ACE3/addons/fastroping/stringtable.xml
C0kkie f6b35a63ab Translations - German (#6920)
* Add all missing german translations for the ace medical system

* RHS Compat - Add 2 round hellfire to pylon options (#6893)

* RHS Compat - Add 2 rnd hellfire pylon

Close #5957

* change magwell name

* gvar->addon

* Fastroping - Add user setting to confirm cutting ropes (#6876)

* Fastroping - Add user setting to confirm cutting ropes

* always confirm

* fix

* Update stringtable.xml

* compatibility with CBA scripted 2d optics framework

* compatibility with CBA scripted 2d optics framework

* Bewusstlosstatus -> Bewusstlosigkeit

* Verblutungseffekt -> Blutungs effekt

* Aktivitere ACE Sanitäter Aktionen -> Aktiviere Sanitäter Aktionen

* Sanitätermenüs -> Sanitätsmenü

* kritsche -> kritische

* Update addons/medical_statemachine/stringtable.xml

Co-Authored-By: C0kkie <20169938+C0kkie@users.noreply.github.com>

* Update addons/medical_statemachine/stringtable.xml

Co-Authored-By: C0kkie <20169938+C0kkie@users.noreply.github.com>

* Update addons/medical_statemachine/stringtable.xml

Co-Authored-By: C0kkie <20169938+C0kkie@users.noreply.github.com>

* Update addons/medical_statemachine/stringtable.xml

Co-Authored-By: C0kkie <20169938+C0kkie@users.noreply.github.com>

* Update addons/medical_treatment/stringtable.xml

Co-Authored-By: C0kkie <20169938+C0kkie@users.noreply.github.com>

* Update addons/medical_treatment/stringtable.xml

Co-Authored-By: C0kkie <20169938+C0kkie@users.noreply.github.com>

* Update stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* Add missing german translations for advanced fatigue, ai, arsenal & ballistics

* Update addons/ai/stringtable.xml

Co-Authored-By: C0kkie <20169938+C0kkie@users.noreply.github.com>

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-Authored-By: C0kkie <20169938+C0kkie@users.noreply.github.com>

* Update addons/medical_gui/stringtable.xml

Co-Authored-By: C0kkie <20169938+C0kkie@users.noreply.github.com>

* Update addons/medical_statemachine/stringtable.xml

Co-Authored-By: C0kkie <20169938+C0kkie@users.noreply.github.com>

* Update addons/medical_statemachine/stringtable.xml

Co-Authored-By: C0kkie <20169938+C0kkie@users.noreply.github.com>

* Update addons/medical_gui/stringtable.xml

Co-Authored-By: C0kkie <20169938+C0kkie@users.noreply.github.com>

* Update addons/medical_gui/stringtable.xml

Co-Authored-By: C0kkie <20169938+C0kkie@users.noreply.github.com>

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-Authored-By: C0kkie <20169938+C0kkie@users.noreply.github.com>

* Update stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* Add missing german translations for ace cargo

* Add missing german translation for vehicles

* Add missing german translation for weaponselect

* Add missing german translations für ace repair

* Add missing german translations for ace quickmount

* Add missing german translations for ace explosives

* Add missing german translations for ace common

* Ace flashlight missing german translation

* Add missing german translations for ace scopes

* add missing translations for ace respawn

* Add missing german translations for ace overpressure

* ACE Nametags german translation

* .

* ace magazinerepack german translation

* ace interaktion german translations

* add missing german translation for ace interaction menu

* ACE Hearing german translations

* Update stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* Missing german translation in ace dogtags

* Missing german translations ace hot

* ace pylons missing german translations

* ACE Cook off German Translations

* zeus german translations

* Fast roping german translations

* gforces german translations

* Update stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* Map - Don't enable map light for parachutes (#6961)

* Refuel - Drop nozzle at unit's feet if no valid pos found (#6957)

* Refuel - Drop nozzle at unit's feet if no valid pos found

Fix #6944

* Update fnc_dropNozzle.sqf

* Update addons/refuel/functions/fnc_dropNozzle.sqf

Co-Authored-By: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>

* Common - Don't add UAV AI to localUnits array (#6951)

* Common - Don't add UAV AI to localUnits array

* Update addons/common/functions/fnc_setupLocalUnitsHandler.sqf

Co-Authored-By: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>

* Fastroping - Remove FRIES on vehicle deletion / adjust Ghosthawk Fries (#6932)

