From 0f2fd2f67868ae3eca8490dfc30d226fcc6e5007 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Thu, 20 Apr 2023 22:49:31 +1000 Subject: [PATCH] New Crowdin updates (#4641) * updated translation base * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin * Fix: New translations django.po from Crowdin --------- Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> --- InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po | 2950 +++---- InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po | 2950 +++---- InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 2950 +++---- InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po | 2950 +++---- InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po | 54 +- InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 6938 +++++++++-------- InvenTree/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po | 54 +- InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po | 2950 +++---- InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 2950 +++---- InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po | 2950 +++---- InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po | 2950 +++---- InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po | 2950 +++---- InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 2950 +++---- InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po | 2950 +++---- InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po | 2950 +++---- InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 2950 +++---- InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po | 2990 +++---- InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po | 2950 +++---- InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 2950 +++---- InvenTree/locale/pt_br/LC_MESSAGES/django.po | 54 +- InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 2950 +++---- InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po | 2950 +++---- InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po | 2950 +++---- InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po | 2950 +++---- InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po | 2950 +++---- InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po | 2978 +++---- InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po | 2950 +++---- .../locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po | 54 +- 28 files changed, 38208 insertions(+), 36864 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 7e878a4673..23e4db429d 100644 --- a/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-17 14:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-17 18:26\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-19 18:26\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" "Language: cs_CZ\n" @@ -29,29 +29,29 @@ msgstr "Uživatel nemá právo zobrazit tento model" msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "Podrobnosti o chybě lze nalézt v panelu administrace" -#: InvenTree/fields.py:129 +#: InvenTree/fields.py:127 msgid "Enter date" msgstr "Zadejte datum" -#: InvenTree/fields.py:204 build/serializers.py:392 -#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:554 -#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1058 +#: InvenTree/fields.py:204 InvenTree/models.py:743 build/serializers.py:392 +#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:552 +#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1059 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:2989 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:2987 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2127 stock/models.py:2235 +#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2124 stock/models.py:2232 #: stock/serializers.py:317 stock/serializers.py:450 stock/serializers.py:531 #: stock/serializers.py:810 stock/serializers.py:909 stock/serializers.py:1041 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:130 templates/js/translated/bom.js:1220 #: templates/js/translated/company.js:1272 templates/js/translated/order.js:322 #: templates/js/translated/part.js:997 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2105 -#: templates/js/translated/return_order.js:718 -#: templates/js/translated/sales_order.js:963 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1871 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/return_order.js:737 +#: templates/js/translated/sales_order.js:982 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1890 #: templates/js/translated/stock.js:1439 templates/js/translated/stock.js:2134 msgid "Notes" msgstr "Poznámky" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Vzdálený server vrátil prázdnou odpověď" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Zadaná URL adresa není platný soubor obrázku" -#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:410 order/models.py:571 +#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:411 order/models.py:572 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Vyplněno neplatné množství" @@ -177,134 +177,142 @@ msgstr "" msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Odstranit HTML tagy z této hodnoty" -#: InvenTree/models.py:243 +#: InvenTree/models.py:65 +msgid "Plugin Metadata" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:66 +msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:297 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:250 +#: InvenTree/models.py:304 msgid "Unknown format key specified" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:256 +#: InvenTree/models.py:310 msgid "Missing required format key" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:268 +#: InvenTree/models.py:322 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:275 +#: InvenTree/models.py:329 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:306 +#: InvenTree/models.py:360 msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:388 +#: InvenTree/models.py:442 msgid "Missing file" msgstr "Chybějící soubor" -#: InvenTree/models.py:389 +#: InvenTree/models.py:443 msgid "Missing external link" msgstr "Chybějící externí odkaz" -#: InvenTree/models.py:409 stock/models.py:2229 +#: InvenTree/models.py:463 stock/models.py:2226 #: templates/js/translated/attachment.js:109 #: templates/js/translated/attachment.js:296 msgid "Attachment" msgstr "Příloha" -#: InvenTree/models.py:410 +#: InvenTree/models.py:464 msgid "Select file to attach" msgstr "Vyberte soubor k přiložení" -#: InvenTree/models.py:416 common/models.py:2621 company/models.py:129 -#: company/models.py:305 company/models.py:541 order/models.py:202 -#: order/models.py:1062 order/models.py:1412 part/admin.py:39 +#: InvenTree/models.py:470 common/models.py:2656 company/models.py:129 +#: company/models.py:303 company/models.py:539 order/models.py:205 +#: order/models.py:1063 order/models.py:1411 part/admin.py:39 #: part/models.py:892 part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:120 templates/js/translated/company.js:962 #: templates/js/translated/company.js:1261 templates/js/translated/order.js:326 #: templates/js/translated/part.js:1932 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1945 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2109 -#: templates/js/translated/return_order.js:722 -#: templates/js/translated/sales_order.js:952 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1876 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1964 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2128 +#: templates/js/translated/return_order.js:741 +#: templates/js/translated/sales_order.js:971 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1895 msgid "Link" msgstr "Odkaz" -#: InvenTree/models.py:417 build/models.py:293 part/models.py:893 -#: stock/models.py:728 +#: InvenTree/models.py:471 build/models.py:290 part/models.py:893 +#: stock/models.py:727 msgid "Link to external URL" msgstr "Odkaz na externí URL" -#: InvenTree/models.py:420 templates/js/translated/attachment.js:110 +#: InvenTree/models.py:474 templates/js/translated/attachment.js:110 #: templates/js/translated/attachment.js:311 msgid "Comment" msgstr "Komentář" -#: InvenTree/models.py:420 +#: InvenTree/models.py:474 msgid "File comment" msgstr "Komentář k souboru" -#: InvenTree/models.py:426 InvenTree/models.py:427 common/models.py:2070 -#: common/models.py:2071 common/models.py:2294 common/models.py:2295 -#: common/models.py:2551 common/models.py:2552 part/models.py:2997 -#: part/models.py:3085 part/models.py:3164 part/models.py:3184 -#: plugin/models.py:270 plugin/models.py:271 +#: InvenTree/models.py:480 InvenTree/models.py:481 common/models.py:2105 +#: common/models.py:2106 common/models.py:2329 common/models.py:2330 +#: common/models.py:2586 common/models.py:2587 part/models.py:2995 +#: part/models.py:3083 part/models.py:3162 part/models.py:3182 +#: plugin/models.py:216 plugin/models.py:217 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:2815 msgid "User" msgstr "Uživatel" -#: InvenTree/models.py:430 +#: InvenTree/models.py:484 msgid "upload date" msgstr "datum přidání" -#: InvenTree/models.py:452 +#: InvenTree/models.py:506 msgid "Filename must not be empty" msgstr "Název souboru nesmí být prázdný" -#: InvenTree/models.py:461 +#: InvenTree/models.py:515 msgid "Invalid attachment directory" msgstr "Neplatný adresář přílohy" -#: InvenTree/models.py:471 +#: InvenTree/models.py:525 #, python-brace-format msgid "Filename contains illegal character '{c}'" msgstr "Název souboru obsahuje nepovolený znak '{c}'" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:528 msgid "Filename missing extension" msgstr "Chybějící přípona souboru" -#: InvenTree/models.py:481 +#: InvenTree/models.py:535 msgid "Attachment with this filename already exists" msgstr "Příloha s tímto názvem již existuje" -#: InvenTree/models.py:488 +#: InvenTree/models.py:542 msgid "Error renaming file" msgstr "Chyba při přejmenování souboru" -#: InvenTree/models.py:527 +#: InvenTree/models.py:581 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:546 +#: InvenTree/models.py:600 msgid "Invalid choice" msgstr "Neplatný výběr" -#: InvenTree/models.py:571 InvenTree/models.py:572 common/models.py:2280 -#: company/models.py:387 label/models.py:102 part/models.py:838 -#: part/models.py:3332 plugin/models.py:94 report/models.py:158 +#: InvenTree/models.py:625 InvenTree/models.py:626 common/models.py:2315 +#: company/models.py:385 label/models.py:102 part/models.py:838 +#: part/models.py:3330 plugin/models.py:40 report/models.py:158 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:60 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:104 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:23 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:250 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:324 #: templates/js/translated/company.js:643 #: templates/js/translated/company.js:691 #: templates/js/translated/company.js:856 @@ -314,13 +322,14 @@ msgstr "Neplatný výběr" msgid "Name" msgstr "Název" -#: InvenTree/models.py:578 build/models.py:166 -#: build/templates/build/detail.html:24 company/models.py:311 -#: company/models.py:547 company/templates/company/company_base.html:72 +#: InvenTree/models.py:632 build/models.py:163 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:110 +#: company/models.py:309 company/models.py:545 +#: company/templates/company/company_base.html:72 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:109 -#: order/models.py:200 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 -#: part/models.py:3341 part/templates/part/category.html:81 +#: order/models.py:201 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 +#: part/models.py:3339 part/templates/part/category.html:81 #: part/templates/part/part_base.html:172 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:171 #: report/models.py:578 report/models.py:622 @@ -328,70 +337,75 @@ msgstr "Název" #: stock/admin.py:41 stock/templates/stock/location.html:123 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:28 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:261 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:335 #: templates/js/translated/bom.js:602 templates/js/translated/bom.js:903 #: templates/js/translated/build.js:2604 templates/js/translated/company.js:496 #: templates/js/translated/company.js:973 #: templates/js/translated/company.js:1236 templates/js/translated/part.js:1155 #: templates/js/translated/part.js:1597 templates/js/translated/part.js:1869 #: templates/js/translated/part.js:2348 templates/js/translated/part.js:2439 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1615 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1749 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1927 -#: templates/js/translated/return_order.js:272 -#: templates/js/translated/sales_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1622 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1768 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1946 +#: templates/js/translated/return_order.js:279 +#: templates/js/translated/sales_order.js:747 #: templates/js/translated/stock.js:1418 templates/js/translated/stock.js:1791 #: templates/js/translated/stock.js:2551 templates/js/translated/stock.js:2623 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: InvenTree/models.py:579 +#: InvenTree/models.py:633 msgid "Description (optional)" msgstr "Popis (volitelně)" -#: InvenTree/models.py:587 +#: InvenTree/models.py:641 msgid "parent" msgstr "nadřazený" -#: InvenTree/models.py:594 InvenTree/models.py:595 +#: InvenTree/models.py:648 InvenTree/models.py:649 #: templates/js/translated/part.js:2357 templates/js/translated/stock.js:2560 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: InvenTree/models.py:696 +#: InvenTree/models.py:744 +msgid "Markdown notes (optional)" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:771 msgid "Barcode Data" msgstr "Data čárového kódu" -#: InvenTree/models.py:697 +#: InvenTree/models.py:772 msgid "Third party barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:702 +#: InvenTree/models.py:777 msgid "Barcode Hash" msgstr "Hash čárového kódu" -#: InvenTree/models.py:703 +#: InvenTree/models.py:778 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Jedinečný hash dat čárového kódu" -#: InvenTree/models.py:748 +#: InvenTree/models.py:823 msgid "Existing barcode found" msgstr "Nalezen existující čárový kód" -#: InvenTree/models.py:802 +#: InvenTree/models.py:877 msgid "Server Error" msgstr "Chyba serveru" -#: InvenTree/models.py:803 +#: InvenTree/models.py:878 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Server zaznamenal chybu." -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3701 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3699 msgid "Must be a valid number" msgstr "Musí být platné číslo" -#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:153 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2836 +#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:151 +#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2834 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 msgid "Currency" msgstr "Měna" @@ -463,107 +477,107 @@ msgstr "URL souboru vzdáleného obrázku" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Stahování obrázků ze vzdálené URL není povoleno" -#: InvenTree/settings.py:708 +#: InvenTree/settings.py:719 msgid "Czech" msgstr "Čeština" -#: InvenTree/settings.py:709 +#: InvenTree/settings.py:720 msgid "Danish" msgstr "Dánština" -#: InvenTree/settings.py:710 +#: InvenTree/settings.py:721 msgid "German" msgstr "Němčina" -#: InvenTree/settings.py:711 +#: InvenTree/settings.py:722 msgid "Greek" msgstr "Řečtina" -#: InvenTree/settings.py:712 +#: InvenTree/settings.py:723 msgid "English" msgstr "Angličtina" -#: InvenTree/settings.py:713 +#: InvenTree/settings.py:724 msgid "Spanish" msgstr "Španělština" -#: InvenTree/settings.py:714 +#: InvenTree/settings.py:725 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Španělština (Mexiko)" -#: InvenTree/settings.py:715 +#: InvenTree/settings.py:726 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Farsi / Perština" -#: InvenTree/settings.py:716 +#: InvenTree/settings.py:727 msgid "French" msgstr "Francouzština" -#: InvenTree/settings.py:717 +#: InvenTree/settings.py:728 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejština" -#: InvenTree/settings.py:718 +#: InvenTree/settings.py:729 msgid "Hungarian" msgstr "Maďarština" -#: InvenTree/settings.py:719 +#: InvenTree/settings.py:730 msgid "Italian" msgstr "Italština" -#: InvenTree/settings.py:720 +#: InvenTree/settings.py:731 msgid "Japanese" msgstr "Japonština" -#: InvenTree/settings.py:721 +#: InvenTree/settings.py:732 msgid "Korean" msgstr "Korejština" -#: InvenTree/settings.py:722 +#: InvenTree/settings.py:733 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemština" -#: InvenTree/settings.py:723 +#: InvenTree/settings.py:734 msgid "Norwegian" msgstr "Norština" -#: InvenTree/settings.py:724 +#: InvenTree/settings.py:735 msgid "Polish" msgstr "Polština" -#: InvenTree/settings.py:725 +#: InvenTree/settings.py:736 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalština" -#: InvenTree/settings.py:726 +#: InvenTree/settings.py:737 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugalština (Brazilská)" -#: InvenTree/settings.py:727 +#: InvenTree/settings.py:738 msgid "Russian" msgstr "Ruština" -#: InvenTree/settings.py:728 +#: InvenTree/settings.py:739 msgid "Slovenian" msgstr "Slovinština" -#: InvenTree/settings.py:729 +#: InvenTree/settings.py:740 msgid "Swedish" msgstr "Švédština" -#: InvenTree/settings.py:730 +#: InvenTree/settings.py:741 msgid "Thai" msgstr "Thajština" -#: InvenTree/settings.py:731 +#: InvenTree/settings.py:742 msgid "Turkish" msgstr "Turečtina" -#: InvenTree/settings.py:732 +#: InvenTree/settings.py:743 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamština" -#: InvenTree/settings.py:733 +#: InvenTree/settings.py:744 msgid "Chinese" msgstr "Čínština" @@ -581,7 +595,7 @@ msgstr "Kontroly zdraví systému InvenTree selhaly" #: InvenTree/status_codes.py:139 InvenTree/status_codes.py:181 #: InvenTree/status_codes.py:357 InvenTree/status_codes.py:394 -#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:417 +#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:467 msgid "Pending" msgstr "Nevyřízeno" @@ -590,8 +604,8 @@ msgid "Placed" msgstr "Umístěno" #: InvenTree/status_codes.py:141 InvenTree/status_codes.py:360 -#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:161 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 +#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 msgid "Complete" msgstr "Hotovo" @@ -614,10 +628,10 @@ msgstr "Vráceno" msgid "In Progress" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1295 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1542 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1846 +#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1437 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1561 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1865 msgid "Shipped" msgstr "Odesláno" @@ -709,7 +723,7 @@ msgstr "" msgid "Converted to variant" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:273 +#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:317 msgid "Sent to customer" msgstr "Odesláno zákazníkovi" @@ -809,7 +823,7 @@ msgstr "O InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/models.py:71 build/templates/build/build_base.html:9 +#: build/models.py:68 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 @@ -818,28 +832,28 @@ msgstr "" msgid "Build Order" msgstr "Vytvořit objednávku" -#: build/models.py:72 build/templates/build/build_base.html:13 +#: build/models.py:69 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:119 #: order/templates/order/so_sidebar.html:13 #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:221 #: templates/InvenTree/search.html:141 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/search.js:216 users/models.py:42 msgid "Build Orders" msgstr "Vytvořené objednávky" -#: build/models.py:113 +#: build/models.py:110 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:154 msgid "Build Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:158 order/models.py:327 order/models.py:734 -#: order/models.py:1056 order/models.py:1673 part/admin.py:278 -#: part/models.py:3602 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:155 order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:1057 order/models.py:1672 part/admin.py:278 +#: part/models.py:3600 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -847,32 +861,32 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:739 templates/js/translated/bom.js:913 #: templates/js/translated/build.js:1847 templates/js/translated/order.js:272 #: templates/js/translated/pricing.js:368 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1970 -#: templates/js/translated/return_order.js:671 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/return_order.js:690 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 msgid "Reference" msgstr "" -#: build/models.py:169 +#: build/models.py:166 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:177 build/templates/build/build_base.html:189 +#: build/models.py:174 build/templates/build/build_base.html:189 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/models.py:178 +#: build/models.py:175 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:183 build/templates/build/build_base.html:98 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:720 -#: order/models.py:1158 order/models.py:1274 order/models.py:1275 -#: part/models.py:382 part/models.py:2849 part/models.py:2963 -#: part/models.py:3103 part/models.py:3122 part/models.py:3141 -#: part/models.py:3162 part/models.py:3254 part/models.py:3375 -#: part/models.py:3467 part/models.py:3567 part/models.py:3881 +#: build/models.py:180 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:718 +#: order/models.py:1159 order/models.py:1275 order/models.py:1276 +#: part/models.py:382 part/models.py:2847 part/models.py:2961 +#: part/models.py:3101 part/models.py:3120 part/models.py:3139 +#: part/models.py:3160 part/models.py:3252 part/models.py:3373 +#: part/models.py:3465 part/models.py:3565 part/models.py:3879 #: part/serializers.py:843 part/serializers.py:1246 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -899,16 +913,16 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1154 templates/js/translated/part.js:1582 #: templates/js/translated/part.js:1648 templates/js/translated/part.js:1838 #: templates/js/translated/pricing.js:351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:697 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1223 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1748 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1912 -#: templates/js/translated/return_order.js:485 -#: templates/js/translated/return_order.js:652 -#: templates/js/translated/sales_order.js:239 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1094 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1493 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1694 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1230 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 +#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:671 +#: templates/js/translated/sales_order.js:246 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1113 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1512 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1713 #: templates/js/translated/stock.js:622 templates/js/translated/stock.js:788 #: templates/js/translated/stock.js:1000 templates/js/translated/stock.js:1747 #: templates/js/translated/stock.js:2649 templates/js/translated/stock.js:2873 @@ -916,223 +930,219 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "Díl" -#: build/models.py:191 +#: build/models.py:188 msgid "Select part to build" msgstr "" -#: build/models.py:196 +#: build/models.py:193 msgid "Sales Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:200 +#: build/models.py:197 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:205 build/serializers.py:828 +#: build/models.py:202 build/serializers.py:828 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1082 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1101 msgid "Source Location" msgstr "" -#: build/models.py:209 +#: build/models.py:206 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "" -#: build/models.py:214 +#: build/models.py:211 msgid "Destination Location" msgstr "" -#: build/models.py:218 +#: build/models.py:215 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "" -#: build/models.py:222 +#: build/models.py:219 msgid "Build Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:225 +#: build/models.py:222 msgid "Number of stock items to build" msgstr "" -#: build/models.py:229 +#: build/models.py:226 msgid "Completed items" msgstr "" -#: build/models.py:231 +#: build/models.py:228 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:232 msgid "Build Status" msgstr "" -#: build/models.py:239 +#: build/models.py:236 msgid "Build status code" msgstr "" -#: build/models.py:248 build/serializers.py:229 order/serializers.py:487 -#: stock/models.py:732 templates/js/translated/purchase_order.js:1048 +#: build/models.py:245 build/serializers.py:229 order/serializers.py:493 +#: stock/models.py:731 templates/js/translated/purchase_order.js:1055 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: build/models.py:252 build/serializers.py:230 +#: build/models.py:249 build/serializers.py:230 msgid "Batch code for this build output" msgstr "" -#: build/models.py:255 order/models.py:210 part/models.py:1028 +#: build/models.py:252 order/models.py:213 part/models.py:1026 #: part/templates/part/part_base.html:312 -#: templates/js/translated/return_order.js:285 -#: templates/js/translated/sales_order.js:753 +#: templates/js/translated/return_order.js:304 +#: templates/js/translated/sales_order.js:772 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: build/models.py:259 +#: build/models.py:256 msgid "Target completion date" msgstr "" -#: build/models.py:260 +#: build/models.py:257 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:263 order/models.py:377 order/models.py:1716 +#: build/models.py:260 order/models.py:378 order/models.py:1715 #: templates/js/translated/build.js:2700 msgid "Completion Date" msgstr "" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:266 msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:277 templates/js/translated/build.js:2660 +#: build/models.py:274 templates/js/translated/build.js:2660 msgid "Issued by" msgstr "" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:275 msgid "User who issued this build order" msgstr "" -#: build/models.py:286 build/templates/build/build_base.html:210 -#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:224 -#: order/templates/order/order_base.html:213 -#: order/templates/order/return_order_base.html:183 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 part/models.py:1032 +#: build/models.py:283 build/templates/build/build_base.html:210 +#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:227 +#: order/templates/order/order_base.html:214 +#: order/templates/order/return_order_base.html:182 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_base.html:392 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2672 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1660 -#: templates/js/translated/return_order.js:305 -#: templates/js/translated/table_filters.js:391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1679 +#: templates/js/translated/return_order.js:324 +#: templates/js/translated/table_filters.js:440 msgid "Responsible" msgstr "" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:284 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:292 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:289 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:182 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:726 +#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:725 #: stock/templates/stock/item_base.html:201 msgid "External Link" msgstr "Externí odkaz" -#: build/models.py:297 -msgid "Extra build notes" -msgstr "" - -#: build/models.py:301 +#: build/models.py:294 msgid "Build Priority" msgstr "" -#: build/models.py:304 +#: build/models.py:297 msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:542 +#: build/models.py:535 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:548 +#: build/models.py:541 msgid "A build order has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:727 +#: build/models.py:720 msgid "No build output specified" msgstr "" -#: build/models.py:730 +#: build/models.py:723 msgid "Build output is already completed" msgstr "" -#: build/models.py:733 +#: build/models.py:726 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" -#: build/models.py:1190 +#: build/models.py:1183 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "" -#: build/models.py:1199 +#: build/models.py:1192 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1209 order/models.py:1550 +#: build/models.py:1202 order/models.py:1549 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1215 order/models.py:1553 +#: build/models.py:1208 order/models.py:1552 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:1221 +#: build/models.py:1214 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "" -#: build/models.py:1278 +#: build/models.py:1271 msgid "Selected stock item not found in BOM" msgstr "" -#: build/models.py:1347 stock/templates/stock/item_base.html:170 +#: build/models.py:1340 stock/templates/stock/item_base.html:170 #: templates/InvenTree/search.html:139 templates/js/translated/build.js:2588 #: templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "" -#: build/models.py:1348 +#: build/models.py:1341 msgid "Build to allocate parts" msgstr "" -#: build/models.py:1364 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1035 -#: order/serializers.py:1056 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 +#: build/models.py:1357 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1041 +#: order/serializers.py:1062 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 #: stock/serializers.py:867 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:195 #: templates/js/translated/build.js:801 templates/js/translated/build.js:806 #: templates/js/translated/build.js:2215 templates/js/translated/build.js:2785 -#: templates/js/translated/sales_order.js:240 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1095 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1394 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1399 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1500 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1590 +#: templates/js/translated/sales_order.js:247 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1114 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1519 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1609 #: templates/js/translated/stock.js:623 templates/js/translated/stock.js:789 #: templates/js/translated/stock.js:2756 msgid "Stock Item" msgstr "" -#: build/models.py:1365 +#: build/models.py:1358 msgid "Source stock item" msgstr "" -#: build/models.py:1377 build/serializers.py:197 +#: build/models.py:1370 build/serializers.py:197 #: build/templates/build/build_base.html:103 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2102 -#: order/models.py:1042 order/models.py:1594 order/serializers.py:1209 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2137 +#: order/models.py:1043 order/models.py:1593 order/serializers.py:1215 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:277 -#: part/forms.py:47 part/models.py:2976 part/models.py:3583 +#: part/forms.py:47 part/models.py:2974 part/models.py:3581 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1162,37 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1252 templates/js/translated/build.js:1740 #: templates/js/translated/build.js:2216 #: templates/js/translated/company.js:1406 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:201 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:204 #: templates/js/translated/order.js:279 templates/js/translated/part.js:878 #: templates/js/translated/part.js:1446 templates/js/translated/part.js:2876 #: templates/js/translated/pricing.js:363 #: templates/js/translated/pricing.js:456 #: templates/js/translated/pricing.js:504 #: templates/js/translated/pricing.js:598 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:700 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1976 -#: templates/js/translated/sales_order.js:256 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1096 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1506 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1596 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1716 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:707 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1771 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1995 +#: templates/js/translated/sales_order.js:263 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1115 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1432 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1615 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1735 #: templates/js/translated/stock.js:494 templates/js/translated/stock.js:648 #: templates/js/translated/stock.js:819 templates/js/translated/stock.js:2800 #: templates/js/translated/stock.js:2885 msgid "Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1378 +#: build/models.py:1371 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "" -#: build/models.py:1386 +#: build/models.py:1379 msgid "Install into" msgstr "" -#: build/models.py:1387 +#: build/models.py:1380 msgid "Destination stock item" msgstr "" @@ -1211,9 +1221,9 @@ msgstr "" msgid "Enter quantity for build output" msgstr "" -#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:408 -#: order/serializers.py:360 order/serializers.py:482 part/serializers.py:1088 -#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:586 stock/models.py:1370 +#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:409 +#: order/serializers.py:366 order/serializers.py:488 part/serializers.py:1088 +#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:585 stock/models.py:1367 #: stock/serializers.py:290 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1226,8 +1236,8 @@ msgstr "" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:495 order/serializers.py:1213 -#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1072 +#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:501 order/serializers.py:1219 +#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1079 #: templates/js/translated/stock.js:301 templates/js/translated/stock.js:495 msgid "Serial Numbers" msgstr "" @@ -1252,19 +1262,19 @@ msgstr "" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" -#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:468 order/serializers.py:589 -#: order/serializers.py:1562 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 +#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:474 order/serializers.py:595 +#: order/serializers.py:1568 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 #: stock/serializers.py:445 stock/serializers.py:526 stock/serializers.py:902 #: stock/serializers.py:1144 stock/templates/stock/item_base.html:384 #: templates/js/translated/barcode.js:517 #: templates/js/translated/barcode.js:764 templates/js/translated/build.js:813 #: templates/js/translated/build.js:1755 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1187 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1406 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1517 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1604 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1194 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1425 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1536 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/stock.js:624 templates/js/translated/stock.js:790 #: templates/js/translated/stock.js:1002 templates/js/translated/stock.js:1911 #: templates/js/translated/stock.js:2663 @@ -1276,14 +1286,14 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:381 build/templates/build/build_base.html:157 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:760 -#: order/models.py:1699 order/serializers.py:505 stock/admin.py:106 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:761 +#: order/models.py:1698 order/serializers.py:511 stock/admin.py:106 #: stock/templates/stock/item_base.html:417 #: templates/js/translated/barcode.js:239 templates/js/translated/build.js:2644 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1227 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1619 -#: templates/js/translated/return_order.js:277 -#: templates/js/translated/sales_order.js:745 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1234 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1638 +#: templates/js/translated/return_order.js:296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:764 #: templates/js/translated/stock.js:1886 templates/js/translated/stock.js:2774 #: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Status" @@ -1345,7 +1355,7 @@ msgstr "" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "" -#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:242 order/serializers.py:1103 +#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:248 order/serializers.py:1109 msgid "Accept Incomplete" msgstr "" @@ -1361,8 +1371,8 @@ msgstr "" msgid "Build order has incomplete outputs" msgstr "" -#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3490 -#: part/models.py:3873 +#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3488 +#: part/models.py:3871 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1382,7 +1392,7 @@ msgstr "" msgid "Item must be in stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1093 +#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1099 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "" @@ -1399,7 +1409,7 @@ msgstr "" msgid "This stock item has already been allocated to this build output" msgstr "" -#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1377 +#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1383 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "" @@ -1563,18 +1573,18 @@ msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:206 -#: order/models.py:1068 order/templates/order/order_base.html:189 -#: order/templates/order/return_order_base.html:166 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 +#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:209 +#: order/models.py:1069 order/templates/order/order_base.html:190 +#: order/templates/order/return_order_base.html:165 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2692 templates/js/translated/part.js:1465 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1636 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2052 -#: templates/js/translated/return_order.js:293 -#: templates/js/translated/return_order.js:693 -#: templates/js/translated/sales_order.js:761 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1759 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1655 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2071 +#: templates/js/translated/return_order.js:312 +#: templates/js/translated/return_order.js:712 +#: templates/js/translated/sales_order.js:780 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1778 msgid "Target Date" msgstr "" @@ -1585,26 +1595,26 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:171 #: build/templates/build/build_base.html:228 -#: order/templates/order/order_base.html:125 -#: order/templates/order/return_order_base.html:119 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 -#: templates/js/translated/table_filters.js:34 -#: templates/js/translated/table_filters.js:384 -#: templates/js/translated/table_filters.js:444 -#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: order/templates/order/order_base.html:126 +#: order/templates/order/return_order_base.html:118 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: templates/js/translated/table_filters.js:64 +#: templates/js/translated/table_filters.js:433 +#: templates/js/translated/table_filters.js:495 +#: templates/js/translated/table_filters.js:536 msgid "Overdue" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 -#: templates/js/translated/table_filters.js:487 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: templates/js/translated/table_filters.js:558 msgid "Completed" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:196 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1422 order/models.py:1267 -#: order/models.py:1366 order/models.py:1500 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1446 order/models.py:1268 +#: order/models.py:1367 order/models.py:1499 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -1612,7 +1622,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:364 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:894 -#: templates/js/translated/sales_order.js:707 +#: templates/js/translated/sales_order.js:714 #: templates/js/translated/stock.js:2703 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1652,8 +1662,8 @@ msgstr "" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1185 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2113 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1668,19 +1678,19 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:105 #: stock/templates/stock/item_base.html:163 #: templates/js/translated/build.js:1259 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:206 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1193 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:209 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1200 #: templates/js/translated/stock.js:1072 templates/js/translated/stock.js:1900 #: templates/js/translated/stock.js:2908 -#: templates/js/translated/table_filters.js:211 -#: templates/js/translated/table_filters.js:302 +#: templates/js/translated/table_filters.js:255 +#: templates/js/translated/table_filters.js:346 msgid "Batch" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 -#: order/templates/order/order_base.html:176 -#: order/templates/order/return_order_base.html:153 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 +#: order/templates/order/order_base.html:177 +#: order/templates/order/return_order_base.html:152 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 #: templates/js/translated/build.js:2652 msgid "Created" msgstr "" @@ -1733,7 +1743,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:38 #: company/templates/company/detail.html:86 #: part/templates/part/category.html:184 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:747 msgid "Order Parts" msgstr "" @@ -1871,1391 +1881,1425 @@ msgstr "" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:66 +#: common/models.py:67 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:67 +#: common/models.py:68 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:500 +#: common/models.py:103 order/admin.py:17 order/models.py:203 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:70 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1626 +#: templates/js/translated/return_order.js:283 +#: templates/js/translated/sales_order.js:751 +#: templates/js/translated/table_filters.js:20 +#: templates/project_code_data.html:6 +msgid "Project Code" +msgstr "" + +#: common/models.py:104 +msgid "Unique project code" +msgstr "" + +#: common/models.py:111 +msgid "Project description" +msgstr "" + +#: common/models.py:528 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:502 +#: common/models.py:530 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:543 +#: common/models.py:571 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:560 +#: common/models.py:588 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:571 +#: common/models.py:599 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:616 +#: common/models.py:644 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:811 +#: common/models.py:839 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:836 +#: common/models.py:864 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/models.py:838 +#: common/models.py:866 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" -#: common/models.py:895 +#: common/models.py:923 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:896 +#: common/models.py:924 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:903 +#: common/models.py:931 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:905 +#: common/models.py:933 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:910 +#: common/models.py:938 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:911 +#: common/models.py:939 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:917 +#: common/models.py:945 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:918 +#: common/models.py:946 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:924 company/models.py:98 company/models.py:99 +#: common/models.py:952 company/models.py:98 company/models.py:99 msgid "Company name" msgstr "Jméno společnosti" -#: common/models.py:925 +#: common/models.py:953 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:930 +#: common/models.py:958 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:931 +#: common/models.py:959 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:938 +#: common/models.py:966 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:939 +#: common/models.py:967 msgid "Select base currency for pricing caluclations" msgstr "" -#: common/models.py:946 +#: common/models.py:974 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:947 +#: common/models.py:975 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:953 +#: common/models.py:981 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:954 +#: common/models.py:982 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:965 +#: common/models.py:993 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:966 +#: common/models.py:994 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:971 +#: common/models.py:999 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:972 +#: common/models.py:1000 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:978 +#: common/models.py:1006 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:979 +#: common/models.py:1007 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:988 +#: common/models.py:1016 msgid "Update Check Inverval" msgstr "" -#: common/models.py:989 +#: common/models.py:1017 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:995 common/models.py:1013 common/models.py:1020 -#: common/models.py:1031 common/models.py:1042 common/models.py:1266 -#: common/models.py:1290 common/models.py:1413 common/models.py:1655 +#: common/models.py:1023 common/models.py:1041 common/models.py:1048 +#: common/models.py:1059 common/models.py:1070 common/models.py:1294 +#: common/models.py:1318 common/models.py:1441 common/models.py:1690 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:999 +#: common/models.py:1027 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1000 +#: common/models.py:1028 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1006 +#: common/models.py:1034 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1007 +#: common/models.py:1035 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1017 +#: common/models.py:1045 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1018 +#: common/models.py:1046 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1028 +#: common/models.py:1056 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1029 +#: common/models.py:1057 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1039 +#: common/models.py:1067 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1040 +#: common/models.py:1068 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1050 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1078 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1051 +#: common/models.py:1079 msgid "Enable barcode scanner support" msgstr "" -#: common/models.py:1057 +#: common/models.py:1085 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1058 +#: common/models.py:1086 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1068 +#: common/models.py:1096 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1069 +#: common/models.py:1097 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1075 +#: common/models.py:1103 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1076 +#: common/models.py:1104 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1082 +#: common/models.py:1110 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1083 +#: common/models.py:1111 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1087 +#: common/models.py:1115 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1088 +#: common/models.py:1116 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1094 +#: common/models.py:1122 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1095 +#: common/models.py:1123 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1101 +#: common/models.py:1129 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1102 +#: common/models.py:1130 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1108 +#: common/models.py:1136 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1109 +#: common/models.py:1137 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1115 +#: common/models.py:1143 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1116 +#: common/models.py:1144 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1122 +#: common/models.py:1150 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1123 +#: common/models.py:1151 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1129 part/admin.py:55 part/models.py:3377 -#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:66 -#: templates/js/translated/table_filters.js:575 +#: common/models.py:1157 part/admin.py:55 part/models.py:3375 +#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:105 +#: templates/js/translated/table_filters.js:631 msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1130 +#: common/models.py:1158 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1136 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 +#: common/models.py:1164 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 #: templates/js/translated/bom.js:1594 -#: templates/js/translated/table_filters.js:228 -#: templates/js/translated/table_filters.js:534 +#: templates/js/translated/table_filters.js:272 +#: templates/js/translated/table_filters.js:590 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1137 +#: common/models.py:1165 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1143 part/admin.py:52 part/models.py:990 -#: templates/js/translated/table_filters.js:542 +#: common/models.py:1171 part/admin.py:52 part/models.py:990 +#: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1144 +#: common/models.py:1172 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1150 part/admin.py:53 part/models.py:1001 +#: common/models.py:1178 part/admin.py:53 part/models.py:1001 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1151 +#: common/models.py:1179 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1157 part/admin.py:54 part/models.py:1006 -#: templates/js/translated/table_filters.js:563 +#: common/models.py:1185 part/admin.py:54 part/models.py:1006 +#: templates/js/translated/table_filters.js:619 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1158 +#: common/models.py:1186 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1164 part/admin.py:56 part/models.py:996 -#: templates/js/translated/table_filters.js:74 -#: templates/js/translated/table_filters.js:148 -#: templates/js/translated/table_filters.js:579 +#: common/models.py:1192 part/admin.py:56 part/models.py:996 +#: templates/js/translated/table_filters.js:113 +#: templates/js/translated/table_filters.js:189 +#: templates/js/translated/table_filters.js:635 msgid "Trackable" msgstr "" -#: common/models.py:1165 +#: common/models.py:1193 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1171 part/admin.py:57 part/models.py:1016 +#: common/models.py:1199 part/admin.py:57 part/models.py:1016 #: part/templates/part/part_base.html:156 -#: templates/js/translated/table_filters.js:70 -#: templates/js/translated/table_filters.js:583 +#: templates/js/translated/table_filters.js:109 +#: templates/js/translated/table_filters.js:639 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1172 +#: common/models.py:1200 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1178 +#: common/models.py:1206 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1179 +#: common/models.py:1207 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1185 +#: common/models.py:1213 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1186 +#: common/models.py:1214 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1192 +#: common/models.py:1220 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1193 +#: common/models.py:1221 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1199 templates/js/translated/part.js:73 +#: common/models.py:1227 templates/js/translated/part.js:73 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1200 +#: common/models.py:1228 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1206 +#: common/models.py:1234 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1207 +#: common/models.py:1235 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1214 +#: common/models.py:1242 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1215 +#: common/models.py:1243 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1248 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1221 +#: common/models.py:1249 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1259 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1232 +#: common/models.py:1260 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1242 +#: common/models.py:1270 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1243 +#: common/models.py:1271 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1249 +#: common/models.py:1277 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1278 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1284 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1285 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1291 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1292 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1302 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1303 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1309 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1282 +#: common/models.py:1310 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1288 +#: common/models.py:1316 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1289 +#: common/models.py:1317 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1299 +#: common/models.py:1327 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1328 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1306 +#: common/models.py:1334 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1335 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1341 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1342 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1348 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1349 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1358 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1331 +#: common/models.py:1359 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1337 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1365 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1366 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1344 +#: common/models.py:1372 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1373 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1355 +#: common/models.py:1383 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1384 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1362 +#: common/models.py:1390 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1391 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1397 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1370 +#: common/models.py:1398 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1404 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1377 +#: common/models.py:1405 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1383 +#: common/models.py:1411 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1384 +#: common/models.py:1412 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1390 +#: common/models.py:1418 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1419 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1396 +#: common/models.py:1424 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1397 +#: common/models.py:1425 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1403 +#: common/models.py:1431 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1432 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1438 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1439 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1446 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1453 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1454 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1460 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1461 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1466 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1467 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1473 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1474 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1480 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1481 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1487 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1460 +#: common/models.py:1488 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1466 +#: common/models.py:1494 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1467 +#: common/models.py:1495 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1473 +#: common/models.py:1501 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1474 +#: common/models.py:1502 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1480 +#: common/models.py:1508 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1509 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1515 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1488 +#: common/models.py:1516 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1494 +#: common/models.py:1522 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1523 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1502 +#: common/models.py:1530 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1503 +#: common/models.py:1531 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1509 +#: common/models.py:1537 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1510 +#: common/models.py:1538 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1516 +#: common/models.py:1544 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1517 +#: common/models.py:1545 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1523 +#: common/models.py:1551 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1524 +#: common/models.py:1552 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1558 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1531 +#: common/models.py:1559 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1537 +#: common/models.py:1565 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1566 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1572 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1545 +#: common/models.py:1573 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:1551 +#: common/models.py:1579 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1580 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:1558 +#: common/models.py:1586 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:1559 +#: common/models.py:1587 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, strarting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1593 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1566 +#: common/models.py:1594 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1600 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1601 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:1579 +#: common/models.py:1607 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1608 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1615 msgid "Check plugin signatures" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1616 msgid "Check and show signatures for plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1623 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1624 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1639 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1640 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1647 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:1620 +#: common/models.py:1648 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:1628 +#: common/models.py:1656 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1663 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/models.py:1664 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/models.py:1670 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1671 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1677 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1643 +#: common/models.py:1678 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1652 +#: common/models.py:1687 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1688 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1670 common/models.py:2063 +#: common/models.py:1705 common/models.py:2098 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:1689 +#: common/models.py:1724 msgid "No Printer (Export to PDF)" msgstr "" -#: common/models.py:1710 +#: common/models.py:1745 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1746 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1717 +#: common/models.py:1752 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1753 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1759 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1760 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1766 msgid "Recent Part Count" msgstr "" -#: common/models.py:1732 +#: common/models.py:1767 msgid "Number of recent parts to display on index page" msgstr "" -#: common/models.py:1738 +#: common/models.py:1773 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1774 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1745 +#: common/models.py:1780 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1781 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1787 msgid "Recent Stock Count" msgstr "" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1788 msgid "Number of recent stock items to display on index page" msgstr "" -#: common/models.py:1759 +#: common/models.py:1794 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1795 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1801 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1802 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1808 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1809 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1815 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1816 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1822 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:1788 +#: common/models.py:1823 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1794 +#: common/models.py:1829 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1830 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1836 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1837 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1843 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1844 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1850 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:1816 +#: common/models.py:1851 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1822 +#: common/models.py:1857 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1858 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1864 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1865 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1871 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1872 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1843 +#: common/models.py:1878 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1879 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1885 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1886 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1892 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1893 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1899 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1900 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1906 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1907 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1913 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1914 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1920 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1886 +#: common/models.py:1921 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1927 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1928 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1899 +#: common/models.py:1934 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1935 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1941 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1942 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1913 +#: common/models.py:1948 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1949 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1955 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1956 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1927 +#: common/models.py:1962 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1963 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1969 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1970 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1941 +#: common/models.py:1976 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1983 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1984 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1990 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1991 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1962 +#: common/models.py:1997 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1998 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:2004 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1970 +#: common/models.py:2005 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:2011 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:2012 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2018 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:1984 +#: common/models.py:2019 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2025 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:1991 +#: common/models.py:2026 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2032 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:1998 +#: common/models.py:2033 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2004 +#: common/models.py:2039 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2005 +#: common/models.py:2040 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2011 +#: common/models.py:2046 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2012 +#: common/models.py:2047 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2053 msgid "Date Format" msgstr "Formát data" -#: common/models.py:2019 +#: common/models.py:2054 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2033 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2068 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2034 +#: common/models.py:2069 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2040 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2075 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2076 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2082 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2083 msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2138 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2110 company/serializers.py:424 order/models.py:1095 -#: order/models.py:1888 templates/js/translated/company.js:1411 +#: common/models.py:2145 company/serializers.py:424 order/models.py:1096 +#: order/models.py:1887 templates/js/translated/company.js:1411 #: templates/js/translated/part.js:1520 templates/js/translated/pricing.js:603 -#: templates/js/translated/return_order.js:683 +#: templates/js/translated/return_order.js:702 msgid "Price" msgstr "Cena" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2146 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2271 common/models.py:2449 +#: common/models.py:2306 common/models.py:2484 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2307 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2316 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2286 part/admin.py:50 part/models.py:1011 -#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:62 -#: templates/js/translated/table_filters.js:144 -#: templates/js/translated/table_filters.js:380 -#: templates/js/translated/table_filters.js:529 +#: common/models.py:2321 part/admin.py:50 part/models.py:1011 +#: plugin/models.py:46 templates/js/translated/table_filters.js:101 +#: templates/js/translated/table_filters.js:185 +#: templates/js/translated/table_filters.js:429 +#: templates/js/translated/table_filters.js:585 msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2322 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2336 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2337 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2344 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2345 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2416 +#: common/models.py:2451 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2417 +#: common/models.py:2452 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2425 +#: common/models.py:2460 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2461 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2468 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2434 +#: common/models.py:2469 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2475 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2476 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2450 +#: common/models.py:2485 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2490 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2456 +#: common/models.py:2491 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2610 +#: common/models.py:2645 msgid "Id" msgstr "Id" -#: common/models.py:2616 templates/js/translated/news.js:35 +#: common/models.py:2651 templates/js/translated/news.js:35 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2626 templates/js/translated/news.js:51 +#: common/models.py:2661 templates/js/translated/news.js:51 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2631 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 +#: common/models.py:2666 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33 #: templates/js/translated/news.js:47 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2636 templates/js/translated/news.js:43 +#: common/models.py:2671 templates/js/translated/news.js:43 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2641 +#: common/models.py:2676 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2642 +#: common/models.py:2677 msgid "Was this news item read?" msgstr "" +#: common/models.py:2697 company/models.py:140 part/models.py:905 +msgid "Image" +msgstr "Obrazek" + +#: common/models.py:2698 +msgid "Image file" +msgstr "" + #: common/notifications.py:294 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" @@ -3364,9 +3408,9 @@ msgid "Contact email address" msgstr "Kontaktní e-mailová adresa" #: company/models.py:126 company/templates/company/company_base.html:140 -#: order/models.py:232 order/templates/order/order_base.html:206 -#: order/templates/order/return_order_base.html:176 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 +#: order/models.py:235 order/templates/order/order_base.html:207 +#: order/templates/order/return_order_base.html:175 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" @@ -3378,59 +3422,51 @@ msgstr "Kontaktní místo" msgid "Link to external company information" msgstr "" -#: company/models.py:140 part/models.py:905 -msgid "Image" -msgstr "Obrazek" - -#: company/models.py:143 company/templates/company/detail.html:221 -msgid "Company Notes" -msgstr "Poznámky ke společnosti" - -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "is customer" msgstr "je zákazník" -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "Do you sell items to this company?" msgstr "" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "is supplier" msgstr "" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "Do you purchase items from this company?" msgstr "" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "is manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "Does this company manufacture parts?" msgstr "" -#: company/models.py:156 +#: company/models.py:154 msgid "Default currency used for this company" msgstr "" -#: company/models.py:222 company/templates/company/company_base.html:8 +#: company/models.py:220 company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 #: templates/InvenTree/search.html:179 templates/js/translated/company.js:473 msgid "Company" msgstr "Společnost" -#: company/models.py:277 company/models.py:512 stock/models.py:668 +#: company/models.py:275 company/models.py:510 stock/models.py:667 #: stock/serializers.py:143 stock/templates/stock/item_base.html:143 #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Base Part" msgstr "Základní díl" -#: company/models.py:281 company/models.py:516 +#: company/models.py:279 company/models.py:514 msgid "Select part" msgstr "Zvolte díl" -#: company/models.py:292 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:290 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:359 #: stock/templates/stock/item_base.html:208 @@ -3438,120 +3474,120 @@ msgstr "Zvolte díl" #: templates/js/translated/company.js:809 #: templates/js/translated/company.js:939 #: templates/js/translated/company.js:1206 -#: templates/js/translated/table_filters.js:506 +#: templates/js/translated/table_filters.js:654 msgid "Manufacturer" msgstr "Výrobce" -#: company/models.py:293 +#: company/models.py:291 msgid "Select manufacturer" msgstr "Vyberte výrobce" -#: company/models.py:299 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:297 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:365 #: templates/js/translated/company.js:325 #: templates/js/translated/company.js:808 #: templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/company.js:1225 templates/js/translated/part.js:1435 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1958 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1770 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1977 msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:300 +#: company/models.py:298 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Číslo dílu výrobce" -#: company/models.py:306 +#: company/models.py:304 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:312 +#: company/models.py:310 msgid "Manufacturer part description" msgstr "Popis dílu výrobce" -#: company/models.py:357 company/models.py:381 company/models.py:535 +#: company/models.py:355 company/models.py:379 company/models.py:533 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:218 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Výrobce dílu" -#: company/models.py:388 +#: company/models.py:386 msgid "Parameter name" msgstr "Název parametru" -#: company/models.py:394 +#: company/models.py:392 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2222 templates/js/translated/company.js:857 +#: stock/models.py:2219 templates/js/translated/company.js:857 #: templates/js/translated/company.js:1062 templates/js/translated/part.js:1268 #: templates/js/translated/stock.js:1425 msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#: company/models.py:395 +#: company/models.py:393 msgid "Parameter value" msgstr "Hodnota parametru" -#: company/models.py:401 part/admin.py:40 part/models.py:978 -#: part/models.py:3337 part/templates/part/part_base.html:286 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:255 +#: company/models.py:399 part/admin.py:40 part/models.py:978 +#: part/models.py:3335 part/templates/part/part_base.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:329 #: templates/js/translated/company.js:1068 templates/js/translated/part.js:1274 msgid "Units" msgstr "Jednotky" -#: company/models.py:402 +#: company/models.py:400 msgid "Parameter units" msgstr "" -#: company/models.py:480 +#: company/models.py:478 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:522 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:350 -#: order/templates/order/order_base.html:139 part/bom.py:285 part/bom.py:313 +#: company/models.py:520 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:351 +#: order/templates/order/order_base.html:140 part/bom.py:285 part/bom.py:313 #: part/serializers.py:348 stock/templates/stock/item_base.html:225 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:324 #: templates/js/translated/company.js:488 #: templates/js/translated/company.js:1179 templates/js/translated/part.js:1403 #: templates/js/translated/pricing.js:480 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1602 -#: templates/js/translated/table_filters.js:510 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1609 +#: templates/js/translated/table_filters.js:658 msgid "Supplier" msgstr "" -#: company/models.py:523 +#: company/models.py:521 msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:528 company/templates/company/supplier_part.html:140 +#: company/models.py:526 company/templates/company/supplier_part.html:140 #: part/bom.py:286 part/bom.py:314 part/serializers.py:354 #: templates/js/translated/company.js:323 templates/js/translated/part.js:1421 #: templates/js/translated/pricing.js:492 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1750 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1933 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1769 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1952 msgid "SKU" msgstr "" -#: company/models.py:529 part/serializers.py:354 +#: company/models.py:527 part/serializers.py:354 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:536 +#: company/models.py:534 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:542 +#: company/models.py:540 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:548 +#: company/models.py:546 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:553 company/templates/company/supplier_part.html:175 -#: part/admin.py:279 part/models.py:3605 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:551 company/templates/company/supplier_part.html:175 +#: part/admin.py:279 part/models.py:3603 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3560,71 +3596,71 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:559 company/templates/company/supplier_part.html:161 -#: stock/admin.py:119 stock/models.py:694 +#: company/models.py:557 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: stock/admin.py:119 stock/models.py:693 #: stock/templates/stock/item_base.html:241 #: templates/js/translated/company.js:1241 #: templates/js/translated/stock.js:2130 msgid "Packaging" msgstr "" -#: company/models.py:559 +#: company/models.py:557 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:562 company/serializers.py:319 +#: company/models.py:560 company/serializers.py:319 #: company/templates/company/supplier_part.html:168 #: templates/js/translated/company.js:1246 templates/js/translated/part.js:1456 #: templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:250 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:778 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1022 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2006 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:257 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:785 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1029 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2025 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:563 +#: company/models.py:561 msgid "Unit quantity supplied in a single pack" msgstr "" -#: company/models.py:569 part/models.py:1912 +#: company/models.py:567 part/models.py:1910 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:569 +#: company/models.py:567 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:577 company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/models.py:575 company/templates/company/supplier_part.html:115 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1123 templates/js/translated/build.js:1885 #: templates/js/translated/build.js:2792 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:199 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:202 #: templates/js/translated/part.js:613 templates/js/translated/part.js:615 #: templates/js/translated/part.js:620 -#: templates/js/translated/table_filters.js:238 +#: templates/js/translated/table_filters.js:282 msgid "Available" msgstr "" -#: company/models.py:578 +#: company/models.py:576 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:582 +#: company/models.py:580 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:583 +#: company/models.py:581 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" @@ -3633,7 +3669,7 @@ msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:22 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:178 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:185 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" @@ -3674,17 +3710,17 @@ msgstr "Stáhnout obrázek z URL" msgid "Delete image" msgstr "Smazat obrázek" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:748 -#: order/models.py:1687 order/templates/order/return_order_base.html:133 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:713 -#: stock/models.py:714 stock/serializers.py:796 +#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:749 +#: order/models.py:1686 order/templates/order/return_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:712 +#: stock/models.py:713 stock/serializers.