ACE3/addons/nightvision/stringtable.xml
Jakub Ochalski 91182482db Polish Translation (#6730)
Did the missing parts of the Polish translation.
2018-12-11 16:50:36 -06:00

340 lines
19 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="NightVision">
<Key ID="STR_ACE_NightVision_Category">
<English>ACE Nightvision</English>
<Japanese>ACE 暗視装置</Japanese>
<Italian>ACE Visione notturna</Italian>
<German>ACE-Nachtsicht</German>
<Chinese>ACE夜視鏡</Chinese>
<Chinesesimp>ACE夜视镜</Chinesesimp>
<French>ACE Vision Nocturne</French>
<Polish>ACE Noktowizja</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Gen1">
<English>NV Goggles (Gen1)</English>
<Czech>Noktovizor (Gen1)</Czech>
<French>JVN (Gen1)</French>
<German>NS-Brille (1. Gen.)</German>
<Italian>Occhiali notturni (Gen1)</Italian>
<Polish>Gogle noktowizyjne (Gen1)</Polish>
<Portuguese>Óculos de visão noturna (Gen1)</Portuguese>
<Russian>ПНВ (Gen1)</Russian>
<Spanish>Gafas de visión nocturna (Gen1)</Spanish>
<Hungarian>Éjjellátó szemüveg (1. Gen.)</Hungarian>
<Japanese>暗視装置 (第1世代)</Japanese>
<Korean>야투경 (1세대)</Korean>
<Chinesesimp>夜视镜 (初代)</Chinesesimp>
<Chinese>夜視鏡 (初代)</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Gen2">
<English>NV Goggles (Gen2)</English>
<Czech>Noktovizor (Gen2)</Czech>
<French>JVN (Gen2)</French>
<German>NS-Brille (2. Gen.)</German>
<Italian>Occhiali notturni (Gen2)</Italian>
<Polish>Gogle noktowizyjne (Gen2)</Polish>
<Portuguese>Óculos de visão noturna (Gen2)</Portuguese>
<Russian>ПНВ (Gen2)</Russian>
<Spanish>Gafas de visión nocturna (Gen2)</Spanish>
<Hungarian>Éjjellátó szemüveg (2. Gen.)</Hungarian>
<Japanese>暗視装置 (第2世代)</Japanese>
<Korean>야투경 (2세대)</Korean>
<Chinesesimp>夜视镜 (二代)</Chinesesimp>
<Chinese>夜視鏡 (二代)</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Gen3">
<English>NV Goggles (Gen3)</English>
<Czech>Noktovizor (Gen3)</Czech>
<French>JVN (Gen3)</French>
<German>NS-Brille (3. Gen.)</German>
<Italian>Occhiali notturni (Gen3)</Italian>
<Polish>Gogle noktowizyjne (Gen3)</Polish>
<Portuguese>Óculos de visão noturna (Gen3)</Portuguese>
<Russian>ПНВ (Gen3)</Russian>
<Spanish>Gafas de visión nocturna (Gen3)</Spanish>
<Hungarian>Éjjellátó szemüveg (3. Gen.)</Hungarian>
<Japanese>暗視装置 (第3世代)</Japanese>
<Korean>야투경 (3세대)</Korean>
<Chinesesimp>夜视镜 (三代)</Chinesesimp>
<Chinese>夜視鏡 (三代)</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Gen3_brown">
<English>NV Goggles (Gen3, Brown)</English>
<Czech>Noktovizor (Gen3, hnědý)</Czech>
<French>JVN (Gen3, marron)</French>
<German>NS-Brille (3. Gen., braun)</German>
<Italian>Occhiali notturni (Gen3, Marroni)</Italian>
<Polish>Gogle noktowizyjne (Gen3, brązowe)</Polish>
<Portuguese>Óculos de visão noturna (Gen3, marrons)</Portuguese>
<Russian>ПНВ (Gen3, Коричневый)</Russian>
<Spanish>Gafas de visión nocturna (Gen3, marrón)</Spanish>
<Hungarian>Éjjellátó szemüveg (3. Gen., barna)</Hungarian>