* fastroping_fnc_deequipFRIES, remove FRIES on vehicle deletion

* Prevent FRIES from clipping into Ghost Hawk right door

* UNequipFRIES

* Remove fastroping checkVehicleThread

* Document FRIES equip and unequip functions

* Update stringtable.xml

* Nightvision german translations

* Update stringtable.xml

* remove non-stringtable stuff ???
2019-06-08 10:35:42 -05:00

254 lines
15 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="Fastroping">
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Module_FRIES_DisplayName">
<English>Equip FRIES</English>
<German>Rüste FRIES aus</German>
<Polish>Wyposaż FRIES</Polish>
<French>Equiper le FRIES</French>
<Spanish>Equipar FRIES</Spanish>
<Italian>Equipaggia il FRIES</Italian>
<Czech>Vybavit FRIES</Czech>
<Portuguese>Equipar FRIES</Portuguese>
<Russian>Десантирование по канатам</Russian>
<Japanese>FRIES を装備</Japanese>
<Korean>FRIES 장착</Korean>
<Chinesesimp>启用快速绳降及撤离系统</Chinesesimp>
<Chinese>啟用快速繩降及撤離系統</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Module_FRIES_Description">
<English>Equips compatible helicopters with a Fast Rope Insertion Extraction System.</English>
<German>Rüstet kompatible Helikopter mit einem Fast Rope Insertion Extraction System aus.</German>
<Polish>Wyposaża kompatybilne helikoptery w zestaw Fast Rope Insertion Extraction System.</Polish>
<French>Equipe les hélicoptères compatibles avec un Module Fast Rope Insertion Extraction System.</French>
<Spanish>Equipar helicoptero compatible con un Sistema de Inserción Extracción Fast Rope.</Spanish>
<Italian>Equipagga l'elicottero compatibile con il Fast Rope Insertion Extraction System</Italian>
<Czech>Vybavit kompatibilní vrtulníky systémem Fast Rope Insertion Extraction (FRIES).</Czech>
<Portuguese>Equipa um helicóptero compatível com o Fast Rope Insertion Exctraction System.</Portuguese>
<Russian>Снаряжает совместимые вертолеты оборудованием для спуска десанта по канатам.</Russian>
<Japanese>ヘリコプターで Fast Rope Insertion Extraction System を使えるようにします。</Japanese>
<Korean>패스트로프 투입 및 탈출 시스템을 호환되는 헬리콥터에 적용합니다.</Korean>
<Chinesesimp>使可相容的直升机启用快速绳降及撤离系统</Chinesesimp>
<Chinese>使可相容的直升機啟用快速繩降及撤離系統</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_prepareFRIES">
<English>Prepare fast roping system</English>
<German>Bereite "Fast Roping"-System vor</German>
<Polish>Przygotuj system zjazdu na linach</Polish>
<French>Préparer le système de corde lisse</French>
<Spanish>Preparar el sistema fast roping</Spanish>
<Italian>Prepara le corde</Italian>
<Czech>Připravit systém slaňování</Czech>
<Portuguese>Prepara sistema de descida rápida</Portuguese>
<Russian>Подготовить канаты</Russian>
<Japanese>ファスト ロープのシステムを準備</Japanese>
<Korean>패스트로프 준비</Korean>
<Chinesesimp>准备快速绳降系统</Chinesesimp>
<Chinese>準備快速繩降系統</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_stowFRIES">
<English>Stow fast roping system</English>
<German>Verstaue "Fast Roping"-System</German>
<Italian>Arrotola le corde</Italian>
<Japanese>ファスト ロープのシステムを収容</Japanese>
<Chinese>收起快速繩降系統</Chinese>
<Chinesesimp>收起快速绳降系统</Chinesesimp>
<Korean>패스트 로프 시스템 보관</Korean>
<Polish>Schowaj system zjazdu na linach</Polish>
<Russian>Спрятать систему спуска</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_deployRopes">
<English>Deploy ropes</English>
<German>Seile auswerfen</German>
<Polish>Wypuść liny</Polish>
<French>Déployer les cordes</French>
<Spanish>Desplegar cuerdas</Spanish>
<Italian>Srotola le corde</Italian>
<Czech>Připravit lana</Czech>
<Portuguese>Jogar cordas</Portuguese>
<Russian>Зацепить канаты</Russian>
<Japanese>ロープを展開</Japanese>
<Korean>줄 배치</Korean>
<Chinesesimp>部属绳索</Chinesesimp>
<Chinese>部屬繩索</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_fastRope">
