mirror of
https://github.com/acemod/ACE3.git
synced 2024-08-30 18:23:18 +00:00
d70fbd5765
* medical_gui italian translations * csw italian translations * interact_menu italian translations * switchunits italian translations * trenches italian translations * parachute italian translations * vehicles italian translations * viewdistance italian translations * common italian translations * magazinerepack italian translations * vehiclelock italian translations * overpressure italian translations * ui italian translations * medical_treatment italian translations * medical_treatment german translations * nametags italian translations * overheating italian translations * viewrestriction italian translations * grenades italian translations * ai italian translations * aircraft italian translations * arsenal italian translations * arsenal german translations * hellfire italian translations * reload italian translations * nightvision italian translations * medical_damage italian translations * towing italian translations * fortify italian translations * finger italian translations * dragging italian translations * viewports italian translations * explosives italian translations * killtracker italian translations * killtracker german correction * gforces italian translations * noradio italian translations * reloadlaunchers italian translations * cargo italian translations * medical_engine italian translations * field_rations italian translations * maverick italian translations * slideshow italian translations * medical_ai italian translations * advanced_fatigue italian translations * marker_flags italian translations * tagging italian translations * fastroping italian translations * markers italian translations * medical_statemachine italian translations * microdagr italian translations * novehicleclanlogo italian translations * realisticnames italian translations * irlight italian translations * laser italian translations * ballistics italian translations * interaction italian translations * medical_status italian translations * medical_feedback italian translations * medical italian translations * map_gestures italian translations * casings italian translations * logistics_rope italian translations * repair italian translations * fieldmanual italian translations * refuel italian translations * refuel german translations * intelitems italian translations * gunbag italian translations * fire italian translations * cookoff italian translations * smallarms italian translations * zeus italian translations * zeus german translations * vehicle_damage italian translations * advanced_ballistics italian translations * advanced_throwing italian translations * artillerytables italian translations * captives italian translations * chemlights italian translations * compat_sog italian translations * compat_rhs_usf3 italian translations * compat_ws italian translations * compat_ws german translations * concertina_wire italian translations * dogtags italian translations * dragon italian translations * fcs italian translations * flashlights italian translations * flashsuppressors italian translations * frag italian translations * gestures italian translations * hitreactions italian translations * hot italian translations * huntir italian translations * kestrel4500 italian translations * laserpointer italian translations * logistics_uavbattery italian translations * logistics_wirecutter italian translations * main italian translations * map italian translations * maptools italian translations * medical_blood italian translations * missileguidance italian translations * missionmodules italian translations * mk6mortar italian translations * nlaw italian translations * optionsmenu italian translations * pylons italian translations * quickmount italian translations * rearm italian translations * respawn italian translations * sandbag italian translations * scopes italian translations * spectator italian translations * spectator german translations * tripod italian translations * volume italian translations * weaponselect italian translations * weather italian translations * winddeflection italian translations * dagr italian translations * headless italian translations * hearing italian translations * towing italian translations * yardage450 italian translations * Grammar Suggestion * Fix Error from merge conflict resolution
210 lines
12 KiB
XML
210 lines
12 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<Project name="ACE">
|
||
<Package name="MagazineRepack">
|
||
<Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_DisplayName">
|
||
<English>Magazine Repack</English>
|
||
<German>Magazine umpacken</German>
|
||
<Italian>Riempimento Caricatori</Italian>
|
||
<Chinese>重新整理彈匣</Chinese>
|
||
<Chinesesimp>重新整理弹匣</Chinesesimp>
|
||
<Japanese>弾倉詰め替え</Japanese>
|
||
<Korean>탄약 채우기</Korean>
|
||
<Polish>Przepakowywanie magazynków</Polish>
|
||
<Russian>Перепаковка магазинов</Russian>
|
||
<Portuguese>Preenchimento de Carregador</Portuguese>
|
||
<French>Remplissage des chargeurs</French>
|
||
<Czech>Přepáskování zásobníků</Czech>
|
||
<Turkish>Şarjör Yeniden Doldurma</Turkish>
|
||
<Spanish>Reempaquetado de cargadores</Spanish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_timePerAmmo">
|
||
<English>Time per round</English>
|
||
<German>Zeit pro Patrone</German>
|
||
<Italian>Durata per proiettile</Italian>
|
||
<Chinese>每發所需時間</Chinese>
|
||
<Chinesesimp>每发所需时间</Chinesesimp>
|
||
<Japanese>弾薬毎の所要時間</Japanese>
|
||
<Korean>탄알 당 시간</Korean>
|
||
<Polish>Czas na nabój</Polish>
|
||
<Russian>Время на патрон</Russian>
|
||
<Portuguese>Tempo por projétil</Portuguese>
|
||
<French>Temps par cartouche</French>
|
||
<Czech>Čas na náboj</Czech>
|
||
<Turkish>Süre başına mermi</Turkish>
|
||
<Spanish>Tiempo por cartucho</Spanish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_timePerMagazine">
|
||
<English>Time per magazine</English>
|
||
<German>Zeit pro Magazin</German>
|
||
<Italian>Durata per caricatore</Italian>
|
||
<Chinese>每匣所需時間</Chinese>
|
||
<Chinesesimp>每匣所需时间</Chinesesimp>
|
||
<Japanese>弾倉毎の所要時間</Japanese>
|
||
<Korean>탄창 당 시간</Korean>
|
||
<Polish>Czas na magazynek</Polish>
|
||
<Russian>Время на магазин</Russian>
|
||
<Portuguese>Tempo por carregador</Portuguese>
|
||
<French>Temps par chargeur</French>
|
||
<Czech>Čas na zásobník</Czech>
|
||
<Turkish>Süre başına şarjör</Turkish>
|
||
<Spanish>Tiempo por cargador</Spanish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_timePerBeltLink">
|
||
<English>Time per belt link</English>
|
||
<German>Zeit pro Gurtglied</German>
|
||
<Italian>Durata per caricatore a nastro</Italian>
|
||
<Chinese>每彈鍊所需時間</Chinese>
|
||
<Chinesesimp>每弹炼所需时间</Chinesesimp>
|
||
<Japanese>ベルトリンク毎の所要時間</Japanese>
|
||
<Korean>탄띠 당 시간</Korean>
|
||
<Polish>Czas na taśmę</Polish>
|
||
<Russian>Время на звено ленты</Russian>
|
||
<Portuguese>Tempo por carregador de cinto</Portuguese>
|
||