<Japanese>暗視装置 (第3世代、ブラウン)</Japanese>
<Korean>야투경 (3세대, 갈색)</Korean>
<Chinesesimp>夜视镜 (三代, 棕色)</Chinesesimp>
<Chinese>夜視鏡 (三代, 棕色)</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Gen3_green">
<English>NV Goggles (Gen3, Green)</English>
<Czech>Noktovizor (Gen3, zelený)</Czech>
<French>JVN (Gen3, vertes)</French>
<German>NS-Brille (3. Gen., grün)</German>
<Italian>Occhiali notturni (Gen3, Verdi)</Italian>
<Polish>Gogle noktowizyjne (Gen3, zielone)</Polish>
<Portuguese>Óculos de visão noturna (Gen3, verdes)</Portuguese>
<Russian>ПНВ (Gen3, Зелёный)</Russian>
<Spanish>Gafas de visión nocturna (Gen3, verde)</Spanish>
<Hungarian>Éjjellátó szemüveg (3. Gen., zöld)</Hungarian>
<Japanese>暗視装置 (第3世代、グリーン)</Japanese>
<Korean>야투경 (3세대, 녹색)</Korean>
<Chinesesimp>夜视镜 (三代, 绿色)</Chinesesimp>
<Chinese>夜視鏡 (三代, 綠色)</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Gen3_black">
<English>NV Goggles (Gen3, Black)</English>
<Czech>Noktovizor (Gen3, černý)</Czech>
<French>JVN (Gen3, noires)</French>
<German>NS-Brille (3. Gen., schwarz)</German>
<Italian>Occhiali notturni (Gen3, Neri)</Italian>
<Polish>Gogle noktowizyjne (Gen3, czarne)</Polish>
<Portuguese>Óculos de visão noturna (Gen3, pretos)</Portuguese>
<Russian>ПНВ (Gen3, Чёрный)</Russian>
<Spanish>Gafas de visión nocturna (Gen3, negro)</Spanish>
<Hungarian>Éjjellátó szemüveg (3. Gen., fekete)</Hungarian>
<Japanese>暗視装置 (第3世代、ブラック)</Japanese>
<Korean>야투경 (3세대, 검정색)</Korean>
<Chinesesimp>夜视镜 (三代, 黑色)</Chinesesimp>
<Chinese>夜視鏡 (三代, 黑色)</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_Gen4">
<English>NV Goggles (Gen4)</English>
<Czech>Noktovizor (Gen4)</Czech>
<French>JVN (Gen4)</French>
<German>NS-Brille (4. Gen.)</German>
<Italian>Occhiali notturni (Gen4)</Italian>
<Polish>Gogle noktowizyjne (Gen4)</Polish>
<Portuguese>Óculos de visão noturna (Gen4)</Portuguese>
<Russian>ПНВ (Gen4)</Russian>
<Spanish>Gafas de visión nocturna (Gen4)</Spanish>
<Hungarian>Éjjellátó szemüveg (4. Gen.)</Hungarian>
<Japanese>暗視装置 (第4世代)</Japanese>
<Korean>야투경 (4세대)</Korean>
<Chinesesimp>夜视镜 (四代)</Chinesesimp>
<Chinese>夜視鏡 (四代)</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_NVG_FullScreen">
<English>NV Goggles (Wide)</English>
<German>NS-Brille (Weitwinkel)</German>
<Spanish>Gafas de visión nocturna (Panorámicas)</Spanish>
<Polish>Gogle noktowizyjne (panoramiczne)</Polish>
<Czech>Noktovizor (Širokoúhlý)</Czech>
<Russian>ПНВ (Широкоугольный)</Russian>
<French>JVN (Large)</French>
<Hungarian>Éjjellátó szemüveg (széles látószögű)</Hungarian>
<Portuguese>Óculos de visão noturna (Panorâmico)</Portuguese>
<Italian>Occhiali notturni (Larghi)</Italian>
<Japanese>暗視装置 (ワイド)</Japanese>
<Korean>야투경 (넓음)</Korean>
<Chinesesimp>夜视镜 (宽版)</Chinesesimp>
<Chinese>夜視鏡 (寬版)</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_NVGBrightness">
<English>Brightness: %1</English>
