ACE3/addons/missionmodules/stringtable.xml
2015-09-10 21:05:32 +02:00

192 lines
14 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="MissionModules">
<Key ID="STR_ACE_MissionModules_Category_DisplayName">
<English>ACE Mission Modules</English>
<Polish>ACE Moduły misji</Polish>
<Spanish>Módulo de misiones ACE</Spanish>
<German>ACE-Missionsmodule</German>
<Czech>ACE Moduly mise</Czech>
<Portuguese>Módulo de missões ACE</Portuguese>
<French>ACE module de mission</French>
<Hungarian>ACE küldetési modulok</Hungarian>
<Russian>Модули миссий ACE</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_DisplayName">
<English>Ambiance Sounds [ACE]</English>
<Polish>Dźwięki [ACE]</Polish>
<Spanish>[ACE] Sonidos ambiente</Spanish>
<German>Umgebungsgeräusche [ACE]</German>
<Czech>Zvuky prostředí [ACE]</Czech>
<Portuguese>[ACE] Sons ambientes</Portuguese>
<French>Sons d'ambiance [ACE]</French>
<Hungarian>Ambiens hangok [ACE]</Hungarian>
<Russian>Звук окружения [ACE]</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_soundFiles_DisplayName">
<English>Sounds</English>
<Polish>Dźwięki</Polish>
<Spanish>Sonidos</Spanish>
<German>Sounds</German>
<Czech>Zvuky</Czech>
<Portuguese>Sons</Portuguese>
<French>Sons</French>
<Hungarian>Hangok</Hungarian>
<Russian>Звуки</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_soundFiles_Description">
<English>Class names of the ambiance sounds to be played. Seperated by ','</English>
<Polish>Class name-y dźwięków do odtwarzania. Oddzielone przy użyciu ','</Polish>
<Spanish>Class names de los sonidos ambiente que se reproducirán. Separados por ','</Spanish>
<German>Klassennamen der Umgebungsgeräusche, die abgespielt werden sollen. Getrennt durch ","</German>
<Czech>Class names zvuků prostředí, které budou přehrány. Oddělené ',' </Czech>
<Portuguese>Nomes de classe dos sons de ambiente para serem reproduzidos. Separados por ","</Portuguese>
<Russian>Имена классов звуков окружения, которые должны проигрываться. Разделенные ','</Russian>
<French>ClassNames des sons d'ambiances. Séparation par ","</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_minimalDistance_DisplayName">
<English>Minimal Distance</English>
<Polish>Minimalny dystans</Polish>
<Spanish>Distancia mínima</Spanish>
<German>Mindestabstand</German>
<Czech>Minimální vzdálenost</Czech>
<Portuguese>Distância mínima</Portuguese>
<French>Distance minimale</French>
<Hungarian>Minimális távolság</Hungarian>
<Russian>Минимальная дистанция</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_minimalDistance_Description">
<English>Used for calculating a random position and sets the minimal distance between the players and the played sound file(s)</English>
<Polish>Używany do obliczania losowej pozycji a także ustawia minimalny dystans pomiędzy graczami a odtwarzanymi plikami dźwiękowymi</Polish>
<Spanish>Usado para calcular una posición aleatoria y establecer la distancia mínima entre los jugadores y los ficheros de sonido reproducidos</Spanish>
<German>Wird verwendet, um eine zufällige Position zu bestimmen und setzt den Mindestabstand zwischen Spielern und der/den abzuspielenden Sounddatei(en) fest</German>
<Czech>Používá se pro výpočet náhodné pozice a určuje minimální vzdálenost mezi hráči a přehrávaným zvukem.</Czech>
<Portuguese>Usada para calcular uma posição aleatória e definir a distância mínima entre os jogadores e os arquivos de sons que estão sendo reproduzidos.</Portuguese>
<French>Utilisé pour calculer une position aléatoire et pour définir la distance minimale entre le joueur les sons lus.</French>