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:395 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:480 -#: templates/js/translated/return_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:722 +#: templates/js/translated/return_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:729 #: templates/js/translated/stock.js:2738 -#: templates/js/translated/table_filters.js:514 +#: templates/js/translated/table_filters.js:662 msgid "Customer" msgstr "Zákazník" @@ -3779,7 +3815,7 @@ msgstr "Dodavatelský sklad" #: order/templates/order/purchase_orders.html:12 #: part/templates/part/detail.html:108 part/templates/part/part_sidebar.html:35 #: templates/InvenTree/index.html:252 templates/InvenTree/search.html:200 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/search.js:235 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:43 msgid "Purchase Orders" @@ -3802,7 +3838,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_orders.html:15 #: part/templates/part/detail.html:131 part/templates/part/part_sidebar.html:39 #: templates/InvenTree/index.html:283 templates/InvenTree/search.html:220 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:249 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:44 msgid "Sales Orders" @@ -3828,7 +3864,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:13 #: order/templates/order/return_orders.html:8 #: order/templates/order/return_orders.html:15 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:262 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:45 msgid "Return Orders" @@ -3844,6 +3880,10 @@ msgstr "" msgid "New Return Order" msgstr "" +#: company/templates/company/detail.html:221 +msgid "Company Notes" +msgstr "Poznámky ke společnosti" + #: company/templates/company/detail.html:236 msgid "Company Contacts" msgstr "" @@ -3904,7 +3944,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:393 part/templates/part/detail.html:423 #: templates/js/translated/forms.js:499 templates/js/translated/helpers.js:58 #: templates/js/translated/part.js:313 templates/js/translated/pricing.js:611 -#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:243 +#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:245 msgid "Delete" msgstr "Odstranit" @@ -3952,10 +3992,10 @@ msgid "Contacts" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 -#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:677 +#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:676 #: stock/templates/stock/item_base.html:234 #: templates/js/translated/company.js:1195 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:698 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:705 #: templates/js/translated/stock.js:1990 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4149,535 +4189,531 @@ msgstr "" msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)" msgstr "" -#: order/api.py:225 +#: order/api.py:240 msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:1420 order/models.py:1141 order/models.py:1225 +#: order/api.py:1444 order/models.py:1142 order/models.py:1226 #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 #: stock/templates/stock/item_base.html:177 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1380 templates/js/translated/pricing.js:772 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:108 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:699 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1586 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:111 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:706 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1593 #: templates/js/translated/stock.js:1970 templates/js/translated/stock.js:2685 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1424 +#: order/api.py:1448 msgid "Unknown" msgstr "" -#: order/models.py:67 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 +#: order/models.py:68 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:302 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2030 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1739 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2049 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1758 msgid "Total Price" msgstr "" -#: order/models.py:68 +#: order/models.py:69 msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:178 +#: order/models.py:179 msgid "Contact does not match selected company" msgstr "" -#: order/models.py:200 +#: order/models.py:201 msgid "Order description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:202 order/models.py:1063 order/models.py:1413 +#: order/models.py:203 +msgid "Select project code for this order" +msgstr "" + +#: order/models.py:205 order/models.py:1064 order/models.py:1412 msgid "Link to external page" msgstr "" -#: order/models.py:207 +#: order/models.py:210 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." msgstr "" -#: order/models.py:216 +#: order/models.py:219 msgid "Created By" msgstr "" -#: order/models.py:223 +#: order/models.py:226 msgid "User or group responsible for this order" msgstr "" -#: order/models.py:233 +#: order/models.py:236 msgid "Point of contact for this order" msgstr "" -#: order/models.py:237 -msgid "Order notes" -msgstr "" - -#: order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:329 order/models.py:736 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:336 order/models.py:760 +#: order/models.py:337 order/models.py:761 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:351 +#: order/models.py:352 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:359 order/templates/order/order_base.html:151 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1611 +#: order/models.py:360 order/templates/order/order_base.html:152 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1618 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:359 +#: order/models.py:360 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:366 +#: order/models.py:367 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:371 order/models.py:1710 +#: order/models.py:372 order/models.py:1709 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:372 order/models.py:1711 +#: order/models.py:373 order/models.py:1710 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:378 order/models.py:1717 +#: order/models.py:379 order/models.py:1716 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:413 +#: order/models.py:414 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:567 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:749 +#: order/models.py:750 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:768 order/models.py:1704 +#: order/models.py:769 order/models.py:1703 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:768 order/models.py:1705 +#: order/models.py:769 order/models.py:1704 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:770 order/models.py:1371 -#: templates/js/translated/sales_order.js:769 -#: templates/js/translated/sales_order.js:932 +#: order/models.py:771 order/models.py:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:788 +#: templates/js/translated/sales_order.js:951 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:777 +#: order/models.py:778 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:826 +#: order/models.py:827 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:830 +#: order/models.py:831 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:833 templates/js/translated/sales_order.js:441 +#: order/models.py:834 templates/js/translated/sales_order.js:448 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:836 +#: order/models.py:837 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1043 +#: order/models.py:1044 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1056 +#: order/models.py:1057 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1058 +#: order/models.py:1059 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1069 +#: order/models.py:1070 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1086 +#: order/models.py:1087 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1087 +#: order/models.py:1088 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1096 +#: order/models.py:1097 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1126 +#: order/models.py:1127 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1134 +#: order/models.py:1135 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1140 order/models.py:1225 order/models.py:1266 -#: order/models.py:1365 order/models.py:1500 order/models.py:1857 -#: order/models.py:1904 templates/js/translated/sales_order.js:1383 +#: order/models.py:1141 order/models.py:1226 order/models.py:1267 +#: order/models.py:1366 order/models.py:1499 order/models.py:1856 +#: order/models.py:1903 templates/js/translated/sales_order.js:1402 msgid "Order" msgstr "" -#: order/models.py:1159 +#: order/models.py:1160 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1166 order/templates/order/order_base.html:199 +#: order/models.py:1167 order/templates/order/order_base.html:200 #: templates/js/translated/part.js:1504 templates/js/translated/part.js:1536 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1225 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2074 -#: templates/js/translated/return_order.js:706 -#: templates/js/translated/table_filters.js:48 -#: templates/js/translated/table_filters.js:421 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1232 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/return_order.js:725 +#: templates/js/translated/table_filters.js:86 +#: templates/js/translated/table_filters.js:471 msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1167 +#: order/models.py:1168 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1174 stock/models.py:810 stock/serializers.py:229 +#: order/models.py:1175 stock/models.py:807 stock/serializers.py:229 #: stock/templates/stock/item_base.html:184 #: templates/js/translated/stock.js:2021 msgid "Purchase Price" msgstr "" -#: order/models.py:1175 +#: order/models.py:1176 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1188 +#: order/models.py:1189 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1254 +#: order/models.py:1255 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1259 +#: order/models.py:1260 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1285 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1286 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:128 templates/js/translated/pricing.js:922 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: order/models.py:1286 +#: order/models.py:1287 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1296 +#: order/models.py:1297 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1372 +#: order/models.py:1373 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1379 +#: order/models.py:1380 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1380 +#: order/models.py:1381 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1387 order/models.py:1576 order/serializers.py:1224 -#: order/serializers.py:1352 templates/js/translated/model_renderers.js:409 +#: order/models.py:1388 order/models.py:1575 order/serializers.py:1230 +#: order/serializers.py:1358 templates/js/translated/model_renderers.js:412 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1388 +#: order/models.py:1389 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1392 -msgid "Shipment notes" -msgstr "" - -#: order/models.py:1398 +#: order/models.py:1397 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1399 +#: order/models.py:1398 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1406 +#: order/models.py:1405 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1407 +#: order/models.py:1406 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1425 +#: order/models.py:1424 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1428 +#: order/models.py:1427 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1535 order/models.py:1537 +#: order/models.py:1534 order/models.py:1536 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1540 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1543 +#: order/models.py:1542 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1546 +#: order/models.py:1545 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1556 order/serializers.py:1086 +#: order/models.py:1555 order/serializers.py:1092 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1559 +#: order/models.py:1558 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1560 +#: order/models.py:1559 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1568 +#: order/models.py:1567 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1577 +#: order/models.py:1576 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1590 order/models.py:1865 -#: templates/js/translated/return_order.js:664 +#: order/models.py:1589 order/models.py:1864 +#: templates/js/translated/return_order.js:683 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1591 +#: order/models.py:1590 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1593 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1674 +#: order/models.py:1673 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1688 +#: order/models.py:1687 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1699 +#: order/models.py:1698 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:1850 +#: order/models.py:1849 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1858 order/models.py:1904 +#: order/models.py:1857 order/models.py:1903 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 -#: templates/js/translated/return_order.js:239 +#: templates/js/translated/return_order.js:246 #: templates/js/translated/stock.js:2720 msgid "Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1865 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:1871 +#: order/models.py:1870 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1871 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:1883 templates/js/translated/return_order.js:675 -#: templates/js/translated/table_filters.js:51 +#: order/models.py:1882 templates/js/translated/return_order.js:694 +#: templates/js/translated/table_filters.js:89 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:1883 +#: order/models.py:1882 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:1889 +#: order/models.py:1888 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:228 +#: order/serializers.py:234 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" -#: order/serializers.py:243 order/serializers.py:1104 +#: order/serializers.py:249 order/serializers.py:1110 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:254 order/serializers.py:1115 +#: order/serializers.py:260 order/serializers.py:1121 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:367 +#: order/serializers.py:373 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:385 +#: order/serializers.py:391 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:403 +#: order/serializers.py:409 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:414 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:414 +#: order/serializers.py:420 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:415 +#: order/serializers.py:421 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:453 order/serializers.py:1192 +#: order/serializers.py:459 order/serializers.py:1198 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:459 +#: order/serializers.py:465 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:469 order/serializers.py:590 order/serializers.py:1563 +#: order/serializers.py:475 order/serializers.py:596 order/serializers.py:1569 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:488 templates/js/translated/purchase_order.js:1049 +#: order/serializers.py:494 templates/js/translated/purchase_order.js:1056 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:496 templates/js/translated/purchase_order.js:1073 +#: order/serializers.py:502 templates/js/translated/purchase_order.js:1080 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:509 templates/js/translated/barcode.js:41 +#: order/serializers.py:515 templates/js/translated/barcode.js:41 msgid "Barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:510 +#: order/serializers.py:516 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:526 +#: order/serializers.py:532 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:552 +#: order/serializers.py:558 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:606 order/serializers.py:1578 +#: order/serializers.py:612 order/serializers.py:1584 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:623 +#: order/serializers.py:629 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:634 +#: order/serializers.py:640 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:929 +#: order/serializers.py:935 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:984 +#: order/serializers.py:990 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1047 order/serializers.py:1201 +#: order/serializers.py:1053 order/serializers.py:1207 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1069 +#: order/serializers.py:1075 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:1220 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" -#: order/serializers.py:1236 order/serializers.py:1360 +#: order/serializers.py:1242 order/serializers.py:1366 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1239 order/serializers.py:1363 +#: order/serializers.py:1245 order/serializers.py:1369 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1293 +#: order/serializers.py:1299 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1303 +#: order/serializers.py:1309 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:1535 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1536 +#: order/serializers.py:1542 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1539 +#: order/serializers.py:1545 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1571 +#: order/serializers.py:1577 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1652 +#: order/serializers.py:1658 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -4771,48 +4807,48 @@ msgstr "" msgid "Order Description" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:121 -#: order/templates/order/return_order_base.html:115 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 +#: order/templates/order/order_base.html:122 +#: order/templates/order/return_order_base.html:114 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 msgid "Order Status" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:144 +#: order/templates/order/order_base.html:145 msgid "No suppplier information available" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:157 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 +#: order/templates/order/order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 msgid "Completed Line Items" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 +#: order/templates/order/order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 msgid "Incomplete" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:182 -#: order/templates/order/return_order_base.html:159 +#: order/templates/order/order_base.html:183 +#: order/templates/order/return_order_base.html:158 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:220 +#: order/templates/order/order_base.html:221 msgid "Total cost" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:224 -#: order/templates/order/return_order_base.html:194 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 +#: order/templates/order/order_base.html:225 +#: order/templates/order/return_order_base.html:193 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:233 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:330 +#: order/templates/order/order_base.html:331 msgid "Purchase Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:342 +#: order/templates/order/order_base.html:343 msgid "Link Barcode to Purchase Order" msgstr "" @@ -4867,10 +4903,10 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:102 templates/js/translated/build.js:485 #: templates/js/translated/build.js:646 templates/js/translated/build.js:2097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:643 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1155 -#: templates/js/translated/return_order.js:452 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1005 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:650 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1162 +#: templates/js/translated/return_order.js:471 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1024 #: templates/js/translated/stock.js:660 templates/js/translated/stock.js:829 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" @@ -4932,9 +4968,9 @@ msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:24 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:370 -#: templates/js/translated/return_order.js:405 -#: templates/js/translated/sales_order.js:179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:377 +#: templates/js/translated/return_order.js:424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:186 msgid "Add Line Item" msgstr "" @@ -4981,31 +5017,31 @@ msgstr "" msgid "Print packing list" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:140 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 -#: templates/js/translated/return_order.js:267 -#: templates/js/translated/sales_order.js:735 +#: order/templates/order/return_order_base.html:139 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: templates/js/translated/return_order.js:274 +#: templates/js/translated/sales_order.js:742 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:190 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 +#: order/templates/order/return_order_base.html:189 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1649 -#: templates/js/translated/return_order.js:327 -#: templates/js/translated/sales_order.js:781 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1668 +#: templates/js/translated/return_order.js:346 +#: templates/js/translated/sales_order.js:800 msgid "Total Cost" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:258 +#: order/templates/order/return_order_base.html:257 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:270 +#: order/templates/order/return_order_base.html:269 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5023,25 +5059,25 @@ msgid "Ship Items" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 -#: templates/js/translated/sales_order.js:419 +#: templates/js/translated/sales_order.js:426 msgid "Complete Sales Order" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:105 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:305 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:306 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:317 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:318 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5086,12 +5122,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3471 part/tasks.py:283 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3469 part/tasks.py:283 #: stock/admin.py:101 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3475 part/tasks.py:284 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3473 part/tasks.py:284 #: stock/admin.py:102 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5139,14 +5175,14 @@ msgstr "" #: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 #: templates/js/translated/company.js:1277 -#: templates/js/translated/table_filters.js:253 +#: templates/js/translated/table_filters.js:297 msgid "In Stock" msgstr "" #: part/admin.py:62 part/bom.py:178 part/templates/part/part_base.html:212 #: templates/js/translated/bom.js:1163 templates/js/translated/build.js:1940 #: templates/js/translated/part.js:630 templates/js/translated/part.js:1749 -#: templates/js/translated/table_filters.js:96 +#: templates/js/translated/table_filters.js:136 msgid "On Order" msgstr "" @@ -5156,7 +5192,7 @@ msgstr "" #: part/admin.py:64 templates/js/translated/build.js:1954 #: templates/js/translated/build.js:2214 templates/js/translated/build.js:2799 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1837 msgid "Allocated" msgstr "" @@ -5165,11 +5201,11 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2914 templates/js/translated/part.js:886 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2912 templates/js/translated/part.js:886 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2920 templates/js/translated/part.js:896 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2918 templates/js/translated/part.js:896 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -5191,7 +5227,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/category.html:160 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:85 templates/InvenTree/search.html:84 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 #: templates/js/translated/part.js:2367 templates/js/translated/search.js:160 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 msgid "Parts" @@ -5209,7 +5245,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:274 part/models.py:3479 +#: part/admin.py:274 part/models.py:3477 msgid "Part IPN" msgstr "" @@ -5261,7 +5297,7 @@ msgid "Total Stock" msgstr "" #: part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:194 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1785 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 msgid "Available Stock" msgstr "" @@ -5269,7 +5305,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:71 part/models.py:3420 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:71 part/models.py:3418 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -5284,9 +5320,9 @@ msgstr "" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:127 stock/models.py:120 templates/js/translated/stock.js:2575 -#: templates/js/translated/table_filters.js:163 -#: templates/js/translated/table_filters.js:182 +#: part/models.py:127 stock/models.py:119 templates/js/translated/stock.js:2575 +#: templates/js/translated/table_filters.js:205 +#: templates/js/translated/table_filters.js:225 msgid "Structural" msgstr "" @@ -5302,11 +5338,11 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:138 stock/models.py:109 +#: part/models.py:138 stock/models.py:108 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:139 stock/models.py:110 +#: part/models.py:139 stock/models.py:109 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -5344,7 +5380,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:837 part/models.py:3476 +#: part/models.py:837 part/models.py:3474 msgid "Part name" msgstr "" @@ -5372,9 +5408,9 @@ msgstr "" msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:874 part/models.py:3182 part/models.py:3419 +#: part/models.py:874 part/models.py:3180 part/models.py:3417 #: part/serializers.py:849 part/templates/part/part_base.html:262 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:132 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:204 #: templates/js/translated/notification.js:50 #: templates/js/translated/part.js:1885 templates/js/translated/part.js:2097 msgid "Category" @@ -5449,485 +5485,481 @@ msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" #: part/models.py:1019 -msgid "Part notes" -msgstr "" - -#: part/models.py:1021 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1019 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1024 +#: part/models.py:1022 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1024 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1030 +#: part/models.py:1028 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1032 +#: part/models.py:1030 msgid "User responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1036 part/templates/part/part_base.html:341 +#: part/models.py:1034 part/templates/part/part_base.html:341 #: stock/templates/stock/item_base.html:441 #: templates/js/translated/part.js:1947 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:1912 +#: part/models.py:1910 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:2837 +#: part/models.py:2835 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:2854 +#: part/models.py:2852 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2855 +#: part/models.py:2853 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2860 +#: part/models.py:2858 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2861 +#: part/models.py:2859 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2866 +#: part/models.py:2864 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2867 +#: part/models.py:2865 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2872 +#: part/models.py:2870 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2873 +#: part/models.py:2871 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2878 +#: part/models.py:2876 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2879 +#: part/models.py:2877 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2884 +#: part/models.py:2882 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2885 +#: part/models.py:2883 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2890 +#: part/models.py:2888 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2891 +#: part/models.py:2889 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2896 +#: part/models.py:2894 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2895 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2902 +#: part/models.py:2900 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2901 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2908 +#: part/models.py:2906 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2907 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2913 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2919 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2926 +#: part/models.py:2924 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2925 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2932 +#: part/models.py:2930 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2931 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2938 +#: part/models.py:2936 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2937 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2944 +#: part/models.py:2942 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2943 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2962 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2967 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2968 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2977 +#: part/models.py:2975 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2981 part/models.py:3064 +#: part/models.py:2979 part/models.py:3062 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:63 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:368 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:442 #: templates/js/translated/part.js:1002 templates/js/translated/pricing.js:794 #: templates/js/translated/pricing.js:915 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1628 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1647 #: templates/js/translated/stock.js:2613 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2980 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:2990 +#: part/models.py:2988 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:2998 +#: part/models.py:2996 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3003 +#: part/models.py:3001 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3004 +#: part/models.py:3002 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3009 +#: part/models.py:3007 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3010 +#: part/models.py:3008 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3071 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:357 +#: part/models.py:3069 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:431 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3072 +#: part/models.py:3070 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3077 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:364 +#: part/models.py:3075 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:438 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3076 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3086 +#: part/models.py:3084 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3222 +#: part/models.py:3220 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3237 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" -#: part/models.py:3259 templates/js/translated/part.js:2434 +#: part/models.py:3257 templates/js/translated/part.js:2434 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3258 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3263 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3266 +#: part/models.py:3264 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3271 templates/js/translated/part.js:2443 -#: templates/js/translated/table_filters.js:366 +#: part/models.py:3269 templates/js/translated/part.js:2443 +#: templates/js/translated/table_filters.js:413 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3272 +#: part/models.py:3270 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3277 templates/js/translated/part.js:2451 +#: part/models.py:3275 templates/js/translated/part.js:2451 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3278 +#: part/models.py:3276 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3283 templates/js/translated/part.js:2458 +#: part/models.py:3281 templates/js/translated/part.js:2458 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3282 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3325 +#: part/models.py:3323 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3333 +#: part/models.py:3331 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3337 +#: part/models.py:3335 msgid "Parameter Units" msgstr "" -#: part/models.py:3342 +#: part/models.py:3340 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3375 +#: part/models.py:3373 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3377 part/models.py:3425 part/models.py:3426 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:127 +#: part/models.py:3375 part/models.py:3423 part/models.py:3424 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:199 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3430 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:136 +#: part/models.py:3428 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:208 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3431 +#: part/models.py:3429 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3468 +#: part/models.py:3466 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3470 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3478 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3483 +#: part/models.py:3481 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3482 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3568 +#: part/models.py:3566 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3576 +#: part/models.py:3574 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3575 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3581 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3587 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: part/models.py:3585 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:941 templates/js/translated/bom.js:994 #: templates/js/translated/build.js:1862 -#: templates/js/translated/table_filters.js:112 -#: templates/js/translated/table_filters.js:140 +#: templates/js/translated/table_filters.js:152 +#: templates/js/translated/table_filters.js:181 msgid "Optional" msgstr "" -#: part/models.py:3588 +#: part/models.py:3586 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:3593 templates/js/translated/bom.js:937 +#: part/models.py:3591 templates/js/translated/bom.js:937 #: templates/js/translated/bom.js:1003 templates/js/translated/build.js:1853 -#: templates/js/translated/table_filters.js:116 +#: templates/js/translated/table_filters.js:156 msgid "Consumable" msgstr "" -#: part/models.py:3594 +#: part/models.py:3592 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:3598 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3596 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:3599 +#: part/models.py:3597 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3600 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:3605 +#: part/models.py:3603 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3614 templates/js/translated/table_filters.js:100 +#: part/models.py:3612 templates/js/translated/table_filters.js:140 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:3615 +#: part/models.py:3613 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3620 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3618 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1020 -#: templates/js/translated/table_filters.js:104 -#: templates/js/translated/table_filters.js:136 +#: templates/js/translated/table_filters.js:144 +#: templates/js/translated/table_filters.js:177 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3621 +#: part/models.py:3619 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3626 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3624 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1012 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:3627 +#: part/models.py:3625 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3713 stock/models.py:570 +#: part/models.py:3711 stock/models.py:569 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3722 part/models.py:3724 +#: part/models.py:3720 part/models.py:3722 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:3840 +#: part/models.py:3838 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3859 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:3874 +#: part/models.py:3872 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3882 +#: part/models.py:3880 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:3897 +#: part/models.py:3895 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3917 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:3923 +#: part/models.py:3921 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -6167,7 +6199,7 @@ msgstr "" #: part/tasks.py:289 templates/js/translated/part.js:983 #: templates/js/translated/part.js:1456 templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -6338,7 +6370,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:130 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:29 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 #: templates/js/translated/stock.js:1926 users/models.py:39 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -6577,7 +6609,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:148 #: templates/js/translated/company.js:930 #: templates/js/translated/company.js:1170 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:267 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:270 #: templates/js/translated/part.js:735 templates/js/translated/part.js:1135 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -6702,7 +6734,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:1159 templates/js/translated/part.js:1746 #: templates/js/translated/part.js:1900 templates/js/translated/stock.js:1001 #: templates/js/translated/stock.js:1803 templates/navbar.html:31 @@ -6710,7 +6742,7 @@ msgid "Stock" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -6914,7 +6946,7 @@ msgid "Match found for barcode data" msgstr "Pro data čárového kódu byla nalezena shoda" #: plugin/base/barcodes/api.py:120 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1321 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1328 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -6926,15 +6958,15 @@ msgstr "" msgid "Label printing failed" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:24 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:29 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:31 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:33 msgid "InvenTree contributors" msgstr "" @@ -6977,55 +7009,47 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" -#: plugin/models.py:33 -msgid "Plugin Metadata" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:34 -msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:80 +#: plugin/models.py:26 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: plugin/models.py:81 +#: plugin/models.py:27 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:86 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 +#: plugin/models.py:32 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 msgid "Key" msgstr "" -#: plugin/models.py:87 +#: plugin/models.py:33 msgid "Key of plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:95 +#: plugin/models.py:41 msgid "PluginName of the plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:101 +#: plugin/models.py:47 msgid "Is the plugin active" msgstr "" -#: plugin/models.py:133 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 +#: plugin/models.py:79 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 msgid "Unvailable" msgstr "" -#: plugin/models.py:164 +#: plugin/models.py:110 msgid "Sample plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:173 +#: plugin/models.py:119 msgid "Builtin Plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:198 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 +#: plugin/models.py:144 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 msgid "Plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:263 +#: plugin/models.py:209 msgid "Method" msgstr "" @@ -7037,17 +7061,17 @@ msgstr "" msgid "No date found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:452 +#: plugin/registry.py:458 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:454 +#: plugin/registry.py:460 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:456 +#: plugin/registry.py:462 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" @@ -7234,8 +7258,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:509 #: templates/js/translated/pricing.js:578 #: templates/js/translated/pricing.js:802 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2020 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2039 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1748 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -7247,22 +7271,22 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1941 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1723 msgid "Total" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:718 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:717 stock/templates/stock/item_base.html:312 #: templates/js/translated/build.js:475 templates/js/translated/build.js:636 #: templates/js/translated/build.js:1250 templates/js/translated/build.js:1738 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:195 -#: templates/js/translated/return_order.js:486 -#: templates/js/translated/return_order.js:666 -#: templates/js/translated/sales_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1509 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1594 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:198 +#: templates/js/translated/return_order.js:505 +#: templates/js/translated/return_order.js:685 +#: templates/js/translated/sales_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1528 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1613 #: templates/js/translated/stock.js:526 msgid "Serial Number" msgstr "" @@ -7276,12 +7300,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2210 templates/js/translated/stock.js:1398 +#: stock/models.py:2207 templates/js/translated/stock.js:1398 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2216 +#: stock/models.py:2213 msgid "Result" msgstr "" @@ -7349,7 +7373,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:114 stock/models.py:701 +#: stock/admin.py:114 stock/models.py:700 #: stock/templates/stock/item_base.html:355 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -7374,13 +7398,13 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:131 stock/models.py:774 +#: stock/admin.py:131 stock/models.py:773 #: stock/templates/stock/item_base.html:423 #: templates/js/translated/stock.js:1940 msgid "Expiry Date" msgstr "" -#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:369 msgid "External Location" msgstr "" @@ -7396,255 +7420,251 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:54 stock/models.py:685 +#: stock/models.py:53 stock/models.py:684 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:55 stock/templates/stock/location.html:177 +#: stock/models.py:54 stock/templates/stock/location.html:177 #: templates/InvenTree/search.html:167 templates/js/translated/search.js:208 #: users/models.py:40 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:114 stock/models.py:815 +#: stock/models.py:113 stock/models.py:812 #: stock/templates/stock/item_base.html:248 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:115 stock/models.py:816 +#: stock/models.py:114 stock/models.py:813 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:122 +#: stock/models.py:121 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:128 templates/js/translated/stock.js:2584 -#: templates/js/translated/table_filters.js:167 +#: stock/models.py:127 templates/js/translated/stock.js:2584 +#: templates/js/translated/table_filters.js:209 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:129 +#: stock/models.py:128 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:171 +#: stock/models.py:170 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:550 +#: stock/models.py:549 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:576 stock/serializers.py:151 +#: stock/models.py:575 stock/serializers.py:151 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:593 +#: stock/models.py:592 #, python-brace-format msgid "Part type ('{pf}') must be {pe}" msgstr "" -#: stock/models.py:603 stock/models.py:612 +#: stock/models.py:602 stock/models.py:611 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:604 +#: stock/models.py:603 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:626 +#: stock/models.py:625 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:632 +#: stock/models.py:631 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:646 +#: stock/models.py:645 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:660 +#: stock/models.py:659 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:670 +#: stock/models.py:669 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:678 +#: stock/models.py:677 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:688 +#: stock/models.py:687 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:695 +#: stock/models.py:694 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:704 +#: stock/models.py:703 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:720 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:734 +#: stock/models.py:733 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:738 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:746 +#: stock/models.py:745 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:748 +#: stock/models.py:747 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:759 +#: stock/models.py:758 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:762 +#: stock/models.py:761 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:768 +#: stock/models.py:767 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:775 +#: stock/models.py:774 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:803 stock/templates/stock/item.html:132 -msgid "Stock Item Notes" -msgstr "" - -#: stock/models.py:811 +#: stock/models.py:808 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:839 +#: stock/models.py:836 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1361 +#: stock/models.py:1358 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1367 +#: stock/models.py:1364 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1373 +#: stock/models.py:1370 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({n})" msgstr "" -#: stock/models.py:1376 +#: stock/models.py:1373 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1379 +#: stock/models.py:1376 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1386 stock/serializers.py:349 +#: stock/models.py:1383 stock/serializers.py:349 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1457 +#: stock/models.py:1454 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1460 +#: stock/models.py:1457 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1463 +#: stock/models.py:1460 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1466 +#: stock/models.py:1463 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1469 +#: stock/models.py:1466 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1472 +#: stock/models.py:1469 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1479 stock/serializers.py:946 +#: stock/models.py:1476 stock/serializers.py:946 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1483 +#: stock/models.py:1480 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1487 +#: stock/models.py:1484 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1491 +#: stock/models.py:1488 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1657 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2128 +#: stock/models.py:2125 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2186 +#: stock/models.py:2183 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2192 +#: stock/models.py:2189 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2211 +#: stock/models.py:2208 msgid "Test name" msgstr "" -#: stock/models.py:2217 +#: stock/models.py:2214 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2223 +#: stock/models.py:2220 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2230 +#: stock/models.py:2227 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2236 +#: stock/models.py:2233 msgid "Test notes" msgstr "" @@ -7802,6 +7822,10 @@ msgstr "" msgid "Add Test Data" msgstr "" +#: stock/templates/stock/item.html:132 +msgid "Stock Item Notes" +msgstr "" + #: stock/templates/stock/item.html:147 msgid "Installed Stock Items" msgstr "" @@ -7977,7 +8001,7 @@ msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/table_filters.js:333 +#: templates/js/translated/table_filters.js:377 msgid "Expired" msgstr "" @@ -7987,7 +8011,7 @@ msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:429 -#: templates/js/translated/table_filters.js:339 +#: templates/js/translated/table_filters.js:383 msgid "Stale" msgstr "" @@ -8269,7 +8293,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 templates/notifications.html:5 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -8392,7 +8416,7 @@ msgid "Stocktake Reports" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:10 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:58 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 msgid "Plugin Settings" msgstr "" @@ -8401,7 +8425,7 @@ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:62 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -8540,6 +8564,20 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 +msgid "Project Code Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:23 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 +msgid "Project Codes" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:27 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:120 +msgid "New Project Code" +msgstr "" + #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" @@ -8577,51 +8615,69 @@ msgstr "" msgid "Rate" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:117 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:64 +msgid "No project codes found" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:94 +msgid "Edit Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:107 +msgid "Delete Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 msgid "No category parameter templates found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:139 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:267 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:212 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:341 msgid "Edit Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:268 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:213 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:342 msgid "Delete Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:179 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:230 +msgid "Edit Category Parameter Template" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:253 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:215 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:289 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:240 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:314 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:244 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:318 #: templates/js/translated/news.js:29 #: templates/js/translated/notification.js:36 msgid "ID" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:360 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:303 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:377 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:315 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:389 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:323 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:397 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" @@ -8650,7 +8706,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Reporting" msgstr "" @@ -8662,11 +8718,11 @@ msgstr "" msgid "Server" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Labels" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Categories" msgstr "" @@ -9439,7 +9495,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:669 #: templates/js/translated/modals.js:69 templates/js/translated/modals.js:608 #: templates/js/translated/modals.js:732 templates/js/translated/modals.js:1040 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:742 templates/modals.html:15 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:749 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" msgstr "" @@ -9573,7 +9629,7 @@ msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1143 templates/js/translated/build.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1799 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 msgid "No Stock Available" msgstr "" @@ -9774,12 +9830,12 @@ msgid "No required tests for this build" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1781 templates/js/translated/build.js:2803 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1563 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1783 templates/js/translated/build.js:2804 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1545 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1564 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" @@ -9800,17 +9856,17 @@ msgid "Quantity Per" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1916 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1806 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1825 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1918 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1823 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2014 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1905 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 msgid "Build stock" msgstr "" @@ -9819,23 +9875,23 @@ msgid "Order stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2021 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1899 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1918 msgid "Allocate stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2059 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:567 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1068 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:574 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1087 msgid "Select Parts" msgstr "Vybrané díly" #: templates/js/translated/build.js:2060 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1069 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1088 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2108 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1017 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" @@ -9848,7 +9904,7 @@ msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2202 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1083 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1102 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" @@ -9857,12 +9913,12 @@ msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2241 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1180 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1199 msgid "No matching stock locations" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2314 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1257 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1276 msgid "No matching stock items" msgstr "" @@ -9938,7 +9994,7 @@ msgid "Add Supplier" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:217 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:289 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:296 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -10206,10 +10262,6 @@ msgstr "" msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:466 -msgid "Notes updated" -msgstr "" - #: templates/js/translated/label.js:55 msgid "Select Printer" msgstr "" @@ -10354,7 +10406,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:262 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -10503,7 +10555,7 @@ msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:606 -#: templates/js/translated/table_filters.js:555 +#: templates/js/translated/table_filters.js:611 msgid "Low stock" msgstr "" @@ -10568,19 +10620,19 @@ msgid "No variants found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1567 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1574 msgid "No purchase orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1495 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2058 -#: templates/js/translated/return_order.js:698 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 +#: templates/js/translated/return_order.js:717 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1786 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1541 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2144 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -10738,234 +10790,234 @@ msgstr "" msgid "Variant Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:109 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:112 msgid "Select purchase order to duplicate" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:116 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:119 msgid "Duplicate Line Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:117 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:120 msgid "Duplicate all line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:127 msgid "Duplicate Extra Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:128 msgid "Duplicate extra line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:149 msgid "Edit Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:159 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:166 msgid "Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:387 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:394 msgid "Complete Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:404 -#: templates/js/translated/return_order.js:165 -#: templates/js/translated/sales_order.js:435 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:411 +#: templates/js/translated/return_order.js:172 +#: templates/js/translated/sales_order.js:442 msgid "Mark this order as complete?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:410 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:417 msgid "All line items have been received" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:415 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:422 msgid "This order has line items which have not been marked as received." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:416 -#: templates/js/translated/sales_order.js:449 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:423 +#: templates/js/translated/sales_order.js:456 msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:439 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:446 msgid "Cancel Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:444 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:451 msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:450 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:457 msgid "This purchase order can not be cancelled" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:471 -#: templates/js/translated/return_order.js:119 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:478 +#: templates/js/translated/return_order.js:126 msgid "After placing this order, line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:476 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:483 msgid "Issue Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:568 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:575 msgid "At least one purchaseable part must be selected" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:593 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:600 msgid "Quantity to order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:602 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:609 msgid "New supplier part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:620 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:627 msgid "New purchase order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:652 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:659 msgid "Add to purchase order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:796 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:803 msgid "No matching supplier parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:815 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:822 msgid "No matching purchase orders" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:994 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1001 msgid "Select Line Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:995 -#: templates/js/translated/return_order.js:438 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1002 +#: templates/js/translated/return_order.js:457 msgid "At least one line item must be selected" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1030 msgid "Received Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1034 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1041 msgid "Quantity to receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1117 #: templates/js/translated/stock.js:2273 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1131 msgid "Add barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1132 msgid "Remove barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1128 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1135 msgid "Specify location" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1136 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1143 msgid "Add batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1147 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Add serial numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1206 msgid "Serials" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1224 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1231 msgid "Order Code" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1226 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1233 msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1248 -#: templates/js/translated/return_order.js:503 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1255 +#: templates/js/translated/return_order.js:522 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1249 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1256 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1317 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1324 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1318 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1325 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1339 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1594 -#: templates/js/translated/return_order.js:244 -#: templates/js/translated/sales_order.js:712 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1601 +#: templates/js/translated/return_order.js:251 +#: templates/js/translated/sales_order.js:719 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1644 -#: templates/js/translated/return_order.js:300 -#: templates/js/translated/sales_order.js:777 -#: templates/js/translated/sales_order.js:919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1663 +#: templates/js/translated/return_order.js:319 +#: templates/js/translated/sales_order.js:796 +#: templates/js/translated/sales_order.js:938 msgid "Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1762 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1761 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1821 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1959 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1978 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1836 -#: templates/js/translated/return_order.js:422 -#: templates/js/translated/return_order.js:611 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1972 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1855 +#: templates/js/translated/return_order.js:441 +#: templates/js/translated/return_order.js:630 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1991 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1847 -#: templates/js/translated/return_order.js:624 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1983 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1866 +#: templates/js/translated/return_order.js:643 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2002 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2129 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1913 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1932 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 -#: templates/js/translated/return_order.js:743 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2149 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1933 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2131 -#: templates/js/translated/return_order.js:747 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2150 +#: templates/js/translated/return_order.js:766 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1939 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -10994,226 +11046,226 @@ msgstr "" msgid "Add Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:89 +#: templates/js/translated/return_order.js:96 msgid "Create Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:104 +#: templates/js/translated/return_order.js:111 msgid "Edit Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:124 +#: templates/js/translated/return_order.js:131 msgid "Issue Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:141 +#: templates/js/translated/return_order.js:148 msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:148 +#: templates/js/translated/return_order.js:155 msgid "Cancel Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:173 +#: templates/js/translated/return_order.js:180 msgid "Complete Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:221 +#: templates/js/translated/return_order.js:228 msgid "No return orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:258 -#: templates/js/translated/sales_order.js:726 +#: templates/js/translated/return_order.js:265 +#: templates/js/translated/sales_order.js:733 msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:523 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:635 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2119 +#: templates/js/translated/return_order.js:654 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2138 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:759 msgid "Mark item as received" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:103 +#: templates/js/translated/sales_order.js:110 msgid "Create Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:118 +#: templates/js/translated/sales_order.js:125 msgid "Edit Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:230 +#: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "No stock items have been allocated to this shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:235 +#: templates/js/translated/sales_order.js:242 msgid "The following stock items will be shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:275 +#: templates/js/translated/sales_order.js:282 msgid "Complete Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:295 +#: templates/js/translated/sales_order.js:302 msgid "Confirm Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:351 +#: templates/js/translated/sales_order.js:358 msgid "No pending shipments found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:355 +#: templates/js/translated/sales_order.js:362 msgid "No stock items have been allocated to pending shipments" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:365 +#: templates/js/translated/sales_order.js:372 msgid "Complete Shipments" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:387 +#: templates/js/translated/sales_order.js:394 msgid "Skip" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:448 +#: templates/js/translated/sales_order.js:455 msgid "This order has line items which have not been completed." msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:470 +#: templates/js/translated/sales_order.js:477 msgid "Issue this Sales Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:475 +#: templates/js/translated/sales_order.js:482 msgid "Issue Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:494 +#: templates/js/translated/sales_order.js:501 msgid "Cancel Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:499 +#: templates/js/translated/sales_order.js:506 msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:553 +#: templates/js/translated/sales_order.js:560 msgid "Create New Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:663 +#: templates/js/translated/sales_order.js:670 msgid "No sales orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:831 +#: templates/js/translated/sales_order.js:850 msgid "Edit shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:834 +#: templates/js/translated/sales_order.js:853 msgid "Complete shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:839 +#: templates/js/translated/sales_order.js:858 msgid "Delete shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:856 +#: templates/js/translated/sales_order.js:875 msgid "Edit Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:871 +#: templates/js/translated/sales_order.js:890 msgid "Delete Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:904 +#: templates/js/translated/sales_order.js:923 msgid "No matching shipments found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:914 +#: templates/js/translated/sales_order.js:933 msgid "Shipment Reference" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:938 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:957 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1443 msgid "Not shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:944 +#: templates/js/translated/sales_order.js:963 msgid "Tracking" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:948 +#: templates/js/translated/sales_order.js:967 msgid "Invoice" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1116 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1135 msgid "Add Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1167 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1186 msgid "Confirm stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1168 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1187 msgid "Allocate Stock Items to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1391 msgid "No sales order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1464 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1483 msgid "Edit Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1478 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1497 msgid "Confirm Delete Operation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1479 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1498 msgid "Delete Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1521 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1608 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1540 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/stock.js:1664 msgid "Shipped to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1529 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1617 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1548 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1636 msgid "Stock location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1897 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1916 msgid "Allocate serial numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1901 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 msgid "Purchase stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1910 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2097 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1929 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2116 msgid "Calculate price" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1927 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "Cannot be deleted as items have been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1998 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2017 msgid "Allocate Serial Numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:2105 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2124 msgid "Update Unit Price" msgstr "" @@ -11401,7 +11453,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:239 +#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:241 msgid "Add" msgstr "" @@ -11530,7 +11582,7 @@ msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1863 -#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:292 msgid "Depleted" msgstr "" @@ -11642,252 +11694,256 @@ msgstr "" msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:25 -#: templates/js/translated/table_filters.js:424 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 -#: templates/js/translated/table_filters.js:465 +#: templates/js/translated/table_filters.js:46 +msgid "Has project code" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:55 +#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: templates/js/translated/table_filters.js:486 +#: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Order status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:30 -#: templates/js/translated/table_filters.js:440 -#: templates/js/translated/table_filters.js:457 -#: templates/js/translated/table_filters.js:470 +#: templates/js/translated/table_filters.js:60 +#: templates/js/translated/table_filters.js:491 +#: templates/js/translated/table_filters.js:517 +#: templates/js/translated/table_filters.js:532 msgid "Outstanding" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:38 -#: templates/js/translated/table_filters.js:388 -#: templates/js/translated/table_filters.js:448 -#: templates/js/translated/table_filters.js:478 +#: templates/js/translated/table_filters.js:68 +#: templates/js/translated/table_filters.js:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:499 +#: templates/js/translated/table_filters.js:540 msgid "Assigned to me" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:84 +#: templates/js/translated/table_filters.js:124 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:88 +#: templates/js/translated/table_filters.js:128 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:92 +#: templates/js/translated/table_filters.js:132 msgid "Has Available Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:108 +#: templates/js/translated/table_filters.js:148 msgid "Allow Variant Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:120 -#: templates/js/translated/table_filters.js:587 +#: templates/js/translated/table_filters.js:160 +#: templates/js/translated/table_filters.js:643 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:158 -#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:200 +#: templates/js/translated/table_filters.js:287 msgid "Include sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:159 +#: templates/js/translated/table_filters.js:201 msgid "Include locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:177 -#: templates/js/translated/table_filters.js:178 -#: templates/js/translated/table_filters.js:524 +#: templates/js/translated/table_filters.js:220 +#: templates/js/translated/table_filters.js:221 +#: templates/js/translated/table_filters.js:580 msgid "Include subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:186 -#: templates/js/translated/table_filters.js:567 +#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:623 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:196 -#: templates/js/translated/table_filters.js:278 +#: templates/js/translated/table_filters.js:240 +#: templates/js/translated/table_filters.js:322 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:199 -#: templates/js/translated/table_filters.js:285 +#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:329 msgid "Serial number GTE" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:200 -#: templates/js/translated/table_filters.js:286 +#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:330 msgid "Serial number greater than or equal to" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:203 -#: templates/js/translated/table_filters.js:289 +#: templates/js/translated/table_filters.js:247 +#: templates/js/translated/table_filters.js:333 msgid "Serial number LTE" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:204 -#: templates/js/translated/table_filters.js:290 +#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:334 msgid "Serial number less than or equal to" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:207 -#: templates/js/translated/table_filters.js:208 -#: templates/js/translated/table_filters.js:281 -#: templates/js/translated/table_filters.js:282 +#: templates/js/translated/table_filters.js:251 +#: templates/js/translated/table_filters.js:252 +#: templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:212 -#: templates/js/translated/table_filters.js:303 +#: templates/js/translated/table_filters.js:256 +#: templates/js/translated/table_filters.js:347 msgid "Batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:223 -#: templates/js/translated/table_filters.js:496 +#: templates/js/translated/table_filters.js:267 +#: templates/js/translated/table_filters.js:569 msgid "Active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:224 +#: templates/js/translated/table_filters.js:268 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:273 msgid "Part is an assembly" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:277 msgid "Is allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:234 +#: templates/js/translated/table_filters.js:278 msgid "Item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:239 +#: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Stock is available for use" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:288 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:249 +#: templates/js/translated/table_filters.js:293 msgid "Show stock items which are depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:254 +#: templates/js/translated/table_filters.js:298 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:258 +#: templates/js/translated/table_filters.js:302 msgid "In Production" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:259 +#: templates/js/translated/table_filters.js:303 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:263 +#: templates/js/translated/table_filters.js:307 msgid "Include Variants" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:264 +#: templates/js/translated/table_filters.js:308 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:268 +#: templates/js/translated/table_filters.js:312 msgid "Installed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:269 +#: templates/js/translated/table_filters.js:313 msgid "Show stock items which are installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:274 +#: templates/js/translated/table_filters.js:318 msgid "Show items which have been assigned to a customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:294 -#: templates/js/translated/table_filters.js:295 +#: templates/js/translated/table_filters.js:338 +#: templates/js/translated/table_filters.js:339 msgid "Stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:298 +#: templates/js/translated/table_filters.js:342 msgid "Has batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:306 +#: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Tracked" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:307 +#: templates/js/translated/table_filters.js:351 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:312 +#: templates/js/translated/table_filters.js:356 msgid "Has purchase price" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:313 +#: templates/js/translated/table_filters.js:357 msgid "Show stock items which have a purchase price set" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:317 +#: templates/js/translated/table_filters.js:361 msgid "Expiry Date before" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:321 +#: templates/js/translated/table_filters.js:365 msgid "Expiry Date after" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:334 +#: templates/js/translated/table_filters.js:378 msgid "Show stock items which have expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:340 +#: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Show stock which is close to expiring" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:352 +#: templates/js/translated/table_filters.js:398 msgid "Test Passed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:356 +#: templates/js/translated/table_filters.js:402 msgid "Include Installed Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:375 +#: templates/js/translated/table_filters.js:424 msgid "Build status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:525 +#: templates/js/translated/table_filters.js:581 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:530 +#: templates/js/translated/table_filters.js:586 msgid "Show active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:538 +#: templates/js/translated/table_filters.js:594 msgid "Available stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:546 +#: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Has IPN" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:547 +#: templates/js/translated/table_filters.js:603 msgid "Part has internal part number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:551 +#: templates/js/translated/table_filters.js:607 msgid "In stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:559 +#: templates/js/translated/table_filters.js:615 msgid "Purchasable" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:571 +#: templates/js/translated/table_filters.js:627 msgid "Has stocktake entries" msgstr "" @@ -12213,35 +12269,35 @@ msgstr "Oprávnění" msgid "Important dates" msgstr "" -#: users/models.py:226 +#: users/models.py:228 msgid "Permission set" msgstr "Nastavení oprávnění" -#: users/models.py:234 +#: users/models.py:236 msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "View" msgstr "Zobrazit" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "Permission to view items" msgstr "Oprávnění k zobrazení položek" -#: users/models.py:239 +#: users/models.py:241 msgid "Permission to add items" msgstr "Oprávnění přidat položky" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Change" msgstr "Změnit" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Permissions to edit items" msgstr "Oprávnění k úpravě položek" -#: users/models.py:243 +#: users/models.py:245 msgid "Permission to delete items" msgstr "Oprávnění k odstranění položek" diff --git a/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 3dfe475357..354328cff2 100644 --- a/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-17 14:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-17 18:26\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-19 18:26\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Danish\n" "Language: da_DK\n" @@ -29,29 +29,29 @@ msgstr "" msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "Fejloplysninger kan findes i admin panelet" -#: InvenTree/fields.py:129 +#: InvenTree/fields.py:127 msgid "Enter date" msgstr "Angiv dato" -#: InvenTree/fields.py:204 build/serializers.py:392 -#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:554 -#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1058 +#: InvenTree/fields.py:204 InvenTree/models.py:743 build/serializers.py:392 +#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:552 +#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1059 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:2989 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:2987 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2127 stock/models.py:2235 +#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2124 stock/models.py:2232 #: stock/serializers.py:317 stock/serializers.py:450 stock/serializers.py:531 #: stock/serializers.py:810 stock/serializers.py:909 stock/serializers.py:1041 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:130 templates/js/translated/bom.js:1220 #: templates/js/translated/company.js:1272 templates/js/translated/order.js:322 #: templates/js/translated/part.js:997 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2105 -#: templates/js/translated/return_order.js:718 -#: templates/js/translated/sales_order.js:963 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1871 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/return_order.js:737 +#: templates/js/translated/sales_order.js:982 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1890 #: templates/js/translated/stock.js:1439 templates/js/translated/stock.js:2134 msgid "Notes" msgstr "Bemærkninger" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Fjernserver returnerede tomt svar" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Angivet URL er ikke en gyldig billedfil" -#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:410 order/models.py:571 +#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:411 order/models.py:572 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Ugyldigt antal angivet" @@ -177,134 +177,142 @@ msgstr "Antal unikke serienumre ({s}) skal matche antal ({q})" msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Fjern HTML-tags fra denne værdi" -#: InvenTree/models.py:243 +#: InvenTree/models.py:65 +msgid "Plugin Metadata" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:66 +msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:297 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "Forkert formateret mønster" -#: InvenTree/models.py:250 +#: InvenTree/models.py:304 msgid "Unknown format key specified" msgstr "Ukendt formatnøgle angivet" -#: InvenTree/models.py:256 +#: InvenTree/models.py:310 msgid "Missing required format key" msgstr "Mangler nødvendig formatnøgle" -#: InvenTree/models.py:268 +#: InvenTree/models.py:322 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "Referencefelt må ikke være tomt" -#: InvenTree/models.py:275 +#: InvenTree/models.py:329 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "Reference skal matche det påkrævede mønster" -#: InvenTree/models.py:306 +#: InvenTree/models.py:360 msgid "Reference number is too large" msgstr "Referencenummer er for stort" -#: InvenTree/models.py:388 +#: InvenTree/models.py:442 msgid "Missing file" msgstr "Manglende fil" -#: InvenTree/models.py:389 +#: InvenTree/models.py:443 msgid "Missing external link" msgstr "Manglende eksternt link" -#: InvenTree/models.py:409 stock/models.py:2229 +#: InvenTree/models.py:463 stock/models.py:2226 #: templates/js/translated/attachment.js:109 #: templates/js/translated/attachment.js:296 msgid "Attachment" msgstr "Vedhæftning" -#: InvenTree/models.py:410 +#: InvenTree/models.py:464 msgid "Select file to attach" msgstr "Vælg fil, der skal vedhæftes" -#: InvenTree/models.py:416 common/models.py:2621 company/models.py:129 -#: company/models.py:305 company/models.py:541 order/models.py:202 -#: order/models.py:1062 order/models.py:1412 part/admin.py:39 +#: InvenTree/models.py:470 common/models.py:2656 company/models.py:129 +#: company/models.py:303 company/models.py:539 order/models.py:205 +#: order/models.py:1063 order/models.py:1411 part/admin.py:39 #: part/models.py:892 part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:120 templates/js/translated/company.js:962 #: templates/js/translated/company.js:1261 templates/js/translated/order.js:326 #: templates/js/translated/part.js:1932 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1945 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2109 -#: templates/js/translated/return_order.js:722 -#: templates/js/translated/sales_order.js:952 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1876 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1964 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2128 +#: templates/js/translated/return_order.js:741 +#: templates/js/translated/sales_order.js:971 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1895 msgid "Link" msgstr "Link" -#: InvenTree/models.py:417 build/models.py:293 part/models.py:893 -#: stock/models.py:728 +#: InvenTree/models.py:471 build/models.py:290 part/models.py:893 +#: stock/models.py:727 msgid "Link to external URL" msgstr "Link til ekstern URL" -#: InvenTree/models.py:420 templates/js/translated/attachment.js:110 +#: InvenTree/models.py:474 templates/js/translated/attachment.js:110 #: templates/js/translated/attachment.js:311 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: InvenTree/models.py:420 +#: InvenTree/models.py:474 msgid "File comment" msgstr "Fil kommentar" -#: InvenTree/models.py:426 InvenTree/models.py:427 common/models.py:2070 -#: common/models.py:2071 common/models.py:2294 common/models.py:2295 -#: common/models.py:2551 common/models.py:2552 part/models.py:2997 -#: part/models.py:3085 part/models.py:3164 part/models.py:3184 -#: plugin/models.py:270 plugin/models.py:271 +#: InvenTree/models.py:480 InvenTree/models.py:481 common/models.py:2105 +#: common/models.py:2106 common/models.py:2329 common/models.py:2330 +#: common/models.py:2586 common/models.py:2587 part/models.py:2995 +#: part/models.py:3083 part/models.py:3162 part/models.py:3182 +#: plugin/models.py:216 plugin/models.py:217 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:2815 msgid "User" msgstr "Bruger" -#: InvenTree/models.py:430 +#: InvenTree/models.py:484 msgid "upload date" msgstr "dato for upload" -#: InvenTree/models.py:452 +#: InvenTree/models.py:506 msgid "Filename must not be empty" msgstr "Filnavn må ikke være tomt" -#: InvenTree/models.py:461 +#: InvenTree/models.py:515 msgid "Invalid attachment directory" msgstr "Ugyldig vedhæftningsmappe" -#: InvenTree/models.py:471 +#: InvenTree/models.py:525 #, python-brace-format msgid "Filename contains illegal character '{c}'" msgstr "Filnavn indeholder ugyldigt tegn '{c}'" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:528 msgid "Filename missing extension" msgstr "Filnavn mangler filtype" -#: InvenTree/models.py:481 +#: InvenTree/models.py:535 msgid "Attachment with this filename already exists" msgstr "Vedhæftning med dette filnavn findes allerede" -#: InvenTree/models.py:488 +#: InvenTree/models.py:542 msgid "Error renaming file" msgstr "Fejl ved omdøbning af fil" -#: InvenTree/models.py:527 +#: InvenTree/models.py:581 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:546 +#: InvenTree/models.py:600 msgid "Invalid choice" msgstr "Ugyldigt valg" -#: InvenTree/models.py:571 InvenTree/models.py:572 common/models.py:2280 -#: company/models.py:387 label/models.py:102 part/models.py:838 -#: part/models.py:3332 plugin/models.py:94 report/models.py:158 +#: InvenTree/models.py:625 InvenTree/models.py:626 common/models.py:2315 +#: company/models.py:385 label/models.py:102 part/models.py:838 +#: part/models.py:3330 plugin/models.py:40 report/models.py:158 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:60 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:104 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:23 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:250 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:324 #: templates/js/translated/company.js:643 #: templates/js/translated/company.js:691 #: templates/js/translated/company.js:856 @@ -314,13 +322,14 @@ msgstr "Ugyldigt valg" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: InvenTree/models.py:578 build/models.py:166 -#: build/templates/build/detail.html:24 company/models.py:311 -#: company/models.py:547 company/templates/company/company_base.html:72 +#: InvenTree/models.py:632 build/models.py:163 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:110 +#: company/models.py:309 company/models.py:545 +#: company/templates/company/company_base.html:72 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:109 -#: order/models.py:200 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 -#: part/models.py:3341 part/templates/part/category.html:81 +#: order/models.py:201 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 +#: part/models.py:3339 part/templates/part/category.html:81 #: part/templates/part/part_base.html:172 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:171 #: report/models.py:578 report/models.py:622 @@ -328,70 +337,75 @@ msgstr "Navn" #: stock/admin.py:41 stock/templates/stock/location.html:123 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:28 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:261 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:335 #: templates/js/translated/bom.js:602 templates/js/translated/bom.js:903 #: templates/js/translated/build.js:2604 templates/js/translated/company.js:496 #: templates/js/translated/company.js:973 #: templates/js/translated/company.js:1236 templates/js/translated/part.js:1155 #: templates/js/translated/part.js:1597 templates/js/translated/part.js:1869 #: templates/js/translated/part.js:2348 templates/js/translated/part.js:2439 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1615 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1749 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1927 -#: templates/js/translated/return_order.js:272 -#: templates/js/translated/sales_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1622 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1768 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1946 +#: templates/js/translated/return_order.js:279 +#: templates/js/translated/sales_order.js:747 #: templates/js/translated/stock.js:1418 templates/js/translated/stock.js:1791 #: templates/js/translated/stock.js:2551 templates/js/translated/stock.js:2623 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: InvenTree/models.py:579 +#: InvenTree/models.py:633 msgid "Description (optional)" msgstr "Beskrivelse (valgfri)" -#: InvenTree/models.py:587 +#: InvenTree/models.py:641 msgid "parent" msgstr "overordnet" -#: InvenTree/models.py:594 InvenTree/models.py:595 +#: InvenTree/models.py:648 InvenTree/models.py:649 #: templates/js/translated/part.js:2357 templates/js/translated/stock.js:2560 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: InvenTree/models.py:696 +#: InvenTree/models.py:744 +msgid "Markdown notes (optional)" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:771 msgid "Barcode Data" msgstr "Stregkode Data" -#: InvenTree/models.py:697 +#: InvenTree/models.py:772 msgid "Third party barcode data" msgstr "Tredjeparts stregkode data" -#: InvenTree/models.py:702 +#: InvenTree/models.py:777 msgid "Barcode Hash" msgstr "Stregkode Hash" -#: InvenTree/models.py:703 +#: InvenTree/models.py:778 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Unik hash af stregkode data" -#: InvenTree/models.py:748 +#: InvenTree/models.py:823 msgid "Existing barcode found" msgstr "Eksisterende stregkode fundet" -#: InvenTree/models.py:802 +#: InvenTree/models.py:877 msgid "Server Error" msgstr "Serverfejl" -#: InvenTree/models.py:803 +#: InvenTree/models.py:878 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "En fejl blev logget af serveren." -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3701 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3699 msgid "Must be a valid number" msgstr "Skal være et gyldigt tal" -#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:153 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2836 +#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:151 +#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2834 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 msgid "Currency" msgstr "" @@ -463,107 +477,107 @@ msgstr "URL til ekstern billedfil" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Download af billeder fra ekstern URL er ikke aktiveret" -#: InvenTree/settings.py:708 +#: InvenTree/settings.py:719 msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" -#: InvenTree/settings.py:709 +#: InvenTree/settings.py:720 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: InvenTree/settings.py:710 +#: InvenTree/settings.py:721 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: InvenTree/settings.py:711 +#: InvenTree/settings.py:722 msgid "Greek" msgstr "Græsk" -#: InvenTree/settings.py:712 +#: InvenTree/settings.py:723 msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: InvenTree/settings.py:713 +#: InvenTree/settings.py:724 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: InvenTree/settings.py:714 +#: InvenTree/settings.py:725 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Spansk (Mexikansk)" -#: InvenTree/settings.py:715 +#: InvenTree/settings.py:726 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Farsi / Persisk" -#: InvenTree/settings.py:716 +#: InvenTree/settings.py:727 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: InvenTree/settings.py:717 +#: InvenTree/settings.py:728 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" -#: InvenTree/settings.py:718 +#: InvenTree/settings.py:729 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" -#: InvenTree/settings.py:719 +#: InvenTree/settings.py:730 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: InvenTree/settings.py:720 +#: InvenTree/settings.py:731 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: InvenTree/settings.py:721 +#: InvenTree/settings.py:732 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" -#: InvenTree/settings.py:722 +#: InvenTree/settings.py:733 msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" -#: InvenTree/settings.py:723 +#: InvenTree/settings.py:734 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" -#: InvenTree/settings.py:724 +#: InvenTree/settings.py:735 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: InvenTree/settings.py:725 +#: InvenTree/settings.py:736 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: InvenTree/settings.py:726 +#: InvenTree/settings.py:737 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugisisk (Brasilien)" -#: InvenTree/settings.py:727 +#: InvenTree/settings.py:738 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: InvenTree/settings.py:728 +#: InvenTree/settings.py:739 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" -#: InvenTree/settings.py:729 +#: InvenTree/settings.py:740 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: InvenTree/settings.py:730 +#: InvenTree/settings.py:741 msgid "Thai" msgstr "Thailandsk" -#: InvenTree/settings.py:731 +#: InvenTree/settings.py:742 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: InvenTree/settings.py:732 +#: InvenTree/settings.py:743 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" -#: InvenTree/settings.py:733 +#: InvenTree/settings.py:744 msgid "Chinese" msgstr "Kinesisk" @@ -581,7 +595,7 @@ msgstr "Helbredstjek af InvenTree system mislykkedes" #: InvenTree/status_codes.py:139 InvenTree/status_codes.py:181 #: InvenTree/status_codes.py:357 InvenTree/status_codes.py:394 -#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:417 +#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:467 msgid "Pending" msgstr "Afventende" @@ -590,8 +604,8 @@ msgid "Placed" msgstr "Placeret" #: InvenTree/status_codes.py:141 InvenTree/status_codes.py:360 -#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:161 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 +#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 msgid "Complete" msgstr "Fuldført" @@ -614,10 +628,10 @@ msgstr "Returneret" msgid "In Progress" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1295 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1542 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1846 +#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1437 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1561 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1865 msgid "Shipped" msgstr "Afsendt" @@ -709,7 +723,7 @@ msgstr "Flettede lagervarer" msgid "Converted to variant" msgstr "Konverteret til variant" -#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:273 +#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:317 msgid "Sent to customer" msgstr "Sendt til kunde" @@ -809,7 +823,7 @@ msgstr "Om InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Produktion skal anulleres, før den kan slettes" -#: build/models.py:71 build/templates/build/build_base.html:9 +#: build/models.py:68 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 @@ -818,28 +832,28 @@ msgstr "Produktion skal anulleres, før den kan slettes" msgid "Build Order" msgstr "Produktionsordre" -#: build/models.py:72 build/templates/build/build_base.html:13 +#: build/models.py:69 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:119 #: order/templates/order/so_sidebar.html:13 #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:221 #: templates/InvenTree/search.html:141 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/search.js:216 users/models.py:42 msgid "Build Orders" msgstr "Produktionsordrer" -#: build/models.py:113 +#: build/models.py:110 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "Ugyldigt valg for overordnet produktion" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:154 msgid "Build Order Reference" msgstr "Produktionsordre reference" -#: build/models.py:158 order/models.py:327 order/models.py:734 -#: order/models.py:1056 order/models.py:1673 part/admin.py:278 -#: part/models.py:3602 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:155 order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:1057 order/models.py:1672 part/admin.py:278 +#: part/models.py:3600 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -847,32 +861,32 @@ msgstr "Produktionsordre reference" #: templates/js/translated/bom.js:739 templates/js/translated/bom.js:913 #: templates/js/translated/build.js:1847 templates/js/translated/order.js:272 #: templates/js/translated/pricing.js:368 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1970 -#: templates/js/translated/return_order.js:671 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/return_order.js:690 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 msgid "Reference" msgstr "Reference" -#: build/models.py:169 +#: build/models.py:166 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:177 build/templates/build/build_base.html:189 +#: build/models.py:174 build/templates/build/build_base.html:189 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Overordnet produktion" -#: build/models.py:178 +#: build/models.py:175 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "Produktionsordre som er tildelt denne produktion" -#: build/models.py:183 build/templates/build/build_base.html:98 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:720 -#: order/models.py:1158 order/models.py:1274 order/models.py:1275 -#: part/models.py:382 part/models.py:2849 part/models.py:2963 -#: part/models.py:3103 part/models.py:3122 part/models.py:3141 -#: part/models.py:3162 part/models.py:3254 part/models.py:3375 -#: part/models.py:3467 part/models.py:3567 part/models.py:3881 +#: build/models.py:180 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:718 +#: order/models.py:1159 order/models.py:1275 order/models.py:1276 +#: part/models.py:382 part/models.py:2847 part/models.py:2961 +#: part/models.py:3101 part/models.py:3120 part/models.py:3139 +#: part/models.py:3160 part/models.py:3252 part/models.py:3373 +#: part/models.py:3465 part/models.py:3565 part/models.py:3879 #: part/serializers.py:843 part/serializers.py:1246 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -899,16 +913,16 @@ msgstr "Produktionsordre som er tildelt denne produktion" #: templates/js/translated/company.js:1154 templates/js/translated/part.js:1582 #: templates/js/translated/part.js:1648 templates/js/translated/part.js:1838 #: templates/js/translated/pricing.js:351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:697 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1223 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1748 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1912 -#: templates/js/translated/return_order.js:485 -#: templates/js/translated/return_order.js:652 -#: templates/js/translated/sales_order.js:239 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1094 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1493 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1694 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1230 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 +#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:671 +#: templates/js/translated/sales_order.js:246 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1113 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1512 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1713 #: templates/js/translated/stock.js:622 templates/js/translated/stock.js:788 #: templates/js/translated/stock.js:1000 templates/js/translated/stock.js:1747 #: templates/js/translated/stock.js:2649 templates/js/translated/stock.js:2873 @@ -916,223 +930,219 @@ msgstr "Produktionsordre som er tildelt denne produktion" msgid "Part" msgstr "Del" -#: build/models.py:191 +#: build/models.py:188 msgid "Select part to build" msgstr "Vælg dele til produktion" -#: build/models.py:196 +#: build/models.py:193 msgid "Sales Order Reference" msgstr "Salgsordrereference" -#: build/models.py:200 +#: build/models.py:197 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Salgsordre, som er tildelt denne produktion" -#: build/models.py:205 build/serializers.py:828 +#: build/models.py:202 build/serializers.py:828 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1082 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1101 msgid "Source Location" msgstr "Kilde Lokation" -#: build/models.py:209 +#: build/models.py:206 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "Vælg lokation for lager, som skal benyttes til denne produktion (lad feltet stå tomt for at benytte vilkårligt lager)" -#: build/models.py:214 +#: build/models.py:211 msgid "Destination Location" msgstr "Destinations Placering" -#: build/models.py:218 +#: build/models.py:215 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "Vælg placering, hvor de færdige elementer vil blive gemt" -#: build/models.py:222 +#: build/models.py:219 msgid "Build Quantity" msgstr "Produktions antal" -#: build/models.py:225 +#: build/models.py:222 msgid "Number of stock items to build" msgstr "Antal lagervarer som skal produceres" -#: build/models.py:229 +#: build/models.py:226 msgid "Completed items" msgstr "Afsluttede elementer" -#: build/models.py:231 +#: build/models.py:228 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "Antal lagervarer som er færdiggjort" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:232 msgid "Build Status" msgstr "Produktions Status" -#: build/models.py:239 +#: build/models.py:236 msgid "Build status code" msgstr "Produktions statuskode" -#: build/models.py:248 build/serializers.py:229 order/serializers.py:487 -#: stock/models.py:732 templates/js/translated/purchase_order.js:1048 +#: build/models.py:245 build/serializers.py:229 order/serializers.py:493 +#: stock/models.py:731 templates/js/translated/purchase_order.js:1055 msgid "Batch Code" msgstr "Batch Kode" -#: build/models.py:252 build/serializers.py:230 +#: build/models.py:249 build/serializers.py:230 msgid "Batch code for this build output" msgstr "Batch kode til dette produktions output" -#: build/models.py:255 order/models.py:210 part/models.py:1028 +#: build/models.py:252 order/models.py:213 part/models.py:1026 #: part/templates/part/part_base.html:312 -#: templates/js/translated/return_order.js:285 -#: templates/js/translated/sales_order.js:753 +#: templates/js/translated/return_order.js:304 +#: templates/js/translated/sales_order.js:772 msgid "Creation Date" msgstr "Oprettelsesdato" -#: build/models.py:259 +#: build/models.py:256 msgid "Target completion date" msgstr "Projekteret afslutningsdato" -#: build/models.py:260 +#: build/models.py:257 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:263 order/models.py:377 order/models.py:1716 +#: build/models.py:260 order/models.py:378 order/models.py:1715 #: templates/js/translated/build.js:2700 msgid "Completion Date" msgstr "Dato for afslutning" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:266 msgid "completed by" msgstr "udført af" -#: build/models.py:277 templates/js/translated/build.js:2660 +#: build/models.py:274 templates/js/translated/build.js:2660 msgid "Issued by" msgstr "Udstedt af" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:275 msgid "User who issued this build order" msgstr "Bruger som udstedte denne byggeordre" -#: build/models.py:286 build/templates/build/build_base.html:210 -#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:224 -#: order/templates/order/order_base.html:213 -#: order/templates/order/return_order_base.html:183 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 part/models.py:1032 +#: build/models.py:283 build/templates/build/build_base.html:210 +#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:227 +#: order/templates/order/order_base.html:214 +#: order/templates/order/return_order_base.html:182 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_base.html:392 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2672 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1660 -#: templates/js/translated/return_order.js:305 -#: templates/js/translated/table_filters.js:391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1679 +#: templates/js/translated/return_order.js:324 +#: templates/js/translated/table_filters.js:440 msgid "Responsible" msgstr "Ansvarlig" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:284 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "Bruger eller gruppe ansvarlig for denne byggeordre" -#: build/models.py:292 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:289 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:182 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:726 +#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:725 #: stock/templates/stock/item_base.html:201 msgid "External Link" msgstr "Ekstern link" -#: build/models.py:297 -msgid "Extra build notes" -msgstr "Ekstra bygge noter" - -#: build/models.py:301 +#: build/models.py:294 msgid "Build Priority" msgstr "Bygge Prioritet" -#: build/models.py:304 +#: build/models.py:297 msgid "Priority of this build order" msgstr "Prioritet af denne byggeordre" -#: build/models.py:542 +#: build/models.py:535 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "Bygningsordre {build} er fuldført" -#: build/models.py:548 +#: build/models.py:541 msgid "A build order has been completed" msgstr "En byggeordre er fuldført" -#: build/models.py:727 +#: build/models.py:720 msgid "No build output specified" msgstr "" -#: build/models.py:730 +#: build/models.py:723 msgid "Build output is already completed" msgstr "" -#: build/models.py:733 +#: build/models.py:726 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" -#: build/models.py:1190 +#: build/models.py:1183 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "" -#: build/models.py:1199 +#: build/models.py:1192 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1209 order/models.py:1550 +#: build/models.py:1202 order/models.py:1549 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1215 order/models.py:1553 +#: build/models.py:1208 order/models.py:1552 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:1221 +#: build/models.py:1214 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "" -#: build/models.py:1278 +#: build/models.py:1271 msgid "Selected stock item not found in BOM" msgstr "" -#: build/models.py:1347 stock/templates/stock/item_base.html:170 +#: build/models.py:1340 stock/templates/stock/item_base.html:170 #: templates/InvenTree/search.html:139 templates/js/translated/build.js:2588 #: templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "" -#: build/models.py:1348 +#: build/models.py:1341 msgid "Build to allocate parts" msgstr "" -#: build/models.py:1364 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1035 -#: order/serializers.py:1056 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 +#: build/models.py:1357 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1041 +#: order/serializers.py:1062 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 #: stock/serializers.py:867 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:195 #: templates/js/translated/build.js:801 templates/js/translated/build.js:806 #: templates/js/translated/build.js:2215 templates/js/translated/build.js:2785 -#: templates/js/translated/sales_order.js:240 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1095 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1394 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1399 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1500 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1590 +#: templates/js/translated/sales_order.js:247 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1114 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1519 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1609 #: templates/js/translated/stock.js:623 templates/js/translated/stock.js:789 #: templates/js/translated/stock.js:2756 msgid "Stock Item" msgstr "" -#: build/models.py:1365 +#: build/models.py:1358 msgid "Source stock item" msgstr "" -#: build/models.py:1377 build/serializers.py:197 +#: build/models.py:1370 build/serializers.py:197 #: build/templates/build/build_base.html:103 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2102 -#: order/models.py:1042 order/models.py:1594 order/serializers.py:1209 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2137 +#: order/models.py:1043 order/models.py:1593 order/serializers.py:1215 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:277 -#: part/forms.py:47 part/models.py:2976 part/models.py:3583 +#: part/forms.py:47 part/models.py:2974 part/models.py:3581 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1162,37 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1252 templates/js/translated/build.js:1740 #: templates/js/translated/build.js:2216 #: templates/js/translated/company.js:1406 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:201 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:204 #: templates/js/translated/order.js:279 templates/js/translated/part.js:878 #: templates/js/translated/part.js:1446 templates/js/translated/part.js:2876 #: templates/js/translated/pricing.js:363 #: templates/js/translated/pricing.js:456 #: templates/js/translated/pricing.js:504 #: templates/js/translated/pricing.js:598 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:700 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1976 -#: templates/js/translated/sales_order.js:256 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1096 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1506 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1596 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1716 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:707 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1771 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1995 +#: templates/js/translated/sales_order.js:263 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1115 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1432 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1615 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1735 #: templates/js/translated/stock.js:494 templates/js/translated/stock.js:648 #: templates/js/translated/stock.js:819 templates/js/translated/stock.js:2800 #: templates/js/translated/stock.js:2885 msgid "Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1378 +#: build/models.py:1371 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "" -#: build/models.py:1386 +#: build/models.py:1379 msgid "Install into" msgstr "" -#: build/models.py:1387 +#: build/models.py:1380 msgid "Destination stock item" msgstr "" @@ -1211,9 +1221,9 @@ msgstr "" msgid "Enter quantity for build output" msgstr "" -#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:408 -#: order/serializers.py:360 order/serializers.py:482 part/serializers.py:1088 -#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:586 stock/models.py:1370 +#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:409 +#: order/serializers.py:366 order/serializers.py:488 part/serializers.py:1088 +#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:585 stock/models.py:1367 #: stock/serializers.py:290 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1226,8 +1236,8 @@ msgstr "" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:495 order/serializers.py:1213 -#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1072 +#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:501 order/serializers.py:1219 +#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1079 #: templates/js/translated/stock.js:301 templates/js/translated/stock.js:495 msgid "Serial Numbers" msgstr "" @@ -1252,19 +1262,19 @@ msgstr "" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" -#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:468 order/serializers.py:589 -#: order/serializers.py:1562 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 +#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:474 order/serializers.py:595 +#: order/serializers.py:1568 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 #: stock/serializers.py:445 stock/serializers.py:526 stock/serializers.py:902 #: stock/serializers.py:1144 stock/templates/stock/item_base.html:384 #: templates/js/translated/barcode.js:517 #: templates/js/translated/barcode.js:764 templates/js/translated/build.js:813 #: templates/js/translated/build.js:1755 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1187 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1406 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1517 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1604 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1194 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1425 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1536 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/stock.js:624 templates/js/translated/stock.js:790 #: templates/js/translated/stock.js:1002 templates/js/translated/stock.js:1911 #: templates/js/translated/stock.js:2663 @@ -1276,14 +1286,14 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:381 build/templates/build/build_base.html:157 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:760 -#: order/models.py:1699 order/serializers.py:505 stock/admin.py:106 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:761 +#: order/models.py:1698 order/serializers.py:511 stock/admin.py:106 #: stock/templates/stock/item_base.html:417 #: templates/js/translated/barcode.js:239 templates/js/translated/build.js:2644 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1227 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1619 -#: templates/js/translated/return_order.js:277 -#: templates/js/translated/sales_order.js:745 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1234 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1638 +#: templates/js/translated/return_order.js:296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:764 #: templates/js/translated/stock.js:1886 templates/js/translated/stock.js:2774 #: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Status" @@ -1345,7 +1355,7 @@ msgstr "" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "" -#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:242 order/serializers.py:1103 +#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:248 order/serializers.py:1109 msgid "Accept Incomplete" msgstr "" @@ -1361,8 +1371,8 @@ msgstr "" msgid "Build order has incomplete outputs" msgstr "" -#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3490 -#: part/models.py:3873 +#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3488 +#: part/models.py:3871 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1382,7 +1392,7 @@ msgstr "" msgid "Item must be in stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1093 +#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1099 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "" @@ -1399,7 +1409,7 @@ msgstr "" msgid "This stock item has already been allocated to this build output" msgstr "" -#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1377 +#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1383 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "" @@ -1563,18 +1573,18 @@ msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:206 -#: order/models.py:1068 order/templates/order/order_base.html:189 -#: order/templates/order/return_order_base.html:166 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 +#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:209 +#: order/models.py:1069 order/templates/order/order_base.html:190 +#: order/templates/order/return_order_base.html:165 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2692 templates/js/translated/part.js:1465 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1636 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2052 -#: templates/js/translated/return_order.js:293 -#: templates/js/translated/return_order.js:693 -#: templates/js/translated/sales_order.js:761 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1759 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1655 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2071 +#: templates/js/translated/return_order.js:312 +#: templates/js/translated/return_order.js:712 +#: templates/js/translated/sales_order.js:780 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1778 msgid "Target Date" msgstr "" @@ -1585,26 +1595,26 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:171 #: build/templates/build/build_base.html:228 -#: order/templates/order/order_base.html:125 -#: order/templates/order/return_order_base.html:119 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 -#: templates/js/translated/table_filters.js:34 -#: templates/js/translated/table_filters.js:384 -#: templates/js/translated/table_filters.js:444 -#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: order/templates/order/order_base.html:126 +#: order/templates/order/return_order_base.html:118 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: templates/js/translated/table_filters.js:64 +#: templates/js/translated/table_filters.js:433 +#: templates/js/translated/table_filters.js:495 +#: templates/js/translated/table_filters.js:536 msgid "Overdue" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 -#: templates/js/translated/table_filters.js:487 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: templates/js/translated/table_filters.js:558 msgid "Completed" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:196 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1422 order/models.py:1267 -#: order/models.py:1366 order/models.py:1500 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1446 order/models.py:1268 +#: order/models.py:1367 order/models.py:1499 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -1612,7 +1622,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:364 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:894 -#: templates/js/translated/sales_order.js:707 +#: templates/js/translated/sales_order.js:714 #: templates/js/translated/stock.js:2703 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1652,8 +1662,8 @@ msgstr "" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1185 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2113 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1668,19 +1678,19 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:105 #: stock/templates/stock/item_base.html:163 #: templates/js/translated/build.js:1259 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:206 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1193 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:209 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1200 #: templates/js/translated/stock.js:1072 templates/js/translated/stock.js:1900 #: templates/js/translated/stock.js:2908 -#: templates/js/translated/table_filters.js:211 -#: templates/js/translated/table_filters.js:302 +#: templates/js/translated/table_filters.js:255 +#: templates/js/translated/table_filters.js:346 msgid "Batch" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 -#: order/templates/order/order_base.html:176 -#: order/templates/order/return_order_base.html:153 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 +#: order/templates/order/order_base.html:177 +#: order/templates/order/return_order_base.html:152 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 #: templates/js/translated/build.js:2652 msgid "Created" msgstr "" @@ -1733,7 +1743,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:38 #: company/templates/company/detail.html:86 #: part/templates/part/category.html:184 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:747 msgid "Order Parts" msgstr "" @@ -1871,1391 +1881,1425 @@ msgstr "" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:66 +#: common/models.py:67 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:67 +#: common/models.py:68 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:500 +#: common/models.py:103 order/admin.py:17 order/models.py:203 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:70 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1626 +#: templates/js/translated/return_order.js:283 +#: templates/js/translated/sales_order.js:751 +#: templates/js/translated/table_filters.js:20 +#: templates/project_code_data.html:6 +msgid "Project Code" +msgstr "" + +#: common/models.py:104 +msgid "Unique project code" +msgstr "" + +#: common/models.py:111 +msgid "Project description" +msgstr "" + +#: common/models.py:528 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:502 +#: common/models.py:530 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:543 +#: common/models.py:571 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:560 +#: common/models.py:588 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:571 +#: common/models.py:599 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:616 +#: common/models.py:644 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:811 +#: common/models.py:839 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:836 +#: common/models.py:864 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/models.py:838 +#: common/models.py:866 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" -#: common/models.py:895 +#: common/models.py:923 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:896 +#: common/models.py:924 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:903 +#: common/models.py:931 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:905 +#: common/models.py:933 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:910 +#: common/models.py:938 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:911 +#: common/models.py:939 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:917 +#: common/models.py:945 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:918 +#: common/models.py:946 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:924 company/models.py:98 company/models.py:99 +#: common/models.py:952 company/models.py:98 company/models.py:99 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:925 +#: common/models.py:953 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:930 +#: common/models.py:958 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:931 +#: common/models.py:959 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:938 +#: common/models.py:966 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:939 +#: common/models.py:967 msgid "Select base currency for pricing caluclations" msgstr "" -#: common/models.py:946 +#: common/models.py:974 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:947 +#: common/models.py:975 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:953 +#: common/models.py:981 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:954 +#: common/models.py:982 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:965 +#: common/models.py:993 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:966 +#: common/models.py:994 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:971 +#: common/models.py:999 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:972 +#: common/models.py:1000 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:978 +#: common/models.py:1006 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:979 +#: common/models.py:1007 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:988 +#: common/models.py:1016 msgid "Update Check Inverval" msgstr "" -#: common/models.py:989 +#: common/models.py:1017 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:995 common/models.py:1013 common/models.py:1020 -#: common/models.py:1031 common/models.py:1042 common/models.py:1266 -#: common/models.py:1290 common/models.py:1413 common/models.py:1655 +#: common/models.py:1023 common/models.py:1041 common/models.py:1048 +#: common/models.py:1059 common/models.py:1070 common/models.py:1294 +#: common/models.py:1318 common/models.py:1441 common/models.py:1690 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:999 +#: common/models.py:1027 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1000 +#: common/models.py:1028 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1006 +#: common/models.py:1034 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1007 +#: common/models.py:1035 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1017 +#: common/models.py:1045 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1018 +#: common/models.py:1046 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1028 +#: common/models.py:1056 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1029 +#: common/models.py:1057 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1039 +#: common/models.py:1067 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1040 +#: common/models.py:1068 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1050 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1078 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1051 +#: common/models.py:1079 msgid "Enable barcode scanner support" msgstr "" -#: common/models.py:1057 +#: common/models.py:1085 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1058 +#: common/models.py:1086 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1068 +#: common/models.py:1096 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1069 +#: common/models.py:1097 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1075 +#: common/models.py:1103 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1076 +#: common/models.py:1104 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1082 +#: common/models.py:1110 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1083 +#: common/models.py:1111 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1087 +#: common/models.py:1115 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1088 +#: common/models.py:1116 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1094 +#: common/models.py:1122 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1095 +#: common/models.py:1123 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1101 +#: common/models.py:1129 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1102 +#: common/models.py:1130 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1108 +#: common/models.py:1136 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1109 +#: common/models.py:1137 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1115 +#: common/models.py:1143 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1116 +#: common/models.py:1144 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1122 +#: common/models.py:1150 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1123 +#: common/models.py:1151 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1129 part/admin.py:55 part/models.py:3377 -#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:66 -#: templates/js/translated/table_filters.js:575 +#: common/models.py:1157 part/admin.py:55 part/models.py:3375 +#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:105 +#: templates/js/translated/table_filters.js:631 msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1130 +#: common/models.py:1158 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1136 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 +#: common/models.py:1164 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 #: templates/js/translated/bom.js:1594 -#: templates/js/translated/table_filters.js:228 -#: templates/js/translated/table_filters.js:534 +#: templates/js/translated/table_filters.js:272 +#: templates/js/translated/table_filters.js:590 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1137 +#: common/models.py:1165 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1143 part/admin.py:52 part/models.py:990 -#: templates/js/translated/table_filters.js:542 +#: common/models.py:1171 part/admin.py:52 part/models.py:990 +#: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1144 +#: common/models.py:1172 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1150 part/admin.py:53 part/models.py:1001 +#: common/models.py:1178 part/admin.py:53 part/models.py:1001 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1151 +#: common/models.py:1179 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1157 part/admin.py:54 part/models.py:1006 -#: templates/js/translated/table_filters.js:563 +#: common/models.py:1185 part/admin.py:54 part/models.py:1006 +#: templates/js/translated/table_filters.js:619 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1158 +#: common/models.py:1186 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1164 part/admin.py:56 part/models.py:996 -#: templates/js/translated/table_filters.js:74 -#: templates/js/translated/table_filters.js:148 -#: templates/js/translated/table_filters.js:579 +#: common/models.py:1192 part/admin.py:56 part/models.py:996 +#: templates/js/translated/table_filters.js:113 +#: templates/js/translated/table_filters.js:189 +#: templates/js/translated/table_filters.js:635 msgid "Trackable" msgstr "" -#: common/models.py:1165 +#: common/models.py:1193 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1171 part/admin.py:57 part/models.py:1016 +#: common/models.py:1199 part/admin.py:57 part/models.py:1016 #: part/templates/part/part_base.html:156 -#: templates/js/translated/table_filters.js:70 -#: templates/js/translated/table_filters.js:583 +#: templates/js/translated/table_filters.js:109 +#: templates/js/translated/table_filters.js:639 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1172 +#: common/models.py:1200 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1178 +#: common/models.py:1206 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1179 +#: common/models.py:1207 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1185 +#: common/models.py:1213 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1186 +#: common/models.py:1214 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1192 +#: common/models.py:1220 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1193 +#: common/models.py:1221 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1199 templates/js/translated/part.js:73 +#: common/models.py:1227 templates/js/translated/part.js:73 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1200 +#: common/models.py:1228 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1206 +#: common/models.py:1234 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1207 +#: common/models.py:1235 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1214 +#: common/models.py:1242 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1215 +#: common/models.py:1243 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1248 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1221 +#: common/models.py:1249 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1259 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1232 +#: common/models.py:1260 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1242 +#: common/models.py:1270 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1243 +#: common/models.py:1271 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1249 +#: common/models.py:1277 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1278 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1284 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1285 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1291 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1292 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1302 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1303 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1309 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1282 +#: common/models.py:1310 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1288 +#: common/models.py:1316 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1289 +#: common/models.py:1317 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1299 +#: common/models.py:1327 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1328 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1306 +#: common/models.py:1334 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1335 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1341 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1342 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1348 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1349 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1358 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1331 +#: common/models.py:1359 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1337 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1365 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1366 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1344 +#: common/models.py:1372 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1373 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1355 +#: common/models.py:1383 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1384 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1362 +#: common/models.py:1390 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1391 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1397 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1370 +#: common/models.py:1398 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1404 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1377 +#: common/models.py:1405 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1383 +#: common/models.py:1411 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1384 +#: common/models.py:1412 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1390 +#: common/models.py:1418 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1419 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1396 +#: common/models.py:1424 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1397 +#: common/models.py:1425 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1403 +#: common/models.py:1431 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1432 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1438 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1439 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1446 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1453 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1454 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1460 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1461 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1466 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1467 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1473 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1474 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1480 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1481 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1487 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1460 +#: common/models.py:1488 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1466 +#: common/models.py:1494 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1467 +#: common/models.py:1495 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1473 +#: common/models.py:1501 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1474 +#: common/models.py:1502 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1480 +#: common/models.py:1508 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1509 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1515 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1488 +#: common/models.py:1516 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1494 +#: common/models.py:1522 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1523 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1502 +#: common/models.py:1530 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1503 +#: common/models.py:1531 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1509 +#: common/models.py:1537 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1510 +#: common/models.py:1538 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1516 +#: common/models.py:1544 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1517 +#: common/models.py:1545 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1523 +#: common/models.py:1551 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1524 +#: common/models.py:1552 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1558 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1531 +#: common/models.py:1559 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1537 +#: common/models.py:1565 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1566 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1572 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1545 +#: common/models.py:1573 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:1551 +#: common/models.py:1579 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1580 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:1558 +#: common/models.py:1586 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:1559 +#: common/models.py:1587 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, strarting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1593 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1566 +#: common/models.py:1594 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1600 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1601 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:1579 +#: common/models.py:1607 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1608 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1615 msgid "Check plugin signatures" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1616 msgid "Check and show signatures for plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1623 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1624 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1639 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1640 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1647 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:1620 +#: common/models.py:1648 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:1628 +#: common/models.py:1656 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1663 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/models.py:1664 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/models.py:1670 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1671 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1677 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1643 +#: common/models.py:1678 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1652 +#: common/models.py:1687 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1688 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1670 common/models.py:2063 +#: common/models.py:1705 common/models.py:2098 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:1689 +#: common/models.py:1724 msgid "No Printer (Export to PDF)" msgstr "" -#: common/models.py:1710 +#: common/models.py:1745 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1746 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1717 +#: common/models.py:1752 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1753 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1759 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1760 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1766 msgid "Recent Part Count" msgstr "" -#: common/models.py:1732 +#: common/models.py:1767 msgid "Number of recent parts to display on index page" msgstr "" -#: common/models.py:1738 +#: common/models.py:1773 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1774 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1745 +#: common/models.py:1780 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1781 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1787 msgid "Recent Stock Count" msgstr "" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1788 msgid "Number of recent stock items to display on index page" msgstr "" -#: common/models.py:1759 +#: common/models.py:1794 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1795 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1801 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1802 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1808 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1809 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1815 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1816 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1822 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:1788 +#: common/models.py:1823 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1794 +#: common/models.py:1829 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1830 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1836 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1837 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1843 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1844 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1850 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:1816 +#: common/models.py:1851 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1822 +#: common/models.py:1857 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1858 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1864 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1865 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1871 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1872 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1843 +#: common/models.py:1878 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1879 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1885 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1886 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1892 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1893 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1899 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1900 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1906 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1907 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1913 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1914 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1920 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1886 +#: common/models.py:1921 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1927 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1928 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1899 +#: common/models.py:1934 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1935 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1941 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1942 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1913 +#: common/models.py:1948 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1949 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1955 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1956 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1927 +#: common/models.py:1962 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1963 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1969 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1970 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1941 +#: common/models.py:1976 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1983 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1984 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1990 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1991 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1962 +#: common/models.py:1997 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1998 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:2004 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1970 +#: common/models.py:2005 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:2011 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:2012 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2018 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:1984 +#: common/models.py:2019 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2025 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:1991 +#: common/models.py:2026 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2032 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:1998 +#: common/models.py:2033 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2004 +#: common/models.py:2039 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2005 +#: common/models.py:2040 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2011 +#: common/models.py:2046 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2012 +#: common/models.py:2047 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2053 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2019 +#: common/models.py:2054 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2033 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2068 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2034 +#: common/models.py:2069 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2040 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2075 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2076 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2082 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2083 msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2138 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2110 company/serializers.py:424 order/models.py:1095 -#: order/models.py:1888 templates/js/translated/company.js:1411 +#: common/models.py:2145 company/serializers.py:424 order/models.py:1096 +#: order/models.py:1887 templates/js/translated/company.js:1411 #: templates/js/translated/part.js:1520 templates/js/translated/pricing.js:603 -#: templates/js/translated/return_order.js:683 +#: templates/js/translated/return_order.js:702 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2146 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2271 common/models.py:2449 +#: common/models.py:2306 common/models.py:2484 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2307 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2316 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2286 part/admin.py:50 part/models.py:1011 -#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:62 -#: templates/js/translated/table_filters.js:144 -#: templates/js/translated/table_filters.js:380 -#: templates/js/translated/table_filters.js:529 +#: common/models.py:2321 part/admin.py:50 part/models.py:1011 +#: plugin/models.py:46 templates/js/translated/table_filters.js:101 +#: templates/js/translated/table_filters.js:185 +#: templates/js/translated/table_filters.js:429 +#: templates/js/translated/table_filters.js:585 msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2322 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2336 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2337 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2344 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2345 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2416 +#: common/models.py:2451 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2417 +#: common/models.py:2452 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2425 +#: common/models.py:2460 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2461 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2468 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2434 +#: common/models.py:2469 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2475 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2476 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2450 +#: common/models.py:2485 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2490 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2456 +#: common/models.py:2491 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2610 +#: common/models.py:2645 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2616 templates/js/translated/news.js:35 +#: common/models.py:2651 templates/js/translated/news.js:35 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2626 templates/js/translated/news.js:51 +#: common/models.py:2661 templates/js/translated/news.js:51 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2631 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 +#: common/models.py:2666 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33 #: templates/js/translated/news.js:47 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2636 templates/js/translated/news.js:43 +#: common/models.py:2671 templates/js/translated/news.js:43 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2641 +#: common/models.py:2676 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2642 +#: common/models.py:2677 msgid "Was this news item read?" msgstr "" +#: common/models.py:2697 company/models.py:140 part/models.py:905 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: common/models.py:2698 +msgid "Image file" +msgstr "" + #: common/notifications.py:294 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" @@ -3364,9 +3408,9 @@ msgid "Contact email address" msgstr "" #: company/models.py:126 company/templates/company/company_base.html:140 -#: order/models.py:232 order/templates/order/order_base.html:206 -#: order/templates/order/return_order_base.html:176 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 +#: order/models.py:235 order/templates/order/order_base.html:207 +#: order/templates/order/return_order_base.html:175 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 msgid "Contact" msgstr "" @@ -3378,59 +3422,51 @@ msgstr "" msgid "Link to external company information" msgstr "" -#: company/models.py:140 part/models.py:905 -msgid "Image" -msgstr "" - -#: company/models.py:143 company/templates/company/detail.html:221 -msgid "Company Notes" -msgstr "" - -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "is customer" msgstr "" -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "Do you sell items to this company?" msgstr "" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "is supplier" msgstr "" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "Do you purchase items from this company?" msgstr "" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "is manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "Does this company manufacture parts?" msgstr "" -#: company/models.py:156 +#: company/models.py:154 msgid "Default currency used for this company" msgstr "" -#: company/models.py:222 company/templates/company/company_base.html:8 +#: company/models.py:220 company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 #: templates/InvenTree/search.html:179 templates/js/translated/company.js:473 msgid "Company" msgstr "" -#: company/models.py:277 company/models.py:512 stock/models.py:668 +#: company/models.py:275 company/models.py:510 stock/models.py:667 #: stock/serializers.py:143 stock/templates/stock/item_base.html:143 #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:281 company/models.py:516 +#: company/models.py:279 company/models.py:514 msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:292 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:290 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:359 #: stock/templates/stock/item_base.html:208 @@ -3438,120 +3474,120 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:809 #: templates/js/translated/company.js:939 #: templates/js/translated/company.js:1206 -#: templates/js/translated/table_filters.js:506 +#: templates/js/translated/table_filters.js:654 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:293 +#: company/models.py:291 msgid "Select manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:299 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:297 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:365 #: templates/js/translated/company.js:325 #: templates/js/translated/company.js:808 #: templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/company.js:1225 templates/js/translated/part.js:1435 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1958 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1770 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1977 msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:300 +#: company/models.py:298 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: company/models.py:306 +#: company/models.py:304 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:312 +#: company/models.py:310 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:357 company/models.py:381 company/models.py:535 +#: company/models.py:355 company/models.py:379 company/models.py:533 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:218 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:388 +#: company/models.py:386 msgid "Parameter name" msgstr "" -#: company/models.py:394 +#: company/models.py:392 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2222 templates/js/translated/company.js:857 +#: stock/models.py:2219 templates/js/translated/company.js:857 #: templates/js/translated/company.js:1062 templates/js/translated/part.js:1268 #: templates/js/translated/stock.js:1425 msgid "Value" msgstr "" -#: company/models.py:395 +#: company/models.py:393 msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:401 part/admin.py:40 part/models.py:978 -#: part/models.py:3337 part/templates/part/part_base.html:286 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:255 +#: company/models.py:399 part/admin.py:40 part/models.py:978 +#: part/models.py:3335 part/templates/part/part_base.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:329 #: templates/js/translated/company.js:1068 templates/js/translated/part.js:1274 msgid "Units" msgstr "" -#: company/models.py:402 +#: company/models.py:400 msgid "Parameter units" msgstr "" -#: company/models.py:480 +#: company/models.py:478 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:522 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:350 -#: order/templates/order/order_base.html:139 part/bom.py:285 part/bom.py:313 +#: company/models.py:520 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:351 +#: order/templates/order/order_base.html:140 part/bom.py:285 part/bom.py:313 #: part/serializers.py:348 stock/templates/stock/item_base.html:225 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:324 #: templates/js/translated/company.js:488 #: templates/js/translated/company.js:1179 templates/js/translated/part.js:1403 #: templates/js/translated/pricing.js:480 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1602 -#: templates/js/translated/table_filters.js:510 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1609 +#: templates/js/translated/table_filters.js:658 msgid "Supplier" msgstr "" -#: company/models.py:523 +#: company/models.py:521 msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:528 company/templates/company/supplier_part.html:140 +#: company/models.py:526 company/templates/company/supplier_part.html:140 #: part/bom.py:286 part/bom.py:314 part/serializers.py:354 #: templates/js/translated/company.js:323 templates/js/translated/part.js:1421 #: templates/js/translated/pricing.js:492 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1750 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1933 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1769 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1952 msgid "SKU" msgstr "" -#: company/models.py:529 part/serializers.py:354 +#: company/models.py:527 part/serializers.py:354 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:536 +#: company/models.py:534 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:542 +#: company/models.py:540 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:548 +#: company/models.py:546 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:553 company/templates/company/supplier_part.html:175 -#: part/admin.py:279 part/models.py:3605 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:551 company/templates/company/supplier_part.html:175 +#: part/admin.py:279 part/models.py:3603 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3560,71 +3596,71 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:559 company/templates/company/supplier_part.html:161 -#: stock/admin.py:119 stock/models.py:694 +#: company/models.py:557 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: stock/admin.py:119 stock/models.py:693 #: stock/templates/stock/item_base.html:241 #: templates/js/translated/company.js:1241 #: templates/js/translated/stock.js:2130 msgid "Packaging" msgstr "" -#: company/models.py:559 +#: company/models.py:557 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:562 company/serializers.py:319 +#: company/models.py:560 company/serializers.py:319 #: company/templates/company/supplier_part.html:168 #: templates/js/translated/company.js:1246 templates/js/translated/part.js:1456 #: templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:250 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:778 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1022 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2006 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:257 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:785 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1029 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2025 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:563 +#: company/models.py:561 msgid "Unit quantity supplied in a single pack" msgstr "" -#: company/models.py:569 part/models.py:1912 +#: company/models.py:567 part/models.py:1910 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:569 +#: company/models.py:567 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:577 company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/models.py:575 company/templates/company/supplier_part.html:115 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1123 templates/js/translated/build.js:1885 #: templates/js/translated/build.js:2792 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:199 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:202 #: templates/js/translated/part.js:613 templates/js/translated/part.js:615 #: templates/js/translated/part.js:620 -#: templates/js/translated/table_filters.js:238 +#: templates/js/translated/table_filters.js:282 msgid "Available" msgstr "" -#: company/models.py:578 +#: company/models.py:576 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:582 +#: company/models.py:580 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:583 +#: company/models.py:581 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" @@ -3633,7 +3669,7 @@ msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:22 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:178 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:185 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" @@ -3674,17 +3710,17 @@ msgstr "" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:748 -#: order/models.py:1687 order/templates/order/return_order_base.html:133 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:713 -#: stock/models.py:714 stock/serializers.py:796 +#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:749 +#: order/models.py:1686 order/templates/order/return_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:712 +#: stock/models.py:713 stock/serializers.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:395 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:480 -#: templates/js/translated/return_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:722 +#: templates/js/translated/return_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:729 #: templates/js/translated/stock.js:2738 -#: templates/js/translated/table_filters.js:514 +#: templates/js/translated/table_filters.js:662 msgid "Customer" msgstr "" @@ -3779,7 +3815,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/purchase_orders.html:12 #: part/templates/part/detail.html:108 part/templates/part/part_sidebar.html:35 #: templates/InvenTree/index.html:252 templates/InvenTree/search.html:200 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/search.js:235 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:43 msgid "Purchase Orders" @@ -3802,7 +3838,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_orders.html:15 #: part/templates/part/detail.html:131 part/templates/part/part_sidebar.html:39 #: templates/InvenTree/index.html:283 templates/InvenTree/search.html:220 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:249 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:44 msgid "Sales Orders" @@ -3828,7 +3864,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:13 #: order/templates/order/return_orders.html:8 #: order/templates/order/return_orders.html:15 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:262 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:45 msgid "Return Orders" @@ -3844,6 +3880,10 @@ msgstr "" msgid "New Return Order" msgstr "" +#: company/templates/company/detail.html:221 +msgid "Company Notes" +msgstr "" + #: company/templates/company/detail.html:236 msgid "Company Contacts" msgstr "" @@ -3904,7 +3944,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:393 part/templates/part/detail.html:423 #: templates/js/translated/forms.js:499 templates/js/translated/helpers.js:58 #: templates/js/translated/part.js:313 templates/js/translated/pricing.js:611 -#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:243 +#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:245 msgid "Delete" msgstr "" @@ -3952,10 +3992,10 @@ msgid "Contacts" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 -#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:677 +#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:676 #: stock/templates/stock/item_base.html:234 #: templates/js/translated/company.js:1195 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:698 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:705 #: templates/js/translated/stock.js:1990 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4149,535 +4189,531 @@ msgstr "" msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)" msgstr "" -#: order/api.py:225 +#: order/api.py:240 msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:1420 order/models.py:1141 order/models.py:1225 +#: order/api.py:1444 order/models.py:1142 order/models.py:1226 #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 #: stock/templates/stock/item_base.html:177 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1380 templates/js/translated/pricing.js:772 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:108 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:699 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1586 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:111 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:706 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1593 #: templates/js/translated/stock.js:1970 templates/js/translated/stock.js:2685 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1424 +#: order/api.py:1448 msgid "Unknown" msgstr "" -#: order/models.py:67 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 +#: order/models.py:68 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:302 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2030 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1739 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2049 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1758 msgid "Total Price" msgstr "" -#: order/models.py:68 +#: order/models.py:69 msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:178 +#: order/models.py:179 msgid "Contact does not match selected company" msgstr "" -#: order/models.py:200 +#: order/models.py:201 msgid "Order description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:202 order/models.py:1063 order/models.py:1413 +#: order/models.py:203 +msgid "Select project code for this order" +msgstr "" + +#: order/models.py:205 order/models.py:1064 order/models.py:1412 msgid "Link to external page" msgstr "" -#: order/models.py:207 +#: order/models.py:210 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." msgstr "" -#: order/models.py:216 +#: order/models.py:219 msgid "Created By" msgstr "" -#: order/models.py:223 +#: order/models.py:226 msgid "User or group responsible for this order" msgstr "" -#: order/models.py:233 +#: order/models.py:236 msgid "Point of contact for this order" msgstr "" -#: order/models.py:237 -msgid "Order notes" -msgstr "" - -#: order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:329 order/models.py:736 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:336 order/models.py:760 +#: order/models.py:337 order/models.py:761 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:351 +#: order/models.py:352 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:359 order/templates/order/order_base.html:151 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1611 +#: order/models.py:360 order/templates/order/order_base.html:152 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1618 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:359 +#: order/models.py:360 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:366 +#: order/models.py:367 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:371 order/models.py:1710 +#: order/models.py:372 order/models.py:1709 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:372 order/models.py:1711 +#: order/models.py:373 order/models.py:1710 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:378 order/models.py:1717 +#: order/models.py:379 order/models.py:1716 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:413 +#: order/models.py:414 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:567 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:749 +#: order/models.py:750 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:768 order/models.py:1704 +#: order/models.py:769 order/models.py:1703 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:768 order/models.py:1705 +#: order/models.py:769 order/models.py:1704 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:770 order/models.py:1371 -#: templates/js/translated/sales_order.js:769 -#: templates/js/translated/sales_order.js:932 +#: order/models.py:771 order/models.py:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:788 +#: templates/js/translated/sales_order.js:951 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:777 +#: order/models.py:778 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:826 +#: order/models.py:827 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:830 +#: order/models.py:831 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:833 templates/js/translated/sales_order.js:441 +#: order/models.py:834 templates/js/translated/sales_order.js:448 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:836 +#: order/models.py:837 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1043 +#: order/models.py:1044 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1056 +#: order/models.py:1057 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1058 +#: order/models.py:1059 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1069 +#: order/models.py:1070 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1086 +#: order/models.py:1087 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1087 +#: order/models.py:1088 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1096 +#: order/models.py:1097 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1126 +#: order/models.py:1127 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1134 +#: order/models.py:1135 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1140 order/models.py:1225 order/models.py:1266 -#: order/models.py:1365 order/models.py:1500 order/models.py:1857 -#: order/models.py:1904 templates/js/translated/sales_order.js:1383 +#: order/models.py:1141 order/models.py:1226 order/models.py:1267 +#: order/models.py:1366 order/models.py:1499 order/models.py:1856 +#: order/models.py:1903 templates/js/translated/sales_order.js:1402 msgid "Order" msgstr "" -#: order/models.py:1159 +#: order/models.py:1160 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1166 order/templates/order/order_base.html:199 +#: order/models.py:1167 order/templates/order/order_base.html:200 #: templates/js/translated/part.js:1504 templates/js/translated/part.js:1536 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1225 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2074 -#: templates/js/translated/return_order.js:706 -#: templates/js/translated/table_filters.js:48 -#: templates/js/translated/table_filters.js:421 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1232 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/return_order.js:725 +#: templates/js/translated/table_filters.js:86 +#: templates/js/translated/table_filters.js:471 msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1167 +#: order/models.py:1168 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1174 stock/models.py:810 stock/serializers.py:229 +#: order/models.py:1175 stock/models.py:807 stock/serializers.py:229 #: stock/templates/stock/item_base.html:184 #: templates/js/translated/stock.js:2021 msgid "Purchase Price" msgstr "" -#: order/models.py:1175 +#: order/models.py:1176 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1188 +#: order/models.py:1189 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1254 +#: order/models.py:1255 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1259 +#: order/models.py:1260 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1285 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1286 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:128 templates/js/translated/pricing.js:922 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: order/models.py:1286 +#: order/models.py:1287 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1296 +#: order/models.py:1297 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1372 +#: order/models.py:1373 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1379 +#: order/models.py:1380 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1380 +#: order/models.py:1381 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1387 order/models.py:1576 order/serializers.py:1224 -#: order/serializers.py:1352 templates/js/translated/model_renderers.js:409 +#: order/models.py:1388 order/models.py:1575 order/serializers.py:1230 +#: order/serializers.py:1358 templates/js/translated/model_renderers.js:412 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1388 +#: order/models.py:1389 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1392 -msgid "Shipment notes" -msgstr "" - -#: order/models.py:1398 +#: order/models.py:1397 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1399 +#: order/models.py:1398 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1406 +#: order/models.py:1405 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1407 +#: order/models.py:1406 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1425 +#: order/models.py:1424 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1428 +#: order/models.py:1427 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1535 order/models.py:1537 +#: order/models.py:1534 order/models.py:1536 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1540 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1543 +#: order/models.py:1542 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1546 +#: order/models.py:1545 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1556 order/serializers.py:1086 +#: order/models.py:1555 order/serializers.py:1092 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1559 +#: order/models.py:1558 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1560 +#: order/models.py:1559 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1568 +#: order/models.py:1567 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1577 +#: order/models.py:1576 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1590 order/models.py:1865 -#: templates/js/translated/return_order.js:664 +#: order/models.py:1589 order/models.py:1864 +#: templates/js/translated/return_order.js:683 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1591 +#: order/models.py:1590 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1593 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1674 +#: order/models.py:1673 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1688 +#: order/models.py:1687 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1699 +#: order/models.py:1698 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:1850 +#: order/models.py:1849 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1858 order/models.py:1904 +#: order/models.py:1857 order/models.py:1903 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 -#: templates/js/translated/return_order.js:239 +#: templates/js/translated/return_order.js:246 #: templates/js/translated/stock.js:2720 msgid "Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1865 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:1871 +#: order/models.py:1870 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1871 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:1883 templates/js/translated/return_order.js:675 -#: templates/js/translated/table_filters.js:51 +#: order/models.py:1882 templates/js/translated/return_order.js:694 +#: templates/js/translated/table_filters.js:89 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:1883 +#: order/models.py:1882 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:1889 +#: order/models.py:1888 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:228 +#: order/serializers.py:234 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" -#: order/serializers.py:243 order/serializers.py:1104 +#: order/serializers.py:249 order/serializers.py:1110 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:254 order/serializers.py:1115 +#: order/serializers.py:260 order/serializers.py:1121 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:367 +#: order/serializers.py:373 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:385 +#: order/serializers.py:391 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:403 +#: order/serializers.py:409 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:414 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:414 +#: order/serializers.py:420 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:415 +#: order/serializers.py:421 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:453 order/serializers.py:1192 +#: order/serializers.py:459 order/serializers.py:1198 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:459 +#: order/serializers.py:465 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:469 order/serializers.py:590 order/serializers.py:1563 +#: order/serializers.py:475 order/serializers.py:596 order/serializers.py:1569 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:488 templates/js/translated/purchase_order.js:1049 +#: order/serializers.py:494 templates/js/translated/purchase_order.js:1056 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:496 templates/js/translated/purchase_order.js:1073 +#: order/serializers.py:502 templates/js/translated/purchase_order.js:1080 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:509 templates/js/translated/barcode.js:41 +#: order/serializers.py:515 templates/js/translated/barcode.js:41 msgid "Barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:510 +#: order/serializers.py:516 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:526 +#: order/serializers.py:532 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:552 +#: order/serializers.py:558 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:606 order/serializers.py:1578 +#: order/serializers.py:612 order/serializers.py:1584 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:623 +#: order/serializers.py:629 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:634 +#: order/serializers.py:640 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:929 +#: order/serializers.py:935 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:984 +#: order/serializers.py:990 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1047 order/serializers.py:1201 +#: order/serializers.py:1053 order/serializers.py:1207 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1069 +#: order/serializers.py:1075 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:1220 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" -#: order/serializers.py:1236 order/serializers.py:1360 +#: order/serializers.py:1242 order/serializers.py:1366 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1239 order/serializers.py:1363 +#: order/serializers.py:1245 order/serializers.py:1369 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1293 +#: order/serializers.py:1299 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1303 +#: order/serializers.py:1309 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:1535 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1536 +#: order/serializers.py:1542 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1539 +#: order/serializers.py:1545 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1571 +#: order/serializers.py:1577 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1652 +#: order/serializers.py:1658 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -4771,48 +4807,48 @@ msgstr "" msgid "Order Description" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:121 -#: order/templates/order/return_order_base.html:115 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 +#: order/templates/order/order_base.html:122 +#: order/templates/order/return_order_base.html:114 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 msgid "Order Status" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:144 +#: order/templates/order/order_base.html:145 msgid "No suppplier information available" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:157 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 +#: order/templates/order/order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 msgid "Completed Line Items" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 +#: order/templates/order/order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 msgid "Incomplete" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:182 -#: order/templates/order/return_order_base.html:159 +#: order/templates/order/order_base.html:183 +#: order/templates/order/return_order_base.html:158 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:220 +#: order/templates/order/order_base.html:221 msgid "Total cost" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:224 -#: order/templates/order/return_order_base.html:194 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 +#: order/templates/order/order_base.html:225 +#: order/templates/order/return_order_base.html:193 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:233 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:330 +#: order/templates/order/order_base.html:331 msgid "Purchase Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:342 +#: order/templates/order/order_base.html:343 msgid "Link Barcode to Purchase Order" msgstr "" @@ -4867,10 +4903,10 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:102 templates/js/translated/build.js:485 #: templates/js/translated/build.js:646 templates/js/translated/build.js:2097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:643 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1155 -#: templates/js/translated/return_order.js:452 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1005 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:650 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1162 +#: templates/js/translated/return_order.js:471 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1024 #: templates/js/translated/stock.js:660 templates/js/translated/stock.js:829 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" @@ -4932,9 +4968,9 @@ msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:24 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:370 -#: templates/js/translated/return_order.js:405 -#: templates/js/translated/sales_order.js:179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:377 +#: templates/js/translated/return_order.js:424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:186 msgid "Add Line Item" msgstr "" @@ -4981,31 +5017,31 @@ msgstr "" msgid "Print packing list" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:140 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 -#: templates/js/translated/return_order.js:267 -#: templates/js/translated/sales_order.js:735 +#: order/templates/order/return_order_base.html:139 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: templates/js/translated/return_order.js:274 +#: templates/js/translated/sales_order.js:742 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:190 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 +#: order/templates/order/return_order_base.html:189 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1649 -#: templates/js/translated/return_order.js:327 -#: templates/js/translated/sales_order.js:781 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1668 +#: templates/js/translated/return_order.js:346 +#: templates/js/translated/sales_order.js:800 msgid "Total Cost" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:258 +#: order/templates/order/return_order_base.html:257 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:270 +#: order/templates/order/return_order_base.html:269 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5023,25 +5059,25 @@ msgid "Ship Items" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 -#: templates/js/translated/sales_order.js:419 +#: templates/js/translated/sales_order.js:426 msgid "Complete Sales Order" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:105 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:305 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:306 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:317 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:318 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5086,12 +5122,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3471 part/tasks.py:283 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3469 part/tasks.py:283 #: stock/admin.py:101 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3475 part/tasks.py:284 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3473 part/tasks.py:284 #: stock/admin.py:102 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5139,14 +5175,14 @@ msgstr "" #: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 #: templates/js/translated/company.js:1277 -#: templates/js/translated/table_filters.js:253 +#: templates/js/translated/table_filters.js:297 msgid "In Stock" msgstr "" #: part/admin.py:62 part/bom.py:178 part/templates/part/part_base.html:212 #: templates/js/translated/bom.js:1163 templates/js/translated/build.js:1940 #: templates/js/translated/part.js:630 templates/js/translated/part.js:1749 -#: templates/js/translated/table_filters.js:96 +#: templates/js/translated/table_filters.js:136 msgid "On Order" msgstr "" @@ -5156,7 +5192,7 @@ msgstr "" #: part/admin.py:64 templates/js/translated/build.js:1954 #: templates/js/translated/build.js:2214 templates/js/translated/build.js:2799 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1837 msgid "Allocated" msgstr "" @@ -5165,11 +5201,11 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2914 templates/js/translated/part.js:886 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2912 templates/js/translated/part.js:886 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2920 templates/js/translated/part.js:896 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2918 templates/js/translated/part.js:896 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -5191,7 +5227,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/category.html:160 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:85 templates/InvenTree/search.html:84 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 #: templates/js/translated/part.js:2367 templates/js/translated/search.js:160 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 msgid "Parts" @@ -5209,7 +5245,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:274 part/models.py:3479 +#: part/admin.py:274 part/models.py:3477 msgid "Part IPN" msgstr "" @@ -5261,7 +5297,7 @@ msgid "Total Stock" msgstr "" #: part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:194 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1785 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 msgid "Available Stock" msgstr "" @@ -5269,7 +5305,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:71 part/models.py:3420 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:71 part/models.py:3418 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -5284,9 +5320,9 @@ msgstr "" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:127 stock/models.py:120 templates/js/translated/stock.js:2575 -#: templates/js/translated/table_filters.js:163 -#: templates/js/translated/table_filters.js:182 +#: part/models.py:127 stock/models.py:119 templates/js/translated/stock.js:2575 +#: templates/js/translated/table_filters.js:205 +#: templates/js/translated/table_filters.js:225 msgid "Structural" msgstr "" @@ -5302,11 +5338,11 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:138 stock/models.py:109 +#: part/models.py:138 stock/models.py:108 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:139 stock/models.py:110 +#: part/models.py:139 stock/models.py:109 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -5344,7 +5380,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:837 part/models.py:3476 +#: part/models.py:837 part/models.py:3474 msgid "Part name" msgstr "" @@ -5372,9 +5408,9 @@ msgstr "" msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:874 part/models.py:3182 part/models.py:3419 +#: part/models.py:874 part/models.py:3180 part/models.py:3417 #: part/serializers.py:849 part/templates/part/part_base.html:262 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:132 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:204 #: templates/js/translated/notification.js:50 #: templates/js/translated/part.js:1885 templates/js/translated/part.js:2097 msgid "Category" @@ -5449,485 +5485,481 @@ msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" #: part/models.py:1019 -msgid "Part notes" -msgstr "" - -#: part/models.py:1021 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1019 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1024 +#: part/models.py:1022 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1024 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1030 +#: part/models.py:1028 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1032 +#: part/models.py:1030 msgid "User responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1036 part/templates/part/part_base.html:341 +#: part/models.py:1034 part/templates/part/part_base.html:341 #: stock/templates/stock/item_base.html:441 #: templates/js/translated/part.js:1947 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:1912 +#: part/models.py:1910 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:2837 +#: part/models.py:2835 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:2854 +#: part/models.py:2852 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2855 +#: part/models.py:2853 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2860 +#: part/models.py:2858 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2861 +#: part/models.py:2859 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2866 +#: part/models.py:2864 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2867 +#: part/models.py:2865 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2872 +#: part/models.py:2870 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2873 +#: part/models.py:2871 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2878 +#: part/models.py:2876 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2879 +#: part/models.py:2877 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2884 +#: part/models.py:2882 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2885 +#: part/models.py:2883 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2890 +#: part/models.py:2888 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2891 +#: part/models.py:2889 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2896 +#: part/models.py:2894 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2895 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2902 +#: part/models.py:2900 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2901 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2908 +#: part/models.py:2906 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2907 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2913 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2919 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2926 +#: part/models.py:2924 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2925 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2932 +#: part/models.py:2930 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2931 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2938 +#: part/models.py:2936 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2937 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2944 +#: part/models.py:2942 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2943 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2962 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2967 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2968 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2977 +#: part/models.py:2975 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2981 part/models.py:3064 +#: part/models.py:2979 part/models.py:3062 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:63 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:368 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:442 #: templates/js/translated/part.js:1002 templates/js/translated/pricing.js:794 #: templates/js/translated/pricing.js:915 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1628 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1647 #: templates/js/translated/stock.js:2613 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2980 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:2990 +#: part/models.py:2988 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:2998 +#: part/models.py:2996 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3003 +#: part/models.py:3001 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3004 +#: part/models.py:3002 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3009 +#: part/models.py:3007 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3010 +#: part/models.py:3008 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3071 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:357 +#: part/models.py:3069 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:431 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3072 +#: part/models.py:3070 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3077 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:364 +#: part/models.py:3075 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:438 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3076 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3086 +#: part/models.py:3084 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3222 +#: part/models.py:3220 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3237 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" -#: part/models.py:3259 templates/js/translated/part.js:2434 +#: part/models.py:3257 templates/js/translated/part.js:2434 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3258 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3263 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3266 +#: part/models.py:3264 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3271 templates/js/translated/part.js:2443 -#: templates/js/translated/table_filters.js:366 +#: part/models.py:3269 templates/js/translated/part.js:2443 +#: templates/js/translated/table_filters.js:413 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3272 +#: part/models.py:3270 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3277 templates/js/translated/part.js:2451 +#: part/models.py:3275 templates/js/translated/part.js:2451 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3278 +#: part/models.py:3276 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3283 templates/js/translated/part.js:2458 +#: part/models.py:3281 templates/js/translated/part.js:2458 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3282 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3325 +#: part/models.py:3323 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3333 +#: part/models.py:3331 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3337 +#: part/models.py:3335 msgid "Parameter Units" msgstr "" -#: part/models.py:3342 +#: part/models.py:3340 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3375 +#: part/models.py:3373 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3377 part/models.py:3425 part/models.py:3426 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:127 +#: part/models.py:3375 part/models.py:3423 part/models.py:3424 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:199 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3430 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:136 +#: part/models.py:3428 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:208 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3431 +#: part/models.py:3429 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3468 +#: part/models.py:3466 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3470 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3478 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3483 +#: part/models.py:3481 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3482 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3568 +#: part/models.py:3566 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3576 +#: part/models.py:3574 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3575 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3581 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3587 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: part/models.py:3585 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:941 templates/js/translated/bom.js:994 #: templates/js/translated/build.js:1862 -#: templates/js/translated/table_filters.js:112 -#: templates/js/translated/table_filters.js:140 +#: templates/js/translated/table_filters.js:152 +#: templates/js/translated/table_filters.js:181 msgid "Optional" msgstr "" -#: part/models.py:3588 +#: part/models.py:3586 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:3593 templates/js/translated/bom.js:937 +#: part/models.py:3591 templates/js/translated/bom.js:937 #: templates/js/translated/bom.js:1003 templates/js/translated/build.js:1853 -#: templates/js/translated/table_filters.js:116 +#: templates/js/translated/table_filters.js:156 msgid "Consumable" msgstr "" -#: part/models.py:3594 +#: part/models.py:3592 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:3598 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3596 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:3599 +#: part/models.py:3597 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3600 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:3605 +#: part/models.py:3603 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3614 templates/js/translated/table_filters.js:100 +#: part/models.py:3612 templates/js/translated/table_filters.js:140 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:3615 +#: part/models.py:3613 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3620 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3618 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1020 -#: templates/js/translated/table_filters.js:104 -#: templates/js/translated/table_filters.js:136 +#: templates/js/translated/table_filters.js:144 +#: templates/js/translated/table_filters.js:177 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3621 +#: part/models.py:3619 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3626 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3624 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1012 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:3627 +#: part/models.py:3625 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3713 stock/models.py:570 +#: part/models.py:3711 stock/models.py:569 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3722 part/models.py:3724 +#: part/models.py:3720 part/models.py:3722 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:3840 +#: part/models.py:3838 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3859 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:3874 +#: part/models.py:3872 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3882 +#: part/models.py:3880 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:3897 +#: part/models.py:3895 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3917 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:3923 +#: part/models.py:3921 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -6167,7 +6199,7 @@ msgstr "" #: part/tasks.py:289 templates/js/translated/part.js:983 #: templates/js/translated/part.js:1456 templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -6338,7 +6370,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:130 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:29 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 #: templates/js/translated/stock.js:1926 users/models.py:39 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -6577,7 +6609,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:148 #: templates/js/translated/company.js:930 #: templates/js/translated/company.js:1170 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:267 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:270 #: templates/js/translated/part.js:735 templates/js/translated/part.js:1135 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -6702,7 +6734,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:1159 templates/js/translated/part.js:1746 #: templates/js/translated/part.js:1900 templates/js/translated/stock.js:1001 #: templates/js/translated/stock.js:1803 templates/navbar.html:31 @@ -6710,7 +6742,7 @@ msgid "Stock" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -6914,7 +6946,7 @@ msgid "Match found for barcode data" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:120 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1321 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1328 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -6926,15 +6958,15 @@ msgstr "" msgid "Label printing failed" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:24 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:29 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:31 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:33 msgid "InvenTree contributors" msgstr "" @@ -6977,55 +7009,47 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" -#: plugin/models.py:33 -msgid "Plugin Metadata" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:34 -msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:80 +#: plugin/models.py:26 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: plugin/models.py:81 +#: plugin/models.py:27 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:86 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 +#: plugin/models.py:32 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 msgid "Key" msgstr "" -#: plugin/models.py:87 +#: plugin/models.py:33 msgid "Key of plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:95 +#: plugin/models.py:41 msgid "PluginName of the plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:101 +#: plugin/models.py:47 msgid "Is the plugin active" msgstr "" -#: plugin/models.py:133 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 +#: plugin/models.py:79 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 msgid "Unvailable" msgstr "" -#: plugin/models.py:164 +#: plugin/models.py:110 msgid "Sample plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:173 +#: plugin/models.py:119 msgid "Builtin Plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:198 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 +#: plugin/models.py:144 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 msgid "Plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:263 +#: plugin/models.py:209 msgid "Method" msgstr "" @@ -7037,17 +7061,17 @@ msgstr "" msgid "No date found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:452 +#: plugin/registry.py:458 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:454 +#: plugin/registry.py:460 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:456 +#: plugin/registry.py:462 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" @@ -7234,8 +7258,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:509 #: templates/js/translated/pricing.js:578 #: templates/js/translated/pricing.js:802 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2020 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2039 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1748 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -7247,22 +7271,22 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1941 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1723 msgid "Total" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:718 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:717 stock/templates/stock/item_base.html:312 #: templates/js/translated/build.js:475 templates/js/translated/build.js:636 #: templates/js/translated/build.js:1250 templates/js/translated/build.js:1738 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:195 -#: templates/js/translated/return_order.js:486 -#: templates/js/translated/return_order.js:666 -#: templates/js/translated/sales_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1509 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1594 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:198 +#: templates/js/translated/return_order.js:505 +#: templates/js/translated/return_order.js:685 +#: templates/js/translated/sales_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1528 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1613 #: templates/js/translated/stock.js:526 msgid "Serial Number" msgstr "" @@ -7276,12 +7300,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2210 templates/js/translated/stock.js:1398 +#: stock/models.py:2207 templates/js/translated/stock.js:1398 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2216 +#: stock/models.py:2213 msgid "Result" msgstr "" @@ -7349,7 +7373,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:114 stock/models.py:701 +#: stock/admin.py:114 stock/models.py:700 #: stock/templates/stock/item_base.html:355 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -7374,13 +7398,13 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:131 stock/models.py:774 +#: stock/admin.py:131 stock/models.py:773 #: stock/templates/stock/item_base.html:423 #: templates/js/translated/stock.js:1940 msgid "Expiry Date" msgstr "" -#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:369 msgid "External Location" msgstr "" @@ -7396,255 +7420,251 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:54 stock/models.py:685 +#: stock/models.py:53 stock/models.py:684 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:55 stock/templates/stock/location.html:177 +#: stock/models.py:54 stock/templates/stock/location.html:177 #: templates/InvenTree/search.html:167 templates/js/translated/search.js:208 #: users/models.py:40 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:114 stock/models.py:815 +#: stock/models.py:113 stock/models.py:812 #: stock/templates/stock/item_base.html:248 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:115 stock/models.py:816 +#: stock/models.py:114 stock/models.py:813 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:122 +#: stock/models.py:121 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:128 templates/js/translated/stock.js:2584 -#: templates/js/translated/table_filters.js:167 +#: stock/models.py:127 templates/js/translated/stock.js:2584 +#: templates/js/translated/table_filters.js:209 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:129 +#: stock/models.py:128 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:171 +#: stock/models.py:170 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:550 +#: stock/models.py:549 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:576 stock/serializers.py:151 +#: stock/models.py:575 stock/serializers.py:151 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:593 +#: stock/models.py:592 #, python-brace-format msgid "Part type ('{pf}') must be {pe}" msgstr "" -#: stock/models.py:603 stock/models.py:612 +#: stock/models.py:602 stock/models.py:611 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:604 +#: stock/models.py:603 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:626 +#: stock/models.py:625 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:632 +#: stock/models.py:631 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:646 +#: stock/models.py:645 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:660 +#: stock/models.py:659 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:670 +#: stock/models.py:669 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:678 +#: stock/models.py:677 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:688 +#: stock/models.py:687 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:695 +#: stock/models.py:694 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:704 +#: stock/models.py:703 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:720 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:734 +#: stock/models.py:733 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:738 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:746 +#: stock/models.py:745 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:748 +#: stock/models.py:747 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:759 +#: stock/models.py:758 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:762 +#: stock/models.py:761 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:768 +#: stock/models.py:767 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:775 +#: stock/models.py:774 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:803 stock/templates/stock/item.html:132 -msgid "Stock Item Notes" -msgstr "" - -#: stock/models.py:811 +#: stock/models.py:808 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:839 +#: stock/models.py:836 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1361 +#: stock/models.py:1358 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1367 +#: stock/models.py:1364 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1373 +#: stock/models.py:1370 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({n})" msgstr "" -#: stock/models.py:1376 +#: stock/models.py:1373 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1379 +#: stock/models.py:1376 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1386 stock/serializers.py:349 +#: stock/models.py:1383 stock/serializers.py:349 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1457 +#: stock/models.py:1454 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1460 +#: stock/models.py:1457 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1463 +#: stock/models.py:1460 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1466 +#: stock/models.py:1463 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1469 +#: stock/models.py:1466 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1472 +#: stock/models.py:1469 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1479 stock/serializers.py:946 +#: stock/models.py:1476 stock/serializers.py:946 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1483 +#: stock/models.py:1480 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1487 +#: stock/models.py:1484 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1491 +#: stock/models.py:1488 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1657 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2128 +#: stock/models.py:2125 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2186 +#: stock/models.py:2183 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2192 +#: stock/models.py:2189 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2211 +#: stock/models.py:2208 msgid "Test name" msgstr "" -#: stock/models.py:2217 +#: stock/models.py:2214 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2223 +#: stock/models.py:2220 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2230 +#: stock/models.py:2227 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2236 +#: stock/models.py:2233 msgid "Test notes" msgstr "" @@ -7802,6 +7822,10 @@ msgstr "" msgid "Add Test Data" msgstr "" +#: stock/templates/stock/item.html:132 +msgid "Stock Item Notes" +msgstr "" + #: stock/templates/stock/item.html:147 msgid "Installed Stock Items" msgstr "" @@ -7977,7 +8001,7 @@ msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/table_filters.js:333 +#: templates/js/translated/table_filters.js:377 msgid "Expired" msgstr "" @@ -7987,7 +8011,7 @@ msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:429 -#: templates/js/translated/table_filters.js:339 +#: templates/js/translated/table_filters.js:383 msgid "Stale" msgstr "" @@ -8269,7 +8293,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 templates/notifications.html:5 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -8392,7 +8416,7 @@ msgid "Stocktake Reports" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:10 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:58 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 msgid "Plugin Settings" msgstr "" @@ -8401,7 +8425,7 @@ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:62 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -8540,6 +8564,20 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 +msgid "Project Code Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:23 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 +msgid "Project Codes" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:27 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:120 +msgid "New Project Code" +msgstr "" + #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" @@ -8577,51 +8615,69 @@ msgstr "" msgid "Rate" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:117 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:64 +msgid "No project codes found" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:94 +msgid "Edit Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:107 +msgid "Delete Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 msgid "No category parameter templates found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:139 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:267 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:212 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:341 msgid "Edit Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:268 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:213 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:342 msgid "Delete Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:179 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:230 +msgid "Edit Category Parameter Template" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:253 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:215 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:289 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:240 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:314 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:244 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:318 #: templates/js/translated/news.js:29 #: templates/js/translated/notification.js:36 msgid "ID" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:360 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:303 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:377 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:315 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:389 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:323 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:397 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" @@ -8650,7 +8706,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Reporting" msgstr "" @@ -8662,11 +8718,11 @@ msgstr "" msgid "Server" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Labels" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Categories" msgstr "" @@ -9439,7 +9495,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:669 #: templates/js/translated/modals.js:69 templates/js/translated/modals.js:608 #: templates/js/translated/modals.js:732 templates/js/translated/modals.js:1040 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:742 templates/modals.html:15 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:749 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" msgstr "" @@ -9573,7 +9629,7 @@ msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1143 templates/js/translated/build.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1799 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 msgid "No Stock Available" msgstr "" @@ -9774,12 +9830,12 @@ msgid "No required tests for this build" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1781 templates/js/translated/build.js:2803 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1563 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1783 templates/js/translated/build.js:2804 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1545 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1564 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" @@ -9800,17 +9856,17 @@ msgid "Quantity Per" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1916 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1806 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1825 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1918 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1823 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2014 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1905 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 msgid "Build stock" msgstr "" @@ -9819,23 +9875,23 @@ msgid "Order stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2021 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1899 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1918 msgid "Allocate stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2059 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:567 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1068 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:574 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1087 msgid "Select Parts" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2060 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1069 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1088 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2108 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1017 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" @@ -9848,7 +9904,7 @@ msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2202 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1083 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1102 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" @@ -9857,12 +9913,12 @@ msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2241 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1180 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1199 msgid "No matching stock locations" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2314 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1257 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1276 msgid "No matching stock items" msgstr "" @@ -9938,7 +9994,7 @@ msgid "Add Supplier" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:217 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:289 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:296 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -10206,10 +10262,6 @@ msgstr "" msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:466 -msgid "Notes updated" -msgstr "" - #: templates/js/translated/label.js:55 msgid "Select Printer" msgstr "" @@ -10354,7 +10406,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:262 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -10503,7 +10555,7 @@ msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:606 -#: templates/js/translated/table_filters.js:555 +#: templates/js/translated/table_filters.js:611 msgid "Low stock" msgstr "" @@ -10568,19 +10620,19 @@ msgid "No variants found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1567 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1574 msgid "No purchase orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1495 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2058 -#: templates/js/translated/return_order.js:698 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 +#: templates/js/translated/return_order.js:717 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1786 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1541 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2144 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -10738,234 +10790,234 @@ msgstr "" msgid "Variant Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:109 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:112 msgid "Select purchase order to duplicate" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:116 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:119 msgid "Duplicate Line Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:117 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:120 msgid "Duplicate all line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:127 msgid "Duplicate Extra Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:128 msgid "Duplicate extra line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:149 msgid "Edit Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:159 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:166 msgid "Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:387 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:394 msgid "Complete Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:404 -#: templates/js/translated/return_order.js:165 -#: templates/js/translated/sales_order.js:435 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:411 +#: templates/js/translated/return_order.js:172 +#: templates/js/translated/sales_order.js:442 msgid "Mark this order as complete?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:410 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:417 msgid "All line items have been received" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:415 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:422 msgid "This order has line items which have not been marked as received." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:416 -#: templates/js/translated/sales_order.js:449 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:423 +#: templates/js/translated/sales_order.js:456 msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:439 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:446 msgid "Cancel Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:444 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:451 msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:450 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:457 msgid "This purchase order can not be cancelled" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:471 -#: templates/js/translated/return_order.js:119 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:478 +#: templates/js/translated/return_order.js:126 msgid "After placing this order, line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:476 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:483 msgid "Issue Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:568 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:575 msgid "At least one purchaseable part must be selected" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:593 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:600 msgid "Quantity to order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:602 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:609 msgid "New supplier part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:620 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:627 msgid "New purchase order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:652 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:659 msgid "Add to purchase order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:796 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:803 msgid "No matching supplier parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:815 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:822 msgid "No matching purchase orders" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:994 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1001 msgid "Select Line Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:995 -#: templates/js/translated/return_order.js:438 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1002 +#: templates/js/translated/return_order.js:457 msgid "At least one line item must be selected" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1030 msgid "Received Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1034 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1041 msgid "Quantity to receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1117 #: templates/js/translated/stock.js:2273 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1131 msgid "Add barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1132 msgid "Remove barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1128 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1135 msgid "Specify location" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1136 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1143 msgid "Add batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1147 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Add serial numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1206 msgid "Serials" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1224 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1231 msgid "Order Code" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1226 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1233 msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1248 -#: templates/js/translated/return_order.js:503 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1255 +#: templates/js/translated/return_order.js:522 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1249 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1256 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1317 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1324 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1318 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1325 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1339 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1594 -#: templates/js/translated/return_order.js:244 -#: templates/js/translated/sales_order.js:712 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1601 +#: templates/js/translated/return_order.js:251 +#: templates/js/translated/sales_order.js:719 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1644 -#: templates/js/translated/return_order.js:300 -#: templates/js/translated/sales_order.js:777 -#: templates/js/translated/sales_order.js:919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1663 +#: templates/js/translated/return_order.js:319 +#: templates/js/translated/sales_order.js:796 +#: templates/js/translated/sales_order.js:938 msgid "Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1762 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1761 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1821 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1959 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1978 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1836 -#: templates/js/translated/return_order.js:422 -#: templates/js/translated/return_order.js:611 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1972 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1855 +#: templates/js/translated/return_order.js:441 +#: templates/js/translated/return_order.js:630 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1991 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1847 -#: templates/js/translated/return_order.js:624 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1983 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1866 +#: templates/js/translated/return_order.js:643 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2002 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2129 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1913 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1932 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 -#: templates/js/translated/return_order.js:743 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2149 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1933 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2131 -#: templates/js/translated/return_order.js:747 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2150 +#: templates/js/translated/return_order.js:766 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1939 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -10994,226 +11046,226 @@ msgstr "" msgid "Add Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:89 +#: templates/js/translated/return_order.js:96 msgid "Create Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:104 +#: templates/js/translated/return_order.js:111 msgid "Edit Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:124 +#: templates/js/translated/return_order.js:131 msgid "Issue Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:141 +#: templates/js/translated/return_order.js:148 msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:148 +#: templates/js/translated/return_order.js:155 msgid "Cancel Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:173 +#: templates/js/translated/return_order.js:180 msgid "Complete Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:221 +#: templates/js/translated/return_order.js:228 msgid "No return orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:258 -#: templates/js/translated/sales_order.js:726 +#: templates/js/translated/return_order.js:265 +#: templates/js/translated/sales_order.js:733 msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:523 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:635 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2119 +#: templates/js/translated/return_order.js:654 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2138 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:759 msgid "Mark item as received" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:103 +#: templates/js/translated/sales_order.js:110 msgid "Create Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:118 +#: templates/js/translated/sales_order.js:125 msgid "Edit Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:230 +#: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "No stock items have been allocated to this shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:235 +#: templates/js/translated/sales_order.js:242 msgid "The following stock items will be shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:275 +#: templates/js/translated/sales_order.js:282 msgid "Complete Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:295 +#: templates/js/translated/sales_order.js:302 msgid "Confirm Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:351 +#: templates/js/translated/sales_order.js:358 msgid "No pending shipments found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:355 +#: templates/js/translated/sales_order.js:362 msgid "No stock items have been allocated to pending shipments" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:365 +#: templates/js/translated/sales_order.js:372 msgid "Complete Shipments" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:387 +#: templates/js/translated/sales_order.js:394 msgid "Skip" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:448 +#: templates/js/translated/sales_order.js:455 msgid "This order has line items which have not been completed." msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:470 +#: templates/js/translated/sales_order.js:477 msgid "Issue this Sales Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:475 +#: templates/js/translated/sales_order.js:482 msgid "Issue Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:494 +#: templates/js/translated/sales_order.js:501 msgid "Cancel Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:499 +#: templates/js/translated/sales_order.js:506 msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:553 +#: templates/js/translated/sales_order.js:560 msgid "Create New Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:663 +#: templates/js/translated/sales_order.js:670 msgid "No sales orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:831 +#: templates/js/translated/sales_order.js:850 msgid "Edit shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:834 +#: templates/js/translated/sales_order.js:853 msgid "Complete shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:839 +#: templates/js/translated/sales_order.js:858 msgid "Delete shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:856 +#: templates/js/translated/sales_order.js:875 msgid "Edit Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:871 +#: templates/js/translated/sales_order.js:890 msgid "Delete Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:904 +#: templates/js/translated/sales_order.js:923 msgid "No matching shipments found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:914 +#: templates/js/translated/sales_order.js:933 msgid "Shipment Reference" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:938 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:957 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1443 msgid "Not shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:944 +#: templates/js/translated/sales_order.js:963 msgid "Tracking" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:948 +#: templates/js/translated/sales_order.js:967 msgid "Invoice" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1116 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1135 msgid "Add Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1167 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1186 msgid "Confirm stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1168 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1187 msgid "Allocate Stock Items to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1391 msgid "No sales order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1464 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1483 msgid "Edit Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1478 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1497 msgid "Confirm Delete Operation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1479 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1498 msgid "Delete Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1521 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1608 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1540 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/stock.js:1664 msgid "Shipped to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1529 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1617 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1548 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1636 msgid "Stock location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1897 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1916 msgid "Allocate serial numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1901 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 msgid "Purchase stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1910 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2097 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1929 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2116 msgid "Calculate price" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1927 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "Cannot be deleted as items have been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1998 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2017 msgid "Allocate Serial Numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:2105 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2124 msgid "Update Unit Price" msgstr "" @@ -11401,7 +11453,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:239 +#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:241 msgid "Add" msgstr "" @@ -11530,7 +11582,7 @@ msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1863 -#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:292 msgid "Depleted" msgstr "" @@ -11642,252 +11694,256 @@ msgstr "" msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:25 -#: templates/js/translated/table_filters.js:424 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 -#: templates/js/translated/table_filters.js:465 +#: templates/js/translated/table_filters.js:46 +msgid "Has project code" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:55 +#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: templates/js/translated/table_filters.js:486 +#: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Order status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:30 -#: templates/js/translated/table_filters.js:440 -#: templates/js/translated/table_filters.js:457 -#: templates/js/translated/table_filters.js:470 +#: templates/js/translated/table_filters.js:60 +#: templates/js/translated/table_filters.js:491 +#: templates/js/translated/table_filters.js:517 +#: templates/js/translated/table_filters.js:532 msgid "Outstanding" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:38 -#: templates/js/translated/table_filters.js:388 -#: templates/js/translated/table_filters.js:448 -#: templates/js/translated/table_filters.js:478 +#: templates/js/translated/table_filters.js:68 +#: templates/js/translated/table_filters.js:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:499 +#: templates/js/translated/table_filters.js:540 msgid "Assigned to me" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:84 +#: templates/js/translated/table_filters.js:124 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:88 +#: templates/js/translated/table_filters.js:128 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:92 +#: templates/js/translated/table_filters.js:132 msgid "Has Available Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:108 +#: templates/js/translated/table_filters.js:148 msgid "Allow Variant Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:120 -#: templates/js/translated/table_filters.js:587 +#: templates/js/translated/table_filters.js:160 +#: templates/js/translated/table_filters.js:643 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:158 -#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:200 +#: templates/js/translated/table_filters.js:287 msgid "Include sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:159 +#: templates/js/translated/table_filters.js:201 msgid "Include locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:177 -#: templates/js/translated/table_filters.js:178 -#: templates/js/translated/table_filters.js:524 +#: templates/js/translated/table_filters.js:220 +#: templates/js/translated/table_filters.js:221 +#: templates/js/translated/table_filters.js:580 msgid "Include subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:186 -#: templates/js/translated/table_filters.js:567 +#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:623 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:196 -#: templates/js/translated/table_filters.js:278 +#: templates/js/translated/table_filters.js:240 +#: templates/js/translated/table_filters.js:322 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:199 -#: templates/js/translated/table_filters.js:285 +#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:329 msgid "Serial number GTE" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:200 -#: templates/js/translated/table_filters.js:286 +#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:330 msgid "Serial number greater than or equal to" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:203 -#: templates/js/translated/table_filters.js:289 +#: templates/js/translated/table_filters.js:247 +#: templates/js/translated/table_filters.js:333 msgid "Serial number LTE" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:204 -#: templates/js/translated/table_filters.js:290 +#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:334 msgid "Serial number less than or equal to" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:207 -#: templates/js/translated/table_filters.js:208 -#: templates/js/translated/table_filters.js:281 -#: templates/js/translated/table_filters.js:282 +#: templates/js/translated/table_filters.js:251 +#: templates/js/translated/table_filters.js:252 +#: templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:212 -#: templates/js/translated/table_filters.js:303 +#: templates/js/translated/table_filters.js:256 +#: templates/js/translated/table_filters.js:347 msgid "Batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:223 -#: templates/js/translated/table_filters.js:496 +#: templates/js/translated/table_filters.js:267 +#: templates/js/translated/table_filters.js:569 msgid "Active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:224 +#: templates/js/translated/table_filters.js:268 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:273 msgid "Part is an assembly" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:277 msgid "Is allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:234 +#: templates/js/translated/table_filters.js:278 msgid "Item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:239 +#: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Stock is available for use" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:288 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:249 +#: templates/js/translated/table_filters.js:293 msgid "Show stock items which are depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:254 +#: templates/js/translated/table_filters.js:298 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:258 +#: templates/js/translated/table_filters.js:302 msgid "In Production" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:259 +#: templates/js/translated/table_filters.js:303 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:263 +#: templates/js/translated/table_filters.js:307 msgid "Include Variants" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:264 +#: templates/js/translated/table_filters.js:308 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:268 +#: templates/js/translated/table_filters.js:312 msgid "Installed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:269 +#: templates/js/translated/table_filters.js:313 msgid "Show stock items which are installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:274 +#: templates/js/translated/table_filters.js:318 msgid "Show items which have been assigned to a customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:294 -#: templates/js/translated/table_filters.js:295 +#: templates/js/translated/table_filters.js:338 +#: templates/js/translated/table_filters.js:339 msgid "Stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:298 +#: templates/js/translated/table_filters.js:342 msgid "Has batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:306 +#: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Tracked" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:307 +#: templates/js/translated/table_filters.js:351 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:312 +#: templates/js/translated/table_filters.js:356 msgid "Has purchase price" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:313 +#: templates/js/translated/table_filters.js:357 msgid "Show stock items which have a purchase price set" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:317 +#: templates/js/translated/table_filters.js:361 msgid "Expiry Date before" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:321 +#: templates/js/translated/table_filters.js:365 msgid "Expiry Date after" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:334 +#: templates/js/translated/table_filters.js:378 msgid "Show stock items which have expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:340 +#: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Show stock which is close to expiring" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:352 +#: templates/js/translated/table_filters.js:398 msgid "Test Passed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:356 +#: templates/js/translated/table_filters.js:402 msgid "Include Installed Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:375 +#: templates/js/translated/table_filters.js:424 msgid "Build status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:525 +#: templates/js/translated/table_filters.js:581 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:530 +#: templates/js/translated/table_filters.js:586 msgid "Show active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:538 +#: templates/js/translated/table_filters.js:594 msgid "Available stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:546 +#: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Has IPN" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:547 +#: templates/js/translated/table_filters.js:603 msgid "Part has internal part number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:551 +#: templates/js/translated/table_filters.js:607 msgid "In stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:559 +#: templates/js/translated/table_filters.js:615 msgid "Purchasable" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:571 +#: templates/js/translated/table_filters.js:627 msgid "Has stocktake entries" msgstr "" @@ -12213,35 +12269,35 @@ msgstr "" msgid "Important dates" msgstr "" -#: users/models.py:226 +#: users/models.py:228 msgid "Permission set" msgstr "" -#: users/models.py:234 +#: users/models.py:236 msgid "Group" msgstr "" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "View" msgstr "" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "Permission to view items" msgstr "" -#: users/models.py:239 +#: users/models.py:241 msgid "Permission to add items" msgstr "" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Change" msgstr "" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Permissions to edit items" msgstr "" -#: users/models.py:243 +#: users/models.py:245 msgid "Permission to delete items" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index ce287a8c03..a2f1d206ff 100644 --- a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-17 14:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-17 18:26\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-19 18:26\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" @@ -29,29 +29,29 @@ msgstr "Benutzer hat keine Berechtigung, dieses Modell anzuzeigen" msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "Fehlerdetails finden Sie im Admin-Panel" -#: InvenTree/fields.py:129 +#: InvenTree/fields.py:127 msgid "Enter date" msgstr "Datum eingeben" -#: InvenTree/fields.py:204 build/serializers.py:392 -#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:554 -#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1058 +#: InvenTree/fields.py:204 InvenTree/models.py:743 build/serializers.py:392 +#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:552 +#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1059 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:2989 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:2987 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2127 stock/models.py:2235 +#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2124 stock/models.py:2232 #: stock/serializers.py:317 stock/serializers.py:450 stock/serializers.py:531 #: stock/serializers.py:810 stock/serializers.py:909 stock/serializers.py:1041 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:130 templates/js/translated/bom.js:1220 #: templates/js/translated/company.js:1272 templates/js/translated/order.js:322 #: templates/js/translated/part.js:997 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2105 -#: templates/js/translated/return_order.js:718 -#: templates/js/translated/sales_order.js:963 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1871 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/return_order.js:737 +#: templates/js/translated/sales_order.js:982 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1890 #: templates/js/translated/stock.js:1439 templates/js/translated/stock.js:2134 msgid "Notes" msgstr "Notizen" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Remote-Server gab leere Antwort zurück" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Angegebene URL ist kein gültiges Bild" -#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:410 order/models.py:571 +#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:411 order/models.py:572 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Keine gültige Menge" @@ -177,134 +177,142 @@ msgstr "Anzahl der eindeutigen Seriennummern ({s}) muss mit der Anzahl ({q}) üb msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Entferne HTML-Tags von diesem Wert" -#: InvenTree/models.py:243 +#: InvenTree/models.py:65 +msgid "Plugin Metadata" +msgstr "Plugin Metadaten" + +#: InvenTree/models.py:66 +msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" +msgstr "JSON-Metadatenfeld, für die Verwendung durch externe Plugins" + +#: InvenTree/models.py:297 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "Falsch formatiertes Muster" -#: InvenTree/models.py:250 +#: InvenTree/models.py:304 msgid "Unknown format key specified" msgstr "Unbekannter Formatschlüssel angegeben" -#: InvenTree/models.py:256 +#: InvenTree/models.py:310 msgid "Missing required format key" msgstr "Erforderlicher Formatschlüssel fehlt" -#: InvenTree/models.py:268 +#: InvenTree/models.py:322 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "Referenz-Feld darf nicht leer sein" -#: InvenTree/models.py:275 +#: InvenTree/models.py:329 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "Referenz muss erforderlichem Muster entsprechen" -#: InvenTree/models.py:306 +#: InvenTree/models.py:360 msgid "Reference number is too large" msgstr "Referenznummer ist zu groß" -#: InvenTree/models.py:388 +#: InvenTree/models.py:442 msgid "Missing file" msgstr "Fehlende Datei" -#: InvenTree/models.py:389 +#: InvenTree/models.py:443 msgid "Missing external link" msgstr "Fehlender externer Link" -#: InvenTree/models.py:409 stock/models.py:2229 +#: InvenTree/models.py:463 stock/models.py:2226 #: templates/js/translated/attachment.js:109 #: templates/js/translated/attachment.js:296 msgid "Attachment" msgstr "Anhang" -#: InvenTree/models.py:410 +#: InvenTree/models.py:464 msgid "Select file to attach" msgstr "Datei zum Anhängen auswählen" -#: InvenTree/models.py:416 common/models.py:2621 company/models.py:129 -#: company/models.py:305 company/models.py:541 order/models.py:202 -#: order/models.py:1062 order/models.py:1412 part/admin.py:39 +#: InvenTree/models.py:470 common/models.py:2656 company/models.py:129 +#: company/models.py:303 company/models.py:539 order/models.py:205 +#: order/models.py:1063 order/models.py:1411 part/admin.py:39 #: part/models.py:892 part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:120 templates/js/translated/company.js:962 #: templates/js/translated/company.js:1261 templates/js/translated/order.js:326 #: templates/js/translated/part.js:1932 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1945 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2109 -#: templates/js/translated/return_order.js:722 -#: templates/js/translated/sales_order.js:952 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1876 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1964 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2128 +#: templates/js/translated/return_order.js:741 +#: templates/js/translated/sales_order.js:971 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1895 msgid "Link" msgstr "Link" -#: InvenTree/models.py:417 build/models.py:293 part/models.py:893 -#: stock/models.py:728 +#: InvenTree/models.py:471 build/models.py:290 part/models.py:893 +#: stock/models.py:727 msgid "Link to external URL" msgstr "Link zu einer externen URL" -#: InvenTree/models.py:420 templates/js/translated/attachment.js:110 +#: InvenTree/models.py:474 templates/js/translated/attachment.js:110 #: templates/js/translated/attachment.js:311 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: InvenTree/models.py:420 +#: InvenTree/models.py:474 msgid "File comment" msgstr "Datei-Kommentar" -#: InvenTree/models.py:426 InvenTree/models.py:427 common/models.py:2070 -#: common/models.py:2071 common/models.py:2294 common/models.py:2295 -#: common/models.py:2551 common/models.py:2552 part/models.py:2997 -#: part/models.py:3085 part/models.py:3164 part/models.py:3184 -#: plugin/models.py:270 plugin/models.py:271 +#: InvenTree/models.py:480 InvenTree/models.py:481 common/models.py:2105 +#: common/models.py:2106 common/models.py:2329 common/models.py:2330 +#: common/models.py:2586 common/models.py:2587 part/models.py:2995 +#: part/models.py:3083 part/models.py:3162 part/models.py:3182 +#: plugin/models.py:216 plugin/models.py:217 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:2815 msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: InvenTree/models.py:430 +#: InvenTree/models.py:484 msgid "upload date" msgstr "Hochladedatum" -#: InvenTree/models.py:452 +#: InvenTree/models.py:506 msgid "Filename must not be empty" msgstr "Dateiname darf nicht leer sein" -#: InvenTree/models.py:461 +#: InvenTree/models.py:515 msgid "Invalid attachment directory" msgstr "Ungültiges Verzeichnis für Anhang" -#: InvenTree/models.py:471 +#: InvenTree/models.py:525 #, python-brace-format msgid "Filename contains illegal character '{c}'" msgstr "Dateiname enthält ungültiges Zeichen '{c}'" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:528 msgid "Filename missing extension" msgstr "Dateiendung fehlt" -#: InvenTree/models.py:481 +#: InvenTree/models.py:535 msgid "Attachment with this filename already exists" msgstr "Anhang mit diesem Dateinamen bereits vorhanden" -#: InvenTree/models.py:488 +#: InvenTree/models.py:542 msgid "Error renaming file" msgstr "Fehler beim Umbenennen" -#: InvenTree/models.py:527 +#: InvenTree/models.py:581 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "Doppelte Namen können nicht unter dem selben Elternteil existieren" -#: InvenTree/models.py:546 +#: InvenTree/models.py:600 msgid "Invalid choice" msgstr "Ungültige Auswahl" -#: InvenTree/models.py:571 InvenTree/models.py:572 common/models.py:2280 -#: company/models.py:387 label/models.py:102 part/models.py:838 -#: part/models.py:3332 plugin/models.py:94 report/models.py:158 +#: InvenTree/models.py:625 InvenTree/models.py:626 common/models.py:2315 +#: company/models.py:385 label/models.py:102 part/models.py:838 +#: part/models.py:3330 plugin/models.py:40 report/models.py:158 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:60 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:104 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:23 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:250 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:324 #: templates/js/translated/company.js:643 #: templates/js/translated/company.js:691 #: templates/js/translated/company.js:856 @@ -314,13 +322,14 @@ msgstr "Ungültige Auswahl" msgid "Name" msgstr "Name" -#: InvenTree/models.py:578 build/models.py:166 -#: build/templates/build/detail.html:24 company/models.py:311 -#: company/models.py:547 company/templates/company/company_base.html:72 +#: InvenTree/models.py:632 build/models.py:163 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:110 +#: company/models.py:309 company/models.py:545 +#: company/templates/company/company_base.html:72 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:109 -#: order/models.py:200 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 -#: part/models.py:3341 part/templates/part/category.html:81 +#: order/models.py:201 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 +#: part/models.py:3339 part/templates/part/category.html:81 #: part/templates/part/part_base.html:172 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:171 #: report/models.py:578 report/models.py:622 @@ -328,70 +337,75 @@ msgstr "Name" #: stock/admin.py:41 stock/templates/stock/location.html:123 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:28 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:261 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:335 #: templates/js/translated/bom.js:602 templates/js/translated/bom.js:903 #: templates/js/translated/build.js:2604 templates/js/translated/company.js:496 #: templates/js/translated/company.js:973 #: templates/js/translated/company.js:1236 templates/js/translated/part.js:1155 #: templates/js/translated/part.js:1597 templates/js/translated/part.js:1869 #: templates/js/translated/part.js:2348 templates/js/translated/part.js:2439 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1615 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1749 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1927 -#: templates/js/translated/return_order.js:272 -#: templates/js/translated/sales_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1622 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1768 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1946 +#: templates/js/translated/return_order.js:279 +#: templates/js/translated/sales_order.js:747 #: templates/js/translated/stock.js:1418 templates/js/translated/stock.js:1791 #: templates/js/translated/stock.js:2551 templates/js/translated/stock.js:2623 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: InvenTree/models.py:579 +#: InvenTree/models.py:633 msgid "Description (optional)" msgstr "Beschreibung (optional)" -#: InvenTree/models.py:587 +#: InvenTree/models.py:641 msgid "parent" msgstr "Eltern" -#: InvenTree/models.py:594 InvenTree/models.py:595 +#: InvenTree/models.py:648 InvenTree/models.py:649 #: templates/js/translated/part.js:2357 templates/js/translated/stock.js:2560 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: InvenTree/models.py:696 +#: InvenTree/models.py:744 +msgid "Markdown notes (optional)" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:771 msgid "Barcode Data" msgstr "Barcode-Daten" -#: InvenTree/models.py:697 +#: InvenTree/models.py:772 msgid "Third party barcode data" msgstr "Drittanbieter-Barcode-Daten" -#: InvenTree/models.py:702 +#: InvenTree/models.py:777 msgid "Barcode Hash" msgstr "Barcode-Hash" -#: InvenTree/models.py:703 +#: InvenTree/models.py:778 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Eindeutiger Hash der Barcode-Daten" -#: InvenTree/models.py:748 +#: InvenTree/models.py:823 msgid "Existing barcode found" msgstr "Bestehender Barcode gefunden" -#: InvenTree/models.py:802 +#: InvenTree/models.py:877 msgid "Server Error" msgstr "Serverfehler" -#: InvenTree/models.py:803 +#: InvenTree/models.py:878 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Ein Fehler wurde vom Server protokolliert." -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3701 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3699 msgid "Must be a valid number" msgstr "Muss eine gültige Nummer sein" -#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:153 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2836 +#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:151 +#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2834 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 msgid "Currency" msgstr "Währung" @@ -463,107 +477,107 @@ msgstr "URL der Remote-Bilddatei" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Das Herunterladen von Bildern von Remote-URLs ist nicht aktiviert" -#: InvenTree/settings.py:708 +#: InvenTree/settings.py:719 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: InvenTree/settings.py:709 +#: InvenTree/settings.py:720 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" -#: InvenTree/settings.py:710 +#: InvenTree/settings.py:721 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: InvenTree/settings.py:711 +#: InvenTree/settings.py:722 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" -#: InvenTree/settings.py:712 +#: InvenTree/settings.py:723 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: InvenTree/settings.py:713 +#: InvenTree/settings.py:724 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: InvenTree/settings.py:714 +#: InvenTree/settings.py:725 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Spanisch (Mexikanisch)" -#: InvenTree/settings.py:715 +#: InvenTree/settings.py:726 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Persisch" -#: InvenTree/settings.py:716 +#: InvenTree/settings.py:727 msgid "French" msgstr "Französisch" -#: InvenTree/settings.py:717 +#: InvenTree/settings.py:728 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" -#: InvenTree/settings.py:718 +#: InvenTree/settings.py:729 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" -#: InvenTree/settings.py:719 +#: InvenTree/settings.py:730 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: InvenTree/settings.py:720 +#: InvenTree/settings.py:731 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" -#: InvenTree/settings.py:721 +#: InvenTree/settings.py:732 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" -#: InvenTree/settings.py:722 +#: InvenTree/settings.py:733 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" -#: InvenTree/settings.py:723 +#: InvenTree/settings.py:734 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" -#: InvenTree/settings.py:724 +#: InvenTree/settings.py:735 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#: InvenTree/settings.py:725 +#: InvenTree/settings.py:736 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" -#: InvenTree/settings.py:726 +#: InvenTree/settings.py:737 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien)" -#: InvenTree/settings.py:727 +#: InvenTree/settings.py:738 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: InvenTree/settings.py:728 +#: InvenTree/settings.py:739 msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" -#: InvenTree/settings.py:729 +#: InvenTree/settings.py:740 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: InvenTree/settings.py:730 +#: InvenTree/settings.py:741 msgid "Thai" msgstr "Thailändisch" -#: InvenTree/settings.py:731 +#: InvenTree/settings.py:742 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" -#: InvenTree/settings.py:732 +#: InvenTree/settings.py:743 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" -#: InvenTree/settings.py:733 +#: InvenTree/settings.py:744 msgid "Chinese" msgstr "Chinesisch" @@ -581,7 +595,7 @@ msgstr "InvenTree Status-Überprüfung fehlgeschlagen" #: InvenTree/status_codes.py:139 InvenTree/status_codes.py:181 #: InvenTree/status_codes.py:357 InvenTree/status_codes.py:394 -#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:417 +#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:467 msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" @@ -590,8 +604,8 @@ msgid "Placed" msgstr "Platziert" #: InvenTree/status_codes.py:141 InvenTree/status_codes.py:360 -#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:161 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 +#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 msgid "Complete" msgstr "Fertig" @@ -614,10 +628,10 @@ msgstr "Zurückgegeben" msgid "In Progress" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1295 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1542 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1846 +#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1437 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1561 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1865 msgid "Shipped" msgstr "Versendet" @@ -709,7 +723,7 @@ msgstr "Lagerartikel zusammengeführt" msgid "Converted to variant" msgstr "In Variante umgewandelt" -#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:273 +#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:317 msgid "Sent to customer" msgstr "Zum Kunden geschickt" @@ -809,7 +823,7 @@ msgstr "Über InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Bauauftrag muss abgebrochen werden, bevor er gelöscht werden kann" -#: build/models.py:71 build/templates/build/build_base.html:9 +#: build/models.py:68 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 @@ -818,28 +832,28 @@ msgstr "Bauauftrag muss abgebrochen werden, bevor er gelöscht werden kann" msgid "Build Order" msgstr "Bauauftrag" -#: build/models.py:72 build/templates/build/build_base.html:13 +#: build/models.py:69 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:119 #: order/templates/order/so_sidebar.html:13 #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:221 #: templates/InvenTree/search.html:141 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/search.js:216 users/models.py:42 msgid "Build Orders" msgstr "Bauaufträge" -#: build/models.py:113 +#: build/models.py:110 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "Ungültige Wahl für übergeordneten Bauauftrag" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:154 msgid "Build Order Reference" msgstr "Bauauftragsreferenz" -#: build/models.py:158 order/models.py:327 order/models.py:734 -#: order/models.py:1056 order/models.py:1673 part/admin.py:278 -#: part/models.py:3602 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:155 order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:1057 order/models.py:1672 part/admin.py:278 +#: part/models.py:3600 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -847,32 +861,32 @@ msgstr "Bauauftragsreferenz" #: templates/js/translated/bom.js:739 templates/js/translated/bom.js:913 #: templates/js/translated/build.js:1847 templates/js/translated/order.js:272 #: templates/js/translated/pricing.js:368 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1970 -#: templates/js/translated/return_order.js:671 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/return_order.js:690 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 msgid "Reference" msgstr "Referenz" -#: build/models.py:169 +#: build/models.py:166 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:177 build/templates/build/build_base.html:189 +#: build/models.py:174 build/templates/build/build_base.html:189 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Eltern-Bauauftrag" -#: build/models.py:178 +#: build/models.py:175 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "Bauauftrag, zu dem dieser Bauauftrag zugwiesen ist" -#: build/models.py:183 build/templates/build/build_base.html:98 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:720 -#: order/models.py:1158 order/models.py:1274 order/models.py:1275 -#: part/models.py:382 part/models.py:2849 part/models.py:2963 -#: part/models.py:3103 part/models.py:3122 part/models.py:3141 -#: part/models.py:3162 part/models.py:3254 part/models.py:3375 -#: part/models.py:3467 part/models.py:3567 part/models.py:3881 +#: build/models.py:180 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:718 +#: order/models.py:1159 order/models.py:1275 order/models.py:1276 +#: part/models.py:382 part/models.py:2847 part/models.py:2961 +#: part/models.py:3101 part/models.py:3120 part/models.py:3139 +#: part/models.py:3160 part/models.py:3252 part/models.py:3373 +#: part/models.py:3465 part/models.py:3565 part/models.py:3879 #: part/serializers.py:843 part/serializers.py:1246 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -899,16 +913,16 @@ msgstr "Bauauftrag, zu dem dieser Bauauftrag zugwiesen ist" #: templates/js/translated/company.js:1154 templates/js/translated/part.js:1582 #: templates/js/translated/part.js:1648 templates/js/translated/part.js:1838 #: templates/js/translated/pricing.js:351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:697 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1223 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1748 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1912 -#: templates/js/translated/return_order.js:485 -#: templates/js/translated/return_order.js:652 -#: templates/js/translated/sales_order.js:239 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1094 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1493 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1694 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1230 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 +#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:671 +#: templates/js/translated/sales_order.js:246 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1113 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1512 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1713 #: templates/js/translated/stock.js:622 templates/js/translated/stock.js:788 #: templates/js/translated/stock.js:1000 templates/js/translated/stock.js:1747 #: templates/js/translated/stock.js:2649 templates/js/translated/stock.js:2873 @@ -916,223 +930,219 @@ msgstr "Bauauftrag, zu dem dieser Bauauftrag zugwiesen ist" msgid "Part" msgstr "Teil" -#: build/models.py:191 +#: build/models.py:188 msgid "Select part to build" msgstr "Teil für den Bauauftrag wählen" -#: build/models.py:196 +#: build/models.py:193 msgid "Sales Order Reference" msgstr "Auftrag Referenz" -#: build/models.py:200 +#: build/models.py:197 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Bestellung, die diesem Bauauftrag zugewiesen ist" -#: build/models.py:205 build/serializers.py:828 +#: build/models.py:202 build/serializers.py:828 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1082 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1101 msgid "Source Location" msgstr "Quell-Lagerort" -#: build/models.py:209 +#: build/models.py:206 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "Entnahme-Lagerort für diesen Bauauftrag wählen (oder leer lassen für einen beliebigen Lagerort)" -#: build/models.py:214 +#: build/models.py:211 msgid "Destination Location" msgstr "Ziel-Lagerort" -#: build/models.py:218 +#: build/models.py:215 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "Lagerort an dem fertige Objekte gelagert werden auswählen" -#: build/models.py:222 +#: build/models.py:219 msgid "Build Quantity" msgstr "Bau-Anzahl" -#: build/models.py:225 +#: build/models.py:222 msgid "Number of stock items to build" msgstr "Anzahl der zu bauenden Lagerartikel" -#: build/models.py:229 +#: build/models.py:226 msgid "Completed items" msgstr "Fertiggestellte Teile" -#: build/models.py:231 +#: build/models.py:228 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "Anzahl der fertigen Lagerartikel" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:232 msgid "Build Status" msgstr "Bauauftrags-Status" -#: build/models.py:239 +#: build/models.py:236 msgid "Build status code" msgstr "Bau-Statuscode" -#: build/models.py:248 build/serializers.py:229 order/serializers.py:487 -#: stock/models.py:732 templates/js/translated/purchase_order.js:1048 +#: build/models.py:245 build/serializers.py:229 order/serializers.py:493 +#: stock/models.py:731 templates/js/translated/purchase_order.js:1055 msgid "Batch Code" msgstr "Losnummer" -#: build/models.py:252 build/serializers.py:230 +#: build/models.py:249 build/serializers.py:230 msgid "Batch code for this build output" msgstr "Losnummer für dieses Endprodukt" -#: build/models.py:255 order/models.py:210 part/models.py:1028 +#: build/models.py:252 order/models.py:213 part/models.py:1026 #: part/templates/part/part_base.html:312 -#: templates/js/translated/return_order.js:285 -#: templates/js/translated/sales_order.js:753 +#: templates/js/translated/return_order.js:304 +#: templates/js/translated/sales_order.js:772 msgid "Creation Date" msgstr "Erstelldatum" -#: build/models.py:259 +#: build/models.py:256 msgid "Target completion date" msgstr "geplantes Fertigstellungsdatum" -#: build/models.py:260 +#: build/models.py:257 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Zieldatum für Bauauftrag-Fertigstellung." -#: build/models.py:263 order/models.py:377 order/models.py:1716 +#: build/models.py:260 order/models.py:378 order/models.py:1715 #: templates/js/translated/build.js:2700 msgid "Completion Date" msgstr "Fertigstellungsdatum" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:266 msgid "completed by" msgstr "Fertiggestellt von" -#: build/models.py:277 templates/js/translated/build.js:2660 +#: build/models.py:274 templates/js/translated/build.js:2660 msgid "Issued by" msgstr "Aufgegeben von" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:275 msgid "User who issued this build order" msgstr "Nutzer der diesen Bauauftrag erstellt hat" -#: build/models.py:286 build/templates/build/build_base.html:210 -#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:224 -#: order/templates/order/order_base.html:213 -#: order/templates/order/return_order_base.html:183 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 part/models.py:1032 +#: build/models.py:283 build/templates/build/build_base.html:210 +#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:227 +#: order/templates/order/order_base.html:214 +#: order/templates/order/return_order_base.html:182 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_base.html:392 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2672 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1660 -#: templates/js/translated/return_order.js:305 -#: templates/js/translated/table_filters.js:391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1679 +#: templates/js/translated/return_order.js:324 +#: templates/js/translated/table_filters.js:440 msgid "Responsible" msgstr "Verantwortlicher Benutzer" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:284 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "Benutzer oder Gruppe verantwortlich für diesen Bauauftrag" -#: build/models.py:292 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:289 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:182 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:726 +#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:725 #: stock/templates/stock/item_base.html:201 msgid "External Link" msgstr "Externer Link" -#: build/models.py:297 -msgid "Extra build notes" -msgstr "Extranotizen für den Bauauftrag" - -#: build/models.py:301 +#: build/models.py:294 msgid "Build Priority" msgstr "Bauauftrags-Priorität" -#: build/models.py:304 +#: build/models.py:297 msgid "Priority of this build order" msgstr "Priorität dieses Bauauftrags" -#: build/models.py:542 +#: build/models.py:535 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "Bauauftrag {build} wurde fertiggestellt" -#: build/models.py:548 +#: build/models.py:541 msgid "A build order has been completed" msgstr "Ein Bauauftrag wurde fertiggestellt" -#: build/models.py:727 +#: build/models.py:720 msgid "No build output specified" msgstr "kein Endprodukt angegeben" -#: build/models.py:730 +#: build/models.py:723 msgid "Build output is already completed" msgstr "Endprodukt bereits hergstellt" -#: build/models.py:733 +#: build/models.py:726 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "Endprodukt stimmt nicht mit dem Bauauftrag überein" -#: build/models.py:1190 +#: build/models.py:1183 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "Bauauftragsposition muss ein Endprodukt festlegen, da der übergeordnete Teil verfolgbar ist" -#: build/models.py:1199 +#: build/models.py:1192 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "Zugewiesene Menge ({q}) darf nicht verfügbare Menge ({a}) übersteigen" -#: build/models.py:1209 order/models.py:1550 +#: build/models.py:1202 order/models.py:1549 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "BestandObjekt ist zu oft zugewiesen" -#: build/models.py:1215 order/models.py:1553 +#: build/models.py:1208 order/models.py:1552 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Reserviermenge muss größer null sein" -#: build/models.py:1221 +#: build/models.py:1214 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "Anzahl muss 1 für Objekte mit Seriennummer sein" -#: build/models.py:1278 +#: build/models.py:1271 msgid "Selected stock item not found in BOM" msgstr "Ausgewähltes Bestands-Objekt nicht in Stückliste für Teil '{p}' gefunden" -#: build/models.py:1347 stock/templates/stock/item_base.html:170 +#: build/models.py:1340 stock/templates/stock/item_base.html:170 #: templates/InvenTree/search.html:139 templates/js/translated/build.js:2588 #: templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Bauauftrag" -#: build/models.py:1348 +#: build/models.py:1341 msgid "Build to allocate parts" msgstr "Bauauftrag starten um Teile zuzuweisen" -#: build/models.py:1364 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1035 -#: order/serializers.py:1056 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 +#: build/models.py:1357 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1041 +#: order/serializers.py:1062 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 #: stock/serializers.py:867 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:195 #: templates/js/translated/build.js:801 templates/js/translated/build.js:806 #: templates/js/translated/build.js:2215 templates/js/translated/build.js:2785 -#: templates/js/translated/sales_order.js:240 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1095 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1394 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1399 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1500 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1590 +#: templates/js/translated/sales_order.js:247 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1114 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1519 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1609 #: templates/js/translated/stock.js:623 templates/js/translated/stock.js:789 #: templates/js/translated/stock.js:2756 msgid "Stock Item" msgstr "Lagerartikel" -#: build/models.py:1365 +#: build/models.py:1358 msgid "Source stock item" msgstr "Quell-Lagerartikel" -#: build/models.py:1377 build/serializers.py:197 +#: build/models.py:1370 build/serializers.py:197 #: build/templates/build/build_base.html:103 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2102 -#: order/models.py:1042 order/models.py:1594 order/serializers.py:1209 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2137 +#: order/models.py:1043 order/models.py:1593 order/serializers.py:1215 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:277 -#: part/forms.py:47 part/models.py:2976 part/models.py:3583 +#: part/forms.py:47 part/models.py:2974 part/models.py:3581 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1162,37 @@ msgstr "Quell-Lagerartikel" #: templates/js/translated/build.js:1252 templates/js/translated/build.js:1740 #: templates/js/translated/build.js:2216 #: templates/js/translated/company.js:1406 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:201 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:204 #: templates/js/translated/order.js:279 templates/js/translated/part.js:878 #: templates/js/translated/part.js:1446 templates/js/translated/part.js:2876 #: templates/js/translated/pricing.js:363 #: templates/js/translated/pricing.js:456 #: templates/js/translated/pricing.js:504 #: templates/js/translated/pricing.js:598 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:700 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1976 -#: templates/js/translated/sales_order.js:256 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1096 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1506 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1596 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1716 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:707 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1771 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1995 +#: templates/js/translated/sales_order.js:263 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1115 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1432 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1615 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1735 #: templates/js/translated/stock.js:494 templates/js/translated/stock.js:648 #: templates/js/translated/stock.js:819 templates/js/translated/stock.js:2800 #: templates/js/translated/stock.js:2885 msgid "Quantity" msgstr "Anzahl" -#: build/models.py:1378 +#: build/models.py:1371 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "Anzahl an Lagerartikel dem Bauauftrag zuweisen" -#: build/models.py:1386 +#: build/models.py:1379 msgid "Install into" msgstr "Installiere in" -#: build/models.py:1387 +#: build/models.py:1380 msgid "Destination stock item" msgstr "Ziel-Lagerartikel" @@ -1211,9 +1221,9 @@ msgstr "Dieses Endprodukt ist nicht vollständig zugewiesen" msgid "Enter quantity for build output" msgstr "Menge der Endprodukte angeben" -#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:408 -#: order/serializers.py:360 order/serializers.py:482 part/serializers.py:1088 -#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:586 stock/models.py:1370 +#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:409 +#: order/serializers.py:366 order/serializers.py:488 part/serializers.py:1088 +#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:585 stock/models.py:1367 #: stock/serializers.py:290 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Anzahl muss größer Null sein" @@ -1226,8 +1236,8 @@ msgstr "Ganzzahl für verfolgbare Teile erforderlich" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "Ganzzahl erforderlich da die Stückliste nachverfolgbare Teile enthält" -#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:495 order/serializers.py:1213 -#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1072 +#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:501 order/serializers.py:1219 +#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1079 #: templates/js/translated/stock.js:301 templates/js/translated/stock.js:495 msgid "Serial Numbers" msgstr "Seriennummer" @@ -1252,19 +1262,19 @@ msgstr "Die folgenden Seriennummern existieren bereits oder sind ungültig" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "Eine Liste von Endprodukten muss angegeben werden" -#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:468 order/serializers.py:589 -#: order/serializers.py:1562 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 +#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:474 order/serializers.py:595 +#: order/serializers.py:1568 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 #: stock/serializers.py:445 stock/serializers.py:526 stock/serializers.py:902 #: stock/serializers.py:1144 stock/templates/stock/item_base.html:384 #: templates/js/translated/barcode.js:517 #: templates/js/translated/barcode.js:764 templates/js/translated/build.js:813 #: templates/js/translated/build.js:1755 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1187 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1406 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1517 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1604 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1194 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1425 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1536 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/stock.js:624 templates/js/translated/stock.js:790 #: templates/js/translated/stock.js:1002 templates/js/translated/stock.js:1911 #: templates/js/translated/stock.js:2663 @@ -1276,14 +1286,14 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "Lagerort für fertige Endprodukte" #: build/serializers.py:381 build/templates/build/build_base.html:157 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:760 -#: order/models.py:1699 order/serializers.py:505 stock/admin.py:106 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:761 +#: order/models.py:1698 order/serializers.py:511 stock/admin.py:106 #: stock/templates/stock/item_base.html:417 #: templates/js/translated/barcode.js:239 templates/js/translated/build.js:2644 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1227 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1619 -#: templates/js/translated/return_order.js:277 -#: templates/js/translated/sales_order.js:745 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1234 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1638 +#: templates/js/translated/return_order.js:296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:764 #: templates/js/translated/stock.js:1886 templates/js/translated/stock.js:2774 #: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Status" @@ -1345,7 +1355,7 @@ msgstr "Akzeptieren, dass Lagerartikel diesem Bauauftrag nicht vollständig zuge msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "Benötigter Bestand wurde nicht vollständig zugewiesen" -#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:242 order/serializers.py:1103 +#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:248 order/serializers.py:1109 msgid "Accept Incomplete" msgstr "Unvollständig Zuweisung akzeptieren" @@ -1361,8 +1371,8 @@ msgstr "Benötigte Teil-Anzahl wurde noch nicht fertiggestellt" msgid "Build order has incomplete outputs" msgstr "Bauauftrag hat unvollständige Aufbauten" -#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3490 -#: part/models.py:3873 +#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3488 +#: part/models.py:3871 msgid "BOM Item" msgstr "Stücklisten-Position" @@ -1382,7 +1392,7 @@ msgstr "bom_item.part muss auf dasselbe Teil verweisen wie der Bauauftrag" msgid "Item must be in stock" msgstr "Teil muss auf Lager sein" -#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1093 +#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1099 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "Verfügbare Menge ({q}) überschritten" @@ -1399,7 +1409,7 @@ msgstr "Endprodukt kann bei Zuweisung nicht-verfolgter Teile nicht angegeben wer msgid "This stock item has already been allocated to this build output" msgstr "Dieser Lagerbestand wurde bereits diesem Endprodukt zugewiesen" -#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1377 +#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1383 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "Zuweisungen müssen angegeben werden" @@ -1563,18 +1573,18 @@ msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "Bestand wurde Bauauftrag noch nicht vollständig zugewiesen" #: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:206 -#: order/models.py:1068 order/templates/order/order_base.html:189 -#: order/templates/order/return_order_base.html:166 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 +#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:209 +#: order/models.py:1069 order/templates/order/order_base.html:190 +#: order/templates/order/return_order_base.html:165 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2692 templates/js/translated/part.js:1465 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1636 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2052 -#: templates/js/translated/return_order.js:293 -#: templates/js/translated/return_order.js:693 -#: templates/js/translated/sales_order.js:761 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1759 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1655 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2071 +#: templates/js/translated/return_order.js:312 +#: templates/js/translated/return_order.js:712 +#: templates/js/translated/sales_order.js:780 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1778 msgid "Target Date" msgstr "Zieldatum" @@ -1585,26 +1595,26 @@ msgstr "Bauauftrag war fällig am %(target)s" #: build/templates/build/build_base.html:171 #: build/templates/build/build_base.html:228 -#: order/templates/order/order_base.html:125 -#: order/templates/order/return_order_base.html:119 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 -#: templates/js/translated/table_filters.js:34 -#: templates/js/translated/table_filters.js:384 -#: templates/js/translated/table_filters.js:444 -#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: order/templates/order/order_base.html:126 +#: order/templates/order/return_order_base.html:118 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: templates/js/translated/table_filters.js:64 +#: templates/js/translated/table_filters.js:433 +#: templates/js/translated/table_filters.js:495 +#: templates/js/translated/table_filters.js:536 msgid "Overdue" msgstr "Überfällig" #: build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 -#: templates/js/translated/table_filters.js:487 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: templates/js/translated/table_filters.js:558 msgid "Completed" msgstr "Fertig" #: build/templates/build/build_base.html:196 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1422 order/models.py:1267 -#: order/models.py:1366 order/models.py:1500 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1446 order/models.py:1268 +#: order/models.py:1367 order/models.py:1499 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -1612,7 +1622,7 @@ msgstr "Fertig" #: stock/templates/stock/item_base.html:364 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:894 -#: templates/js/translated/sales_order.js:707 +#: templates/js/translated/sales_order.js:714 #: templates/js/translated/stock.js:2703 msgid "Sales Order" msgstr "Auftrag" @@ -1652,8 +1662,8 @@ msgstr "Ausgangs-Lager" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "Bestand kann jedem verfügbaren Lagerort entnommen werden." -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1185 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2113 msgid "Destination" msgstr "Ziel-Lager" @@ -1668,19 +1678,19 @@ msgstr "Zugewiesene Teile" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:105 #: stock/templates/stock/item_base.html:163 #: templates/js/translated/build.js:1259 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:206 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1193 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:209 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1200 #: templates/js/translated/stock.js:1072 templates/js/translated/stock.js:1900 #: templates/js/translated/stock.js:2908 -#: templates/js/translated/table_filters.js:211 -#: templates/js/translated/table_filters.js:302 +#: templates/js/translated/table_filters.js:255 +#: templates/js/translated/table_filters.js:346 msgid "Batch" msgstr "Losnummer" #: build/templates/build/detail.html:133 -#: order/templates/order/order_base.html:176 -#: order/templates/order/return_order_base.html:153 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 +#: order/templates/order/order_base.html:177 +#: order/templates/order/return_order_base.html:152 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 #: templates/js/translated/build.js:2652 msgid "Created" msgstr "Erstellt" @@ -1733,7 +1743,7 @@ msgstr "Benötigte Teile bestellen" #: company/templates/company/detail.html:38 #: company/templates/company/detail.html:86 #: part/templates/part/category.html:184 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:747 msgid "Order Parts" msgstr "Teile bestellen" @@ -1871,1391 +1881,1425 @@ msgstr "{name.title()} Datei" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "{name} Datei zum Hochladen auswählen" -#: common/models.py:66 +#: common/models.py:67 msgid "Updated" msgstr "Aktualisiert" -#: common/models.py:67 +#: common/models.py:68 msgid "Timestamp of last update" msgstr "Zeitstempel der letzten Aktualisierung" -#: common/models.py:500 +#: common/models.py:103 order/admin.py:17 order/models.py:203 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:70 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1626 +#: templates/js/translated/return_order.js:283 +#: templates/js/translated/sales_order.js:751 +#: templates/js/translated/table_filters.js:20 +#: templates/project_code_data.html:6 +msgid "Project Code" +msgstr "" + +#: common/models.py:104 +msgid "Unique project code" +msgstr "" + +#: common/models.py:111 +msgid "Project description" +msgstr "" + +#: common/models.py:528 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "Einstellungs-Schlüssel (muss einzigartig sein, Groß-/ Kleinschreibung wird nicht beachtet)" -#: common/models.py:502 +#: common/models.py:530 msgid "Settings value" msgstr "Einstellungs-Wert" -#: common/models.py:543 +#: common/models.py:571 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "Wert ist keine gültige Option" -#: common/models.py:560 +#: common/models.py:588 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "Wahrheitswert erforderlich" -#: common/models.py:571 +#: common/models.py:599 msgid "Value must be an integer value" msgstr "Nur Ganzzahl eingeben" -#: common/models.py:616 +#: common/models.py:644 msgid "Key string must be unique" msgstr "Schlüsseltext muss eindeutig sein" -#: common/models.py:811 +#: common/models.py:839 msgid "No group" msgstr "Keine Gruppe" -#: common/models.py:836 +#: common/models.py:864 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "Eine leere Domain ist nicht erlaubt." -#: common/models.py:838 +#: common/models.py:866 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "Ungültiger Domainname: {domain}" -#: common/models.py:895 +#: common/models.py:923 msgid "Restart required" msgstr "Neustart erforderlich" -#: common/models.py:896 +#: common/models.py:924 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "Eine Einstellung wurde geändert, die einen Neustart des Servers erfordert" -#: common/models.py:903 +#: common/models.py:931 msgid "Server Instance Name" msgstr "Name der Serverinstanz" -#: common/models.py:905 +#: common/models.py:933 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "Kurze Beschreibung der Instanz" -#: common/models.py:910 +#: common/models.py:938 msgid "Use instance name" msgstr "Name der Instanz verwenden" -#: common/models.py:911 +#: common/models.py:939 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "Den Namen der Instanz in der Titelleiste verwenden" -#: common/models.py:917 +#: common/models.py:945 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "Anzeige von `Über` einschränken" -#: common/models.py:918 +#: common/models.py:946 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "Zeige das `Über` Fenster nur Administratoren" -#: common/models.py:924 company/models.py:98 company/models.py:99 +#: common/models.py:952 company/models.py:98 company/models.py:99 msgid "Company name" msgstr "Firmenname" -#: common/models.py:925 +#: common/models.py:953 msgid "Internal company name" msgstr "interner Firmenname" -#: common/models.py:930 +#: common/models.py:958 msgid "Base URL" msgstr "Basis-URL" -#: common/models.py:931 +#: common/models.py:959 msgid "Base URL for server instance" msgstr "Basis-URL für dieses Instanz" -#: common/models.py:938 +#: common/models.py:966 msgid "Default Currency" msgstr "Standardwährung" -#: common/models.py:939 +#: common/models.py:967 msgid "Select base currency for pricing caluclations" msgstr "Wählen Sie die Basiswährung für die Preiskalkulation" -#: common/models.py:946 +#: common/models.py:974 msgid "Download from URL" msgstr "Von URL herunterladen" -#: common/models.py:947 +#: common/models.py:975 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "Herunterladen von externen Bildern und Dateien von URLs erlaubt" -#: common/models.py:953 +#: common/models.py:981 msgid "Download Size Limit" msgstr "Download-Größenlimit" -#: common/models.py:954 +#: common/models.py:982 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "Maximal zulässige Größe für heruntergeladene Bilder" -#: common/models.py:965 +#: common/models.py:993 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "Benutzer-Agent zum Herunterladen von Daten" -#: common/models.py:966 +#: common/models.py:994 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "Überschreiben des Benutzer-Agenten, der verwendet wird, um Bilder und Dateien von externer Servern herunterzuladen (leer für die Standardeinstellung)" -#: common/models.py:971 +#: common/models.py:999 msgid "Require confirm" msgstr "Bestätigung verpflichtend" -#: common/models.py:972 +#: common/models.py:1000 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "Eine ausdrückliche Benutzerbestätigung für bestimmte Aktionen erfordern." -#: common/models.py:978 +#: common/models.py:1006 msgid "Tree Depth" msgstr "Baumtiefe" -#: common/models.py:979 +#: common/models.py:1007 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "Standard Ebene für Baumansicht. Tiefere Ebenen kann bei Bedarf nachgeladen werden." -#: common/models.py:988 +#: common/models.py:1016 msgid "Update Check Inverval" msgstr "Intervall für die Suche nach Updates" -#: common/models.py:989 +#: common/models.py:1017 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "Wie oft soll nach Updates gesucht werden? (auf 0 setzen zum Deaktivieren)" -#: common/models.py:995 common/models.py:1013 common/models.py:1020 -#: common/models.py:1031 common/models.py:1042 common/models.py:1266 -#: common/models.py:1290 common/models.py:1413 common/models.py:1655 +#: common/models.py:1023 common/models.py:1041 common/models.py:1048 +#: common/models.py:1059 common/models.py:1070 common/models.py:1294 +#: common/models.py:1318 common/models.py:1441 common/models.py:1690 msgid "days" msgstr "Tage" -#: common/models.py:999 +#: common/models.py:1027 msgid "Automatic Backup" msgstr "Automatische Sicherung" -#: common/models.py:1000 +#: common/models.py:1028 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "Automatische Sicherung der Datenbank- und Mediendateien aktivieren" -#: common/models.py:1006 +#: common/models.py:1034 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "Intervall für automatische Sicherung" -#: common/models.py:1007 +#: common/models.py:1035 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "Anzahl der Tage zwischen automatischen Sicherungen" -#: common/models.py:1017 +#: common/models.py:1045 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "Löschinterval für Aufgaben" -#: common/models.py:1018 +#: common/models.py:1046 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "Ergebnisse der Hintergrundaufgabe werden nach der angegebenen Anzahl von Tagen gelöscht" -#: common/models.py:1028 +#: common/models.py:1056 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "Löschintervall für Fehlerprotokolle" -#: common/models.py:1029 +#: common/models.py:1057 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "Fehlerprotokolle werden nach der angegebenen Anzahl von Tagen gelöscht" -#: common/models.py:1039 +#: common/models.py:1067 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "Löschintervall für Benachrichtigungen" -#: common/models.py:1040 +#: common/models.py:1068 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "Benutzerbenachrichtigungen werden nach der angegebenen Anzahl von Tagen gelöscht" -#: common/models.py:1050 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1078 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "Bacode-Feature verwenden" -#: common/models.py:1051 +#: common/models.py:1079 msgid "Enable barcode scanner support" msgstr "Barcode-Scanner Unterstützung" -#: common/models.py:1057 +#: common/models.py:1085 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "Barcode-Eingabeverzögerung" -#: common/models.py:1058 +#: common/models.py:1086 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "Verzögerungszeit bei Barcode-Eingabe" -#: common/models.py:1068 +#: common/models.py:1096 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "Barcode Webcam-Unterstützung" -#: common/models.py:1069 +#: common/models.py:1097 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "Barcode-Scannen über Webcam im Browser erlauben" -#: common/models.py:1075 +#: common/models.py:1103 msgid "Part Revisions" msgstr "Artikelrevisionen" -#: common/models.py:1076 +#: common/models.py:1104 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "Revisions-Feld für Artikel aktivieren" -#: common/models.py:1082 +#: common/models.py:1110 msgid "IPN Regex" msgstr "IPN Regex" -#: common/models.py:1083 +#: common/models.py:1111 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "RegEx Muster für die Zuordnung von Teil-IPN" -#: common/models.py:1087 +#: common/models.py:1115 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "Mehrere Artikel mit gleicher IPN erlaubt" -#: common/models.py:1088 +#: common/models.py:1116 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "Mehrere Artikel mit gleicher IPN erlaubt" -#: common/models.py:1094 +#: common/models.py:1122 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "Ändern von IPN erlaubt" -#: common/models.py:1095 +#: common/models.py:1123 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "Ändern der IPN während des Bearbeiten eines Teils erlaubt" -#: common/models.py:1101 +#: common/models.py:1129 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "Teil-Stückliste kopieren" -#: common/models.py:1102 +#: common/models.py:1130 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "Stückliste von Teil kopieren wenn das Teil dupliziert wird " -#: common/models.py:1108 +#: common/models.py:1136 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "Teil-Parameter kopieren" -#: common/models.py:1109 +#: common/models.py:1137 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "Parameter-Daten für dieses Teil kopieren wenn das Teil dupliziert wird" -#: common/models.py:1115 +#: common/models.py:1143 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "Teil-Testdaten kopieren" -#: common/models.py:1116 +#: common/models.py:1144 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "Test-Daten für dieses Teil kopieren wenn das Teil dupliziert wird" -#: common/models.py:1122 +#: common/models.py:1150 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "Kategorie-Parametervorlage kopieren" -#: common/models.py:1123 +#: common/models.py:1151 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Kategorie-Parameter Vorlagen kopieren wenn ein Teil angelegt wird" -#: common/models.py:1129 part/admin.py:55 part/models.py:3377 -#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:66 -#: templates/js/translated/table_filters.js:575 +#: common/models.py:1157 part/admin.py:55 part/models.py:3375 +#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:105 +#: templates/js/translated/table_filters.js:631 msgid "Template" msgstr "Vorlage" -#: common/models.py:1130 +#: common/models.py:1158 msgid "Parts are templates by default" msgstr "Teile sind standardmäßig Vorlagen" -#: common/models.py:1136 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 +#: common/models.py:1164 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 #: templates/js/translated/bom.js:1594 -#: templates/js/translated/table_filters.js:228 -#: templates/js/translated/table_filters.js:534 +#: templates/js/translated/table_filters.js:272 +#: templates/js/translated/table_filters.js:590 msgid "Assembly" msgstr "Baugruppe" -#: common/models.py:1137 +#: common/models.py:1165 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Teile können standardmäßig aus anderen Teilen angefertigt werden" -#: common/models.py:1143 part/admin.py:52 part/models.py:990 -#: templates/js/translated/table_filters.js:542 +#: common/models.py:1171 part/admin.py:52 part/models.py:990 +#: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Component" msgstr "Komponente" -#: common/models.py:1144 +#: common/models.py:1172 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Teile können standardmäßig in Baugruppen benutzt werden" -#: common/models.py:1150 part/admin.py:53 part/models.py:1001 +#: common/models.py:1178 part/admin.py:53 part/models.py:1001 msgid "Purchaseable" msgstr "Kaufbar" -#: common/models.py:1151 +#: common/models.py:1179 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Artikel sind grundsätzlich kaufbar" -#: common/models.py:1157 part/admin.py:54 part/models.py:1006 -#: templates/js/translated/table_filters.js:563 +#: common/models.py:1185 part/admin.py:54 part/models.py:1006 +#: templates/js/translated/table_filters.js:619 msgid "Salable" msgstr "Verkäuflich" -#: common/models.py:1158 +#: common/models.py:1186 msgid "Parts are salable by default" msgstr "Artikel sind grundsätzlich verkaufbar" -#: common/models.py:1164 part/admin.py:56 part/models.py:996 -#: templates/js/translated/table_filters.js:74 -#: templates/js/translated/table_filters.js:148 -#: templates/js/translated/table_filters.js:579 +#: common/models.py:1192 part/admin.py:56 part/models.py:996 +#: templates/js/translated/table_filters.js:113 +#: templates/js/translated/table_filters.js:189 +#: templates/js/translated/table_filters.js:635 msgid "Trackable" msgstr "Nachverfolgbar" -#: common/models.py:1165 +#: common/models.py:1193 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Artikel sind grundsätzlich verfolgbar" -#: common/models.py:1171 part/admin.py:57 part/models.py:1016 +#: common/models.py:1199 part/admin.py:57 part/models.py:1016 #: part/templates/part/part_base.html:156 -#: templates/js/translated/table_filters.js:70 -#: templates/js/translated/table_filters.js:583 +#: templates/js/translated/table_filters.js:109 +#: templates/js/translated/table_filters.js:639 msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" -#: common/models.py:1172 +#: common/models.py:1200 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "Teile sind grundsätzlich virtuell" -#: common/models.py:1178 +#: common/models.py:1206 msgid "Show Import in Views" msgstr "Import in Ansichten anzeigen" -#: common/models.py:1179 +#: common/models.py:1207 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "Importassistent in einigen Teil-Ansichten anzeigen" -#: common/models.py:1185 +#: common/models.py:1213 msgid "Show related parts" msgstr "Verwandte Teile anzeigen" -#: common/models.py:1186 +#: common/models.py:1214 msgid "Display related parts for a part" msgstr "Verwandte Teile eines Teils anzeigen" -#: common/models.py:1192 +#: common/models.py:1220 msgid "Initial Stock Data" msgstr "Initialer Lagerbestand" -#: common/models.py:1193 +#: common/models.py:1221 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "Erstellen von Lagerbestand beim Hinzufügen eines neuen Teils erlauben" -#: common/models.py:1199 templates/js/translated/part.js:73 +#: common/models.py:1227 templates/js/translated/part.js:73 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "Initiale Lieferantendaten" -#: common/models.py:1200 +#: common/models.py:1228 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "Erstellen von Lieferantendaten beim Hinzufügen eines neuen Teils erlauben" -#: common/models.py:1206 +#: common/models.py:1234 msgid "Part Name Display Format" msgstr "Anzeigeformat für Teilenamen" -#: common/models.py:1207 +#: common/models.py:1235 msgid "Format to display the part name" msgstr "Format für den Namen eines Teiles" -#: common/models.py:1214 +#: common/models.py:1242 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "Standardsymbol der Teilkategorie" -#: common/models.py:1215 +#: common/models.py:1243 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "Standardsymbol der Teilkategorie (leer bedeutet kein Symbol)" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1248 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1221 +#: common/models.py:1249 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1259 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1232 +#: common/models.py:1260 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1242 +#: common/models.py:1270 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "Zulieferer-Preise verwenden" -#: common/models.py:1243 +#: common/models.py:1271 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "Lieferanten-Staffelpreise in die Gesamt-Preisberechnungen einbeziehen" -#: common/models.py:1249 +#: common/models.py:1277 msgid "Purchase History Override" msgstr "Kaufverlauf überschreiben" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1278 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "Historische Bestellungspreise überschreiben die Lieferanten-Staffelpreise" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1284 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "Lagerartikel-Preis verwenden" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1285 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "Preise aus manuell eingegebenen Lagerdaten für Preisberechnungen verwenden" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1291 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "Lagerartikelpreis Alter" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1292 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "Lagerartikel, die älter als diese Anzahl an Tagen sind, von der Preisberechnung ausschließen" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1302 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "Variantenpreise verwenden" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1303 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "Variantenpreise in die Gesamt-Preisberechnungen einbeziehen" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1309 msgid "Active Variants Only" msgstr "Nur aktive Varianten" -#: common/models.py:1282 +#: common/models.py:1310 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "Nur aktive Variantenteile zur Berechnung der Variantenbepreisung verwenden" -#: common/models.py:1288 +#: common/models.py:1316 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "Intervall für Neuberechnung von Preisen" -#: common/models.py:1289 +#: common/models.py:1317 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "Anzahl der Tage bis die Teile-Preisberechnungen automatisch aktualisiert werden" -#: common/models.py:1299 +#: common/models.py:1327 msgid "Internal Prices" msgstr "Interne Preise" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1328 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "Interne Preise für Teile aktivieren" -#: common/models.py:1306 +#: common/models.py:1334 msgid "Internal Price Override" msgstr "Interne Preisüberschreibung" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1335 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "Falls verfügbar, überschreiben interne Preise Preispannenberechnungen" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1341 msgid "Enable label printing" msgstr "Labeldruck aktivieren" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1342 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Labeldruck über die Website aktivieren" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1348 msgid "Label Image DPI" msgstr "Label Bild DPI" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1349 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "DPI-Auflösung bei der Erstellung von Bilddateien für Etikettendruck-Plugins" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1358 msgid "Enable Reports" msgstr "Berichte aktivieren" -#: common/models.py:1331 +#: common/models.py:1359 msgid "Enable generation of reports" msgstr "Berichterstellung aktivieren" -#: common/models.py:1337 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1365 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Entwickler-Modus" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1366 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Berichte im Entwickler-Modus generieren (als HTML)" -#: common/models.py:1344 +#: common/models.py:1372 msgid "Page Size" msgstr "Seitengröße" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1373 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Standardseitenformat für PDF-Bericht" -#: common/models.py:1355 +#: common/models.py:1383 msgid "Enable Test Reports" msgstr "Testberichte aktivieren" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1384 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Erstellung von Test-Berichten aktivieren" -#: common/models.py:1362 +#: common/models.py:1390 msgid "Attach Test Reports" msgstr "Testberichte anhängen" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1391 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "Beim Drucken eines Testberichts dem zugehörigen Lagerbestand eine Kopie des Testberichts beifügen" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1397 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "Global einzigartige Seriennummern" -#: common/models.py:1370 +#: common/models.py:1398 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "Seriennummern für Lagerartikel müssen global eindeutig sein" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1404 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "Seriennummern automatisch ausfüllen" -#: common/models.py:1377 +#: common/models.py:1405 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "Seriennummern in Formularen automatisch ausfüllen" -#: common/models.py:1383 +#: common/models.py:1411 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "Erschöpften Lagerartikel löschen" -#: common/models.py:1384 +#: common/models.py:1412 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "Legt das Standardverhalten fest, wenn ein Lagerartikel erschöpft ist" -#: common/models.py:1390 +#: common/models.py:1418 msgid "Batch Code Template" msgstr "Losnummer Vorlage" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1419 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "Vorlage für die Generierung von Standard-Losnummern für Lagerbestände" -#: common/models.py:1396 +#: common/models.py:1424 msgid "Stock Expiry" msgstr "Bestands-Ablauf" -#: common/models.py:1397 +#: common/models.py:1425 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "Ablaufen von Bestand ermöglichen" -#: common/models.py:1403 +#: common/models.py:1431 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "Abgelaufenen Bestand verkaufen" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1432 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "Verkauf von abgelaufenem Bestand erlaubt" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1438 msgid "Stock Stale Time" msgstr "Bestands-Stehzeit" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1439 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "Anzahl an Tagen, an denen Bestand als abgestanden markiert wird, bevor sie ablaufen" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1446 msgid "Build Expired Stock" msgstr "Abgelaufenen Bestand verbauen" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "Verbauen von abgelaufenen Bestand erlaubt" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1453 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "Bestands-Eigentümerkontrolle" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1454 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "Eigentümerkontrolle für Lagerorte und Teile aktivieren" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1460 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "Standardsymbol für Lagerort" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1461 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "Standardsymbol für Lagerstandort (leer bedeutet kein Symbol)" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1466 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "Bauauftragsreferenz-Muster" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1467 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "Benötigtes Muster für die Generierung des Referenzfeldes für Bauaufträge" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1473 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1474 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1480 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1481 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1487 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1460 +#: common/models.py:1488 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1466 +#: common/models.py:1494 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "Auftragsreferenz-Muster" -#: common/models.py:1467 +#: common/models.py:1495 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "Benötigtes Muster für die Generierung des Referenzfeldes für Aufträge" -#: common/models.py:1473 +#: common/models.py:1501 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "Auftrag Standardsendung" -#: common/models.py:1474 +#: common/models.py:1502 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "Erstelle eine Standardsendung für Aufträge" -#: common/models.py:1480 +#: common/models.py:1508 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "Abgeschlossene Verkaufsaufträge bearbeiten" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1509 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "Bearbeitung von Verkaufsaufträgen nach Versand oder Abschluss erlauben" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1515 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "Bestellungsreferenz-Muster" -#: common/models.py:1488 +#: common/models.py:1516 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "Benötigtes Muster für die Generierung des Referenzfeldes für Bestellungen" -#: common/models.py:1494 +#: common/models.py:1522 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "Abgeschlossene Einkaufsaufträge bearbeiten" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1523 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "Bearbeitung von Einkaufsaufträgen nach Versand oder Abschluss erlauben" -#: common/models.py:1502 +#: common/models.py:1530 msgid "Enable password forgot" msgstr "Passwort vergessen aktivieren" -#: common/models.py:1503 +#: common/models.py:1531 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "Passwort-vergessen-Funktion auf den Anmeldeseiten aktivieren" -#: common/models.py:1509 +#: common/models.py:1537 msgid "Enable registration" msgstr "Registrierung erlauben" -#: common/models.py:1510 +#: common/models.py:1538 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "Selbstregistrierung für Benutzer auf den Anmeldeseiten aktivieren" -#: common/models.py:1516 +#: common/models.py:1544 msgid "Enable SSO" msgstr "SSO aktivieren" -#: common/models.py:1517 +#: common/models.py:1545 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "SSO auf den Anmeldeseiten aktivieren" -#: common/models.py:1523 +#: common/models.py:1551 msgid "Enable SSO registration" msgstr "SSO Selbstregistrierung aktivieren" -#: common/models.py:1524 +#: common/models.py:1552 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "Selbstregistrierung über SSO für Benutzer auf den Anmeldeseiten aktivieren" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1558 msgid "Email required" msgstr "Email-Adresse erforderlich" -#: common/models.py:1531 +#: common/models.py:1559 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "Benutzer müssen bei der Registrierung eine E-Mail angeben" -#: common/models.py:1537 +#: common/models.py:1565 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "SSO-Benutzer automatisch ausfüllen" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1566 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "Benutzer-Details automatisch aus SSO-Konto ausfüllen" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1572 msgid "Mail twice" msgstr "E-Mail zweimal" -#: common/models.py:1545 +#: common/models.py:1573 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "Bei der Registrierung den Benutzer zweimal nach der E-Mail-Adresse fragen" -#: common/models.py:1551 +#: common/models.py:1579 msgid "Password twice" msgstr "Passwort zweimal" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1580 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "Bei der Registrierung den Benutzer zweimal nach dem Passwort fragen" -#: common/models.py:1558 +#: common/models.py:1586 msgid "Allowed domains" msgstr "Erlaubte Domains" -#: common/models.py:1559 +#: common/models.py:1587 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, strarting with @)" msgstr "Anmeldung auf bestimmte Domänen beschränken (komma-separiert, mit @ startend)" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1593 msgid "Group on signup" msgstr "Gruppe bei Registrierung" -#: common/models.py:1566 +#: common/models.py:1594 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "Gruppe der neue Benutzer bei der Registrierung zugewiesen werden" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1600 msgid "Enforce MFA" msgstr "MFA erzwingen" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1601 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "Benutzer müssen Multifaktor-Authentifizierung verwenden." -#: common/models.py:1579 +#: common/models.py:1607 msgid "Check plugins on startup" msgstr "Plugins beim Start prüfen" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1608 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "Beim Start überprüfen, ob alle Plugins installiert sind - Für Container aktivieren" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1615 msgid "Check plugin signatures" msgstr "Plugin-Signaturen überprüfen" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1616 msgid "Check and show signatures for plugins" msgstr "Signaturen für Plugins prüfen und anzeigen" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1623 msgid "Enable URL integration" msgstr "URL-Integration aktivieren" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1624 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "Plugins zum Hinzufügen von URLs aktivieren" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable navigation integration" msgstr "Navigations-Integration aktivieren" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "Plugins zur Integration in die Navigation aktivieren" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1639 msgid "Enable app integration" msgstr "App-Integration aktivieren" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1640 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "Plugins zum Hinzufügen von Apps aktivieren" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1647 msgid "Enable schedule integration" msgstr "Terminplan-Integration aktivieren" -#: common/models.py:1620 +#: common/models.py:1648 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "Geplante Aufgaben aktivieren" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable event integration" msgstr "Ereignis-Integration aktivieren" -#: common/models.py:1628 +#: common/models.py:1656 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "Plugins ermöglichen auf interne Ereignisse zu reagieren" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1663 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/models.py:1664 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/models.py:1670 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "Inventurfunktionen" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1671 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "Inventur-Funktionen zur Aufzeichnung von Lagerbeständen und zur Berechnung des Lagerwerts aktivieren" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1677 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "Automatische Inventur-Periode" -#: common/models.py:1643 +#: common/models.py:1678 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "Anzahl der Tage zwischen automatischen Bestandsaufnahmen (zum Deaktivieren auf Null setzen)" -#: common/models.py:1652 +#: common/models.py:1687 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "Löschintervall für Berichte" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1688 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "Inventurberichte werden nach der angegebenen Anzahl von Tagen gelöscht" -#: common/models.py:1670 common/models.py:2063 +#: common/models.py:1705 common/models.py:2098 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Einstellungs-Schlüssel (muss einzigartig sein, Groß-/ Kleinschreibung wird nicht beachtet)" -#: common/models.py:1689 +#: common/models.py:1724 msgid "No Printer (Export to PDF)" msgstr "Kein Drucker (Exportieren als PDF)" -#: common/models.py:1710 +#: common/models.py:1745 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Abonnierte Teile anzeigen" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1746 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Zeige abonnierte Teile auf der Startseite" -#: common/models.py:1717 +#: common/models.py:1752 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Abonnierte Kategorien anzeigen" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1753 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Zeige abonnierte Teilkategorien auf der Startseite" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1759 msgid "Show latest parts" msgstr "Neueste Teile anzeigen" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1760 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Zeige neueste Teile auf der Startseite" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1766 msgid "Recent Part Count" msgstr "Aktuelle Teile-Stände" -#: common/models.py:1732 +#: common/models.py:1767 msgid "Number of recent parts to display on index page" msgstr "Anzahl der neusten Teile auf der Startseite" -#: common/models.py:1738 +#: common/models.py:1773 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "Nicht validierte Stücklisten anzeigen" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1774 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Zeige Stücklisten, die noch nicht validiert sind, auf der Startseite" -#: common/models.py:1745 +#: common/models.py:1780 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Neueste Bestandänderungen anzeigen" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1781 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Zeige zuletzt geänderte Lagerbestände auf der Startseite" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1787 msgid "Recent Stock Count" msgstr "aktueller Bestand" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1788 msgid "Number of recent stock items to display on index page" msgstr "Anzahl des geänderten Bestands auf der Startseite" -#: common/models.py:1759 +#: common/models.py:1794 msgid "Show low stock" msgstr "Niedrigen Bestand anzeigen" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1795 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Zeige geringen Bestand auf der Startseite" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1801 msgid "Show depleted stock" msgstr "Lerren Bestand anzeigen" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1802 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Zeige aufgebrauchte Lagerartikel auf der Startseite" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1808 msgid "Show needed stock" msgstr "Benötigten Bestand anzeigen" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1809 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Zeige Bestand für Bauaufträge auf der Startseite" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1815 msgid "Show expired stock" msgstr "Abgelaufenen Bestand anzeigen" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1816 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Zeige abgelaufene Lagerbestände auf der Startseite" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1822 msgid "Show stale stock" msgstr "Alten Bestand anzeigen" -#: common/models.py:1788 +#: common/models.py:1823 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Zeige überfällige Lagerartikel auf der Startseite" -#: common/models.py:1794 +#: common/models.py:1829 msgid "Show pending builds" msgstr "Ausstehende Bauaufträge anzeigen" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1830 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Zeige ausstehende Bauaufträge auf der Startseite" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1836 msgid "Show overdue builds" msgstr "Zeige überfällige Bauaufträge" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1837 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Zeige überfällige Bauaufträge auf der Startseite" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1843 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Ausstehende POs anzeigen" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1844 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Zeige ausstehende POs auf der Startseite" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1850 msgid "Show overdue POs" msgstr "Überfällige POs anzeigen" -#: common/models.py:1816 +#: common/models.py:1851 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Zeige überfällige POs auf der Startseite" -#: common/models.py:1822 +#: common/models.py:1857 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Ausstehende SOs anzeigen" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1858 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Zeige ausstehende SOs auf der Startseite" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1864 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Überfällige SOs anzeigen" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1865 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Zeige überfällige SOs auf der Startseite" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1871 msgid "Show News" msgstr "Zeige Neuigkeiten" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1872 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Neuigkeiten auf der Startseite anzeigen" -#: common/models.py:1843 +#: common/models.py:1878 msgid "Inline label display" msgstr "Label inline anzeigen" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1879 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "PDF-Labels im Browser anzeigen, anstatt als Datei herunterzuladen" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1885 msgid "Default label printer" msgstr "Standard-Etikettendrucker" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1886 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "Einen standardmäßig ausgewählten Etikettendrucker konfigurieren" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1892 msgid "Inline report display" msgstr "Berichte inline anzeigen" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1893 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "PDF-Berichte im Browser anzeigen, anstatt als Datei herunterzuladen" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1899 msgid "Search Parts" msgstr "Teile suchen" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1900 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "Teile in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1906 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "Zulieferteile durchsuchen" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1907 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "Zuliefererteile in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1913 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Herstellerteile durchsuchen" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1914 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "Herstellerteile in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1920 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Inaktive Teile ausblenden" -#: common/models.py:1886 +#: common/models.py:1921 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "Inaktive Teile in der Suchvorschau ausblenden" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1927 msgid "Search Categories" msgstr "Kategorien durchsuchen" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1928 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "Teilekategorien in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:1899 +#: common/models.py:1934 msgid "Search Stock" msgstr "Bestand durchsuchen" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1935 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Lagerartikel in Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1941 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Nicht verfügbare Artikel ausblenden" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1942 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Nicht verfügbare Lagerartikel aus der Suchvorschau ausschließen" -#: common/models.py:1913 +#: common/models.py:1948 msgid "Search Locations" msgstr "Lagerorte durchsuchen" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1949 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "Lagerorte in Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1955 msgid "Search Companies" msgstr "Firmen durchsuchen" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1956 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "Firmen in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:1927 +#: common/models.py:1962 msgid "Search Build Orders" msgstr "Bauaufträge durchsuchen" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1963 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "Bauaufträge in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1969 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Bestellungen durchsuchen" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1970 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "Bestellungen in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:1941 +#: common/models.py:1976 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Inaktive Bestellungen ausblenden" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "Inaktive Bestellungen in der Suchvorschau ausblenden" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1983 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Aufträge durchsuchen" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1984 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "Aufträge in der Suchvorschau anzeigen" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1990 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "Inaktive Aufträge ausblenden" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1991 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "Inaktive Aufträge in der Suchvorschau ausblenden" -#: common/models.py:1962 +#: common/models.py:1997 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1998 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:2004 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1970 +#: common/models.py:2005 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:2011 msgid "Search Preview Results" msgstr "Anzahl Suchergebnisse" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:2012 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "Anzahl der Ergebnisse, die in der Vorschau pro Sektion angezeigt werden sollen" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2018 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:1984 +#: common/models.py:2019 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2025 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:1991 +#: common/models.py:2026 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2032 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "zeige Bestand in Eingabemasken" -#: common/models.py:1998 +#: common/models.py:2033 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "Zeige den verfügbaren Bestand in einigen Eingabemasken" -#: common/models.py:2004 +#: common/models.py:2039 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "Esc-Taste schließt Formulare" -#: common/models.py:2005 +#: common/models.py:2040 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "Benutze die Esc-Taste, um Formulare zu schließen" -#: common/models.py:2011 +#: common/models.py:2046 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Fixierter Navigationsleiste" -#: common/models.py:2012 +#: common/models.py:2047 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "Position der Navigationsleiste am oberen Bildschirmrand fixieren" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2053 msgid "Date Format" msgstr "Datumsformat" -#: common/models.py:2019 +#: common/models.py:2054 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Bevorzugtes Format für die Anzeige von Daten" -#: common/models.py:2033 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2068 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Teilzeitplanung" -#: common/models.py:2034 +#: common/models.py:2069 msgid "Display part scheduling information" msgstr "Zeige Zeitplanung für Teile" -#: common/models.py:2040 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2075 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "Inventur" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2076 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "Zeigt Inventur-Informationen an (falls die Inventurfunktion aktiviert ist)" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2082 msgid "Table String Length" msgstr "Zeichenkettenlänge in Tabellen" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2083 msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views" msgstr "Maximale Länge der Zeichenketten, die in Tabellenansichten angezeigt werden" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2138 msgid "Price break quantity" msgstr "Preisstaffelungs Anzahl" -#: common/models.py:2110 company/serializers.py:424 order/models.py:1095 -#: order/models.py:1888 templates/js/translated/company.js:1411 +#: common/models.py:2145 company/serializers.py:424 order/models.py:1096 +#: order/models.py:1887 templates/js/translated/company.js:1411 #: templates/js/translated/part.js:1520 templates/js/translated/pricing.js:603 -#: templates/js/translated/return_order.js:683 +#: templates/js/translated/return_order.js:702 msgid "Price" msgstr "Preis" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2146 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Stückpreis für die angegebene Anzahl" -#: common/models.py:2271 common/models.py:2449 +#: common/models.py:2306 common/models.py:2484 msgid "Endpoint" msgstr "Endpunkt" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2307 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Endpunkt, an dem dieser Webhook empfangen wird" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2316 msgid "Name for this webhook" msgstr "Name für diesen Webhook" -#: common/models.py:2286 part/admin.py:50 part/models.py:1011 -#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:62 -#: templates/js/translated/table_filters.js:144 -#: templates/js/translated/table_filters.js:380 -#: templates/js/translated/table_filters.js:529 +#: common/models.py:2321 part/admin.py:50 part/models.py:1011 +#: plugin/models.py:46 templates/js/translated/table_filters.js:101 +#: templates/js/translated/table_filters.js:185 +#: templates/js/translated/table_filters.js:429 +#: templates/js/translated/table_filters.js:585 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2322 msgid "Is this webhook active" msgstr "Ist dieser Webhook aktiv" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2336 msgid "Token" msgstr "Token" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2337 msgid "Token for access" msgstr "Token für Zugang" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2344 msgid "Secret" msgstr "Geheimnis" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2345 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Shared Secret für HMAC" -#: common/models.py:2416 +#: common/models.py:2451 msgid "Message ID" msgstr "Nachrichten-ID" -#: common/models.py:2417 +#: common/models.py:2452 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Eindeutige Kennung für diese Nachricht" -#: common/models.py:2425 +#: common/models.py:2460 msgid "Host" msgstr "Host" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2461 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Host von dem diese Nachricht empfangen wurde" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2468 msgid "Header" msgstr "Kopfzeile" -#: common/models.py:2434 +#: common/models.py:2469 msgid "Header of this message" msgstr "Header dieser Nachricht" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2475 msgid "Body" msgstr "Body" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2476 msgid "Body of this message" msgstr "Body dieser Nachricht" -#: common/models.py:2450 +#: common/models.py:2485 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Endpunkt, über den diese Nachricht empfangen wurde" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2490 msgid "Worked on" msgstr "Bearbeitet" -#: common/models.py:2456 +#: common/models.py:2491 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "Wurde die Arbeit an dieser Nachricht abgeschlossen?" -#: common/models.py:2610 +#: common/models.py:2645 msgid "Id" msgstr "ID" -#: common/models.py:2616 templates/js/translated/news.js:35 +#: common/models.py:2651 templates/js/translated/news.js:35 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: common/models.py:2626 templates/js/translated/news.js:51 +#: common/models.py:2661 templates/js/translated/news.js:51 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" -#: common/models.py:2631 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 +#: common/models.py:2666 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33 #: templates/js/translated/news.js:47 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: common/models.py:2636 templates/js/translated/news.js:43 +#: common/models.py:2671 templates/js/translated/news.js:43 msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" -#: common/models.py:2641 +#: common/models.py:2676 msgid "Read" msgstr "Gelesen" -#: common/models.py:2642 +#: common/models.py:2677 msgid "Was this news item read?" msgstr "Wurde diese Nachricht gelesen?" +#: common/models.py:2697 company/models.py:140 part/models.py:905 +msgid "Image" +msgstr "Bild" + +#: common/models.py:2698 +msgid "Image file" +msgstr "" + #: common/notifications.py:294 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" @@ -3364,9 +3408,9 @@ msgid "Contact email address" msgstr "Kontakt-Email" #: company/models.py:126 company/templates/company/company_base.html:140 -#: order/models.py:232 order/templates/order/order_base.html:206 -#: order/templates/order/return_order_base.html:176 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 +#: order/models.py:235 order/templates/order/order_base.html:207 +#: order/templates/order/return_order_base.html:175 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" @@ -3378,59 +3422,51 @@ msgstr "Anlaufstelle" msgid "Link to external company information" msgstr "Link auf externe Firmeninformation" -#: company/models.py:140 part/models.py:905 -msgid "Image" -msgstr "Bild" - -#: company/models.py:143 company/templates/company/detail.html:221 -msgid "Company Notes" -msgstr "Firmenbemerkungen" - -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "is customer" msgstr "ist Kunde" -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "Do you sell items to this company?" msgstr "Verkaufen Sie Teile an diese Firma?" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "is supplier" msgstr "ist Zulieferer" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "Do you purchase items from this company?" msgstr "Kaufen Sie Teile von dieser Firma?" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "is manufacturer" msgstr "ist Hersteller" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "Does this company manufacture parts?" msgstr "Produziert diese Firma Teile?" -#: company/models.py:156 +#: company/models.py:154 msgid "Default currency used for this company" msgstr "Standard-Währung für diese Firma" -#: company/models.py:222 company/templates/company/company_base.html:8 +#: company/models.py:220 company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 #: templates/InvenTree/search.html:179 templates/js/translated/company.js:473 msgid "Company" msgstr "Firma" -#: company/models.py:277 company/models.py:512 stock/models.py:668 +#: company/models.py:275 company/models.py:510 stock/models.py:667 #: stock/serializers.py:143 stock/templates/stock/item_base.html:143 #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Base Part" msgstr "Basisteil" -#: company/models.py:281 company/models.py:516 +#: company/models.py:279 company/models.py:514 msgid "Select part" msgstr "Teil auswählen" -#: company/models.py:292 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:290 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:359 #: stock/templates/stock/item_base.html:208 @@ -3438,120 +3474,120 @@ msgstr "Teil auswählen" #: templates/js/translated/company.js:809 #: templates/js/translated/company.js:939 #: templates/js/translated/company.js:1206 -#: templates/js/translated/table_filters.js:506 +#: templates/js/translated/table_filters.js:654 msgid "Manufacturer" msgstr "Hersteller" -#: company/models.py:293 +#: company/models.py:291 msgid "Select manufacturer" msgstr "Hersteller auswählen" -#: company/models.py:299 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:297 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:365 #: templates/js/translated/company.js:325 #: templates/js/translated/company.js:808 #: templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/company.js:1225 templates/js/translated/part.js:1435 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1958 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1770 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1977 msgid "MPN" msgstr "MPN" -#: company/models.py:300 +#: company/models.py:298 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Hersteller-Teilenummer" -#: company/models.py:306 +#: company/models.py:304 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "Externe URL für das Herstellerteil" -#: company/models.py:312 +#: company/models.py:310 msgid "Manufacturer part description" msgstr "Teilbeschreibung des Herstellers" -#: company/models.py:357 company/models.py:381 company/models.py:535 +#: company/models.py:355 company/models.py:379 company/models.py:533 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:218 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Herstellerteil" -#: company/models.py:388 +#: company/models.py:386 msgid "Parameter name" msgstr "Parametername" -#: company/models.py:394 +#: company/models.py:392 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2222 templates/js/translated/company.js:857 +#: stock/models.py:2219 templates/js/translated/company.js:857 #: templates/js/translated/company.js:1062 templates/js/translated/part.js:1268 #: templates/js/translated/stock.js:1425 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: company/models.py:395 +#: company/models.py:393 msgid "Parameter value" msgstr "Parameterwert" -#: company/models.py:401 part/admin.py:40 part/models.py:978 -#: part/models.py:3337 part/templates/part/part_base.html:286 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:255 +#: company/models.py:399 part/admin.py:40 part/models.py:978 +#: part/models.py:3335 part/templates/part/part_base.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:329 #: templates/js/translated/company.js:1068 templates/js/translated/part.js:1274 msgid "Units" msgstr "Einheiten" -#: company/models.py:402 +#: company/models.py:400 msgid "Parameter units" msgstr "Parametereinheit" -#: company/models.py:480 +#: company/models.py:478 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "Verlinktes Herstellerteil muss dasselbe Basisteil referenzieren" -#: company/models.py:522 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:350 -#: order/templates/order/order_base.html:139 part/bom.py:285 part/bom.py:313 +#: company/models.py:520 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:351 +#: order/templates/order/order_base.html:140 part/bom.py:285 part/bom.py:313 #: part/serializers.py:348 stock/templates/stock/item_base.html:225 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:324 #: templates/js/translated/company.js:488 #: templates/js/translated/company.js:1179 templates/js/translated/part.js:1403 #: templates/js/translated/pricing.js:480 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1602 -#: templates/js/translated/table_filters.js:510 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1609 +#: templates/js/translated/table_filters.js:658 msgid "Supplier" msgstr "Zulieferer" -#: company/models.py:523 +#: company/models.py:521 msgid "Select supplier" msgstr "Zulieferer auswählen" -#: company/models.py:528 company/templates/company/supplier_part.html:140 +#: company/models.py:526 company/templates/company/supplier_part.html:140 #: part/bom.py:286 part/bom.py:314 part/serializers.py:354 #: templates/js/translated/company.js:323 templates/js/translated/part.js:1421 #: templates/js/translated/pricing.js:492 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1750 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1933 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1769 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1952 msgid "SKU" msgstr "SKU (Lagerbestandseinheit)" -#: company/models.py:529 part/serializers.py:354 +#: company/models.py:527 part/serializers.py:354 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Lagerbestandseinheit (SKU) des Zulieferers" -#: company/models.py:536 +#: company/models.py:534 msgid "Select manufacturer part" msgstr "Herstellerteil auswählen" -#: company/models.py:542 +#: company/models.py:540 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "Teil-URL des Zulieferers" -#: company/models.py:548 +#: company/models.py:546 msgid "Supplier part description" msgstr "Zuliefererbeschreibung des Teils" -#: company/models.py:553 company/templates/company/supplier_part.html:175 -#: part/admin.py:279 part/models.py:3605 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:551 company/templates/company/supplier_part.html:175 +#: part/admin.py:279 part/models.py:3603 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3560,71 +3596,71 @@ msgstr "Zuliefererbeschreibung des Teils" msgid "Note" msgstr "Notiz" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "base cost" msgstr "Basiskosten" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Mindestpreis" -#: company/models.py:559 company/templates/company/supplier_part.html:161 -#: stock/admin.py:119 stock/models.py:694 +#: company/models.py:557 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: stock/admin.py:119 stock/models.py:693 #: stock/templates/stock/item_base.html:241 #: templates/js/translated/company.js:1241 #: templates/js/translated/stock.js:2130 msgid "Packaging" msgstr "Verpackungen" -#: company/models.py:559 +#: company/models.py:557 msgid "Part packaging" msgstr "Teile-Verpackungen" -#: company/models.py:562 company/serializers.py:319 +#: company/models.py:560 company/serializers.py:319 #: company/templates/company/supplier_part.html:168 #: templates/js/translated/company.js:1246 templates/js/translated/part.js:1456 #: templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:250 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:778 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1022 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2006 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:257 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:785 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1029 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2025 msgid "Pack Quantity" msgstr "Packmenge" -#: company/models.py:563 +#: company/models.py:561 msgid "Unit quantity supplied in a single pack" msgstr "Stückmenge in einer einzelnen Verpackungseinheit" -#: company/models.py:569 part/models.py:1912 +#: company/models.py:567 part/models.py:1910 msgid "multiple" msgstr "Vielfache" -#: company/models.py:569 +#: company/models.py:567 msgid "Order multiple" msgstr "Mehrere bestellen" -#: company/models.py:577 company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/models.py:575 company/templates/company/supplier_part.html:115 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1123 templates/js/translated/build.js:1885 #: templates/js/translated/build.js:2792 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:199 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:202 #: templates/js/translated/part.js:613 templates/js/translated/part.js:615 #: templates/js/translated/part.js:620 -#: templates/js/translated/table_filters.js:238 +#: templates/js/translated/table_filters.js:282 msgid "Available" msgstr "Verfügbar" -#: company/models.py:578 +#: company/models.py:576 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "Verfügbare Menge von Lieferanten" -#: company/models.py:582 +#: company/models.py:580 msgid "Availability Updated" msgstr "Verfügbarkeit aktualisiert" -#: company/models.py:583 +#: company/models.py:581 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "Datum des letzten Updates der Verfügbarkeitsdaten" @@ -3633,7 +3669,7 @@ msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "Standard-Währung für diesen Zulieferer" #: company/templates/company/company_base.html:22 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:178 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:185 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Bestellung anlegen" @@ -3674,17 +3710,17 @@ msgstr "Bild von URL herunterladen" msgid "Delete image" msgstr "Bild löschen" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:748 -#: order/models.py:1687 order/templates/order/return_order_base.html:133 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:713 -#: stock/models.py:714 stock/serializers.py:796 +#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:749 +#: order/models.py:1686 order/templates/order/return_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:712 +#: stock/models.py:713 stock/serializers.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:395 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:480 -#: templates/js/translated/return_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:722 +#: templates/js/translated/return_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:729 #: templates/js/translated/stock.js:2738 -#: templates/js/translated/table_filters.js:514 +#: templates/js/translated/table_filters.js:662 msgid "Customer" msgstr "Kunde" @@ -3779,7 +3815,7 @@ msgstr "Zulieferer-Bestand" #: order/templates/order/purchase_orders.html:12 #: part/templates/part/detail.html:108 part/templates/part/part_sidebar.html:35 #: templates/InvenTree/index.html:252 templates/InvenTree/search.html:200 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/search.js:235 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:43 msgid "Purchase Orders" @@ -3802,7 +3838,7 @@ msgstr "Neue Bestellung" #: order/templates/order/sales_orders.html:15 #: part/templates/part/detail.html:131 part/templates/part/part_sidebar.html:39 #: templates/InvenTree/index.html:283 templates/InvenTree/search.html:220 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:249 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:44 msgid "Sales Orders" @@ -3828,7 +3864,7 @@ msgstr "Zugeordneter Bestand" #: order/templates/order/return_order_base.html:13 #: order/templates/order/return_orders.html:8 #: order/templates/order/return_orders.html:15 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:262 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:45 msgid "Return Orders" @@ -3844,6 +3880,10 @@ msgstr "" msgid "New Return Order" msgstr "" +#: company/templates/company/detail.html:221 +msgid "Company Notes" +msgstr "Firmenbemerkungen" + #: company/templates/company/detail.html:236 msgid "Company Contacts" msgstr "" @@ -3904,7 +3944,7 @@ msgstr "Zuliefererteil entfernen" #: part/templates/part/detail.html:393 part/templates/part/detail.html:423 #: templates/js/translated/forms.js:499 templates/js/translated/helpers.js:58 #: templates/js/translated/part.js:313 templates/js/translated/pricing.js:611 -#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:243 +#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:245 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -3952,10 +3992,10 @@ msgid "Contacts" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 -#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:677 +#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:676 #: stock/templates/stock/item_base.html:234 #: templates/js/translated/company.js:1195 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:698 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:705 #: templates/js/translated/stock.js:1990 msgid "Supplier Part" msgstr "Zuliefererteil" @@ -4149,535 +4189,531 @@ msgstr "Abfragefilter (kommagetrennte Liste mit Schlüssel=Wert-Paaren)" msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)" msgstr "Teile-Abfragefilter (kommagetrennte Liste mit Schlüssel=Wert-Paaren)" -#: order/api.py:225 +#: order/api.py:240 msgid "No matching purchase order found" msgstr "Keine passende Bestellung gefunden" -#: order/api.py:1420 order/models.py:1141 order/models.py:1225 +#: order/api.py:1444 order/models.py:1142 order/models.py:1226 #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 #: stock/templates/stock/item_base.html:177 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1380 templates/js/translated/pricing.js:772 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:108 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:699 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1586 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:111 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:706 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1593 #: templates/js/translated/stock.js:1970 templates/js/translated/stock.js:2685 msgid "Purchase Order" msgstr "Bestellung" -#: order/api.py:1424 +#: order/api.py:1448 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: order/models.py:67 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 +#: order/models.py:68 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:302 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2030 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1739 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2049 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1758 msgid "Total Price" msgstr "Gesamtpreis" -#: order/models.py:68 +#: order/models.py:69 msgid "Total price for this order" msgstr "Gesamtpreis für diese Bestellung" -#: order/models.py:178 +#: order/models.py:179 msgid "Contact does not match selected company" msgstr "" -#: order/models.py:200 +#: order/models.py:201 msgid "Order description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:202 order/models.py:1063 order/models.py:1413 +#: order/models.py:203 +msgid "Select project code for this order" +msgstr "" + +#: order/models.py:205 order/models.py:1064 order/models.py:1412 msgid "Link to external page" msgstr "Link auf externe Seite" -#: order/models.py:207 +#: order/models.py:210 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." msgstr "Geplantes Lieferdatum für Auftrag." -#: order/models.py:216 +#: order/models.py:219 msgid "Created By" msgstr "Erstellt von" -#: order/models.py:223 +#: order/models.py:226 msgid "User or group responsible for this order" msgstr "Nutzer oder Gruppe der/die für diesen Auftrag zuständig ist/sind" -#: order/models.py:233 +#: order/models.py:236 msgid "Point of contact for this order" msgstr "" -#: order/models.py:237 -msgid "Order notes" -msgstr "Bestell-Notizen" - -#: order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:329 order/models.py:736 msgid "Order reference" msgstr "Bestell-Referenz" -#: order/models.py:336 order/models.py:760 +#: order/models.py:337 order/models.py:761 msgid "Purchase order status" msgstr "Bestellungs-Status" -#: order/models.py:351 +#: order/models.py:352 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "Firma bei der die Teile bestellt werden" -#: order/models.py:359 order/templates/order/order_base.html:151 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1611 +#: order/models.py:360 order/templates/order/order_base.html:152 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1618 msgid "Supplier Reference" msgstr "Zulieferer-Referenz" -#: order/models.py:359 +#: order/models.py:360 msgid "Supplier order reference code" msgstr "Zulieferer Bestellreferenz" -#: order/models.py:366 +#: order/models.py:367 msgid "received by" msgstr "Empfangen von" -#: order/models.py:371 order/models.py:1710 +#: order/models.py:372 order/models.py:1709 msgid "Issue Date" msgstr "Aufgabedatum" -#: order/models.py:372 order/models.py:1711 +#: order/models.py:373 order/models.py:1710 msgid "Date order was issued" msgstr "Datum an dem die Bestellung aufgegeben wurde" -#: order/models.py:378 order/models.py:1717 +#: order/models.py:379 order/models.py:1716 msgid "Date order was completed" msgstr "Datum an dem der Auftrag fertigstellt wurde" -#: order/models.py:413 +#: order/models.py:414 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "Teile-Zulieferer muss dem Zulieferer der Bestellung entsprechen" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:567 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "Anzahl muss eine positive Zahl sein" -#: order/models.py:749 +#: order/models.py:750 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "Firma an die die Teile verkauft werden" -#: order/models.py:768 order/models.py:1704 +#: order/models.py:769 order/models.py:1703 msgid "Customer Reference " msgstr "Kundenreferenz" -#: order/models.py:768 order/models.py:1705 +#: order/models.py:769 order/models.py:1704 msgid "Customer order reference code" msgstr "Bestellreferenz" -#: order/models.py:770 order/models.py:1371 -#: templates/js/translated/sales_order.js:769 -#: templates/js/translated/sales_order.js:932 +#: order/models.py:771 order/models.py:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:788 +#: templates/js/translated/sales_order.js:951 msgid "Shipment Date" msgstr "Versanddatum" -#: order/models.py:777 +#: order/models.py:778 msgid "shipped by" msgstr "Versand von" -#: order/models.py:826 +#: order/models.py:827 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" msgstr "Auftrag kann nicht abgeschlossen werden, da keine Teile zugewiesen wurden" -#: order/models.py:830 +#: order/models.py:831 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:833 templates/js/translated/sales_order.js:441 +#: order/models.py:834 templates/js/translated/sales_order.js:448 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "Auftrag kann nicht abgeschlossen werden, da unvollständige Sendungen vorhanden sind" -#: order/models.py:836 +#: order/models.py:837 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "Auftrag kann nicht abgeschlossen werden, da es unvollständige Positionen gibt" -#: order/models.py:1043 +#: order/models.py:1044 msgid "Item quantity" msgstr "Anzahl" -#: order/models.py:1056 +#: order/models.py:1057 msgid "Line item reference" msgstr "Position - Referenz" -#: order/models.py:1058 +#: order/models.py:1059 msgid "Line item notes" msgstr "Position - Notizen" -#: order/models.py:1069 +#: order/models.py:1070 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "Zieldatum für diesen Einzelposten (leer lassen, um das Zieldatum des Auftrags zu verwenden)" -#: order/models.py:1086 +#: order/models.py:1087 msgid "Context" msgstr "Kontext" -#: order/models.py:1087 +#: order/models.py:1088 msgid "Additional context for this line" msgstr "Zusätzlicher Kontext für diese Zeile" -#: order/models.py:1096 +#: order/models.py:1097 msgid "Unit price" msgstr "Stückpreis" -#: order/models.py:1126 +#: order/models.py:1127 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "Lieferantenteil muss mit Lieferant übereinstimmen" -#: order/models.py:1134 +#: order/models.py:1135 msgid "deleted" msgstr "gelöscht" -#: order/models.py:1140 order/models.py:1225 order/models.py:1266 -#: order/models.py:1365 order/models.py:1500 order/models.py:1857 -#: order/models.py:1904 templates/js/translated/sales_order.js:1383 +#: order/models.py:1141 order/models.py:1226 order/models.py:1267 +#: order/models.py:1366 order/models.py:1499 order/models.py:1856 +#: order/models.py:1903 templates/js/translated/sales_order.js:1402 msgid "Order" msgstr "Bestellung" -#: order/models.py:1159 +#: order/models.py:1160 msgid "Supplier part" msgstr "Zuliefererteil" -#: order/models.py:1166 order/templates/order/order_base.html:199 +#: order/models.py:1167 order/templates/order/order_base.html:200 #: templates/js/translated/part.js:1504 templates/js/translated/part.js:1536 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1225 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2074 -#: templates/js/translated/return_order.js:706 -#: templates/js/translated/table_filters.js:48 -#: templates/js/translated/table_filters.js:421 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1232 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/return_order.js:725 +#: templates/js/translated/table_filters.js:86 +#: templates/js/translated/table_filters.js:471 msgid "Received" msgstr "Empfangen" -#: order/models.py:1167 +#: order/models.py:1168 msgid "Number of items received" msgstr "Empfangene Objekt-Anzahl" -#: order/models.py:1174 stock/models.py:810 stock/serializers.py:229 +#: order/models.py:1175 stock/models.py:807 stock/serializers.py:229 #: stock/templates/stock/item_base.html:184 #: templates/js/translated/stock.js:2021 msgid "Purchase Price" msgstr "Preis" -#: order/models.py:1175 +#: order/models.py:1176 msgid "Unit purchase price" msgstr "Preis pro Einheit" -#: order/models.py:1188 +#: order/models.py:1189 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "Wo möchte der Käufer diesen Artikel gelagert haben?" -#: order/models.py:1254 +#: order/models.py:1255 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "Ein virtuelles Teil kann nicht einem Auftrag zugeordnet werden" -#: order/models.py:1259 +#: order/models.py:1260 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "Nur verkaufbare Teile können einem Auftrag zugewiesen werden" -#: order/models.py:1285 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1286 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:128 templates/js/translated/pricing.js:922 msgid "Sale Price" msgstr "Verkaufspreis" -#: order/models.py:1286 +#: order/models.py:1287 msgid "Unit sale price" msgstr "Stückverkaufspreis" -#: order/models.py:1296 +#: order/models.py:1297 msgid "Shipped quantity" msgstr "Versendete Menge" -#: order/models.py:1372 +#: order/models.py:1373 msgid "Date of shipment" msgstr "Versanddatum" -#: order/models.py:1379 +#: order/models.py:1380 msgid "Checked By" msgstr "Kontrolliert von" -#: order/models.py:1380 +#: order/models.py:1381 msgid "User who checked this shipment" msgstr "Benutzer, der diese Sendung kontrolliert hat" -#: order/models.py:1387 order/models.py:1576 order/serializers.py:1224 -#: order/serializers.py:1352 templates/js/translated/model_renderers.js:409 +#: order/models.py:1388 order/models.py:1575 order/serializers.py:1230 +#: order/serializers.py:1358 templates/js/translated/model_renderers.js:412 msgid "Shipment" msgstr "Sendung" -#: order/models.py:1388 +#: order/models.py:1389 msgid "Shipment number" msgstr "Sendungsnummer" -#: order/models.py:1392 -msgid "Shipment notes" -msgstr "Versandhinweise" - -#: order/models.py:1398 +#: order/models.py:1397 msgid "Tracking Number" msgstr "Sendungsverfolgungsnummer" -#: order/models.py:1399 +#: order/models.py:1398 msgid "Shipment tracking information" msgstr "Informationen zur Sendungsverfolgung" -#: order/models.py:1406 +#: order/models.py:1405 msgid "Invoice Number" msgstr "Rechnungsnummer" -#: order/models.py:1407 +#: order/models.py:1406 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "Referenznummer für zugehörige Rechnung" -#: order/models.py:1425 +#: order/models.py:1424 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "Sendung wurde bereits versandt" -#: order/models.py:1428 +#: order/models.py:1427 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "Sendung hat keine zugewiesene Lagerartikel" -#: order/models.py:1535 order/models.py:1537 +#: order/models.py:1534 order/models.py:1536 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "Lagerartikel wurde nicht zugewiesen" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1540 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "Kann Lagerartikel keiner Zeile mit einem anderen Teil hinzufügen" -#: order/models.py:1543 +#: order/models.py:1542 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "Kann Lagerartikel keiner Zeile ohne Teil hinzufügen" -#: order/models.py:1546 +#: order/models.py:1545 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "Die zugeordnete Anzahl darf nicht die verfügbare Anzahl überschreiten" -#: order/models.py:1556 order/serializers.py:1086 +#: order/models.py:1555 order/serializers.py:1092 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "Anzahl für serialisierte Lagerartikel muss 1 sein" -#: order/models.py:1559 +#: order/models.py:1558 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "Auftrag gehört nicht zu Sendung" -#: order/models.py:1560 +#: order/models.py:1559 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "Sendung gehört nicht zu Auftrag" -#: order/models.py:1568 +#: order/models.py:1567 msgid "Line" msgstr "Position" -#: order/models.py:1577 +#: order/models.py:1576 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "Sendungsnummer-Referenz" -#: order/models.py:1590 order/models.py:1865 -#: templates/js/translated/return_order.js:664 +#: order/models.py:1589 order/models.py:1864 +#: templates/js/translated/return_order.js:683 msgid "Item" msgstr "Position" -#: order/models.py:1591 +#: order/models.py:1590 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "Lagerartikel für Zuordnung auswählen" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1593 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "Anzahl für Bestandszuordnung eingeben" -#: order/models.py:1674 +#: order/models.py:1673 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1688 +#: order/models.py:1687 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1699 +#: order/models.py:1698 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:1850 +#: order/models.py:1849 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1858 order/models.py:1904 +#: order/models.py:1857 order/models.py:1903 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 -#: templates/js/translated/return_order.js:239 +#: templates/js/translated/return_order.js:246 #: templates/js/translated/stock.js:2720 msgid "Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1865 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:1871 +#: order/models.py:1870 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1871 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:1883 templates/js/translated/return_order.js:675 -#: templates/js/translated/table_filters.js:51 +#: order/models.py:1882 templates/js/translated/return_order.js:694 +#: templates/js/translated/table_filters.js:89 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:1883 +#: order/models.py:1882 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:1889 +#: order/models.py:1888 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:228 +#: order/serializers.py:234 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "Bestellung kann nicht verworfen werden" -#: order/serializers.py:243 order/serializers.py:1104 +#: order/serializers.py:249 order/serializers.py:1110 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "Erlaube das Schließen des Auftrags mit unvollständigen Positionen" -#: order/serializers.py:254 order/serializers.py:1115 +#: order/serializers.py:260 order/serializers.py:1121 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "Auftrag hat unvollständige Positionen" -#: order/serializers.py:367 +#: order/serializers.py:373 msgid "Order is not open" msgstr "Der Auftrag ist nicht offen" -#: order/serializers.py:385 +#: order/serializers.py:391 msgid "Purchase price currency" msgstr "Kaufpreiswährung" -#: order/serializers.py:403 +#: order/serializers.py:409 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "Zuliefererteil muss ausgewählt werden" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:414 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "Bestellung muss angegeben sein" -#: order/serializers.py:414 +#: order/serializers.py:420 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "Lieferant muss mit der Bestellung übereinstimmen" -#: order/serializers.py:415 +#: order/serializers.py:421 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "Die Bestellung muss mit dem Lieferant übereinstimmen" -#: order/serializers.py:453 order/serializers.py:1192 +#: order/serializers.py:459 order/serializers.py:1198 msgid "Line Item" msgstr "Position" -#: order/serializers.py:459 +#: order/serializers.py:465 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "Position stimmt nicht mit Kaufauftrag überein" -#: order/serializers.py:469 order/serializers.py:590 order/serializers.py:1563 +#: order/serializers.py:475 order/serializers.py:596 order/serializers.py:1569 msgid "Select destination location for received items" msgstr "Zielort für empfangene Teile auswählen" -#: order/serializers.py:488 templates/js/translated/purchase_order.js:1049 +#: order/serializers.py:494 templates/js/translated/purchase_order.js:1056 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "Losnummer für eingehende Lagerartikel" -#: order/serializers.py:496 templates/js/translated/purchase_order.js:1073 +#: order/serializers.py:502 templates/js/translated/purchase_order.js:1080 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "Seriennummern für eingehende Lagerartikel" -#: order/serializers.py:509 templates/js/translated/barcode.js:41 +#: order/serializers.py:515 templates/js/translated/barcode.js:41 msgid "Barcode" msgstr "Barcode" -#: order/serializers.py:510 +#: order/serializers.py:516 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:526 +#: order/serializers.py:532 msgid "Barcode is already in use" msgstr "Barcode ist bereits in Verwendung" -#: order/serializers.py:552 +#: order/serializers.py:558 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "Ganzzahl für verfolgbare Teile erforderlich" -#: order/serializers.py:606 order/serializers.py:1578 +#: order/serializers.py:612 order/serializers.py:1584 msgid "Line items must be provided" msgstr "Positionen müssen angegeben werden" -#: order/serializers.py:623 +#: order/serializers.py:629 msgid "Destination location must be specified" msgstr "Ziel-Lagerort muss angegeben werden" -#: order/serializers.py:634 +#: order/serializers.py:640 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "Barcode muss eindeutig sein" -#: order/serializers.py:929 +#: order/serializers.py:935 msgid "Sale price currency" msgstr "Verkaufspreis-Währung" -#: order/serializers.py:984 +#: order/serializers.py:990 msgid "No shipment details provided" msgstr "Keine Sendungsdetails angegeben" -#: order/serializers.py:1047 order/serializers.py:1201 +#: order/serializers.py:1053 order/serializers.py:1207 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "Position ist nicht diesem Auftrag zugeordnet" -#: order/serializers.py:1069 +#: order/serializers.py:1075 msgid "Quantity must be positive" msgstr "Anzahl muss positiv sein" -#: order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:1220 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "Seriennummern zum Zuweisen eingeben" -#: order/serializers.py:1236 order/serializers.py:1360 +#: order/serializers.py:1242 order/serializers.py:1366 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "Sendung wurde bereits versandt" -#: order/serializers.py:1239 order/serializers.py:1363 +#: order/serializers.py:1245 order/serializers.py:1369 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "Sendung ist nicht diesem Auftrag zugeordnet" -#: order/serializers.py:1293 +#: order/serializers.py:1299 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "Folgende Serienummern konnten nicht gefunden werden" -#: order/serializers.py:1303 +#: order/serializers.py:1309 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "Folgende Seriennummern sind bereits zugewiesen" -#: order/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:1535 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1536 +#: order/serializers.py:1542 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1539 +#: order/serializers.py:1545 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1571 +#: order/serializers.py:1577 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1652 +#: order/serializers.py:1658 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -4771,48 +4807,48 @@ msgstr "Bestellreferenz" msgid "Order Description" msgstr "Bestellungsbeschreibung" -#: order/templates/order/order_base.html:121 -#: order/templates/order/return_order_base.html:115 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 +#: order/templates/order/order_base.html:122 +#: order/templates/order/return_order_base.html:114 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 msgid "Order Status" msgstr "Bestellstatus" -#: order/templates/order/order_base.html:144 +#: order/templates/order/order_base.html:145 msgid "No suppplier information available" msgstr "Keine Lieferanteninformationen verfügbar" -#: order/templates/order/order_base.html:157 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 +#: order/templates/order/order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 msgid "Completed Line Items" msgstr "Abgeschlossene Positionen" -#: order/templates/order/order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 +#: order/templates/order/order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 msgid "Incomplete" msgstr "Unvollständig" -#: order/templates/order/order_base.html:182 -#: order/templates/order/return_order_base.html:159 +#: order/templates/order/order_base.html:183 +#: order/templates/order/return_order_base.html:158 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "Aufgegeben" -#: order/templates/order/order_base.html:220 +#: order/templates/order/order_base.html:221 msgid "Total cost" msgstr "Gesamtsumme" -#: order/templates/order/order_base.html:224 -#: order/templates/order/return_order_base.html:194 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 +#: order/templates/order/order_base.html:225 +#: order/templates/order/return_order_base.html:193 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:233 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "Gesamtkosten konnten nicht berechnet werden" -#: order/templates/order/order_base.html:330 +#: order/templates/order/order_base.html:331 msgid "Purchase Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:342 +#: order/templates/order/order_base.html:343 msgid "Link Barcode to Purchase Order" msgstr "" @@ -4867,10 +4903,10 @@ msgstr "Auswahl duplizieren" #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:102 templates/js/translated/build.js:485 #: templates/js/translated/build.js:646 templates/js/translated/build.js:2097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:643 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1155 -#: templates/js/translated/return_order.js:452 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1005 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:650 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1162 +#: templates/js/translated/return_order.js:471 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1024 #: templates/js/translated/stock.js:660 templates/js/translated/stock.js:829 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" @@ -4932,9 +4968,9 @@ msgstr "Bestellungs-Positionen" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:24 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:370 -#: templates/js/translated/return_order.js:405 -#: templates/js/translated/sales_order.js:179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:377 +#: templates/js/translated/return_order.js:424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:186 msgid "Add Line Item" msgstr "Position hinzufügen" @@ -4981,31 +5017,31 @@ msgstr "" msgid "Print packing list" msgstr "Paketliste drucken" -#: order/templates/order/return_order_base.html:140 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 -#: templates/js/translated/return_order.js:267 -#: templates/js/translated/sales_order.js:735 +#: order/templates/order/return_order_base.html:139 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: templates/js/translated/return_order.js:274 +#: templates/js/translated/sales_order.js:742 msgid "Customer Reference" msgstr "Kundenreferenz" -#: order/templates/order/return_order_base.html:190 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 +#: order/templates/order/return_order_base.html:189 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1649 -#: templates/js/translated/return_order.js:327 -#: templates/js/translated/sales_order.js:781 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1668 +#: templates/js/translated/return_order.js:346 +#: templates/js/translated/sales_order.js:800 msgid "Total Cost" msgstr "Gesamtkosten" -#: order/templates/order/return_order_base.html:258 +#: order/templates/order/return_order_base.html:257 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:270 +#: order/templates/order/return_order_base.html:269 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5023,25 +5059,25 @@ msgid "Ship Items" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 -#: templates/js/translated/sales_order.js:419 +#: templates/js/translated/sales_order.js:426 msgid "Complete Sales Order" msgstr "Auftrag abschließen" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "Dieser Auftrag ist nicht vollständig zugeordnet" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:105 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "Abgeschlossene Sendungen" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:305 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:306 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:317 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:318 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5086,12 +5122,12 @@ msgstr "Stückpreis für {part} auf {price} aktualisiert" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "{part} Stückpreis auf {price} und Menge auf {qty} aktualisiert" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3471 part/tasks.py:283 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3469 part/tasks.py:283 #: stock/admin.py:101 msgid "Part ID" msgstr "Teil-ID" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3475 part/tasks.py:284 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3473 part/tasks.py:284 #: stock/admin.py:102 msgid "Part Name" msgstr "Name des Teils" @@ -5139,14 +5175,14 @@ msgstr "Minimaler Bestand" #: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 #: templates/js/translated/company.js:1277 -#: templates/js/translated/table_filters.js:253 +#: templates/js/translated/table_filters.js:297 msgid "In Stock" msgstr "Auf Lager" #: part/admin.py:62 part/bom.py:178 part/templates/part/part_base.html:212 #: templates/js/translated/bom.js:1163 templates/js/translated/build.js:1940 #: templates/js/translated/part.js:630 templates/js/translated/part.js:1749 -#: templates/js/translated/table_filters.js:96 +#: templates/js/translated/table_filters.js:136 msgid "On Order" msgstr "Bestellt" @@ -5156,7 +5192,7 @@ msgstr "Benutzt in" #: part/admin.py:64 templates/js/translated/build.js:1954 #: templates/js/translated/build.js:2214 templates/js/translated/build.js:2799 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1837 msgid "Allocated" msgstr "Zugeordnet" @@ -5165,11 +5201,11 @@ msgstr "Zugeordnet" msgid "Building" msgstr "Im Bau" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2914 