ACE3/TO_MERGE/agm/Logistics/stringtable.xml

1306 lines
52 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler - 2014-12-21 -->
<Project name="AGM">
<Package name="Logistics">
<Key ID="STR_AGM_Logistics_LoadMenu">
<English>Load Menu</English>
<Spanish>Menú de carga</Spanish>
<French>Menu de chargement</French>
<Polish>Menu ładunku</Polish>
<German>Lademenü</German>
<Czech>Náklad vozidla</Czech>
<Portuguese>Menu de Carregamento</Portuguese>
<Italian>Menù di Caricamento</Italian>
<Hungarian>Berakodás menü</Hungarian>
<Russian>Меню загрузки</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Logistics_LoadItem">
<English>Load Item</English>
<Spanish>Cargar objeto</Spanish>
<French>Charger Objet</French>
<Polish>Załaduj obiekt</Polish>
<German>Gegenstand laden</German>
<Czech>Naložit Předmět</Czech>
<Portuguese>Carregar Item</Portuguese>
<Italian>Carica Oggetto</Italian>
<Hungarian>Tárgy berakodása</Hungarian>
<Russian>Загрузить прдмет</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Logistics_LoadingItem">
<English>Loading ...</English>
<Spanish>Cargando ...</Spanish>
<French>Chargement...</French>
<German>Verladen ...</German>
<Polish>Ładowanie ...</Polish>
<Czech>Nakládání ...</Czech>
<Portuguese>Carregando ...</Portuguese>
<Italian>Caricamento ...</Italian>
<Hungarian>Berakodás ...</Hungarian>
<Russian>Загружаем ...</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Logistics_UnloadingItem">
<English>Unloading ...</English>
<German>Lade ab ...</German>
<Spanish>Descargando ...</Spanish>
<French>Déchargement ...</French>
<Polish>Rozładunku ...</Polish>
<Czech>Vykládání ...</Czech>
<Portuguese>Descarregando ...</Portuguese>
<Italian>Scaricamento ...</Italian>
<Hungarian>Kirakodás ...</Hungarian>
<Russian>Разгружаем ...</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Logistics_LoadedItem">
<English>%1 loaded into %2</English>
<Spanish>%1 cargado en %2</Spanish>
<French>%1 chargé dans %2</French>
<German>%1 in %2 verladen</German>
<Polish>%1 załadowano do %2</Polish>
<Czech>%1 naloženo do %2</Czech>
<Portuguese>%1 carregado em %2</Portuguese>
<Italian>%1 caricato su %2</Italian>
<Hungarian>%1 berakodva ide: %2</Hungarian>
<Russian>%1 загружен в %2</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Logistics_UnloadedItem">
<English>Unloaded %1 from %2</English>
<German>%1 von %2 abgeladen</German>
<Spanish>Descargado/a %1 de %2</Spanish>
<French>Déchargé %1 de %2</French>
<Polish>Rozładowany %1 do %2</Polish>
<Czech>Nezatížený %1 do %2</Czech>
<Portuguese>%1 descarregado de %2</Portuguese>
<Italian>Hai scaricato %1 da %2</Italian>
<Hungarian>1% kirakodva ebből: %2</Hungarian>
<Russian>%1 разгружен из %2</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Logistics_UnloadMenu">
<English>Unload Menu</English>
<Spanish>Menú de descarga</Spanish>
<French>Menu de déchargement</French>
<Polish>Menu rozładunku</Polish>
<German>Ablademenü</German>
<Czech>Vykládací menu</Czech>
<Portuguese>Menu de Descarregamento</Portuguese>
<Italian>Menù di Scaricamento</Italian>
<Hungarian>Kirakodás menü</Hungarian>
<Russian>Меню разгрузки</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Logistics_UnloadItem">
<English>Unload Item</English>
<Spanish>Descargar objecto</Spanish>
<French>Décharger Objet</French>
<Polish>Wyładuj obiekt</Polish>
<German>Gegenstand abladen</German>
<Czech>Vyložit Předmět</Czech>
<Portuguese>Descarregar Item</Portuguese>
<Italian>Scarica Oggetto</Italian>
<Hungarian>Tárgy kirakodása</Hungarian>
<Russian>Разгрузить предмет</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Logistics_MagazineMenu">
<English>Magazines</English>
<Spanish>Cargadores</Spanish>
<French>Chargeurs</French>
<Polish>Magazynki</Polish>
<German>Magazine</German>
<Czech>Zásobníky</Czech>
<Portuguese>Carregadores</Portuguese>
<Italian>Caricatori</Italian>
<Hungarian>Fegyvertár menü</Hungarian>
<Russian>Магазины</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Logistics_Unload">
<English>Unload</English>
<German>Abladen</German>
<Spanish>Descargar</Spanish>
<French>Décharger</French>
<Polish>Wyładuj</Polish>
<Czech>Vyložit</Czech>
<Portuguese>Descarregar</Portuguese>
<Italian>Scarica</Italian>
<Hungarian>Tárkioldás</Hungarian>
<Russian>Разгрузить</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Logistics_ReloadMagazines">
<English>Magazines</English>
<German>Magazine</German>
<Spanish>Cargadores</Spanish>
<French>Chargeurs</French>
<Polish>Magazynki</Polish>
<Czech>Zásobníky</Czech>
<Portuguese>Carregadores</Portuguese>
<Italian>Caricatori</Italian>
<Hungarian>Tárak</Hungarian>
<Russian>Магазины</Russian>
</Key>
</Package>
<Package name="Drag">
<Key ID="STR_AGM_Drag_StartDrag">
<English>Drag</English>
<Russian>Тащить</Russian>
<Spanish>Arrastrar</Spanish>
<Polish>Ciągnij</Polish>
<Czech>Táhnout</Czech>
<French>Tracter</French>
<German>Ziehen</German>
<Portuguese>Arrastar</Portuguese>
<Italian>Trascina</Italian>
<Hungarian>Húzás</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Drag_EndDrag">
<English>Release</English>
<Russian>Отпустить</Russian>
<Spanish>Soltar</Spanish>
<Polish>Puść</Polish>
<Czech>Položit</Czech>
<French>Lâcher</French>
<German>Loslassen</German>
<Portuguese>Largar</Portuguese>
<Italian>Lascia</Italian>
<Hungarian>Elengedés</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Drag_UnableToDrag">
<English>Unable to drag item due to weight</English>
<Russian>Слишком тяжелый предмет</Russian>
<Spanish>No se puede arrastrar el objeto debido a su peso</Spanish>
<Polish>Nie można ciągnąć tego przedmiotu z powodu jego wagi</Polish>
<Czech>Předmět je příliž těžký!</Czech>
<French>Trop lourd pour être tracté</French>
