mirror of
https://github.com/acemod/ACE3.git
synced 2024-08-30 18:23:18 +00:00
eefa53221d
Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
397 lines
25 KiB
XML
397 lines
25 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<Project name="ACE">
|
||
<Package name="Pylons">
|
||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_AircraftLoadoutTitle">
|
||
<English>AIRCRAFT LOADOUT</English>
|
||
<Japanese>航空機の兵装</Japanese>
|
||
<Italian>ARMAMENTO DELL'AEREO</Italian>
|
||
<Chinese>飛機武裝配置</Chinese>
|
||
<Chinesesimp>飞机武器配置</Chinesesimp>
|
||
<Korean>항공기 무장</Korean>
|
||
<German>AUSRÜSTUNG DES FLUGGERÄTS</German>
|
||
<French>ÉQUIPEMENT DE L'AÉRONEF</French>
|
||
<Polish>WYPOSAŻENIE POJAZDU POWIETRZNEGO</Polish>
|
||
<Russian>СНАРЯЖЕНИЕ САМОЛЕТА</Russian>
|
||
<Portuguese>LOADOUT DA AERONAVE</Portuguese>
|
||
<Czech>VÝZBROJ LETADLA</Czech>
|
||
<Spanish>ARMAMENTO DE AERONAVE</Spanish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_LoadoutsFor">
|
||
<English>Loadouts for %1</English>
|
||
<Japanese>%1 の兵装</Japanese>
|
||
<Italian>Armamenti per %1</Italian>
|
||
<Chinese>%1用的武裝配置</Chinese>
|
||
<Chinesesimp>%1用的武器配置</Chinesesimp>
|
||
<Korean>%1 무장</Korean>
|
||
<German>Ausrüstung für %1</German>
|
||
<French>Équipements pour %1</French>
|
||
<Polish>Wyposażenia dla %1</Polish>
|
||
<Russian>Оснащение %1</Russian>
|
||
<Portuguese>Loadouts para %1</Portuguese>
|
||
<Czech>Sady výzbroje pro %1</Czech>
|
||
<Spanish>Armamento para %1</Spanish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_ConfigurePylons">
|
||
<English>Configure Pylons</English>
|
||
<Japanese>パイロン設定</Japanese>
|
||
<Italian>Configura Piloni</Italian>
|
||
<Chinese>定義派龍架</Chinese>
|
||
<Chinesesimp>设定导弹挂架</Chinesesimp>
|
||
<Korean>무장창 설정</Korean>
|
||
<German>Konfiguriere Außenlaststationen</German>
|
||
<French>Configurer les pylônes</French>
|
||
<Polish>Konfiguruj Pylony</Polish>
|
||
<Russian>Настройка Пилонов</Russian>
|
||
<Portuguese>Configurar Pylons</Portuguese>
|
||
<Czech>Nastavit pylony</Czech>
|
||
<Spanish>Configurar pilones</Spanish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_Category_Pylons">
|
||
<English>ACE Pylons</English>
|
||
<Japanese>ACE パイロン</Japanese>
|
||
<Italian>ACE Piloni</Italian>
|
||
<Chinese>ACE 派龍架</Chinese>
|
||
<Chinesesimp>ACE 导弹挂架</Chinesesimp>
|
||
<Korean>ACE 무장창</Korean>
|
||
<German>ACE Außenlaststationen</German>
|
||
<French>ACE Pylônes</French>
|
||
<Polish>ACE Pylony</Polish>
|
||
<Russian>ACE Пилоны</Russian>
|
||
<Portuguese>ACE Pylons</Portuguese>
|
||
<Czech>ACE Pylony</Czech>
|
||
<Spanish>ACE Pilones</Spanish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_Empty">
|
||
<English><empty></English>
|
||
<Japanese><空></Japanese>
|
||
<Italian><vuoto></Italian>
|
||
<Chinese><空></Chinese>
|
||
<Chinesesimp><空></Chinesesimp>
|
||
<Korean><비어있음></Korean>
|
||
<German><leer></German>
|
||