templates/js/translated/part.js:886 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2912 templates/js/translated/part.js:886 msgid "Minimum Cost" msgstr "Minimale Kosten" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2920 templates/js/translated/part.js:896 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2918 templates/js/translated/part.js:896 msgid "Maximum Cost" msgstr "Maximale Kosten" @@ -5191,7 +5227,7 @@ msgstr "Pfad zur Kategorie" #: part/templates/part/category.html:160 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:85 templates/InvenTree/search.html:84 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 #: templates/js/translated/part.js:2367 templates/js/translated/search.js:160 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 msgid "Parts" @@ -5209,7 +5245,7 @@ msgstr "Stücklisten-Position ID" msgid "Parent IPN" msgstr "Übergeordnete IPN" -#: part/admin.py:274 part/models.py:3479 +#: part/admin.py:274 part/models.py:3477 msgid "Part IPN" msgstr "Teil IPN" @@ -5261,7 +5297,7 @@ msgid "Total Stock" msgstr "Gesamtbestand" #: part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:194 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1785 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 msgid "Available Stock" msgstr "Verfügbarer Bestand" @@ -5269,7 +5305,7 @@ msgstr "Verfügbarer Bestand" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "Menge für die Preisberechnung" -#: part/models.py:71 part/models.py:3420 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:71 part/models.py:3418 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Teil-Kategorie" @@ -5284,9 +5320,9 @@ msgstr "Teil-Kategorien" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Standard-Lagerort für Teile dieser Kategorie" -#: part/models.py:127 stock/models.py:120 templates/js/translated/stock.js:2575 -#: templates/js/translated/table_filters.js:163 -#: templates/js/translated/table_filters.js:182 +#: part/models.py:127 stock/models.py:119 templates/js/translated/stock.js:2575 +#: templates/js/translated/table_filters.js:205 +#: templates/js/translated/table_filters.js:225 msgid "Structural" msgstr "Strukturell" @@ -5302,11 +5338,11 @@ msgstr "Standard Stichwörter" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "Standard-Stichworte für Teile dieser Kategorie" -#: part/models.py:138 stock/models.py:109 +#: part/models.py:138 stock/models.py:108 msgid "Icon" msgstr "Symbol" -#: part/models.py:139 stock/models.py:110 +#: part/models.py:139 stock/models.py:109 msgid "Icon (optional)" msgstr "Symbol (optional)" @@ -5344,7 +5380,7 @@ msgstr "Teil mit diesem Namen, IPN und Revision existiert bereits." msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "Strukturellen Teilekategorien können keine Teile zugewiesen werden!" -#: part/models.py:837 part/models.py:3476 +#: part/models.py:837 part/models.py:3474 msgid "Part name" msgstr "Name des Teils" @@ -5372,9 +5408,9 @@ msgstr "" msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "Schlüsselworte um die Sichtbarkeit in Suchergebnissen zu verbessern" -#: part/models.py:874 part/models.py:3182 part/models.py:3419 +#: part/models.py:874 part/models.py:3180 part/models.py:3417 #: part/serializers.py:849 part/templates/part/part_base.html:262 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:132 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:204 #: templates/js/translated/notification.js:50 #: templates/js/translated/part.js:1885 templates/js/translated/part.js:2097 msgid "Category" @@ -5449,485 +5485,481 @@ msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "Ist dieses Teil virtuell, wie zum Beispiel eine Software oder Lizenz?" #: part/models.py:1019 -msgid "Part notes" -msgstr "Teile-Notizen" - -#: part/models.py:1021 msgid "BOM checksum" msgstr "Prüfsumme der Stückliste" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1019 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "Prüfsumme der Stückliste gespeichert" -#: part/models.py:1024 +#: part/models.py:1022 msgid "BOM checked by" msgstr "Stückliste kontrolliert von" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1024 msgid "BOM checked date" msgstr "BOM Kontrolldatum" -#: part/models.py:1030 +#: part/models.py:1028 msgid "Creation User" msgstr "Erstellungs-Nutzer" -#: part/models.py:1032 +#: part/models.py:1030 msgid "User responsible for this part" msgstr "Benutzer, der für diesen Teil verantwortlich ist" -#: part/models.py:1036 part/templates/part/part_base.html:341 +#: part/models.py:1034 part/templates/part/part_base.html:341 #: stock/templates/stock/item_base.html:441 #: templates/js/translated/part.js:1947 msgid "Last Stocktake" msgstr "Letzte Inventur" -#: part/models.py:1912 +#: part/models.py:1910 msgid "Sell multiple" msgstr "Mehrere verkaufen" -#: part/models.py:2837 +#: part/models.py:2835 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "Währung für die Berechnung der Preise im Cache" -#: part/models.py:2854 +#: part/models.py:2852 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "Minimale Stücklisten Kosten" -#: part/models.py:2855 +#: part/models.py:2853 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "Minimale Kosten für Teile" -#: part/models.py:2860 +#: part/models.py:2858 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "Maximale Stücklisten Kosten" -#: part/models.py:2861 +#: part/models.py:2859 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "Maximale Kosten für Teile" -#: part/models.py:2866 +#: part/models.py:2864 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "Minimale Einkaufskosten" -#: part/models.py:2867 +#: part/models.py:2865 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "Minimale historische Kaufkosten" -#: part/models.py:2872 +#: part/models.py:2870 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "Maximale Einkaufskosten" -#: part/models.py:2873 +#: part/models.py:2871 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "Maximale historische Einkaufskosten" -#: part/models.py:2878 +#: part/models.py:2876 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "Minimaler interner Preis" -#: part/models.py:2879 +#: part/models.py:2877 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "Minimale Kosten basierend auf den internen Staffelpreisen" -#: part/models.py:2884 +#: part/models.py:2882 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "Maximaler interner Preis" -#: part/models.py:2885 +#: part/models.py:2883 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "Maximale Kosten basierend auf internen Preisstaffeln" -#: part/models.py:2890 +#: part/models.py:2888 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "Minimaler Lieferantenpreis" -#: part/models.py:2891 +#: part/models.py:2889 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "Mindestpreis für Teil von externen Lieferanten" -#: part/models.py:2896 +#: part/models.py:2894 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "Maximaler Lieferantenpreis" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2895 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "Maximaler Preis für Teil von externen Lieferanten" -#: part/models.py:2902 +#: part/models.py:2900 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "Minimale Variantenkosten" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2901 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "Berechnete minimale Kosten für Variantenteile" -#: part/models.py:2908 +#: part/models.py:2906 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "Maximale Variantenkosten" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2907 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "Berechnete maximale Kosten für Variantenteile" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2913 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "Berechnete Mindestkosten" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2919 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "Berechnete Maximalkosten" -#: part/models.py:2926 +#: part/models.py:2924 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "Mindestverkaufspreis" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2925 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "Mindestverkaufspreis basierend auf Staffelpreisen" -#: part/models.py:2932 +#: part/models.py:2930 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "Maximaler Verkaufspreis" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2931 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "Maximalverkaufspreis basierend auf Staffelpreisen" -#: part/models.py:2938 +#: part/models.py:2936 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "Mindestverkaufskosten" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2937 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "Minimaler historischer Verkaufspreis" -#: part/models.py:2944 +#: part/models.py:2942 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "Maximale Verkaufskosten" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2943 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "Maximaler historischer Verkaufspreis" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2962 msgid "Part for stocktake" msgstr "Teil für die Inventur" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2967 msgid "Item Count" msgstr "Stückzahl" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2968 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "Anzahl einzelner Bestandseinträge zum Zeitpunkt der Inventur" -#: part/models.py:2977 +#: part/models.py:2975 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "Insgesamt verfügbarer Lagerbestand zum Zeitpunkt der Inventur" -#: part/models.py:2981 part/models.py:3064 +#: part/models.py:2979 part/models.py:3062 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:63 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:368 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:442 #: templates/js/translated/part.js:1002 templates/js/translated/pricing.js:794 #: templates/js/translated/pricing.js:915 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1628 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1647 #: templates/js/translated/stock.js:2613 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2980 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "Datum der Inventur" -#: part/models.py:2990 +#: part/models.py:2988 msgid "Additional notes" msgstr "Zusätzliche Notizen" -#: part/models.py:2998 +#: part/models.py:2996 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "Benutzer, der diese Inventur durchgeführt hat" -#: part/models.py:3003 +#: part/models.py:3001 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "Mindestbestandswert" -#: part/models.py:3004 +#: part/models.py:3002 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "Geschätzter Mindestwert des vorhandenen Bestands" -#: part/models.py:3009 +#: part/models.py:3007 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "Maximaler Bestandswert" -#: part/models.py:3010 +#: part/models.py:3008 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "Geschätzter Maximalwert des vorhandenen Bestands" -#: part/models.py:3071 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:357 +#: part/models.py:3069 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:431 msgid "Report" msgstr "Bericht" -#: part/models.py:3072 +#: part/models.py:3070 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "Inventur-Berichtsdatei (intern generiert)" -#: part/models.py:3077 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:364 +#: part/models.py:3075 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:438 msgid "Part Count" msgstr "Anzahl der Teile" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3076 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "Anzahl der Teile, die von der Inventur abgedeckt werden" -#: part/models.py:3086 +#: part/models.py:3084 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "Benutzer, der diesen Inventurbericht angefordert hat" -#: part/models.py:3222 +#: part/models.py:3220 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Test-Vorlagen können nur für verfolgbare Teile angelegt werden" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3237 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "Ein Test mit diesem Namen besteht bereits für dieses Teil" -#: part/models.py:3259 templates/js/translated/part.js:2434 +#: part/models.py:3257 templates/js/translated/part.js:2434 msgid "Test Name" msgstr "Test-Name" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3258 msgid "Enter a name for the test" msgstr "Namen für diesen Test eingeben" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3263 msgid "Test Description" msgstr "Test-Beschreibung" -#: part/models.py:3266 +#: part/models.py:3264 msgid "Enter description for this test" msgstr "Beschreibung für diesen Test eingeben" -#: part/models.py:3271 templates/js/translated/part.js:2443 -#: templates/js/translated/table_filters.js:366 +#: part/models.py:3269 templates/js/translated/part.js:2443 +#: templates/js/translated/table_filters.js:413 msgid "Required" msgstr "Benötigt" -#: part/models.py:3272 +#: part/models.py:3270 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "Muss dieser Test erfolgreich sein?" -#: part/models.py:3277 templates/js/translated/part.js:2451 +#: part/models.py:3275 templates/js/translated/part.js:2451 msgid "Requires Value" msgstr "Erfordert Wert" -#: part/models.py:3278 +#: part/models.py:3276 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "Muss für diesen Test ein Wert für das Test-Ergebnis eingetragen werden?" -#: part/models.py:3283 templates/js/translated/part.js:2458 +#: part/models.py:3281 templates/js/translated/part.js:2458 msgid "Requires Attachment" msgstr "Anhang muss eingegeben werden" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3282 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "Muss für diesen Test ein Anhang für das Test-Ergebnis hinzugefügt werden?" -#: part/models.py:3325 +#: part/models.py:3323 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "Vorlagen-Name des Parameters muss eindeutig sein" -#: part/models.py:3333 +#: part/models.py:3331 msgid "Parameter Name" msgstr "Name des Parameters" -#: part/models.py:3337 +#: part/models.py:3335 msgid "Parameter Units" msgstr "Einheit des Parameters" -#: part/models.py:3342 +#: part/models.py:3340 msgid "Parameter description" msgstr "Parameter-Beschreibung" -#: part/models.py:3375 +#: part/models.py:3373 msgid "Parent Part" msgstr "Ausgangsteil" -#: part/models.py:3377 part/models.py:3425 part/models.py:3426 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:127 +#: part/models.py:3375 part/models.py:3423 part/models.py:3424 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:199 msgid "Parameter Template" msgstr "Parameter Vorlage" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Data" msgstr "Wert" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Parameter Value" msgstr "Parameter Wert" -#: part/models.py:3430 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:136 +#: part/models.py:3428 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:208 msgid "Default Value" msgstr "Standard-Wert" -#: part/models.py:3431 +#: part/models.py:3429 msgid "Default Parameter Value" msgstr "Standard Parameter Wert" -#: part/models.py:3468 +#: part/models.py:3466 msgid "Part ID or part name" msgstr "Teilnummer oder Teilname" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3470 msgid "Unique part ID value" msgstr "Eindeutige Teil-ID" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3478 msgid "Part IPN value" msgstr "IPN-Wert des Teils" -#: part/models.py:3483 +#: part/models.py:3481 msgid "Level" msgstr "Stufe" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3482 msgid "BOM level" msgstr "Stücklistenebene" -#: part/models.py:3568 +#: part/models.py:3566 msgid "Select parent part" msgstr "Ausgangsteil auswählen" -#: part/models.py:3576 +#: part/models.py:3574 msgid "Sub part" msgstr "Untergeordnetes Teil" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3575 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "Teil für die Nutzung in der Stückliste auswählen" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3581 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "Stücklisten-Anzahl für dieses Stücklisten-Teil" -#: part/models.py:3587 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: part/models.py:3585 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:941 templates/js/translated/bom.js:994 #: templates/js/translated/build.js:1862 -#: templates/js/translated/table_filters.js:112 -#: templates/js/translated/table_filters.js:140 +#: templates/js/translated/table_filters.js:152 +#: templates/js/translated/table_filters.js:181 msgid "Optional" msgstr "Optional" -#: part/models.py:3588 +#: part/models.py:3586 msgid "This BOM item is optional" msgstr "Diese Stücklisten-Position ist optional" -#: part/models.py:3593 templates/js/translated/bom.js:937 +#: part/models.py:3591 templates/js/translated/bom.js:937 #: templates/js/translated/bom.js:1003 templates/js/translated/build.js:1853 -#: templates/js/translated/table_filters.js:116 +#: templates/js/translated/table_filters.js:156 msgid "Consumable" msgstr "Verbrauchsmaterial" -#: part/models.py:3594 +#: part/models.py:3592 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "Diese Stücklisten-Position ist ein Verbrauchsartikel (sie wird nicht in Bauaufträgen verfolgt)" -#: part/models.py:3598 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3596 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "Überschuss" -#: part/models.py:3599 +#: part/models.py:3597 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "Geschätzter Ausschuss (absolut oder prozentual)" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3600 msgid "BOM item reference" msgstr "Referenz der Postion auf der Stückliste" -#: part/models.py:3605 +#: part/models.py:3603 msgid "BOM item notes" msgstr "Notizen zur Stücklisten-Position" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "Checksum" msgstr "Prüfsumme" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "BOM line checksum" msgstr "Prüfsumme der Stückliste" -#: part/models.py:3614 templates/js/translated/table_filters.js:100 +#: part/models.py:3612 templates/js/translated/table_filters.js:140 msgid "Validated" msgstr "überprüft" -#: part/models.py:3615 +#: part/models.py:3613 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "Diese Stücklistenposition wurde validiert" -#: part/models.py:3620 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3618 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1020 -#: templates/js/translated/table_filters.js:104 -#: templates/js/translated/table_filters.js:136 +#: templates/js/translated/table_filters.js:144 +#: templates/js/translated/table_filters.js:177 msgid "Gets inherited" msgstr "Wird vererbt" -#: part/models.py:3621 +#: part/models.py:3619 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "Diese Stücklisten-Position wird in die Stücklisten von Teil-Varianten vererbt" -#: part/models.py:3626 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3624 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1012 msgid "Allow Variants" msgstr "Varianten zulassen" -#: part/models.py:3627 +#: part/models.py:3625 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "Bestand von Varianten kann für diese Stücklisten-Position verwendet werden" -#: part/models.py:3713 stock/models.py:570 +#: part/models.py:3711 stock/models.py:569 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "Menge muss eine Ganzzahl sein" -#: part/models.py:3722 part/models.py:3724 +#: part/models.py:3720 part/models.py:3722 msgid "Sub part must be specified" msgstr "Zuliefererteil muss festgelegt sein" -#: part/models.py:3840 +#: part/models.py:3838 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "Stücklisten Ersatzteile" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3859 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "Ersatzteil kann nicht identisch mit dem Hauptteil sein" -#: part/models.py:3874 +#: part/models.py:3872 msgid "Parent BOM item" msgstr "Übergeordnete Stücklisten Position" -#: part/models.py:3882 +#: part/models.py:3880 msgid "Substitute part" msgstr "Ersatzteil" -#: part/models.py:3897 +#: part/models.py:3895 msgid "Part 1" msgstr "Teil 1" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Part 2" msgstr "Teil 2" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Select Related Part" msgstr "verknüpftes Teil auswählen" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3917 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "Teil-Beziehung kann nicht zwischen einem Teil und sich selbst erstellt werden" -#: part/models.py:3923 +#: part/models.py:3921 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "Doppelte Beziehung existiert bereits" @@ -6167,7 +6199,7 @@ msgstr "Der verfügbare Bestand für {part.name} ist unter das konfigurierte Min #: part/tasks.py:289 templates/js/translated/part.js:983 #: templates/js/translated/part.js:1456 templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 msgid "Total Quantity" msgstr "Gesamtstückzahl" @@ -6338,7 +6370,7 @@ msgstr "Inventurinformationen hinzufügen" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:130 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:29 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 #: templates/js/translated/stock.js:1926 users/models.py:39 msgid "Stocktake" msgstr "Inventur" @@ -6577,7 +6609,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:148 #: templates/js/translated/company.js:930 #: templates/js/translated/company.js:1170 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:267 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:270 #: templates/js/translated/part.js:735 templates/js/translated/part.js:1135 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" @@ -6702,7 +6734,7 @@ msgstr "Varianten" #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:1159 templates/js/translated/part.js:1746 #: templates/js/translated/part.js:1900 templates/js/translated/stock.js:1001 #: templates/js/translated/stock.js:1803 templates/navbar.html:31 @@ -6710,7 +6742,7 @@ msgid "Stock" msgstr "Bestand" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 msgid "Pricing" msgstr "Bepreisung" @@ -6914,7 +6946,7 @@ msgid "Match found for barcode data" msgstr "Treffer für Barcode gefunden" #: plugin/base/barcodes/api.py:120 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1321 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1328 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "Barcode entspricht einem bereits vorhandenen Artikel" @@ -6926,15 +6958,15 @@ msgstr "Kein Treffer für angegebenen Wert gefunden" msgid "Label printing failed" msgstr "Labeldruck fehlgeschlagen" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:24 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "InvenTree Barcodes" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:29 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "Bietet native Unterstützung für Barcodes" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:31 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:33 msgid "InvenTree contributors" msgstr "InvenTree Mitwirkende" @@ -6977,55 +7009,47 @@ msgstr "URL, die verwendet wird, um Nachrichten an einen Slack-Kanal zu senden" msgid "Open link" msgstr "Link öffnen" -#: plugin/models.py:33 -msgid "Plugin Metadata" -msgstr "Plugin Metadaten" - -#: plugin/models.py:34 -msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "JSON-Metadatenfeld, für die Verwendung durch externe Plugins" - -#: plugin/models.py:80 +#: plugin/models.py:26 msgid "Plugin Configuration" msgstr "Plugin-Konfiguration" -#: plugin/models.py:81 +#: plugin/models.py:27 msgid "Plugin Configurations" msgstr "Plugin-Konfigurationen" -#: plugin/models.py:86 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 +#: plugin/models.py:32 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 msgid "Key" msgstr "Schlüssel" -#: plugin/models.py:87 +#: plugin/models.py:33 msgid "Key of plugin" msgstr "Schlüssel des Plugins" -#: plugin/models.py:95 +#: plugin/models.py:41 msgid "PluginName of the plugin" msgstr "Name des Plugins" -#: plugin/models.py:101 +#: plugin/models.py:47 msgid "Is the plugin active" msgstr "Ist das Plugin aktiv" -#: plugin/models.py:133 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 +#: plugin/models.py:79 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 msgid "Unvailable" msgstr "Nicht verfügbar" -#: plugin/models.py:164 +#: plugin/models.py:110 msgid "Sample plugin" msgstr "Beispiel-Plugin" -#: plugin/models.py:173 +#: plugin/models.py:119 msgid "Builtin Plugin" msgstr "Integriertes Plugin" -#: plugin/models.py:198 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 +#: plugin/models.py:144 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: plugin/models.py:263 +#: plugin/models.py:209 msgid "Method" msgstr "Methode" @@ -7037,17 +7061,17 @@ msgstr "Kein Autor gefunden" msgid "No date found" msgstr "Kein Datum gefunden" -#: plugin/registry.py:452 +#: plugin/registry.py:458 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:454 +#: plugin/registry.py:460 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:456 +#: plugin/registry.py:462 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" @@ -7234,8 +7258,8 @@ msgstr "Lieferant gelöscht" #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:509 #: templates/js/translated/pricing.js:578 #: templates/js/translated/pricing.js:802 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2020 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2039 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1748 msgid "Unit Price" msgstr "Stück-Preis" @@ -7247,22 +7271,22 @@ msgstr "Zusätzliche Positionen" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1941 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1723 msgid "Total" msgstr "Summe" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:718 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:717 stock/templates/stock/item_base.html:312 #: templates/js/translated/build.js:475 templates/js/translated/build.js:636 #: templates/js/translated/build.js:1250 templates/js/translated/build.js:1738 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:195 -#: templates/js/translated/return_order.js:486 -#: templates/js/translated/return_order.js:666 -#: templates/js/translated/sales_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1509 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1594 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:198 +#: templates/js/translated/return_order.js:505 +#: templates/js/translated/return_order.js:685 +#: templates/js/translated/sales_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1528 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1613 #: templates/js/translated/stock.js:526 msgid "Serial Number" msgstr "Seriennummer" @@ -7276,12 +7300,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "Testergebnisse" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2210 templates/js/translated/stock.js:1398 +#: stock/models.py:2207 templates/js/translated/stock.js:1398 msgid "Test" msgstr "Test" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2216 +#: stock/models.py:2213 msgid "Result" msgstr "Ergebnis" @@ -7349,7 +7373,7 @@ msgstr "Lieferant" msgid "Customer ID" msgstr "Kunden ID" -#: stock/admin.py:114 stock/models.py:701 +#: stock/admin.py:114 stock/models.py:700 #: stock/templates/stock/item_base.html:355 msgid "Installed In" msgstr "verbaut in" @@ -7374,13 +7398,13 @@ msgstr "Überprüfung erforderlich" msgid "Delete on Deplete" msgstr "Löschen wenn leer" -#: stock/admin.py:131 stock/models.py:774 +#: stock/admin.py:131 stock/models.py:773 #: stock/templates/stock/item_base.html:423 #: templates/js/translated/stock.js:1940 msgid "Expiry Date" msgstr "Ablaufdatum" -#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:369 msgid "External Location" msgstr "Externer Standort" @@ -7396,255 +7420,251 @@ msgstr "Gültiges Teil muss angegeben werden" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "Seriennummern können für nicht verfolgbare Teile nicht angegeben werden" -#: stock/models.py:54 stock/models.py:685 +#: stock/models.py:53 stock/models.py:684 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "Bestand-Lagerort" -#: stock/models.py:55 stock/templates/stock/location.html:177 +#: stock/models.py:54 stock/templates/stock/location.html:177 #: templates/InvenTree/search.html:167 templates/js/translated/search.js:208 #: users/models.py:40 msgid "Stock Locations" msgstr "Bestand-Lagerorte" -#: stock/models.py:114 stock/models.py:815 +#: stock/models.py:113 stock/models.py:812 #: stock/templates/stock/item_base.html:248 msgid "Owner" msgstr "Besitzer" -#: stock/models.py:115 stock/models.py:816 +#: stock/models.py:114 stock/models.py:813 msgid "Select Owner" msgstr "Besitzer auswählen" -#: stock/models.py:122 +#: stock/models.py:121 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "Lagerartikel können nicht direkt an einen strukturellen Lagerort verlegt werden, können aber an einen untergeordneten Lagerort verlegt werden." -#: stock/models.py:128 templates/js/translated/stock.js:2584 -#: templates/js/translated/table_filters.js:167 +#: stock/models.py:127 templates/js/translated/stock.js:2584 +#: templates/js/translated/table_filters.js:209 msgid "External" msgstr "Extern" -#: stock/models.py:129 +#: stock/models.py:128 msgid "This is an external stock location" msgstr "Dies ist ein externer Lagerort" -#: stock/models.py:171 +#: stock/models.py:170 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "Sie können diesen Lagerort nicht als strukturell markieren, da sich bereits Lagerartikel darin befinden!" -#: stock/models.py:550 +#: stock/models.py:549 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "Lagerartikel können nicht in strukturelle Lagerorte abgelegt werden!" -#: stock/models.py:576 stock/serializers.py:151 +#: stock/models.py:575 stock/serializers.py:151 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "Für virtuelle Teile können keine Lagerartikel erstellt werden" -#: stock/models.py:593 +#: stock/models.py:592 #, python-brace-format msgid "Part type ('{pf}') must be {pe}" msgstr "Teile-Typ ('{pf}') muss {pe} sein" -#: stock/models.py:603 stock/models.py:612 +#: stock/models.py:602 stock/models.py:611 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "Anzahl muss für Objekte mit Seriennummer 1 sein" -#: stock/models.py:604 +#: stock/models.py:603 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "Seriennummer kann nicht gesetzt werden wenn die Anzahl größer als 1 ist" -#: stock/models.py:626 +#: stock/models.py:625 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "Teil kann nicht zu sich selbst gehören" -#: stock/models.py:632 +#: stock/models.py:631 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "Teil muss eine Referenz haben wenn is_building wahr ist" -#: stock/models.py:646 +#: stock/models.py:645 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "Referenz verweist nicht auf das gleiche Teil" -#: stock/models.py:660 +#: stock/models.py:659 msgid "Parent Stock Item" msgstr "Eltern-Lagerartikel" -#: stock/models.py:670 +#: stock/models.py:669 msgid "Base part" msgstr "Basis-Teil" -#: stock/models.py:678 +#: stock/models.py:677 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "Passendes Zuliefererteil für diesen Lagerartikel auswählen" -#: stock/models.py:688 +#: stock/models.py:687 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "Wo wird dieses Teil normalerweise gelagert?" -#: stock/models.py:695 +#: stock/models.py:694 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "Die Verpackung dieses Lagerartikel ist gelagert in" -#: stock/models.py:704 +#: stock/models.py:703 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "Ist dieses Teil in einem anderen verbaut?" -#: stock/models.py:720 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number for this item" msgstr "Seriennummer für dieses Teil" -#: stock/models.py:734 +#: stock/models.py:733 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "Losnummer für diesen Lagerartikel" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:738 msgid "Stock Quantity" msgstr "Bestand" -#: stock/models.py:746 +#: stock/models.py:745 msgid "Source Build" msgstr "Quellbau" -#: stock/models.py:748 +#: stock/models.py:747 msgid "Build for this stock item" msgstr "Bauauftrag für diesen Lagerartikel" -#: stock/models.py:759 +#: stock/models.py:758 msgid "Source Purchase Order" msgstr "Quelle Bestellung" -#: stock/models.py:762 +#: stock/models.py:761 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "Bestellung für diesen Lagerartikel" -#: stock/models.py:768 +#: stock/models.py:767 msgid "Destination Sales Order" msgstr "Ziel-Auftrag" -#: stock/models.py:775 +#: stock/models.py:774 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "Ablaufdatum für Lagerartikel. Bestand wird danach als abgelaufen gekennzeichnet" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete on deplete" msgstr "Löschen wenn leer" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "Diesen Lagerartikel löschen wenn der Bestand aufgebraucht ist" -#: stock/models.py:803 stock/templates/stock/item.html:132 -msgid "Stock Item Notes" -msgstr "Lagerartikel-Notizen" - -#: stock/models.py:811 +#: stock/models.py:808 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "Preis für eine Einheit bei Einkauf" -#: stock/models.py:839 +#: stock/models.py:836 msgid "Converted to part" msgstr "In Teil umgewandelt" -#: stock/models.py:1361 +#: stock/models.py:1358 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "Teil ist nicht verfolgbar" -#: stock/models.py:1367 +#: stock/models.py:1364 msgid "Quantity must be integer" msgstr "Anzahl muss eine Ganzzahl sein" -#: stock/models.py:1373 +#: stock/models.py:1370 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({n})" msgstr "Anzahl darf nicht die verfügbare Anzahl überschreiten ({n})" -#: stock/models.py:1376 +#: stock/models.py:1373 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "Seriennummern muss eine Liste von Ganzzahlen sein" -#: stock/models.py:1379 +#: stock/models.py:1376 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "Anzahl stimmt nicht mit den Seriennummern überein" -#: stock/models.py:1386 stock/serializers.py:349 +#: stock/models.py:1383 stock/serializers.py:349 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Seriennummern existieren bereits" -#: stock/models.py:1457 +#: stock/models.py:1454 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "Artikel wurde einem Kundenauftrag zugewiesen" -#: stock/models.py:1460 +#: stock/models.py:1457 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "Lagerartikel ist in anderem Element verbaut" -#: stock/models.py:1463 +#: stock/models.py:1460 msgid "Stock item contains other items" msgstr "Lagerartikel enthält andere Artikel" -#: stock/models.py:1466 +#: stock/models.py:1463 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "Artikel wurde einem Kunden zugewiesen" -#: stock/models.py:1469 +#: stock/models.py:1466 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "Lagerartikel wird aktuell produziert" -#: stock/models.py:1472 +#: stock/models.py:1469 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "Nachverfolgbare Lagerartikel können nicht zusammengeführt werden" -#: stock/models.py:1479 stock/serializers.py:946 +#: stock/models.py:1476 stock/serializers.py:946 msgid "Duplicate stock items" msgstr "Artikel duplizeren" -#: stock/models.py:1483 +#: stock/models.py:1480 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "Lagerartikel müssen auf dasselbe Teil verweisen" -#: stock/models.py:1487 +#: stock/models.py:1484 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "Lagerartikel müssen auf dasselbe Lieferantenteil verweisen" -#: stock/models.py:1491 +#: stock/models.py:1488 msgid "Stock status codes must match" msgstr "Status-Codes müssen zusammenpassen" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1657 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "Lagerartikel kann nicht bewegt werden, da kein Bestand vorhanden ist" -#: stock/models.py:2128 +#: stock/models.py:2125 msgid "Entry notes" msgstr "Eintrags-Notizen" -#: stock/models.py:2186 +#: stock/models.py:2183 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "Wert muss für diesen Test angegeben werden" -#: stock/models.py:2192 +#: stock/models.py:2189 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "Anhang muss für diesen Test hochgeladen werden" -#: stock/models.py:2211 +#: stock/models.py:2208 msgid "Test name" msgstr "Name des Tests" -#: stock/models.py:2217 +#: stock/models.py:2214 msgid "Test result" msgstr "Testergebnis" -#: stock/models.py:2223 +#: stock/models.py:2220 msgid "Test output value" msgstr "Test Ausgabe Wert" -#: stock/models.py:2230 +#: stock/models.py:2227 msgid "Test result attachment" msgstr "Test Ergebnis Anhang" -#: stock/models.py:2236 +#: stock/models.py:2233 msgid "Test notes" msgstr "Test Notizen" @@ -7802,6 +7822,10 @@ msgstr "Testdaten löschen" msgid "Add Test Data" msgstr "Testdaten hinzufügen" +#: stock/templates/stock/item.html:132 +msgid "Stock Item Notes" +msgstr "Lagerartikel-Notizen" + #: stock/templates/stock/item.html:147 msgid "Installed Stock Items" msgstr "Installierte Lagerartikel" @@ -7977,7 +8001,7 @@ msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "Dieser Lagerartikel lief am %(item.expiry_date)s ab" #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/table_filters.js:333 +#: templates/js/translated/table_filters.js:377 msgid "Expired" msgstr "abgelaufen" @@ -7987,7 +8011,7 @@ msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "Dieser Lagerartikel läuft am %(item.expiry_date)s ab" #: stock/templates/stock/item_base.html:429 -#: templates/js/translated/table_filters.js:339 +#: templates/js/translated/table_filters.js:383 msgid "Stale" msgstr "überfällig" @@ -8269,7 +8293,7 @@ msgstr "Alle als gelesen markieren" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 templates/notifications.html:5 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" @@ -8392,7 +8416,7 @@ msgid "Stocktake Reports" msgstr "Inventurberichte" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:10 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:58 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 msgid "Plugin Settings" msgstr "Plugin-Einstellungen" @@ -8401,7 +8425,7 @@ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server msgstr "Wenn Sie die folgenden Einstellungen ändern, müssen Sie InvenTree sofort neu starten. Ändern Sie dies nicht während der aktiven Nutzung." #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:62 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -8540,6 +8564,20 @@ msgstr "Letzte Aktualisierung" msgid "Never" msgstr "Nie" +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 +msgid "Project Code Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:23 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 +msgid "Project Codes" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:27 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:120 +msgid "New Project Code" +msgstr "" + #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" @@ -8577,51 +8615,69 @@ msgstr "Benutzereinstellungen bearbeiten" msgid "Rate" msgstr "Kurs" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:117 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:64 +msgid "No project codes found" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:94 +msgid "Edit Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:107 +msgid "Delete Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 msgid "No category parameter templates found" msgstr "Keine Kategorie-Parametervorlagen gefunden" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:139 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:267 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:212 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:341 msgid "Edit Template" msgstr "Vorlage bearbeiten" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:268 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:213 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:342 msgid "Delete Template" msgstr "Vorlage löschen" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:179 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:230 +msgid "Edit Category Parameter Template" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:253 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "Kategorieparametervorlage löschen" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:215 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:289 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "Kategorieparametervorlage anlegen" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:240 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:314 msgid "No part parameter templates found" msgstr "Keine Teilparametervorlagen gefunden" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:244 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:318 #: templates/js/translated/news.js:29 #: templates/js/translated/notification.js:36 msgid "ID" msgstr "ID" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:360 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "Teilparametervorlage anlegen" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:303 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:377 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "Teilparametervorlage bearbeiten" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:315 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:389 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "Alle Parameter, die diese Vorlage referenzieren, werden ebenfalls gelöscht" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:323 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:397 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "Teilparametervorlage löschen" @@ -8650,7 +8706,7 @@ msgid "Search" msgstr "Suche" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Reporting" msgstr "Berichte" @@ -8662,11 +8718,11 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen" msgid "Server" msgstr "Server" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Labels" msgstr "Etiketten" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" @@ -9439,7 +9495,7 @@ msgstr "Zeilendaten" #: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:669 #: templates/js/translated/modals.js:69 templates/js/translated/modals.js:608 #: templates/js/translated/modals.js:732 templates/js/translated/modals.js:1040 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:742 templates/modals.html:15 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:749 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" msgstr "Schliessen" @@ -9573,7 +9629,7 @@ msgid "No pricing available" msgstr "Keine Preisinformation verfügbar" #: templates/js/translated/bom.js:1143 templates/js/translated/build.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1799 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 msgid "No Stock Available" msgstr "Kein Lagerbestand verfügbar" @@ -9774,12 +9830,12 @@ msgid "No required tests for this build" msgstr "Keine erforderlichen Tests für diesen Bauauftrag" #: templates/js/translated/build.js:1781 templates/js/translated/build.js:2803 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1563 msgid "Edit stock allocation" msgstr "Bestands-Zuordnung bearbeiten" #: templates/js/translated/build.js:1783 templates/js/translated/build.js:2804 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1545 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1564 msgid "Delete stock allocation" msgstr "Bestands-Zuordnung löschen" @@ -9800,17 +9856,17 @@ msgid "Quantity Per" msgstr "Anzahl pro" #: templates/js/translated/build.js:1916 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1806 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1825 msgid "Insufficient stock available" msgstr "Unzureichender Bestand verfügbar" #: templates/js/translated/build.js:1918 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1823 msgid "Sufficient stock available" msgstr "Ausreichender Bestand verfügbar" #: templates/js/translated/build.js:2014 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1905 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 msgid "Build stock" msgstr "Bestand bauen" @@ -9819,23 +9875,23 @@ msgid "Order stock" msgstr "Bestand bestellen" #: templates/js/translated/build.js:2021 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1899 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1918 msgid "Allocate stock" msgstr "Bestand zuweisen" #: templates/js/translated/build.js:2059 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:567 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1068 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:574 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1087 msgid "Select Parts" msgstr "Teile auswählen" #: templates/js/translated/build.js:2060 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1069 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1088 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "Sie müssen mindestens ein Teil auswählen" #: templates/js/translated/build.js:2108 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1017 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "Anzahl für Bestandszuordnung eingeben" @@ -9848,7 +9904,7 @@ msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "Alle ausgewählten Teile wurden vollständig zugeordnet" #: templates/js/translated/build.js:2202 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1083 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1102 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "Wählen Sie den Quellort aus (leer lassen um von allen Standorten zu nehmen)" @@ -9857,12 +9913,12 @@ msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "Lagerartikel für Bauauftrag zuweisen" #: templates/js/translated/build.js:2241 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1180 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1199 msgid "No matching stock locations" msgstr "Keine passenden Lagerstandorte" #: templates/js/translated/build.js:2314 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1257 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1276 msgid "No matching stock items" msgstr "Keine passenden Lagerbestände" @@ -9938,7 +9994,7 @@ msgid "Add Supplier" msgstr "Zulieferer hinzufügen" #: templates/js/translated/company.js:217 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:289 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:296 msgid "Add Supplier Part" msgstr "Zuliefererteil hinzufügen" @@ -10206,10 +10262,6 @@ msgstr "JA" msgid "NO" msgstr "NEIN" -#: templates/js/translated/helpers.js:466 -msgid "Notes updated" -msgstr "Notiz aktualisiert" - #: templates/js/translated/label.js:55 msgid "Select Printer" msgstr "Drucker auswählen" @@ -10354,7 +10406,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "Zeile löschen" #: templates/js/translated/order.js:262 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 msgid "No line items found" msgstr "Keine Positionen gefunden" @@ -10503,7 +10555,7 @@ msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "Stückliste kopieren" #: templates/js/translated/part.js:606 -#: templates/js/translated/table_filters.js:555 +#: templates/js/translated/table_filters.js:611 msgid "Low stock" msgstr "Bestand niedrig" @@ -10568,19 +10620,19 @@ msgid "No variants found" msgstr "Keine Varianten gefunden" #: templates/js/translated/part.js:1351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1567 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1574 msgid "No purchase orders found" msgstr "Keine Bestellungen gefunden" #: templates/js/translated/part.js:1495 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2058 -#: templates/js/translated/return_order.js:698 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 +#: templates/js/translated/return_order.js:717 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1786 msgid "This line item is overdue" msgstr "Diese Position ist überfällig" #: templates/js/translated/part.js:1541 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2144 msgid "Receive line item" msgstr "Position empfangen" @@ -10738,234 +10790,234 @@ msgstr "Keine Variantendaten verfügbar" msgid "Variant Part" msgstr "Variantenteil" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:109 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:112 msgid "Select purchase order to duplicate" msgstr "Bestellung zum Duplizieren auswählen" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:116 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:119 msgid "Duplicate Line Items" msgstr "Positionen duplizieren" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:117 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:120 msgid "Duplicate all line items from the selected order" msgstr "Alle Positionen der ausgewählten Bestellung duplizieren" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:127 msgid "Duplicate Extra Lines" msgstr "Zusätzliche Zeilen duplizieren" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:128 msgid "Duplicate extra line items from the selected order" msgstr "Zusätzliche Positionen der ausgewählten Bestellung duplizieren" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:149 msgid "Edit Purchase Order" msgstr "Bestellung bearbeiten" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:159 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:166 msgid "Duplication Options" msgstr "Duplizierungsoptionen" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:387 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:394 msgid "Complete Purchase Order" msgstr "Bestellung vervollständigen" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:404 -#: templates/js/translated/return_order.js:165 -#: templates/js/translated/sales_order.js:435 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:411 +#: templates/js/translated/return_order.js:172 +#: templates/js/translated/sales_order.js:442 msgid "Mark this order as complete?" msgstr "Diese Bestellung als vollständig markieren?" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:410 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:417 msgid "All line items have been received" msgstr "Alle Einträge wurden erhalten" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:415 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:422 msgid "This order has line items which have not been marked as received." msgstr "Diese Bestellung enthält Positionen, die nicht als empfangen markiert wurden." -#: templates/js/translated/purchase_order.js:416 -#: templates/js/translated/sales_order.js:449 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:423 +#: templates/js/translated/sales_order.js:456 msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable." msgstr "Fertigstellen dieser Bestellung bedeutet, dass sie und ihre Positionen nicht länger bearbeitbar sind." -#: templates/js/translated/purchase_order.js:439 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:446 msgid "Cancel Purchase Order" msgstr "Bestellung abbrechen" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:444 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:451 msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Bestellung abbrechen möchten?" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:450 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:457 msgid "This purchase order can not be cancelled" msgstr "Diese Bestellung kann nicht storniert werden" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:471 -#: templates/js/translated/return_order.js:119 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:478 +#: templates/js/translated/return_order.js:126 msgid "After placing this order, line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:476 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:483 msgid "Issue Purchase Order" msgstr "Bestellung aufgeben" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:568 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:575 msgid "At least one purchaseable part must be selected" msgstr "Mindestens ein kaufbares Teil muss ausgewählt werden" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:593 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:600 msgid "Quantity to order" msgstr "Zu bestellende Menge" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:602 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:609 msgid "New supplier part" msgstr "Neues Zuliefererteil" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:620 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:627 msgid "New purchase order" msgstr "Neue Bestellung" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:652 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:659 msgid "Add to purchase order" msgstr "Zur Bestellung hinzufügen" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:796 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:803 msgid "No matching supplier parts" msgstr "Keine passenden Lieferantenteile" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:815 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:822 msgid "No matching purchase orders" msgstr "Keine passenden Bestellungen" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:994 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1001 msgid "Select Line Items" msgstr "Positionen auswählen" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:995 -#: templates/js/translated/return_order.js:438 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1002 +#: templates/js/translated/return_order.js:457 msgid "At least one line item must be selected" msgstr "Mindestens eine Position muss ausgewählt werden" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1030 msgid "Received Quantity" msgstr "Gelieferte Menge" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1034 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1041 msgid "Quantity to receive" msgstr "Zu erhaltende Menge" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1117 #: templates/js/translated/stock.js:2273 msgid "Stock Status" msgstr "Status" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1131 msgid "Add barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1132 msgid "Remove barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1128 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1135 msgid "Specify location" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1136 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1143 msgid "Add batch code" msgstr "Losnummer hinzufügen" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1147 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Add serial numbers" msgstr "Seriennummern hinzufügen" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1206 msgid "Serials" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1224 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1231 msgid "Order Code" msgstr "Bestellnummer" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1226 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1233 msgid "Quantity to Receive" msgstr "Zu erhaltende Menge" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1248 -#: templates/js/translated/return_order.js:503 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1255 +#: templates/js/translated/return_order.js:522 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "Empfang der Teile bestätigen" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1249 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1256 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "Bestellpositionen erhalten" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1317 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1324 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1318 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1325 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1339 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1594 -#: templates/js/translated/return_order.js:244 -#: templates/js/translated/sales_order.js:712 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1601 +#: templates/js/translated/return_order.js:251 +#: templates/js/translated/sales_order.js:719 msgid "Order is overdue" msgstr "Bestellung überfällig" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1644 -#: templates/js/translated/return_order.js:300 -#: templates/js/translated/sales_order.js:777 -#: templates/js/translated/sales_order.js:919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1663 +#: templates/js/translated/return_order.js:319 +#: templates/js/translated/sales_order.js:796 +#: templates/js/translated/sales_order.js:938 msgid "Items" msgstr "Positionen" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1762 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "Alle ausgewählten Positionen werden gelöscht" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1761 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "Ausgewählte Positionen löschen?" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1821 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1959 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1978 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "Position duplizieren" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1836 -#: templates/js/translated/return_order.js:422 -#: templates/js/translated/return_order.js:611 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1972 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1855 +#: templates/js/translated/return_order.js:441 +#: templates/js/translated/return_order.js:630 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1991 msgid "Edit Line Item" msgstr "Position bearbeiten" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1847 -#: templates/js/translated/return_order.js:624 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1983 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1866 +#: templates/js/translated/return_order.js:643 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2002 msgid "Delete Line Item" msgstr "Position löschen" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2129 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1913 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1932 msgid "Duplicate line item" msgstr "Position duplizieren" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 -#: templates/js/translated/return_order.js:743 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2149 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1933 msgid "Edit line item" msgstr "Position bearbeiten" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2131 -#: templates/js/translated/return_order.js:747 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2150 +#: templates/js/translated/return_order.js:766 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1939 msgid "Delete line item" msgstr "Position löschen" @@ -10994,226 +11046,226 @@ msgstr "" msgid "Add Customer" msgstr "Kunden hinzufügen" -#: templates/js/translated/return_order.js:89 +#: templates/js/translated/return_order.js:96 msgid "Create Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:104 +#: templates/js/translated/return_order.js:111 msgid "Edit Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:124 +#: templates/js/translated/return_order.js:131 msgid "Issue Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:141 +#: templates/js/translated/return_order.js:148 msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:148 +#: templates/js/translated/return_order.js:155 msgid "Cancel Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:173 +#: templates/js/translated/return_order.js:180 msgid "Complete Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:221 +#: templates/js/translated/return_order.js:228 msgid "No return orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:258 -#: templates/js/translated/sales_order.js:726 +#: templates/js/translated/return_order.js:265 +#: templates/js/translated/sales_order.js:733 msgid "Invalid Customer" msgstr "Ungültiger Kunde" -#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:523 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:635 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2119 +#: templates/js/translated/return_order.js:654 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2138 msgid "No matching line items" msgstr "Keine passenden Positionen gefunden" -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:759 msgid "Mark item as received" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:103 +#: templates/js/translated/sales_order.js:110 msgid "Create Sales Order" msgstr "Auftrag anlegen" -#: templates/js/translated/sales_order.js:118 +#: templates/js/translated/sales_order.js:125 msgid "Edit Sales Order" msgstr "Auftrag bearbeiten" -#: templates/js/translated/sales_order.js:230 +#: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "No stock items have been allocated to this shipment" msgstr "Dieser Sendung wurden keine Artikel zugewiesen" -#: templates/js/translated/sales_order.js:235 +#: templates/js/translated/sales_order.js:242 msgid "The following stock items will be shipped" msgstr "Die folgenden Artikel werden verschickt" -#: templates/js/translated/sales_order.js:275 +#: templates/js/translated/sales_order.js:282 msgid "Complete Shipment" msgstr "Sendung fertigstellen" -#: templates/js/translated/sales_order.js:295 +#: templates/js/translated/sales_order.js:302 msgid "Confirm Shipment" msgstr "Sendung bestätigen" -#: templates/js/translated/sales_order.js:351 +#: templates/js/translated/sales_order.js:358 msgid "No pending shipments found" msgstr "Keine ausstehenden Sendungen gefunden" -#: templates/js/translated/sales_order.js:355 +#: templates/js/translated/sales_order.js:362 msgid "No stock items have been allocated to pending shipments" msgstr "Keine Lagerartikel für offene Sendungen zugewiesen" -#: templates/js/translated/sales_order.js:365 +#: templates/js/translated/sales_order.js:372 msgid "Complete Shipments" msgstr "Abgeschlossene Sendungen" -#: templates/js/translated/sales_order.js:387 +#: templates/js/translated/sales_order.js:394 msgid "Skip" msgstr "Überspringen" -#: templates/js/translated/sales_order.js:448 +#: templates/js/translated/sales_order.js:455 msgid "This order has line items which have not been completed." msgstr "Dieser Auftrag enthält Positionen, die noch nicht abgeschlossen sind." -#: templates/js/translated/sales_order.js:470 +#: templates/js/translated/sales_order.js:477 msgid "Issue this Sales Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:475 +#: templates/js/translated/sales_order.js:482 msgid "Issue Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:494 +#: templates/js/translated/sales_order.js:501 msgid "Cancel Sales Order" msgstr "Auftrag stornieren" -#: templates/js/translated/sales_order.js:499 +#: templates/js/translated/sales_order.js:506 msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable." msgstr "Abbruch dieser Bestellung bedeutet, dass sie nicht länger bearbeitbar ist." -#: templates/js/translated/sales_order.js:553 +#: templates/js/translated/sales_order.js:560 msgid "Create New Shipment" msgstr "Sendung anlegen" -#: templates/js/translated/sales_order.js:663 +#: templates/js/translated/sales_order.js:670 msgid "No sales orders found" msgstr "Keine Aufträge gefunden" -#: templates/js/translated/sales_order.js:831 +#: templates/js/translated/sales_order.js:850 msgid "Edit shipment" msgstr "Sendung bearbeiten" -#: templates/js/translated/sales_order.js:834 +#: templates/js/translated/sales_order.js:853 msgid "Complete shipment" msgstr "Sendung fertigstellen" -#: templates/js/translated/sales_order.js:839 +#: templates/js/translated/sales_order.js:858 msgid "Delete shipment" msgstr "Sendung löschen" -#: templates/js/translated/sales_order.js:856 +#: templates/js/translated/sales_order.js:875 msgid "Edit Shipment" msgstr "Sendung bearbeiten" -#: templates/js/translated/sales_order.js:871 +#: templates/js/translated/sales_order.js:890 msgid "Delete Shipment" msgstr "Sendung löschen" -#: templates/js/translated/sales_order.js:904 +#: templates/js/translated/sales_order.js:923 msgid "No matching shipments found" msgstr "Keine passenden Sendungen gefunden" -#: templates/js/translated/sales_order.js:914 +#: templates/js/translated/sales_order.js:933 msgid "Shipment Reference" msgstr "Sendungsreferenz" -#: templates/js/translated/sales_order.js:938 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:957 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1443 msgid "Not shipped" msgstr "Nicht versandt" -#: templates/js/translated/sales_order.js:944 +#: templates/js/translated/sales_order.js:963 msgid "Tracking" msgstr "Nachverfolgen" -#: templates/js/translated/sales_order.js:948 +#: templates/js/translated/sales_order.js:967 msgid "Invoice" msgstr "Rechnung" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1116 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1135 msgid "Add Shipment" msgstr "Sendung hinzufügen" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1167 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1186 msgid "Confirm stock allocation" msgstr "Bestandszuordnung bestätigen" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1168 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1187 msgid "Allocate Stock Items to Sales Order" msgstr "Artikel zu Kundenauftrag zuweisen" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1391 msgid "No sales order allocations found" msgstr "Keine Allokationen für Verkaufsaufträge gefunden" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1464 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1483 msgid "Edit Stock Allocation" msgstr "Bestandszuordnung bearbeiten" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1478 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1497 msgid "Confirm Delete Operation" msgstr "Löschvorgang bestätigen" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1479 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1498 msgid "Delete Stock Allocation" msgstr "Bestands-Zuordnung löschen" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1521 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1608 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1540 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/stock.js:1664 msgid "Shipped to customer" msgstr "an Kunde versand" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1529 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1617 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1548 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1636 msgid "Stock location not specified" msgstr "Lagerstandort nicht angegeben" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1897 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1916 msgid "Allocate serial numbers" msgstr "Seriennummern zuweisen" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1901 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 msgid "Purchase stock" msgstr "Bestand kaufen" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1910 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2097 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1929 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2116 msgid "Calculate price" msgstr "Preis berechnen" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" msgstr "Kann nicht gelöscht werden, da Artikel versandt wurden" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1927 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "Cannot be deleted as items have been allocated" msgstr "Kann nicht gelöscht werden, da Artikel zugewiesen sind" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1998 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2017 msgid "Allocate Serial Numbers" msgstr "Seriennummern zuweisen" -#: templates/js/translated/sales_order.js:2105 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2124 msgid "Update Unit Price" msgstr "Stückpreis aktualisieren" @@ -11401,7 +11453,7 @@ msgstr "Entfernen" msgid "Add Stock" msgstr "Bestand hinzufügen" -#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:239 +#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:241 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -11530,7 +11582,7 @@ msgid "Stock item is destroyed" msgstr "Lagerartikel zerstört" #: templates/js/translated/stock.js:1863 -#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:292 msgid "Depleted" msgstr "gelöscht" @@ -11642,252 +11694,256 @@ msgstr "Der Lagerbestand wird entweder mit einem Batch-Code oder mit Seriennumme msgid "Select part to install" msgstr "Teil zur Installation auswählen" -#: templates/js/translated/table_filters.js:25 -#: templates/js/translated/table_filters.js:424 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 -#: templates/js/translated/table_filters.js:465 +#: templates/js/translated/table_filters.js:46 +msgid "Has project code" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:55 +#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: templates/js/translated/table_filters.js:486 +#: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Order status" msgstr "Bestellstatus" -#: templates/js/translated/table_filters.js:30 -#: templates/js/translated/table_filters.js:440 -#: templates/js/translated/table_filters.js:457 -#: templates/js/translated/table_filters.js:470 +#: templates/js/translated/table_filters.js:60 +#: templates/js/translated/table_filters.js:491 +#: templates/js/translated/table_filters.js:517 +#: templates/js/translated/table_filters.js:532 msgid "Outstanding" msgstr "ausstehend" -#: templates/js/translated/table_filters.js:38 -#: templates/js/translated/table_filters.js:388 -#: templates/js/translated/table_filters.js:448 -#: templates/js/translated/table_filters.js:478 +#: templates/js/translated/table_filters.js:68 +#: templates/js/translated/table_filters.js:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:499 +#: templates/js/translated/table_filters.js:540 msgid "Assigned to me" msgstr "Mir zugewiesen" -#: templates/js/translated/table_filters.js:84 +#: templates/js/translated/table_filters.js:124 msgid "Trackable Part" msgstr "Nachverfolgbares Teil" -#: templates/js/translated/table_filters.js:88 +#: templates/js/translated/table_filters.js:128 msgid "Assembled Part" msgstr "Baugruppe" -#: templates/js/translated/table_filters.js:92 +#: templates/js/translated/table_filters.js:132 msgid "Has Available Stock" msgstr "Hat verfügbaren Bestand" -#: templates/js/translated/table_filters.js:108 +#: templates/js/translated/table_filters.js:148 msgid "Allow Variant Stock" msgstr "Bestand an Varianten zulassen" -#: templates/js/translated/table_filters.js:120 -#: templates/js/translated/table_filters.js:587 +#: templates/js/translated/table_filters.js:160 +#: templates/js/translated/table_filters.js:643 msgid "Has Pricing" msgstr "Hat Preis" -#: templates/js/translated/table_filters.js:158 -#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:200 +#: templates/js/translated/table_filters.js:287 msgid "Include sublocations" msgstr "Unter-Lagerorte einschließen" -#: templates/js/translated/table_filters.js:159 +#: templates/js/translated/table_filters.js:201 msgid "Include locations" msgstr "Lagerorte einschließen" -#: templates/js/translated/table_filters.js:177 -#: templates/js/translated/table_filters.js:178 -#: templates/js/translated/table_filters.js:524 +#: templates/js/translated/table_filters.js:220 +#: templates/js/translated/table_filters.js:221 +#: templates/js/translated/table_filters.js:580 msgid "Include subcategories" msgstr "Unterkategorien einschließen" -#: templates/js/translated/table_filters.js:186 -#: templates/js/translated/table_filters.js:567 +#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:623 msgid "Subscribed" msgstr "Abonniert" -#: templates/js/translated/table_filters.js:196 -#: templates/js/translated/table_filters.js:278 +#: templates/js/translated/table_filters.js:240 +#: templates/js/translated/table_filters.js:322 msgid "Is Serialized" msgstr "Hat Seriennummer" -#: templates/js/translated/table_filters.js:199 -#: templates/js/translated/table_filters.js:285 +#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:329 msgid "Serial number GTE" msgstr "Seriennummer >=" -#: templates/js/translated/table_filters.js:200 -#: templates/js/translated/table_filters.js:286 +#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:330 msgid "Serial number greater than or equal to" msgstr "Seriennummer größer oder gleich" -#: templates/js/translated/table_filters.js:203 -#: templates/js/translated/table_filters.js:289 +#: templates/js/translated/table_filters.js:247 +#: templates/js/translated/table_filters.js:333 msgid "Serial number LTE" msgstr "Seriennummer <=" -#: templates/js/translated/table_filters.js:204 -#: templates/js/translated/table_filters.js:290 +#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:334 msgid "Serial number less than or equal to" msgstr "Seriennummern kleiner oder gleich" -#: templates/js/translated/table_filters.js:207 -#: templates/js/translated/table_filters.js:208 -#: templates/js/translated/table_filters.js:281 -#: templates/js/translated/table_filters.js:282 +#: templates/js/translated/table_filters.js:251 +#: templates/js/translated/table_filters.js:252 +#: templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Serial number" msgstr "Seriennummer" -#: templates/js/translated/table_filters.js:212 -#: templates/js/translated/table_filters.js:303 +#: templates/js/translated/table_filters.js:256 +#: templates/js/translated/table_filters.js:347 msgid "Batch code" msgstr "Losnummer" -#: templates/js/translated/table_filters.js:223 -#: templates/js/translated/table_filters.js:496 +#: templates/js/translated/table_filters.js:267 +#: templates/js/translated/table_filters.js:569 msgid "Active parts" msgstr "Aktive Teile" -#: templates/js/translated/table_filters.js:224 +#: templates/js/translated/table_filters.js:268 msgid "Show stock for active parts" msgstr "Bestand aktiver Teile anzeigen" -#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:273 msgid "Part is an assembly" msgstr "Teil ist eine Baugruppe" -#: templates/js/translated/table_filters.js:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:277 msgid "Is allocated" msgstr "Ist zugeordnet" -#: templates/js/translated/table_filters.js:234 +#: templates/js/translated/table_filters.js:278 msgid "Item has been allocated" msgstr "Teil wurde zugeordnet" -#: templates/js/translated/table_filters.js:239 +#: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Stock is available for use" msgstr "Lagerartikel ist zur Verwendung verfügbar" -#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:288 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "Bestand in Unter-Lagerorten einschließen" -#: templates/js/translated/table_filters.js:249 +#: templates/js/translated/table_filters.js:293 msgid "Show stock items which are depleted" msgstr "Zeige aufgebrauchte Lagerartikel" -#: templates/js/translated/table_filters.js:254 +#: templates/js/translated/table_filters.js:298 msgid "Show items which are in stock" msgstr "Zeige Objekte welche im Lager sind" -#: templates/js/translated/table_filters.js:258 +#: templates/js/translated/table_filters.js:302 msgid "In Production" msgstr "In Arbeit" -#: templates/js/translated/table_filters.js:259 +#: templates/js/translated/table_filters.js:303 msgid "Show items which are in production" msgstr "Elemente, die in Produktion sind, anzeigen" -#: templates/js/translated/table_filters.js:263 +#: templates/js/translated/table_filters.js:307 msgid "Include Variants" msgstr "Varianten einschließen" -#: templates/js/translated/table_filters.js:264 +#: templates/js/translated/table_filters.js:308 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "Lagerartikel für Teil-Varianten einschließen" -#: templates/js/translated/table_filters.js:268 +#: templates/js/translated/table_filters.js:312 msgid "Installed" msgstr "Installiert" -#: templates/js/translated/table_filters.js:269 +#: templates/js/translated/table_filters.js:313 msgid "Show stock items which are installed in another item" msgstr "Lagerartikel, die in anderen Elementen verbaut sind, anzeigen" -#: templates/js/translated/table_filters.js:274 +#: templates/js/translated/table_filters.js:318 msgid "Show items which have been assigned to a customer" msgstr "zeige zu Kunden zugeordnete Einträge" -#: templates/js/translated/table_filters.js:294 -#: templates/js/translated/table_filters.js:295 +#: templates/js/translated/table_filters.js:338 +#: templates/js/translated/table_filters.js:339 msgid "Stock status" msgstr "Status" -#: templates/js/translated/table_filters.js:298 +#: templates/js/translated/table_filters.js:342 msgid "Has batch code" msgstr "Hat Batch-Code" -#: templates/js/translated/table_filters.js:306 +#: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Tracked" msgstr "Nachverfolgt" -#: templates/js/translated/table_filters.js:307 +#: templates/js/translated/table_filters.js:351 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" msgstr "Lagerbestand wird entweder per Batch-Code oder Seriennummer verfolgt" -#: templates/js/translated/table_filters.js:312 +#: templates/js/translated/table_filters.js:356 msgid "Has purchase price" msgstr "Hat Einkaufspreis" -#: templates/js/translated/table_filters.js:313 +#: templates/js/translated/table_filters.js:357 msgid "Show stock items which have a purchase price set" msgstr "Bestand mit Einkaufspreis anzeigen" -#: templates/js/translated/table_filters.js:317 +#: templates/js/translated/table_filters.js:361 msgid "Expiry Date before" msgstr "Ablaufdatum vor" -#: templates/js/translated/table_filters.js:321 +#: templates/js/translated/table_filters.js:365 msgid "Expiry Date after" msgstr "Ablaufdatum nach" -#: templates/js/translated/table_filters.js:334 +#: templates/js/translated/table_filters.js:378 msgid "Show stock items which have expired" msgstr "Zeige abgelaufene Lagerartikel" -#: templates/js/translated/table_filters.js:340 +#: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Show stock which is close to expiring" msgstr "Bestand, der bald ablaufen, anzeigen" -#: templates/js/translated/table_filters.js:352 +#: templates/js/translated/table_filters.js:398 msgid "Test Passed" msgstr "Test bestanden" -#: templates/js/translated/table_filters.js:356 +#: templates/js/translated/table_filters.js:402 msgid "Include Installed Items" msgstr "Installierte Elemente einschließen" -#: templates/js/translated/table_filters.js:375 +#: templates/js/translated/table_filters.js:424 msgid "Build status" msgstr "Bauauftrags-Status" -#: templates/js/translated/table_filters.js:525 +#: templates/js/translated/table_filters.js:581 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "Teile in Unterkategorien einschließen" -#: templates/js/translated/table_filters.js:530 +#: templates/js/translated/table_filters.js:586 msgid "Show active parts" msgstr "Aktive Teile anzeigen" -#: templates/js/translated/table_filters.js:538 +#: templates/js/translated/table_filters.js:594 msgid "Available stock" msgstr "Verfügbarer Lagerbestand" -#: templates/js/translated/table_filters.js:546 +#: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Has IPN" msgstr "Hat IPN" -#: templates/js/translated/table_filters.js:547 +#: templates/js/translated/table_filters.js:603 msgid "Part has internal part number" msgstr "Teil hat Interne Teilenummer" -#: templates/js/translated/table_filters.js:551 +#: templates/js/translated/table_filters.js:607 msgid "In stock" msgstr "Auf Lager" -#: templates/js/translated/table_filters.js:559 +#: templates/js/translated/table_filters.js:615 msgid "Purchasable" msgstr "Käuflich" -#: templates/js/translated/table_filters.js:571 +#: templates/js/translated/table_filters.js:627 msgid "Has stocktake entries" msgstr "Hat Inventureinträge" @@ -12214,35 +12270,35 @@ msgstr "Berechtigungen" msgid "Important dates" msgstr "wichtige Daten" -#: users/models.py:226 +#: users/models.py:228 msgid "Permission set" msgstr "Berechtigung geändert" -#: users/models.py:234 +#: users/models.py:236 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "View" msgstr "Ansicht" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "Permission to view items" msgstr "Berechtigung Einträge anzuzeigen" -#: users/models.py:239 +#: users/models.py:241 msgid "Permission to add items" msgstr "Berechtigung Einträge zu erstellen" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Change" msgstr "Ändern" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Permissions to edit items" msgstr "Berechtigungen Einträge zu ändern" -#: users/models.py:243 +#: users/models.py:245 msgid "Permission to delete items" msgstr "Berechtigung Einträge zu löschen" diff --git a/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index aa5a0d69e6..316baa7e0e 100644 --- a/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-17 14:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-17 18:26\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-19 18:26\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Greek\n" "Language: el_GR\n" @@ -29,29 +29,29 @@ msgstr "" msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "Μπορείτε να βρείτε λεπτομέρειες σφάλματος στον πίνακα διαχείρισης" -#: InvenTree/fields.py:129 +#: InvenTree/fields.py:127 msgid "Enter date" msgstr "Εισάγετε ημερομηνία" -#: InvenTree/fields.py:204 build/serializers.py:392 -#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:554 -#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1058 +#: InvenTree/fields.py:204 InvenTree/models.py:743 build/serializers.py:392 +#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:552 +#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1059 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:2989 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:2987 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2127 stock/models.py:2235 +#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2124 stock/models.py:2232 #: stock/serializers.py:317 stock/serializers.py:450 stock/serializers.py:531 #: stock/serializers.py:810 stock/serializers.py:909 stock/serializers.py:1041 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:130 templates/js/translated/bom.js:1220 #: templates/js/translated/company.js:1272 templates/js/translated/order.js:322 #: templates/js/translated/part.js:997 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2105 -#: templates/js/translated/return_order.js:718 -#: templates/js/translated/sales_order.js:963 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1871 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/return_order.js:737 +#: templates/js/translated/sales_order.js:982 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1890 #: templates/js/translated/stock.js:1439 templates/js/translated/stock.js:2134 msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Ο διακομιστής επέστρεψε σφάλμα %1$d %2$s" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Το URL δεν είναι έγκυρο αρχείο εικόνας" -#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:410 order/models.py:571 +#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:411 order/models.py:572 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Μη έγκυρη ποσότητα" @@ -177,134 +177,142 @@ msgstr "Ο αριθμός μοναδικών σειριακών αριθμών ( msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Αφαιρέστε τα HTML tags από την τιμή που εισάγατε" -#: InvenTree/models.py:243 +#: InvenTree/models.py:65 +msgid "Plugin Metadata" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:66 +msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:297 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "Λανθασμένο μοτίβο" -#: InvenTree/models.py:250 +#: InvenTree/models.py:304 msgid "Unknown format key specified" msgstr "Δώσατε λάθος μορφή κλειδιού" -#: InvenTree/models.py:256 +#: InvenTree/models.py:310 msgid "Missing required format key" msgstr "Λείπει το απαραίτητο κλειδί" -#: InvenTree/models.py:268 +#: InvenTree/models.py:322 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "Το πεδίο δεν μπορεί να είναι άδειο" -#: InvenTree/models.py:275 +#: InvenTree/models.py:329 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "Η αναφορά πρέπει να ταιριάζει με το απαιτούμενο μοτίβο" -#: InvenTree/models.py:306 +#: InvenTree/models.py:360 msgid "Reference number is too large" msgstr "Ο αριθμός αναφοράς είναι πολύ μεγάλος" -#: InvenTree/models.py:388 +#: InvenTree/models.py:442 msgid "Missing file" msgstr "Το αρχείο λείπει" -#: InvenTree/models.py:389 +#: InvenTree/models.py:443 msgid "Missing external link" msgstr "Λείπει ο εξωτερικός σύνδεσμος" -#: InvenTree/models.py:409 stock/models.py:2229 +#: InvenTree/models.py:463 stock/models.py:2226 #: templates/js/translated/attachment.js:109 #: templates/js/translated/attachment.js:296 msgid "Attachment" msgstr "Συνημμένο" -#: InvenTree/models.py:410 +#: InvenTree/models.py:464 msgid "Select file to attach" msgstr "Επιλέξτε αρχείο για επισύναψη" -#: InvenTree/models.py:416 common/models.py:2621 company/models.py:129 -#: company/models.py:305 company/models.py:541 order/models.py:202 -#: order/models.py:1062 order/models.py:1412 part/admin.py:39 +#: InvenTree/models.py:470 common/models.py:2656 company/models.py:129 +#: company/models.py:303 company/models.py:539 order/models.py:205 +#: order/models.py:1063 order/models.py:1411 part/admin.py:39 #: part/models.py:892 part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:120 templates/js/translated/company.js:962 #: templates/js/translated/company.js:1261 templates/js/translated/order.js:326 #: templates/js/translated/part.js:1932 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1945 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2109 -#: templates/js/translated/return_order.js:722 -#: templates/js/translated/sales_order.js:952 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1876 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1964 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2128 +#: templates/js/translated/return_order.js:741 +#: templates/js/translated/sales_order.js:971 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1895 msgid "Link" msgstr "Σύνδεσμος" -#: InvenTree/models.py:417 build/models.py:293 part/models.py:893 -#: stock/models.py:728 +#: InvenTree/models.py:471 build/models.py:290 part/models.py:893 +#: stock/models.py:727 msgid "Link to external URL" msgstr "Σύνδεσμος προς εξωτερική διεύθυνση URL" -#: InvenTree/models.py:420 templates/js/translated/attachment.js:110 +#: InvenTree/models.py:474 templates/js/translated/attachment.js:110 #: templates/js/translated/attachment.js:311 msgid "Comment" msgstr "Σχόλιο" -#: InvenTree/models.py:420 +#: InvenTree/models.py:474 msgid "File comment" msgstr "Σχόλιο αρχείου" -#: InvenTree/models.py:426 InvenTree/models.py:427 common/models.py:2070 -#: common/models.py:2071 common/models.py:2294 common/models.py:2295 -#: common/models.py:2551 common/models.py:2552 part/models.py:2997 -#: part/models.py:3085 part/models.py:3164 part/models.py:3184 -#: plugin/models.py:270 plugin/models.py:271 +#: InvenTree/models.py:480 InvenTree/models.py:481 common/models.py:2105 +#: common/models.py:2106 common/models.py:2329 common/models.py:2330 +#: common/models.py:2586 common/models.py:2587 part/models.py:2995 +#: part/models.py:3083 part/models.py:3162 part/models.py:3182 +#: plugin/models.py:216 plugin/models.py:217 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:2815 msgid "User" msgstr "Χρήστης" -#: InvenTree/models.py:430 +#: InvenTree/models.py:484 msgid "upload date" msgstr "ημερομηνία φόρτωσης" -#: InvenTree/models.py:452 +#: InvenTree/models.py:506 msgid "Filename must not be empty" msgstr "Το όνομα αρχείου δεν μπορεί να είναι κενό" -#: InvenTree/models.py:461 +#: InvenTree/models.py:515 msgid "Invalid attachment directory" msgstr "Μη διαθέσιμη τοποθεσία συνημμένου" -#: InvenTree/models.py:471 +#: InvenTree/models.py:525 #, python-brace-format msgid "Filename contains illegal character '{c}'" msgstr "Το όνομα αρχείου περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες '{c}'" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:528 msgid "Filename missing extension" msgstr "Λείπει επέκταση ονόματος αρχείου" -#: InvenTree/models.py:481 +#: InvenTree/models.py:535 msgid "Attachment with this filename already exists" msgstr "Αρχείο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη" -#: InvenTree/models.py:488 +#: InvenTree/models.py:542 msgid "Error renaming file" msgstr "Σφάλμα κατά τη μετονομασία" -#: InvenTree/models.py:527 +#: InvenTree/models.py:581 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:546 +#: InvenTree/models.py:600 msgid "Invalid choice" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή" -#: InvenTree/models.py:571 InvenTree/models.py:572 common/models.py:2280 -#: company/models.py:387 label/models.py:102 part/models.py:838 -#: part/models.py:3332 plugin/models.py:94 report/models.py:158 +#: InvenTree/models.py:625 InvenTree/models.py:626 common/models.py:2315 +#: company/models.py:385 label/models.py:102 part/models.py:838 +#: part/models.py:3330 plugin/models.py:40 report/models.py:158 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:60 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:104 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:23 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:250 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:324 #: templates/js/translated/company.js:643 #: templates/js/translated/company.js:691 #: templates/js/translated/company.js:856 @@ -314,13 +322,14 @@ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή" msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: InvenTree/models.py:578 build/models.py:166 -#: build/templates/build/detail.html:24 company/models.py:311 -#: company/models.py:547 company/templates/company/company_base.html:72 +#: InvenTree/models.py:632 build/models.py:163 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:110 +#: company/models.py:309 company/models.py:545 +#: company/templates/company/company_base.html:72 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:109 -#: order/models.py:200 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 -#: part/models.py:3341 part/templates/part/category.html:81 +#: order/models.py:201 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 +#: part/models.py:3339 part/templates/part/category.html:81 #: part/templates/part/part_base.html:172 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:171 #: report/models.py:578 report/models.py:622 @@ -328,70 +337,75 @@ msgstr "Όνομα" #: stock/admin.py:41 stock/templates/stock/location.html:123 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:28 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:261 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:335 #: templates/js/translated/bom.js:602 templates/js/translated/bom.js:903 #: templates/js/translated/build.js:2604 templates/js/translated/company.js:496 #: templates/js/translated/company.js:973 #: templates/js/translated/company.js:1236 templates/js/translated/part.js:1155 #: templates/js/translated/part.js:1597 templates/js/translated/part.js:1869 #: templates/js/translated/part.js:2348 templates/js/translated/part.js:2439 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1615 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1749 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1927 -#: templates/js/translated/return_order.js:272 -#: templates/js/translated/sales_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1622 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1768 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1946 +#: templates/js/translated/return_order.js:279 +#: templates/js/translated/sales_order.js:747 #: templates/js/translated/stock.js:1418 templates/js/translated/stock.js:1791 #: templates/js/translated/stock.js:2551 templates/js/translated/stock.js:2623 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" -#: InvenTree/models.py:579 +#: InvenTree/models.py:633 msgid "Description (optional)" msgstr "Περιγραφή (προαιρετική)" -#: InvenTree/models.py:587 +#: InvenTree/models.py:641 msgid "parent" msgstr "γονέας" -#: InvenTree/models.py:594 InvenTree/models.py:595 +#: InvenTree/models.py:648 InvenTree/models.py:649 #: templates/js/translated/part.js:2357 templates/js/translated/stock.js:2560 msgid "Path" msgstr "Μονοπάτι" -#: InvenTree/models.py:696 +#: InvenTree/models.py:744 +msgid "Markdown notes (optional)" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:771 msgid "Barcode Data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:697 +#: InvenTree/models.py:772 msgid "Third party barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:702 +#: InvenTree/models.py:777 msgid "Barcode Hash" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:703 +#: InvenTree/models.py:778 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:748 +#: InvenTree/models.py:823 msgid "Existing barcode found" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:802 +#: InvenTree/models.py:877 msgid "Server Error" msgstr "Σφάλμα διακομιστή" -#: InvenTree/models.py:803 +#: InvenTree/models.py:878 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Ένα σφάλμα έχει καταγραφεί από το διακομιστή." -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3701 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3699 msgid "Must be a valid number" msgstr "Πρέπει να είναι αριθμός" -#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:153 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2836 +#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:151 +#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2834 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 msgid "Currency" msgstr "" @@ -463,107 +477,107 @@ msgstr "Διεύθυνση URL του αρχείου απομακρυσμένη msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Η λήψη εικόνων από απομακρυσμένο URL δεν είναι ενεργοποιημένη" -#: InvenTree/settings.py:708 +#: InvenTree/settings.py:719 msgid "Czech" msgstr "Τσέχικα" -#: InvenTree/settings.py:709 +#: InvenTree/settings.py:720 msgid "Danish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:710 +#: InvenTree/settings.py:721 msgid "German" msgstr "Γερμανικά" -#: InvenTree/settings.py:711 +#: InvenTree/settings.py:722 msgid "Greek" msgstr "Ελληνικά" -#: InvenTree/settings.py:712 +#: InvenTree/settings.py:723 msgid "English" msgstr "Αγγλικά" -#: InvenTree/settings.py:713 +#: InvenTree/settings.py:724 msgid "Spanish" msgstr "Ισπανικά" -#: InvenTree/settings.py:714 +#: InvenTree/settings.py:725 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Ισπανικά (Μεξικό)" -#: InvenTree/settings.py:715 +#: InvenTree/settings.py:726 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Φαρσί / Περσικά" -#: InvenTree/settings.py:716 +#: InvenTree/settings.py:727 msgid "French" msgstr "Γαλλικά" -#: InvenTree/settings.py:717 +#: InvenTree/settings.py:728 msgid "Hebrew" msgstr "Εβραϊκά" -#: InvenTree/settings.py:718 +#: InvenTree/settings.py:729 msgid "Hungarian" msgstr "Ούγγρικα" -#: InvenTree/settings.py:719 +#: InvenTree/settings.py:730 msgid "Italian" msgstr "Ιταλικά" -#: InvenTree/settings.py:720 +#: InvenTree/settings.py:731 msgid "Japanese" msgstr "Ιαπωνικά" -#: InvenTree/settings.py:721 +#: InvenTree/settings.py:732 msgid "Korean" msgstr "Κορεάτικα" -#: InvenTree/settings.py:722 +#: InvenTree/settings.py:733 msgid "Dutch" msgstr "Dutch" -#: InvenTree/settings.py:723 +#: InvenTree/settings.py:734 msgid "Norwegian" msgstr "Νορβηγικά" -#: InvenTree/settings.py:724 +#: InvenTree/settings.py:735 msgid "Polish" msgstr "Πολωνικά" -#: InvenTree/settings.py:725 +#: InvenTree/settings.py:736 msgid "Portuguese" msgstr "Πορτογαλικά" -#: InvenTree/settings.py:726 +#: InvenTree/settings.py:737 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Πορτογαλικά (Βραζιλίας)" -#: InvenTree/settings.py:727 +#: InvenTree/settings.py:738 msgid "Russian" msgstr "Ρωσικά" -#: InvenTree/settings.py:728 +#: InvenTree/settings.py:739 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:729 +#: InvenTree/settings.py:740 msgid "Swedish" msgstr "Σουηδικά" -#: InvenTree/settings.py:730 +#: InvenTree/settings.py:741 msgid "Thai" msgstr "Ταϊλανδέζικα" -#: InvenTree/settings.py:731 +#: InvenTree/settings.py:742 msgid "Turkish" msgstr "Τούρκικα" -#: InvenTree/settings.py:732 +#: InvenTree/settings.py:743 msgid "Vietnamese" msgstr "Βιετναμέζικα" -#: InvenTree/settings.py:733 +#: InvenTree/settings.py:744 msgid "Chinese" msgstr "Κινέζικα" @@ -581,7 +595,7 @@ msgstr "Ο έλεγχος συστήματος για το Inventree απέτυ #: InvenTree/status_codes.py:139 InvenTree/status_codes.py:181 #: InvenTree/status_codes.py:357 InvenTree/status_codes.py:394 -#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:417 +#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:467 msgid "Pending" msgstr "Σε εκκρεμότητα" @@ -590,8 +604,8 @@ msgid "Placed" msgstr "Τοποθετήθηκε" #: InvenTree/status_codes.py:141 InvenTree/status_codes.py:360 -#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:161 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 +#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 msgid "Complete" msgstr "Ολοκληρώθηκε" @@ -614,10 +628,10 @@ msgstr "Επιστράφηκε" msgid "In Progress" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1295 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1542 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1846 +#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1437 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1561 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1865 msgid "Shipped" msgstr "Αποστάλθηκε" @@ -709,7 +723,7 @@ msgstr "Έγινε συγχώνευση αποθεμάτων" msgid "Converted to variant" msgstr "Μετατράπηκε σε παραλλαγή" -#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:273 +#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:317 msgid "Sent to customer" msgstr "Απεστάλη στον πελάτη" @@ -809,7 +823,7 @@ msgstr "Σχετικά με το InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Η έκδοση πρέπει να ακυρωθεί πριν διαγραφεί" -#: build/models.py:71 build/templates/build/build_base.html:9 +#: build/models.py:68 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 @@ -818,28 +832,28 @@ msgstr "Η έκδοση πρέπει να ακυρωθεί πριν διαγρα msgid "Build Order" msgstr "Σειρά Κατασκευής" -#: build/models.py:72 build/templates/build/build_base.html:13 +#: build/models.py:69 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:119 #: order/templates/order/so_sidebar.html:13 #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:221 #: templates/InvenTree/search.html:141 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/search.js:216 users/models.py:42 msgid "Build Orders" msgstr "Δημιουργία Παραγγελιών" -#: build/models.py:113 +#: build/models.py:110 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή για γονική κατασκευή" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:154 msgid "Build Order Reference" msgstr "Αναφορά Παραγγελίας Κατασκευής" -#: build/models.py:158 order/models.py:327 order/models.py:734 -#: order/models.py:1056 order/models.py:1673 part/admin.py:278 -#: part/models.py:3602 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:155 order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:1057 order/models.py:1672 part/admin.py:278 +#: part/models.py:3600 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -847,32 +861,32 @@ msgstr "Αναφορά Παραγγελίας Κατασκευής" #: templates/js/translated/bom.js:739 templates/js/translated/bom.js:913 #: templates/js/translated/build.js:1847 templates/js/translated/order.js:272 #: templates/js/translated/pricing.js:368 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1970 -#: templates/js/translated/return_order.js:671 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/return_order.js:690 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 msgid "Reference" msgstr "Αναφορά" -#: build/models.py:169 +#: build/models.py:166 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:177 build/templates/build/build_base.html:189 +#: build/models.py:174 build/templates/build/build_base.html:189 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Γονική Κατασκευή" -#: build/models.py:178 +#: build/models.py:175 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "BuildOrder στην οποία έχει δοθεί αυτή η κατασκευή" -#: build/models.py:183 build/templates/build/build_base.html:98 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:720 -#: order/models.py:1158 order/models.py:1274 order/models.py:1275 -#: part/models.py:382 part/models.py:2849 part/models.py:2963 -#: part/models.py:3103 part/models.py:3122 part/models.py:3141 -#: part/models.py:3162 part/models.py:3254 part/models.py:3375 -#: part/models.py:3467 part/models.py:3567 part/models.py:3881 +#: build/models.py:180 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:718 +#: order/models.py:1159 order/models.py:1275 order/models.py:1276 +#: part/models.py:382 part/models.py:2847 part/models.py:2961 +#: part/models.py:3101 part/models.py:3120 part/models.py:3139 +#: part/models.py:3160 part/models.py:3252 part/models.py:3373 +#: part/models.py:3465 part/models.py:3565 part/models.py:3879 #: part/serializers.py:843 part/serializers.py:1246 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -899,16 +913,16 @@ msgstr "BuildOrder στην οποία έχει δοθεί αυτή η κατα #: templates/js/translated/company.js:1154 templates/js/translated/part.js:1582 #: templates/js/translated/part.js:1648 templates/js/translated/part.js:1838 #: templates/js/translated/pricing.js:351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:697 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1223 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1748 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1912 -#: templates/js/translated/return_order.js:485 -#: templates/js/translated/return_order.js:652 -#: templates/js/translated/sales_order.js:239 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1094 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1493 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1694 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1230 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 +#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:671 +#: templates/js/translated/sales_order.js:246 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1113 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1512 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1713 #: templates/js/translated/stock.js:622 templates/js/translated/stock.js:788 #: templates/js/translated/stock.js:1000 templates/js/translated/stock.js:1747 #: templates/js/translated/stock.js:2649 templates/js/translated/stock.js:2873 @@ -916,223 +930,219 @@ msgstr "BuildOrder στην οποία έχει δοθεί αυτή η κατα msgid "Part" msgstr "Εξάρτημα" -#: build/models.py:191 +#: build/models.py:188 msgid "Select part to build" msgstr "Επιλέξτε τμήμα για κατασκευή" -#: build/models.py:196 +#: build/models.py:193 msgid "Sales Order Reference" msgstr "Κωδικός Παραγγελίας Πωλήσεων" -#: build/models.py:200 +#: build/models.py:197 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "SalesOrder στην οποία έχει διατεθεί αυτό το build" -#: build/models.py:205 build/serializers.py:828 +#: build/models.py:202 build/serializers.py:828 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1082 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1101 msgid "Source Location" msgstr "Τοποθεσία Προέλευσης" -#: build/models.py:209 +#: build/models.py:206 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "Επιλέξτε τοποθεσία από την οποία θα γίνει απόθεμα, για αυτή την κατασκευή (αφήστε κενό για να πάρετε από οποιαδήποτε θέση αποθήκευσης)" -#: build/models.py:214 +#: build/models.py:211 msgid "Destination Location" msgstr "Τοποθεσία Προορισμού" -#: build/models.py:218 +#: build/models.py:215 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "Επιλέξτε την τοποθεσία όπου θα αποθηκευτούν τα ολοκληρωμένα στοιχεία" -#: build/models.py:222 +#: build/models.py:219 msgid "Build Quantity" msgstr "Ποσότητα Κατασκευής" -#: build/models.py:225 +#: build/models.py:222 msgid "Number of stock items to build" msgstr "Αριθμός αντικειμένων για κατασκευή" -#: build/models.py:229 +#: build/models.py:226 msgid "Completed items" msgstr "Ολοκληρωμένα αντικείμενα" -#: build/models.py:231 +#: build/models.py:228 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "Αριθμός αντικειμένων αποθέματος που έχουν ολοκληρωθεί" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:232 msgid "Build Status" msgstr "Κατάσταση Κατασκευής" -#: build/models.py:239 +#: build/models.py:236 msgid "Build status code" msgstr "Κωδικός κατάστασης κατασκευής" -#: build/models.py:248 build/serializers.py:229 order/serializers.py:487 -#: stock/models.py:732 templates/js/translated/purchase_order.js:1048 +#: build/models.py:245 build/serializers.py:229 order/serializers.py:493 +#: stock/models.py:731 templates/js/translated/purchase_order.js:1055 msgid "Batch Code" msgstr "Κωδικός Παρτίδας" -#: build/models.py:252 build/serializers.py:230 +#: build/models.py:249 build/serializers.py:230 msgid "Batch code for this build output" msgstr "Κωδικός παρτίδας για αυτήν την κατασκευή" -#: build/models.py:255 order/models.py:210 part/models.py:1028 +#: build/models.py:252 order/models.py:213 part/models.py:1026 #: part/templates/part/part_base.html:312 -#: templates/js/translated/return_order.js:285 -#: templates/js/translated/sales_order.js:753 +#: templates/js/translated/return_order.js:304 +#: templates/js/translated/sales_order.js:772 msgid "Creation Date" msgstr "Ημερομηνία Δημιουργίας" -#: build/models.py:259 +#: build/models.py:256 msgid "Target completion date" msgstr "Ημερομηνία ολοκλήρωσης στόχου" -#: build/models.py:260 +#: build/models.py:257 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Ημερομηνία ολοκλήρωσης της κατασκευής. Η κατασκευή θα καθυστερήσει μετά από αυτή την ημερομηνία." -#: build/models.py:263 order/models.py:377 order/models.py:1716 +#: build/models.py:260 order/models.py:378 order/models.py:1715 #: templates/js/translated/build.js:2700 msgid "Completion Date" msgstr "Ημερομηνία ολοκλήρωσης" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:266 msgid "completed by" msgstr "ολοκληρώθηκε από" -#: build/models.py:277 templates/js/translated/build.js:2660 +#: build/models.py:274 templates/js/translated/build.js:2660 msgid "Issued by" msgstr "Εκδόθηκε από" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:275 msgid "User who issued this build order" msgstr "Χρήστης που εξέδωσε αυτήν την παραγγελία κατασκευής" -#: build/models.py:286 build/templates/build/build_base.html:210 -#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:224 -#: order/templates/order/order_base.html:213 -#: order/templates/order/return_order_base.html:183 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 part/models.py:1032 +#: build/models.py:283 build/templates/build/build_base.html:210 +#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:227 +#: order/templates/order/order_base.html:214 +#: order/templates/order/return_order_base.html:182 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_base.html:392 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2672 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1660 -#: templates/js/translated/return_order.js:305 -#: templates/js/translated/table_filters.js:391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1679 +#: templates/js/translated/return_order.js:324 +#: templates/js/translated/table_filters.js:440 msgid "Responsible" msgstr "Υπεύθυνος" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:284 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:292 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:289 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:182 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:726 +#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:725 #: stock/templates/stock/item_base.html:201 msgid "External Link" msgstr "Εξωτερικοί σύνδεσμοι" -#: build/models.py:297 -msgid "Extra build notes" -msgstr "Επιπλέον σημειώσεις" - -#: build/models.py:301 +#: build/models.py:294 msgid "Build Priority" msgstr "" -#: build/models.py:304 +#: build/models.py:297 msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:542 +#: build/models.py:535 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "Η παραγγελία κατασκευής {build} έχει ολοκληρωθεί" -#: build/models.py:548 +#: build/models.py:541 msgid "A build order has been completed" msgstr "Η παραγγελία κατασκευής έχει ολοκληρωθεί" -#: build/models.py:727 +#: build/models.py:720 msgid "No build output specified" msgstr "Δεν καθορίστηκε έξοδος κατασκευής" -#: build/models.py:730 +#: build/models.py:723 msgid "Build output is already completed" msgstr "Η παραγγελία κατασκευής έχει ολοκληρωθεί" -#: build/models.py:733 +#: build/models.py:726 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "Η έξοδος κατασκευής δεν ταιριάζει με την παραγγελία κατασκευής" -#: build/models.py:1190 +#: build/models.py:1183 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "Το στοιχείο κατασκευής πρέπει να ορίζει μια έξοδο κατασκευής, καθώς το κύριο τμήμα επισημαίνεται ως ανιχνεύσιμο" -#: build/models.py:1199 +#: build/models.py:1192 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "Η καταχωρημένη ποσότητα ({q}) δεν πρέπει να υπερβαίνει τη διαθέσιμη ποσότητα αποθέματος ({a})" -#: build/models.py:1209 order/models.py:1550 +#: build/models.py:1202 order/models.py:1549 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "Στοιχείο αποθέματος είναι υπερ-κατανεμημένο" -#: build/models.py:1215 order/models.py:1553 +#: build/models.py:1208 order/models.py:1552 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Η ποσότητα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 0" -#: build/models.py:1221 +#: build/models.py:1214 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "Η ποσότητα πρέπει να είναι 1 για σειριακό απόθεμα" -#: build/models.py:1278 +#: build/models.py:1271 msgid "Selected stock item not found in BOM" msgstr "Το επιλεγμένο αντικείμενο αποθέματος δεν βρέθηκε στο BOM" -#: build/models.py:1347 stock/templates/stock/item_base.html:170 +#: build/models.py:1340 stock/templates/stock/item_base.html:170 #: templates/InvenTree/search.html:139 templates/js/translated/build.js:2588 #: templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Κατασκευή" -#: build/models.py:1348 +#: build/models.py:1341 msgid "Build to allocate parts" msgstr "Κατασκευή για εκχώρηση τμημάτων" -#: build/models.py:1364 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1035 -#: order/serializers.py:1056 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 +#: build/models.py:1357 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1041 +#: order/serializers.py:1062 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 #: stock/serializers.py:867 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:195 #: templates/js/translated/build.js:801 templates/js/translated/build.js:806 #: templates/js/translated/build.js:2215 templates/js/translated/build.js:2785 -#: templates/js/translated/sales_order.js:240 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1095 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1394 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1399 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1500 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1590 +#: templates/js/translated/sales_order.js:247 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1114 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1519 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1609 #: templates/js/translated/stock.js:623 templates/js/translated/stock.js:789 #: templates/js/translated/stock.js:2756 msgid "Stock Item" msgstr "Στοιχείο Αποθέματος" -#: build/models.py:1365 +#: build/models.py:1358 msgid "Source stock item" msgstr "Στοιχείο πηγαίου αποθέματος" -#: build/models.py:1377 build/serializers.py:197 +#: build/models.py:1370 build/serializers.py:197 #: build/templates/build/build_base.html:103 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2102 -#: order/models.py:1042 order/models.py:1594 order/serializers.py:1209 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2137 +#: order/models.py:1043 order/models.py:1593 order/serializers.py:1215 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:277 -#: part/forms.py:47 part/models.py:2976 part/models.py:3583 +#: part/forms.py:47 part/models.py:2974 part/models.py:3581 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1162,37 @@ msgstr "Στοιχείο πηγαίου αποθέματος" #: templates/js/translated/build.js:1252 templates/js/translated/build.js:1740 #: templates/js/translated/build.js:2216 #: templates/js/translated/company.js:1406 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:201 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:204 #: templates/js/translated/order.js:279 templates/js/translated/part.js:878 #: templates/js/translated/part.js:1446 templates/js/translated/part.js:2876 #: templates/js/translated/pricing.js:363 #: templates/js/translated/pricing.js:456 #: templates/js/translated/pricing.js:504 #: templates/js/translated/pricing.js:598 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:700 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1976 -#: templates/js/translated/sales_order.js:256 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1096 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1506 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1596 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1716 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:707 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1771 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1995 +#: templates/js/translated/sales_order.js:263 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1115 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1432 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1615 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1735 #: templates/js/translated/stock.js:494 templates/js/translated/stock.js:648 #: templates/js/translated/stock.js:819 templates/js/translated/stock.js:2800 #: templates/js/translated/stock.js:2885 msgid "Quantity" msgstr "Ποσότητα" -#: build/models.py:1378 +#: build/models.py:1371 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "Ποσότητα αποθέματος για διάθεση για κατασκευή" -#: build/models.py:1386 +#: build/models.py:1379 msgid "Install into" msgstr "Εγκατάσταση σε" -#: build/models.py:1387 +#: build/models.py:1380 msgid "Destination stock item" msgstr "Αποθήκη προορισμού" @@ -1211,9 +1221,9 @@ msgstr "Αυτή η έξοδος κατασκευής δεν έχει εκχωρ msgid "Enter quantity for build output" msgstr "Εισάγετε ποσότητα για την έξοδο κατασκευής" -#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:408 -#: order/serializers.py:360 order/serializers.py:482 part/serializers.py:1088 -#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:586 stock/models.py:1370 +#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:409 +#: order/serializers.py:366 order/serializers.py:488 part/serializers.py:1088 +#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:585 stock/models.py:1367 #: stock/serializers.py:290 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Η ποσότητα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 0" @@ -1226,8 +1236,8 @@ msgstr "Ακέραιη ποσότητα που απαιτείται για αν msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "Ακέραιη ποσότητα που απαιτείται, καθώς ο λογαριασμός των υλικών περιέχει ανιχνεύσιμα μέρη" -#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:495 order/serializers.py:1213 -#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1072 +#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:501 order/serializers.py:1219 +#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1079 #: templates/js/translated/stock.js:301 templates/js/translated/stock.js:495 msgid "Serial Numbers" msgstr "Σειριακοί αριθμοί" @@ -1252,19 +1262,19 @@ msgstr "" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" -#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:468 order/serializers.py:589 -#: order/serializers.py:1562 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 +#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:474 order/serializers.py:595 +#: order/serializers.py:1568 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 #: stock/serializers.py:445 stock/serializers.py:526 stock/serializers.py:902 #: stock/serializers.py:1144 stock/templates/stock/item_base.html:384 #: templates/js/translated/barcode.js:517 #: templates/js/translated/barcode.js:764 templates/js/translated/build.js:813 #: templates/js/translated/build.js:1755 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1187 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1406 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1517 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1604 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1194 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1425 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1536 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/stock.js:624 templates/js/translated/stock.js:790 #: templates/js/translated/stock.js:1002 templates/js/translated/stock.js:1911 #: templates/js/translated/stock.js:2663 @@ -1276,14 +1286,14 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:381 build/templates/build/build_base.html:157 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:760 -#: order/models.py:1699 order/serializers.py:505 stock/admin.py:106 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:761 +#: order/models.py:1698 order/serializers.py:511 stock/admin.py:106 #: stock/templates/stock/item_base.html:417 #: templates/js/translated/barcode.js:239 templates/js/translated/build.js:2644 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1227 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1619 -#: templates/js/translated/return_order.js:277 -#: templates/js/translated/sales_order.js:745 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1234 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1638 +#: templates/js/translated/return_order.js:296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:764 #: templates/js/translated/stock.js:1886 templates/js/translated/stock.js:2774 #: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Status" @@ -1345,7 +1355,7 @@ msgstr "" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "" -#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:242 order/serializers.py:1103 +#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:248 order/serializers.py:1109 msgid "Accept Incomplete" msgstr "" @@ -1361,8 +1371,8 @@ msgstr "" msgid "Build order has incomplete outputs" msgstr "" -#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3490 -#: part/models.py:3873 +#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3488 +#: part/models.py:3871 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1382,7 +1392,7 @@ msgstr "" msgid "Item must be in stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1093 +#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1099 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "" @@ -1399,7 +1409,7 @@ msgstr "" msgid "This stock item has already been allocated to this build output" msgstr "" -#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1377 +#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1383 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "" @@ -1563,18 +1573,18 @@ msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:206 -#: order/models.py:1068 order/templates/order/order_base.html:189 -#: order/templates/order/return_order_base.html:166 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 +#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:209 +#: order/models.py:1069 order/templates/order/order_base.html:190 +#: order/templates/order/return_order_base.html:165 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2692 templates/js/translated/part.js:1465 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1636 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2052 -#: templates/js/translated/return_order.js:293 -#: templates/js/translated/return_order.js:693 -#: templates/js/translated/sales_order.js:761 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1759 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1655 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2071 +#: templates/js/translated/return_order.js:312 +#: templates/js/translated/return_order.js:712 +#: templates/js/translated/sales_order.js:780 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1778 msgid "Target Date" msgstr "" @@ -1585,26 +1595,26 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:171 #: build/templates/build/build_base.html:228 -#: order/templates/order/order_base.html:125 -#: order/templates/order/return_order_base.html:119 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 -#: templates/js/translated/table_filters.js:34 -#: templates/js/translated/table_filters.js:384 -#: templates/js/translated/table_filters.js:444 -#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: order/templates/order/order_base.html:126 +#: order/templates/order/return_order_base.html:118 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: templates/js/translated/table_filters.js:64 +#: templates/js/translated/table_filters.js:433 +#: templates/js/translated/table_filters.js:495 +#: templates/js/translated/table_filters.js:536 msgid "Overdue" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 -#: templates/js/translated/table_filters.js:487 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: templates/js/translated/table_filters.js:558 msgid "Completed" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:196 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1422 order/models.py:1267 -#: order/models.py:1366 order/models.py:1500 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1446 order/models.py:1268 +#: order/models.py:1367 order/models.py:1499 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -1612,7 +1622,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:364 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:894 -#: templates/js/translated/sales_order.js:707 +#: templates/js/translated/sales_order.js:714 #: templates/js/translated/stock.js:2703 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1652,8 +1662,8 @@ msgstr "" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1185 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2113 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1668,19 +1678,19 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:105 #: stock/templates/stock/item_base.html:163 #: templates/js/translated/build.js:1259 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:206 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1193 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:209 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1200 #: templates/js/translated/stock.js:1072 templates/js/translated/stock.js:1900 #: templates/js/translated/stock.js:2908 -#: templates/js/translated/table_filters.js:211 -#: templates/js/translated/table_filters.js:302 +#: templates/js/translated/table_filters.js:255 +#: templates/js/translated/table_filters.js:346 msgid "Batch" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 -#: order/templates/order/order_base.html:176 -#: order/templates/order/return_order_base.html:153 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 +#: order/templates/order/order_base.html:177 +#: order/templates/order/return_order_base.html:152 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 #: templates/js/translated/build.js:2652 msgid "Created" msgstr "" @@ -1733,7 +1743,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:38 #: company/templates/company/detail.html:86 #: part/templates/part/category.html:184 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:747 msgid "Order Parts" msgstr "" @@ -1871,1391 +1881,1425 @@ msgstr "" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:66 +#: common/models.py:67 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:67 +#: common/models.py:68 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:500 +#: common/models.py:103 order/admin.py:17 order/models.py:203 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:70 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1626 +#: templates/js/translated/return_order.js:283 +#: templates/js/translated/sales_order.js:751 +#: templates/js/translated/table_filters.js:20 +#: templates/project_code_data.html:6 +msgid "Project Code" +msgstr "" + +#: common/models.py:104 +msgid "Unique project code" +msgstr "" + +#: common/models.py:111 +msgid "Project description" +msgstr "" + +#: common/models.py:528 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:502 +#: common/models.py:530 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:543 +#: common/models.py:571 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:560 +#: common/models.py:588 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:571 +#: common/models.py:599 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:616 +#: common/models.py:644 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:811 +#: common/models.py:839 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:836 +#: common/models.py:864 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/models.py:838 +#: common/models.py:866 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" -#: common/models.py:895 +#: common/models.py:923 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:896 +#: common/models.py:924 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:903 +#: common/models.py:931 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:905 +#: common/models.py:933 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:910 +#: common/models.py:938 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:911 +#: common/models.py:939 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:917 +#: common/models.py:945 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:918 +#: common/models.py:946 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:924 company/models.py:98 company/models.py:99 +#: common/models.py:952 company/models.py:98 company/models.py:99 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:925 +#: common/models.py:953 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:930 +#: common/models.py:958 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:931 +#: common/models.py:959 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:938 +#: common/models.py:966 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:939 +#: common/models.py:967 msgid "Select base currency for pricing caluclations" msgstr "" -#: common/models.py:946 +#: common/models.py:974 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:947 +#: common/models.py:975 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:953 +#: common/models.py:981 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:954 +#: common/models.py:982 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:965 +#: common/models.py:993 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:966 +#: common/models.py:994 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:971 +#: common/models.py:999 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:972 +#: common/models.py:1000 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:978 +#: common/models.py:1006 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:979 +#: common/models.py:1007 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:988 +#: common/models.py:1016 msgid "Update Check Inverval" msgstr "" -#: common/models.py:989 +#: common/models.py:1017 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:995 common/models.py:1013 common/models.py:1020 -#: common/models.py:1031 common/models.py:1042 common/models.py:1266 -#: common/models.py:1290 common/models.py:1413 common/models.py:1655 +#: common/models.py:1023 common/models.py:1041 common/models.py:1048 +#: common/models.py:1059 common/models.py:1070 common/models.py:1294 +#: common/models.py:1318 common/models.py:1441 common/models.py:1690 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:999 +#: common/models.py:1027 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1000 +#: common/models.py:1028 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1006 +#: common/models.py:1034 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1007 +#: common/models.py:1035 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1017 +#: common/models.py:1045 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1018 +#: common/models.py:1046 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1028 +#: common/models.py:1056 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1029 +#: common/models.py:1057 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1039 +#: common/models.py:1067 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1040 +#: common/models.py:1068 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1050 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1078 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1051 +#: common/models.py:1079 msgid "Enable barcode scanner support" msgstr "" -#: common/models.py:1057 +#: common/models.py:1085 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1058 +#: common/models.py:1086 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1068 +#: common/models.py:1096 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1069 +#: common/models.py:1097 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1075 +#: common/models.py:1103 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1076 +#: common/models.py:1104 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1082 +#: common/models.py:1110 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1083 +#: common/models.py:1111 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1087 +#: common/models.py:1115 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1088 +#: common/models.py:1116 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1094 +#: common/models.py:1122 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1095 +#: common/models.py:1123 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1101 +#: common/models.py:1129 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1102 +#: common/models.py:1130 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1108 +#: common/models.py:1136 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1109 +#: common/models.py:1137 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1115 +#: common/models.py:1143 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1116 +#: common/models.py:1144 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1122 +#: common/models.py:1150 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1123 +#: common/models.py:1151 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1129 part/admin.py:55 part/models.py:3377 -#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:66 -#: templates/js/translated/table_filters.js:575 +#: common/models.py:1157 part/admin.py:55 part/models.py:3375 +#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:105 +#: templates/js/translated/table_filters.js:631 msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1130 +#: common/models.py:1158 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1136 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 +#: common/models.py:1164 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 #: templates/js/translated/bom.js:1594 -#: templates/js/translated/table_filters.js:228 -#: templates/js/translated/table_filters.js:534 +#: templates/js/translated/table_filters.js:272 +#: templates/js/translated/table_filters.js:590 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1137 +#: common/models.py:1165 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1143 part/admin.py:52 part/models.py:990 -#: templates/js/translated/table_filters.js:542 +#: common/models.py:1171 part/admin.py:52 part/models.py:990 +#: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1144 +#: common/models.py:1172 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1150 part/admin.py:53 part/models.py:1001 +#: common/models.py:1178 part/admin.py:53 part/models.py:1001 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1151 +#: common/models.py:1179 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1157 part/admin.py:54 part/models.py:1006 -#: templates/js/translated/table_filters.js:563 +#: common/models.py:1185 part/admin.py:54 part/models.py:1006 +#: templates/js/translated/table_filters.js:619 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1158 +#: common/models.py:1186 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1164 part/admin.py:56 part/models.py:996 -#: templates/js/translated/table_filters.js:74 -#: templates/js/translated/table_filters.js:148 -#: templates/js/translated/table_filters.js:579 +#: common/models.py:1192 part/admin.py:56 part/models.py:996 +#: templates/js/translated/table_filters.js:113 +#: templates/js/translated/table_filters.js:189 +#: templates/js/translated/table_filters.js:635 msgid "Trackable" msgstr "" -#: common/models.py:1165 +#: common/models.py:1193 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1171 part/admin.py:57 part/models.py:1016 +#: common/models.py:1199 part/admin.py:57 part/models.py:1016 #: part/templates/part/part_base.html:156 -#: templates/js/translated/table_filters.js:70 -#: templates/js/translated/table_filters.js:583 +#: templates/js/translated/table_filters.js:109 +#: templates/js/translated/table_filters.js:639 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1172 +#: common/models.py:1200 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1178 +#: common/models.py:1206 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1179 +#: common/models.py:1207 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1185 +#: common/models.py:1213 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1186 +#: common/models.py:1214 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1192 +#: common/models.py:1220 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1193 +#: common/models.py:1221 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1199 templates/js/translated/part.js:73 +#: common/models.py:1227 templates/js/translated/part.js:73 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1200 +#: common/models.py:1228 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1206 +#: common/models.py:1234 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1207 +#: common/models.py:1235 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1214 +#: common/models.py:1242 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1215 +#: common/models.py:1243 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1248 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1221 +#: common/models.py:1249 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1259 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1232 +#: common/models.py:1260 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1242 +#: common/models.py:1270 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1243 +#: common/models.py:1271 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1249 +#: common/models.py:1277 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1278 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1284 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1285 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1291 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1292 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1302 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1303 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1309 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1282 +#: common/models.py:1310 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1288 +#: common/models.py:1316 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1289 +#: common/models.py:1317 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1299 +#: common/models.py:1327 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1328 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1306 +#: common/models.py:1334 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1335 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1341 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1342 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1348 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1349 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1358 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1331 +#: common/models.py:1359 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1337 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1365 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1366 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1344 +#: common/models.py:1372 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1373 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1355 +#: common/models.py:1383 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1384 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1362 +#: common/models.py:1390 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1391 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1397 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1370 +#: common/models.py:1398 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1404 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1377 +#: common/models.py:1405 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1383 +#: common/models.py:1411 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1384 +#: common/models.py:1412 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1390 +#: common/models.py:1418 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1419 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1396 +#: common/models.py:1424 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1397 +#: common/models.py:1425 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1403 +#: common/models.py:1431 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1432 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1438 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1439 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1446 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1453 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1454 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1460 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1461 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1466 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1467 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1473 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1474 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1480 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1481 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1487 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1460 +#: common/models.py:1488 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1466 +#: common/models.py:1494 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1467 +#: common/models.py:1495 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1473 +#: common/models.py:1501 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1474 +#: common/models.py:1502 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1480 +#: common/models.py:1508 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1509 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1515 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1488 +#: common/models.py:1516 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1494 +#: common/models.py:1522 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1523 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1502 +#: common/models.py:1530 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1503 +#: common/models.py:1531 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1509 +#: common/models.py:1537 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1510 +#: common/models.py:1538 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1516 +#: common/models.py:1544 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1517 +#: common/models.py:1545 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1523 +#: common/models.py:1551 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1524 +#: common/models.py:1552 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1558 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1531 +#: common/models.py:1559 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1537 +#: common/models.py:1565 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1566 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1572 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1545 +#: common/models.py:1573 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:1551 +#: common/models.py:1579 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1580 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:1558 +#: common/models.py:1586 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:1559 +#: common/models.py:1587 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, strarting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1593 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1566 +#: common/models.py:1594 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1600 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1601 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:1579 +#: common/models.py:1607 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1608 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1615 msgid "Check plugin signatures" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1616 msgid "Check and show signatures for plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1623 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1624 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1639 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1640 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1647 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:1620 +#: common/models.py:1648 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:1628 +#: common/models.py:1656 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1663 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/models.py:1664 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/models.py:1670 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1671 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1677 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1643 +#: common/models.py:1678 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1652 +#: common/models.py:1687 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1688 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1670 common/models.py:2063 +#: common/models.py:1705 common/models.py:2098 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:1689 +#: common/models.py:1724 msgid "No Printer (Export to PDF)" msgstr "" -#: common/models.py:1710 +#: common/models.py:1745 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1746 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1717 +#: common/models.py:1752 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1753 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1759 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1760 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1766 msgid "Recent Part Count" msgstr "" -#: common/models.py:1732 +#: common/models.py:1767 msgid "Number of recent parts to display on index page" msgstr "" -#: common/models.py:1738 +#: common/models.py:1773 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1774 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1745 +#: common/models.py:1780 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1781 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1787 msgid "Recent Stock Count" msgstr "" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1788 msgid "Number of recent stock items to display on index page" msgstr "" -#: common/models.py:1759 +#: common/models.py:1794 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1795 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1801 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1802 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1808 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1809 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1815 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1816 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1822 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:1788 +#: common/models.py:1823 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1794 +#: common/models.py:1829 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1830 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1836 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1837 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1843 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1844 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1850 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:1816 +#: common/models.py:1851 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1822 +#: common/models.py:1857 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1858 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1864 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1865 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1871 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1872 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1843 +#: common/models.py:1878 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1879 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1885 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1886 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1892 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1893 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1899 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1900 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1906 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1907 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1913 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1914 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1920 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1886 +#: common/models.py:1921 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1927 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1928 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1899 +#: common/models.py:1934 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1935 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1941 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1942 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1913 +#: common/models.py:1948 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1949 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1955 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1956 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1927 +#: common/models.py:1962 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1963 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1969 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1970 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1941 +#: common/models.py:1976 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1983 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1984 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1990 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1991 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1962 +#: common/models.py:1997 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1998 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:2004 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1970 +#: common/models.py:2005 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:2011 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:2012 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2018 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:1984 +#: common/models.py:2019 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2025 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:1991 +#: common/models.py:2026 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2032 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:1998 +#: common/models.py:2033 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2004 +#: common/models.py:2039 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2005 +#: common/models.py:2040 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2011 +#: common/models.py:2046 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2012 +#: common/models.py:2047 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2053 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2019 +#: common/models.py:2054 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2033 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2068 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2034 +#: common/models.py:2069 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2040 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2075 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2076 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2082 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2083 msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2138 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2110 company/serializers.py:424 order/models.py:1095 -#: order/models.py:1888 templates/js/translated/company.js:1411 +#: common/models.py:2145 company/serializers.py:424 order/models.py:1096 +#: order/models.py:1887 templates/js/translated/company.js:1411 #: templates/js/translated/part.js:1520 templates/js/translated/pricing.js:603 -#: templates/js/translated/return_order.js:683 +#: templates/js/translated/return_order.js:702 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2146 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2271 common/models.py:2449 +#: common/models.py:2306 common/models.py:2484 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2307 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2316 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2286 part/admin.py:50 part/models.py:1011 -#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:62 -#: templates/js/translated/table_filters.js:144 -#: templates/js/translated/table_filters.js:380 -#: templates/js/translated/table_filters.js:529 +#: common/models.py:2321 part/admin.py:50 part/models.py:1011 +#: plugin/models.py:46 templates/js/translated/table_filters.js:101 +#: templates/js/translated/table_filters.js:185 +#: templates/js/translated/table_filters.js:429 +#: templates/js/translated/table_filters.js:585 msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2322 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2336 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2337 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2344 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2345 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2416 +#: common/models.py:2451 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2417 +#: common/models.py:2452 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2425 +#: common/models.py:2460 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2461 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2468 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2434 +#: common/models.py:2469 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2475 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2476 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2450 +#: common/models.py:2485 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2490 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2456 +#: common/models.py:2491 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2610 +#: common/models.py:2645 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2616 templates/js/translated/news.js:35 +#: common/models.py:2651 templates/js/translated/news.js:35 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2626 templates/js/translated/news.js:51 +#: common/models.py:2661 templates/js/translated/news.js:51 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2631 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 +#: common/models.py:2666 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33 #: templates/js/translated/news.js:47 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2636 templates/js/translated/news.js:43 +#: common/models.py:2671 templates/js/translated/news.js:43 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2641 +#: common/models.py:2676 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2642 +#: common/models.py:2677 msgid "Was this news item read?" msgstr "" +#: common/models.py:2697 company/models.py:140 part/models.py:905 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: common/models.py:2698 +msgid "Image file" +msgstr "" + #: common/notifications.py:294 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" @@ -3364,9 +3408,9 @@ msgid "Contact email address" msgstr "" #: company/models.py:126 company/templates/company/company_base.html:140 -#: order/models.py:232 order/templates/order/order_base.html:206 -#: order/templates/order/return_order_base.html:176 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 +#: order/models.py:235 order/templates/order/order_base.html:207 +#: order/templates/order/return_order_base.html:175 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 msgid "Contact" msgstr "" @@ -3378,59 +3422,51 @@ msgstr "" msgid "Link to external company information" msgstr "" -#: company/models.py:140 part/models.py:905 -msgid "Image" -msgstr "" - -#: company/models.py:143 company/templates/company/detail.html:221 -msgid "Company Notes" -msgstr "" - -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "is customer" msgstr "" -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "Do you sell items to this company?" msgstr "" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "is supplier" msgstr "" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "Do you purchase items from this company?" msgstr "" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "is manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "Does this company manufacture parts?" msgstr "" -#: company/models.py:156 +#: company/models.py:154 msgid "Default currency used for this company" msgstr "" -#: company/models.py:222 company/templates/company/company_base.html:8 +#: company/models.py:220 company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 #: templates/InvenTree/search.html:179 templates/js/translated/company.js:473 msgid "Company" msgstr "" -#: company/models.py:277 company/models.py:512 stock/models.py:668 +#: company/models.py:275 company/models.py:510 stock/models.py:667 #: stock/serializers.py:143 stock/templates/stock/item_base.html:143 #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:281 company/models.py:516 +#: company/models.py:279 company/models.py:514 msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:292 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:290 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:359 #: stock/templates/stock/item_base.html:208 @@ -3438,120 +3474,120 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:809 #: templates/js/translated/company.js:939 #: templates/js/translated/company.js:1206 -#: templates/js/translated/table_filters.js:506 +#: templates/js/translated/table_filters.js:654 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:293 +#: company/models.py:291 msgid "Select manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:299 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:297 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:365 #: templates/js/translated/company.js:325 #: templates/js/translated/company.js:808 #: templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/company.js:1225 templates/js/translated/part.js:1435 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1958 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1770 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1977 msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:300 +#: company/models.py:298 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: company/models.py:306 +#: company/models.py:304 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:312 +#: company/models.py:310 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:357 company/models.py:381 company/models.py:535 +#: company/models.py:355 company/models.py:379 company/models.py:533 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:218 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:388 +#: company/models.py:386 msgid "Parameter name" msgstr "" -#: company/models.py:394 +#: company/models.py:392 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2222 templates/js/translated/company.js:857 +#: stock/models.py:2219 templates/js/translated/company.js:857 #: templates/js/translated/company.js:1062 templates/js/translated/part.js:1268 #: templates/js/translated/stock.js:1425 msgid "Value" msgstr "" -#: company/models.py:395 +#: company/models.py:393 msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:401 part/admin.py:40 part/models.py:978 -#: part/models.py:3337 part/templates/part/part_base.html:286 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:255 +#: company/models.py:399 part/admin.py:40 part/models.py:978 +#: part/models.py:3335 part/templates/part/part_base.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:329 #: templates/js/translated/company.js:1068 templates/js/translated/part.js:1274 msgid "Units" msgstr "" -#: company/models.py:402 +#: company/models.py:400 msgid "Parameter units" msgstr "" -#: company/models.py:480 +#: company/models.py:478 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:522 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:350 -#: order/templates/order/order_base.html:139 part/bom.py:285 part/bom.py:313 +#: company/models.py:520 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:351 +#: order/templates/order/order_base.html:140 part/bom.py:285 part/bom.py:313 #: part/serializers.py:348 stock/templates/stock/item_base.html:225 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:324 #: templates/js/translated/company.js:488 #: templates/js/translated/company.js:1179 templates/js/translated/part.js:1403 #: templates/js/translated/pricing.js:480 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1602 -#: templates/js/translated/table_filters.js:510 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1609 +#: templates/js/translated/table_filters.js:658 msgid "Supplier" msgstr "" -#: company/models.py:523 +#: company/models.py:521 msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:528 company/templates/company/supplier_part.html:140 +#: company/models.py:526 company/templates/company/supplier_part.html:140 #: part/bom.py:286 part/bom.py:314 part/serializers.py:354 #: templates/js/translated/company.js:323 templates/js/translated/part.js:1421 #: templates/js/translated/pricing.js:492 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1750 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1933 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1769 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1952 msgid "SKU" msgstr "" -#: company/models.py:529 part/serializers.py:354 +#: company/models.py:527 part/serializers.py:354 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:536 +#: company/models.py:534 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:542 +#: company/models.py:540 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:548 +#: company/models.py:546 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:553 company/templates/company/supplier_part.html:175 -#: part/admin.py:279 part/models.py:3605 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:551 company/templates/company/supplier_part.html:175 +#: part/admin.py:279 part/models.py:3603 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3560,71 +3596,71 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:559 company/templates/company/supplier_part.html:161 -#: stock/admin.py:119 stock/models.py:694 +#: company/models.py:557 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: stock/admin.py:119 stock/models.py:693 #: stock/templates/stock/item_base.html:241 #: templates/js/translated/company.js:1241 #: templates/js/translated/stock.js:2130 msgid "Packaging" msgstr "" -#: company/models.py:559 +#: company/models.py:557 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:562 company/serializers.py:319 +#: company/models.py:560 company/serializers.py:319 #: company/templates/company/supplier_part.html:168 #: templates/js/translated/company.js:1246 templates/js/translated/part.js:1456 #: templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:250 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:778 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1022 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2006 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:257 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:785 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1029 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2025 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:563 +#: company/models.py:561 msgid "Unit quantity supplied in a single pack" msgstr "" -#: company/models.py:569 part/models.py:1912 +#: company/models.py:567 part/models.py:1910 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:569 +#: company/models.py:567 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:577 company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/models.py:575 company/templates/company/supplier_part.html:115 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1123 templates/js/translated/build.js:1885 #: templates/js/translated/build.js:2792 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:199 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:202 #: templates/js/translated/part.js:613 templates/js/translated/part.js:615 #: templates/js/translated/part.js:620 -#: templates/js/translated/table_filters.js:238 +#: templates/js/translated/table_filters.js:282 msgid "Available" msgstr "" -#: company/models.py:578 +#: company/models.py:576 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:582 +#: company/models.py:580 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:583 +#: company/models.py:581 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" @@ -3633,7 +3669,7 @@ msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:22 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:178 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:185 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" @@ -3674,17 +3710,17 @@ msgstr "" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:748 -#: order/models.py:1687 order/templates/order/return_order_base.html:133 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:713 -#: stock/models.py:714 stock/serializers.py:796 +#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:749 +#: order/models.py:1686 order/templates/order/return_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:712 +#: stock/models.py:713 stock/serializers.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:395 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:480 -#: templates/js/translated/return_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:722 +#: templates/js/translated/return_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:729 #: templates/js/translated/stock.js:2738 -#: templates/js/translated/table_filters.js:514 +#: templates/js/translated/table_filters.js:662 msgid "Customer" msgstr "" @@ -3779,7 +3815,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/purchase_orders.html:12 #: part/templates/part/detail.html:108 part/templates/part/part_sidebar.html:35 #: templates/InvenTree/index.html:252 templates/InvenTree/search.html:200 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/search.js:235 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:43 msgid "Purchase Orders" @@ -3802,7 +3838,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_orders.html:15 #: part/templates/part/detail.html:131 part/templates/part/part_sidebar.html:39 #: templates/InvenTree/index.html:283 templates/InvenTree/search.html:220 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:249 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:44 msgid "Sales Orders" @@ -3828,7 +3864,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:13 #: order/templates/order/return_orders.html:8 #: order/templates/order/return_orders.html:15 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:262 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:45 msgid "Return Orders" @@ -3844,6 +3880,10 @@ msgstr "" msgid "New Return Order" msgstr "" +#: company/templates/company/detail.html:221 +msgid "Company Notes" +msgstr "" + #: company/templates/company/detail.html:236 msgid "Company Contacts" msgstr "" @@ -3904,7 +3944,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:393 part/templates/part/detail.html:423 #: templates/js/translated/forms.js:499 templates/js/translated/helpers.js:58 #: templates/js/translated/part.js:313 templates/js/translated/pricing.js:611 -#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:243 +#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:245 msgid "Delete" msgstr "" @@ -3952,10 +3992,10 @@ msgid "Contacts" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 -#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:677 +#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:676 #: stock/templates/stock/item_base.html:234 #: templates/js/translated/company.js:1195 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:698 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:705 #: templates/js/translated/stock.js:1990 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4149,535 +4189,531 @@ msgstr "" msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)" msgstr "" -#: order/api.py:225 +#: order/api.py:240 msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:1420 order/models.py:1141 order/models.py:1225 +#: order/api.py:1444 order/models.py:1142 order/models.py:1226 #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 #: stock/templates/stock/item_base.html:177 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1380 templates/js/translated/pricing.js:772 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:108 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:699 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1586 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:111 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:706 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1593 #: templates/js/translated/stock.js:1970 templates/js/translated/stock.js:2685 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1424 +#: order/api.py:1448 msgid "Unknown" msgstr "" -#: order/models.py:67 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 +#: order/models.py:68 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:302 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2030 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1739 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2049 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1758 msgid "Total Price" msgstr "" -#: order/models.py:68 +#: order/models.py:69 msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:178 +#: order/models.py:179 msgid "Contact does not match selected company" msgstr "" -#: order/models.py:200 +#: order/models.py:201 msgid "Order description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:202 order/models.py:1063 order/models.py:1413 +#: order/models.py:203 +msgid "Select project code for this order" +msgstr "" + +#: order/models.py:205 order/models.py:1064 order/models.py:1412 msgid "Link to external page" msgstr "" -#: order/models.py:207 +#: order/models.py:210 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." msgstr "" -#: order/models.py:216 +#: order/models.py:219 msgid "Created By" msgstr "" -#: order/models.py:223 +#: order/models.py:226 msgid "User or group responsible for this order" msgstr "" -#: order/models.py:233 +#: order/models.py:236 msgid "Point of contact for this order" msgstr "" -#: order/models.py:237 -msgid "Order notes" -msgstr "" - -#: order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:329 order/models.py:736 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:336 order/models.py:760 +#: order/models.py:337 order/models.py:761 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:351 +#: order/models.py:352 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:359 order/templates/order/order_base.html:151 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1611 +#: order/models.py:360 order/templates/order/order_base.html:152 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1618 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:359 +#: order/models.py:360 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:366 +#: order/models.py:367 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:371 order/models.py:1710 +#: order/models.py:372 order/models.py:1709 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:372 order/models.py:1711 +#: order/models.py:373 order/models.py:1710 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:378 order/models.py:1717 +#: order/models.py:379 order/models.py:1716 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:413 +#: order/models.py:414 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:567 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:749 +#: order/models.py:750 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:768 order/models.py:1704 +#: order/models.py:769 order/models.py:1703 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:768 order/models.py:1705 +#: order/models.py:769 order/models.py:1704 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:770 order/models.py:1371 -#: templates/js/translated/sales_order.js:769 -#: templates/js/translated/sales_order.js:932 +#: order/models.py:771 order/models.py:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:788 +#: templates/js/translated/sales_order.js:951 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:777 +#: order/models.py:778 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:826 +#: order/models.py:827 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:830 +#: order/models.py:831 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:833 templates/js/translated/sales_order.js:441 +#: order/models.py:834 templates/js/translated/sales_order.js:448 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:836 +#: order/models.py:837 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1043 +#: order/models.py:1044 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1056 +#: order/models.py:1057 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1058 +#: order/models.py:1059 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1069 +#: order/models.py:1070 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1086 +#: order/models.py:1087 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1087 +#: order/models.py:1088 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1096 +#: order/models.py:1097 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1126 +#: order/models.py:1127 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1134 +#: order/models.py:1135 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1140 order/models.py:1225 order/models.py:1266 -#: order/models.py:1365 order/models.py:1500 order/models.py:1857 -#: order/models.py:1904 templates/js/translated/sales_order.js:1383 +#: order/models.py:1141 order/models.py:1226 order/models.py:1267 +#: order/models.py:1366 order/models.py:1499 order/models.py:1856 +#: order/models.py:1903 templates/js/translated/sales_order.js:1402 msgid "Order" msgstr "" -#: order/models.py:1159 +#: order/models.py:1160 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1166 order/templates/order/order_base.html:199 +#: order/models.py:1167 order/templates/order/order_base.html:200 #: templates/js/translated/part.js:1504 templates/js/translated/part.js:1536 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1225 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2074 -#: templates/js/translated/return_order.js:706 -#: templates/js/translated/table_filters.js:48 -#: templates/js/translated/table_filters.js:421 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1232 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/return_order.js:725 +#: templates/js/translated/table_filters.js:86 +#: templates/js/translated/table_filters.js:471 msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1167 +#: order/models.py:1168 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1174 stock/models.py:810 stock/serializers.py:229 +#: order/models.py:1175 stock/models.py:807 stock/serializers.py:229 #: stock/templates/stock/item_base.html:184 #: templates/js/translated/stock.js:2021 msgid "Purchase Price" msgstr "" -#: order/models.py:1175 +#: order/models.py:1176 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1188 +#: order/models.py:1189 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1254 +#: order/models.py:1255 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1259 +#: order/models.py:1260 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1285 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1286 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:128 templates/js/translated/pricing.js:922 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: order/models.py:1286 +#: order/models.py:1287 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1296 +#: order/models.py:1297 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1372 +#: order/models.py:1373 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1379 +#: order/models.py:1380 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1380 +#: order/models.py:1381 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1387 order/models.py:1576 order/serializers.py:1224 -#: order/serializers.py:1352 templates/js/translated/model_renderers.js:409 +#: order/models.py:1388 order/models.py:1575 order/serializers.py:1230 +#: order/serializers.py:1358 templates/js/translated/model_renderers.js:412 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1388 +#: order/models.py:1389 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1392 -msgid "Shipment notes" -msgstr "" - -#: order/models.py:1398 +#: order/models.py:1397 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1399 +#: order/models.py:1398 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1406 +#: order/models.py:1405 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1407 +#: order/models.py:1406 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1425 +#: order/models.py:1424 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1428 +#: order/models.py:1427 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1535 order/models.py:1537 +#: order/models.py:1534 order/models.py:1536 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1540 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1543 +#: order/models.py:1542 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1546 +#: order/models.py:1545 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1556 order/serializers.py:1086 +#: order/models.py:1555 order/serializers.py:1092 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1559 +#: order/models.py:1558 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1560 +#: order/models.py:1559 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1568 +#: order/models.py:1567 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1577 +#: order/models.py:1576 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1590 order/models.py:1865 -#: templates/js/translated/return_order.js:664 +#: order/models.py:1589 order/models.py:1864 +#: templates/js/translated/return_order.js:683 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1591 +#: order/models.py:1590 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1593 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1674 +#: order/models.py:1673 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1688 +#: order/models.py:1687 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1699 +#: order/models.py:1698 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:1850 +#: order/models.py:1849 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1858 order/models.py:1904 +#: order/models.py:1857 order/models.py:1903 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 -#: templates/js/translated/return_order.js:239 +#: templates/js/translated/return_order.js:246 #: templates/js/translated/stock.js:2720 msgid "Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1865 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:1871 +#: order/models.py:1870 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1871 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:1883 templates/js/translated/return_order.js:675 -#: templates/js/translated/table_filters.js:51 +#: order/models.py:1882 templates/js/translated/return_order.js:694 +#: templates/js/translated/table_filters.js:89 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:1883 +#: order/models.py:1882 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:1889 +#: order/models.py:1888 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:228 +#: order/serializers.py:234 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" -#: order/serializers.py:243 order/serializers.py:1104 +#: order/serializers.py:249 order/serializers.py:1110 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:254 order/serializers.py:1115 +#: order/serializers.py:260 order/serializers.py:1121 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:367 +#: order/serializers.py:373 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:385 +#: order/serializers.py:391 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:403 +#: order/serializers.py:409 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:414 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:414 +#: order/serializers.py:420 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:415 +#: order/serializers.py:421 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:453 order/serializers.py:1192 +#: order/serializers.py:459 order/serializers.py:1198 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:459 +#: order/serializers.py:465 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:469 order/serializers.py:590 order/serializers.py:1563 +#: order/serializers.py:475 order/serializers.py:596 order/serializers.py:1569 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:488 templates/js/translated/purchase_order.js:1049 +#: order/serializers.py:494 templates/js/translated/purchase_order.js:1056 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:496 templates/js/translated/purchase_order.js:1073 +#: order/serializers.py:502 templates/js/translated/purchase_order.js:1080 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:509 templates/js/translated/barcode.js:41 +#: order/serializers.py:515 templates/js/translated/barcode.js:41 msgid "Barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:510 +#: order/serializers.py:516 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:526 +#: order/serializers.py:532 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:552 +#: order/serializers.py:558 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:606 order/serializers.py:1578 +#: order/serializers.py:612 order/serializers.py:1584 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:623 +#: order/serializers.py:629 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:634 +#: order/serializers.py:640 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:929 +#: order/serializers.py:935 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:984 +#: order/serializers.py:990 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1047 order/serializers.py:1201 +#: order/serializers.py:1053 order/serializers.py:1207 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1069 +#: order/serializers.py:1075 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:1220 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" -#: order/serializers.py:1236 order/serializers.py:1360 +#: order/serializers.py:1242 order/serializers.py:1366 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1239 order/serializers.py:1363 +#: order/serializers.py:1245 order/serializers.py:1369 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1293 +#: order/serializers.py:1299 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1303 +#: order/serializers.py:1309 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:1535 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1536 +#: order/serializers.py:1542 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1539 +#: order/serializers.py:1545 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1571 +#: order/serializers.py:1577 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1652 +#: order/serializers.py:1658 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -4771,48 +4807,48 @@ msgstr "" msgid "Order Description" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:121 -#: order/templates/order/return_order_base.html:115 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 +#: order/templates/order/order_base.html:122 +#: order/templates/order/return_order_base.html:114 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 msgid "Order Status" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:144 +#: order/templates/order/order_base.html:145 msgid "No suppplier information available" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:157 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 +#: order/templates/order/order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 msgid "Completed Line Items" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 +#: order/templates/order/order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 msgid "Incomplete" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:182 -#: order/templates/order/return_order_base.html:159 +#: order/templates/order/order_base.html:183 +#: order/templates/order/return_order_base.html:158 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:220 +#: order/templates/order/order_base.html:221 msgid "Total cost" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:224 -#: order/templates/order/return_order_base.html:194 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 +#: order/templates/order/order_base.html:225 +#: order/templates/order/return_order_base.html:193 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:233 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:330 +#: order/templates/order/order_base.html:331 msgid "Purchase Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:342 +#: order/templates/order/order_base.html:343 msgid "Link Barcode to Purchase Order" msgstr "" @@ -4867,10 +4903,10 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:102 templates/js/translated/build.js:485 #: templates/js/translated/build.js:646 templates/js/translated/build.js:2097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:643 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1155 -#: templates/js/translated/return_order.js:452 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1005 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:650 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1162 +#: templates/js/translated/return_order.js:471 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1024 #: templates/js/translated/stock.js:660 templates/js/translated/stock.js:829 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" @@ -4932,9 +4968,9 @@ msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:24 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:370 -#: templates/js/translated/return_order.js:405 -#: templates/js/translated/sales_order.js:179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:377 +#: templates/js/translated/return_order.js:424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:186 msgid "Add Line Item" msgstr "" @@ -4981,31 +5017,31 @@ msgstr "" msgid "Print packing list" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:140 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 -#: templates/js/translated/return_order.js:267 -#: templates/js/translated/sales_order.js:735 +#: order/templates/order/return_order_base.html:139 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: templates/js/translated/return_order.js:274 +#: templates/js/translated/sales_order.js:742 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:190 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 +#: order/templates/order/return_order_base.html:189 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1649 -#: templates/js/translated/return_order.js:327 -#: templates/js/translated/sales_order.js:781 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1668 +#: templates/js/translated/return_order.js:346 +#: templates/js/translated/sales_order.js:800 msgid "Total Cost" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:258 +#: order/templates/order/return_order_base.html:257 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:270 +#: order/templates/order/return_order_base.html:269 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5023,25 +5059,25 @@ msgid "Ship Items" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 -#: templates/js/translated/sales_order.js:419 +#: templates/js/translated/sales_order.js:426 msgid "Complete Sales Order" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:105 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:305 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:306 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:317 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:318 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5086,12 +5122,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3471 part/tasks.py:283 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3469 part/tasks.py:283 #: stock/admin.py:101 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3475 part/tasks.py:284 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3473 part/tasks.py:284 #: stock/admin.py:102 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5139,14 +5175,14 @@ msgstr "" #: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 #: templates/js/translated/company.js:1277 -#: templates/js/translated/table_filters.js:253 +#: templates/js/translated/table_filters.js:297 msgid "In Stock" msgstr "" #: part/admin.py:62 part/bom.py:178 part/templates/part/part_base.html:212 #: templates/js/translated/bom.js:1163 templates/js/translated/build.js:1940 #: templates/js/translated/part.js:630 templates/js/translated/part.js:1749 -#: templates/js/translated/table_filters.js:96 +#: templates/js/translated/table_filters.js:136 msgid "On Order" msgstr "" @@ -5156,7 +5192,7 @@ msgstr "" #: part/admin.py:64 templates/js/translated/build.js:1954 #: templates/js/translated/build.js:2214 templates/js/translated/build.js:2799 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1837 msgid "Allocated" msgstr "" @@ -5165,11 +5201,11 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2914 templates/js/translated/part.js:886 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2912 