<German>Dieser Gegenstand kann nicht gezogen werden, da er zu schwer ist.</German>
<Portuguese>Não é possível carregar o item devido a seu peso</Portuguese>
<Italian>Non è possibile trascinare l'oggetto a causa del suo peso</Italian>
<Hungarian>Túl nehéz ahhoz, hogy elhúzd</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Drag_StartCarry">
<English>Carry</English>
<German>Tragen</German>
<Spanish>Portar</Spanish>
<Polish>Nieś</Polish>
<French>Porter</French>
<Czech>Nést</Czech>
<Portuguese>Carregar</Portuguese>
<Italian>Trascina</Italian>
<Hungarian>Felvesz</Hungarian>
<Russian>Нести</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Drag_EndCarry">
<English>Release</English>
<Russian>Отпустить</Russian>
<Spanish>Soltar</Spanish>
<Polish>Puść</Polish>
<Czech>Položit</Czech>
<French>Lâcher</French>
<German>Loslassen</German>
<Portuguese>Largar</Portuguese>
<Italian>Lascia</Italian>
<Hungarian>Lerak</Hungarian>
</Key>
</Package>
<Package name="StaticWeapons">
<Key ID="STR_AGM_StaticWeapons_GetIn">
<English>Get in</English>
<German>Einsteigen</German>
<Spanish>Entrar en</Spanish>
<French>Servir</French>
<Polish>Wejdź</Polish>
<Czech>Nastoupit</Czech>
<Portuguese>Entrar</Portuguese>
<Italian>Sali</Italian>
<Hungarian>Beszállás</Hungarian>
<Russian>Зайти</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_StaticWeapons_RotateClockwise">
<English>Rotate weapon (CW)</English>
<German>Waffe drehen (rechts)</German>
<Spanish>Girar arma (SH)</Spanish>
<French>Orienter l'arme (SH)</French>
<Polish>Obróć broń (w prawo)</Polish>
<Czech>Otočit zbraň (vpravo)</Czech>
<Portuguese>Rotacionar arma (horário)</Portuguese>
<Italian>Ruota l'arma (senso orario)</Italian>
<Hungarian>Elfordítás jobbra</Hungarian>
<Russian>Повернуть оружие (вправо)</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_StaticWeapons_RotateCounterclockwise">
<English>Rotate weapon (CCW)</English>
<German>Waffe drehen (links)</German>
<Spanish>Girar arma (SAH)</Spanish>
<French>Orienter l'arme (SAH)</French>
<Polish>Obróć broń (w lewo)</Polish>
<Czech>Otočit zbraň (vlevo)</Czech>
<Portuguese>Rotacionar arma (anti-horário)</Portuguese>
<Italian>Ruota l'arma (senso antiorario)</Italian>
<Hungarian>Elfordítás balra</Hungarian>
<Russian>Повернуть оружие (влево)</Russian>
</Key>
</Package>
<Package name="Repair">
<Key ID="STR_AGM_Repair_JerryCan">
<English>Jerry Can</English>
<German>Kanister</German>
<Spanish>Bidón</Spanish>
<French>Jerrican</French>
<Polish>Kanister</Polish>
<Czech>Kanystr</Czech>
<Portuguese>Bidão</Portuguese>
<Italian>Tanica </Italian>
<Hungarian>Benzineskanna</Hungarian>
<Russian>Канистра</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_SpareTrack">
<English>Spare Track</English>
<German>Ersatzkette</German>
<Spanish>Cadena de repuesto</Spanish>
<French>Chenille de réserve</French>
<Polish>Zapasowa gąsienica</Polish>
<Czech>Náhradní pásy</Czech>
<Portuguese>Lagarta Reserva</Portuguese>
<Italian>Cingolo di scorta</Italian>
<Hungarian>Pót lánctalp</Hungarian>
<Russian>Запасная гусеница</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_SpareWheel">
<English>Spare Wheel</English>
<German>Ersatzreifen</German>
<Spanish>Rueda de repuesto</Spanish>
<French>Roue de secours</French>
<Polish>Zapasowe koło</Polish>
<Czech>Náhradní Kolo</Czech>
<Portuguese>Roda Reserva</Portuguese>
<Italian>Ruota di scorta</Italian>
<Hungarian>Pótkerék</Hungarian>
<Russian>Запасное колесо</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_VehicleName">
<English>Vehicle: %1</English>
<German>Fahrzeug: %1</German>
<Spanish>Vehículo: %1</Spanish>
<French>Véhicule: %1</French>
<Polish>Pojazd: %1</Polish>
<Czech>Vozidlo: %1</Czech>
<Portuguese>Veículo: %1</Portuguese>
<Italian>Veicolo: %1</Italian>
<Hungarian>Jármű: %1</Hungarian>
<Russian>Машина: %1</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_Nothing">
<English>Vehicle is undamaged</English>
<German>Fahrzeug ist unbeschädigt</German>
<Spanish>Vehículo sin daños</Spanish>
<French>Le véhicule n'est pas endommagé</French>
<Polish>Pojazd jest nienaruszony</Polish>
<Czech>Vozidlo není poškozené</Czech>
<Portuguese>Veículo não está danificado</Portuguese>
<Italian>Il veicolo non è danneggiato</Italian>
<Hungarian>A jármű nem sérült</Hungarian>
<Russian>Машина исправна</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_HitPointDamaged">
<English>%1 is damaged</English>
<German>%1 ist beschädigt</German>
<Spanish>%1 dañado</Spanish>
<French>%1 est endommagé(e)</French>
<Polish>%1 jest uszkodzony</Polish>
<Czech>%1 je poškozený</Czech>
<Portuguese>%1 está danificado</Portuguese>
<Italian>%1 è danneggiato</Italian>
<Hungarian>A(z) %1 sérült</Hungarian>
<Russian>%1 поврежден</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_HitPointDamagedHeavy">
<English>%1 is heavily damaged</English>
<German>%1 ist schwer beschädigt</German>
<Spanish>%1 dañado severamente</Spanish>
<French>%1 est gravement endommagé(e)</French>
<Polish>%1 jest mocno uszkodzony</Polish>
<Czech>%1 je velice poškozené</Czech>
<Portuguese>%1 está fortemente danificado</Portuguese>
<Italian>%1 è gravemente danneggiato</Italian>
<Hungarian>A(z) %1 súlyosan sérült</Hungarian>
<Russian>%1 сильно поврежден</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_HitPointDestroyed">
<English>%1 is destroyed</English>
<German>%1 ist zerstört</German>
<Spanish>%1 destruido</Spanish>
<French>%1 est détruit(e)</French>
<Polish>%1 jest zniszczony</Polish>
<Czech>%1 je zničené</Czech>
<Portuguese>%1 está destruído</Portuguese>
<Italian>%1 è distrutto</Italian>
<Hungarian>A(z) %1 megsemmisült</Hungarian>
<Russian>%1 уничтожен</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair">
<English>Repair &gt;&gt;</English>