<French><vide></French>
|
||
<Polish><puste></Polish>
|
||
<Russian><пусто></Russian>
|
||
<Portuguese><vazio></Portuguese>
|
||
<Czech><prázdné></Czech>
|
||
<Turkish><boş></Turkish>
|
||
<Spanish><vacío></Spanish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_BannerText">
|
||
<English>Pylons that are colored red will have to be manually rearmed.</English>
|
||
<Japanese>赤色に設定されたパイロンは手動で再武装する必要があります。</Japanese>
|
||
<Italian>I piloni di colore rosso devono essere riarmati manualmente.</Italian>
|
||
<Chinese>以紅色標記出的派龍架必須以手動方式進行彈藥整補</Chinese>
|
||
<Chinesesimp>以红色标记出的导弹挂架必须以手动方式进行弹药整补。</Chinesesimp>
|
||
<Korean>붉은색의 무장창은 수동으로 재무장해야 합니다.</Korean>
|
||
<German>Außenlaststationen, die rot markiert sind, müssen manuell aufmunitioniert werden.</German>
|
||
<French>Les pylônes colorés en rouge devront être réarmés manuellement.</French>
|
||
<Polish>Pylony, które są w kolorze czerwonym muszą być manualnie dozbrojone.</Polish>
|
||
<Russian>Пилоны, окрашенные красным, должны быть переоборудованы вручную</Russian>
|
||
<Portuguese>Pylons que estão coloridos de vermelho, precisarão ser rearmados manualmente.</Portuguese>
|
||
<Czech>Pylony označené červeně budou muset být manuálně přezbrojeny.</Czech>
|
||
<Spanish>Pilones de color rojo deben ser rearmados manualmente.</Spanish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_InUse">
|
||
<English>%1 is already configuring this aircraft!</English>
|
||
<Japanese>%1 はすでにこの機体へ設定されています!</Japanese>
|
||
<Italian>% sta già configurando questo aereo!</Italian>
|
||
<Chinese>%1已經正在定義此飛機的武裝配置!</Chinese>
|
||
<Chinesesimp>%1已经正在定义此飞机的武器配置!</Chinesesimp>
|
||
<Korean>이미 이 항공기에 장착되어 있음 (%1)</Korean>
|
||
<German>%1 konfiguriert dieses Fluggerät bereits!</German>
|
||
<French>%1 est déjà en train de configurer cet aéronef !</French>
|
||
<Polish>%1 już konfiguruje ten pojazd!</Polish>
|
||
<Russian>%1 уже настраивает эту авиатехнику!</Russian>
|
||
<Portuguese>%1 já está configurando essa aeronave!</Portuguese>
|
||
<Czech>%1 už nastavuje výzbroj tohoto letadla!</Czech>
|
||
<Spanish>%1 ya está configurando esta aeronave!</Spanish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_ReplacingPylon">
|
||
<English>Replacing pylon %1 out of %2...</English>
|
||
<Japanese>%2 中 %1 のパイロンを交換しています・・・</Japanese>
|
||
<Italian>Sostituendo pilone %1 al posto di %2...</Italian>
|
||
<Chinese>共有%2個派龍架,正在整補%1號派龍架中...</Chinese>
|
||
<Chinesesimp>共有%2个发射架,正在整装%1号挂架...</Chinesesimp>
|
||
<Korean>교체중 (%2 -> %1)</Korean>
|
||
<German>Ersetze Außenlaststation %1 von insgesamt %2</German>
|
||
<French>Remplacement du pylône %1 sur %2...</French>
|
||
<Polish>Wymiana pylonów %1 z %2...</Polish>
|
||
<Russian>Замена пилона %1 из %2...</Russian>
|
||
<Portuguese>Substituindo pylon %1 de %2...</Portuguese>
|
||
<Czech>Nahrazuji pylon %1 z %2...</Czech>
|
||
<Spanish>Reemplazando pilón %1 de %2...</Spanish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_Stopped">
