ACE3/addons/casings/stringtable.xml
Fabio Schick d70fbd5765
Translations - Complete Italian + almost complete German translation (#9673)
* medical_gui italian translations

* csw italian translations

* interact_menu italian translations

* switchunits italian translations

* trenches italian translations

* parachute italian translations

* vehicles italian translations

* viewdistance italian translations

* common italian translations

* magazinerepack italian translations

* vehiclelock italian translations

* overpressure italian translations

* ui italian translations

* medical_treatment italian translations

* medical_treatment german translations

* nametags italian translations

* overheating italian translations

* viewrestriction italian translations

* grenades italian translations

* ai italian translations

* aircraft italian translations

* arsenal italian translations

* arsenal german translations

* hellfire italian translations

* reload italian translations

* nightvision italian translations

* medical_damage italian translations

* towing italian translations

* fortify italian translations

* finger italian translations

* dragging italian translations

* viewports italian translations

* explosives italian translations

* killtracker italian translations

* killtracker german correction

* gforces italian translations

* noradio italian translations

* reloadlaunchers italian translations

* cargo italian translations

* medical_engine italian translations

* field_rations italian translations

* maverick italian translations

* slideshow italian translations

* medical_ai italian translations

* advanced_fatigue italian translations

* marker_flags italian translations

* tagging italian translations

* fastroping italian translations

* markers italian translations

* medical_statemachine italian translations

* microdagr italian translations

* novehicleclanlogo italian translations

* realisticnames italian translations

* irlight italian translations

* laser italian translations

* ballistics italian translations

* interaction italian translations

* medical_status italian translations

* medical_feedback italian translations

* medical italian translations

* map_gestures italian translations

* casings italian translations

* logistics_rope italian translations

* repair italian translations

* fieldmanual italian translations

* refuel italian translations

* refuel german translations

* intelitems italian translations

* gunbag italian translations

* fire italian translations

* cookoff italian translations

* smallarms italian translations

* zeus italian translations

* zeus german translations

* vehicle_damage italian translations

* advanced_ballistics italian translations

* advanced_throwing italian translations

* artillerytables italian translations

* captives italian translations

* chemlights italian translations

* compat_sog italian translations

* compat_rhs_usf3 italian translations

* compat_ws italian translations

* compat_ws german translations

* concertina_wire italian translations

* dogtags italian translations

* dragon italian translations

* fcs italian translations

* flashlights italian translations

* flashsuppressors italian translations

* frag italian translations

* gestures italian translations

* hitreactions italian translations

* hot italian translations

* huntir italian translations

* kestrel4500 italian translations

* laserpointer italian translations

* logistics_uavbattery italian translations

* logistics_wirecutter italian translations

* main italian translations

* map italian translations

* maptools italian translations

* medical_blood italian translations

* missileguidance italian translations

* missionmodules italian translations

* mk6mortar italian translations

* nlaw italian translations

* optionsmenu italian translations

* pylons italian translations

* quickmount italian translations

* rearm italian translations

* respawn italian translations

* sandbag italian translations

* scopes italian translations

* spectator italian translations

* spectator german translations

* tripod italian translations

* volume italian translations

* weaponselect italian translations

* weather italian translations

* winddeflection italian translations

* dagr italian translations

* headless italian translations

* hearing italian translations

* towing italian translations

* yardage450 italian translations

* Grammar Suggestion

* Fix Error from merge conflict resolution
2023-12-11 19:31:02 -06:00

71 lines
4.4 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="Casings">
<Key ID="STR_ACE_Casings_Settings_DisplayName">
<English>ACE Casings</English>
<Japanese>ACE 薬莢</Japanese>
<Polish>ACE Łuski</Polish>
<Korean>ACE 탄피</Korean>
<Italian>ACE Bossoli</Italian>
<Chinesesimp>ACE 弹壳</Chinesesimp>
<Russian>ACE Гильзы</Russian>
<Spanish>ACE Casquillos</Spanish>
<German>ACE Patronenhülsen</German>
<French>ACE Douilles</French>
<Portuguese>ACE Cartuchos</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Casings_displayName">
<English>Casings Enabled</English>
<Japanese>薬莢の有効化</Japanese>
<Polish>Łuski włączone</Polish>
<Italian>Abilita Bossoli</Italian>
<Korean>탄피 활성화</Korean>
<Chinesesimp>开启弹壳生成</Chinesesimp>
<Russian>Гильзы включены</Russian>
<Spanish>Habilitar Casquillos</Spanish>
<German>Patronenhülsen aktiviert</German>
<French>Douilles activées</French>
<Portuguese>Cartuchos habilitados</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Casings_description">
<English>Enable persistent casings (POTENTIAL performance impact on old/weak systems)</English>
<Japanese>永続的な薬莢を有効にする (古い/弱いシステムに対する潜在的なパフォーマンスの影響)</Japanese>
<Polish>Włącz pozostawanie łusek (MOŻLIWY wpływ na wydajność na starych/słabych komputerach)</Polish>
<Korean>영구적으로 남는 탄피를 활성화합니다(오래되거나 저사양에 잠재적인 성능 영향을 줄 수 있음)</Korean>
<Chinesesimp>开启生成持续存在的弹壳(可能对较老和性能不行的系统有影响)</Chinesesimp>
<Russian>Включить постоянные гильзы (ПОТЕНЦИАЛЬНО может повлиять на производительность на старых/слабых системах)</Russian>
<Spanish>Habilitar persistencia de casquillos (POTENCIAL impacto en el rendimiento de ordenadores antiguos o no potentes)</Spanish>
<German>Persistente Patronenhülsen aktivieren (POTENZIELLE Leistungseinbußen bei alten/schwachen Systemen)</German>
<Italian>Abilita bossoli persistenti (POTENZIALE impatto sulla perfomance su sistemi vecchi/deboli)</Italian>
<French>Active la persistance des douilles (POTENTIEL impact sur les performances sur les anciens/faibles systèmes)</French>
<Portuguese>Habilitar persistência de cartuchos (POTENCIAL impacto no desempenho de sistemas antigos/fracos)</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Casings_maxCasings_displayName">
<English>Maximum casings</English>
<Japanese>薬莢の最大量</Japanese>
<Polish>Maksymalna liczba łusek</Polish>
<Korean>탄피 최대 갯수</Korean>
<Chinesesimp>最大弹壳量</Chinesesimp>
<Russian>Макс. кол-во гильз</Russian>
<Spanish>Casquillos máximos</Spanish>
<German>Maximale Patronenhülsen</German>
<Italian>Numero massimo di bossoli</Italian>
<French>Nombre maximum de douilles</French>
<Portuguese>Máxima de cartuchos</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Casings_maxCasings_description">
<English>Maximum amount of casings to display</English>
<Japanese>表示される薬莢の最大の数</Japanese>
<Polish>Maksymalna liczba wyświetlanych łusek</Polish>
<Korean>표시할 최대 탄피 갯수</Korean>
<Chinesesimp>显示的最大弹壳数量</Chinesesimp>
<Russian>Максимальное количество гильз для отображения</Russian>
<Spanish>Máxima cantidad de casquillos para mostrar</Spanish>
<German>Maximale Anzahl an Patronenhülsen, die angezeigt werden</German>
<Italian>Numero massimo di bossoli renderizzati</Italian>
<French>Nombre maximum de douilles à afficher</French>
<Portuguese>Quantidade máxima de cartuchos para exibir</Portuguese>
</Key>
</Package>
</Project>