mirror of
https://github.com/acemod/ACE3.git
synced 2024-08-30 18:23:18 +00:00
252 lines
8.2 KiB
XML
252 lines
8.2 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
|
<Project name="Combat Space Enhancement">
|
|
<Package name="cse_sys_groups">
|
|
<Container ID="Groups">
|
|
<Key ID="STR_CSE_GROUP_FORM_COLUMN_SHORT">
|
|
<Original>Column</Original>
|
|
<English>Column</English>
|
|
<German>Kolonne</German>
|
|
<Polish>Kolumna</Polish>
|
|
<Spanish>Columna</Spanish>
|
|
</Key>
|
|
<Key ID="STR_CSE_GROUP_FORM_STAG_SHORT">
|
|
<Original>Stag Column</Original>
|
|
<English>Stag Column</English>
|
|
<German>Gest.Kolonne</German>
|
|
<Polish>Kolumna rozpr.</Polish>
|
|
<Spanish>Columna Esc.</Spanish>
|
|
</Key>
|
|
|
|
<Key ID="STR_CSE_GROUP_FORM_WEDGE_SHORT">
|
|
<Original>Wedge</Original>
|
|
<English>Wedge</English>
|
|
<German>Keil</German>
|
|
<Polish>Klin</Polish>
|
|
<Spanish>Cuña</Spanish>
|
|
</Key>
|
|
|
|
<Key ID="STR_CSE_GROUP_FORM_ECHL_SHORT">
|
|
<Original>Echelon L</Original>
|
|
<English>Echelon L</English>
|
|
<German>Staffel L</German>
|
|
<Polish>Eszelon L</Polish>
|
|
<Spanish>Escalón Izq.</Spanish>
|
|
</Key>
|
|
|
|
<Key ID="STR_CSE_GROUP_FORM_ECHR_SHORT">
|
|
<Original>Echelon R</Original>
|
|
<English>Echelon R</English>
|
|
<German>Staffel R</German>
|
|
<Polish>Eszelon P</Polish>
|
|
<Spanish>Escalon Der.</Spanish>
|
|
</Key>
|
|
|
|
<Key ID="STR_CSE_GROUP_FORM_VEE_SHORT">
|
|
<Original>Vee</Original>
|
|
<English>Vee</English>
|
|
<German>V-Form.</German>
|
|
<Polish>Formacja V</Polish>
|
|
<Spanish>Formación V</Spanish>
|
|
</Key>
|
|
|
|
<Key ID="STR_CSE_GROUP_FORM_LINE_SHORT">
|
|
<Original>Line</Original>
|
|
<English>Line</English>
|
|
<German>Linie</German>
|
|
<Polish>Tyraliera</Polish>
|
|
<Spanish>Línea</Spanish>
|
|
</Key>
|
|
|
|
<Key ID="STR_CSE_GROUP_FORM_FILE_SHORT">
|
|
<Original>File</Original>
|
|
<English>File</English>
|
|
<German>Komp.Kolonne</German>
|
|
<Polish>Plik</Polish>
|
|
<Spanish>Hilera</Spanish>
|
|
</Key>
|
|
<Key ID="STR_CSE_GROUP_FORM_DIAMOND_SHORT">
|
|
<Original>Diamond</Original>
|
|
<English>Diamond</English>
|
|
<German>Raute</German>
|
|
<Polish>Diament</Polish>
|
|
<Spanish>Diamante</Spanish>
|
|
</Key>
|
|
|
|
<Key ID="STR_CSE_GROUP_FORM_COLUMN_TOOLTIP">
|
|
<Original>Column</Original>
|
|
<English>Column</English>
|
|
<German>Kolonnenformation</German>
|
|
<Polish>Formacja kolumna/Polish></Polish>
|
|
<Spanish>Columna</Spanish>
|
|
</Key>
|
|
<Key ID="STR_CSE_GROUP_FORM_STAG_TOOLTIP">
|
|
<Original>Staggered Column</Original>
|
|
<English>Staggered Column</English>
|
|
<German>Gestaffelte Kolonne</German>
|
|
<Polish>Formacja rozproszona kolumna</Polish>
|
|
<Spanish>Columna Escalonada</Spanish>
|
|
</Key>
|
|
|
|
<Key ID="STR_CSE_GROUP_FORM_WEDGE_TOOLTIP">
|
|
<Original>Wedge formation</Original>
|
|
<English>Wedge formation</English>
|
|
<German>Keilformation</German>
|
|
<Polish>Formacja klin</Polish>
