ACE3/addons/reloadlaunchers/stringtable.xml
Fabio Schick d70fbd5765
Translations - Complete Italian + almost complete German translation (#9673)
* medical_gui italian translations

* csw italian translations

* interact_menu italian translations

* switchunits italian translations

* trenches italian translations

* parachute italian translations

* vehicles italian translations

* viewdistance italian translations

* common italian translations

* magazinerepack italian translations

* vehiclelock italian translations

* overpressure italian translations

* ui italian translations

* medical_treatment italian translations

* medical_treatment german translations

* nametags italian translations

* overheating italian translations

* viewrestriction italian translations

* grenades italian translations

* ai italian translations

* aircraft italian translations

* arsenal italian translations

* arsenal german translations

* hellfire italian translations

* reload italian translations

* nightvision italian translations

* medical_damage italian translations

* towing italian translations

* fortify italian translations

* finger italian translations

* dragging italian translations

* viewports italian translations

* explosives italian translations

* killtracker italian translations

* killtracker german correction

* gforces italian translations

* noradio italian translations

* reloadlaunchers italian translations

* cargo italian translations

* medical_engine italian translations

* field_rations italian translations

* maverick italian translations

* slideshow italian translations

* medical_ai italian translations

* advanced_fatigue italian translations

* marker_flags italian translations

* tagging italian translations

* fastroping italian translations

* markers italian translations

* medical_statemachine italian translations

* microdagr italian translations

* novehicleclanlogo italian translations

* realisticnames italian translations

* irlight italian translations

* laser italian translations

* ballistics italian translations

* interaction italian translations

* medical_status italian translations

* medical_feedback italian translations

* medical italian translations

* map_gestures italian translations

* casings italian translations

* logistics_rope italian translations

* repair italian translations

* fieldmanual italian translations

* refuel italian translations

* refuel german translations

* intelitems italian translations

* gunbag italian translations

* fire italian translations

* cookoff italian translations

* smallarms italian translations

* zeus italian translations

* zeus german translations

* vehicle_damage italian translations

* advanced_ballistics italian translations

* advanced_throwing italian translations

* artillerytables italian translations

* captives italian translations

* chemlights italian translations

* compat_sog italian translations

* compat_rhs_usf3 italian translations

* compat_ws italian translations

* compat_ws german translations

* concertina_wire italian translations

* dogtags italian translations

* dragon italian translations

* fcs italian translations

* flashlights italian translations

* flashsuppressors italian translations

* frag italian translations

* gestures italian translations

* hitreactions italian translations

* hot italian translations

* huntir italian translations

* kestrel4500 italian translations

* laserpointer italian translations

* logistics_uavbattery italian translations

* logistics_wirecutter italian translations

* main italian translations

* map italian translations

* maptools italian translations

* medical_blood italian translations

* missileguidance italian translations

* missionmodules italian translations

* mk6mortar italian translations

* nlaw italian translations

* optionsmenu italian translations

* pylons italian translations

* quickmount italian translations

* rearm italian translations

* respawn italian translations

* sandbag italian translations

* scopes italian translations

* spectator italian translations

* spectator german translations

* tripod italian translations

* volume italian translations

* weaponselect italian translations

* weather italian translations

* winddeflection italian translations

* dagr italian translations

* headless italian translations

* hearing italian translations

* towing italian translations

* yardage450 italian translations

* Grammar Suggestion

* Fix Error from merge conflict resolution
2023-12-11 19:31:02 -06:00

128 lines
6.9 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="ReloadLaunchers">
<Key ID="STR_ACE_ReloadLaunchers_SettingDisplayStatusTextName">
<English>Display notifications for buddy loading</English>
<Japanese>バディローディング時の通知表示</Japanese>
<Polish>Wyświetlanie powiadomień o ładowaniu przez asystenta</Polish>
