ACE3/addons/dragging/stringtable.xml

226 lines
14 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="Dragging">
<Key ID="STR_ACE_Dragging_Drag">
<English>Drag</English>
<Russian>Тащить</Russian>
<Spanish>Arrastrar</Spanish>
<Polish>Ciągnij</Polish>
<Czech>Táhnout</Czech>
<French>Traîner</French>
<German>Ziehen</German>
<Portuguese>Arrastar</Portuguese>
<Italian>Trascina</Italian>
<Hungarian>Húzás</Hungarian>
<Japanese>引きずる</Japanese>
<Korean>끌기</Korean>
<Chinese>拖拉</Chinese>
<Chinesesimp>拖动</Chinesesimp>
<Turkish>Sürükle</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dragging_Drop">
<English>Release</English>
<Russian>Отпустить</Russian>
<Spanish>Soltar</Spanish>
<Polish>Puść</Polish>
<Czech>Položit</Czech>
<French>Lâcher</French>
<German>Loslassen</German>
<Portuguese>Soltar</Portuguese>
<Italian>Lascia</Italian>
<Hungarian>Elengedés</Hungarian>
<Japanese>離す</Japanese>
<Korean>놓기</Korean>
<Chinese>放開</Chinese>
<Chinesesimp>放开</Chinesesimp>
<Turkish>Bırak</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dragging_DragKeybind">
<English>Drag/Release Object</English>
<Russian>Тащить/отпустить объект</Russian>
<Spanish>Arrastrar/Soltar Objeto</Spanish>
<Polish>Ciągnij/Puść Obiekt</Polish>
<Czech>Táhnout/Položit Objekt</Czech>
<French>Traîner/Lâcher un objet</French>
<German>Objekt ziehen/loslassen</German>
<Portuguese>Arrastar/Soltar Objeto</Portuguese>
<Italian>Trascina/Lascia Oggetto</Italian>
<Hungarian>Húzás/Elengedés Objektum</Hungarian>
<Japanese>オブジェクトを引きずる/離す</Japanese>
<Korean>물건 끌기/놓기</Korean>
<Chinese>拖拉/放開物品</Chinese>
<Chinesesimp>拖动/放开物品</Chinesesimp>
<Turkish>Objeyi Sürükle/Bırak</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dragging_CarryKeybind">
<English>Carry/Release Object</English>
<French>Porter/Lâcher un objet</French>
<Russian>Нести/отпустить объект</Russian>
<Polish>Nieś/Puść objekt</Polish>
<Japanese>オブジェクトを運ぶ/離す</Japanese>
<Turkish>Objeyi Taşı/Bırak</Turkish>
<Spanish>Arrastrar/Soltar Objeto</Spanish>
<German>Objekt tragen/loslassen</German>
<Italian>Trasporta/Lascia Oggetto</Italian>
<Chinesesimp>背负/释放物体</Chinesesimp>
<Korean>물건 업기/놓기</Korean>
<Portuguese>Carregar/Soltar Objeto</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dragging_UnableToDrag">
<English>Item too heavy</English>
<German>Gegenstand ist zu schwer</German>
<Spanish>Objeto demasiado pesado</Spanish>
<Polish>Przedmiot jest zbyt ciężki</Polish>
<French>Objet trop lourd</French>
<Portuguese>Objeto muito pesado</Portuguese>
<Italian>L'oggetto pesa troppo</Italian>
<Russian>Предмет слишком тяжёлый</Russian>
<Czech>Předmět je moc těžký</Czech>
<Hungarian>Az objektum túl nehéz</Hungarian>
<Japanese>アイテムが重すぎます</Japanese>
<Korean>물체가 너무 무겁습니다</Korean>
<Chinese>此物品過重</Chinese>
<Chinesesimp>此物品过重</Chinesesimp>
<Turkish>Eşya çok ağır</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dragging_Carry">
<English>Carry</English>
<German>Tragen</German>
<Spanish>Portar</Spanish>
<Polish>Nieś</Polish>
<French>Porter</French>
<Czech>Nést</Czech>
<Portuguese>Carregar</Portuguese>
<Hungarian>Felvevés</Hungarian>
<Italian>Trasporta</Italian>
<Russian>Нести</Russian>
<Japanese>運ぶ</Japanese>
<Korean>업기</Korean>
<Chinese>背起</Chinese>
<Chinesesimp>背起</Chinesesimp>
<Turkish>Taşı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dragging_RaiseLowerRotate">
<English>Raise/Lower | (Ctrl + Scroll) Rotate</English>