|
|
<Spanish>Formación Cuña</Spanish>
|
|
</Key>
|
|
|
|
<Key ID="STR_CSE_GROUP_FORM_ECHL_TOOLTIP">
|
|
<Original>Echelon Left</Original>
|
|
<English>Echelon Left</English>
|
|
<German>Staffel Links</German>
|
|
<Polish>Formacja eszelon lewy</Polish>
|
|
<Spanish>Escalón Izquierda</Spanish>
|
|
</Key>
|
|
|
|
<Key ID="STR_CSE_GROUP_FORM_ECHR_TOOLTIP">
|
|
<Original>Echelon Right</Original>
|
|
<English>Echelon Right</English>
|
|
<German>Staffel Rechts</German>
|
|
<Polish>Formacja eszelon prawy</Polish>
|
|
<Spanish>Escalón Derecha</Spanish>
|
|
</Key>
|
|
|
|
<Key ID="STR_CSE_GROUP_FORM_VEE_TOOLTIP">
|
|
<Original>Vee formation</Original>
|
|
<English>Vee formation</English>
|
|
<German>V-Formation</German>
|
|
<Polish>Formacja w kształcie litery 'V'</Polish>
|
|
<Spanish>Formación V</Spanish>
|
|
</Key>
|
|
|
|
<Key ID="STR_CSE_GROUP_FORM_LINE_TOOLTIP">
|
|
<Original>Line formation</Original>
|
|
<English>Line formation</English>
|
|
<German>Linienformation</German>
|
|
<Polish>Formacja linia</Polish>
|
|
<Spanish>Formación Línea</Spanish>
|
|
</Key>
|
|
|
|
<Key ID="STR_CSE_GROUP_FORM_FILE_TOOLTIP">
|
|
<Original>File formation</Original>
|
|
<English>File formation</English>
|
|
<German>Kompakte Kolonnenformation</German>
|
|
<Polish>Formacja kompaktowa kolumna</Polish>
|
|
<Spanish>Formación Hilera</Spanish>
|
|
</Key>
|
|
<Key ID="STR_CSE_GROUP_FORM_DIAMOND_TOOLTIP">
|
|
<Original>Diamond formation</Original>
|
|
<English>Diamond formation</English>
|
|
<German>Rautenformation</German>
|
|
<Polish>Formacja obrona okrężna</Polish>
|
|
<Spanish>Formación Diamante</Spanish>
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_CSE_GROUP_SWITCHFORMATION_SHORT">
|
|
<Original>Formations</Original>
|
|
<English>Formations</English>
|
|
<German>Formationen</German>
|
|
<Polish>Formacje</Polish>
|
|
<Spanish>Formaciones</Spanish>
|
|
</Key>
|
|
<Key ID="STR_CSE_GROUP_SWITCHFORMATION_TOOLTIP">
|
|
<Original>Order Formation</Original>
|
|
<English>Order Formation</English>
|
|
<German>Formationsbefehl</German>
|
|
<Polish>Zmień formację</Polish>
|
|
<Spanish>Ordenar Formaciones</Spanish>
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_CSE_GROUP_REQUESTLEADER_SHORT">
|
|
<Original>Lead Group</Original>
|
|
<English>Lead Group</English>
|
|
<German>Gruppe anführen</German>
|
|
<Polish>Przejmij dowodzenie</Polish>
|
|
<Spanish>Grupo de cabeza</Spanish>
|
|
</Key>
|
|
<Key ID="STR_CSE_GROUP_REQUESTLEADER_TOOLTIP">
|
|
<Original>Request group leader to take over group leader</Original>
|
|
<English>Request group leader to take over group leader</English>
|
|
<German>Gruppenführerschaft anfordern</German>
|
|
<Polish>Poproś aktualnego dowódcę o przejęcie roli dowodzenia</Polish>
|
|
<Spanish>Requerir un lider para que tome el control del grupo</Spanish>
|
|
</Key>
|
|
<Key ID="STR_CSE_GROUP_REQUESTLEADER_MESSAGE">
|
|
<Original>%1 requests to be leader of this group</Original>
