiš souřadnice:</Czech>
<Hungarian>Add meg a rácskoordinátákat:</Hungarian>
<Italian>Introduci griglia coordinate:</Italian>
<Portuguese>Digite as Ccords. do Grid</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_wpEnterName">
<English>Name of [%1]</English>
<German>Name von [%1]</German>
<Spanish>Nombre de [%1]</Spanish>
<Russian>Название [%1]</Russian>
<Polish>Nazwa [%1]</Polish>
<French>Nom de %1</French>
<Czech>Název [%1]</Czech>
<Hungarian>[%1] neve</Hungarian>
<Italian>Nome di [%1]</Italian>
<Portuguese>Nome do [%1]</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_controlMGRS">
<English>MGRS-New</English>
<German>UTMREF-NEU</German>
<Spanish>Nuevo-MGRS</Spanish>
<Russian>MGRS-Новая</Russian>
<Polish>MGRS-Nowy</Polish>
<French>Info-MGRS</French>
<Czech>MGRS-Nový</Czech>
<Hungarian>MGRS-új</Hungarian>
<Italian>Nuovo MGRS</Italian>
<Portuguese>MGRS-Novo</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_controlWGD">
<English>WGD</English>
<German>WGD</German>
<Spanish>WGD</Spanish>
<Russian>WGD</Russian>
<Polish>WGD</Polish>
<French>WGD</French>
<Czech>WGD</Czech>
<Hungarian>WGD</Hungarian>
<Italian>WGD</Italian>
<Portuguese>WGD</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_controlRange">
<English>Range:</English>
<Spanish>Distancia:</Spanish>
<German>Distanz:</German>
<Russian>Дистанция:</Russian>
<Polish>Dystans:</Polish>
<French>Distance:</French>
<Czech>Vzdálenost:</Czech>
<Hungarian>Távolság:</Hungarian>
<Italian>Distanza:</Italian>
<Portuguese>Distância:</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_compasDirection">
<English>Compass Direction</English>
<German>Kompass Richtung</German>
<Spanish>Dirección de la brújula</Spanish>
<Russian>Азимут</Russian>
<Polish>Azymut</Polish>
<French>Azimut</French>
<Czech>Azimut:</Czech>
<Hungarian>Irányszög</Hungarian>
<Italian>Azimut</Italian>
<Portuguese>Direção na bússula</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_menuMark">
<English>Mark</English>
<German>Markieren</German>
<Spanish>Marca</Spanish>
<Russian>Отметка</Russian>
<Polish>Oznacz</Polish>
<French>Marque</French>
<Czech>Označit</Czech>
<Hungarian>Jelölés</Hungarian>
<Italian>Marca</Italian>
<Portuguese>Marca</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_menuWaypoints">
<English>Waypoints</English>
<Spanish>Puntos de ruta</Spanish>
<German>Wegpunkte</German>
<Russian>Машрутные точки</Russian>
<Czech>Waypointy</Czech>
<Polish>Punkty trasy</Polish>
<French>Point de passage</French>
<Hungarian>Útvonalpontok</Hungarian>
<Italian>waypoints</Italian>
<Portuguese>Waypoints</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_menuConnectTo">
<English>Connect To</English>
<Spanish>Conectar a</Spanish>
<Russian>Подключиться к</Russian>
<German>Verbinde zu</German>
<Czech>Připojit k</Czech>
<Polish>Podłącz do</Polish>
<French>Connecter</French>
<Hungarian>Csatlakozás</Hungarian>
<Italian>Collega a </Italian>
<Portuguese>Conectar à</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_menuSettings">
<English>Settings</English>
<French>Paramètres</French>
<German>Einstellungen</German>
<Spanish>Configuración</Spanish>
<Russian>Настройки</Russian>
<Czech>Nastavení</Czech>
<Polish>Ustawienia</Polish>
<Hungarian>Beállítások</Hungarian>
<Italian>Impostaizoni</Italian>
<Portuguese>Opções</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_waypointsSet">
<English>SetWP</English>
<German>WP setzen</German>
<Spanish>Fijar PR</Spanish>
<Russian>Установить МТ</Russian>
<Czech>Nastavit WP</Czech>
<Polish>UstawPT</Polish>
<French>Définir point de passage</French>
<Hungarian>UP Beállítása</Hungarian>
<Italian>Definisci WayPoints</Italian>
<Portuguese>Definir WP</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_waypointsAdd">
<English>Add</English>
