ACE3/addons/logistics_wirecutter/stringtable.xml
KoffeinFlummi a1e709047e Merge branch 'patch-3' of https://github.com/VyMajoris/ACE3 into portuguese-merge
Conflicts:
	AUTHORS.txt
	addons/aircraft/stringtable.xml
	addons/attach/stringtable.xml
	addons/captives/stringtable.xml
	addons/common/stringtable.xml
	addons/disposable/stringtable.xml
	addons/dragging/stringtable.xml
	addons/explosives/stringtable.xml
	addons/fcs/stringtable.xml
	addons/frag/stringtable.xml
	addons/grenades/stringtable.xml
	addons/interact_menu/stringtable.xml
	addons/interaction/stringtable.xml
	addons/inventory/stringtable.xml
	addons/kestrel/stringtable.xml
	addons/laser_selfdesignate/stringtable.xml
	addons/laserpointer/stringtable.xml
	addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml
	addons/logistics_wirecutter/stringtable.xml
	addons/magazinerepack/stringtable.xml
	addons/maptools/stringtable.xml
	addons/markers/stringtable.xml
	addons/medical/stringtable.xml
	addons/microdagr/stringtable.xml
	addons/movement/stringtable.xml
	addons/nametags/stringtable.xml
	addons/nightvision/stringtable.xml
	addons/optionsmenu/stringtable.xml
	addons/overheating/stringtable.xml
	addons/parachute/stringtable.xml
	addons/realisticnames/stringtable.xml
	addons/reload/stringtable.xml
	addons/reloadlaunchers/stringtable.xml
	addons/respawn/stringtable.xml
	addons/safemode/stringtable.xml
	addons/switchunits/stringtable.xml
	addons/vehiclelock/stringtable.xml
	addons/weaponselect/stringtable.xml
	addons/wep_javelin/stringtable.xml
	addons/winddeflection/stringtable.xml
2015-04-29 12:52:55 +02:00

66 lines
3.1 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="Wirecutter">
<Key ID="STR_ACE_logistics_wirecutter_wirecutterName">
<English>Wirecutter</English>
<French>Pince coupante</French>
<German>Drahtschneider</German>
<Spanish>Cortador de cables</Spanish>
<Russian>Клещи-кусачки</Russian>
<Czech>Štípací kleště</Czech>
<Polish>Nożyce do cięcia drutu</Polish>
<Hungarian>Drótvágó</Hungarian>
<Italian>Pinze da Taglio</Italian>
<Portuguese>Cortador de Arame</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_logistics_wirecutter_wirecutterDescription">
<English>Wirecutter</English>
<German>Schneidet Draht.</German>
<Spanish>Cortador de cables</Spanish>
<Russian>Позволяют быстро перекусывать сеточные конструкции.</Russian>
<Czech>Štípačky</Czech>
<Polish>Służą do cięcia drutu i płotów</Polish>
<French>Pince coupante</French>
<Hungarian>Drótok, huzalok, és kábelek vágására alkalmas olló.</Hungarian>
<Italian>Pinze da Taglio</Italian>
<Portuguese>Cortador de Arame</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_logistics_wirecutter_CutFence">
<English>Cut Fence</English>
<German>Zaun schneiden</German>
<Spanish>Cortar alambrado</Spanish>
<Polish>Przetnij płot</Polish>
<Czech>Přestřihnout plot</Czech>
<French>Cisailler Clôture</French>
<Portuguese>Cortar Cerca</Portuguese>
<Italian>Taglia</Italian>
<Hungarian>Drótkerítés átvágása</Hungarian>
<Russian>Разрезать забор</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_logistics_wirecutter_CuttingFence">
<English>Cutting Fences / Wires ...</English>
<German>Zaun / Draht schneiden ...</German>
<Spanish>Cortando alambrado / cables ...</Spanish>
<Polish>Przecinanie płotu / drutów ...</Polish>
<Czech>Přestřihnout plot / dráty ...</Czech>
<French>Cisaille l'obstacle ...</French>
<Portuguese>Cortando Cerca / Arame ...</Portuguese>
<Italian>Sto tagliando ...</Italian>
<Hungarian>Drótok elvágása ...</Hungarian>
<Russian>Разрезаем забор / провода ...</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_logistics_wirecutter_FenceCut">
<English>Fence cut</English>
<German>Zaun geschnitten</German>
<Spanish>Alambrado cortado</Spanish>
<Polish>Płot przecięty</Polish>
<Czech>Plot přestřižen</Czech>
<French>Clôture cisaillée</French>
<Portuguese>Cerca cortada</Portuguese>
<Italian>Fatto!</Italian>
<Hungarian>Drótkerítés átvágva</Hungarian>
<Russian>Забор разрезан</Russian>
</Key>
</Package>
</Project>