<German>Reparieren &gt;&gt;</German>
<Spanish>Reparación &gt;&gt;</Spanish>
<French>Réparer &gt;&gt;</French>
<Polish>Napraw &gt;&gt;</Polish>
<Czech>Opravit &gt;&gt;</Czech>
<Portuguese>Reparar &gt;&gt;</Portuguese>
<Italian>Ripara &gt;&gt;</Italian>
<Hungarian>Szerelés &gt;&gt;</Hungarian>
<Russian>Ремонт &gt;&gt;</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_Tracks">
<English>Tracks</English>
<German>Ketten</German>
<Spanish>Cadenas</Spanish>
<French>Chenilles</French>
<Polish>Gąsienice</Polish>
<Czech>Pásy</Czech>
<Portuguese>Lagartas</Portuguese>
<Italian>Cingoli</Italian>
<Hungarian>Lánctalpak</Hungarian>
<Russian>Гусеницы</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_Wheels">
<English>Wheels</English>
<German>Reifen</German>
<Spanish>Ruedas</Spanish>
<French>Roues</French>
<Polish>Koła</Polish>
<Czech>Kola</Czech>
<Portuguese>Rodas</Portuguese>
<Italian>Ruote</Italian>
<Hungarian>Kerekek</Hungarian>
<Russian>Колёса</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_HitBody">
<English>Body</English>
<German>Karosserie</German>
<Spanish>Carrocería</Spanish>
<French>Blindage</French>
<Polish>Karoseria</Polish>
<Czech>Karoserie</Czech>
<Portuguese>Carroceria</Portuguese>
<Italian>Carrozzeria</Italian>
<Hungarian>Test</Hungarian>
<Russian>Кузов</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_HitHull">
<English>Hull</English>
<German>Wanne</German>
<Spanish>Casco</Spanish>
<French>Caisse</French>
<Polish>Kadłub</Polish>
<Czech>Trup</Czech>
<Portuguese>Chassi</Portuguese>
<Italian>Scafo</Italian>
<Hungarian>Test</Hungarian>
<Russian>Корпус</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_HitEngine">
<English>Engine</English>
<German>Motor</German>
<Spanish>Motor</Spanish>
<French>Moteur</French>
<Polish>Silnik</Polish>
<Czech>Motor</Czech>
<Portuguese>Motor</Portuguese>
<Italian>Motore</Italian>
<Hungarian>Motor</Hungarian>
<Russian>Двигатель</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_HitFuel">
<English>Fuel Tank</English>
<German>Tank</German>
<Spanish>Depósito</Spanish>
<French>Réservoir</French>
<Polish>Zbiornik paliwa</Polish>
<Czech>Palivová nádrž</Czech>
<Portuguese>Tanque de Combustível</Portuguese>
<Italian>Serbatoio</Italian>
<Hungarian>Üzemanyagtank</Hungarian>
<Russian>Топливный бак</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_HitTurret">
<English>Main Turret</English>
<German>Turm</German>
<Spanish>Torreta príncipal</Spanish>
<French>Tourelle</French>
<Polish>Wieżyczka</Polish>
<Czech>Hlavní Věž</Czech>
<Portuguese>Torre principal</Portuguese>
<Italian>Torretta principale</Italian>
<Hungarian>Lövegtorony</Hungarian>
<Russian>Башню</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_HitGun">
<English>Gun</English>
<German>Kanone</German>
<Spanish>Cañón</Spanish>
<French>Canon</French>
<Polish>Działo</Polish>
<Czech>Kanón</Czech>
<Portuguese>Canhão</Portuguese>
<Italian>Cannone</Italian>
<Hungarian>Ágyú</Hungarian>
<Russian>Пушку</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_HitLTrack">
<English>Left Track</English>
<German>Linke Kette</German>
<Spanish>Cadena izquierda</Spanish>
<French>Chenille gauche</French>
<Polish>Lewa gąsienica</Polish>
<Czech>Levý Pás</Czech>
<Portuguese>Lagarta Esquerda</Portuguese>
<Italian>Cingolo sinistro</Italian>
<Hungarian>Bal lánctalp</Hungarian>
<Russian>Левую гусеницу</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_HitRTrack">
<English>Right Track</English>
<German>Rechte Kette</German>
<Spanish>Cadena derecha</Spanish>
<French>Chenille droite</French>
<Polish>Prawa gąsienica</Polish>
<Czech>Pravý Pás</Czech>
<Portuguese>Lagarta Direita</Portuguese>
<Italian>Cingolo destro</Italian>
<Hungarian>Jobb lánctalp</Hungarian>
<Russian>Правую гусеницу</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_HitLFWheel">
<English>Left Front Wheel</English>
<German>Linkes Vorderrad</German>
<Spanish>Rueda frontal izquierda</Spanish>
<French>Roue avant-gauche</French>
<Polish>Przednie lewe koło</Polish>
<Czech>Levé přední Kolo</Czech>
<Portuguese>Roda Dianteira Esquerda</Portuguese>
<Italian>Ruota frontale sinistra</Italian>
<Hungarian>Bal első kerék</Hungarian>
<Russian>Левое переднее колесо</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_HitRFWheel">
<English>Right Front Wheel</English>
<German>Rechtes Vorderrad</German>
<Spanish>Rueda frontal derecha</Spanish>
<French>Roue avant-droite</French>
<Polish>Przednie prawe koło</Polish>
<Czech>Pravé přední Kolo</Czech>
<Portuguese>Roda Dianteira Direita</Portuguese>
<Italian>Ruota frontale destra</Italian>
<Hungarian>Jobb első kerék</Hungarian>
<Russian>Правое переднее колесо</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_HitLF2Wheel">
<English>Second Left Front Wheel</English>
<German>Zweites linkes Vorderrad</German>
<Spanish>Segunda rueda frontal izquierda</Spanish>
<French>Deuxième roue avant-gauche</French>
<Polish>Drugie przednie lewe koło</Polish>
<Czech>Druhé Levé přední Kolo</Czech>
<Portuguese>Segunda Roda Dianteira Esquerda</Portuguese>
<Italian>Seconda ruota frontale sinistra</Italian>
<Hungarian>Második bal első kerék</Hungarian>
<Russian>Второе переднее левое колесо</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_HitRF2Wheel">
<English>Second Right Front Wheel</English>
<German>Zweites rechtes Vorderrad</German>
<Spanish>Segunda rueda frontal derecha</Spanish>
<French>Deuxième roue avant-droite</French>
<Polish>Drugie przednie prawe koło</Polish>
<Czech>Druhé Pravé přední Kolo</Czech>
<Portuguese>Segunda Roda Dianteira Direita</Portuguese>
<Italian>Seconda ruota frontale destra</Italian>
<Hungarian>Második jobb hátsó kerék</Hungarian>