|
|
<English>%1 requests to be leader of this group</English>
|
|
<German>%1 bittet um Gruppenführerschaft</German>
|
|
<Polish>%1 prosi o przejęcie dowodzenia nad tą grupą</Polish>
|
|
<Spanish>%1 pide liderazgo de grupo</Spanish>
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_CSE_SHOULDER_TAPPED_GRP">
|
|
<Original>Your shoulder was tapped!</Original>
|
|
<English>Your shoulder was tapped!</English>
|
|
<German>Jemand hat dich angestupst!</German>
|
|
<Polish>Zostałeś klepnięty w ramię!</Polish>
|
|
<Spanish>Te han tocado el hombro¡</Spanish>
|
|
</Key>
|
|
<Key ID="STR_CSE_SHOULDER_TAP_GRP">
|
|
<Original>Shoulder Tap</Original>
|
|
<English>Shoulder Tap</English>
|
|
<German>Schultergriff</German>
|
|
<Polish>Klepnij w ramię</Polish>
|
|
<Spanish>Toque en el hombro</Spanish>
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_CSE_SHOULDER_TAP_TITLE">
|
|
<Original>Shoulder Tap</Original>
|
|
<English>Shoulder Tap</English>
|
|
<German>Schultergriff</German>
|
|
<Polish>Klepanie w ramię</Polish>
|
|
<Spanish>Toque en el hombro</Spanish>
|
|
</Key>
|
|
<Key ID="STR_CS_SHOULDER_TAP_DESC">
|
|
<Original>When pressed, you tap the shoulder of the unit in front of you. This depends on the Shoulder Tap settings from the Groups Module.</Original>
|
|
<English>When pressed, you tap the shoulder of the unit in front of you. This depends on the Shoulder Tap settings from the Groups Module.</English>
|
|
<German>Stupst die Einheit vor dir an der Schulter an. Dies hängt von den Schulter-Check Einstellungen im Gruppenmodul ab.</German>
|
|
<Polish>Przy użyciu klepniesz w ramię osobę przed tobą. Ta opcja zależna jest od ustawień klepania w ramię w module grupy.</Polish>
|
|
<Spanish>Cuando se selecciona, tocas el hombro de la unidad que tengas en frente. Depende de la configuración del Módulo Grupos.</Spanish>
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_CSE_GROUP_REQUESTJOINGRP_SHORT">
|
|
<Original>Join Group</Original>
|
|
<Polish>Dołącz do grupy</Polish>
|
|
<Spanish>Unirse al Grupo</Spanish>
|
|
</Key>
|
|
<Key ID="STR_CSE_GROUP_REQUESTJOINGRP_TOOLTIP">
|
|
<Original>Join target Group</Original>
|
|
<Polish>Dołączasz do wybranej grupy</Polish>
|
|
<Spanish>Unirse al Grupo</Spanish>
|
|
</Key>
|
|
<Key ID="STR_CSE_GROUP_REQUESTJOINGRP_MESSAGE">
|
|
<Original>%1 requests to join your group</Original>
|
|
<Polish>%1 pragnie dołączyć do twojej grupy</Polish>
|
|
<Spanish>%1 pide unirse a su grupo</Spanish>
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_CSE_GROUP_LEAVEGRP_SHORT">
|
|
<Original>Leave Group</Original>
|
|
<Polish>Opuść grupę</Polish>
|
|
<Spanish>Salir del Grupo</Spanish>
|
|
</Key>
|
|
<Key ID="STR_CSE_GROUP_LEAVEGRP_TOOLTIP">
|
|
<Original>Leave Current Group</Original>
|
|
<Polish>Opuszczasz aktualną grupę</Polish>
|
|
<Spanish>Salir del Grupo</Spanish>
|
|
</Key>
|
|
|
|
</Container>
|
|
</Package>
|
|
</Project>
|