|
||
<English>Stopped at pylon %1!</English>
|
||
<Japanese>パイロン %1 で中断しました!</Japanese>
|
||
<Italian>Fermato al pilone %1!</Italian>
|
||
<Chinese>已停止在%1號派龍架!</Chinese>
|
||
<Chinesesimp>已在整装%1号挂架时停止!</Chinesesimp>
|
||
<Korean>%1 무장창이 멈춤</Korean>
|
||
<German>Gestoppt bei Außenlaststation %1</German>
|
||
<French>Arrêté au pylône %1 !</French>
|
||
<Polish>Zatrzymano na pylonie %1!</Polish>
|
||
<Russian>Остановлено на пилоне %1!</Russian>
|
||
<Portuguese>Parado no pylon %1!</Portuguese>
|
||
<Czech>Přerušeno na pylonu %1!</Czech>
|
||
<Spanish>Parado en pilón %1!</Spanish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_TooFar">
|
||
<English>Vehicle too far</English>
|
||
<Italian>Veicolo troppo lontano</Italian>
|
||
<Korean>차량이 너무 멈</Korean>
|
||
<Chinese>載具過遠</Chinese>
|
||
<Chinesesimp>载具过远</Chinesesimp>
|
||
<Japanese>車両が遠すぎます</Japanese>
|
||
<German>Fahrzeug zu weit entfernt</German>
|
||
<French>Véhicule trop éloigné.</French>
|
||
<Polish>Pojazd za daleko</Polish>
|
||
<Russian>Техника слишком далеко</Russian>
|
||
<Portuguese>Veículo muito longe</Portuguese>
|
||
<Czech>Vozidlo je příliš daleko</Czech>
|
||
<Spanish>Vehículo demasiado alejado</Spanish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_EnabledForZeus">
|
||
<English>Enable Pylons Menu for Zeus</English>
|
||
<Chinesesimp>启用宙斯导弹挂架菜单</Chinesesimp>
|
||
<Chinese>啟用派龍架選單給宙斯</Chinese>
|
||
<Italian>Abilita Menù Piloni da Zeus</Italian>
|
||
<Japanese>Zeus でパイロン メニューを有効化</Japanese>
|
||
<German>Aktiviert Außenlaststationsmenü im Zeus</German>
|
||
<French>Activer le menu des pylônes (Zeus)</French>
|
||
<Polish>Aktywuj Menu Pylonów dla Zeus'a</Polish>
|
||
<Russian>Активировать Меню пилонов для Зевса</Russian>
|
||
<Portuguese>Ativar Menu de Pylon para Zeus</Portuguese>
|
||
<Czech>Povolit menu s pylony pro Zeuse</Czech>
|
||
<Spanish>Habilitar menú de pilones para Zeus</Spanish>
|
||
<Korean>제우스 무장창 메뉴 활성화</Korean>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_EnabledForZeus_description">
|
||
<English>Enables use of the zeus module.</English>
|
||
<Chinesesimp>允许启用宙斯模组</Chinesesimp>
|
||
<Chinese>允啟使用宙斯模塊</Chinese>
|
||
<Italian>Abilita l'uso dal modulo di Zeus</Italian>
|
||
<Japanese>Zeus モジュールでパイロン メニューを利用できます。</Japanese>
|
||
<German>Aktiviert die Nutzung im Zeus</German>
|
||
<French>Permet l'utilisation des modules Zeus.</French>
|
||
<Polish>Aktywuj wykorzystanie modułu zeus'a.</Polish>
|
||
<Russian>Позволяет использовать модуль Зевса</Russian>
|
||
<Portuguese>Permite usar o módulo de Zeus</Portuguese>
|
||
<Czech>Povoluje použití daného Zeus modulu.</Czech>
|
||
<Spanish>Habilita el uso del módulo de Zeus.</Spanish>
|
||
<Korean>제우스 무장창 메뉴를 사용할 수 있게 합니다.</Korean>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_EnabledFromAmmoTrucks">
|
||
<English>Enable Pylons Menu from Ammo Trucks</English>
|
||