<German>Helligkeit: %1</German>
<Spanish>Brillo: %1</Spanish>
<Polish>Czułość: %1</Polish>
<Czech>Jas: %1</Czech>
<French>Luminosité : %1</French>
<Russian>Яркость: %1</Russian>
<Hungarian>Fényerő: %1</Hungarian>
<Portuguese>Luminosidade: %1</Portuguese>
<Italian>Luminosità: %1</Italian>
<Japanese>明度: %1</Japanese>
<Korean>밝기: %1</Korean>
<Chinesesimp>亮度: %1</Chinesesimp>
<Chinese>亮度: %1</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_IncreaseNVGBrightness">
<English>Increase NVG Brightness</English>
<German>NS-Helligkeit erhöhen</German>
<Spanish>Aumentar el brillo de las NVG</Spanish>
<Polish>Zwiększ czułość noktowizji</Polish>
<Czech>Zvýšení jasu noktovizoru</Czech>
<French>Augmenter la luminosité des JVN</French>
<Russian>Увеличить яркость ПНВ</Russian>
<Hungarian>Éjjellátó fényerejének növelése</Hungarian>
<Portuguese>Aumentar Luminosidade do EVN</Portuguese>
<Italian>Aumenta la luminosità dell'NVG</Italian>
<Japanese>暗視装置の明度を上げる</Japanese>
<Korean>야투경 밝기 높이기</Korean>
<Chinesesimp>增加夜视镜亮度</Chinesesimp>
<Chinese>增加夜視鏡亮度</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_DecreaseNVGBrightness">
<English>Decrease NVG Brightness</English>
<German>NS-Helligkeit verringern</German>
<Spanish>Disminuir el brillo de las NVG</Spanish>
<Polish>Zmniejsz czułość noktowizji</Polish>
<Czech>Snížení jasu noktovizoru</Czech>
<French>Baisser la luminosité des JVN</French>
<Russian>Уменьшить яркость ПНВ</Russian>
<Hungarian>Éjjellátó fényerejének csökkentése</Hungarian>
<Portuguese>Diminuir Luminosidade do EVN</Portuguese>
<Italian>Riduci la luminosità dell'NVG</Italian>
<Japanese>暗視装置の明度を下げる</Japanese>
<Korean>야투경 밝기 줄이기</Korean>
<Chinesesimp>减少夜视镜亮度</Chinesesimp>
<Chinese>減少夜視鏡亮度</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_Module_DisplayName">
<English>Nightvision</English>
<German>Nachtsicht</German>
<Russian>Ночное виденье</Russian>
<Portuguese>Visão Noturna</Portuguese>
<Czech>Noční vidění</Czech>
<Polish>Noktowizja</Polish>
<Italian>Visione Notturna</Italian>
<Spanish>Visión Nocturna</Spanish>
<French>Vision nocturne</French>
<Japanese>暗視装置</Japanese>
<Korean>야간투시경</Korean>
<Chinesesimp>夜视</Chinesesimp>
<Chinese>夜視</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_Module_Description">
<English>Settings for night vision.</English>
<German>Einstellungen für Nachtsichtgeräte.</German>
<Russian>Настройки ночного виденья</Russian>
<Portuguese>Ajustes para visão noturna.</Portuguese>
<Czech>Nastavení nočního vidění</Czech>
<Polish>Ustawienia noktowizorów</Polish>
<Italian>Impostazioni per visione notturna.</Italian>
<Spanish>Parámetros para visión nocturna</Spanish>
<French>Réglage pour la vision nocturne</French>
<Japanese>暗視装置の設定をします。</Japanese>
<Korean>야간투시경 설정</Korean>
<Chinesesimp>设定夜视选项.</Chinesesimp>
<Chinese>設定夜視選項</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_DisableNVGsWithSights_DisplayName">