<Hungarian>Egy véletlenszerű pozíció számításához használt érték, amihez megadja a minimum távolságot a játékosok és a lejátszott hangfájl(ok) között</Hungarian>
<Russian>Используется для расчета случайной позиции и указывает минимальное расстояние между игроками и источниками звука</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_maximalDistance_DisplayName">
<English>Maximum Distance</English>
<Polish>Maksymalny dystans</Polish>
<Spanish>Distancia máxima</Spanish>
<German>Maximalabstand</German>
<Czech>Maximální vzdálenost</Czech>
<Portuguese>Distância máxima</Portuguese>
<French>Distance maximale</French>
<Hungarian>Maximális távolság</Hungarian>
<Russian>Максимальная дистанция</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_maximalDistance_Description">
<English>Used for calculating a random position and sets the maximum distance between the players and the played sound file(s)</English>
<Polish>Używany do obliczania losowej pozycji a także ustawia maksymalny dystans pomiędzy graczami a odtwarzanymi plikami dźwiękowymi</Polish>
<Spanish>Usado para calcular una posición aleatoria y establecer la distancia máxima entre los jugadores y los ficheros de sonido reproducidos</Spanish>
<German>Wird verwendet, um eine zufällige Position zu bestimmen und setzt den Maximalabstand zwischen Spielern und der/den abzuspielenden Sounddatei(en) fest</German>
<Czech>Používá se pro výpočet náhodné pozice a určuje maximální vzdálenost mezi hráči a přehrávaným zvukem.</Czech>
<Portuguese>Usado para calcular uma posição aleatória e definir uma distância máxima entre os jogadores e os arquivos de sons que estão sendo reproduzidos.</Portuguese>
<French>Utilisé pour calculer une position aléatoire et pour définir la distance maximale entre le joueur les sons lus.</French>
<Hungarian>Egy véletlenszerű pozíció számításához használt érték, amihez megadja a maximum távolságot a játékosok és a lejátszott hangfájl(ok) között</Hungarian>
<Russian>Используется для расчета случайной позиции и указывает максимальное расстояние между игроками и источниками звука</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_minimalDelay_DisplayName">
<English>Minimal Delay</English>
<Polish>Minimalne opóźnienie</Polish>
<Spanish>Retraso mínimo</Spanish>
<German>Minimale Verzögerung</German>
<Czech>Minimální prodleva</Czech>
<Portuguese>Atraso mínimo</Portuguese>
<French>Délais minimal</French>
<Hungarian>Minimum késleltetés</Hungarian>
<Russian>Минимальная задержка</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_minimalDelay_Description">
<English>Minimal delay between sounds played</English>
<Polish>Minimalne opóźnienie pomiędzy odtwarzanymi dźwiękami</Polish>
<Spanish>Retraso mínimo entre los sonidos reproducidos</Spanish>
<German>Minimale Verzögerung zwischen abzuspielenden Sounds</German>
<Czech>Minimální prodleva mezi přehrávanými zvuky</Czech>
<Portuguese>Atraso mínimo entre os sons reproduzidos</Portuguese>
<French>Délais minimal entre les sons lus.</French>
<Hungarian>Minimum késleltetés a lejátszott hangok között</Hungarian>
<Russian>Минимальная задержка между воспроизведением звуков</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_maximalDelay_DisplayName">
<English>Maximum Delay</English>
<Polish>Maksymalne opóźnienie</Polish>
<Spanish>Retraso máximo</Spanish>
<German>Maximale Verzögerung</German>
<Czech>Maximální prodleva</Czech>
<Portuguese>Atraso máximo</Portuguese>
<French>Délais maximal</French>
<Hungarian>Maximum késleltetés</Hungarian>
<Russian>Максимальная задержка</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_maximalDelay_Description">
<English>Maximum delay between sounds played</English>
<Polish>Maksymalne opóźnienie pomiędzy odtwarzanymi dźwiękami</Polish>