<Chinesesimp>启用弹药车导弹挂架菜单</Chinesesimp>
|
||
<Chinese>啟用從彈藥卡車使用派龍架選單</Chinese>
|
||
<Italian>Abilita Menù Piloni da mezzi rifornimento munizioni</Italian>
|
||
<Japanese>弾薬トラックからパイロン メニューを有効化</Japanese>
|
||
<German>Aktiviert Außenlaststationsmenü von Munitionstransportern</German>
|
||
<French>Activer le menu des pylônes (camions de munitions)</French>
|
||
<Polish>Aktywuj Menu Pylonów dla Ciężarówek z amunicją</Polish>
|
||
<Russian>Меню пилонов из грузовика боеприпасов</Russian>
|
||
<Portuguese>Ativar Menu de Pylons de Caminhões de Munição</Portuguese>
|
||
<Czech>Povolit menu s pylony z muničních náklaďáků.</Czech>
|
||
<Spanish>Habilitar menú de pilones desde camiones de munición</Spanish>
|
||
<Korean>탄약 차량 무장창 메뉴 활성화</Korean>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_EnabledFromAmmoTrucks_description">
|
||
<English>Enables use of pylons menu from ammo trucks.</English>
|
||
<Chinesesimp>允许在弹药车上启用导弹挂架菜单</Chinesesimp>
|
||
<Chinese>允許從彈藥卡車使用派龍架選單</Chinese>
|
||
<Italian>Abilita l'uso del Menù Piloni da mezzi rifornimento munizioni</Italian>
|
||
<Japanese>弾薬給弾トラックからパイロン メニューを利用できます。</Japanese>
|
||
<German>Aktiviert die Nutzung von Außenlaststationsmenü von Munitionstransportern.</German>
|
||
<French>Permet l'utilisation du menu des pylônes à partir des camions de ravitaillement de munitions.</French>
|
||
<Polish>Aktywuj wykorzystanie menu pylonów z ciężarówek z amunicją.</Polish>
|
||
<Russian>Позволяет использовать меню пилонов из грузовика с боеприпасами</Russian>
|
||
<Portuguese>Permite abrir o menu de pylons através de veículos de munição.</Portuguese>
|
||
<Czech>Povoluje použití menu na nastavení pylonů z náklaďáků s municí.</Czech>
|
||
<Spanish>Habilita el uso del menú de pilones desde camiones de munición.</Spanish>
|
||
<Korean>탄약 차량에서 무장창 메뉴를 불러올 수 있게 합니다.</Korean>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_AircraftDoesntHavePylons">
|
||
<English>This aircraft doesn't have pylons</English>
|
||
<Chinesesimp>这架飞机没有导弹挂架</Chinesesimp>
|
||
<Chinese>這架飛機沒有派龍架</Chinese>
|
||
<Italian>Questo aereo non ha piloni</Italian>
|
||
<Japanese>航空機にパイロンがありません</Japanese>
|
||
<German>Dieses Flugzeug hat keine Außenlaststationen</German>
|
||
<French>Cet aéronef n'a pas de pylônes.</French>
|
||
<Polish>Ten pojazd nie posiada pylonów</Polish>
|
||
<Russian>Эта авиатехника не имеет пилонов</Russian>
|
||
<Portuguese>Essa aeronave não possui pylons</Portuguese>
|
||
<Czech>Toto letadlo nemá pylony</Czech>
|
||
<Spanish>Esta aeronave no tiene pilones</Spanish>
|
||
<Korean>이 비행기는 무장창이 없습니다.</Korean>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_ConfigurePylonsDisabledForZeus">
|
||
<English>Configure pylons module is disabled for zeus</English>
|
||
<Chinesesimp>宙斯模组的导弹挂架已禁用</Chinesesimp>
|
||
<Chinese>宙斯模塊的派龍架設定已被禁用</Chinese>
|
||
<Italian>Il modulo per configurare i piloni da Zeus è disabilitato</Italian>