<German>Heben/Senken | (Strg + Scrollen) Drehen</German>
<Italian>Alza/Abbassa | (Ctrl + Rotellina) Ruota</Italian>
<French>Lever/Baisser | (Ctrl + Scroll) Rotation</French>
<Japanese>上げる/下げる | (Ctrl + スクロール) 回転</Japanese>
<Czech>Zvednout/Snížit | (Ctrl + Kolečko myši) Otáčet</Czech>
<Russian>Поднять/опустить | (Ctrl + Скролл) Крутить</Russian>
<Polish>Wyżej/niżej | (Ctrl + Kółko myszy) obracanie</Polish>
<Turkish>Yükselt/Alçalt | (Ctrl + Tekerlek) Döndür</Turkish>
<Spanish>Subir/Bajar | (Ctrl + Scroll) Rotar</Spanish>
<Chinesesimp>抬起/放低 |Ctrl + 鼠标滚轮)旋转</Chinesesimp>
<Korean>높이기/내리기 | (컨트롤 + 스크롤) 회전</Korean>
<Portuguese>Subir/Abaixar | (Ctrl + Scroll) Rotacionar</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dragging_SettingsName">
<English>ACE Dragging</English>
<French>ACE Traînage d'objets et d'unités</French>
<German>ACE Ziehen</German>
<Italian>ACE Trascinamento</Italian>
<Hungarian>ACE Húzás</Hungarian>
<Russian>ACE Перетаскивание</Russian>
<Spanish>ACE Arrastrar</Spanish>
<Polish>ACE Przeciąganie</Polish>
<Japanese>ACE ドラッグ</Japanese>
<Chinesesimp>ACE 拖曳</Chinesesimp>
<Korean>ACE 끌기</Korean>
<Portuguese>ACE Arraste</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dragging_DragAndFire_DisplayName">
<English>Allow firing while dragging</English>
<French>Arme utilisable durant le traînage</French>
<German>Schießen während des Ziehens erlauben</German>
<Italian>Permetti di sparare durante il trascinamento</Italian>
<Hungarian>Húzás közbeni tüzelés engedélyezése</Hungarian>
<Russian>Стрельба во время перетаскивания</Russian>
<Spanish>Permitir disparar mientras se arrastra</Spanish>
<Polish>Pozwól na strzelanie podczas przeciągania</Polish>
<Japanese>搬送中に射撃許可</Japanese>
<Chinesesimp>允许在拖动时开火</Chinesesimp>
<Korean>끌기 중 사격 가능하게 하기</Korean>
<Portuguese>Permitir disparar enquanto arrasta</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dragging_DragAndFire_Description">
<English>Allow the player to fire their gun while dragging.</English>
<French>Cette option permet aux joueurs de faire usage de leur arme pendant qu'ils traînent un objet ou une unité.\nL'arme secondaire est utilisée si le joueur en est équipé.</French>
<German>Erlaubt dem Spieler während des Ziehens das Abfeuern der Waffe.</German>
<Italian>Permette al giocatore di fare fuoco con la propria arma mentre trascina qualcosa o qualcuno.</Italian>
<Hungarian>Húzás közben a játékos elsütheti a fegyverét.</Hungarian>
<Russian>Позволяет игроку стрелять во время перетаскивания</Russian>
<Spanish>Permite al jugador disparar mientras está arrastrando.</Spanish>
<Polish>Pozwala graczom strzelać z broni podczas przeciągania obiektów.</Polish>
<Japanese>プレイヤーが引きずっている最中でも射撃できるようにします。</Japanese>
<Chinesesimp>允许玩家在拖动时开火。</Chinesesimp>
<Korean>플레이어가 뭔가를 끌고 있는 동안에 무기를 사용할 수 있게 합니다.</Korean>
<Portuguese>Permite ao jogador disparar sua arma enquanto arrasta.</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dragging_allowRunWithLightweight_DisplayName">
<English>Allow Running with Lightweight Objects</English>
<Japanese>軽量物を持って走れるようにする</Japanese>
<Italian>Permetti la corsa con oggetti leggeri</Italian>
<Polish>Zezwól na Bieganie z Lekkimi Obiektami</Polish>
<German>Erlauben das Sprinten mit leichten Gegenständen</German>
<Korean>가벼운 개체 들고 달리기 허용</Korean>
<French>Autoriser la course avec des objets légers</French>
