ACE3/TO_MERGE/agm/Interaction/stringtable.xml

653 lines
25 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2014-12-20 -->
<Project name="AGM">
<Package name="Interaction">
<Key ID="STR_AGM_Interaction_InteractionMenu">
<English>Interaction Menu</English>
<German>Interaktionsmenü</German>
<Spanish>Menú de interacción</Spanish>
<Polish>Menu interakcji</Polish>
<Czech>Menu interakce</Czech>
<French>Menu d'interaction</French>
<Russian>Меню взаимодействия</Russian>
<Hungarian>Interakció</Hungarian>
<Portuguese>Menu de Interação</Portuguese>
<Italian>Menù Interattivo</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_InteractionMenuSelf">
<English>Interaction Menu (Self)</English>
<German>Interaktionsmenü (Selbst)</German>
<Spanish>Menú de interacción (Propia)</Spanish>
<Polish>Menu interakcji (na siebie)</Polish>
<Czech>Menu interakce (vlastní)</Czech>
<French>Menu d'interaction (Perso)</French>
<Russian>Меню взаимодействия (с собой)</Russian>
<Hungarian>Interakció (saját) </Hungarian>
<Portuguese>Menu de Interação (Individual)</Portuguese>
<Italian>Menù Interattivo (Individuale)</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_OpenDoor">
<English>Open / Close Door</English>
<German>Tür öffnen / schließen</German>
<Spanish>Abrir / Cerrar puerta</Spanish>
<Polish>Otwórz / Zamknij drzwi</Polish>
<Czech>Otevřít / Zavřít dveře</Czech>
<French>Ouvrir / Fermer Portes</French>
<Russian>Открыть / Закрыть двери</Russian>
<Hungarian>Ajtó nyitás / zárás</Hungarian>
<Portuguese>Abrir / Fechar Porta</Portuguese>
<Italian>Apri / Chiudi la porta</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_LockDoor">
<English>Lock Door</English>
<German>Tür sperren</German>
<Spanish>Bloquear puerta</Spanish>
<French>Verrouiller Porte</French>
<Italian>Blocca la porta</Italian>
<Russian>Заблокировать дверь</Russian>
<Portuguese>Trancar Porta</Portuguese>
<Hungarian>Ajtó bezárása</Hungarian>
<Polish>Zablokuj drzwi</Polish>
<Czech>Zamknout dveře</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_UnlockDoor">
<English>Unlock Door</English>
<German>Tür entsperren</German>
<Spanish>Desbloquear puerta</Spanish>
<French>Déverrouiller Porte</French>
<Italian>Sblocca la porta</Italian>
<Russian>Разблокировать дверь</Russian>
<Portuguese>Destrancar Porta</Portuguese>
<Hungarian> Zár kinyitása</Hungarian>
<Polish>Odblokuj drzwi</Polish>
<Czech>Odemknout dveře</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_LockedDoor">
<English>Locked Door</English>
<German>Tür gesperrt</German>
<Spanish>Puerta bloqueada</Spanish>
<French>Porte Verrouillée</French>
<Italian>Porta bloccata</Italian>
<Russian>Дверь заблокирована</Russian>
<Portuguese>Porta Trancada</Portuguese>
<Hungarian>Zárt ajtó</Hungarian>
<Polish>Zablokowano drzwi</Polish>
<Czech>Zamčené dveře</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_UnlockedDoor">
<English>Unlocked Door</English>
<German>Tür entsperrt</German>
<Spanish>Puerta desbloqueada</Spanish>
<French>Porte Déverrouillée</French>
<Italian>Porta sbloccata</Italian>
<Russian>Дверь разблокирована</Russian>
<Portuguese>Porta Destrancada</Portuguese>
<Hungarian>Nyitott ajtó</Hungarian>
<Polish>Odblokowano drzwi</Polish>
<Czech>Odemčené dveře</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_JoinGroup">
<English>Join group</English>
<German>Gruppe beitreten</German>
<Spanish>Unirse al grupo</Spanish>
<Polish>Dołącz do grupy</Polish>
<Czech>Přidat se do skupiny</Czech>
<French>Rejoindre Groupe</French>
<Russian>Вступить в группу</Russian>
<Hungarian>Csatlakozás</Hungarian>