<Russian>Второе правое переднее колесо</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_HitLMWheel">
<English>Left Middle Wheel</English>
<German>Linkes mittleres Rad</German>
<Spanish>Rueda central izquierda</Spanish>
<French>Roue centre-gauche</French>
<Polish>Środkowe lewe koło</Polish>
<Czech>Levé prostřední Kolo</Czech>
<Portuguese>Roda Intermediária Esquerda</Portuguese>
<Italian>Ruota centrale sinistra</Italian>
<Hungarian>Bal középső kerék</Hungarian>
<Russian>Левое среднее колесо</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_HitRMWheel">
<English>Right Middle Wheel</English>
<German>Rechtes mittleres Rad</German>
<Spanish>Rueda central derecha</Spanish>
<French>Roue centre-droite</French>
<Polish>Środkowe prawe koło</Polish>
<Czech>Pravé prostřední Kolo</Czech>
<Portuguese>Roda Intermediária Direita</Portuguese>
<Italian>Ruota centrale destra</Italian>
<Hungarian>Jobb középső kerék</Hungarian>
<Russian>Правое среднее колесо</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_HitLBWheel">
<English>Left Rear Wheel</English>
<German>Linkes Hinterrad</German>
<Spanish>Rueda trasera izquierda</Spanish>
<French>Roue arrière-gauche</French>
<Polish>Tylnie lewe koło</Polish>
<Czech>Levé zadní Kolo</Czech>
<Portuguese>Roda Traseira Esquerda</Portuguese>
<Italian>Ruota posteriore sinistra</Italian>
<Hungarian>Bal hátsó kerék</Hungarian>
<Russian>Левое заднее колесо</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_HitRBWheel">
<English>Right Rear Wheel</English>
<German>Rechtes Hinterrad</German>
<Spanish>Rueda trasera derecha</Spanish>
<French>Roue arrière-droite</French>
<Polish>Tylnie prawe koło</Polish>
<Czech>Pravé zadní Kolo</Czech>
<Portuguese>Roda Traseira Direita</Portuguese>
<Italian>Ruota posteriore destra</Italian>
<Hungarian>Jobb hátsó kerék</Hungarian>
<Russian>Правое заднее колесо</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_HitAvionics">
<English>Avionics</English>
<German>Avionik</German>
<Spanish>Aviónica</Spanish>
<French>Avionique</French>
<Polish>Awionika</Polish>
<Czech>Elektronika</Czech>
<Portuguese>Aviônica</Portuguese>
<Italian>Avionica</Italian>
<Hungarian>Avionika</Hungarian>
<Russian>Авионику</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_HitHRotor">
<English>Main Rotor</English>
<German>Hauptrotor</German>
<Spanish>Rotor principal</Spanish>
<French>Rotor principal</French>
<Polish>Główny rotor</Polish>
<Czech>Hlavní Rotor</Czech>
<Portuguese>Rotor Principal</Portuguese>
<Italian>Rotore principale</Italian>
<Hungarian>Főrotor</Hungarian>
<Russian>Несущий винт</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_HitVRotor">
<English>Tail Rotor</English>
<German>Heckrotor</German>
<Spanish>Rotor de cola</Spanish>
<French>Rotor anticouple</French>
<Polish>Tylni rotor</Polish>
<Czech>Zadní Rotor</Czech>
<Portuguese>Rotor de Cauda</Portuguese>
<Italian>Rotore di coda</Italian>
<Hungarian>Farokrotor</Hungarian>
<Russian>Рулевой винт</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_HitRGlass">
<English>Glass (right)</English>
<German>Scheibe (rechts)</German>
<Spanish>Ventana (derecha)</Spanish>
<French>Vitre (droite)</French>
<Polish>Szyba (prawa)</Polish>
<Czech>Sklo (pravé)</Czech>
<Portuguese>Vidro (à direita)</Portuguese>
<Italian>Vetro destro</Italian>
<Hungarian>Jobb szélvédő</Hungarian>
<Russian>Стекло (справа)</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_HitLGlass">
<English>Glass (left)</English>
<German>Scheibe (links)</German>
<Spanish>Ventana (izquierda)</Spanish>
<French>Vitre (gauche)</French>
<Polish>Szyba (lewa)</Polish>
<Czech>Sklo (pravé)</Czech>
<Portuguese>Vidro (à esquerda)</Portuguese>
<Italian>Vetro sinistro</Italian>
<Hungarian>Bal szélvédő</Hungarian>
<Russian>Стекло (слава)</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_HitGlass1">
<English>Glass 1</English>
<German>Scheibe 1</German>
<Spanish>Ventana 1</Spanish>
<French>Vitre 1</French>
<Polish>Szyba 1</Polish>
<Czech>Sklo 1</Czech>
<Portuguese>Vidro 1</Portuguese>
<Italian>Vetro 1</Italian>
<Hungarian>Üveg 1</Hungarian>
<Russian>Стекло 1</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_HitGlass2">
<English>Glass 2</English>
<German>Scheibe 2</German>
<Spanish>Ventana 2</Spanish>
<French>Vitre 2</French>
<Polish>Szyba 2</Polish>
<Czech>Sklo 2</Czech>
<Portuguese>Vidro 2</Portuguese>
<Italian>Vetro 2</Italian>
<Hungarian>Üveg 2</Hungarian>
<Russian>Стекло 2</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_HitGlass3">
<English>Glass 3</English>
<German>Scheibe 3</German>
<Spanish>Ventana 3</Spanish>
<French>Vitre 3</French>
<Polish>Szyba 3</Polish>
<Czech>Sklo 3</Czech>
<Portuguese>Vidro 3</Portuguese>
<Italian>Vetro 3</Italian>
<Hungarian>Üveg 3</Hungarian>
<Russian>Стекло 3</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_HitGlass4">
<English>Glass 4</English>
<German>Scheibe 4</German>
<Spanish>Ventana 4</Spanish>
<French>Vitre 4</French>
<Polish>Szyba 4</Polish>
<Czech>Sklo 4</Czech>
<Portuguese>Vidro 4</Portuguese>
<Italian>Vetro 4</Italian>
<Hungarian>Üveg 4</Hungarian>
<Russian>Стекло 4</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_HitGlass5">
<English>Glass 5</English>
<German>Scheibe 5</German>
<Spanish>Ventana 5</Spanish>
<French>Vitre 5</French>
<Polish>Szyba 5</Polish>
<Czech>Sklo 5</Czech>
<Portuguese>Vidro 5</Portuguese>
<Italian>Vetro 5</Italian>
<Hungarian>Üveg 5</Hungarian>
<Russian>Стекло 5</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_HitGlass6">
<English>Glass 6</English>
<German>Scheibe 6</German>
<Spanish>Ventana 6</Spanish>
<French>Vitre 6</French>
<Polish>Szyba 6</Polish>
<Czech>Sklo 6</Czech>
<Portuguese>Vidro 6</Portuguese>
<Italian>Vetro 6</Italian>
<Hungarian>Üveg 6</Hungarian>
