ACE3/addons/medical/stringtable.xml
2015-04-13 21:15:04 +02:00

1265 lines
69 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Edited with tabler. -->
<Project name="ACE">
<Package name="Medical">
<Key ID="STR_ACE_Medical_Inject_Atropine">
<English>Inject Atropine</English>
<German>Atropin injizieren</German>
<Spanish>Inyectar Atropina</Spanish>
<Russian>Ввести атропин</Russian>
<Czech>Aplikovat atropin</Czech>
<Polish>Wstrzyknij atropinę</Polish>
<French>Injecter de l'atropine</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Inject_Epinephrine">
<English>Inject Epinephrine</English>
<German>Epinephrine injizieren</German>
<Spanish>Inyectar Epinefrina</Spanish>
<Polish>Wstrzyknij adrenalinę</Polish>
<Czech>Aplikovat adrenalin</Czech>
<Russian>Ввести андреналил</Russian>
<French>Injecter de l'épinéphrine</French>
<Hungarian>Adrenalin</Hungarian>
<Portuguese>Injetar Epinefrina</Portuguese>
<Italian>Inietta Epinefrina</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Inject_Morphine">
<English>Inject Morphine</English>
<German>Morphin injizieren</German>
<Spanish>Inyectar Morfina</Spanish>
<Polish>Wstrzyknij morfinę</Polish>
<Czech>Aplikovat morfin</Czech>
<Russian>Ввести морфин</Russian>
<French>Morphine</French>
<Hungarian>Morfium</Hungarian>
<Portuguese>Injetar Morfina</Portuguese>
<Italian>Inietta Morfina</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Transfuse_Blood">
<English>Transfuse Blood</English>
<German>Bluttransfusion</German>
<Spanish>Transfundir sangre</Spanish>
<Polish>Przetocz krew</Polish>
<Czech>Transfúze krve</Czech>
<Russian>Перелить кровь</Russian>
<French>Transfusion</French>
<Hungarian>Infúzió</Hungarian>
<Portuguese>Transfundir Sangue</Portuguese>
<Italian>Effettua Trasfusione</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Transfuse_Plasma">
<English>Transfuse Plasma</English>
<German>Plasmatransfusion</German>
<Spanish>Transfundir plasma</Spanish>
<Russian>Перелить плазму</Russian>
<Czech>Transfúze plazmy</Czech>
<Polish>Przetocz osocze</Polish>
<French>Transfuser du Plasma</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Transfuse_Saline">
<English>Transfuse Saline</English>
<German>Salzlösungtransfusion</German>
<Spanish>Transfundir salino</Spanish>
<Russian>Влить физраствор</Russian>
<Czech>Transfúze fyziologický roztoku</Czech>
<Polish>Przetocz solankę</Polish>
<French>Transfuser de la Saline</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Apply_Tourniquet">
<English>Apply Tourniquet</English>
<German>Aderpresse anwenden</German>
<Spanish>Aplicar torniquete</Spanish>
<Russian>Наложить жгут</Russian>
<Czech>Aplikovat škrtidlo</Czech>
<Polish>Załóż stazę</Polish>
<French>Appliquer un garrot</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Bandage">
<English>Bandage</English>
<German>Verbinden</German>
<Spanish>Venda</Spanish>
<Polish>Bandaż</Polish>
<Czech>Obvázat</Czech>
<French>Pansement</French>
<Italian>Benda</Italian>
<Hungarian>Kötözés</Hungarian>
<Portuguese>Atadura</Portuguese>
<Russian>Перевязать</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Bandage_HitHead">
<English>Bandage Head</English>
<German>Kopf verbinden</German>
<Spanish>Vendar la cabeza</Spanish>
<Polish>Bandażuj głowę</Polish>
<Czech>Obvázat hlavu</Czech>
<Russian>Перевязать голову</Russian>
<French>Pansement Tête</French>
<Hungarian>Fej kötözése</Hungarian>
<Portuguese>Atar Cabeça</Portuguese>
<Italian>Benda la testa</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Bandage_HitBody">
<English>Bandage Torso</English>
<German>Torso verbinden</German>
<Spanish>Vendar el torso</Spanish>
<Polish>Bandażuj tors</Polish>
<Czech>Obvázat hruď</Czech>
<Russian>Перевязать торс</Russian>
<French>Pansement Torse</French>
<Hungarian>Felsőtest kötözése</Hungarian>
<Portuguese>Atar Tronco</Portuguese>
<Italian>Benda il torso</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Bandage_HitLeftArm">
<English>Bandage Left Arm</English>
<German>Arm links verbinden</German>
<Spanish>Vendar el brazo izquierdo</Spanish>
<Polish>Bandażuj lewe ramię</Polish>
<Czech>Obvázat levou ruku</Czech>
<Russian>Перевязать левую руку</Russian>
<French>Pansement Bras Gauche</French>
<Hungarian>Bal kar kötözése</Hungarian>
<Portuguese>Atar Braço Esquerdo</Portuguese>
<Italian>Benda il braccio sinistro</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Bandage_HitRightArm">
<English>Bandage Right Arm</English>
<German>Arm rechts verbinden</German>
<Spanish>Vendar el brazo derecho</Spanish>
<Polish>Bandażuj prawe ramię</Polish>
<Czech>Obvázat pravou ruku</Czech>
<Russian>Перевязать правую руку</Russian>
<French>Pansement Bras Droit</French>
<Hungarian>Jobb kar kötözése</Hungarian>
<Portuguese>Atar Braço Direito</Portuguese>
<Italian>Benda il braccio destro</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Bandage_HitLeftLeg">
<English>Bandage Left Leg</English>
<German>Bein links verbinden</German>
<Spanish>Vendar la pierna izquierda</Spanish>
<Polish>Bandażuj lewą nogę</Polish>
<Czech>Obvázat levou nohu</Czech>
<Russian>Перевязать левую ногу</Russian>
<French>Pansement Jambe Gauche</French>
<Hungarian>Bal láb kötözése</Hungarian>
<Portuguese>Atar Perna Esquerda</Portuguese>
<Italian>Benda la gamba sinistra</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Bandage_HitRightLeg">
<English>Bandage Right Leg</English>
<German>Bein rechts verbinden</German>
<Spanish>Vendar la pierna derecha</Spanish>
<Polish>Bandażuj prawą nogę</Polish>
<Czech>Obvázat pravou nohu</Czech>
<Russian>Перевязать правую ногу</Russian>
<French>Pansement Jambe Droite</French>
<Hungarian>Jobb láb kötözése</Hungarian>
<Portuguese>Atar Perna Direita</Portuguese>
<Italian>Benda la gamba destra</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Injecting_Morphine">
<English>Injecting Morphine ...</English>
<German>Morphin injizieren ...</German>
<Spanish>Inyectando Morfina ...</Spanish>
<Polish>Wstrzykiwanie morfiny ...</Polish>
<Czech>Aplikuji morfin ...</Czech>
<Russian>Введение морфина...</Russian>
<French>Injection de Morphine...</French>
<Hungarian>Morfium beadása...</Hungarian>
<Portuguese>Injetando Morfina ...</Portuguese>
<Italian>Inietto la morfina ...</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Injecting_Epinephrine">
<English>Injecting Epinephrine ...</English>
<German>Epinephrin injizieren ...</German>
<Spanish>Inyectando Epinefrina ...</Spanish>
<Polish>Wstrzykiwanie adrenaliny ...</Polish>
<Czech>Aplikuji adrenalin ...</Czech>
<Russian>Введение андреналина ...</Russian>
<French>Injection d'Adrénaline ...</French>
<Hungarian>Adrenalin beadása...</Hungarian>
<Portuguese>Injetando Epinefrina ...</Portuguese>
<Italian>Inietto l'epinefrina ...</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Injecting_Atropine">