<English>Disable NVGs in scope</English>
<German>Deakt. NS mit Visier</German>
<Russian>Убирать ПНВ при прицеливании</Russian>
<Portuguese>Desabilitar visão noturna nas lunetas</Portuguese>
<Czech>Zakázat NVG v zaměřovači</Czech>
<Polish>Wył. NVG przy celowaniu</Polish>
<Italian>Disabilita NVG nei mirini</Italian>
<Spanish>Desactivar NVG en miras</Spanish>
<French>Desactiver les JVN dans les viseurs.</French>
<Japanese>スコープでは暗視装置を無効化</Japanese>
<Korean>조준경 사용시 야투경 비활성화</Korean>
<Chinesesimp>使用瞄准镜时关闭夜视镜</Chinesesimp>
<Chinese>使用瞄準鏡時關閉夜視鏡</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_DisableNVGsWithSights_Description">
<English>Blocks the usage of night vision goggles whilst aiming down the sight.</English>
<German>Blockiert die Nachtsichtbrillen beim Verwenden des Visiers.</German>
<Russian>Блокирует использование головного ПНВ при прицеливании через прицел.</Russian>
<Portuguese>Bloqueia o uso de visão noturna ao utilizar a mira.</Portuguese>
<Czech>Zabraňuje používání nokovizoru v režimu zaměřovače.</Czech>
<Polish>Uniemożliwia korzystanie z gogli noktowizyjnych przy celowaniu.</Polish>
<Italian>Blocca l'uso di visori notturni mentre miri con ottiche.</Italian>
<Spanish>Desactiva el uso de gafas visión nocturna cuando se utilizan miras normales.</Spanish>
<French>Bloque l'usage des JVN pendant la visée.</French>
<Japanese>スコープで狙いを付けると、暗視装置を無効化します。</Japanese>
<Korean>조준시 야투경의 사용을 제한합니다.</Korean>
<Chinesesimp>此功能开启后,当要使用瞄准镜时,为避免夜视镜镜头碰撞到瞄准镜,会先拿开夜视镜后再进行瞄准镜瞄准。</Chinesesimp>
<Chinese>此功能開啟後,當要使用瞄準鏡時,為避免夜視鏡鏡頭碰撞到瞄準鏡,會先拿開夜視鏡後再進行瞄準鏡瞄準</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_fogScaling_DisplayName">
<English>NVG Fog Scale</English>
<Japanese>暗視装置の霧の規模</Japanese>
<Italian>Livello Nebbia NVG</Italian>
<German>Nebel in Nachtsicht</German>
<Chinese>夜視鏡霧氣程度</Chinese>
<Chinesesimp>夜视镜雾气程度</Chinesesimp>
<French>Épaisseur du brouillard (JVN)</French>
<Polish>Skala Mgły NVG</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_fogScaling_Description">
<English>Fog is used to limit visibility.</English>
<Japanese>霧は視界制限のために使われます。</Japanese>
<Italian>La nebbia viene utilizzata per limitare la visibilità.</Italian>
<German>Nebel wird genutzt, um die Sichtbarkeit einzuschränken.</German>
<Chinese>透過霧氣來縮減夜視鏡的可視距離</Chinese>
<Chinesesimp>透过雾气来缩减夜视镜的可视距离。</Chinesesimp>
<French>Le brouillard est utilisé pour limiter la visibilité</French>
<Polish>Mgła jest wykorzystywana do ograniczenia widoczności.</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_effectScaling_DisplayName">
<English>NVG Effect Scale</English>
<Japanese>暗視装置の効果規模</Japanese>
<Italian>Effetto livello NVG</Italian>
<German>Nachtsichteffekte</German>
<Chinese>夜視鏡效果程度</Chinese>
<Chinesesimp>夜视镜效果程度</Chinesesimp>
<French>Intensité des effets</French>
<Polish>Skala Efektów NVG</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_effectScaling_Description">