<Portuguese>Unir-se ao grupo</Portuguese>
<Italian>Unisciti alla squadra</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_LeaveGroup">
<English>Leave Group</English>
<German>Gruppe verlassen</German>
<Spanish>Dejar grupo</Spanish>
<Polish>Opuść grupę</Polish>
<Czech>Odejít ze skupiny</Czech>
<French>Quitter Groupe</French>
<Russian>Выйти из группы</Russian>
<Hungarian>Csoport elhagyása</Hungarian>
<Portuguese>Deixar grupo</Portuguese>
<Italian>Lascia la squadra</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_BecomeLeader">
<English>Become Leader</English>
<German>Grp.-führung übern.</German>
<Spanish>Asumir el liderazgo</Spanish>
<Polish>Przejmij dowodzenie</Polish>
<Czech>Stát se velitelem</Czech>
<French>Devenir Leader</French>
<Russian>Стать лидером</Russian>
<Hungarian>Vezetés átvétele</Hungarian>
<Portuguese>Tornar-se Líder</Portuguese>
<Italian>Prendi il comando</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_Dance">
<English>DANCE!</English>
<German>TANZEN!</German>
<Spanish>BAILAR!</Spanish>
<Polish>TAŃCZ!</Polish>
<Czech>TANČIT!</Czech>
<French>Danse!</French>
<Russian>ТАНЦЕВАТЬ!</Russian>
<Hungarian>TÁNC!</Hungarian>
<Portuguese>DANCE!</Portuguese>
<Italian>Balla!</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_StopDancing">
<English>Stop Dancing</English>
<German>Tanzen abbrechen</German>
<Spanish>Dejar de bailar</Spanish>
<Polish>Przestań tańczyć</Polish>
<Czech>Přestat tancovat</Czech>
<French>Arrêter de danser</French>
<Russian>Прекратить танцевать</Russian>
<Hungarian>Tánc abbahagyása</Hungarian>
<Portuguese>Parar de dançar</Portuguese>
<Italian>Smetti di ballare</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_Back">
<English>&lt;&lt; Back</English>
<German>&lt;&lt; Zurück</German>
<Spanish>&lt;&lt; Atrás</Spanish>
<Polish>&lt;&lt; Wstecz</Polish>
<Czech>&lt;&lt; Zpět</Czech>
<French>&lt;&lt; Retour</French>
<Russian>&lt;&lt; Назад</Russian>
<Hungarian>&lt;&lt; Vissza</Hungarian>
<Portuguese>&lt;&lt; Voltar</Portuguese>
<Italian>&lt;&lt; Indietro</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_Gestures">
<English>Gestures &gt;&gt;</English>
<German>Gesten &gt;&gt;</German>
<Spanish>Gestos &gt;&gt;</Spanish>
<Polish>Gesty &gt;&gt;</Polish>
<Czech>Gesta &gt;&gt;</Czech>
<French>Signaux &gt;&gt;</French>
<Russian>Жесты &gt;&gt;</Russian>
<Hungarian>Kézjelek &gt;&gt;</Hungarian>
<Portuguese>Gestos &gt;&gt;</Portuguese>
<Italian>Segnali gestuali &gt;&gt;</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_Gestures_Attack">
<English>Attack</English>
<German>Angreifen</German>
<Spanish>Atacar</Spanish>
<Polish>Do ataku</Polish>
<Czech>Zaútočit</Czech>
<French>Attaquer</French>
<Russian>Атаковать</Russian>
<Hungarian>Támadás</Hungarian>
<Portuguese>Atacar</Portuguese>
<Italian>Attaccare</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_Gestures_Advance">
<English>Advance</English>
<German>Vordringen</German>
<Spanish>Avanzar</Spanish>
<Polish>Naprzód</Polish>
<Czech>Postoupit</Czech>
<French>Avancer</French>
<Russian>Продвигаться</Russian>
<Hungarian>Előre</Hungarian>
<Portuguese>Avançar</Portuguese>
<Italian>Avanzare</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_Gestures_Go">
<English>Go</English>
<German>Los</German>
<Spanish>Adelante</Spanish>
<Polish>Szybko</Polish>
<Czech>Jít</Czech>
<French>Aller</French>
<Russian>Идти</Russian>
<Hungarian>Mozgás</Hungarian>
<Portuguese>Mover-se</Portuguese>
<Italian>Muoversi</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_Gestures_Follow">
<English>Follow</English>