<English>Injecting Atropine ...</English>
<German>Atropin injizieren ...</German>
<Spanish>Inyectando Atropina ...</Spanish>
<Russian>Введение атропина ...</Russian>
<Czech>Aplikuji atropin ...</Czech>
<Polish>Wstrzykiwanie atropiny ...</Polish>
<French>Injection d'Atropine ...</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Transfusing_Blood">
<English>Transfusing Blood ...</English>
<German>Bluttransfusion ...</German>
<Spanish>Transfusión de sangre ...</Spanish>
<Polish>Przetaczanie krwi ...</Polish>
<Czech>Probíhá transfúze krve ...</Czech>
<Russian>Переливание крови...</Russian>
<French>Transfusion Sanguine ...</French>
<Hungarian>Infúzió...</Hungarian>
<Portuguese>Transfundindo Sangue ...</Portuguese>
<Italian>Effettuo la trasfusione ...</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Transfusing_Saline">
<English>Transfusing Saline ...</English>
<German>Sallösungtransfusion ...</German>
<Spanish>Transfusión de salino ...</Spanish>
<Russian>Вливание физраствора ...</Russian>
<Czech>Probíha transfúze fyziologický roztoku ...</Czech>
<Polish>Przetaczanie solanki ...</Polish>
<French>Transfusion de saline ...</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Transfusing_Plasma">
<English>Transfusing Plasma ...</English>
<German>Plasmatransfusion ...</German>
<Spanish>Transfusión de plasma ...</Spanish>
<Russian>Переливание плзмы ...</Russian>
<Czech>Probíha transfúze plazmy ...</Czech>
<Polish>Przetaczanie osocza ...</Polish>
<French>Transfusion de Plasma ...</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Bandaging">
<English>Bandaging ...</English>
<German>Verbinden ...</German>
<Spanish>Vendando ...</Spanish>
<Polish>Bandażowanie ...</Polish>
<Czech>Obvazuji ...</Czech>
<French>Pansement ...</French>
<Italian>Sto applicando la benda ...</Italian>
<Hungarian>Bekötözés...</Hungarian>
<Portuguese>Atando ...</Portuguese>
<Russian>Перевязывание....</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_Applying_Tourniquet">
<English>Applying Tourniquet ...</English>
<German>Setze Aderpresse an ...</German>
<Spanish>Aplicando torniquete ...</Spanish>
<Russian>Наложение жгута ...</Russian>
<Czech>Aplikuji škrtidlo</Czech>
<Polish>Zakładanie stazy ...</Polish>
<French>Mise en place du garrot</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Medical">
<English>Medical</English>
<Czech>Zdravotní</Czech>
<French>Médical</French>
<German>Sanitäter</German>
<Italian>Medico</Italian>
<Polish>Medyczne</Polish>
<Portuguese>Médico</Portuguese>
<Russian>Медик</Russian>
<Spanish>Médico</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_FieldDressing">
<English>Field Dressing</English>
<German>Verbandpäckchen</German>
<Spanish>Compresa de campaña</Spanish>
<Russian>Бинтовая повязка</Russian>
<Czech>Obinadlo</Czech>
<Polish>Bandaż jałowy</Polish>
<French>Bandage rapide</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_PackingBandage">
<English>Packing Bandage</English>
<German>Mullbinde</German>
<Spanish>Vendaje compresivo</Spanish>
<Russian>Компресионный пакет</Russian>
<Polish>Bandaż uciskowy</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_ElasticBandage">
<English>Elastic Bandage</English>
<German>Elastischer Verband</German>
<Spanish>Vendaje elástico</Spanish>
<Russian>Давящая повязка</Russian>
<Czech>Elastické obinadlo</Czech>
<Polish>Bandaż elastyczny</Polish>
<French>Bandage Élastique</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_QuikClot">
<English>QuikClot</English>
<German>QuikClot</German>
<Spanish>QuikClot</Spanish>
<Russian>QuickClot</Russian>
<Polish>Opatrunek QuikClot</Polish>
<Czech>QuikClot</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_CheckPulse">
<English>Check Pulse</English>
<German>Puls überprüfen</German>
<Spanish>Comprobar pulso</Spanish>
<Russian>Проверить пульс</Russian>
<Czech>Zkontrolovat pulz</Czech>
<Polish>Sprawdź tętno</Polish>
<French>Vérifier les pulsations</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_CheckBloodPressure">
<English>Check Blood Pressure</English>
<German>Blutdruck überprüfen</German>
<Spanish>Comprobar presión arterial</Spanish>
<Russian>Проверить кровяное давление</Russian>
<Czech>Zkontrolovat krevní tlak</Czech>
<Polish>Sprawdź ciśnienie krwi</Polish>
<French>Vérifier la pression sanguine</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_TriageCard">
<English>Triage Card</English>
<German>Verletztenanhängekarte</German>
<Spanish>Tarjeta de triaje</Spanish>
<Russian>Медкарта</Russian>
<Polish>Karta segregacyjna</Polish>
<Czech>Karta Triage</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Tourniquet">
<English>Tourniquet</English>
<German>Aderpresse</German>
<Spanish>Torniquete</Spanish>
<Russian>Жгут</Russian>
<Czech>Škrtidlo</Czech>
<Polish>Staza</Polish>
<French>Garrot</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_RemoveTourniquet">
<English>Remove Tourniquet</English>
<German>Aderpresse entfernen</German>
<Spanish>Quitar torniquete</Spanish>
<Russian>Снять жгут</Russian>
<Czech>Sundat škrtidlo</Czech>
<Polish>Zdejmij stazę</Polish>
<French>Enlever le garrot</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Blood4_1000">
<English>Give Blood IV (1000ml)</English>
<German>Bluttransfusion IV (1000ml)</German>
<Spanish>Dar Sangre IV (1000ml)</Spanish>
<Russian>Дать кровь для в/в вливания (1000 мл)</Russian>
<Polish>Podaj krew IV (1000ml)</Polish>
<French>Mettre une poche de Sang IV (1000ml)</French>
<Czech>Podat krev. transfúzi (1000ml)</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Blood4_500">
<English>Give Blood IV (500ml)</English>
<German>Bluttransfusion IV (500ml)</German>
<Spanish>Dar Sangre IV (500ml)</Spanish>
<Russian>Дать кровь для в/в вливания (500 мл)</Russian>
<Polish>Podaj krew IV (500ml)</Polish>
<French>Mettre une poche de Sang IV (500ml)</French>
<Czech>Podat krev. transfúzi (500ml) </Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Blood4_250">
<English>Give Blood IV (250ml)</English>
<German>Bluttransfusion IV (250ml)</German>
<Spanish>Dar Sangre IV (250ml)</Spanish>
<Russian>Дать кровь для в/в вливания (250 мл)</Russian>
<Polish>Podaj krew IV (250ml)</Polish>
<French>Mettre une poche de Sang IV (250ml)</French>
<Czech>Podat krev. transfúzi (250ml)</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Plasma4_1000">
<English>Give Plasma IV (1000ml)</English>
<German>Plasmatransfusion IV (1000ml)</German>
<Spanish>Dar Plasma IV (1000ml)</Spanish>
<Russian>Дать плазму для в/в вливания (1000 мл)</Russian>
<Polish>Podaj osocze IV (1000ml)</Polish>
<French>Mettre une poche de Plasma IV (1000ml)</French>
<Czech>Podat plazmu (1000ml)</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Plasma4_500">
<English>Give Plasma IV (500ml)</English>
<German>Plasmatransfusion IV (500ml)</German>