<English>Fast rope</English>
<German>Abseilen</German>
<Polish>Zjedź na linie</Polish>
<French>Descendre à la corde</French>
<Spanish>Descender por la cuerda</Spanish>
<Italian>Scendi dalla corda</Italian>
<Czech>SLANIT</Czech>
<Portuguese>Descida rápida</Portuguese>
<Russian>Спуститься по канату</Russian>
<Japanese>ファスト ロープをする</Japanese>
<Korean>강하하기</Korean>
<Chinesesimp>快速绳降</Chinesesimp>
<Chinese>快速繩降</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_cutRopes">
<English>Cut ropes</English>
<German>Seile abwerfen</German>
<Polish>Odetnij liny</Polish>
<French>Détacher les cordes</French>
<Spanish>Cortar cuerdas</Spanish>
<Italian>Taglia le corde</Italian>
<Czech>Odříznout lano</Czech>
<Portuguese>Cortar cordas</Portuguese>
<Russian>Обрезать канаты</Russian>
<Japanese>ロープを切断</Japanese>
<Korean>줄 자르기</Korean>
<Chinesesimp>剪掉绳索</Chinesesimp>
<Chinese>剪掉繩索</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Eden_equipFRIES">
<English>Equip helicopter with FRIES</English>
<German>Rüste Helicopter mit FRIES aus</German>
<Polish>Wyposaż helikopter w FRIES</Polish>
<French>Equiper l'hélicoptère avec le FRIES</French>
<Spanish>Equipar helicoptero con FRIES</Spanish>
<Italian>Equipaggia l'elicottero con il FRIES</Italian>
<Czech>Vybavit vrtulník pomocí FRIES</Czech>
<Portuguese>Equipar helicóptero com FRIES</Portuguese>
<Russian>Снарядить вертолет канатами для спуска</Russian>
<Japanese>ヘリコプターへ FRIES を装備</Japanese>
<Korean>헬리콥터에 FRIES 장착</Korean>
<Chinesesimp>启用快速绳降及撤离系统给指定的直升机</Chinesesimp>
<Chinese>啟用快速繩降及撤離系統給指定的直升機</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Eden_equipFRIES_Tooltip">
<English>Equips the selected helicopter with a Fast Rope Insertion Extraction System</English>
<German>Rüstet den ausgewählten Helicopter mit einem Fast Rope Insertion Extraction System aus</German>
<Polish>Wyposaża wybrany helikopter w zestaw Fast Rope Insertion Extraction System</Polish>
<French>Equipe l'hélicoptère sélectionné avec un Fast Rope Insertion Extraction System</French>
<Spanish>Equipa el helicoptero seleccionado con un Sistema de Inserción Extracción Fast Rope</Spanish>
<Italian>Equipaggia l'elicottero selezionato con il Fast Rope Insertion Extraction System</Italian>
<Czech>Vybavit vybraný vrtulník systémem Fast Rope Insertion Extraction (FRIES)</Czech>
<Portuguese>Equipa um helicóptero selecionado com um sistema de Fast Rope Insertion Extraction System</Portuguese>
<Russian>Снаряжает выбранный вертолет оборудованием для спуска десанта по канатам</Russian>
<Japanese>選択されたヘリコプターで Fast Rope Insertion Extraction System を使えるようにします。</Japanese>
<Korean>선택된 헬리콥터에 패스트로프 투입 및 탈출 시스템을 장착합니다.</Korean>
<Chinesesimp>使指定的直升机启用快速绳降及撤离系统</Chinesesimp>
<Chinese>使指定的直升機啟用快速繩降及撤離系統</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Waypoint_Fastrope">
<English>LET UNITS FAST ROPE</English>
<German>EINHEITEN ABSEILEN LASSEN</German>
<Italian>SCENDI DALLE CORDE</Italian>
<Portuguese>Equipa o helicóptero selecionado com o Fast Rope Insertion Extraction System</Portuguese>
<French>LAISSER LES UNITES UTILISER LA CORDE </French>
<Russian>ДЕСАНТИРОВАНИЕ ПО КАНАТУ</Russian>
<Japanese>ユニットへファスト ロープをさせる</Japanese>
<Polish>ZJAZD NA LINACH</Polish>
<Chinesesimp>让单位快速绳降</Chinesesimp>
<Chinese>讓單位快速繩降</Chinese>
<Korean>패스트 로프를 놓음</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_deployRopes12">
<English>Deploy 12m ropes</English>
<German>12m Seile einsetzen</German>
<French>Déployer les cordes 12m</French>
<Japanese>12m ロープを展開</Japanese>
<Polish>Wysuń linę o długości 12 m.</Polish>
<Russian>Выпустить 12 м канат</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_deployRopes15">
<English>Deploy 15m ropes</English>