<Russian>Стекло 6</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_noTrack">
<English>There's no track!</English>
<German>Es ist keine Kette in der Nähe!</German>
<Spanish>No hay cadena!</Spanish>
<French>Pas de chenille!</French>
<Polish>Nie ma gąsienicy!</Polish>
<Czech>Chybí pás!</Czech>
<Portuguese>Não há lagarta!</Portuguese>
<Italian>Nessun cingolo disponibile!</Italian>
<Hungarian>Nincs lánctalp!</Hungarian>
<Russian>Нет гусеницы!</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_noWheel">
<English>There's no wheel!</English>
<German>Es ist kein Reifen in der Nähe!</German>
<Spanish>No hay rueda!</Spanish>
<French>Pas de roue!</French>
<Polish>Nie ma koła!</Polish>
<Czech>Chybí kolo!</Czech>
<Portuguese>Não há roda!</Portuguese>
<Italian>Nessuna ruota disponibile!</Italian>
<Hungarian>Nincsen kerék!</Hungarian>
<Russian>Нет колеса!</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_SelectWheelMenu">
<English>Select Wheel Menu</English>
<German>Reifenwahlmenü</German>
<Spanish>Seleccionar menú de rueda</Spanish>
<French>Sélectionner Menu Roues</French>
<Polish>Wybierz menu kół</Polish>
<Czech>Zvolit kolo</Czech>
<Portuguese>Menu de Seleção de Roda</Portuguese>
<Italian>Seleziona il menù della ruota</Italian>
<Hungarian>Kerék menü kiválasztása</Hungarian>
<Russian>Меню выбора колес</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_SelectWheel">
<English>Change Wheel</English>
<German>Reifen wechseln</German>
<Spanish>Cambiar rueda</Spanish>
<French>Changer Roue</French>
<Polish>Wymień koło</Polish>
<Czech>Vyměňit kolo</Czech>
<Portuguese>Trocar Roda</Portuguese>
<Italian>Sostituisci la ruota</Italian>
<Hungarian>Kerék cseréje</Hungarian>
<Russian>Поменять колесо</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_SelectWheelMenu_Salvage">
<English>Select Wheel Menu</English>
<German>Reifenwahlmenü</German>
<Spanish>Seleccionar menú de rueda</Spanish>
<French>Sélectionner Menu Roues</French>
<Polish>Wybierz menu kół</Polish>
<Czech>Náklad vozidla</Czech>
<Portuguese>Menu de Seleção de Roda</Portuguese>
<Italian>Seleziona il menù della ruota</Italian>
<Hungarian>Kerék menü kiválasztása</Hungarian>
<Russian>Меню выбора колеса</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_SelectWheel_Salvage">
<English>Remove Wheel</English>
<German>Reifen entf.</German>
<Spanish>Quitar rueda</Spanish>
<French>Démonter Roue</French>
<Polish>Zdejmij koło</Polish>
<Czech>Odstranit Kolo</Czech>
<Portuguese>Remover Roda</Portuguese>
<Italian>Rimuovi la ruota</Italian>
<Hungarian>Kerék leszerelése</Hungarian>
<Russian>Снять колесо</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_Repairing">
<English>Repairing %1 ...</English>
<German>Reparieren %1 ...</German>
<Spanish>Reparando %1 ...</Spanish>
<French>Réparation %1 ...</French>
<Polish>Naprawianie %1...</Polish>
<Czech>Opravuji %1 ...</Czech>
<Portuguese>Reparando %1 ...</Portuguese>
<Italian>Sto riparando %1 ...</Italian>
<Hungarian>%1 javítása</Hungarian>
<Russian>Ремонтируем %1 ...</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_Repaired">
<English>Repaired %1</English>
<German>%1 repariert</German>
<Spanish>Reparado %1</Spanish>
<French>%1 réparé(e)</French>
<Polish>Naprawiono %1</Polish>
<Czech>Opraveno - %1</Czech>
<Portuguese>Reparado %1</Portuguese>
<Italian>%1 Riparata/o</Italian>
<Hungarian>%1 megjavítva</Hungarian>
<Russian>%1 отремонтирован</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_RepairWheel">
<English>Repair Wheel</English>
<German>Reifen aufziehen</German>
<Spanish>Reparar rueda</Spanish>
<French>Répare Roue</French>
<Polish>Napraw koło</Polish>
<Czech>Opravit Kolo</Czech>
<Portuguese>Reparar Roda</Portuguese>
<Italian>Ripara la ruota</Italian>
<Hungarian>Kerék javítása</Hungarian>
<Russian>Отремонтировать колесо</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_RemoveWheel">
<English>Remove Wheel</English>
<German>Reifen entfernen</German>
<Spanish>Quitar rueda</Spanish>
<French>Démonte Roue</French>
<Polish>Zdejmij koło</Polish>
<Czech>Odstranit Kolo</Czech>
<Portuguese>Remover Roda</Portuguese>
<Italian>Rimuovi la ruota</Italian>
<Hungarian>Kerék leszerelése</Hungarian>
<Russian>Снять колесо</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_RemovingWheel">
<English>Removing %1 ...</English>
<German>Entferne %1 ...</German>
<Polish>Zdejmowanie %1 ...</Polish>
<Spanish>Quitando %1 ...</Spanish>
<French>Démonte %1 ...</French>
<Czech>Odstraňuji %1 ...</Czech>
<Portuguese>Removendo %1 ...</Portuguese>
<Italian>Sto rimuovendo %1 ...</Italian>
<Hungarian>%1 leszerelése ...</Hungarian>
<Russian>Снимаем %1 ...</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_RemovedWheel">
<English>%1 removed</English>
<German>%1 entfernt</German>
<Spanish>%1 quitado</Spanish>
<French>%1 démontée</French>
<Polish>%1 zdjęte</Polish>
<Czech>%1 odstraněno</Czech>
<Portuguese>%1 removido(a)</Portuguese>
<Italian>%1 Rimossa/o</Italian>
<Hungarian>%1 leszerelve</Hungarian>
<Russian>% снято</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_checkVehicle">
<English>Check Vehicle</English>
<German>Fahrzeug überprüfen</German>
<Spanish>Comprobar vehículo</Spanish>
<French>Vérifier Véhicule</French>
<Polish>Sprawdź pojazd</Polish>
<Czech>Zkontrolovat Vozidlo</Czech>
<Portuguese>Checar Veículo</Portuguese>
<Italian>Controlla il veicolo</Italian>
<Hungarian>Jármű átvizsgálása</Hungarian>
<Russian>Проверить машину</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Repair_checkingVehicle">
<English>Checking Vehicle ...</English>
<German>Fahrzeug überprüfen ...</German>
<Spanish>Comprobando vehículo</Spanish>
<French>Vérification ...</French>