<Spanish>Dar Plasma IV (500ml)</Spanish>
<Russian>Дать плазму для в/в вливания (500 мл)</Russian>
<Polish>Podaj osocze IV (500ml)</Polish>
<French>Mettre une poche de Plasma IV (500ml)</French>
<Czech>Podat plazmu (500ml)</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Plasma4_250">
<English>Give Plasma IV (250ml)</English>
<German>Plasmatransfusion IV (250ml)</German>
<Spanish>Dar Plasma IV (250ml)</Spanish>
<Russian>Дать плазму для в/в вливания (250 мл)</Russian>
<Polish>Podaj osocze IV (250ml)</Polish>
<French>Mettre une poche de Plasma IV (250ml)</French>
<Czech>Podat plazmu (250ml)</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Saline4_1000">
<English>Give Saline IV (1000ml)</English>
<German>Kochsaltzlösung IV (1000ml)</German>
<Spanish>Dar Salino IV (1000ml)</Spanish>
<Russian>Дать физраствор для в/в вливания (1000 мл)</Russian>
<Polish>Podaj solankę IV (1000ml)</Polish>
<French>Mettre une poche de Saline IV (1000ml)</French>
<Czech>Podaz fyz. roztok (1000ml)</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Saline4_500">
<English>Give Saline IV (500ml)</English>
<German>Kochsaltzlösung IV (500ml)</German>
<Spanish>Dar Salino IV (500ml)</Spanish>
<Russian>Дать физраствор для в/в вливания (500 мл)</Russian>
<Polish>Podaj solankę IV (500ml)</Polish>
<French>Mettre une poche de Saline IV (500ml)</French>
<Czech>Podaz fyz. roztok (500ml)</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Saline4_250">
<English>Give Saline IV (250ml)</English>
<German>Kochsaltzlösung IV (250ml)</German>
<Spanish>Dar Salino IV (250ml)</Spanish>
<Russian>Дать физраствор для в/в вливания (250 мл)</Russian>
<Polish>Podaj solankę IV (250ml)</Polish>
<French>Mettre une poche de Saline IV (250ml)</French>
<Czech>Podaz fyz. roztok (250ml)</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_MINOR">
<English>Minor</English>
<German>Gering</German>
<Spanish>Menor</Spanish>
<Russian>Незначительные травмы</Russian>
<Polish>Normalny</Polish>
<French>Mineur</French>
<Czech>Minimální</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_DELAYED">
<English>Delayed</English>
<Spanish>Retrasado</Spanish>
<Russian>Груз 300</Russian>
<Polish>Opóźniony</Polish>
<French>Délayé</French>
<German>Verzögert</German>
<Czech>Odložitelný</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_IMMEDIATE">
<English>Immediate</English>
<Spanish>Inmediato</Spanish>
<Russian>Помощь отложена</Russian>
<Polish>Natychmiastowy</Polish>
<French>Immédiat</French>
<German>Sofort</German>
<Czech>Okamžiý</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_DECEASED">
<English>Deceased</English>
<Spanish>Fallecido</Spanish>
<Russian>Груз 200</Russian>
<Polish>Nie żyje</Polish>
<French>Décédé</French>
<German>Verstorben</German>
<Czech>Mrtvý</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_NONE">
<English>None</English>
<Spanish>Ninguno</Spanish>
<Russian>Нет</Russian>
<Polish>Brak</Polish>
<French>Aucun</French>
<German>Keine</German>
<Czech>Nic</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_NORMAL_BREATHING">
<English>Normal breathing</English>
<Russian>Дыхание в норме</Russian>
<Spanish>Respiración normal</Spanish>
<French>Respiration Normale</French>
<Polish>Normalny oddech</Polish>
<German>Normale Atmung</German>
<Czech>Dýchá normálně</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_NO_BREATHING">
<English>No breathing</English>
<German>Keine Atmung</German>
<Russian>Дыхания нет</Russian>
<Spanish>No respira</Spanish>
<French>Apnée</French>
<Polish>Brak oddechu</Polish>
<Czech>Nedýchá</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_DIFFICULT_BREATHING">
<English>Difficult breathing</English>
<Russian>Дыхание затруднено</Russian>
<Spanish>Dificultad para respirar</Spanish>
<French>Difficultée Respiratoire</French>
<Polish>Trudności z oddychaniem</Polish>
<German>Schwere Atmung</German>
<Czech>Dýchá s obtížemi</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ALMOST_NO_BREATHING">
<English>Almost no breathing</English>
<German>Fast keine Atmung</German>
<Russian>Дыхания почти нет</Russian>
<Spanish>Casi sin respiración</Spanish>
<French>Respiration Faible</French>
<Polish>Prawie brak oddechu</Polish>
<Czech>Skoro nedýchá</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_STATUS_BLEEDING">
<English>Bleeding</English>
<German>Blutet</German>
<Russian>Кровотечение</Russian>
<Spanish>Sangrando</Spanish>
<French>Seignement</French>
<Polish>Krwawienie zewnętrzne</Polish>
<Czech>Krvácí</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_STATUS_PAIN">
<English>In Pain</English>
<German>Hat Schmerzen</German>
<Russian>Испытывает боль</Russian>
<Spanish>Con dolor</Spanish>
<French>A De La Douleur</French>
<Polish>W bólu</Polish>
<Czech>V bolestech</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_STATUS_LOST_BLOOD">
<English>Lost a lot of Blood</English>
<German>Hat eine große Menge Blut verloren</German>
<Russian>Большая кровопотеря</Russian>
<Spanish>Mucha sangre perdida</Spanish>
<French>A Perdu Bcp de Sang</French>
<Polish>Stracił dużo krwi</Polish>
<Czech>Ztratil hodně krve</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_STATUS_TOURNIQUET_APPLIED">
<English>Tourniquet [CAT]</English>
<German>Aderpresse [CAT]</German>
<Russian>Жгут</Russian>
<Spanish>Torniquete [CAT]</Spanish>
<French>Garot [CAT]</French>
<Polish>Staza [typ. CAT]</Polish>
<Czech>Škrtidlo [CAT]</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_receivingIvVolume">
<English>Receiving IV [%1ml]</English>
<German>Erhalte IV [%1ml]</German>
<Spanish>Reciviendo IV [%1ml]</Spanish>
<Russian>Принимается переливание [%1 мл]</Russian>
<Polish>Otrzymywanie IV [%1ml]</Polish>
<French>Réception IV [%1ml]</French>
<Czech>Přijímání transfúze [%1ml]</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_BASIC_DISPLAY">
<English>Bandage (Basic)</English>
<German>Bandage (Standard)</German>
<Russian>Повязка (обычная)</Russian>
<Spanish>Vendaje (Básico)</Spanish>
<French>Bandage (Standard)</French>
<Polish>Bandaż (jałowy)</Polish>
<Czech>Bandáž (standartní)</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_BASIC_DESC_SHORT">
<English>Used to cover a wound</English>
<Russian>Для перевязки ран</Russian>
<Spanish>Utilizado para cubrir una herida</Spanish>
<French>Utilisé Pour Couvrir Une Blessure</French>
<Polish>Używany w celu przykrycia i ochrony miejsca zranienia</Polish>
<German>Verwendet, um Wunden abzudecken</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_BASIC_DESC_USE">
<English>A dressing, that is a particular material used to cover a wound, which is applied over the wound once bleeding has been stemmed.</English>
<German>Ein Verband, der aus einem besonderen Material besteht um die Wunde zu schützen, nachdem die Blutung gestoppt wurde.</German>
