ACE3/addons/flashlights/stringtable.xml
classic d5aeec11ea Update the Jpn translation (#5586)
* Update the Jpn translation

few tweak to translation

* Update the Jpn translation

couple tweak

* Update the Jpn translation

added more simplify translation

* Update the Jpn translation

few tweak and fix miss translation

* Update the Jpn translation

Added missing symbol and few tweak

* Update the Jpn translation

added shortest word because text is protruding the button

* Update the Jpn translation

fix miss translation and some tweaks

* Update the Jpn translation

just few tweak

* Update the Jpn translation

fix miss translation

* Update the Jpn translation

just a little tweak

* Update the Jpn translation

just a tweak

* Update the Jpn translation

added more simply translation

* Update the Jpn translation

tweaked to some entry

* Update the Jpn translation

tweak to few entry

* Update the Jpn translation

fix for miss translation

* Update the Jpn translation

fix miss translation

* Update the Jpn translation

some tweaks to translation

* Update the Jpn translation

fix miss translation

* fix the Jpn translation

fix the kanji
2017-10-04 16:30:11 +02:00

96 lines
5.6 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="Flashlights">
<Key ID="STR_ACE_Flashlights_MX991_DisplayName">
<English>Fulton MX-991</English>
<German>Fulton MX-991</German>
<Polish>Fulton MX-991</Polish>
<Portuguese>Fulton MX-991</Portuguese>
<Russian>Fulton MX-991</Russian>
<Czech>Fulton MX-991</Czech>
<Spanish>Fulton MX-991</Spanish>
<Italian>Fulton MX-991</Italian>
<French>Fulton MX-991</French>
<Japanese>フルトン MX-991</Japanese>
<Korean>Fulton MX-991</Korean>
<Chinesesimp>Fulton MX-991</Chinesesimp>
<Chinese>Fulton MX-991</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Flashlights_MX991_Description">
<English>Flashlight with red filter. For use on map.</English>
<German>Taschenlampe mit rotem Filter zum Kartenlesen.</German>
<Polish>Latarka z czerwonym filtrem. Używana do podświetlania mapy.</Polish>
<Portuguese>Lanterna com filtro vermelho. Para uso no mapa.</Portuguese>
<Russian>Фонарь с красным светофильтром. Для использования на карте.</Russian>
<Czech>Svítilna s červeným filtrem. Pro nahlédnutí do mapy.</Czech>
<Spanish>Linterna con filtro rojo. Para su uso en el mapa.</Spanish>
<Italian>Torcia con filtro rosso. Da usare in mappa.</Italian>
<French>Lampe torche avec un filtre rouge. Pour utilisation sur carte.</French>
<Japanese>赤色フィルタ付きのフラッシュライト。地図上でつかいます。</Japanese>
<Korean>빨간색 필터가 달린 손전등입니다. 지도를 비출때 씁니다.</Korean>
<Chinesesimp>拥有红色滤光片的手电筒. 用来照亮地图</Chinesesimp>
<Chinese>擁有紅色濾光片的手電筒. 用來照亮地圖</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Flashlights_XL50_DisplayName">
<English>Maglite XL50</English>
<German>Maglite XL50</German>
<Polish>Maglite XL50</Polish>
<Portuguese>Maglite XL50</Portuguese>
<Russian>Maglite XL50</Russian>
<Czech>Maglite XL50</Czech>
<Spanish>Maglite XL50</Spanish>
<Italian>Maglite XL50</Italian>
<French>Maglite XL50</French>
<Japanese>マグライト XL50</Japanese>
<Korean>Maglite XL50</Korean>
<Chinesesimp>Maglite XL50</Chinesesimp>
<Chinese>Maglite XL50</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Flashlights_XL50_Description">
<English>White mini flashlight. For use on map.</English>
<German>Mini-Taschenlampe mit weißem Licht zum Kartenlesen.</German>
<Polish>Mini latarka. Światło białe. Używana do podświetlania mapy.</Polish>
<Portuguese>Mini lanterna branca. Para uso no mapa.</Portuguese>
<Russian>Небольшой фонарик белого света. Для использования на карте.</Russian>
<Czech>Bílá mini svítilna. Pro nahlédnutí do mapy.</Czech>
<Spanish>Mini linterna blanca. Para su uso en el mapa.</Spanish>
<Italian>Mini-torcia bianca. Da usare in mappa.</Italian>
<French>Mini lampe torche blanche. Pour utilisation sur carte.</French>
<Japanese>白色光の小さなフラッシュライト。地図上でつかいます。</Japanese>
<Korean>하얀색 조그마한 손전등. 지도를 비출때 씁니다.</Korean>
<Chinesesimp>白色的迷你手电筒. 用来照亮地图.</Chinesesimp>
<Chinese>白色的迷你手電筒. 用來照亮地圖.</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Flashlights_KSF1_DisplayName">
<English>KSF-1</English>
<German>KSF-1</German>
<Polish>KSF-1</Polish>
<Portuguese>KSF-1</Portuguese>
<Russian>KSF-1</Russian>
<Czech>KSF-1</Czech>
<Spanish>KSF-1</Spanish>
<Italian>KSF-1</Italian>
<French>KSF-1</French>
<Japanese>KSF-1</Japanese>
<Korean>KSF-1</Korean>
<Chinesesimp>KSF-1</Chinesesimp>
<Chinese>KSF-1</Chinese>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Flashlights_KSF1_Description">
<English>Flashlight with red filter. For use on map.</English>
<German>Taschenlampe mit rotem Filter zum Kartenlesen.</German>
<Polish>Latarka z czerwonym filtrem. Używana do podświetlania mapy.</Polish>
<Portuguese>Lanterna com filtro vermelho. Para uso no mapa.</Portuguese>
<Russian>Фонарь с красным светофильтром. Для использования на карте.</Russian>
<Czech>Svítilna s červeným filtrem. Pro nahlédnutí do mapy.</Czech>
<Spanish>Linterna con filtro rojo. Para su uso en el mapa.</Spanish>
<Italian>Torcia con filtro rosso. Da usare in mappa.</Italian>
<French>Lampe torche avec un filtre rouge. Pour utilisation sur carte.</French>
<Japanese>赤色フィルタ付きのフラッシュライト。地図上でつかいます。</Japanese>
<Korean>빨간색 필터가 달린 손전등입니다. 지도를 비출때 씁니다.</Korean>
<Chinesesimp>拥有红色滤光片的手电筒. 用来照亮地图.</Chinesesimp>
<Chinese>擁有紅色濾光片的手電筒. 用來照亮地圖.</Chinese>
</Key>
</Package>
</Project>