<German>Folgen</German>
<Spanish>Seguirme</Spanish>
<Polish>Za mną</Polish>
<Czech>Následovat</Czech>
<French>Suivre</French>
<Russian>Следовать</Russian>
<Hungarian>Utánam</Hungarian>
<Portuguese>Seguir</Portuguese>
<Italian>Seguire</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_Gestures_Point">
<English>Point</English>
<German>Zeigen</German>
<Spanish>Señalar</Spanish>
<Polish>Wskazać</Polish>
<Czech>Ukázat</Czech>
<French>Pointer</French>
<Russian>Точка</Russian>
<Hungarian>Mutat</Hungarian>
<Portuguese>Apontar</Portuguese>
<Italian>Puntare a</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_Gestures_Up">
<English>Up</English>
<German>Aufstehen</German>
<Spanish>Arriba</Spanish>
<Polish>Do góry</Polish>
<Czech>Vztyk</Czech>
<French>Debout</French>
<Russian>Вверх</Russian>
<Hungarian>Fel</Hungarian>
<Portuguese>Acima</Portuguese>
<Italian>Alzarsi</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_Gestures_Cover">
<English>Cover</English>
<German>Deckung</German>
<Spanish>Cubrirse</Spanish>
<Polish>Do osłony</Polish>
<Czech>Krýt se</Czech>
<French>A couvert</French>
<Russian>Укрыться</Russian>
<Hungarian>Fedezékbe</Hungarian>
<Portuguese>Proteger-se</Portuguese>
<Italian>Copertura</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_Gestures_Cease_Fire">
<English>Cease Fire</English>
<German>Feuer einstellen</German>
<Spanish>Alto el fuego</Spanish>
<Polish>Wstrzymać ogień</Polish>
<Czech>Zastavit palbu</Czech>
<French>Halte au feu</French>
<Russian>Прекратить огонь</Russian>
<Hungarian>Tüzet szüntess</Hungarian>
<Portuguese>Cessar Fogo</Portuguese>
<Italian>Cessare il Fuoco</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_Gestures_Freeze">
<English>Freeze</English>
<German>Keine Bewegung</German>
<Spanish>Alto</Spanish>
<Polish>Stać</Polish>
<Czech>Stát</Czech>
<French>Halte</French>
<Russian>Замереть</Russian>
<Hungarian>Állj</Hungarian>
<Portuguese>Alto</Portuguese>
<Italian>Fermi</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_Gestures_Hi">
<English>Hi</English>
<German>Hallo</German>
<Spanish>Hola</Spanish>
<Polish>Witaj</Polish>
<Czech>Ahoj</Czech>
<French>Salut</French>
<Russian>Привет</Russian>
<Hungarian>Szeva</Hungarian>
<Portuguese>Olá</Portuguese>
<Italian>Ciao</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_Gestures_Yes">
<English>Yes</English>
<German>Ja</German>
<Spanish>Si</Spanish>
<Polish>Tak</Polish>
<Czech>Ano</Czech>
<French>Oui</French>
<Russian>Да</Russian>
<Hungarian>Igen</Hungarian>
<Portuguese>Sim</Portuguese>
<Italian>Si</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_Gestures_No">
<English>No</English>
<German>Nein</German>
<Spanish>No</Spanish>
<Polish>Nie</Polish>
<Czech>Ne</Czech>
<French>Non</French>
<Russian>Нет</Russian>
<Hungarian>Nem</Hungarian>
<Portuguese>Não</Portuguese>
<Italian>No</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_WeaponOnBack">
<English>Put weapon on back</English>
<German>Waffe wegstecken</German>
<Spanish>Arma a la espalda</Spanish>
<Polish>Umieść broń na plecach</Polish>
<Czech>Dát zbraň na záda</Czech>
<French>Arme à la bretelle</French>
<Russian>Повесить оружие на спину</Russian>
<Hungarian>Fegyvert hátra</Hungarian>
<Portuguese>Colocar arma nas costas</Portuguese>
<Italian>Metti l'arma in spalla</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_TapShoulder">
<English>Tap Shoulder</English>
<German>Auf Schulter klopfen</German>
<Spanish>Tocar el hombro</Spanish>
<Polish>Klepnij w ramię</Polish>
<Czech>Poklepat na rameno</Czech>
<French>Taper sur l'épaule</French>