<Russian>Повязка, накладываемая поверх раны после остановки кровотечения.</Russian>
<Spanish>Un apósito, material específico utilizado para cubrir una herida, se aplica sobre la herida una vez ha dejado de sangrar.</Spanish>
<French>C'est un bandage, qui est fait d'un matériel spécial utiliser pour couvrir une blessure, qui peut etre appliquer des que le seignement as ete stopper.</French>
<Polish>Opatrunek materiałowy, używany do przykrywania ran, zakładany na ranę po zatamowaniu krwawienia.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PACKING_BANDAGE_DISPLAY">
<English>Packing Bandage</English>
<German>Mullbinde</German>
<Russian>Тампонирующая повязка</Russian>
<Spanish>Vendaje compresivo</Spanish>
<French>Bandage Mèche</French>
<Polish>Bandaż (uciskowy)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PACKING_BANDAGE_DESC_SHORT">
<English>Used to pack medium to large wounds and stem the bleeding</English>
<German>Verwendet, um mittlere bis große Wunden abzudecken und Blutungen zu stoppen</German>
<Russian>Для тампонирования ран среднего и большого размера и остановки кровотечения.</Russian>
<Spanish>Se utiliza para vendar heridas medianas o grandes y detener el sangrado</Spanish>
<French>Utiliser pour remplire la cavité créé dans une blessure moyenne et grande.</French>
<Polish>Używany w celu opatrywania średnich i dużych ran oraz tamowania krwawienia.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PACKING_BANDAGE_DESC_USE">
<English>A bandage used to pack the wound to stem bleeding and facilitate wound healing. Packing a wound is an option in large polytrauma injuries.</English>
<Russian>Повязка для тампонирования раны, остановки кровотечения и лучшего заживления. При тяжелых сочетанных ранениях возможно тампонирование раны.</Russian>
<Spanish>Se utiliza para detener la hemorragia de una herida y favorecer su cicatrización. Se usa en grandes lesiones o politraumatismos.</Spanish>
<French>Un bandage servent a etre inseré dans les blessure pour éponger le seignement et faciliter la guerrison. Ce bandage est une option pour soigner les lession de politrauma.</French>
<Polish>Opatrunek stosowany w celu zatrzymania krwawienia i osłony większych ran.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_ELASTIC_DISPLAY">
<English>Bandage (Elastic)</English>
<German>Bandage (Elastisch)</German>
<Russian>Повязка (давящая)</Russian>
<Spanish>Vendaje (Elástico)</Spanish>
<French>Bandage (Élastique)</French>
<Polish>Bandaż (elastyczny)</Polish>
<Czech>Bandáž (elastická)</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_ELASTIC_DESC_SHORT">
<English>Bandage kit, Elastic</English>
<German>Elastische Binde (Kompressionsbinde)</German>
<Russian>Давящая повязка</Russian>
<Spanish>Kit de vendaje (Elástico)</Spanish>
<French>Bandage Compressif Élastique</French>
<Polish>Zestaw bandaży elastycznych.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_ELASTIC_DESC_USE">
<English>Allows an even compression and extra support to the injured area.</English>
<German></German>
<Russian></Russian>
<French>Ce bandage peut etre utiliser pour compresser la plaie afin de ralentire le seignement et assurer la tenue du bandage lors de mouvment.</French>
<Polish>Elastyczna opaska podtrzymująca opatrunek oraz usztywniająca okolice stawów.</Polish>
<Spanish>Brinda una compresión uniforme y ofrece soporte extra a una zona lesionada</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TOURNIQUET_DISPLAY">
<English>Tourniquet (CAT)</English>
<German>Aderpresse (CAT)</German>
<Russian>Жгут</Russian>
<Spanish>Torniquete (CAT)</Spanish>
<French>Garot (CAT)</French>
<Polish>Staza (typ. CAT)</Polish>
<Czech>Škrtidlo (CAT)</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TOURNIQUET_DESC_SHORT">
<English>Slows down blood loss when bleeding</English>
<Russian>Уменьшает кровопотерю при кровотечении.</Russian>
<Spanish>Reduce la velocidad de pérdida de sangre</Spanish>
<French>Ralentit le seignement</French>
<Polish>Zmniejsza ubytek krwi z kończyn w przypadku krwawienia.</Polish>
<German>Verringert den Blutverlust während einer Blutung</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_TOURNIQUET_DESC_USE">
<English>A constricting device used to compress venous and arterial circulation in effect inhibiting or slowing blood flow and therefore decreasing loss of blood.</English>
<Russian>Жгут используется для прижатия сосудов, приводящего к остановке или значительному уменьшению кровотечения и сокращению кровопотери.</Russian>
<Spanish>Dispositivo utilizado para eliminar el pulso distal y de ese modo controlar la pérdida de sangre</Spanish>
<French>Un appareil servent a compresser les artères et veines afin de reduire la perte de sang.</French>
<Polish>Opaska uciskowa CAT służy do tamowanie krwotoków w sytuacji zranienia kończyn z masywnym krwawieniem tętniczym lub żylnym.</Polish>
<German>Ein Gerät, das Druck auf Venen und Arterien ausübt und so den Blutfluss verringert.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_MORPHINE_DISPLAY">
<English>Morphine autoinjector</English>
<German>Morphium Autoinjektor</German>
<Russian>Морфин в пневмошприце</Russian>
<Spanish>Morfina auto-inyectable</Spanish>
<French>Auto-injecteur de Morphine</French>
<Polish>Autostrzykawka z morfiną</Polish>
<Czech>Autoinjektor morfin</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_MORPHINE_DESC_SHORT">
<English>Used to combat moderate to severe pain experiences</English>
<German>Wird verwendet um moderate bis starke Schmärzen zu lindern.</German>
<Russian>Для снятия средних и сильных болевых ощущений.</Russian>
<Spanish>Usado para combatir los estados dolorosos de moderados a severos</Spanish>
<French>Utiliser pour contrer les douleurs modéré à severes.</French>
<Polish>Morfina. Ma silne działanie przeciwbólowe.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_MORPHINE_DESC_USE">
<English>An analgesic used to combat moderate to severe pain experiences.</English>
<Russian>Анальгетик для снятия средних и сильных болевых ощущений.</Russian>
<Spanish>Analgésico usado para combatir los estados dolorosos de moderados a severos.</Spanish>
<French>Un Analgésique puissant servant a contrer les douleur modéré a severe.</French>
<Polish>Organiczny związek chemiczny z grupy alkaloidów. Ma silne działanie przeciwbólowe.</Polish>
<German>Ein Schmerzmittel um mäßige bis starke Schmerzen zu behandeln</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ATROPINE_DISPLAY">
<English>Atropin autoinjector</English>
<Russian>Атропин в пневмошприце</Russian>
<Spanish>Atropina auto-inyectable</Spanish>
<French>Auto-injecteur d'Atropine</French>
<Polish>Autostrzykawka AtroPen</Polish>
<German>Atropin Autoinjektor</German>