<French>Temps par bande</French>
|
||
<Czech>Čas na článek pásu</Czech>
|
||
<Spanish>Tiempo por enganche de cinta</Spanish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_RepackMagazines">
|
||
<English>Repack Magazines</English>
|
||
<German>Magazine umpacken</German>
|
||
<Spanish>Reorganizar cargadores</Spanish>
|
||
<French>Remplir les chargeurs</French>
|
||
<Polish>Przepakuj magazynki</Polish>
|
||
<Czech>Přepáskovat zásobníky</Czech>
|
||
<Italian>Riempi Caricatori</Italian>
|
||
<Portuguese>Preencher Carregadores</Portuguese>
|
||
<Hungarian>Újratárazás </Hungarian>
|
||
<Russian>Перепаковать магазины</Russian>
|
||
<Japanese>弾倉を詰め替え</Japanese>
|
||
<Korean>탄창 다시 채우기</Korean>
|
||
<Chinesesimp>重新整理弹匣</Chinesesimp>
|
||
<Chinese>重新整理彈匣</Chinese>
|
||
<Turkish>Şarjörleri Yeniden Doldur</Turkish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_RepackingMagazine">
|
||
<English>Repacking Magazines...</English>
|
||
<German>Magazine umpacken...</German>
|
||
<Spanish>Reorganizando cargadores...</Spanish>
|
||
<French>Remplissage des chargeurs...</French>
|
||
<Polish>Przepakowywanie magazynków...</Polish>
|
||
<Czech>Přepáskovávám zásobník...</Czech>
|
||
<Italian>Riempendo i caricatori...</Italian>
|
||
<Portuguese>Preenchendo Carregadores...</Portuguese>
|
||
<Hungarian>Újratárazás...</Hungarian>
|
||
<Russian>Перепаковка магазинов...</Russian>
|
||
<Japanese>弾倉を詰め替えしています・・・</Japanese>
|
||
<Korean>다시 채우는 중...</Korean>
|
||
<Chinesesimp>正在整理弹匣 ...</Chinesesimp>
|
||
<Chinese>重新整理彈匣中 ...</Chinese>
|
||
<Turkish>Şarjör Yeniden Dolduruluyor...</Turkish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_RepackedMagazinesDetail">
|
||
<English>%1 full mag(s) and %2 extra round(s)</English>
|
||
<German>%1 volle(s) Magazin(e) und %2 übrig gebliebene Patrone(n)</German>
|
||
<Spanish>%1 cargador(es) completo(s) y %2 bala(s) extra(s)</Spanish>
|
||
<French>%1 chargeur(s) plein(s) et %2 cartouche(s) en surplus.</French>
|
||
<Polish>Pełnych magazynków: %1.<br/>Dodatkowych naboi: %2.</Polish>
|
||
<Czech>%1 plný zásobník(y) a %2 munice navíc</Czech>
|
||
<Italian>%1 caricatore(i) pieno e %2 munizione(i) extra</Italian>
|
||
<Portuguese>%1 carregador(es) cheio(s) e %2 disparo(s) a mais</Portuguese>
|
||
<Hungarian>%1 teljes tár és %2 extra lőszer</Hungarian>
|
||
<Russian>%1 полных магазина(ов) и %2 патрона(ов)</Russian>
|
||
<Japanese>満装填した弾倉 %1 個と<br/>残 %2 発装填の弾倉</Japanese>
|
||
<Korean>%1개의 꽉찬 탄창과 %2발의 총알이 남았다</Korean>
|
||
<Chinesesimp>%1个满的弹匣与%2发额外子弹</Chinesesimp>
|
||
<Chinese>%1個滿的彈匣與%2發額外子彈</Chinese>
|
||
<Turkish>%1 Dolu şarjör ve %2 fazladan mermi</Turkish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_RepackComplete">
|
||
<English>Repacking Finished</English>
|
||
<French>Remplissage terminé.</French>
|
||
<German>Wiederverpacken fertig</German>
|
||
<Spanish>Reorganización finalizada</Spanish>
|
||
<Russian>Перепаковка завершена</Russian>
|
||
<Czech>Páskování dokončeno</Czech>
|
||
<Polish>Przepakowywanie zakończone</Polish>
|
||
<Hungarian>Újratárazás befejezve</Hungarian>
|
||
<Italian>Caricatori Riempiti</Italian>
|
||
<Portuguese>Preenchimento Completo</Portuguese>
|
||
<Japanese>詰め替えが完了しました。</Japanese>
|
||
<Korean>탄창 채우기 끝남</Korean>
|
||
<Chinesesimp>整理完成</Chinesesimp>
|
||
<Chinese>重整完成</Chinese>
|
||
<Turkish>Yeniden Doldurma Bitti</Turkish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_RepackInterrupted">
|
||
<English>Repacking Interrupted</English>
|
||