<Polish>Sprawdzanie pojazdu...</Polish>
<Czech>Kontroluji Vozidlo ...</Czech>
<Portuguese>Checando Veículo ...</Portuguese>
<Italian>Sto controllando ...</Italian>
<Hungarian>Jármű átvizsgálása ...</Hungarian>
<Russian>Проверяем машину ...</Russian>
</Key>
</Package>
<Package name="UAVs">
<Key ID="STR_AGM_UAVs_Full">
<English>Drone is full</English>
<German>Drohne ist voll</German>
<Spanish>El VANT está lleno</Spanish>
<French>L'UAV est chargé</French>
<Polish>Dron jest naładowany</Polish>
<Hungarian>A drón fel van töltve</Hungarian>
<Czech>Dron je nabitý</Czech>
<Portuguese>O VANT está cheio</Portuguese>
<Italian>Il drone è pieno</Italian>
<Russian>БПЛА заполнен</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_UAVs_NoBattery">
<English>You need a UAV Battery</English>
<German>Du brauchst eine UAV-Batterie</German>
<Spanish>Necesitas una batería para VANT</Spanish>
<French>Pas de batterie UAV</French>
<Polish>Potrzebujesz baterii UAV</Polish>
<Hungarian>Szükséged van egy UAV akkumulátorra</Hungarian>
<Czech>Potřebuješ UAV-Baterii</Czech>
<Portuguese>Você precisa de uma Bateria para VANT</Portuguese>
<Italian>Hai bisogno di una Batteria UAV</Italian>
<Russian>Требуется аккумулятор БПЛА</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_UAVs_Recharge">
<English>Recharge</English>
<German>Aufladen</German>
<Spanish>Recargar</Spanish>
<French>Recharger</French>
<Polish>Naładuj</Polish>
<Hungarian>Feltöltés</Hungarian>
<Czech>Dobít</Czech>
<Portuguese>Recarregar</Portuguese>
<Italian>Ricarica</Italian>
<Russian>Подзарядить</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_UAVs_Battery_Name">
<English>UAV Battery</English>
<German>UAV-Batterie</German>
<Spanish>Batería para VANT</Spanish>
<French>Batterie UAV</French>
<Polish>Bateria UAV</Polish>
<Hungarian>UAV akkumulátor</Hungarian>
<Czech>UAV-Baterie</Czech>
<Portuguese>Bateria para VANT</Portuguese>
<Italian>Batteria UAV</Italian>
<Russian>Аккумулятор БПЛА</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_UAVs_Battery_Description">
<English>Used to refuel Carried UAV's</English>
<German>Verwendet zum Aufladen von tragbaren UAV's</German>
<Spanish>Usada para reabastecer el VANT</Spanish>
<French>Utilisée pour recharger l'UAV</French>
<Polish>Używana do naładowania UAV</Polish>
<Hungarian>Hordozható UAV-ok működéséhez való akkumulátor</Hungarian>
<Czech>Používané k dobíjení UAV</Czech>
<Portuguese>Usada para reabastecer VANT</Portuguese>
<Italian>Usata per ricaricare la Batteria dell'UAV</Italian>
<Russian>Используется для подзарядки БПЛА</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_UAVs_Battery_Recharge">
<English>Recharging ...</English>
<German>Aufladen ...</German>
<Spanish>Recargando ...</Spanish>
<French>Rechargement ...</French>
<Polish>Ładowanie ...</Polish>
<Hungarian>Akku feltöltése ...</Hungarian>
<Czech>Dobíjení ...</Czech>
<Portuguese>Recarregando ...</Portuguese>
<Italian>In ricarica ...</Italian>
<Russian>Подзаряжаем ...</Russian>
</Key>
</Package>
<Package name="Wirecutter">
<Key ID="STR_AGM_CutFence">
<English>Cut Fence</English>
<German>Zaun schneiden</German>
<Spanish>Cortar alambrado</Spanish>
<Polish>Przetnij płot</Polish>
<Czech>Přestřihnout plot</Czech>
<French>Cisailler Clôture</French>
<Portuguese>Cortar Cerca</Portuguese>
<Italian>Taglia</Italian>
<Hungarian>Drótkerítés átvágása</Hungarian>
<Russian>Вырезать забор</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_CuttingFence">
<English>Cutting Fences / Wires ...</English>
<German>Zaun / Draht schneiden ...</German>
<Spanish>Cortando alambrado / cables ...</Spanish>
<Polish>Przecinanie płotu / drutów ...</Polish>
<Czech>Přestřihnout plot / dráty ...</Czech>
<French>Cisaille l'obstacle ...</French>
<Portuguese>Cortando Cerca / Arame ...</Portuguese>
<Italian>Sto tagliando ...</Italian>
<Hungarian>Drótok elvágása ...</Hungarian>
<Russian>Вырезаем забор / провода ...</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_CuttingFenceChat">
<English>Cutting Fences!</English>
<German>Schneide Zaun!</German>
<Spanish>Cortando alambrado!</Spanish>
<Polish>Przecinanie płotu!</Polish>
<Czech>Stříhání plotu!</Czech>
<French>Cisaillage!</French>
<Portuguese>Cortando Cerca!</Portuguese>
<Italian>La sto tagliando!</Italian>
<Hungarian>Átvágom a drótkerítést!</Hungarian>
<Russian>Вырезаем забор!</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_FenceCut">
<English>Fence cut</English>
<German>Zaun geschnitten</German>
<Spanish>Alambrado cortado</Spanish>
<Polish>Płot przecięty</Polish>
<Czech>Plot přestřižen</Czech>
<French>Clôture cisaillée</French>
<Portuguese>Cerca cortada</Portuguese>
<Italian>Fatto!</Italian>
<Hungarian>Drótkerítés átvágva</Hungarian>
<Russian>Забор вырезан</Russian>
</Key>
</Package>
<Package name="Resupply">
<Key ID="STR_AGM_Resupply_CheckFuel">
<English>Check Fuel</English>
<German>Treibstoff prüfen</German>
<Polish>Sprawdź poziom paliwa</Polish>
<Spanish>Comprobar combustible</Spanish>
<French>Jauger Réservoir</French>
<Czech>Zkontrolovat Palivo</Czech>
<Portuguese>Conferir Combustível</Portuguese>
<Italian>Controlla il carburante</Italian>
<Hungarian>Üzemagyag státusz</Hungarian>
<Russian>Проверить топливо</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Resupply_CheckFuelCargo">
<English>Check Fuel (Cargo)</English>
<German>Treibstoffvorrat prüfen</German>
<Polish>Sprawdź poziom paliwa (ładunek)</Polish>
<Spanish>Comprobar combustible (en carga)</Spanish>
<French>Jauger Citerne</French>
<Czech>Zkontrolovat Palivo (náklad)</Czech>
<Portuguese>Conferir Combustível (carregado)</Portuguese>
<Italian>Controlla il serbatoio</Italian>
<Hungarian>Üzemanyagtartály állapota</Hungarian>
