mirror of
https://github.com/acemod/ACE3.git
synced 2024-08-30 18:23:18 +00:00
d70fbd5765
* medical_gui italian translations * csw italian translations * interact_menu italian translations * switchunits italian translations * trenches italian translations * parachute italian translations * vehicles italian translations * viewdistance italian translations * common italian translations * magazinerepack italian translations * vehiclelock italian translations * overpressure italian translations * ui italian translations * medical_treatment italian translations * medical_treatment german translations * nametags italian translations * overheating italian translations * viewrestriction italian translations * grenades italian translations * ai italian translations * aircraft italian translations * arsenal italian translations * arsenal german translations * hellfire italian translations * reload italian translations * nightvision italian translations * medical_damage italian translations * towing italian translations * fortify italian translations * finger italian translations * dragging italian translations * viewports italian translations * explosives italian translations * killtracker italian translations * killtracker german correction * gforces italian translations * noradio italian translations * reloadlaunchers italian translations * cargo italian translations * medical_engine italian translations * field_rations italian translations * maverick italian translations * slideshow italian translations * medical_ai italian translations * advanced_fatigue italian translations * marker_flags italian translations * tagging italian translations * fastroping italian translations * markers italian translations * medical_statemachine italian translations * microdagr italian translations * novehicleclanlogo italian translations * realisticnames italian translations * irlight italian translations * laser italian translations * ballistics italian translations * interaction italian translations * medical_status italian translations * medical_feedback italian translations * medical italian translations * map_gestures italian translations * casings italian translations * logistics_rope italian translations * repair italian translations * fieldmanual italian translations * refuel italian translations * refuel german translations * intelitems italian translations * gunbag italian translations * fire italian translations * cookoff italian translations * smallarms italian translations * zeus italian translations * zeus german translations * vehicle_damage italian translations * advanced_ballistics italian translations * advanced_throwing italian translations * artillerytables italian translations * captives italian translations * chemlights italian translations * compat_sog italian translations * compat_rhs_usf3 italian translations * compat_ws italian translations * compat_ws german translations * concertina_wire italian translations * dogtags italian translations * dragon italian translations * fcs italian translations * flashlights italian translations * flashsuppressors italian translations * frag italian translations * gestures italian translations * hitreactions italian translations * hot italian translations * huntir italian translations * kestrel4500 italian translations * laserpointer italian translations * logistics_uavbattery italian translations * logistics_wirecutter italian translations * main italian translations * map italian translations * maptools italian translations * medical_blood italian translations * missileguidance italian translations * missionmodules italian translations * mk6mortar italian translations * nlaw italian translations * optionsmenu italian translations * pylons italian translations * quickmount italian translations * rearm italian translations * respawn italian translations * sandbag italian translations * scopes italian translations * spectator italian translations * spectator german translations * tripod italian translations * volume italian translations * weaponselect italian translations * weather italian translations * winddeflection italian translations * dagr italian translations * headless italian translations * hearing italian translations * towing italian translations * yardage450 italian translations * Grammar Suggestion * Fix Error from merge conflict resolution
106 lines
6.3 KiB
XML
106 lines
6.3 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<Project name="ACE">
|
||
<Package name="AI">
|
||
<Key ID="STR_ACE_AI_DisplayName">
|
||
<English>AI</English>
|
||
<Chinese>AI</Chinese>
|
||
<French>IA</French>
|
||
<Spanish>IA</Spanish>
|
||
<Italian>IA</Italian>
|
||
<Polish>SI</Polish>
|
||
<Russian>ИИ</Russian>
|
||
<German>KI</German>
|
||
<Czech>UI</Czech>
|
||
<Portuguese>IA</Portuguese>
|