<Czech>Autoinjektor atropin</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ATROPINE_DESC_SHORT">
<English>Used in NBC scenarios</English>
<Russian>Применяется для защиты от ОМП</Russian>
<Spanish>Usado en escenarios NBQ</Spanish>
<French>Utiliser en cas d'attaque CBRN</French>
<Polish>Atropina. Stosowana jako lek rozkurczowy i środek rozszerzający źrenice.</Polish>
<German>Verwendet bei ABC Kontamination</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ATROPINE_DESC_USE">
<English>A drug used by the Military in NBC scenarios.</English>
<Russian>Препарат, используемый в войсках для защиты от оружия массового поражения.</Russian>
<Spanish>Medicamento usado por militares en escenarios NBQ</Spanish>
<French>Médicament utilisé par l'armée en cas d'attaque CBRN</French>
<Polish>Atropina. Stosowana jako lek rozkurczowy i środek rozszerzający źrenice. Środek stosowany w przypadku zagrożeń NBC.</Polish>
<German>Ein Medikament, das vom Militär bei ABC Kontamination verwendet wird.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_EPINEPHRINE_DISPLAY">
<English>Epinephrine autoinjector</English>
<Russian>Адреналин в пневмошприце</Russian>
<Spanish>Epinefrina auto-inyectable</Spanish>
<French>Auto-injecteur d'épinéphrine</French>
<Polish>Autostrzykawka EpiPen</Polish>
<German>Epiniphrin Autoinjektor</German>
<Czech>Autoinjektor adrenalin</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_EPINEPHRINE_DESC_SHORT">
<English>Increase heart rate and counter effects given by allergic reactions</English>
<Russian>Стимулирует работу сердца и купирует аллергические реакции.</Russian>
<Spanish>Aumenta la frecuencia cardiaca y contraresta los efectos de las reacciones alérgicas</Spanish>
<French>Augmente la Fréquance cadiaque et contré les effet d'une reaction Anaphylactique</French>
<Polish>Adrenalina. Zwiększa puls i przeciwdziała efektom wywołanym przez reakcje alergiczne</Polish>
<German>Steigert die Herzfrequenz, um den Effekt von allergischen Reaktionen zu bekämpfen</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_EPINEPHRINE_DESC_USE">
<English>A drug that works on a sympathetic response to dilate the bronchi, increase heart rate and counter such effects given by allergic reactions (anaphylaxis). Used in sudden cardiac arrest scenarios with decreasing positive outcomes.</English>
<Russian>Препарат, вызывающий симпатическую реакцию, приводящую к расширению бронхов, увеличению частоты сердечных сокращений и купированию аллергических реакций (анафилактического шока). Применяется при остановке сердца с уменьшением вероятности благоприятного исхода.</Russian>
<Spanish>Medicamento que dilata los bronquios, aumenta la frecuencia cardiaca y contrarresta los efectos de las reacciones alérgicas (anafilaxis). Se utiliza en caso de paros cardiacos repentinos.</Spanish>
<French>Un medicament qui fonctione sur le systeme sympatique créan une dilatation des bronches, augmente la fréquance cardiaque et contre les effet d'une reaction alergique (anaphylaxie). Utiliser lors d'arret cardio-respiratoire pour augmenté les chances retrouver un ryhtme.</French>
<Polish>EpiPen z adrenaliną ma działanie sympatykomimetyczne, tj. pobudza receptory alfa- i beta-adrenergiczne. Pobudzenie układu współczulnego prowadzi do zwiększenia częstotliwości pracy serca, zwiększenia pojemności wyrzutowej serca i przyśpieszenia krążenia wieńcowego. Pobudzenie oskrzelowych receptorów beta-adrenergicznych wywołuje rozkurcz mięśni gładkich oskrzeli, co w efekcie zmniejsza towarzyszące oddychaniu świsty i duszności.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PLASMA_IV">
<English>Plasma IV (1000ml)</English>
<Russian>Плазма для в/в вливания (1000 мл)</Russian>
<Spanish>Plasma IV (1000ml)</Spanish>
<French>Plasma Sanguin IV (1000ml)</French>
<Polish>Osocze IV (1000ml)</Polish>
<German>Plasma IV (1000ml)</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PLASMA_IV_DESC_SHORT">
<English>A volume-expanding blood supplement.</English>
<Russian>Дополнительный препарат, применяемый при возмещении объема крови.</Russian>
<Spanish>Suplemento para expandir el volumen sanguíneo.</Spanish>
<French>Supplement visant a remplacer les volume sanguin</French>
<Polish>Składnik krwi, używany do zwiększenia jej objętości.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PLASMA_IV_DESC_USE">
<English>A volume-expanding blood supplement.</English>
<Russian>Дополнительный препарат, применяемый при возмещении объема крови.</Russian>
<Spanish>Suplemento para expandir el volumen sanguíneo.</Spanish>
<French>Supplement visant a remplacer le volume sanguin et remplace les plaquettes.</French>
<Polish>Składnik krwi, używany do zwiększenia jej objętości.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PLASMA_IV_500">
<English>Plasma IV (500ml)</English>
<Russian>Плазма для в/в вливания (500 мл)</Russian>
<Spanish>Plasma IV (500ml)</Spanish>
<French>Plasma Sanguin IV (500ml)</French>
<Polish>Osocze IV (500ml)</Polish>
<German>Plasma IV (500ml)</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PLASMA_IV_250">
<English>Plasma IV (250ml)</English>
<Russian>Плазма для в/в вливания (250 мл)</Russian>
<Spanish>Plasma IV (250ml)</Spanish>
<French>Plasma Sanguin (250ml)</French>
<Polish>Osocze IV (250ml)</Polish>
<German>Plasma IV (250ml)</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BLOOD_IV">
<English>Blood IV (1000ml)</English>
<Russian>Кровь для переливания (1000 мл)</Russian>
<Spanish>Sangre IV (1000ml)</Spanish>
<French>Cullot Sanguin IV (1000ml)</French>
<Polish>Krew IV (1000ml)</Polish>
<German>Blut IV (1000ml)</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BLOOD_IV_DESC_SHORT">
<English>Blood IV, for restoring a patients blood (keep cold)</English>
<Russian>Пакет крови для возмещения объема потерянной крови (хранить в холодильнике)</Russian>
<Spanish>Sangre intravenosa, para restarurar el volumen sanguíneo (mantener frío)</Spanish>
<French>Cullot Sanguin IV, pour remplacer le volume sanguin (garder Réfrigeré)</French>
<Polish>Krew IV, używana do uzupełnienia krwi u pacjenta, trzymać w warunkach chłodniczych</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BLOOD_IV_DESC_USE">
<English>O Negative infusion blood used in strict and rare events to replenish blood supply usually conducted in the transport phase of medical care.</English>
<Russian>Кровь I группы, резус-отрицательная, применяется по жизненным показаниям для возмещения объема потерянной крови на догоспитальном этапе оказания медицинской помощи.</Russian>
<French>Cullot Sanguin O- ,utiliser seulement lors de perte sanguine majeur afin de remplacer le volume sanguin perdu. Habituelment utiliser lors du transport ou dans un etablisement de soin. </French>