<French>Remplissage interrompu.</French>
|
||
<German>Umpacken unterbrochen</German>
|
||
<Spanish>Reorganización interrumpida</Spanish>
|
||
<Russian>Перепаковка прервана</Russian>
|
||
<Czech>Páskování přerušeno</Czech>
|
||
<Polish>Przepakowywanie przerwane</Polish>
|
||
<Hungarian>Újratárazás megszakítva</Hungarian>
|
||
<Italian>Riempimento Interrotto</Italian>
|
||
<Portuguese>Preenchimento Interrompido</Portuguese>
|
||
<Japanese>詰め替えが中断されました。</Japanese>
|
||
<Korean>탄창을 채우는 중 방해받음</Korean>
|
||
<Chinesesimp>弹匣整理被打断</Chinesesimp>
|
||
<Chinese>重整被中斷</Chinese>
|
||
<Turkish>Yeniden Doldurma Durduruldu</Turkish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_RepackedMagazinesCount">
|
||
<English>%1 Full and %2 Partial</English>
|
||
<French>%1 chargeur(s) plein(s) et %2 chargeur(s) partiel(s).</French>
|
||
<German>%1 volle(s) Magazin(e) und %2 angefangene(s) Magazin(e)</German>
|
||
<Spanish>%1 Llenos y %2 Incompletos</Spanish>
|
||
<Russian>%1 полных и %2 неполных</Russian>
|
||
<Czech>%1 plný a %2 částečně</Czech>
|
||
<Polish>Pełnych: %1.<br/>Częściowo pełnych: %2.</Polish>
|
||
<Hungarian>%1 teljes és %2 részleges</Hungarian>
|
||
<Italian>%1 Pieno(i) e %2 Parziale(i)</Italian>
|
||
<Portuguese>%1 Total e %2 Parcial </Portuguese>
|
||
<Japanese>満装填した弾倉 %1 個と<br/>部分装填の弾倉 %2 個</Japanese>
|
||
<Korean>%1 꽉 찼고 %2 부분적으로 참</Korean>
|
||
<Chinesesimp>%1个满的与%2个部分的</Chinesesimp>
|
||
<Chinese>%1個滿的與%2個部分的</Chinese>
|
||
<Turkish>%1 Dolu ve %2 Partial</Turkish>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_repackLoadedMagazines">
|
||
<English>Repack Loaded Magazines</English>
|
||
<Japanese>装填済みの弾倉も詰め替える</Japanese>
|
||
<French>Remplir le chargeur engagé</French>
|
||
<Russian>Перепаковать загруженные магазины</Russian>
|
||
<German>Geladene Magazine umpacken</German>
|
||
<Italian>Riempi caricatori pieni</Italian>
|
||
<Polish>Przepakuj załadowane magazynki</Polish>
|
||
<Chinesesimp>重新整理已上膛的弹匣</Chinesesimp>
|
||
<Korean>장전된 탄창에 총알 채우는 중</Korean>
|
||
<Spanish>Reorganizar cargadores llenos</Spanish>
|
||
<Portuguese>Preencher Carregadores Engajados</Portuguese>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_repackLoadedMagazinesHint">
|
||
<English>Repacking magazines, weapon unloaded</English>
|
||
<Japanese>弾倉の詰め替えのため 武器から弾薬を抜きました</Japanese>
|
||
<French>Remplissage des chargeurs, arme déchargée.</French>
|
||
<Russian>Перепаковка магазинов, оружие разряжено</Russian>
|
||
<German>Magazin umgepackt, Waffe entladen</German>
|
||
<Italian>Riempendo i caricatori, arma scarica</Italian>
|
||
<Polish>Przepakowywanie magazynków, broń rozładowana</Polish>
|
||
<Chinesesimp>重新整理弹匣,武器未上膛</Chinesesimp>
|
||
<Korean>탄창 다시 채우는 중, 무기에서 탄창 뺌</Korean>
|
||
<Spanish>Reorganizando cargadores, arma descargada</Spanish>
|
||
<Portuguese>Preenchendo carregadores, arma descarregada</Portuguese>
|
||
</Key>
|
||
<Key ID="STR_ACE_MagazineRepack_repackAnimation">
|
||
<English>Repack Animation</English>
|
||
<German>Animation für Umpacken</German>
|
||
<Italian>Animazione per il riempimento</Italian>
|
||
<Polish>Animacja przepakowywania</Polish>
|
||
<Korean>탄약 합치기 애니메이션</Korean>
|
||
<Japanese>詰め替え時のアニメーション</Japanese>
|
||
<Chinesesimp>整理动画</Chinesesimp>
|
||
<Russian>Анимация перепаковки</Russian>
|
||
<Spanish>Animación de reorganizar</Spanish>
|
||
<French>Animation de remplissage des chargeurs</French>
|
||
<Portuguese>Animação de Preenchimento</Portuguese>
|
||
</Key>
|
||
</Package>
|
||
</Project>
|