<Russian>Проверить топливо в грузове</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Resupply_CheckFuelJerryCan">
<English>Check Jerrycan</English>
<German>Kanister prüfen</German>
<Polish>Sprawdź kanister</Polish>
<Spanish>Comprobar bidón</Spanish>
<French>Jauger Jerrican</French>
<Czech>Zkontrolovat Kanystr</Czech>
<Portuguese>Conferir Bidão</Portuguese>
<Italian>Controlla la tanica</Italian>
<Hungarian>Üzemanyagkanna állapota</Hungarian>
<Russian>Проверить канистру</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Resupply_CheckingFuel">
<English>Checking Fuel ...</English>
<German>Prüfe Treibstoff ...</German>
<Spanish>Comprobando combustible ...</Spanish>
<French>Jaugeage ...</French>
<Polish>Sprawdzanie poziomu paliwa ...</Polish>
<Czech>Kontroluji Palivo ...</Czech>
<Portuguese>Conferindo Combustível ...</Portuguese>
<Italian>Sto controllando il livello di carburante ...</Italian>
<Hungarian>Üzemanyagszint ellenőrzése ...</Hungarian>
<Russian>Проверяем топливо ...</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Resupply_CheckingFuelCargo">
<English>Checking Fuel (Cargo) ...</English>
<German>Prüfe Treibstoffvorrat ...</German>
<Spanish>Comprobando combustible en la carga...</Spanish>
<French>Jaugeage ...</French>
<Polish>Sprawdzanie poziomu paliwa (ładunek) ...</Polish>
<Czech>Kontroluji Palivo (náklad) ...</Czech>
<Portuguese>Conferindo Combustível (carregado) ...</Portuguese>
<Italian>Sto controllando il carburante nel serbatoio ...</Italian>
<Hungarian>Üzemanyagtartály ellenőrzése ...</Hungarian>
<Russian>Проверяем топливо в грузове ...</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Resupply_CheckedFuel">
<English>Jerrycan has %1 litre(s) left</English>
<German>Kanister hat %1 Liter übrig</German>
<Spanish>El bidón tiene %1 litro(s)</Spanish>
<French>%1 litre(s) de carburant dans le jerrican</French>
<Polish>W kanistrze zostało %1 litr(ów)</Polish>
<Czech>Kanystru zbývá %1 litr(ů)</Czech>
<Portuguese>O bidão tem %1 litro(s) remanescente(s)</Portuguese>
<Italian>La tanica ha %1 litro/i rimanente/i</Italian>
<Hungarian>A kannában %1 liter maradt</Hungarian>
<Russian>В канистре %1 литра(ов)</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Resupply_CheckedFuelVehicle">
<English>Vehicle has %1 litre(s) left</English>
<German>Fahrzeug hat %1 Liter übrig</German>
<Spanish>El vehículo tiene %1 litro(s)</Spanish>
<French>%1 litre(s) dans le réservoir</French>
<Polish>W pojeździe zostało %1 litr(ów)</Polish>
<Czech>Vozidlu zbývá %1 litr(ů)</Czech>
<Portuguese>O veículo tem %1 litro(s) remanescente(s)</Portuguese>
<Italian>Il veicolo ha %1 litro/i rimanente/i</Italian>
<Hungarian>A járműben %1 liter maradt</Hungarian>
<Russian>В машине %1 литра(ов)</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Resupply_CheckedFuelVehicleCargo">
<English>Vehicle has %1 litre(s) left in Cargo</English>
<German>Fahrzeug hat %1 Liter übrig im Vorrat</German>
<Spanish>El vehículo tiene %1 litro(s) en la carga</Spanish>
<French>%1 litre(s) dans la citerne</French>
<Polish>W ładunku pojazdu zostało %1 litr(ów)</Polish>
<Czech>Vozidlu zbývá %1 litr(ů) v nákladu</Czech>
<Portuguese>O veículo tem %1 litro(s) carregados remanescentes</Portuguese>
<Italian>Il veicolo ha %1 litro/i rimanente/i nel serbatoio</Italian>
<Hungarian>A tartályban %1 liter maradt</Hungarian>
<Russian>В канистре %1 литра(ов) в грузове</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Resupply_RefuelVehicle">
<English>Refuel Vehicle</English>
<German>Fahrzeug betanken</German>
<Spanish>Reabastecer vehículo</Spanish>
<French>Ravitailler Réservoir</French>
<Polish>Zatankuj pojazd</Polish>
<Czech>Natankovat Vozidlo</Czech>
<Portuguese>Reabastecer Veículo</Portuguese>
<Italian>Fai rifornimento</Italian>
<Hungarian>Jármű megtankolása</Hungarian>
<Russian>Заправить машину</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Resupply_RefuelVehicleCargo">
<English>Refuel Vehicle</English>
<German>Fahrzeug betanken</German>
<Spanish>Reabastecer vehículo</Spanish>
<French>Ravitailler Citerne</French>
<Polish>Zatankuj pojazd</Polish>
<Czech>Natankovat Vozidlo</Czech>
<Portuguese>Reabastecer Veículo</Portuguese>
<Italian>Fai rifornimento</Italian>
<Hungarian>Tartály megtankolása</Hungarian>
<Russian>Заправить машину</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Resupply_DrainFuel">
<English>Drain Fuel</English>
<German>Benzin ablassen</German>
<Spanish>Drenar combustible</Spanish>
<French>Vidanger Réservoir</French>
<Polish>Spuść paliwo</Polish>
<Czech>Vypustit Palivo</Czech>
<Portuguese>Drenar Combustível</Portuguese>
<Italian>Drena il carburante</Italian>
<Hungarian>Üzemanyagtank leszívása</Hungarian>
<Russian>Слить топливо</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Resupply_DrainFuelCargo">
<English>Drain Fuel Cargo</English>
<German>Benzinvorrat ablassen</German>
<Spanish>Drenar combustible en la carga</Spanish>
<French>Vidanger Citerne</French>
<Polish>Spuść paliwo z ładunku</Polish>
<Czech>Vypustit Palivo Nákladu</Czech>
<Portuguese>Drenar Combustível Carregado</Portuguese>
<Italian>Drena il carburante dal serbatoio</Italian>
<Hungarian>Üzemanyagtartály leszívása</Hungarian>
<Russian>Слить топливо из грузова</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Resupply_RefuelingVehicle">
<English>Refueling ...</English>
<German>Betanke ...</German>
<Spanish>Reabasteciendo ...</Spanish>
<French>Ravitaillement ...</French>
<Polish>Tankowanie ...</Polish>
<Czech>Tankování ...</Czech>
<Portuguese>Reabastecendo ...</Portuguese>
<Italian>Rifornendo ...</Italian>
<Hungarian>Tankolás ...</Hungarian>
<Russian>Заправляем ...</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Resupply_DrainingFuel">