<Polish>Krew 0 Rh-, używana w rzadkich i szczególnych przypadkach do uzupełnienia krwi u pacjenta, zazwyczaj w trakcie fazie transportu rannej osoby do szpitala.</Polish>
<Spanish>Utilice sólo durante gran pérdida de sangre para reemplazar el volumen de sangre perdida. Uso habitual durante el transporte de heridos.</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BLOOD_IV_500">
<English>Blood IV (500ml)</English>
<Russian>Кровь для переливания (500 мл)</Russian>
<Spanish>Sangre IV (500ml)</Spanish>
<French>Cullot Sanguin IV (500ml)</French>
<Polish>Krew IV (500ml)</Polish>
<German>Blut IV (500ml)</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BLOOD_IV_250">
<English>Blood IV (250ml)</English>
<Russian>Кровь для переливания (250 мл)</Russian>
<Spanish>Sangre IV (250ml)</Spanish>
<French>Cullot Sanguin IV (250ml)</French>
<Polish>Krew IV (250ml)</Polish>
<German>Blut IV (250ml)</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SALINE_IV">
<English>Saline IV (1000ml)</English>
<Russian>Физраствор для в/в вливания (1000 мл)</Russian>
<Spanish>Solución Salina IV (1000ml)</Spanish>
<French>solution Saline 0.9% IV (1000ml)</French>
<Polish>Solanka 0,9% IV (1000ml)</Polish>
<German>Kochsalzlösung (1000ml)</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SALINE_IV_DESC_SHORT">
<English>Saline IV, for restoring a patients blood</English>
<Russian>Пакет физраствора для возмещения объема потерянной крови</Russian>
<Spanish>Solución salina intravenosa, para restaurar el volumen sanguíneo</Spanish>
<French>Solution Saline 0.9% IV, pour retablir temporairement la tention arteriel</French>
<Polish>Solanka 0,9%, podawana dożylnie (IV), używana w celu uzupełnienia krwi u pacjenta</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SALINE_IV_DESC_USE">
<English>A medical volume-replenishing agent introduced into the blood system through an IV infusion.</English>
<Russian>Пакет физиологического раствора для возмещения объема потерянной крови путем внутривенного вливания.</Russian>
<Spanish>Suero fisiológico inoculado al torrente sanguíneo de forma intravenosa.</Spanish>
<French>Un remplacment temporaire pour rétablir la tention artériel lors de perte sanguine, étant ajouter par intraveineuse</French>
<Polish>Używany w medycynie w formie płynu infuzyjnego jako środek nawadniający i uzupełniający niedobór elektrolitów, podawany dożylnie (IV).</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SALINE_IV_500">
<English>Saline IV (500ml)</English>
<Russian>Физраствор для в/в вливания (500 мл)</Russian>
<Spanish>Salino IV (500ml)</Spanish>
<French>Solution Saline 0.9% IV (500ml)</French>
<Polish>Solanka 0,9% IV (500ml)</Polish>
<German>Kochsalzlösung (500ml)</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SALINE_IV_250">
<English>Saline IV (250ml)</English>
<Russian>Физраствор для в/в вливания (250 мл)</Russian>
<Spanish>Salino IV (250ml)</Spanish>
<French>Solution Saline 0.9% IV (250ml)</French>
<Polish>Solanka 0,9% IV (250ml)</Polish>
<German>Kochsalzlösung (250ml)</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_QUIKCLOT_DISPLAY">
<English>Basic Field Dressing (QuikClot)</English>
<Russian>Первичный перевязочный пакет (QuikClot)</Russian>
<Spanish>Vendaje básico (QuickClot)</Spanish>
<French>Bandage Regulier (Coagulant)</French>
<Polish>Podstawowy pakiet opatrunkowy (QuikClot)</Polish>
<German>Verbandpäckchen(Gerinnungsmittel)</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_QUIKCLOT_DESC_SHORT">
<English>QuikClot bandage</English>
<Russian>Гемостатический пакет QuikClot</Russian>
<Spanish>Vendaje QuikClot</Spanish>
<French>Bandage coagulant</French>
<Polish>Hemostatyczny pakiet QuikClot. Podstawowy opatrunek stosowany na rany.</Polish>
<German>Bandage mit Gerinnungsmittel</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_QUIKCLOT_DESC_USE">
<English>Hemostatic bandage with coagulant that stops bleeding.</English>
<Russian></Russian>
<French>Un bandage servant a coaguler les seignements mineur à moyen.</French>
<Polish>Proszkowy opatrunek adsorpcyjny przeznaczony do tamowania zagrażających życiu krwawień średniej i dużej intensywności.</Polish>
<Spanish>Vendaje hemostático con coagulante que detiene el sangrado.</Spanish>
<German>Verband mit Gerinnungsmittel, um starke Blutung zu behandeln.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_AID_KIT_DISPLAY">
<English>Personal Aid Kit</English>
<Russian>Аптечка</Russian>
<Spanish>Botiquín de primeros auxilios</Spanish>
<French>Équipement de support Vitale</French>
<Polish>Apteczka osobista</Polish>
<German>Persönliches Verbandpäckchen</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_AID_KIT_DESC_SHORT">
<English>Includes various treatment kit needed for stitching or advanced treatment</English>
<Russian>Содержит различные материалы и инструменты для зашивания ран и оказания специальной медпомощи.</Russian>
<Spanish>Incluye material médico para tratamientos avanzados</Spanish>
<French>Inclue du matériel medical pour les traitement avancé, tel les point de suture.</French>
<Polish>Zestaw środków medycznych do opatrywania ran i dodatkowego leczenia po-urazowego</Polish>
<German>Beinhaltet medizinisches Material für fortgeschrittene Behandlung und zum Nähen.</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_AID_KIT_DESC_USE">
<English></English>
<Russian></Russian>
<French></French>
<Spanish></Spanish>
<Polish>W znacznym stopniu poprawia stan pacjenta</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SURGICALKIT_DISPLAY">
<English>Surgical Kit</English>
<French>Kit de chirurgien</French>
<Russian>Хирургический набор</Russian>
<Spanish>Kit quirúrgico</Spanish>
<Polish>Zestaw do szycia ran</Polish>
<German>Operationsset</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SURGICALKIT_DESC_SHORT">
<English>Surgical Kit for in field advanced medical treatment</English>
<French>Kit de chirurgien pour les soins avancés sur le terrain</French>
<Russian>Набор для хирургической помощи в полевых условиях</Russian>
<Spanish>Kit quirúrgico para el tratamiento avanzado en el campo de batalla</Spanish>
<Polish>Zestaw pozwalający na zszywanie ran w polu</Polish>
<German>Operationsset für fortgeschrittene medizinische Feldversorgung</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_SURGICALKIT_DESC_USE">
<English>Surgical Kit for in field advanced medical treatment</English>
<Russian>Набор для хирургической помощи в полевых условиях</Russian>
<Spanish>Kit quirúrgico para el tratamiento avanzado en el campo de batalla</Spanish>
<Polish>Zestaw pozwalający na zszywanie ran w polu</Polish>
<German>Operationsset für fortgeschrittene medizinische Feldversorgung</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BODYBAG_DISPLAY">
<English>Bodybag</English>
<French>Sac à corps</French>