||
<Korean>AI</Korean>
|
||
<Chinesesimp>AI</Chinesesimp>
|
||
<Japanese>AI</Japanese>
|
||
<Turkish>AI</Turkish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_AI_GarrisonInvalidPosition">
|
||
<English>Invalid position provided.</English>
|
||
<German>Ungültige Position</German>
|
||
<French>Position invalide fournie.</French>
|
||
<Japanese>位置が無効です。</Japanese>
|
||
<Italian>Posizione invalida fornita.</Italian>
|
||
<Chinese>提供的位置無效</Chinese>
|
||
<Chinesesimp>提供的位置无效。</Chinesesimp>
|
||
<Korean>위치가 잘못되었습니다.</Korean>
|
||
<Polish>Podano błędną pozycję.</Polish>
|
||
<Russian>Указана неверная позиция</Russian>
|
||
<Portuguese>Posição inválida fornecida.</Portuguese>
|
||
<Spanish>Posición inválida proporcionada</Spanish>
|
||
<Czech>Pozice není validní.</Czech>
|
||
<Turkish>Geçersiz Konum</Turkish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_AI_GarrisonNoUnits">
|
||
<English>No units provided.</English>
|
||
<German>Keine Einheit ausgewählt</German>
|
||
<French>Aucune unité fournie.</French>
|
||
<Japanese>ユニットがありません。</Japanese>
|
||
<Italian>Nessuna unità fornita.</Italian>
|
||
<Chinese>找不到可用的單位</Chinese>
|
||
<Chinesesimp>找不到可用的单位。</Chinesesimp>
|
||
<Korean>병력이 없습니다.</Korean>
|
||
<Polish>Nie podano żadnych jednostek.</Polish>
|
||
<Russian>Не указаны юниты</Russian>
|
||
<Portuguese>Nenhuma unidade fornecida.</Portuguese>
|
||
<Spanish>No hay unidades proporcionadas.</Spanish>
|
||
<Czech>Nejsou k dispozici žádné jednotky.</Czech>
|
||
<Turkish>Hiçbir Birim Bulunamadı</Turkish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_AI_GarrisonNotEnoughPos">
|
||
<English>There aren't enough positions to place all units.</English>
|
||
<German>Es gibt nicht genug Positionen, um alle Einheiten zu platzieren</German>
|
||
<French>Il n'y a pas assez de positions pour placer toutes les unités.</French>
|
||
<Japanese>全ユニットを置くために十分な位置がありません。</Japanese>
|
||
<Italian>Non ci sono abbastanza posizioni per piazzare tutte le unità.</Italian>
|
||
<Chinese>沒有足夠的位置能擺放所有單位</Chinese>
|
||
<Chinesesimp>没有足够的位置能摆放所有单位。</Chinesesimp>
|
||
<Korean>모든 병력을 배치 할 공간이 없습니다.</Korean>
|
||
<Polish>Nie ma wystarczającej ilości pozycji, aby umieścić wszystkie jednostki.</Polish>
|
||
<Russian>Недостаточно позиций для размещения всех юнитов</Russian>
|
||
<Portuguese>Não há posições suficientes para colocar todas as unidades.</Portuguese>
|
||
<Spanish>No hay suficientes posiciones para colocar todas las unidades.</Spanish>
|
||
<Czech>Není dostatek pozic pro všechny jednotky.</Czech>
|
||
<Turkish>Tüm birimleri yerleştirmek için yeterli konum yok.</Turkish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_AI_GarrisonNoBuilding">
|
||
<English>No building found.</English>
|
||
<German>Kein Gebäude gefunden</German>
|
||
<French>Aucun bâtiment trouvé.</French>
|
||
<Japanese>建物がありません。</Japanese>
|
||
<Italian>Nessun edificio trovato.</Italian>
|
||
<Chinese>沒找到建築物</Chinese>
|
||
<Chinesesimp>没找到建筑物。</Chinesesimp>
|
||
<Korean>건물이 없습니다.</Korean>
|
||
<Polish>Nie znaleziono budynku.</Polish>
|
||
<Russian>Здание не найдено</Russian>
|
||
<Portuguese>Nenhuma construção encontrada.</Portuguese>
|
||
<Spanish>No se ha encontrado ningún edificio.</Spanish>
|
||
<Czech>Nenalezena žádná budova.</Czech>
|
||
<Turkish>Bir yapı bulunamadı</Turkish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_AI_AssignNVG_DisplayName">
|
||
<English>Auto-Equip NVGs</English>
|
||
<Polish>Automatyczne zakładanie NVG</Polish>
|
||
<German>Automatisch NVGs ausrüsten</German>
|
||
<Italian>Equipaggia NVG in automatico</Italian>
|
||
<Korean>야투경 자동 창착</Korean>
|
||
<French>Equipement JVN automatique</French>
|
||
<Portuguese>Equipar NVGs automaticamente</Portuguese>
|
||
<Japanese>暗視装置の自動装備</Japanese>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_AI_AssignNVG_Description">
|
||
<English>Equips NVG in inventory during night time and unequips it during day time.\nDoes not add NVGs to inventory!</English>
|
||
<Polish>Zakłada NVG w nocy i zdejmuje je w ciągu dnia.\nNie dodaje NVG do ekwipunku!</Polish>
|
||
<German>Rüstet NVG nachts aus dem Inventar aus und entfernt es tagsüber.\nFügt keine NVGs zum Inventar hinzu!</German>
|
||
<Italian>Equipaggia NVG dall'inventario durante la notte, e li mette nell'inventario durante il giorno.\nNon aggiunge NVG all'inventario se non sono presenti.</Italian>
|
||
<Korean>야간에는 야투경을 소지품에 장착하고 주간에는 장착을 해제합니다.\n주의! 소지품에 야투경을 추가하는 것이 아닙니다!</Korean>
|
||
<French>Equipe des JVN pendant la nuit et les déséquipe le jour.\nN'ajoute pas les JVN dans l'intenvaire !</French>
|
||
<Portuguese>Equipa o NVG do inventário durante a noite e desequipa durante o dia.\nNão adiciona NVGs ao inventário!</Portuguese>
|
||
<Japanese>インベントリ内の暗視装置を夜間に装備し、日中は解除し収納します。\nこれはNVGをインベントリに追加しません。</Japanese>
|
||
</Key>
|
||
</Package>
|
||
</Project>
|