<English>Draining Fuel ...</English>
<German>Benzin ablassen ...</German>
<Spanish>Drenando combustible ...</Spanish>
<French>Vidange ...</French>
<Polish>Spuszczanie paliwa ...</Polish>
<Czech>Vypouštění paliva ...</Czech>
<Portuguese>Drenando Combustível ...</Portuguese>
<Italian>Drenando ...</Italian>
<Hungarian>Leszívás ...</Hungarian>
<Russian>Сливаем топливо ...</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Resupply_DrainingFuelCargo">
<English>Draining Fuel Cargo ...</English>
<German>Benzinvorrat ablassen ...</German>
<Spanish>Drenando combustible de la carga</Spanish>
<French>Vidange ...</French>
<Polish>Spuszczanie paliwa z ładunku ...</Polish>
<Czech>Vypouštění paliva nákladu ...</Czech>
<Portuguese>Drenando Combustível Carregado ...</Portuguese>
<Italian>Drenando dal serbatoio ...</Italian>
<Hungarian>Tartály leszívása ...</Hungarian>
<Russian>Сливаем топливо из грузова ...</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Resupply_RefueledVehicle">
<English>Refueled %1</English>
<German>%1 betankt</German>
<Spanish>Reabastecido %1</Spanish>
<French>%1 ravitaillé</French>
<Polish>Zatankowano %1</Polish>
<Czech>Natankováno - %1</Czech>
<Portuguese>Reabastecido %1</Portuguese>
<Italian>Rifornito %1</Italian>
<Hungarian>%1 megtankolva</Hungarian>
<Russian>%1 заправлен</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Resupply_DrainedFuel">
<English>Drained Fuel</English>
<German>Benzin abgelassen</German>
<Spanish>Combustible drenado</Spanish>
<French>Réservoir vidangé</French>
<Polish>Spuszczono paliwo</Polish>
<Czech>Vypuštěné Palivo</Czech>
<Portuguese>Combustível Drenado</Portuguese>
<Italian>Carburante drenato</Italian>
<Hungarian>Leszívott üzemanyag</Hungarian>
<Russian>Топливо слито</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Resupply_DrainedFuelCargo">
<English>Drained Fuel Cargo</English>
<German>Benzinvorrat abgelassen</German>
<Spanish>Combustible en la carga drenado</Spanish>
<French>Citerne vidangée</French>
<Polish>Spuszczono paliwo z ładunku</Polish>
<Czech>Vypuštěné Palivo Nákladu</Czech>
<Portuguese>Combustível Carregado Drenado</Portuguese>
<Italian>Carburante drenato dal serbatoio</Italian>
<Hungarian>Tartályból leszívott üzemanyag</Hungarian>
<Russian>Топливо из грузова слито</Russian>
</Key>
</Package>
<Package name="Paradrop">
<Key ID="STR_AGM_Paradrop_Unload">
<English>Airdrop Box</English>
<German>Box abwerfen</German>
<Spanish>Lanzar caja con paracaídas</Spanish>
<French>Aérolargage</French>
<Polish>Zrzut ładunku na spadochronie</Polish>
<Czech>Schodnit letecky bednu</Czech>
<Portuguese>Lançar Caixa com Paraquedas</Portuguese>
<Italian>Scatola paracadutabile</Italian>
<Hungarian>Légi utánpótlás láda</Hungarian>
<Russian>Сбросить груз</Russian>
</Key>
</Package>
<Package name="Fortifications">
<Key ID="STR_AGM_Fortifications_SandbagBarrierCrate">
<English>Sandbag Barrier Crate</English>
<German>Sandsack-Kiste</German>
<Spanish>Caja sacos de arena</Spanish>
<Polish>Skrzynia z workami z piaskiem</Polish>
<French>Sac de Sable (Caisse)</French>
<Czech>Pytlová bariéra (v krabici)</Czech>
<Portuguese>Caixa de Saco de Areia</Portuguese>
<Italian>Cassa di sacchi di sabbia</Italian>
<Hungarian>Homokzsák láda</Hungarian>
<Russian>Блок из мешков с песком</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Fortifications_RazorWireCrate">
<English>Razor Wire Crate</English>
<German>Stacheldraht-Kiste</German>
<Spanish>Caja de alambre de púas</Spanish>
<Polish>Skrzynia z drutem kolczastym</Polish>
<French>Concertina (Caisse)</French>
<Czech>Ostnatý drát (v krabici)</Czech>
<Portuguese>Caixa de Arame Farpado</Portuguese>
<Italian>Cassa di filo spinato</Italian>
<Hungarian>Szögesdrót láda</Hungarian>
<Russian>Блок колючей проволоки</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Fortifications_SandbagBarrier">
<English>Sandbag Barrier</English>
<German>Sandsackbarriere</German>
<Spanish>Barrera de sacos de arena</Spanish>
<Polish>Worki z piaskiem</Polish>
<French>Sacs de sable</French>
<Czech>Pytlová bariéra</Czech>
<Portuguese>Saco de Areia</Portuguese>
<Italian>Barriera di sacchi di sabbia</Italian>
<Hungarian>Homokzsák</Hungarian>
<Russian>Барьер из мешков с песком</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Fortifications_RazorWire">
<English>Razor Wire</English>
<German>Stacheldraht</German>
<Spanish>Alambre de púas</Spanish>
<Polish>Drut kolczasty</Polish>
<French>Concertina</French>
<Czech>Ostnatý drát</Czech>
<Portuguese>Arame Farpado</Portuguese>
<Italian>Filo spinato</Italian>
<Hungarian>Szögesdrót</Hungarian>
<Russian>Колючая проволока</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Fortifications_PlaceAction">
<English>Place</English>
<German>Platzieren</German>
<Spanish>Colocar</Spanish>
<Polish>Umieść</Polish>
<French>Placer</French>
<Czech>Položit</Czech>
<Portuguese>Colocar</Portuguese>
<Italian>Posiziona</Italian>
<Hungarian>Elhelyez</Hungarian>
<Russian>Установить</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Fortifications_CancelAction">
<English>Cancel</English>
<German>Abbrechen</German>
<Spanish>Cancelar</Spanish>
<Polish>Anuluj</Polish>
<French>Annuler</French>
<Czech>Zrušit</Czech>
<Portuguese>Cancelar</Portuguese>
<Italian>Annulla</Italian>
<Hungarian>Mégse</Hungarian>
<Russian>Отменить</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_AGM_Fortifications_ScrollAction">
<English>Rotate</English>
<German>Drehen</German>
<Spanish>Girar</Spanish>
<Polish>Obróć</Polish>
<French>Tourner</French>
<Czech>Otočit</Czech>
<Portuguese>Rotacionar</Portuguese>
<Italian>Ruota</Italian>
<Hungarian>Forgatás</Hungarian>
<Russian>Повернуть</Russian>
</Key>
</Package>
</Project>