<Russian>Мешок для трупов</Russian>
<Spanish>Bolsa para cadáveres</Spanish>
<Polish>Worek na zwłoki</Polish>
<German>Leichensack</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BODYBAG_DESC_SHORT">
<English>A bodybag for dead bodies</English>
<French>Un sac pour les cadavres</French>
<Russian>Мешок для упаковки трупов</Russian>
<Spanish>Una bolsa para cadáveres</Spanish>
<Polish>Worek do pakowania zwłok</Polish>
<German>Ein Leichensack für Tote</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BODYBAG_DESC_USE">
<English>A bodybag for dead bodies</English>
<French>Un sac pour les cadavres</French>
<Russian>Мешок для упаковки трупов</Russian>
<Spanish>Una bolsa para cadáveres</Spanish>
<Polish>Worek do pakowania zwłok</Polish>
<German>Ein Leichensack für Tote</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE">
<English>Blood Pressure</English>
<French>Pression sanguine</French>
<Russian>Артериальное давление</Russian>
<Spanish>Presión arterial</Spanish>
<Polish>Ciśnienie krwi</Polish>
<German>Blutdruck</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_CONTENT">
<English>Checking Blood Pressure..</English>
<French>Vérification de la pression sanguine</French>
<Russian>Проверка артериального давления...</Russian>
<Spanish>Comprobando presión arterial...</Spanish>
<Polish>Sprawdzanie ciśnienia krwi...</Polish>
<German>Blutdruck kontrollieren...</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_CHECKED_MEDIC">
<English>You checked %1</English>
<French>Vous diagnostiquez %1</French>
<Russian>Вы осмотрели раненого %1</Russian>
<Spanish>Examinando a %1</Spanish>
<Polish>Zbadałeś %1</Polish>
<German>Kontrolliert %1</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_1">
<English>You find a blood pressure of %2/%3</English>
<French>Vous pris une pression sanguine de %2/%3</French>
<Russian>Артериальное давление %2/%3</Russian>
<Spanish>La presión arterial es %2/%3</Spanish>
<Polish>Ciśnienie krwi wynosi %2/%3</Polish>
<German>Blutdruck ist %2/%3</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_2">
<English>You find a low blood pressure</English>
<French>Vous avez trouvé une pression sanguine base</French>
<Russian>Давление низкое</Russian>
<Spanish>La presión arterial es baja</Spanish>
<Polish>Wyczuwasz niskie ciśnienie krwi</Polish>
<German>Blutdruck ist niedrig</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_3">
<English>You find a normal blood pressure</English>
<French>Vous avez trouvé une pression sanguine normale</French>
<Russian>Давление нормальное</Russian>
<Spanish>La presión arterial es normal</Spanish>
<Polish>Wyczuwasz normalne ciśnienie krwi</Polish>
<German>Blutdruck ist normal</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_4">
<English>You find a high blood pressure</English>
<French>Vous avez trouvé une forte pression sanguine</French>
<Russian>Давление высокое</Russian>
<Spanish>La presión arterial es alta</Spanish>
<Polish>Wyczuwasz wysokie ciśnienie krwi</Polish>
<German>Blutdruck ist hoch</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_5">
<English>You find no blood pressure</English>
<French>Vous n'avez pas trouvé de pression sanguine</French>
<Russian>Давления нет</Russian>
<Spanish>No hay presión arterial</Spanish>
<Polish>Nie wyczuwasz ciśnienia krwi</Polish>
<German>Patient hat keinen Blutdruck</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_6">
<English>You fail to find a blood pressure</English>
<French>Vous avez raté le diagnostique de la pression sanguine</French>
<Russian>Артериальное давление не определяется</Russian>
<Spanish>No puedes encontrar presión arterial</Spanish>
<Polish>Nie udało Ci się sprawdzić ciśnienia krwi</Polish>
<German>Blutdruck konnte nicht gefunden werden</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE">
<English>Pulse</English>
<French>Pulsations</French>
<Russian>Пульс</Russian>
<Spanish>Pulso</Spanish>
<Polish>Tętno</Polish>
<German>Puls</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_CONTENT">
<English>Checking Heart Rate..</English>
<French>Diagnostique de la fréquence cardiaque</French>
<Russian>Проверка пульса...</Russian>
<Spanish>Comprobando ritmo cardíaco...</Spanish>
<Polish>Sprawdzanie tętna...</Polish>
<German>Kontrolliere Herzfrequenz</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_CHECKED_MEDIC">
<English>You checked %1</English>
<French>Vous avez Diagnostiqué %1</French>
<Russian>Вы осмотрели раненого %1</Russian>
<Spanish>Examinando a %1</Spanish>
<Polish>Zbadałeś %1</Polish>
<German>Kontrolliertt %1</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_1">
<English>You find a Heart Rate of %2</English>
<French>Vous avez trouvé une fréquence cardiaque de %2</French>
<Russian>Пульс %2 уд./мин.</Russian>
<Spanish>El ritmo cardíaco es de %2</Spanish>
<Polish>Wyczuwasz tętno o wartości %2</Polish>
<German>Herzfrequenz ist %2</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_2">
<English>You find a weak Heart Rate</English>
<French>Vous avez trouvé une faible fréquence cardiaque</French>
<Russian>Пульс слабый</Russian>
<Spanish>El ritmo cardíaco es débil</Spanish>
<Polish>Wyczuwasz słabe tętno</Polish>
<German>Schwacher Puls</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_3">
<English>You find a strong Heart Rate</English>
<French>Vous avez trouvé une forte fréquence cardiaque</French>
<Russian>Пульс учащенный</Russian>
<Spanish>El ritmo cardíaco está acelerado</Spanish>
<Polish>Wyczuwasz silne tętno</Polish>
<German>Starker Puls</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_4">
<English>You find a normal Heart Rate</English>
<French>Vous avez trouvé une fréquence cardiaque normale</French>
<Russian>Пульс в норме</Russian>
<Spanish>El ritmo cardíaco es bueno</Spanish>
<Polish>Wyczuwasz normalne tętno</Polish>
<German>Normaler Puls</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_5">
<English>You find no Heart Rate</English>
<French>Vous n'avez trouvé de fréquence cardiaque</French>
<Russian>Пульс не прощупывается</Russian>
<Spanish>No tiene ritmo cardíaco</Spanish>
<Polish>Wyczuwasz brak tętna</Polish>
<German>Kein Puls gefunden</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_RESPONSE">
<English>Response</English>
<French>Réponse</French>
<Russian>Реакция</Russian>
<Spanish>Respuesta</Spanish>
<Polish>Przytomność</Polish>
<German>Ansprechbarkeit</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_RESPONSE_CONTENT">
<English>You check response of patient</English>
<French>Vous vérifiez la réponse du patient</French>
<Russian>Вы проверяете реакцию раненого</Russian>
<Spanish>Compruebas si el paciente reacciona</Spanish>
<Polish>Sprawdzasz przytomność pacjenta</Polish>
<German>Du prüfst ob der Patient ansprechbar ist</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_REPONSE_RESPONSIVE">