<Spanish>Retraso máximo entre los sonidos reproducidos</Spanish>
<German>Maximale Verzögerung zwischen abzuspielenden Sounds</German>
<Czech>Maximální prodleva mezi přehrávanými zvuky</Czech>
<Portuguese>Atraso máximo entre os sons reproduzidos</Portuguese>
<French>Délais maximal entre les sons lus.</French>
<Hungarian>Maximum késleltetés a lejátszott hangok között</Hungarian>
<Russian>Максимальная задержка между воспроизведением звуков</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_followPlayers_DisplayName">
<English>Follow Players</English>
<Polish>Podążaj za graczami</Polish>
<Spanish>Seguir jugadores</Spanish>
<German>Spielern folgen</German>
<Czech>Následovat hráče</Czech>
<Portuguese>Seguir jogadores</Portuguese>
<French>Suivre les joueurs</French>
<Hungarian>Játékosok követése</Hungarian>
<Russian>Следовать за игроками</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_followPlayers_Description">
<English>Follow players. If set to false, loop will play sounds only nearby logic position.</English>
<Polish>Podążaj za graczami. Jeżeli ustawione na 'Nie', pętla będzie odtwarzana tylko w pobliżu pozycji logiki.</Polish>
<Spanish>Seguir jugadores. Si esta desabilitado (false), se reproducirán sonidos en bucle solo cerca de la posición lógica.</Spanish>
<German>Spielern folgen. Wenn auf falsch gesetzt, werden Sounds nur in der Nähe des Logikmoduls abgespielt.</German>
<Czech>Následuj hráče. Pokud je FALSE, smyčka zvuku bude přehrávána na nejbližší pozici logiki.</Czech>
<Portuguese>Segue os jogadores. Se esta desabilitado (falso), o loop reproduzirá os sons somente perto de sua posição lógica.</Portuguese>
<French>Suivre le joueur. Si défini sur false, les sons seront joués en boucle autour la position logique</French>
<Hungarian>Játékosok követése. Ha le van tiltva, az ismétlés csak a legközelebbi logikai ponton játszik le hangokat.</Hungarian>
<Russian>Следовать за игроками. Если установить в Ложь, звуки будут циклически проигрываться только около позиции Логики.</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_soundVolume_DisplayName">
<English>Volume</English>
<Polish>Głośność</Polish>
<Spanish>Volumen</Spanish>
<German>Lautstärke</German>
<Czech>Hlasitost</Czech>
<Portuguese>Volume</Portuguese>
<French>Volume</French>
<Hungarian>Hangerő</Hungarian>
<Russian>Громкость</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_soundVolume_Description">
<English>The volume of the sounds played</English>
<Polish>Głośność odtwarzanych dźwięków</Polish>
<Spanish>Volumen de los sonidos reproducidos</Spanish>
<German>Lautstärke der abzuspielenden Sounds</German>
<Czech>Hlasitost přehrávaného zvuku</Czech>
<Portuguese>O volume em que os sons serão reproduzidos</Portuguese>
<French>Volume des sons lus</French>
<Hungarian>A lejátszott hangok hangereje</Hungarian>
<Russian>Громкость воспроизводимых звуков</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MissionModules_AmbianceSounds_Description">
<English>Ambiance sounds loop (synced across MP)</English>
<Polish>Pętla odtwarzania dzwięków (synchronizowana na MP)</Polish>
<Spanish>Bucle de sonidos ambiente (sincronizados en MP)</Spanish>
<German>Umgebungsgeräusch-Schleife (im MP synchronisiert)</German>
<Czech>Smyčka okkolního zvuku (synchronizováno v MP)</Czech>
<Portuguese>Loop de sons ambientes (sincronizados através do MP)</Portuguese>
<French>Sons d'ambiance lus en boucle (Synchronisation MP)</French>
<Hungarian>Ambiens hangok folyamatossága (MP alatt szinkronizálva)</Hungarian>
<Russian>Циклически воспроизводимые звуки окружения (синх. между игроками)</Russian>
</Key>
</Package>
</Project>