|
||
<Japanese>Zeus のパイロン モジュールを無効化</Japanese>
|
||
<German>Die Konfiguration für das Außenlaststationen ist im Zeus deaktiviert</German>
|
||
<French>Le module de configuration des pylônes est désactivé pour Zeus.</French>
|
||
<Polish>Konfiguracja modułu pylonów jest wyłączona dla zeus'a</Polish>
|
||
<Russian>Модуль Настройка пилонов отключен для Zeus</Russian>
|
||
<Portuguese>O Módulo de configurar pylons está desativado para o Zeus</Portuguese>
|
||
<Czech>Nastavení pylonů je vypnuto pro Zeuse</Czech>
|
||
<Spanish>La configuración del módulo de pilones está deshabilitada para Zeus</Spanish>
|
||
<Korean>제우스 무장창 모듈 설정이 비활성화 되어있습니다.</Korean>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_RearmNewPylons">
|
||
<English>Rearm New Pylons</English>
|
||
<Japanese>新規パイロンの再武装</Japanese>
|
||
<Italian>Riarma Nuovi Piloni</Italian>
|
||
<Chinese>重新整装新的导弹挂架</Chinese>
|
||
<Chinesesimp>重新武装新的派龙架</Chinesesimp>
|
||
<Korean>새 무장창 재무장</Korean>
|
||
<German>Neue Außenlaststationen. aufmunitionieren</German>
|
||
<French>Réarmer les nouveaux pylônes</French>
|
||
<Polish>Dozbrój Nowe Pylony</Polish>
|
||
<Russian>Перевооружать новые пилоны</Russian>
|
||
<Portuguese>Rearmar novos pylons</Portuguese>
|
||
<Czech>Přezbrojit nové pylony</Czech>
|
||
<Spanish>Rearmar nuevos pilones</Spanish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_RearmNewPylons_description">
|
||
<English>Automatically rearm new pylons from the nearest rearm vehicle.</English>
|
||
<Japanese>近くの補給車両から自動的に新規パイロンを再武装します。</Japanese>
|
||
<Italian>Riarma automaticamente i nuovi piloni dal veicoli di riarmo più vicino.</Italian>
|
||
<Chinese>自動從附近的整補載具中為派龍架進行彈藥整補</Chinese>
|
||
<Chinesesimp>自动从附近的整装载具中为导弹挂架进行弹药整装。</Chinesesimp>
|
||
<Korean>근처의 재무장 차량에서 빈 무장창을 자동으로 재무장 합니다.</Korean>
|
||
<German>Neue Außenlaststationen. automatisch vom nächsten Munitionsfahrzeug aufmunitionieren</German>
|
||
<French>Réarme automatiquement les nouveaux pylônes à partir du véhicule de ravitaillement le plus proche.</French>
|
||
<Polish>Automatycznie dozbrajaj nowe pylony z najbliższego pojazdu dozbrajania.</Polish>
|
||
<Russian>Автоматически перевооружать новые пилоны из ближайшей техники с боеприпасами</Russian>
|
||
<Portuguese>Automaticamente rearmas novos pylons com o veículo de munição mais próximo</Portuguese>
|
||
<Czech>Automaticky přezbrojit nové pylony z nejbližšího vozidla s municí.</Czech>
|
||
<Spanish>Rearma automáticamente nuevos pilones desde el vehículo de rearme más cercano.</Spanish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_TimePerPylon">
|
||
<English>Time Per Pylon</English>
|
||
<Japanese>パイロンへの時間</Japanese>
|
||
<Italian>Tempo Per Pilone</Italian>
|
||
<Chinese>派龍架整補所需時間(個別)</Chinese>
|
||
<Chinesesimp>导弹挂架整装所需时间(个别)</Chinesesimp>
|
||
<Korean>무장창 당 시간</Korean>
|
||
<German>Zeit pro Außenlaststation</German>
|
||
<French>Durée par pylône</French>
|
||