<German>Hinzufügen</German>
<Spanish>Añadir</Spanish>
<Russian>Добавить</Russian>
<Czech>Přidat</Czech>
<Polish>Dodaj</Polish>
<French>Ajouter</French>
<Hungarian>Hozzáadás</Hungarian>
<Italian>Aggiungi</Italian>
<Portuguese>Adicionar</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_waypointsDelete">
<English>Delete</English>
<Czech>Smazat</Czech>
<French>Supprimer</French>
<German>Löschen</German>
<Italian>Elimina</Italian>
<Polish>Usuń</Polish>
<Portuguese>Excluir</Portuguese>
<Russian>Удалить</Russian>
<Spanish>Borrar</Spanish>
<Hungarian>Törlés</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_toggleUnit">
<English>Toggle MicroDAGR Display Mode</English>
<German>MicoDAGR Anzeigemodus wechseln</German>
<Spanish>Cambiar modo de pantalla del MicroDAGR</Spanish>
<Russian>Сменить режим показа MicroDAGR</Russian>
<Polish>Przełącz GUI MicroDAGR</Polish>
<French>Basculer le mode d'affichage MicroDAGR</French>
<Czech>Přepnout zobrazení MircroDAGRu</Czech>
<Hungarian>MicroDAGR kijelzési mód váltása</Hungarian>
<Italian>Alterna modalità display MicroDAGR</Italian>
<Portuguese>Alternar Modo de Display do MicroDAGR</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_show">
<English>Show MicoDAGR</English>
<German>Zeige MicroDAGR</German>
<Spanish>Mostrar MicroDAGR</Spanish>
<Russian>Показать MicroDAGR</Russian>
<Czech>Ukázat MicroDAGR</Czech>
<Polish>Pokaż MicroDAGR</Polish>
<French>Afficher MicroDAGR</French>
<Hungarian>MicroDAGR mutatása</Hungarian>
<Italian>Mostra MicroDAGR</Italian>
<Portuguese>Mostrar MicroDAGR</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_configure">
<English>Configure MicroDAGR</English>
<German>Konfiguriere MicroDAGR</German>
<Spanish>Configurar MicroDAGR</Spanish>
<Russian>Настроить MicroDAGR</Russian>
<Czech>Konfigurovat MicroDAGR</Czech>
<Polish>Otwórz MicroDAGR</Polish>
<French>Configurer MicroDAGR</French>
<Hungarian>MicroDAGR konfigurálása</Hungarian>
<Italian>ConfiguraMicroDAGR</Italian>
<Portuguese>Configurar MicroDAGR</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_closeUnit">
<English>Close MicroDAGR</English>
<German>Schließe MicroDAGR</German>
<Spanish>Cerrar MicroDAGR</Spanish>
<Russian>Закрыть MicroDAGR</Russian>
<Czech>Zavřít MicroDAGR</Czech>
<Polish>Zamknij MicroDAGR</Polish>
<French>Fermer MicroDAGR</French>
<Hungarian>MicroDAGR elrejtése</Hungarian>
<Italian>Chiudi MicroDAGR</Italian>
<Portuguese>Fechar MicroDAGR</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_Module_DisplayName">
<English>MicroDAGR Map Fill</English>
<Polish>Wypełnienie mapy MicroDAGR</Polish>
<Spanish>Relleno del mapa MicroDAGR</Spanish>
<Czech>MicroDAGR - Vyplnění mapy</Czech>
<German>MicroDAGR-Kartenfüllung</German>
<Portuguese>Preenchimento de mapa do MicroDAGR</Portuguese>
<French>MicroDAGR - Remplissage de la carte</French>
<Hungarian>MicroDAGR térképkitöltés</Hungarian>
<Russian>Заполнение карты MicroDAGR</Russian>
<Italian>Riempimento Mappa MicroDAGR</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_MapDataAvailable_DisplayName">
<English>MicroDAGR Map Fill</English>
<Polish>Wypełnienie mapy MicroDAGR</Polish>
<Spanish>Relleno del mapa MicroDAGR</Spanish>
<Czech>MicroDAGR - Vyplnění mapy</Czech>
<German>MicroDAGR-Kartenfüllung</German>
<Portuguese>Preenchimento de mapa do MicroDAGR</Portuguese>
<French>MicroDAGR - Remplissage de la carte</French>
<Hungarian>MicroDAGR térképkitöltés</Hungarian>
<Russian>Заполнение карты MicroDAGR</Russian>
<Italian>Riempimento Mappa MicroDAGR</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_MapDataAvailable_Description">
<English>How much map data is filled on MicroDAGR's</English>
<Polish>Jak duża część informacji mapy jest załadowana do MicroDAGR?</Polish>