<Russian>Похлопать по плечу</Russian>
<Hungarian>Vállveregetés</Hungarian>
<Portuguese>Tocar ombro</Portuguese>
<Italian>Dai un colpetto</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_YouWereTapped">
<English>You were tapped on the shoulder.</English>
<German>Dir wurde auf die Schulter geklopft</German>
<Spanish>Te tocaron el hombro.</Spanish>
<French>On te tape sur l'épaule.</French>
<Polish>Zostałeś klepnięty po ramieniu</Polish>
<Hungarian>Vállonveregettek</Hungarian>
<Czech>Někdo tě poklepal na rameno.</Czech>
<Russian>Вас похлопали по плечу</Russian>
<Portuguese>Você foi tocado no ombro.</Portuguese>
<Italian>Ti è stato dato un colpetto sulla spalla</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_CancelSelection">
<English>Cancel</English>
<German>Abbrechen</German>
<Spanish>Cancelar</Spanish>
<Polish>Anuluj</Polish>
<French>Annuler</French>
<Czech>Zrušit</Czech>
<Italian>Annulla</Italian>
<Russian>Отменить</Russian>
<Portuguese>Cancelar</Portuguese>
<Hungarian>Mégse</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_MakeSelection">
<English>Select</English>
<German>Wählen</German>
<Spanish>Seleccionar</Spanish>
<Polish>Wybierz</Polish>
<French>Sélectionner</French>
<Czech>Zvolit</Czech>
<Italian>Seleziona</Italian>
<Russian>Выбрать</Russian>
<Portuguese>Selecionar</Portuguese>
<Hungarian>Kiválaszt</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_SendAway">
<English>Go Away!</English>
<German>Geh Weg!</German>
<Spanish>Aléjate!</Spanish>
<Polish>Odejdź!</Polish>
<Czech>Jděte pryč!</Czech>
<French>Allez-vous-en!</French>
<Russian>Уходите отсюда!</Russian>
<Hungarian>Tűnés!</Hungarian>
<Portuguese>Vá Embora!</Portuguese>
<Italian>Via di qui!</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_GetDown">
<English>Get Down!</English>
<German>Auf Den Boden!</German>
<Spanish>Al suelo!</Spanish>
<Polish>Padnij!</Polish>
<Czech>K zemi!</Czech>
<French>A terre!</French>
<Hungarian>A földre!</Hungarian>
<Russian>Ложись!</Russian>
<Portuguese>Abaixe-se!</Portuguese>
<Italian>A Terra!</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_TeamManagement">
<English>Team Management &gt;&gt;</English>
<German>Team Management &gt;&gt;</German>
<Spanish>Gestión de equipo &gt;&gt;</Spanish>
<French>Gestion d'équipe &gt;&gt;</French>
<Polish>Zarządzanie oddziałem &gt;&gt;</Polish>
<Czech>Správa týmu &gt;&gt;</Czech>
<Russian>Управление группой &gt;&gt;</Russian>
<Portuguese>Gerenciamento de Equipe &gt;&gt;</Portuguese>
<Italian>Organizzazione Squadra &gt;&gt;</Italian>
<Hungarian>Csapat kezelés &gt;&gt;</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_TeamRED">
<English>Red</English>
<German>Rot</German>
<Spanish>Rojo</Spanish>
<French>Rouge</French>
<Polish>Czerwony</Polish>
<Czech>Červený</Czech>
<Russian>Красный</Russian>
<Portuguese>Vermelha</Portuguese>
<Italian>Rosso</Italian>
<Hungarian>Piros</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_TeamGREEN">
<English>Green</English>
<German>Grün</German>
<Spanish>Verde</Spanish>
<French>Vert</French>
<Polish>Zielony</Polish>
<Czech>Zelený</Czech>
<Russian>Зеленый</Russian>
<Portuguese>Verde</Portuguese>
<Italian>Verde</Italian>
<Hungarian>Zöld</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_TeamBLUE">
<English>Blue</English>
<German>Blau</German>
<Spanish>Azul</Spanish>
<French>Bleu</French>
<Polish>Niebieski</Polish>
<Czech>Modrý</Czech>
<Russian>Синий</Russian>
<Portuguese>Azul</Portuguese>
<Italian>Blu</Italian>
<Hungarian>Kék</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_TeamYELLOW">
