ACE3/addons/ai/stringtable.xml
Abogado 6972f02bc4
Translation - Add Missing Spanish (#10001)
Translation to Spanish

Translation to Spanish
2024-05-10 20:42:55 -05:00

110 lines
6.8 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="AI">
<Key ID="STR_ACE_AI_DisplayName">
<English>AI</English>
<Chinese>AI</Chinese>
<French>IA</French>
<Spanish>IA</Spanish>
<Italian>IA</Italian>
<Polish>SI</Polish>
<Russian>ИИ</Russian>
<German>KI</German>
<Czech>UI</Czech>
<Portuguese>IA</Portuguese>
<Korean>AI</Korean>
<Chinesesimp>AI</Chinesesimp>
<Japanese>AI</Japanese>
<Turkish>AI</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_AI_GarrisonInvalidPosition">
<English>Invalid position provided.</English>
<German>Ungültige Position</German>
<French>Position invalide fournie.</French>
<Japanese>位置が無効です。</Japanese>
<Italian>Posizione invalida fornita.</Italian>
<Chinese>提供的位置無效</Chinese>
<Chinesesimp>提供的位置无效。</Chinesesimp>
<Korean>위치가 잘못되었습니다.</Korean>
<Polish>Podano błędną pozycję.</Polish>
<Russian>Указана неверная позиция</Russian>
<Portuguese>Posição inválida fornecida.</Portuguese>
<Spanish>Posición inválida proporcionada</Spanish>
<Czech>Pozice není validní.</Czech>
<Turkish>Geçersiz Konum</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_AI_GarrisonNoUnits">
<English>No units provided.</English>
<German>Keine Einheit ausgewählt</German>
<French>Aucune unité fournie.</French>
<Japanese>ユニットがありません。</Japanese>
<Italian>Nessuna unità fornita.</Italian>
<Chinese>找不到可用的單位</Chinese>
<Chinesesimp>找不到可用的单位。</Chinesesimp>
<Korean>병력이 없습니다.</Korean>
<Polish>Nie podano żadnych jednostek.</Polish>
<Russian>Не указаны юниты</Russian>
<Portuguese>Nenhuma unidade fornecida.</Portuguese>
<Spanish>No hay unidades proporcionadas.</Spanish>
<Czech>Nejsou k dispozici žádné jednotky.</Czech>
<Turkish>Hiçbir Birim Bulunamadı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_AI_GarrisonNotEnoughPos">
<English>There aren't enough positions to place all units.</English>
<German>Es gibt nicht genug Positionen, um alle Einheiten zu platzieren</German>
<French>Il n'y a pas assez de positions pour placer toutes les unités.</French>
<Japanese>全ユニットを置くために十分な位置がありません。</Japanese>
<Italian>Non ci sono abbastanza posizioni per piazzare tutte le unità.</Italian>
<Chinese>沒有足夠的位置能擺放所有單位</Chinese>
<Chinesesimp>没有足够的位置能摆放所有单位。</Chinesesimp>
<Korean>모든 병력을 배치 할 공간이 없습니다.</Korean>
<Polish>Nie ma wystarczającej ilości pozycji, aby umieścić wszystkie jednostki.</Polish>
<Russian>Недостаточно позиций для размещения всех юнитов</Russian>
<Portuguese>Não há posições suficientes para colocar todas as unidades.</Portuguese>
<Spanish>No hay suficientes posiciones para colocar todas las unidades.</Spanish>
<Czech>Není dostatek pozic pro všechny jednotky.</Czech>
<Turkish>Tüm birimleri yerleştirmek için yeterli konum yok.</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_AI_GarrisonNoBuilding">
<English>No building found.</English>
<German>Kein Gebäude gefunden</German>
<French>Aucun bâtiment trouvé.</French>
<Japanese>建物がありません。</Japanese>
<Italian>Nessun edificio trovato.</Italian>
<Chinese>沒找到建築物</Chinese>
<Chinesesimp>没找到建筑物。</Chinesesimp>
<Korean>건물이 없습니다.</Korean>
<Polish>Nie znaleziono budynku.</Polish>
<Russian>Здание не найдено</Russian>
<Portuguese>Nenhuma construção encontrada.</Portuguese>
<Spanish>No se ha encontrado ningún edificio.</Spanish>
<Czech>Nenalezena žádná budova.</Czech>
<Turkish>Bir yapı bulunamadı</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_AI_AssignNVG_DisplayName">
<English>Auto-Equip NVGs</English>
<Polish>Automatyczne zakładanie NVG</Polish>
<German>Automatisch NVGs ausrüsten</German>
<Italian>Equipaggia NVG in automatico</Italian>
<Korean>야투경 자동 창착</Korean>
<French>Equipement JVN automatique</French>
<Portuguese>Equipar NVGs automaticamente</Portuguese>
<Japanese>暗視装置の自動装備</Japanese>
<Russian>Автоматическое оснащение ПНВ</Russian>
<Spanish>Auto equipar gafas de visión nocturna</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_AI_AssignNVG_Description">
<English>Equips NVG in inventory during night time and unequips it during day time.\nDoes not add NVGs to inventory!</English>
<Polish>Zakłada NVG w nocy i zdejmuje je w ciągu dnia.\nNie dodaje NVG do ekwipunku!</Polish>
<German>Rüstet NVG nachts aus dem Inventar aus und entfernt es tagsüber.\nFügt keine NVGs zum Inventar hinzu!</German>
<Italian>Equipaggia NVG dall'inventario durante la notte, e li mette nell'inventario durante il giorno.\nNon aggiunge NVG all'inventario se non sono presenti.</Italian>
<Korean>야간에는 야투경을 소지품에 장착하고 주간에는 장착을 해제합니다.\n주의! 소지품에 야투경을 추가하는 것이 아닙니다!</Korean>
<French>Equipe des JVN pendant la nuit et les déséquipe le jour.\nN'ajoute pas les JVN dans l'intenvaire !</French>
<Portuguese>Equipa o NVG do inventário durante a noite e desequipa durante o dia.\nNão adiciona NVGs ao inventário!</Portuguese>
<Japanese>インベントリ内の暗視装置を夜間に装備し、日中は解除し収納します。\nこれはNVGをインベントリに追加しません。</Japanese>
<Russian>Экипирует ПНВ в ночное время и отключает его в дневное время.\nНе добавляет ПНВ в инвентарь!</Russian>
<Spanish>Equipa las gafas de visión nocturna en el inventario cuando es de noche, y las desequipa cuando es de día.\nNo añade las gafas al inventario!</Spanish>
</Key>
</Package>
</Project>