<English>%1 is responsive</English>
<French>%1 est conscient</French>
<Russian>%1 реагирует на раздражители</Russian>
<Spanish>%1 ha reaccionado</Spanish>
<Polish>%1 jest przytomny</Polish>
<German>%1 ist anprechbar</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_REPONSE_UNRESPONSIVE">
<English>%1 is not responsive</English>
<French>%1 n'est pas conscient</French>
<Russian>%1 не реагирует</Russian>
<Spanish>%1 no reacciona</Spanish>
<Polish>%1 jest nieprzytomny</Polish>
<German>%1 ist nicht ansprechbar</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CHECK_REPONSE_YOU_CHECKED">
<English>You checked %1</English>
<French>Vous diagnostiqué %1</French>
<Russian>Вы осмотрели раненого %1</Russian>
<Spanish>Examinas a %1</Spanish>
<Polish>Zbadałeś %1</Polish>
<German>Du versucht %1 anzusprechen</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_BANDAGED">
<English>Bandaged</English>
<French>Bandé</French>
<Russian>Повязка наложена</Russian>
<Spanish>Vendado</Spanish>
<Polish>Zabandażowano</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_APPLY_BANDAGE">
<English>You bandage %1 (%2)</English>
<French>Vous bandez %1 (%2)</French>
<Russian>Вы перевязали раненого %1 (%2)</Russian>
<Spanish>Aplicas vendaje a %1 en %2</Spanish>
<Polish>Bandażujesz %1 (%2)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_IS_BANDAGING_YOU">
<English>%1 is bandaging you</English>
<French>%1 vous bande</French>
<Russian>%1 перевязывает вас</Russian>
<Spanish>%1 te está vendando</Spanish>
<Polish>%1 bandażuje Ciebie</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_START_STITCHING_INJURIES">
<English>You start stitching injures from %1 (%2)</English>
<Russian>Вы зашиваете ранения от %1 (%2)</Russian>
<Spanish>Estás suturando heridas de %1 en %2</Spanish>
<Polish>Zszywasz rany %1 (%2)</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_STITCHING">
<English>Stitching</English>
<Russian>Наложение швов</Russian>
<Spanish>Suturando</Spanish>
<Polish>Szycie</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_YOU_TREAT_AIRWAY">
<English>You treat the airway of %1</English>
<Russian>Вы интубируете раненого %1</Russian>
<Spanish>Estás intubando a %1</Spanish>
<Polish>Udrażniasz drogi oddechowe %1</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_AIRWAY">
<English>Airway</English>
<Russian>Дыхательные пути</Russian>
<Spanish>Vías aéreas</Spanish>
<Polish>Drogi oddechowe</Polish>
<German>Atemwege</German>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_IS_TREATING_YOUR_AIRWAY">
<English>%1 is treating your airway</English>
<Russian>%1 проводит вам интубацию</Russian>
<Spanish>%1 te está intubando</Spanish>
<Polish>%1 udrażnia Twoje drogi oddechowe</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_DRAG">
<English>Drag</English>
<German>Ziehen</German>
<Spanish>Arrastrar</Spanish>
<Polish>Ciągnij</Polish>
<Czech>Táhnout</Czech>
<Russian>Тащить</Russian>
<French>Tracter</French>
<Hungarian>Húzás</Hungarian>
<Portuguese>Arrastar</Portuguese>
<Italian>Trascina</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_CARRY">
<English>Carry</English>
<German>Tragen</German>
<Spanish>Cargar</Spanish>
<Polish>Nieś</Polish>
<Czech>Nést</Czech>
<Russian>Нести</Russian>
<French>Porter</French>
<Hungarian>Cipelés</Hungarian>
<Portuguese>Carregar</Portuguese>
<Italian>Trasporta</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_RELEASE">
<English>Release</English>
<German>Loslassen</German>
<Spanish>Soltar</Spanish>
<Polish>Połóż</Polish>
<Czech>Položit</Czech>
<Russian>Отпустить</Russian>
<French>Déposer</French>
<Hungarian>Elenged</Hungarian>
<Portuguese>Largar</Portuguese>
<Italian>Lascia</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_LOAD">
<English>Load Patient Into</English>
<German>Patient Einladen</German>
<Spanish>Cargar el paciente en</Spanish>
<Polish>Załaduj pacjenta</Polish>
<Czech>Naložit pacianta do</Czech>
<Russian>Погрузить пациента в</Russian>
<French>Embarquer le Patient</French>
<Hungarian>Sebesült berakása</Hungarian>
<Portuguese>Carregar Paciente Em</Portuguese>
<Italian>Carica paziente nel</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_UNLOAD">
<English>Unload Patient</English>
<German>Patient Ausladen</German>
<Spanish>Descargar el paciente</Spanish>
<Polish>Wyładuj pacjenta</Polish>
<Czech>Vyložit pacienta</Czech>
<Russian>Выгрузить пациента</Russian>
<French>Débarquer le Patient</French>
<Hungarian>Sebesült kihúzása</Hungarian>
<Portuguese>Descarregar Paciente</Portuguese>
<Italian>Scarica il paziente</Italian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_UnloadPatient">
<English>Unload patient</English>
<Spanish>Descargar el paciente</Spanish>
<Russian>Выгрузить пациента</Russian>
<Polish>Wyładuj pacjenta</Polish>
<French>Décharger le patient</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Medical_LoadPatient">
<English>Load patient</English>
<Spanish>Cargar el paciente en</Spanish>
<Russian>Погрузить пациента</Russian>
<Polish>Załaduj pacjenta</Polish>
<French>Charger le patient</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PlaceInBodyBag">
<English>Place body in bodybag</English>
<Spanish>Colocar cuerpo en bolsa para cadáveres</Spanish>
<Russian>Поместить тело в мешок</Russian>
<Polish>Zapakuj ciało do worka na zwłoki</Polish>
<French>Placer le corps dans le sac à cadavre</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_PlacingInBodyBag">
<English>Placing body in bodybag</English>
<Spanish>Colocando cuerpo en bolsa para cadáveres</Spanish>
<Russian>Помещение тела в мешок ...</Russian>
<Polish>Pakowanie ciała do worka na zwłoki</Polish>
<French>Mise en sac du corps dans le sac à cadavre</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIVITY_bandagedPatient">
<English>%1 has bandaged patient</English>
<Spanish>%1 has vendado al paciente</Spanish>
<Russian>%1 перевязал пациента</Russian>
<Polish>%1 zabandażował pacjenta</Polish>
<French>%1 à bandé un patient</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIVITY_usedItem">
<English>%1 used %2</English>
<Spanish>%1 usó %2</Spanish>
<Russian>%1 применил %2</Russian>
<Polish>%1 użył %2</Polish>
<French>%1 utilise %2</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIVITY_gaveIV">
<English>%1 has given an IV</English>
<Spanish>%1 has puesto una IV</Spanish>
<Russian>%1 провел переливание</Russian>
<Polish>%1 podał IV</Polish>
<French>%1 à donné un IV</French>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_MEDICAL_ACTIVITY_appliedTourniquet">
<English>%1 applied a tourniquet</English>
<Spanish>%1 aplicado torniquete</Spanish>
<Russian>%1 наложил жгут</Russian>
<Polish>%1 założył stazę</Polish>
<French>%1 à appliqué un garrot</French>
</Key>
</Package>
</Project>