<English>Yellow</English>
<German>Gelb</German>
<Spanish>Amarillo</Spanish>
<French>Jaune</French>
<Polish>Żółty</Polish>
<Czech>Žlutý</Czech>
<Russian>Желтый</Russian>
<Portuguese>Amarela</Portuguese>
<Italian>Giallo</Italian>
<Hungarian>Sárga</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_JoinTeamRed">
<English>Join Team Red</English>
<German>Team Rot beitreten</German>
<Spanish>Unirse al equipo rojo</Spanish>
<French>Rejoindre Rouge</French>
<Polish>Dołącz do drużyny czerwonej</Polish>
<Czech>Připojit do Červeného Týmu</Czech>
<Russian>Присоединиться к красной группе</Russian>
<Portuguese>Unir-se à Equipe Vermelha</Portuguese>
<Italian>Entra nella Squadra Rossa</Italian>
<Hungarian>Csatlakozás a piros csapathoz</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_JoinTeamGreen">
<English>Join Team Green</English>
<German>Team Grün beitreten</German>
<Spanish>Unirse al equipo verde</Spanish>
<French>Rejoindre Verte</French>
<Polish>Dołącz do drużyny zielonej</Polish>
<Czech>Připojit do Zeleného Týmu</Czech>
<Russian>Присоединиться к зеленой группе</Russian>
<Portuguese>Unir-se à Equipe Verde</Portuguese>
<Italian>Entra nella Squadra Verde</Italian>
<Hungarian>Csatlakozás a zöld csapathoz</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_JoinTeamBlue">
<English>Join Team Blue</English>
<German>Team Blau beitreten</German>
<Spanish>Unirse al equipo azul</Spanish>
<French>Rejoindre Bleue</French>
<Polish>Dołącz do drużyny niebieskiej</Polish>
<Czech>Připojit do Modrého Týmu</Czech>
<Russian>Присоединиться к синей группе</Russian>
<Portuguese>Unir-se à Equipe Azul</Portuguese>
<Italian>Entra nella Squadra Blu</Italian>
<Hungarian>Csatlakozás a kék csapathoz</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_JoinTeamYellow">
<English>Join Team Yellow</English>
<German>Team Gelb beitreten</German>
<Spanish>Unirse al equipo amarillo</Spanish>
<French>Rejoindre Jaune</French>
<Polish>Dołącz do drużyny żółtej</Polish>
<Czech>Připojit do Žlutého Týmu</Czech>
<Russian>Присоединиться к желтой группе</Russian>
<Portuguese>Unir-se à Equipe Amarela</Portuguese>
<Italian>Entra nella Squadra Gialla</Italian>
<Hungarian>Csatlakozás a sárga csapathoz</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_JoinedTeam">
<English>You joined Team %1</English>
<German>Du bist Team %1 beigetreten</German>
<Spanish>Te has unido al equipo %1</Spanish>
<French>Tu as rejoint l'équipe %1</French>
<Polish>Dołączyłeś do drużyny %1</Polish>
<Czech>Připojil ses do Týmu %1</Czech>
<Russian>Вы присоединились к группе %1</Russian>
<Portuguese>Você uniu-se à Equipe %1</Portuguese>
<Italian>Sei entrato nella Squadra %1</Italian>
<Hungarian>Csatlakoztál a %1 csapathoz</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_LeaveTeam">
<English>Leave Team</English>
<German>Team verlassen</German>
<Spanish>Dejar equipo</Spanish>
<French>Quitter l'équipe</French>
<Polish>Opuść drużynę</Polish>
<Czech>Opustit tým</Czech>
<Russian>Покинуть группу</Russian>
<Portuguese>Deixar Equipe</Portuguese>
<Italian>Lascia la Squadra</Italian>
<Hungarian>Csapat elhagyása</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_LeftTeam">
<English>You left the Team</English>
<German>Du hast das Team verlassen</German>
<Spanish>Has dejado el equipo</Spanish>
<French>Tu as quitté l'équipe</French>
<Polish>Opuściłeś drużynę</Polish>
<Czech>Opustil si tým</Czech>
<Russian>Вы покинули группу</Russian>
<Portuguese>Você deixou a Equipe</Portuguese>
<Italian>Hai lasciato la squadra</Italian>