<Portuguese>Permitir corrida com objetos leves</Portuguese>
<Russian>Позволяет работать с легкими объектами</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dragging_allowRunWithLightweight_Description">
<English>Allow the player to run when carrying lightweight objects.</English>
<Japanese>プレイヤーが軽量オブジェクトを持ち運んでいるときに走れるようにする。</Japanese>
<Italian>Permetti al giocatore di correre se l'oggetto trasportato è leggero.</Italian>
<Polish>Zezwalaj graczowi na bieganie podczas przenoszenia lekkich przedmiotów.</Polish>
<German>Erlauben Sie dem Spieler, zu rennen, wenn er leichte Gegenstände trägt.</German>
<Korean>가벼운 개체를 들고 다닐 때 플레이어가 뛸 수 있도록 허용합니다.</Korean>
<French>Autorise le joueur à courir lorsqu'il porte un objet léger.</French>
<Portuguese>Permite ao jogador correr enquanto carrega objetos leves.</Portuguese>
<Russian>Разрешите игроку бегать при переноске легких предметов.</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dragging_skipContainerWeight_DisplayName">
<English>Skip Object Weight</English>
<Japanese>オブジェクトの重量を無視</Japanese>
<Italian>Ignora Peso Contenitore</Italian>
<Polish>Pomiń Wagę Obiektu</Polish>
<German>Objektgewicht überspringen</German>
<Korean>개체 무게 무시</Korean>
<French>Ignorer le poids de l'objet</French>
<Portuguese>Ignorar Peso do Objeto</Portuguese>
<Russian>Игнорировать вес объекта</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dragging_skipContainerWeight_Description">
<English>Determines whether object's weight is added onto weight calculations.</English>
<Japanese>重量計算にオブジェクトの重量を追加するかどうかを定義します。</Japanese>
<Italian>Determina se la massa del contenitore è sommata alla massa del contenuto per i calcoli di peso.</Italian>
<Polish>Określa, czy waga obiektu jest dodawana do obliczeń ciężaru.</Polish>
<German>Legt fest, ob das Gewicht des Objekts zu den Gewichtsberechnungen hinzugefügt wird.</German>
<Korean>무게 계산에 개체의 무게를 추가할 지 여부를 결정합니다.</Korean>
<French>Défini si le poids d'un objet est ajouté aux calculs du poids.</French>
<Portuguese>Determina se o peso do objeto é adicionado aos cálculos de peso.</Portuguese>
<Russian>Определяет, добавляется ли вес объекта при расчете веса.</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dragging_weightCoefficient_DisplayName">
<English>Max Weight Coefficient</English>
<French>Coefficient de poids maximal</French>
<Korean>최대 무게 계수</Korean>
<Italian>Coefficiente di peso massimo</Italian>
<Portuguese>Coeficiente Máximo de Peso</Portuguese>
<German>Maximaler Gewichtskoeffizient</German>
<Japanese>最大重量係数</Japanese>
<Russian>Максимальный коэффициент веса</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Dragging_weightCoefficient_Description">
<English>Modifies weight limit calculations. Set to 0 to ignore.</English>
<French>Modifie les calculs de limite de poids. Configurer à 0 pour ignorer.</French>
<Korean>무게 제한 계산을 수정합니다. 무시하려면 0으로 설정하십시오.</Korean>
<Italian>Altera il calcolo di peso massimo trasportabile. Impostalo su 0 per ignorare del tutto il peso.</Italian>
<Portuguese>Modifica os cálculos do limite de peso. Defina como 0 para ignorar.</Portuguese>
<German>Ändert die Berechnung der Gewichtsbegrenzung. Zum Ignorieren auf 0 setzen.</German>
<Japanese>重量制限の計算を変更します。 無視するには 0 に設定します。</Japanese>
<Russian>Изменяет расчеты предельного веса. Установите значение 0 для игнорирования.</Russian>
</Key>
</Package>
</Project>