ACE3/addons/viewports/stringtable.xml
Apricot aa48e87323
Translations - Improve and overhaul Japanese localization. (#9657)
* More Japanese

* bit tweak

* cargo missing

* little bit better wording

* update medicaly

* more medical

* Grenade Things and more

* common and csw

* minor tweaks

* even more tweaks

* I want this to be the final update

* overhaul not over yet

* Finaly finaly it's over. maybe.

* zeus med module update addition

* range things

* Update stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* progress bar

* revert and feedbackicon

feedback is still used??? i can't check that

* Captive fix and Specialist things

* Training level required

* time things

* Zeus_ModuleUnloadFromCargo

* error fix

* revert field manual cause conflict with portuguese

* reattempt field manual

* advanced wording

* magazine name and chemlight name

* space

* I forgot change that

* Jam and cookoff meaning

* space is important

* Pointing
2023-12-01 17:50:58 -06:00

28 lines
1.4 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="Viewports">
<Key ID="STR_ACE_Viewports_addon_displayname">
<English>Viewports</English>
<Japanese>ビューポート</Japanese>
<Korean>뷰포트</Korean>
<Chinesesimp>观察口</Chinesesimp>
<Polish>Wizjery</Polish>
<Russian>Триплексы</Russian>
<Spanish>Periscopios</Spanish>
<German>Sichtfenster</German>
<French>Périscopes</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Viewports_setting_enabled_description">
<English>Allows crew to look through periscopes</English>
<Polish>Pozwala załodze patrzeć przez peryskop</Polish>
<Japanese>乗組員がペリスコープを通して外を見ることができるようにします</Japanese>
<Korean>승무원이 잠망경을 통해 볼 수 있도록 허용합니다</Korean>
<Chinesesimp>允许乘员通过观察口观察</Chinesesimp>
<Russian>Разрешить экипажу смотреть сквозь перископ</Russian>
<Spanish>Permite a la tripulación asomarse a través de los periscopios</Spanish>
<German>Ermöglicht der Besatzung den Blick durch Periskope</German>
<French>Permet à l'équipage de regarder à travers des périscopes.</French>
</Key>
</Package>
</Project>