<Hungarian>Elhagytad a csapatot</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_Pardon">
<English>Pardon</English>
<German>Begnadigen</German>
<Spanish>Perdonar</Spanish>
<Polish>Przebacz</Polish>
<French>Pardon</French>
<Czech>Pardon</Czech>
<Russian>Извините</Russian>
<Portuguese>Perdão</Portuguese>
<Italian>Perdona</Italian>
<Hungarian>Megbocsátás</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_FlowMenu">
<English>Flow Menu</English>
<German>Mausradmenü</German>
<Polish>Flow Menu</Polish>
<Spanish>Menú desplegable</Spanish>
<French>Menu Déroulant</French>
<Czech>Flow Menu</Czech>
<Russian>Выпадающее меню</Russian>
<Portuguese>Flow Menu</Portuguese>
<Italian>Menù a Scorrimento</Italian>
<Hungarian>Legördülő menü</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_ScrollHint">
<English>Scroll</English>
<German>Scrollen</German>
<Polish>Przewiń</Polish>
<French>Défilement</French>
<Spanish>Desplazar</Spanish>
<Russian>Пролистать</Russian>
<Portuguese>Rolar</Portuguese>
<Italian>Scorri</Italian>
<Hungarian>Görgetés</Hungarian>
<Czech>Otáčení</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_ModifierKey">
<English>Modifier Key</English>
<German>Modifikator</German>
<Polish>Modyfikator</Polish>
<French>Modifier la touche</French>
<Spanish>Tecla modificadora</Spanish>
<Russian>клавиша-модификатор</Russian>
<Portuguese>Tecla Modificadora</Portuguese>
<Italian>Modifica Tasto</Italian>
<Hungarian>Módosító billentyű</Hungarian>
<Czech>Modifikátor</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_NotInRange">
<English>Not in Range</English>
<German>Außer Reichweite</German>
<French>Hors de portée.</French>
<Spanish>Fuera de rango</Spanish>
<Russian>Слишком далеко</Russian>
<Portuguese>Fora do Alcançe</Portuguese>
<Hungarian>Hatótávolságon kívül</Hungarian>
<Polish>Poza zasięgiem</Polish>
<Czech>Mimo dosah</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_AutoCloseMenu">
<English>Close Menu on Key Release</English>
<German>Menü nach Loslassen schließen</German>
<Polish>Zamknij menu automatycznie</Polish>
<French>Fermer le menu en relâchant la touche</French>
<Spanish>Cerrar menú al soltar la tecla</Spanish>
<Hungarian>Menü bezárása a billentyű elengedésekor</Hungarian>
<Russian>Закрывать меню при отжатии клавиши</Russian>
<Czech>Menu interakce (Na držení)</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_AutoCenterCursor">
<English>Auto Center Cursor</English>
<German>Mauszeiger automatisch zentrieren</German>
<Spanish>Auto-centrar cursor</Spanish>
<Polish>Automatycznie centruj kursor </Polish>
<Czech>Vycentrování kurzoru</Czech>
<Hungarian>Egér auto-centrírozása</Hungarian>
<Russian>Автоцентрирование курсора</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_Equipment">
<English>Equipment &gt;&gt;</English>
<German>Ausrüstung &gt;&gt;</German>
<Spanish>Equipamiento &gt;&gt;</Spanish>
<French>Équipment &gt;&gt;</French>
<Polish>Ekwipunek &gt;&gt;</Polish>
<Czech>Vybavení &gt;&gt;</Czech>
<Hungarian>Felszerelés &gt;&gt;</Hungarian>
<Russian>Снаряжение &gt;&gt;</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_Push">
<English>Push</English>
<German>Schieben</German>
<Spanish>Empujar</Spanish>
<French>Pousser</French>
<Polish>Pchnij</Polish>
<Czech>Odstrčit</Czech>
<Hungarian>Tolás</Hungarian>
<Russian>Толкать</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Interaction_Interact">
<English>Interact</English>
<German>Interagiere</German>
<Czech>Interakce</Czech>
<Russian>Взаимодействовать</Russian>
<Polish>Interakcja</Polish>
<Spanish>Interactuar</Spanish>
</Key>
</Package>
</Project>