<German>Buddy Nachlade Nachricht anzeigen</German>
<Italian>Mostra avviso di ricarica da parte del coppio</Italian>
<Korean>동료의 장전에 대한 알림 표시</Korean>
<French>Affichage de notifications lors d'une rechargement par un ami</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ReloadLaunchers_SettingDisplayStatusTextDesc">
<English>Displays notifications when an assistant loads a gunner's launcher.</English>
<Japanese>助手が射手のランチャーを装填した際に通知を表示します。</Japanese>
<Polish>Wyświetla powiadomienie, gdy asystent ładuje wyrzutnię.</Polish>
<German>Zeigt Benachrichtigungen an, wenn ein Assistent den Werfer eines Richtschützen lädt.</German>
<Italian>Mostra un avviso quando un assistente sta ricaricando il proprio lanciatore.</Italian>
<Korean>부사수가 사수의 발사기를 장전할 때 알림을 표시합니다.</Korean>
<French>Affiche une notofication lorsqu'un assistant recharge l'arme du tireur.</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ReloadLaunchers_LoadLauncher">
<English>Load launcher</English>
<German>Panzerabwehr laden</German>
<Spanish>Cargar lanzador</Spanish>
<Russian>Зарядить ПУ</Russian>
<Czech>Nabít odpalovač</Czech>
<Polish>Załaduj wyrzutnię</Polish>
<French>Charger lanceur</French>
<Hungarian>Kilövö betöltése</Hungarian>
<Italian>Carica lanciatore</Italian>
<Portuguese>Recarregar lançador</Portuguese>
<Japanese>ランチャーを装填</Japanese>
<Korean>무기 재장전</Korean>
<Chinesesimp>装填发射器</Chinesesimp>
<Chinese>裝載發射器</Chinese>
<Turkish>Fırlatıcıyı Yükle</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ReloadLaunchers_LoadingStarted">
<English>%1 is loading your launcher</English>
<German>%1 lädt deine Panzerabwehr</German>
<French>%1 charge ton lanceur</French>
<Italian>%1 sta caricando il tuo lanciatore</Italian>
<Japanese>%1 がランチャーを装填しています</Japanese>
<Polish>%1 ładuje twoją wyrzutnię</Polish>
<Korean>%1이(가) 당신의 발사기를 장전했습니다.</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ReloadLaunchers_LoadingAborted">
<English>%1 stopped loading your launcher</English>
<German>%1 hat aufgehört, deine Panzerabwehr zu laden</German>
<French>%1 a arrêté de charger ton lanceur</French>
<Italian>%1 ha smesso di caricare il tuo lanciatore</Italian>
<Japanese>%1 がランチャーの装填を中断しました</Japanese>
<Polish>%1 przestał ładować twoją wyrzutnię</Polish>
<Korean>%1이(가) 당신의 발사기 장전을 멈췄습니다.</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ReloadLaunchers_LoadingLauncher">
<English>Loading launcher...</English>
<French>Chargement du lanceur...</French>
<German>Panzerabwehr wird geladen...</German>
<Spanish>Cargando lanzador...</Spanish>
<Russian>Зарядка ПУ...</Russian>
<Czech>Nabíjím odpalovač...</Czech>
<Polish>Ładowanie wyrzutni...</Polish>
<Hungarian>Kilövő betöltés alatt...</Hungarian>
<Italian>Caricando il lanciatore...</Italian>
<Portuguese>Recarregando lançador...</Portuguese>
<Japanese>ランチャーを装填中・・・</Japanese>
<Korean>무기 재장전 중...</Korean>
<Chinesesimp>正在装填发射器...</Chinesesimp>
<Chinese>裝載發射器中...</Chinese>
<Turkish>Fırlatıcı Yükleniyor...</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ReloadLaunchers_LauncherLoaded">
<English>Launcher loaded</English>
<French>Lanceur chargé</French>
<German>Panzerabwehr geladen</German>
<Spanish>Lanzador cargado</Spanish>
<Russian>ПУ заряжена</Russian>
<Czech>Odpalovač nabit</Czech>
<Polish>Wyrzutnia załadowana</Polish>
<Hungarian>Kilövő betöltve</Hungarian>
<Italian>Lanciatore caricato</Italian>
<Portuguese>Lançador Carregado</Portuguese>
<Japanese>ランチャーの装填完了</Japanese>
<Korean>무기 재장전됨</Korean>
<Chinesesimp>发射器装填完毕</Chinesesimp>
<Chinese>發射器裝載完畢</Chinese>
<Turkish>Fırlatıcı Yüklendi</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ReloadLaunchers_LoadMagazine">
<English>Load %1</English>
<French>Charge %1.</French>
<German>Lade %1</German>
<Spanish>Cargar %1</Spanish>
<Russian>Загрузка %1</Russian>
<Czech>Nabít %1</Czech>
<Polish>Załadowano %1</Polish>
<Hungarian>%1 betöltése</Hungarian>
<Italian>Carica %1</Italian>
<Portuguese>Recarregar %1</Portuguese>
<Japanese>%1 を装填します</Japanese>
<Korean>%1 장전</Korean>
<Chinesesimp>装填%1</Chinesesimp>
<Chinese>裝載%1</Chinese>
<Turkish>%1 Yüklendi</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ReloadLaunchers_LauncherNotLoaded">
<English>Launcher could not be loaded</English>
<German>Panzerabwehr konnte nicht geladen werden</German>
<Italian>Impossibile caricare il lanciatore</Italian>
<French>Le lanceur n'a pas pu être chargé</French>
<Japanese>ランチャーを装填できませんでした</Japanese>
<Polish>Wyrzutnia nie mogła być załadowana</Polish>
<Korean>발사기를 장전할 수 없습니다.</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_ReloadLaunchers_featureDescription">
<English>Buddy Loading</English>
<Polish>Ładowanie przez Asystenta</Polish>
<Korean>부사수 장전 중</Korean>
<Italian>Caricamento da coppio</Italian>
<French>Chargement par un ami</French>
<German>Nachladen durch Kamerad</German>
<Japanese>バディローディング</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>