<Polish>Czas na Pylon</Polish>
|
||
<Russian>Время на пилон</Russian>
|
||
<Portuguese>Tempo por pylon</Portuguese>
|
||
<Czech>Čas na pylon</Czech>
|
||
<Spanish>Tiempo por pilón</Spanish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_TimePerPylon_description">
|
||
<English>The time it takes to replace each pylon (in seconds).</English>
|
||
<Japanese>各パイロンの置き換えにかかる時間を設定します。(秒)</Japanese>
|
||
<Italian>Il tempo che impiega ogni pilone ad essere sostituito (in secondi).</Italian>
|
||
<Chinese>每個派龍架需花多久時間進行整補(單位為秒)</Chinese>
|
||
<Chinesesimp>每个挂架需花多久时间进行整装(单位为秒)。</Chinesesimp>
|
||
<Korean>무장창을 재설정 하는데 걸리는 시간 (초)</Korean>
|
||
<German>Die benötigte Zeit, um einzelne Außenlaststationen zu ersetzen (in Sekunden).</German>
|
||
<French>Le temps nécessaire pour remplacer chaque pylône (en secondes).</French>
|
||
<Polish>Czas, jaki trwa wymiana każdego z pylonów (w sekundach).</Polish>
|
||
<Russian>Время для замены каждого пилона (в секундах)</Russian>
|
||
<Portuguese>O tempo necessário para substituir cada pylon (em segundos)</Portuguese>
|
||
<Czech>Udává čas jaký trvá nahrazení každého pylonu (ve vteřinách).</Czech>
|
||
<Spanish>El tiempo que lleva reemplazar cada pilón (en segundos).</Spanish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_SearchDistance">
|
||
<English>Search Distance</English>
|
||
<Japanese>検索距離</Japanese>
|
||
<Italian>Distanza di Ricerca</Italian>
|
||
<Chinese>搜索距離</Chinese>
|
||
<Chinesesimp>搜索距离</Chinesesimp>
|
||
<Korean>검색 반경</Korean>
|
||
<German>Suchdistanz</German>
|
||
<French>Distance ravitaillement</French>
|
||
<Polish>Dystans Szukania</Polish>
|
||
<Russian>Дальность поиска</Russian>
|
||
<Portuguese>Distância de procura</Portuguese>
|
||
<Czech>Vzdálenost hledání munice</Czech>
|
||
<Spanish>Distancia de búsqueda</Spanish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_SearchDistance_description">
|
||
<English>The distance an aircraft needs to be from a rearm vehicle.</English>
|
||
<Japanese>航空機と補給車両との間に必要な距離です。</Japanese>
|
||
<Italian>La distanza necessaria per un aereo da un veicolo di riarmo.</Italian>
|
||
<Chinese>設定飛機必須距離整補載具多少公尺才能進行彈藥整補</Chinese>
|
||
<Chinesesimp>设定飞机必须距离整装载具多少米才能进行弹药整装。</Chinesesimp>
|
||
<Korean>항공기에서 재보급 가능한 재무장 차량을 찾습니다.</Korean>
|
||
<German>Die Distanz, die ein Fahrzeug von einem Munitionsfahrzeug entfernt sein darf.</German>
|
||
<French>La distance maximale à laquelle un aéronef doit se trouver du véhicule de ravitaillement.</French>
|
||
<Polish>Dystans, w jakim pojazd musi być od pojazdu dozbrajania.</Polish>
|
||
<Russian>Дальность от авиатехники до грузовика (пункта) с боеприпасами</Russian>
|
||
<Portuguese>A distância que a aeronave precisa estar de um veículo de munições.</Portuguese>
|
||
<Czech>Maximální vzdálenost ze které je možné letadlo přezbrojit s vozidlem s municí.</Czech>
|
||