<Spanish>Cuanta información está disponible en el mapa del MicroDAG</Spanish>
<German>Wie viel Daten auf einem MicroDAGR zu sehen sind</German>
<Czech>Kolik informací je načteno do MicroDAGR?</Czech>
<Portuguese>Quanta informação é preenchida no mapa do MicroDAGR</Portuguese>
<French>Combien d'information apparaisse sur la carte du MicroDAGR</French>
<Hungarian>Mennyi térképadatot tartalmaz a MicroDAGR</Hungarian>
<Russian>Сколько данных должно отображаться на карте MicroDAGR</Russian>
<Italian>Quanti dati sono trasferiti nella mappa del MicroDAGR</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_MapFill_Full">
<English>Full Satellite + Buildings</English>
<Polish>Pełna satelitarna + budynki</Polish>
<Spanish>Satelite completo + Edificios</Spanish>
<German>Satellitenbild + Gebäude</German>
<Czech>Satelit + Budovy</Czech>
<Portuguese>Satélite completo + Edifícios</Portuguese>
<French>Satellite + Batiments</French>
<Hungarian>Teljes műholdas + épületek</Hungarian>
<Russian>Спутник + Здания</Russian>
<Italian>Satellite Completo + Edifici</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_MapFill_OnlyRoads">
<English>Topographical + Roads</English>
<Polish>Topograficzna + drogi</Polish>
<Spanish>Topografico + Carreteras</Spanish>
<German>Topografisch + Straßen</German>
<Czech>Topografické + Cesty</Czech>
<Portuguese>Topográfico + Estradas</Portuguese>
<French>Topographie + Routes</French>
<Hungarian>Topográfia + utak</Hungarian>
<Russian>Топография + Дороги</Russian>
<Italian>Topografico + Strade</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_MapFill_None">
<English>None (Cannot use map view)</English>
<Polish>Żadna (wyłącza ekran mapy)</Polish>
<Spanish>Nada (No se puede usar vista del mapa)</Spanish>
<German>Keine (kann keine Kartenansicht verwenden)</German>
<Czech>Žádný (Nelze použít zobrazení mapy)</Czech>
<Portuguese>Nada (Não pode usar a tela de mapa)</Portuguese>
<French>Rien (La vue carte n'est pas possible)</French>
<Hungarian>Semmi (nem használható a térképnézet)</Hungarian>
<Russian>Не показывать (запрещает использовать режим карты)</Russian>
<Italian>Nessuno (Non puoi usare la vista mappa)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MicroDAGR_Module_Description">
<English>Controls how much data is filled on the microDAGR items. Less data restricts the map view to show less on the minimap.</English>
<Polish>Moduł ten pozwala kontrolować jak duża ilość informacji jest załadowana do przedmiotów MicroDAGR. Mniejsza ilość danych ogranicza widok mapy pokazując mniej rzeczy na minimapie.</Polish>
<Spanish>Controla la cantidad de información disponible en el microDAGR. Menos datos limitan la vista del mapa a mostrar menos en el minimapa.</Spanish>
<German>Steuert wie viel Daten auf dem microDAGR zu sehen ist. Weniger Daten schränken die Kartenansicht ein, um mehr auf der Minimap zu sehen.</German>
<Czech>Tento modul umožňuje kontrolovat, kolik informací je obsaženo v MicroDAGR. Menší množství dat omezené zobrazením mapy ukazují méně věcí na minimapě.</Czech>
<Portuguese>Controla quantos dados são preenchidos nos itens microDAGR. Menos dados restringe a visualização de mapa para mostrar menos informações no minimapa.</Portuguese>
<French>Contrôle le nombre d'information disponible sur la carte du MicroDAGR.</French>
<Hungarian>Meghatárroza a MicroDAGR objektumok térképének tartalmát. A kevesebb adat korlátozza a térképnézeti módot az eszközön.</Hungarian>
<Russian>Контролирует, сколько данных должно отображаться на карте устройств MicroDAGR. Ограничивает объем отображаемых данных на миникарте.</Russian>
<Italian>Controlla quanti dati sono presenti negli oggetti MicroDAGR. Meno dati costringono la vista mappa a mostrare meno informazioni nella minimappa.</Italian>
</Key>
</Package>
</Project>