<English>Blur and brightness effects [Setting to 0 will disable ALL nightvision effects]</English>
<Japanese>ぼかしと粒子、明度効果 [0 に設定で全効果を無効化します]</Japanese>
<Italian>Effetti di sfocatura e luminosità [Importare a 0 disabiliterà TUTTI gli effetti della visione notturna]</Italian>
<German>Unschärfe und Helligkeitseffekte [Dies auf 0 zu setzen deaktiviert SÄMTLICHE Nachtsichteffekte]</German>
<Chinese>調整模糊與亮度的效果。[設值為0會關閉所有夜視鏡的特殊效果]</Chinese>
<Chinesesimp>调整模糊与亮度的效果。[设值为0会关闭所有夜视镜的特殊效果]</Chinesesimp>
<French>Effets de flou et de luminosité [Règler cette option sur 0 désactivera TOUS les effets de vision nocturne]</French>
<Polish>Efekty rozmazania i jasności [Ustawienie na 0 wyłączy WSZYSTKIE efekty noktowizji]</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_aimDownSightsBlur_DisplayName">
<English>Aim Down Sights Blur</English>
<Japanese>照準器を覗く時にぼかし</Japanese>
<German>Visierunschärfe</German>
<Chinese>瞄準具模糊程度</Chinese>
<Chinesesimp>瞄准具模糊程度</Chinesesimp>
<French>Flou de visée</French>
<Italian>Blur durante la mira</Italian>
<Polish>Rozmazanie podczas celowania z narządów celowniczych</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_noiseScaling_DisplayName">
<English>NVG Noise Scale</English>
<German>Intensität des Bildrauschens</German>
<Chinese>夜視鏡雜訊程度</Chinese>
<Chinesesimp>夜视镜杂讯程度</Chinesesimp>
<Japanese>暗視装置のノイズ度</Japanese>
<French>Intensité du bruit (JVN)</French>
<Italian>Fattore di Disturbo del NVG</Italian>
<Polish>Skala Szumu NVG</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_noiseScaling_Description">
<English>Image noise intensity when wearing NVGs</English>
<German>Intensität des Bildrauschens im Nachtsichtgerät</German>
<Chinese>調整配戴夜視鏡時畫面雜訊的多寡。</Chinese>
<Chinesesimp>调整配戴夜视镜时画面杂讯的多寡。</Chinesesimp>
<Japanese>暗視装置を使用時に起きる画像ノイズの強度です</Japanese>
<French>Intensité du bruit de l'image lorsque vous portez des JVN</French>
<Italian>Intensità del disturbo dell'immagine quando i NVG sono equipaggiati</Italian>
<Polish>Intensywność efektu szumu podczas noszenia gogli noktowizyjnych</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_shutterEffects_DisplayName">
<English>Shutter Effects</English>
<Japanese>シャッター効果</Japanese>
<Chinesesimp>快门效果</Chinesesimp>
<Chinese>快門效果</Chinese>
<French>Effets d'obturateur</French>
<Italian>Effetti lampeggianti</Italian>
<Polish>Efekt Shutter</Polish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_NightVision_shutterEffects_description">
<English>Rolling shutter effect from muzzle flashes</English>
<Japanese>発射炎が作るローリング シャッター効果です</Japanese>
<Chinesesimp>枪械开火时产生瞬间快门效果</Chinesesimp>
<Chinese>槍開火時瞬間產生快門效果</Chinese>
<French>Effets d'obturateur à rideau dû aux flashs du canon</French>
<Italian>Effetto lampeggiante dato dal lampo dello sparo</Italian>
<Polish>Efekt rolling shutter z błysków wylotowych</Polish>
</Key>
</Package>
</Project>