<German>15m Seile einsetzen</German>
<French>Déployer les cordes 15m</French>
<Japanese>15m ロープを展開</Japanese>
<Polish>Wysuń linę o długości 15 m.</Polish>
<Russian>Выпустить 15 м канат</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_deployRopes18">
<English>Deploy 18m ropes</English>
<German>18m Seile einsetzen</German>
<French>Déployer les cordes 18m</French>
<Japanese>18m ロープを展開</Japanese>
<Polish>Wysuń linę o długości 18 m.</Polish>
<Russian>Выпустить 18 м канат</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_deployRopes27">
<English>Deploy 27m ropes</English>
<German>27m Seile einsetzen</German>
<French>Déployer les cordes 27m</French>
<Japanese>27m ロープを展開</Japanese>
<Polish>Wysuń linę o długości 27 m.</Polish>
<Russian>Выпустить 27 м канат</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Interaction_deployRopes36">
<English>Deploy 36m ropes</English>
<German>36m Seile einsetzen</German>
<French>Déployer les cordes 36m</French>
<Japanese>36m ロープを展開</Japanese>
<Polish>Wysuń linę o długości 36 m.</Polish>
<Russian>Выпустить 36 м канат</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Ropesupply">
<English>[ACE] Ropes Supply crate</English>
<German>[ACE] Seil Versorgungskiste</German>
<French>[ACE] Caisse de Cordes</French>
<Japanese>[ACE] ロープ収納箱</Japanese>
<Polish>Skrzynia z linami ACE</Polish>
<Russian>[ACE] Ящик с канатами</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_descriptionShort">
<English>Used to do deploy ropes from a compatibile helicopter</English>
<German>Wird zum Bereitstellen von Seilen aus einem kompatiblen Hubschrauber verwendet</German>
<French>Utilisé pour déployer des cordes depuis un hélicoptère compatible</French>
<Japanese>対応するヘリコプターからロープを展開する為に使用されます</Japanese>
<Polish>Używane do opuszczania lin z kompatybilnych smigłowców</Polish>
<Russian>Используется для выпуска канатов с совместимого вертолета</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Rope_12_Display">
<English>Rope 12.2 meters</English>
<German>12.2 Meter Seil</German>
<French>Corde 12.2 mètres</French>
<Japanese>ロープ (12.2 メートル)</Japanese>
<Polish>Lina, długość 12,2 m.</Polish>
<Russian>Канат 12.2 метров</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Rope_15_Display">
<English>Rope 15.2 meters</English>
<German>15.2 Meter Seil</German>
<French>Corde 15.2 mètres</French>
<Japanese>ロープ (15.2 メートル)</Japanese>
<Polish>Lina, długość 15,2 m.</Polish>
<Russian>Канат 15.2 метров</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Rope_18_Display">
<English>Rope 18.3 meters</English>
<German>18.3 Meter Seil</German>
<French>Corde 18.3 mètres</French>
<Japanese>ロープ (18.3 メートル)</Japanese>
<Polish>Lina, długość 18,3 m.</Polish>
<Russian>Канат 18.3 метров</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Rope_27_Display">
<English>Rope 27.4 meters</English>
<German>27.4 Meter Seil</German>
<French>Corde 27.4 mètres</French>
<Japanese>ロープ (27.4 メートル)</Japanese>
<Polish>Lina, długość 27,4 m.</Polish>
<Russian>Канат 27.4 метров</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_Rope_36_Display">
<English>Rope 36.6 meters</English>
<German>36.6 Meter Seil</German>
<French>Corde 36.6 mètres</French>
<Japanese>ロープ (36.6 メートル)</Japanese>
<Polish>Lina, długość 36,6 m.</Polish>
<Russian>Канат 36.6 метров</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Fastroping_setting_requireRopeItems_displayName">
<English>Require rope item to deploy</English>
<German>Seil-Item zum aufbauen benötigt</German>
<French>Exiger une corde pour déployer</French>
<Japanese>展開にはロープ アイテムを必須に</Japanese>
<Polish>Wymaga przedmiotu typu lina </Polish>
<Russian>Требуется канат</Russian>
</Key>
</Package>
</Project>