<Spanish>La distancia a la que debe estar una aeronave de un vehículo de rearme.</Spanish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_RequireEngineer">
|
||
<English>Require Engineer</English>
|
||
<Japanese>工兵の必須化</Japanese>
|
||
<Italian>Necessita Ingegnere</Italian>
|
||
<Chinese>需要工兵</Chinese>
|
||
<Chinesesimp>必须是工兵</Chinesesimp>
|
||
<Korean>정비병 요구</Korean>
|
||
<German>Benötigt Pionier</German>
|
||
<French>Ingénieur requis</French>
|
||
<Polish>Wymaga Mechanika</Polish>
|
||
<Russian>Требуется Инженер</Russian>
|
||
<Portuguese>Requer um engenheiro</Portuguese>
|
||
<Czech>Vyžadovat Inženýra</Czech>
|
||
<Spanish>Requerir Ingeniero</Spanish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_RequireEngineer_description">
|
||
<English>Require an engineer.</English>
|
||
<Japanese>工兵を必須とします。</Japanese>
|
||
<Italian>Necessita un ingegnere.</Italian>
|
||
<Chinese>需要工兵才能進行彈藥整補</Chinese>
|
||
<Chinesesimp>必须是工兵才能进行弹药整装。</Chinesesimp>
|
||
<Korean>정비병이 필요합니다.</Korean>
|
||
<German>Benötigt einen Pionier.</German>
|
||
<French>Requiert un ingénieur.</French>
|
||
<Polish>Wymaga mechanika.</Polish>
|
||
<Russian>Требуется роль Инженера</Russian>
|
||
<Portuguese>É necessário uma unidade definida como engenheiro para interagir com pylons.</Portuguese>
|
||
<Czech>Vyžaduje, aby hráč byl Inženýr.</Czech>
|
||
<Spanish>Requerir un Ingeniero.</Spanish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_RequireToolkit">
|
||
<English>Require Toolkit</English>
|
||
<Japanese>ツールキットの必須化</Japanese>
|
||
<Italian>Necessita Kit Riparazione</Italian>
|
||
<Chinese>需要工具包</Chinese>
|
||
<Chinesesimp>需要工具包</Chinesesimp>
|
||
<Korean>도구모음 요구</Korean>
|
||
<German>Benötigt Werkzeugkasten</German>
|
||
<French>Trousse à outils requise</French>
|
||
<Polish>Wymaga Narzędzi</Polish>
|
||
<Russian>Требуется Набор инструментов</Russian>
|
||
<Portuguese>Requer Kit de Ferramentas</Portuguese>
|
||
<Czech>Vyžadovat sadu nářadí (toolkit).</Czech>
|
||
<Spanish>Requerir Kit de herramientas</Spanish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_Pylons_RequireToolkit_description">
|
||
<English>Require a toolkit in inventory.</English>
|
||
<Japanese>インベントリ内にツールキットの存在を必須とします。</Japanese>
|
||
<Italian>Necessita un kit di riparazione nell'inventario</Italian>
|
||
<Chinese>需要工具包才能進行彈藥整補</Chinese>
|
||
<Chinesesimp>需要工具包才能进行弹药整装。</Chinesesimp>
|
||
<Korean>도구모음이 필요합니다.</Korean>
|
||
<German>Benötigt einen Werkzeugkasten im Inventar.</German>
|
||
<French>Requiert une trousse à outils dans l'inventaire.</French>
|
||
<Polish>Wymaga narzędzi w ekwipunku.</Polish>
|
||
<Russian>Требуется наличие Набора инструментов в инвентаре</Russian>
|
||
<Portuguese>Requer um Kit de Ferramentas no inventário.</Portuguese>
|
||
<Czech>Vyžaduje, aby hráč měl ve svém inventáři sadu nářadí (toolkit).</Czech>
|
||
<Spanish>Requiere un Kit de herramientas en el inventario</Spanish>
|
||
</Key>
|
||
</Package>
|
||
</Project>
|