templates/js/translated/part.js:886 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2920 templates/js/translated/part.js:896 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2918 templates/js/translated/part.js:896 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -5191,7 +5227,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/category.html:160 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:85 templates/InvenTree/search.html:84 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 #: templates/js/translated/part.js:2367 templates/js/translated/search.js:160 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 msgid "Parts" @@ -5209,7 +5245,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:274 part/models.py:3479 +#: part/admin.py:274 part/models.py:3477 msgid "Part IPN" msgstr "" @@ -5261,7 +5297,7 @@ msgid "Total Stock" msgstr "" #: part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:194 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1785 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 msgid "Available Stock" msgstr "" @@ -5269,7 +5305,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:71 part/models.py:3420 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:71 part/models.py:3418 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -5284,9 +5320,9 @@ msgstr "" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:127 stock/models.py:120 templates/js/translated/stock.js:2575 -#: templates/js/translated/table_filters.js:163 -#: templates/js/translated/table_filters.js:182 +#: part/models.py:127 stock/models.py:119 templates/js/translated/stock.js:2575 +#: templates/js/translated/table_filters.js:205 +#: templates/js/translated/table_filters.js:225 msgid "Structural" msgstr "" @@ -5302,11 +5338,11 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:138 stock/models.py:109 +#: part/models.py:138 stock/models.py:108 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:139 stock/models.py:110 +#: part/models.py:139 stock/models.py:109 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -5344,7 +5380,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:837 part/models.py:3476 +#: part/models.py:837 part/models.py:3474 msgid "Part name" msgstr "" @@ -5372,9 +5408,9 @@ msgstr "" msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:874 part/models.py:3182 part/models.py:3419 +#: part/models.py:874 part/models.py:3180 part/models.py:3417 #: part/serializers.py:849 part/templates/part/part_base.html:262 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:132 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:204 #: templates/js/translated/notification.js:50 #: templates/js/translated/part.js:1885 templates/js/translated/part.js:2097 msgid "Category" @@ -5449,485 +5485,481 @@ msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" #: part/models.py:1019 -msgid "Part notes" -msgstr "" - -#: part/models.py:1021 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1019 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1024 +#: part/models.py:1022 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1024 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1030 +#: part/models.py:1028 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1032 +#: part/models.py:1030 msgid "User responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1036 part/templates/part/part_base.html:341 +#: part/models.py:1034 part/templates/part/part_base.html:341 #: stock/templates/stock/item_base.html:441 #: templates/js/translated/part.js:1947 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:1912 +#: part/models.py:1910 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:2837 +#: part/models.py:2835 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:2854 +#: part/models.py:2852 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2855 +#: part/models.py:2853 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2860 +#: part/models.py:2858 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2861 +#: part/models.py:2859 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2866 +#: part/models.py:2864 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2867 +#: part/models.py:2865 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2872 +#: part/models.py:2870 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2873 +#: part/models.py:2871 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2878 +#: part/models.py:2876 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2879 +#: part/models.py:2877 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2884 +#: part/models.py:2882 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2885 +#: part/models.py:2883 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2890 +#: part/models.py:2888 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2891 +#: part/models.py:2889 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2896 +#: part/models.py:2894 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2895 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2902 +#: part/models.py:2900 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2901 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2908 +#: part/models.py:2906 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2907 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2913 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2919 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2926 +#: part/models.py:2924 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2925 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2932 +#: part/models.py:2930 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2931 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2938 +#: part/models.py:2936 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2937 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2944 +#: part/models.py:2942 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2943 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2962 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2967 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2968 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2977 +#: part/models.py:2975 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2981 part/models.py:3064 +#: part/models.py:2979 part/models.py:3062 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:63 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:368 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:442 #: templates/js/translated/part.js:1002 templates/js/translated/pricing.js:794 #: templates/js/translated/pricing.js:915 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1628 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1647 #: templates/js/translated/stock.js:2613 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2980 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:2990 +#: part/models.py:2988 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:2998 +#: part/models.py:2996 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3003 +#: part/models.py:3001 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3004 +#: part/models.py:3002 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3009 +#: part/models.py:3007 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3010 +#: part/models.py:3008 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3071 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:357 +#: part/models.py:3069 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:431 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3072 +#: part/models.py:3070 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3077 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:364 +#: part/models.py:3075 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:438 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3076 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3086 +#: part/models.py:3084 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3222 +#: part/models.py:3220 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3237 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" -#: part/models.py:3259 templates/js/translated/part.js:2434 +#: part/models.py:3257 templates/js/translated/part.js:2434 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3258 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3263 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3266 +#: part/models.py:3264 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3271 templates/js/translated/part.js:2443 -#: templates/js/translated/table_filters.js:366 +#: part/models.py:3269 templates/js/translated/part.js:2443 +#: templates/js/translated/table_filters.js:413 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3272 +#: part/models.py:3270 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3277 templates/js/translated/part.js:2451 +#: part/models.py:3275 templates/js/translated/part.js:2451 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3278 +#: part/models.py:3276 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3283 templates/js/translated/part.js:2458 +#: part/models.py:3281 templates/js/translated/part.js:2458 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3282 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3325 +#: part/models.py:3323 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3333 +#: part/models.py:3331 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3337 +#: part/models.py:3335 msgid "Parameter Units" msgstr "" -#: part/models.py:3342 +#: part/models.py:3340 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3375 +#: part/models.py:3373 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3377 part/models.py:3425 part/models.py:3426 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:127 +#: part/models.py:3375 part/models.py:3423 part/models.py:3424 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:199 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3430 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:136 +#: part/models.py:3428 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:208 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3431 +#: part/models.py:3429 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3468 +#: part/models.py:3466 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3470 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3478 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3483 +#: part/models.py:3481 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3482 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3568 +#: part/models.py:3566 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3576 +#: part/models.py:3574 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3575 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3581 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3587 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: part/models.py:3585 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:941 templates/js/translated/bom.js:994 #: templates/js/translated/build.js:1862 -#: templates/js/translated/table_filters.js:112 -#: templates/js/translated/table_filters.js:140 +#: templates/js/translated/table_filters.js:152 +#: templates/js/translated/table_filters.js:181 msgid "Optional" msgstr "" -#: part/models.py:3588 +#: part/models.py:3586 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:3593 templates/js/translated/bom.js:937 +#: part/models.py:3591 templates/js/translated/bom.js:937 #: templates/js/translated/bom.js:1003 templates/js/translated/build.js:1853 -#: templates/js/translated/table_filters.js:116 +#: templates/js/translated/table_filters.js:156 msgid "Consumable" msgstr "" -#: part/models.py:3594 +#: part/models.py:3592 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:3598 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3596 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:3599 +#: part/models.py:3597 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3600 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:3605 +#: part/models.py:3603 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3614 templates/js/translated/table_filters.js:100 +#: part/models.py:3612 templates/js/translated/table_filters.js:140 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:3615 +#: part/models.py:3613 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3620 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3618 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1020 -#: templates/js/translated/table_filters.js:104 -#: templates/js/translated/table_filters.js:136 +#: templates/js/translated/table_filters.js:144 +#: templates/js/translated/table_filters.js:177 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3621 +#: part/models.py:3619 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3626 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3624 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1012 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:3627 +#: part/models.py:3625 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3713 stock/models.py:570 +#: part/models.py:3711 stock/models.py:569 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3722 part/models.py:3724 +#: part/models.py:3720 part/models.py:3722 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:3840 +#: part/models.py:3838 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3859 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:3874 +#: part/models.py:3872 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3882 +#: part/models.py:3880 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:3897 +#: part/models.py:3895 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3917 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:3923 +#: part/models.py:3921 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -6167,7 +6199,7 @@ msgstr "" #: part/tasks.py:289 templates/js/translated/part.js:983 #: templates/js/translated/part.js:1456 templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -6338,7 +6370,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:130 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:29 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 #: templates/js/translated/stock.js:1926 users/models.py:39 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -6577,7 +6609,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:148 #: templates/js/translated/company.js:930 #: templates/js/translated/company.js:1170 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:267 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:270 #: templates/js/translated/part.js:735 templates/js/translated/part.js:1135 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -6702,7 +6734,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:1159 templates/js/translated/part.js:1746 #: templates/js/translated/part.js:1900 templates/js/translated/stock.js:1001 #: templates/js/translated/stock.js:1803 templates/navbar.html:31 @@ -6710,7 +6742,7 @@ msgid "Stock" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -6914,7 +6946,7 @@ msgid "Match found for barcode data" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:120 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1321 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1328 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -6926,15 +6958,15 @@ msgstr "" msgid "Label printing failed" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:24 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:29 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:31 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:33 msgid "InvenTree contributors" msgstr "" @@ -6977,55 +7009,47 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" -#: plugin/models.py:33 -msgid "Plugin Metadata" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:34 -msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:80 +#: plugin/models.py:26 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: plugin/models.py:81 +#: plugin/models.py:27 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:86 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 +#: plugin/models.py:32 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 msgid "Key" msgstr "" -#: plugin/models.py:87 +#: plugin/models.py:33 msgid "Key of plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:95 +#: plugin/models.py:41 msgid "PluginName of the plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:101 +#: plugin/models.py:47 msgid "Is the plugin active" msgstr "" -#: plugin/models.py:133 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 +#: plugin/models.py:79 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 msgid "Unvailable" msgstr "" -#: plugin/models.py:164 +#: plugin/models.py:110 msgid "Sample plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:173 +#: plugin/models.py:119 msgid "Builtin Plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:198 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 +#: plugin/models.py:144 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 msgid "Plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:263 +#: plugin/models.py:209 msgid "Method" msgstr "" @@ -7037,17 +7061,17 @@ msgstr "" msgid "No date found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:452 +#: plugin/registry.py:458 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:454 +#: plugin/registry.py:460 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:456 +#: plugin/registry.py:462 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" @@ -7234,8 +7258,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:509 #: templates/js/translated/pricing.js:578 #: templates/js/translated/pricing.js:802 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2020 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2039 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1748 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -7247,22 +7271,22 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1941 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1723 msgid "Total" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:718 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:717 stock/templates/stock/item_base.html:312 #: templates/js/translated/build.js:475 templates/js/translated/build.js:636 #: templates/js/translated/build.js:1250 templates/js/translated/build.js:1738 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:195 -#: templates/js/translated/return_order.js:486 -#: templates/js/translated/return_order.js:666 -#: templates/js/translated/sales_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1509 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1594 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:198 +#: templates/js/translated/return_order.js:505 +#: templates/js/translated/return_order.js:685 +#: templates/js/translated/sales_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1528 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1613 #: templates/js/translated/stock.js:526 msgid "Serial Number" msgstr "" @@ -7276,12 +7300,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2210 templates/js/translated/stock.js:1398 +#: stock/models.py:2207 templates/js/translated/stock.js:1398 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2216 +#: stock/models.py:2213 msgid "Result" msgstr "" @@ -7349,7 +7373,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:114 stock/models.py:701 +#: stock/admin.py:114 stock/models.py:700 #: stock/templates/stock/item_base.html:355 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -7374,13 +7398,13 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:131 stock/models.py:774 +#: stock/admin.py:131 stock/models.py:773 #: stock/templates/stock/item_base.html:423 #: templates/js/translated/stock.js:1940 msgid "Expiry Date" msgstr "" -#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:369 msgid "External Location" msgstr "" @@ -7396,255 +7420,251 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:54 stock/models.py:685 +#: stock/models.py:53 stock/models.py:684 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:55 stock/templates/stock/location.html:177 +#: stock/models.py:54 stock/templates/stock/location.html:177 #: templates/InvenTree/search.html:167 templates/js/translated/search.js:208 #: users/models.py:40 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:114 stock/models.py:815 +#: stock/models.py:113 stock/models.py:812 #: stock/templates/stock/item_base.html:248 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:115 stock/models.py:816 +#: stock/models.py:114 stock/models.py:813 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:122 +#: stock/models.py:121 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:128 templates/js/translated/stock.js:2584 -#: templates/js/translated/table_filters.js:167 +#: stock/models.py:127 templates/js/translated/stock.js:2584 +#: templates/js/translated/table_filters.js:209 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:129 +#: stock/models.py:128 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:171 +#: stock/models.py:170 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:550 +#: stock/models.py:549 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:576 stock/serializers.py:151 +#: stock/models.py:575 stock/serializers.py:151 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:593 +#: stock/models.py:592 #, python-brace-format msgid "Part type ('{pf}') must be {pe}" msgstr "" -#: stock/models.py:603 stock/models.py:612 +#: stock/models.py:602 stock/models.py:611 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:604 +#: stock/models.py:603 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:626 +#: stock/models.py:625 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:632 +#: stock/models.py:631 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:646 +#: stock/models.py:645 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:660 +#: stock/models.py:659 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:670 +#: stock/models.py:669 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:678 +#: stock/models.py:677 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:688 +#: stock/models.py:687 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:695 +#: stock/models.py:694 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:704 +#: stock/models.py:703 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:720 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:734 +#: stock/models.py:733 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:738 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:746 +#: stock/models.py:745 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:748 +#: stock/models.py:747 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:759 +#: stock/models.py:758 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:762 +#: stock/models.py:761 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:768 +#: stock/models.py:767 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:775 +#: stock/models.py:774 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:803 stock/templates/stock/item.html:132 -msgid "Stock Item Notes" -msgstr "" - -#: stock/models.py:811 +#: stock/models.py:808 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:839 +#: stock/models.py:836 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1361 +#: stock/models.py:1358 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1367 +#: stock/models.py:1364 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1373 +#: stock/models.py:1370 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({n})" msgstr "" -#: stock/models.py:1376 +#: stock/models.py:1373 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1379 +#: stock/models.py:1376 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1386 stock/serializers.py:349 +#: stock/models.py:1383 stock/serializers.py:349 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1457 +#: stock/models.py:1454 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1460 +#: stock/models.py:1457 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1463 +#: stock/models.py:1460 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1466 +#: stock/models.py:1463 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1469 +#: stock/models.py:1466 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1472 +#: stock/models.py:1469 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1479 stock/serializers.py:946 +#: stock/models.py:1476 stock/serializers.py:946 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1483 +#: stock/models.py:1480 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1487 +#: stock/models.py:1484 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1491 +#: stock/models.py:1488 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1657 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2128 +#: stock/models.py:2125 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2186 +#: stock/models.py:2183 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2192 +#: stock/models.py:2189 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2211 +#: stock/models.py:2208 msgid "Test name" msgstr "" -#: stock/models.py:2217 +#: stock/models.py:2214 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2223 +#: stock/models.py:2220 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2230 +#: stock/models.py:2227 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2236 +#: stock/models.py:2233 msgid "Test notes" msgstr "" @@ -7802,6 +7822,10 @@ msgstr "" msgid "Add Test Data" msgstr "" +#: stock/templates/stock/item.html:132 +msgid "Stock Item Notes" +msgstr "" + #: stock/templates/stock/item.html:147 msgid "Installed Stock Items" msgstr "" @@ -7977,7 +8001,7 @@ msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/table_filters.js:333 +#: templates/js/translated/table_filters.js:377 msgid "Expired" msgstr "" @@ -7987,7 +8011,7 @@ msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:429 -#: templates/js/translated/table_filters.js:339 +#: templates/js/translated/table_filters.js:383 msgid "Stale" msgstr "" @@ -8269,7 +8293,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 templates/notifications.html:5 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -8392,7 +8416,7 @@ msgid "Stocktake Reports" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:10 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:58 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 msgid "Plugin Settings" msgstr "" @@ -8401,7 +8425,7 @@ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:62 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -8540,6 +8564,20 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 +msgid "Project Code Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:23 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 +msgid "Project Codes" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:27 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:120 +msgid "New Project Code" +msgstr "" + #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" @@ -8577,51 +8615,69 @@ msgstr "" msgid "Rate" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:117 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:64 +msgid "No project codes found" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:94 +msgid "Edit Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:107 +msgid "Delete Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 msgid "No category parameter templates found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:139 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:267 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:212 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:341 msgid "Edit Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:268 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:213 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:342 msgid "Delete Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:179 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:230 +msgid "Edit Category Parameter Template" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:253 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:215 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:289 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:240 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:314 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:244 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:318 #: templates/js/translated/news.js:29 #: templates/js/translated/notification.js:36 msgid "ID" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:360 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:303 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:377 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:315 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:389 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:323 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:397 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" @@ -8650,7 +8706,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Reporting" msgstr "" @@ -8662,11 +8718,11 @@ msgstr "" msgid "Server" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Labels" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Categories" msgstr "" @@ -9439,7 +9495,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:669 #: templates/js/translated/modals.js:69 templates/js/translated/modals.js:608 #: templates/js/translated/modals.js:732 templates/js/translated/modals.js:1040 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:742 templates/modals.html:15 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:749 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" msgstr "" @@ -9573,7 +9629,7 @@ msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1143 templates/js/translated/build.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1799 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 msgid "No Stock Available" msgstr "" @@ -9774,12 +9830,12 @@ msgid "No required tests for this build" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1781 templates/js/translated/build.js:2803 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1563 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1783 templates/js/translated/build.js:2804 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1545 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1564 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" @@ -9800,17 +9856,17 @@ msgid "Quantity Per" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1916 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1806 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1825 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1918 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1823 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2014 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1905 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 msgid "Build stock" msgstr "" @@ -9819,23 +9875,23 @@ msgid "Order stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2021 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1899 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1918 msgid "Allocate stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2059 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:567 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1068 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:574 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1087 msgid "Select Parts" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2060 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1069 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1088 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2108 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1017 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" @@ -9848,7 +9904,7 @@ msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2202 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1083 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1102 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" @@ -9857,12 +9913,12 @@ msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2241 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1180 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1199 msgid "No matching stock locations" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2314 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1257 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1276 msgid "No matching stock items" msgstr "" @@ -9938,7 +9994,7 @@ msgid "Add Supplier" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:217 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:289 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:296 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -10206,10 +10262,6 @@ msgstr "" msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:466 -msgid "Notes updated" -msgstr "" - #: templates/js/translated/label.js:55 msgid "Select Printer" msgstr "" @@ -10354,7 +10406,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:262 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -10503,7 +10555,7 @@ msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:606 -#: templates/js/translated/table_filters.js:555 +#: templates/js/translated/table_filters.js:611 msgid "Low stock" msgstr "" @@ -10568,19 +10620,19 @@ msgid "No variants found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1567 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1574 msgid "No purchase orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1495 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2058 -#: templates/js/translated/return_order.js:698 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 +#: templates/js/translated/return_order.js:717 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1786 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1541 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2144 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -10738,234 +10790,234 @@ msgstr "" msgid "Variant Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:109 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:112 msgid "Select purchase order to duplicate" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:116 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:119 msgid "Duplicate Line Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:117 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:120 msgid "Duplicate all line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:127 msgid "Duplicate Extra Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:128 msgid "Duplicate extra line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:149 msgid "Edit Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:159 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:166 msgid "Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:387 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:394 msgid "Complete Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:404 -#: templates/js/translated/return_order.js:165 -#: templates/js/translated/sales_order.js:435 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:411 +#: templates/js/translated/return_order.js:172 +#: templates/js/translated/sales_order.js:442 msgid "Mark this order as complete?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:410 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:417 msgid "All line items have been received" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:415 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:422 msgid "This order has line items which have not been marked as received." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:416 -#: templates/js/translated/sales_order.js:449 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:423 +#: templates/js/translated/sales_order.js:456 msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:439 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:446 msgid "Cancel Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:444 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:451 msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:450 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:457 msgid "This purchase order can not be cancelled" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:471 -#: templates/js/translated/return_order.js:119 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:478 +#: templates/js/translated/return_order.js:126 msgid "After placing this order, line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:476 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:483 msgid "Issue Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:568 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:575 msgid "At least one purchaseable part must be selected" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:593 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:600 msgid "Quantity to order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:602 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:609 msgid "New supplier part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:620 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:627 msgid "New purchase order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:652 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:659 msgid "Add to purchase order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:796 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:803 msgid "No matching supplier parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:815 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:822 msgid "No matching purchase orders" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:994 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1001 msgid "Select Line Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:995 -#: templates/js/translated/return_order.js:438 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1002 +#: templates/js/translated/return_order.js:457 msgid "At least one line item must be selected" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1030 msgid "Received Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1034 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1041 msgid "Quantity to receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1117 #: templates/js/translated/stock.js:2273 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1131 msgid "Add barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1132 msgid "Remove barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1128 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1135 msgid "Specify location" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1136 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1143 msgid "Add batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1147 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Add serial numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1206 msgid "Serials" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1224 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1231 msgid "Order Code" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1226 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1233 msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1248 -#: templates/js/translated/return_order.js:503 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1255 +#: templates/js/translated/return_order.js:522 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1249 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1256 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1317 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1324 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1318 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1325 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1339 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1594 -#: templates/js/translated/return_order.js:244 -#: templates/js/translated/sales_order.js:712 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1601 +#: templates/js/translated/return_order.js:251 +#: templates/js/translated/sales_order.js:719 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1644 -#: templates/js/translated/return_order.js:300 -#: templates/js/translated/sales_order.js:777 -#: templates/js/translated/sales_order.js:919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1663 +#: templates/js/translated/return_order.js:319 +#: templates/js/translated/sales_order.js:796 +#: templates/js/translated/sales_order.js:938 msgid "Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1762 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1761 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1821 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1959 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1978 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1836 -#: templates/js/translated/return_order.js:422 -#: templates/js/translated/return_order.js:611 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1972 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1855 +#: templates/js/translated/return_order.js:441 +#: templates/js/translated/return_order.js:630 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1991 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1847 -#: templates/js/translated/return_order.js:624 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1983 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1866 +#: templates/js/translated/return_order.js:643 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2002 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2129 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1913 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1932 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 -#: templates/js/translated/return_order.js:743 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2149 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1933 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2131 -#: templates/js/translated/return_order.js:747 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2150 +#: templates/js/translated/return_order.js:766 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1939 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -10994,226 +11046,226 @@ msgstr "" msgid "Add Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:89 +#: templates/js/translated/return_order.js:96 msgid "Create Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:104 +#: templates/js/translated/return_order.js:111 msgid "Edit Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:124 +#: templates/js/translated/return_order.js:131 msgid "Issue Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:141 +#: templates/js/translated/return_order.js:148 msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:148 +#: templates/js/translated/return_order.js:155 msgid "Cancel Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:173 +#: templates/js/translated/return_order.js:180 msgid "Complete Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:221 +#: templates/js/translated/return_order.js:228 msgid "No return orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:258 -#: templates/js/translated/sales_order.js:726 +#: templates/js/translated/return_order.js:265 +#: templates/js/translated/sales_order.js:733 msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:523 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:635 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2119 +#: templates/js/translated/return_order.js:654 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2138 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:759 msgid "Mark item as received" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:103 +#: templates/js/translated/sales_order.js:110 msgid "Create Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:118 +#: templates/js/translated/sales_order.js:125 msgid "Edit Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:230 +#: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "No stock items have been allocated to this shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:235 +#: templates/js/translated/sales_order.js:242 msgid "The following stock items will be shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:275 +#: templates/js/translated/sales_order.js:282 msgid "Complete Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:295 +#: templates/js/translated/sales_order.js:302 msgid "Confirm Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:351 +#: templates/js/translated/sales_order.js:358 msgid "No pending shipments found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:355 +#: templates/js/translated/sales_order.js:362 msgid "No stock items have been allocated to pending shipments" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:365 +#: templates/js/translated/sales_order.js:372 msgid "Complete Shipments" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:387 +#: templates/js/translated/sales_order.js:394 msgid "Skip" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:448 +#: templates/js/translated/sales_order.js:455 msgid "This order has line items which have not been completed." msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:470 +#: templates/js/translated/sales_order.js:477 msgid "Issue this Sales Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:475 +#: templates/js/translated/sales_order.js:482 msgid "Issue Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:494 +#: templates/js/translated/sales_order.js:501 msgid "Cancel Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:499 +#: templates/js/translated/sales_order.js:506 msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:553 +#: templates/js/translated/sales_order.js:560 msgid "Create New Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:663 +#: templates/js/translated/sales_order.js:670 msgid "No sales orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:831 +#: templates/js/translated/sales_order.js:850 msgid "Edit shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:834 +#: templates/js/translated/sales_order.js:853 msgid "Complete shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:839 +#: templates/js/translated/sales_order.js:858 msgid "Delete shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:856 +#: templates/js/translated/sales_order.js:875 msgid "Edit Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:871 +#: templates/js/translated/sales_order.js:890 msgid "Delete Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:904 +#: templates/js/translated/sales_order.js:923 msgid "No matching shipments found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:914 +#: templates/js/translated/sales_order.js:933 msgid "Shipment Reference" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:938 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:957 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1443 msgid "Not shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:944 +#: templates/js/translated/sales_order.js:963 msgid "Tracking" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:948 +#: templates/js/translated/sales_order.js:967 msgid "Invoice" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1116 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1135 msgid "Add Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1167 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1186 msgid "Confirm stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1168 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1187 msgid "Allocate Stock Items to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1391 msgid "No sales order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1464 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1483 msgid "Edit Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1478 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1497 msgid "Confirm Delete Operation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1479 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1498 msgid "Delete Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1521 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1608 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1540 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/stock.js:1664 msgid "Shipped to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1529 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1617 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1548 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1636 msgid "Stock location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1897 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1916 msgid "Allocate serial numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1901 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 msgid "Purchase stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1910 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2097 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1929 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2116 msgid "Calculate price" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1927 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "Cannot be deleted as items have been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1998 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2017 msgid "Allocate Serial Numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:2105 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2124 msgid "Update Unit Price" msgstr "" @@ -11401,7 +11453,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:239 +#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:241 msgid "Add" msgstr "" @@ -11530,7 +11582,7 @@ msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1863 -#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:292 msgid "Depleted" msgstr "" @@ -11642,252 +11694,256 @@ msgstr "" msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:25 -#: templates/js/translated/table_filters.js:424 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 -#: templates/js/translated/table_filters.js:465 +#: templates/js/translated/table_filters.js:46 +msgid "Has project code" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:55 +#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: templates/js/translated/table_filters.js:486 +#: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Order status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:30 -#: templates/js/translated/table_filters.js:440 -#: templates/js/translated/table_filters.js:457 -#: templates/js/translated/table_filters.js:470 +#: templates/js/translated/table_filters.js:60 +#: templates/js/translated/table_filters.js:491 +#: templates/js/translated/table_filters.js:517 +#: templates/js/translated/table_filters.js:532 msgid "Outstanding" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:38 -#: templates/js/translated/table_filters.js:388 -#: templates/js/translated/table_filters.js:448 -#: templates/js/translated/table_filters.js:478 +#: templates/js/translated/table_filters.js:68 +#: templates/js/translated/table_filters.js:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:499 +#: templates/js/translated/table_filters.js:540 msgid "Assigned to me" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:84 +#: templates/js/translated/table_filters.js:124 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:88 +#: templates/js/translated/table_filters.js:128 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:92 +#: templates/js/translated/table_filters.js:132 msgid "Has Available Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:108 +#: templates/js/translated/table_filters.js:148 msgid "Allow Variant Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:120 -#: templates/js/translated/table_filters.js:587 +#: templates/js/translated/table_filters.js:160 +#: templates/js/translated/table_filters.js:643 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:158 -#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:200 +#: templates/js/translated/table_filters.js:287 msgid "Include sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:159 +#: templates/js/translated/table_filters.js:201 msgid "Include locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:177 -#: templates/js/translated/table_filters.js:178 -#: templates/js/translated/table_filters.js:524 +#: templates/js/translated/table_filters.js:220 +#: templates/js/translated/table_filters.js:221 +#: templates/js/translated/table_filters.js:580 msgid "Include subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:186 -#: templates/js/translated/table_filters.js:567 +#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:623 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:196 -#: templates/js/translated/table_filters.js:278 +#: templates/js/translated/table_filters.js:240 +#: templates/js/translated/table_filters.js:322 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:199 -#: templates/js/translated/table_filters.js:285 +#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:329 msgid "Serial number GTE" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:200 -#: templates/js/translated/table_filters.js:286 +#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:330 msgid "Serial number greater than or equal to" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:203 -#: templates/js/translated/table_filters.js:289 +#: templates/js/translated/table_filters.js:247 +#: templates/js/translated/table_filters.js:333 msgid "Serial number LTE" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:204 -#: templates/js/translated/table_filters.js:290 +#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:334 msgid "Serial number less than or equal to" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:207 -#: templates/js/translated/table_filters.js:208 -#: templates/js/translated/table_filters.js:281 -#: templates/js/translated/table_filters.js:282 +#: templates/js/translated/table_filters.js:251 +#: templates/js/translated/table_filters.js:252 +#: templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:212 -#: templates/js/translated/table_filters.js:303 +#: templates/js/translated/table_filters.js:256 +#: templates/js/translated/table_filters.js:347 msgid "Batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:223 -#: templates/js/translated/table_filters.js:496 +#: templates/js/translated/table_filters.js:267 +#: templates/js/translated/table_filters.js:569 msgid "Active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:224 +#: templates/js/translated/table_filters.js:268 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:273 msgid "Part is an assembly" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:277 msgid "Is allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:234 +#: templates/js/translated/table_filters.js:278 msgid "Item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:239 +#: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Stock is available for use" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:288 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:249 +#: templates/js/translated/table_filters.js:293 msgid "Show stock items which are depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:254 +#: templates/js/translated/table_filters.js:298 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:258 +#: templates/js/translated/table_filters.js:302 msgid "In Production" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:259 +#: templates/js/translated/table_filters.js:303 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:263 +#: templates/js/translated/table_filters.js:307 msgid "Include Variants" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:264 +#: templates/js/translated/table_filters.js:308 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:268 +#: templates/js/translated/table_filters.js:312 msgid "Installed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:269 +#: templates/js/translated/table_filters.js:313 msgid "Show stock items which are installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:274 +#: templates/js/translated/table_filters.js:318 msgid "Show items which have been assigned to a customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:294 -#: templates/js/translated/table_filters.js:295 +#: templates/js/translated/table_filters.js:338 +#: templates/js/translated/table_filters.js:339 msgid "Stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:298 +#: templates/js/translated/table_filters.js:342 msgid "Has batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:306 +#: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Tracked" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:307 +#: templates/js/translated/table_filters.js:351 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:312 +#: templates/js/translated/table_filters.js:356 msgid "Has purchase price" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:313 +#: templates/js/translated/table_filters.js:357 msgid "Show stock items which have a purchase price set" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:317 +#: templates/js/translated/table_filters.js:361 msgid "Expiry Date before" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:321 +#: templates/js/translated/table_filters.js:365 msgid "Expiry Date after" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:334 +#: templates/js/translated/table_filters.js:378 msgid "Show stock items which have expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:340 +#: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Show stock which is close to expiring" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:352 +#: templates/js/translated/table_filters.js:398 msgid "Test Passed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:356 +#: templates/js/translated/table_filters.js:402 msgid "Include Installed Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:375 +#: templates/js/translated/table_filters.js:424 msgid "Build status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:525 +#: templates/js/translated/table_filters.js:581 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:530 +#: templates/js/translated/table_filters.js:586 msgid "Show active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:538 +#: templates/js/translated/table_filters.js:594 msgid "Available stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:546 +#: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Has IPN" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:547 +#: templates/js/translated/table_filters.js:603 msgid "Part has internal part number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:551 +#: templates/js/translated/table_filters.js:607 msgid "In stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:559 +#: templates/js/translated/table_filters.js:615 msgid "Purchasable" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:571 +#: templates/js/translated/table_filters.js:627 msgid "Has stocktake entries" msgstr "" @@ -12213,35 +12269,35 @@ msgstr "" msgid "Important dates" msgstr "" -#: users/models.py:226 +#: users/models.py:228 msgid "Permission set" msgstr "" -#: users/models.py:234 +#: users/models.py:236 msgid "Group" msgstr "" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "View" msgstr "" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "Permission to view items" msgstr "" -#: users/models.py:239 +#: users/models.py:241 msgid "Permission to add items" msgstr "" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Change" msgstr "" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Permissions to edit items" msgstr "" -#: users/models.py:243 +#: users/models.py:245 msgid "Permission to delete items" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 1c59910bfa..39dc95a54d 100644 --- a/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-17 14:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-18 13:10+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -464,107 +464,107 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:708 +#: InvenTree/settings.py:719 msgid "Czech" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:709 +#: InvenTree/settings.py:720 msgid "Danish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:710 +#: InvenTree/settings.py:721 msgid "German" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:711 +#: InvenTree/settings.py:722 msgid "Greek" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:712 +#: InvenTree/settings.py:723 msgid "English" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:713 +#: InvenTree/settings.py:724 msgid "Spanish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:714 +#: InvenTree/settings.py:725 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:715 +#: InvenTree/settings.py:726 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:716 +#: InvenTree/settings.py:727 msgid "French" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:717 +#: InvenTree/settings.py:728 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:718 +#: InvenTree/settings.py:729 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:719 +#: InvenTree/settings.py:730 msgid "Italian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:720 +#: InvenTree/settings.py:731 msgid "Japanese" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:721 +#: InvenTree/settings.py:732 msgid "Korean" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:722 +#: InvenTree/settings.py:733 msgid "Dutch" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:723 +#: InvenTree/settings.py:734 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:724 +#: InvenTree/settings.py:735 msgid "Polish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:725 +#: InvenTree/settings.py:736 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:726 +#: InvenTree/settings.py:737 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:727 +#: InvenTree/settings.py:738 msgid "Russian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:728 +#: InvenTree/settings.py:739 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:729 +#: InvenTree/settings.py:740 msgid "Swedish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:730 +#: InvenTree/settings.py:741 msgid "Thai" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:731 +#: InvenTree/settings.py:742 msgid "Turkish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:732 +#: InvenTree/settings.py:743 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:733 +#: InvenTree/settings.py:744 msgid "Chinese" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 9d60c55e24..3713c66bde 100644 --- a/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,24 +2,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-17 14:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-17 18:26\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-19 18:27\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Spanish\n" -"Language: es_ES\n" +"Language-Team: Spanish, Mexico\n" +"Language: es_MX\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: inventree\n" "X-Crowdin-Project-ID: 452300\n" -"X-Crowdin-Language: es-ES\n" +"X-Crowdin-Language: es-MX\n" "X-Crowdin-File: /[inventree.InvenTree] l10/InvenTree/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 154\n" #: InvenTree/api.py:65 msgid "API endpoint not found" -msgstr "\"API Endpoint\" no encontrado" +msgstr "endpoint API no encontrado" #: InvenTree/api.py:299 msgid "User does not have permission to view this model" @@ -27,31 +27,31 @@ msgstr "" #: InvenTree/exceptions.py:94 msgid "Error details can be found in the admin panel" -msgstr "Los detalles del error pueden encontrarse en el panel de administración" +msgstr "Detalles del error pueden encontrarse en el panel de administración" -#: InvenTree/fields.py:129 +#: InvenTree/fields.py:127 msgid "Enter date" -msgstr "Seleccionar una fecha" +msgstr "Ingrese la fecha" -#: InvenTree/fields.py:204 build/serializers.py:392 -#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:554 -#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1058 +#: InvenTree/fields.py:204 InvenTree/models.py:743 build/serializers.py:392 +#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:552 +#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1059 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:2989 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:2987 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2127 stock/models.py:2235 +#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2124 stock/models.py:2232 #: stock/serializers.py:317 stock/serializers.py:450 stock/serializers.py:531 #: stock/serializers.py:810 stock/serializers.py:909 stock/serializers.py:1041 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:130 templates/js/translated/bom.js:1220 #: templates/js/translated/company.js:1272 templates/js/translated/order.js:322 #: templates/js/translated/part.js:997 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2105 -#: templates/js/translated/return_order.js:718 -#: templates/js/translated/sales_order.js:963 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1871 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/return_order.js:737 +#: templates/js/translated/sales_order.js:982 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1890 #: templates/js/translated/stock.js:1439 templates/js/translated/stock.js:2134 msgid "Notes" msgstr "Notas" @@ -67,31 +67,31 @@ msgstr "El valor proporcionado no coincide con el patrón requerido: " #: InvenTree/forms.py:145 msgid "Enter password" -msgstr "Introduce la contraseña" +msgstr "Introduzca contraseña" #: InvenTree/forms.py:146 msgid "Enter new password" -msgstr "Introduce una nueva contraseña" +msgstr "Ingrese su nueva contraseña" #: InvenTree/forms.py:155 msgid "Confirm password" -msgstr "Confirma la contraseña" +msgstr "Confirmar la contraseña" #: InvenTree/forms.py:156 msgid "Confirm new password" -msgstr "Confirma la nueva contraseña" +msgstr "Confirmar contraseña nueva" #: InvenTree/forms.py:160 msgid "Old password" -msgstr "Contraseña anterior" +msgstr "Contraseña actual" #: InvenTree/forms.py:179 msgid "Email (again)" -msgstr "Correo electrónico (de nuevo)" +msgstr "Email (de nuevo)" #: InvenTree/forms.py:183 msgid "Email address confirmation" -msgstr "Confirmación de correo electrónico" +msgstr "Confirmación de dirección de email" #: InvenTree/forms.py:204 msgid "You must type the same email each time." @@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "Debe escribir el mismo correo electrónico cada vez." #: InvenTree/forms.py:230 InvenTree/forms.py:236 msgid "The provided primary email address is not valid." -msgstr "" +msgstr "La dirección de correo electrónico principal proporcionada no es válida." #: InvenTree/forms.py:242 msgid "The provided email domain is not approved." -msgstr "" +msgstr "El dominio de correo electrónico proporcionado no está aprobado." #: InvenTree/helpers.py:168 msgid "Connection error" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "El servidor remoto devolvió una respuesta vacía" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "La URL proporcionada no es un archivo de imagen válido" -#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:410 order/models.py:571 +#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:411 order/models.py:572 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Cantidad proporcionada no válida" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "No se ha proporcionado un número de serie" #: InvenTree/helpers.py:640 msgid "Duplicate serial" -msgstr "Número de serie duplicado" +msgstr "Serie duplicada" #: InvenTree/helpers.py:673 InvenTree/helpers.py:708 #, python-brace-format @@ -166,145 +166,153 @@ msgstr "Secuencia de grupo no válida: {g}" #: InvenTree/helpers.py:758 msgid "No serial numbers found" -msgstr "No se ha encontrado ningún número de serie" +msgstr "Numeros de serie no encontrados" #: InvenTree/helpers.py:761 #, python-brace-format msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})" -msgstr "El número de números de serie únicos ({s}) debe coincidir con la cantidad ({q})" +msgstr "Número único de número de serie ({s}) debe coincidir con la cantidad ({q})" #: InvenTree/helpers.py:960 msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Eliminar etiquetas HTML de este valor" -#: InvenTree/models.py:243 +#: InvenTree/models.py:65 +msgid "Plugin Metadata" +msgstr "Metadatos del complemento" + +#: InvenTree/models.py:66 +msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" +msgstr "Campo de metadatos JSON, para uso por complementos externos" + +#: InvenTree/models.py:297 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "Patrón con formato incorrecto" -#: InvenTree/models.py:250 +#: InvenTree/models.py:304 msgid "Unknown format key specified" msgstr "Clave de formato especificado desconocida" -#: InvenTree/models.py:256 +#: InvenTree/models.py:310 msgid "Missing required format key" -msgstr "Falta la clave de formato requerida" +msgstr "Falta la clave de formato necesaria" -#: InvenTree/models.py:268 +#: InvenTree/models.py:322 msgid "Reference field cannot be empty" -msgstr "El campo de referencia no puede estar vacío" +msgstr "El campo de servidor no puede estar vacío" -#: InvenTree/models.py:275 +#: InvenTree/models.py:329 msgid "Reference must match required pattern" -msgstr "La referencia debe coincidir con el patrón requerido" +msgstr "La referencia debe coincidir con la expresión regular {pattern}" -#: InvenTree/models.py:306 +#: InvenTree/models.py:360 msgid "Reference number is too large" msgstr "El número de referencia es demasiado grande" -#: InvenTree/models.py:388 +#: InvenTree/models.py:442 msgid "Missing file" msgstr "Archivo no encontrado" -#: InvenTree/models.py:389 +#: InvenTree/models.py:443 msgid "Missing external link" msgstr "Falta enlace externo" -#: InvenTree/models.py:409 stock/models.py:2229 +#: InvenTree/models.py:463 stock/models.py:2226 #: templates/js/translated/attachment.js:109 #: templates/js/translated/attachment.js:296 msgid "Attachment" msgstr "Archivo adjunto" -#: InvenTree/models.py:410 +#: InvenTree/models.py:464 msgid "Select file to attach" msgstr "Seleccionar archivo para adjuntar" -#: InvenTree/models.py:416 common/models.py:2621 company/models.py:129 -#: company/models.py:305 company/models.py:541 order/models.py:202 -#: order/models.py:1062 order/models.py:1412 part/admin.py:39 +#: InvenTree/models.py:470 common/models.py:2656 company/models.py:129 +#: company/models.py:303 company/models.py:539 order/models.py:205 +#: order/models.py:1063 order/models.py:1411 part/admin.py:39 #: part/models.py:892 part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:120 templates/js/translated/company.js:962 #: templates/js/translated/company.js:1261 templates/js/translated/order.js:326 #: templates/js/translated/part.js:1932 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1945 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2109 -#: templates/js/translated/return_order.js:722 -#: templates/js/translated/sales_order.js:952 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1876 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1964 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2128 +#: templates/js/translated/return_order.js:741 +#: templates/js/translated/sales_order.js:971 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1895 msgid "Link" msgstr "Enlace" -#: InvenTree/models.py:417 build/models.py:293 part/models.py:893 -#: stock/models.py:728 +#: InvenTree/models.py:471 build/models.py:290 part/models.py:893 +#: stock/models.py:727 msgid "Link to external URL" msgstr "Enlace a URL externa" -#: InvenTree/models.py:420 templates/js/translated/attachment.js:110 +#: InvenTree/models.py:474 templates/js/translated/attachment.js:110 #: templates/js/translated/attachment.js:311 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: InvenTree/models.py:420 +#: InvenTree/models.py:474 msgid "File comment" msgstr "Comentario del archivo" -#: InvenTree/models.py:426 InvenTree/models.py:427 common/models.py:2070 -#: common/models.py:2071 common/models.py:2294 common/models.py:2295 -#: common/models.py:2551 common/models.py:2552 part/models.py:2997 -#: part/models.py:3085 part/models.py:3164 part/models.py:3184 -#: plugin/models.py:270 plugin/models.py:271 +#: InvenTree/models.py:480 InvenTree/models.py:481 common/models.py:2105 +#: common/models.py:2106 common/models.py:2329 common/models.py:2330 +#: common/models.py:2586 common/models.py:2587 part/models.py:2995 +#: part/models.py:3083 part/models.py:3162 part/models.py:3182 +#: plugin/models.py:216 plugin/models.py:217 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:2815 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: InvenTree/models.py:430 +#: InvenTree/models.py:484 msgid "upload date" msgstr "fecha de subida" -#: InvenTree/models.py:452 +#: InvenTree/models.py:506 msgid "Filename must not be empty" msgstr "El nombre del archivo no debe estar vacío" -#: InvenTree/models.py:461 +#: InvenTree/models.py:515 msgid "Invalid attachment directory" msgstr "Directorio de archivos adjuntos no válido" -#: InvenTree/models.py:471 +#: InvenTree/models.py:525 #, python-brace-format msgid "Filename contains illegal character '{c}'" -msgstr "El nombre del archivo contiene el carácter no válido '{c}'" +msgstr "El nombre del archivo contiene el carácter ilegal '{c}'" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:528 msgid "Filename missing extension" msgstr "Falta el nombre de extensión del archivo" -#: InvenTree/models.py:481 +#: InvenTree/models.py:535 msgid "Attachment with this filename already exists" msgstr "Ya existe un archivo adjunto con este nombre" -#: InvenTree/models.py:488 +#: InvenTree/models.py:542 msgid "Error renaming file" msgstr "Error al cambiar el nombre del archivo" -#: InvenTree/models.py:527 +#: InvenTree/models.py:581 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:546 +#: InvenTree/models.py:600 msgid "Invalid choice" msgstr "Selección no válida" -#: InvenTree/models.py:571 InvenTree/models.py:572 common/models.py:2280 -#: company/models.py:387 label/models.py:102 part/models.py:838 -#: part/models.py:3332 plugin/models.py:94 report/models.py:158 +#: InvenTree/models.py:625 InvenTree/models.py:626 common/models.py:2315 +#: company/models.py:385 label/models.py:102 part/models.py:838 +#: part/models.py:3330 plugin/models.py:40 report/models.py:158 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:60 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:104 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:23 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:250 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:324 #: templates/js/translated/company.js:643 #: templates/js/translated/company.js:691 #: templates/js/translated/company.js:856 @@ -314,13 +322,14 @@ msgstr "Selección no válida" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: InvenTree/models.py:578 build/models.py:166 -#: build/templates/build/detail.html:24 company/models.py:311 -#: company/models.py:547 company/templates/company/company_base.html:72 +#: InvenTree/models.py:632 build/models.py:163 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:110 +#: company/models.py:309 company/models.py:545 +#: company/templates/company/company_base.html:72 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:109 -#: order/models.py:200 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 -#: part/models.py:3341 part/templates/part/category.html:81 +#: order/models.py:201 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 +#: part/models.py:3339 part/templates/part/category.html:81 #: part/templates/part/part_base.html:172 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:171 #: report/models.py:578 report/models.py:622 @@ -328,70 +337,75 @@ msgstr "Nombre" #: stock/admin.py:41 stock/templates/stock/location.html:123 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:28 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:261 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:335 #: templates/js/translated/bom.js:602 templates/js/translated/bom.js:903 #: templates/js/translated/build.js:2604 templates/js/translated/company.js:496 #: templates/js/translated/company.js:973 #: templates/js/translated/company.js:1236 templates/js/translated/part.js:1155 #: templates/js/translated/part.js:1597 templates/js/translated/part.js:1869 #: templates/js/translated/part.js:2348 templates/js/translated/part.js:2439 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1615 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1749 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1927 -#: templates/js/translated/return_order.js:272 -#: templates/js/translated/sales_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1622 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1768 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1946 +#: templates/js/translated/return_order.js:279 +#: templates/js/translated/sales_order.js:747 #: templates/js/translated/stock.js:1418 templates/js/translated/stock.js:1791 #: templates/js/translated/stock.js:2551 templates/js/translated/stock.js:2623 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: InvenTree/models.py:579 +#: InvenTree/models.py:633 msgid "Description (optional)" msgstr "Descripción (opcional)" -#: InvenTree/models.py:587 +#: InvenTree/models.py:641 msgid "parent" -msgstr "superior" +msgstr "padre" -#: InvenTree/models.py:594 InvenTree/models.py:595 +#: InvenTree/models.py:648 InvenTree/models.py:649 #: templates/js/translated/part.js:2357 templates/js/translated/stock.js:2560 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: InvenTree/models.py:696 +#: InvenTree/models.py:744 +msgid "Markdown notes (optional)" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:771 msgid "Barcode Data" -msgstr "Hash del Código de barras" +msgstr "Datos de código de barras" -#: InvenTree/models.py:697 +#: InvenTree/models.py:772 msgid "Third party barcode data" -msgstr "Datos del código de barras de terceros" +msgstr "Datos de código de barras de terceros" -#: InvenTree/models.py:702 +#: InvenTree/models.py:777 msgid "Barcode Hash" msgstr "Hash del Código de barras" -#: InvenTree/models.py:703 +#: InvenTree/models.py:778 msgid "Unique hash of barcode data" -msgstr "Hash único de los datos de código de barras" +msgstr "Hash único de datos de código de barras" -#: InvenTree/models.py:748 +#: InvenTree/models.py:823 msgid "Existing barcode found" msgstr "Código de barras existente encontrado" -#: InvenTree/models.py:802 +#: InvenTree/models.py:877 msgid "Server Error" -msgstr "Error del servidor" +msgstr "Error de servidor" -#: InvenTree/models.py:803 +#: InvenTree/models.py:878 msgid "An error has been logged by the server." -msgstr "Un error ha sido registrado por el servidor." +msgstr "Se ha registrado un error por el servidor." -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3701 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3699 msgid "Must be a valid number" msgstr "Debe ser un numero valido" -#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:153 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2836 +#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:151 +#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2834 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 msgid "Currency" msgstr "Moneda" @@ -402,7 +416,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/serializers.py:334 msgid "Filename" -msgstr "Nombre de archivo" +msgstr "Nombre de Archivo" #: InvenTree/serializers.py:371 msgid "Invalid value" @@ -414,7 +428,7 @@ msgstr "Archivo de datos" #: InvenTree/serializers.py:394 msgid "Select data file for upload" -msgstr "Archivo seleccionado para subir" +msgstr "Seleccione el archivo para subir" #: InvenTree/serializers.py:415 msgid "Unsupported file type" @@ -426,7 +440,7 @@ msgstr "El archivo es demasiado grande" #: InvenTree/serializers.py:442 msgid "No columns found in file" -msgstr "No se encontraron columnas en el archivo" +msgstr "No hay columnas en el archivo" #: InvenTree/serializers.py:445 msgid "No data rows found in file" @@ -438,7 +452,7 @@ msgstr "No se proporcionaron filas de datos" #: InvenTree/serializers.py:571 msgid "No data columns supplied" -msgstr "No se proporcionaron columnas de datos" +msgstr "No hay columnas de datos proporcionadas" #: InvenTree/serializers.py:648 #, python-brace-format @@ -457,123 +471,123 @@ msgstr "URL" #: InvenTree/serializers.py:684 msgid "URL of remote image file" -msgstr "URL del archivo de imagen remoto" +msgstr "URL de imagen remota" #: InvenTree/serializers.py:698 msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "La descarga de imágenes desde la URL remota no está habilitada" -#: InvenTree/settings.py:708 +#: InvenTree/settings.py:719 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: InvenTree/settings.py:709 +#: InvenTree/settings.py:720 msgid "Danish" msgstr "Danés" -#: InvenTree/settings.py:710 +#: InvenTree/settings.py:721 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: InvenTree/settings.py:711 +#: InvenTree/settings.py:722 msgid "Greek" msgstr "Griego" -#: InvenTree/settings.py:712 +#: InvenTree/settings.py:723 msgid "English" msgstr "Inglés" -#: InvenTree/settings.py:713 +#: InvenTree/settings.py:724 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: InvenTree/settings.py:714 +#: InvenTree/settings.py:725 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Español (México)" -#: InvenTree/settings.py:715 +#: InvenTree/settings.py:726 msgid "Farsi / Persian" -msgstr "Farsi / persa" +msgstr "Farsi / Persa" -#: InvenTree/settings.py:716 +#: InvenTree/settings.py:727 msgid "French" msgstr "Francés" -#: InvenTree/settings.py:717 +#: InvenTree/settings.py:728 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" -#: InvenTree/settings.py:718 +#: InvenTree/settings.py:729 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: InvenTree/settings.py:719 +#: InvenTree/settings.py:730 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: InvenTree/settings.py:720 +#: InvenTree/settings.py:731 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" -#: InvenTree/settings.py:721 +#: InvenTree/settings.py:732 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: InvenTree/settings.py:722 +#: InvenTree/settings.py:733 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: InvenTree/settings.py:723 +#: InvenTree/settings.py:734 msgid "Norwegian" msgstr "Noruego" -#: InvenTree/settings.py:724 +#: InvenTree/settings.py:735 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: InvenTree/settings.py:725 +#: InvenTree/settings.py:736 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: InvenTree/settings.py:726 +#: InvenTree/settings.py:737 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Português (Brasil)" +msgstr "Portugués (Brasileño)" -#: InvenTree/settings.py:727 +#: InvenTree/settings.py:738 msgid "Russian" -msgstr "Ruso (Русский)" +msgstr "Ruso" -#: InvenTree/settings.py:728 +#: InvenTree/settings.py:739 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: InvenTree/settings.py:729 +#: InvenTree/settings.py:740 msgid "Swedish" -msgstr "Svenska" +msgstr "Sueco" -#: InvenTree/settings.py:730 +#: InvenTree/settings.py:741 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" -#: InvenTree/settings.py:731 +#: InvenTree/settings.py:742 msgid "Turkish" -msgstr "Türkçe" +msgstr "Turco" -#: InvenTree/settings.py:732 +#: InvenTree/settings.py:743 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: InvenTree/settings.py:733 +#: InvenTree/settings.py:744 msgid "Chinese" -msgstr "Chino (中文)" +msgstr "Chino" #: InvenTree/status.py:92 part/serializers.py:879 msgid "Background worker check failed" -msgstr "Falló la comprobación en segundo plano" +msgstr "Falló la comprobación en segundo plano del worker" #: InvenTree/status.py:96 msgid "Email backend not configured" -msgstr "No se ha configurado un servidor de correo electrónico" +msgstr "No se ha configurado el backend de correo" #: InvenTree/status.py:99 msgid "InvenTree system health checks failed" @@ -581,7 +595,7 @@ msgstr "Las comprobaciones de estado del sistema InvenTree fallaron" #: InvenTree/status_codes.py:139 InvenTree/status_codes.py:181 #: InvenTree/status_codes.py:357 InvenTree/status_codes.py:394 -#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:417 +#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:467 msgid "Pending" msgstr "Pendiente" @@ -590,10 +604,10 @@ msgid "Placed" msgstr "Colocado" #: InvenTree/status_codes.py:141 InvenTree/status_codes.py:360 -#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:161 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 +#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 msgid "Complete" -msgstr "Completado" +msgstr "Terminado" #: InvenTree/status_codes.py:142 InvenTree/status_codes.py:184 #: InvenTree/status_codes.py:359 InvenTree/status_codes.py:397 @@ -603,7 +617,7 @@ msgstr "Cancelado" #: InvenTree/status_codes.py:143 InvenTree/status_codes.py:185 #: InvenTree/status_codes.py:227 msgid "Lost" -msgstr "Perdido" +msgstr "Perdida" #: InvenTree/status_codes.py:144 InvenTree/status_codes.py:186 #: InvenTree/status_codes.py:230 @@ -614,10 +628,10 @@ msgstr "Devuelto" msgid "In Progress" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1295 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1542 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1846 +#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1437 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1561 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1865 msgid "Shipped" msgstr "Enviado" @@ -627,7 +641,7 @@ msgstr "OK" #: InvenTree/status_codes.py:224 msgid "Attention needed" -msgstr "Atención requerida" +msgstr "Atención necesaria" #: InvenTree/status_codes.py:225 msgid "Damaged" @@ -643,7 +657,7 @@ msgstr "Rechazado" #: InvenTree/status_codes.py:229 msgid "Quarantined" -msgstr "En Cuarentena" +msgstr "En cuarentena" #: InvenTree/status_codes.py:307 msgid "Legacy stock tracking entry" @@ -655,7 +669,7 @@ msgstr "Artículo de stock creado" #: InvenTree/status_codes.py:311 msgid "Edited stock item" -msgstr "Artículo de stock editado" +msgstr "Elemento de stock editado" #: InvenTree/status_codes.py:312 msgid "Assigned serial number" @@ -679,11 +693,11 @@ msgstr "Ubicación cambiada" #: InvenTree/status_codes.py:320 msgid "Installed into assembly" -msgstr "Instalado en el ensamblado" +msgstr "Instalado en el ensamblaje" #: InvenTree/status_codes.py:321 msgid "Removed from assembly" -msgstr "Eliminado del ensamblado" +msgstr "Retirado del ensamblaje" #: InvenTree/status_codes.py:323 msgid "Installed component item" @@ -691,7 +705,7 @@ msgstr "Artículo del componente instalado" #: InvenTree/status_codes.py:324 msgid "Removed component item" -msgstr "Artículo de componente eliminado" +msgstr "Elemento de componente eliminado" #: InvenTree/status_codes.py:326 msgid "Split from parent item" @@ -699,7 +713,7 @@ msgstr "Separar del elemento principal" #: InvenTree/status_codes.py:327 msgid "Split child item" -msgstr "Separar elemento secundario" +msgstr "Dividir elemento secundario" #: InvenTree/status_codes.py:329 templates/js/translated/stock.js:2213 msgid "Merged stock items" @@ -707,27 +721,27 @@ msgstr "Artículos de stock combinados" #: InvenTree/status_codes.py:331 msgid "Converted to variant" -msgstr "Convertido a variante" +msgstr "Convertir a variante" -#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:273 +#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:317 msgid "Sent to customer" -msgstr "Enviado al cliente" +msgstr "Enviar al cliente" #: InvenTree/status_codes.py:334 msgid "Returned from customer" -msgstr "Devuelto por el cliente" +msgstr "Devolución del cliente" #: InvenTree/status_codes.py:336 msgid "Build order output created" -msgstr "Orden de ensamblado creada" +msgstr "Trabajo de ensamblaje creado" #: InvenTree/status_codes.py:337 msgid "Build order output completed" -msgstr "Orden de ensamblado completada" +msgstr "Construir orden de salida completado" #: InvenTree/status_codes.py:338 msgid "Consumed by build order" -msgstr "Consumido por orden de ensamblado" +msgstr "Consumido por orden de construcción" #: InvenTree/status_codes.py:340 msgid "Shipped against Sales Order" @@ -807,39 +821,39 @@ msgstr "Acerca de InvenTree" #: build/api.py:221 msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" -msgstr "La construcción debe cancelarse antes de que pueda ser eliminada" +msgstr "La compilación debe cancelarse antes de poder ser eliminada" -#: build/models.py:71 build/templates/build/build_base.html:9 +#: build/models.py:68 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 #: templates/email/overdue_build_order.html:15 #: templates/js/translated/build.js:791 msgid "Build Order" -msgstr "Petición de Ensamblado" +msgstr "Construir órden" -#: build/models.py:72 build/templates/build/build_base.html:13 +#: build/models.py:69 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:119 #: order/templates/order/so_sidebar.html:13 #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:221 #: templates/InvenTree/search.html:141 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/search.js:216 users/models.py:42 msgid "Build Orders" -msgstr "Peticiones de Ensamblado" +msgstr "Construir órdenes" -#: build/models.py:113 +#: build/models.py:110 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "Opción no válida para la construcción padre" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:154 msgid "Build Order Reference" -msgstr "Referencia de Orden de Ensamblado" +msgstr "Número de orden de construcción o armado" -#: build/models.py:158 order/models.py:327 order/models.py:734 -#: order/models.py:1056 order/models.py:1673 part/admin.py:278 -#: part/models.py:3602 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:155 order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:1057 order/models.py:1672 part/admin.py:278 +#: part/models.py:3600 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -847,32 +861,32 @@ msgstr "Referencia de Orden de Ensamblado" #: templates/js/translated/bom.js:739 templates/js/translated/bom.js:913 #: templates/js/translated/build.js:1847 templates/js/translated/order.js:272 #: templates/js/translated/pricing.js:368 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1970 -#: templates/js/translated/return_order.js:671 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/return_order.js:690 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 msgid "Reference" msgstr "Referencia" -#: build/models.py:169 +#: build/models.py:166 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:177 build/templates/build/build_base.html:189 +#: build/models.py:174 build/templates/build/build_base.html:189 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Construcción o Armado Superior" -#: build/models.py:178 +#: build/models.py:175 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" -msgstr "Construcción de orden a la que se asigna esta versión" +msgstr "Orden de Construcción o Armado a la que se asigna" -#: build/models.py:183 build/templates/build/build_base.html:98 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:720 -#: order/models.py:1158 order/models.py:1274 order/models.py:1275 -#: part/models.py:382 part/models.py:2849 part/models.py:2963 -#: part/models.py:3103 part/models.py:3122 part/models.py:3141 -#: part/models.py:3162 part/models.py:3254 part/models.py:3375 -#: part/models.py:3467 part/models.py:3567 part/models.py:3881 +#: build/models.py:180 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:718 +#: order/models.py:1159 order/models.py:1275 order/models.py:1276 +#: part/models.py:382 part/models.py:2847 part/models.py:2961 +#: part/models.py:3101 part/models.py:3120 part/models.py:3139 +#: part/models.py:3160 part/models.py:3252 part/models.py:3373 +#: part/models.py:3465 part/models.py:3565 part/models.py:3879 #: part/serializers.py:843 part/serializers.py:1246 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -899,240 +913,236 @@ msgstr "Construcción de orden a la que se asigna esta versión" #: templates/js/translated/company.js:1154 templates/js/translated/part.js:1582 #: templates/js/translated/part.js:1648 templates/js/translated/part.js:1838 #: templates/js/translated/pricing.js:351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:697 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1223 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1748 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1912 -#: templates/js/translated/return_order.js:485 -#: templates/js/translated/return_order.js:652 -#: templates/js/translated/sales_order.js:239 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1094 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1493 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1694 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1230 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 +#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:671 +#: templates/js/translated/sales_order.js:246 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1113 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1512 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1713 #: templates/js/translated/stock.js:622 templates/js/translated/stock.js:788 #: templates/js/translated/stock.js:1000 templates/js/translated/stock.js:1747 #: templates/js/translated/stock.js:2649 templates/js/translated/stock.js:2873 #: templates/js/translated/stock.js:3010 msgid "Part" -msgstr "Pieza" +msgstr "Parte" -#: build/models.py:191 +#: build/models.py:188 msgid "Select part to build" msgstr "Seleccionar parte a construir o armar" -#: build/models.py:196 +#: build/models.py:193 msgid "Sales Order Reference" -msgstr "Referencia de Pedido de Entrega" +msgstr "Referencia de orden de venta" -#: build/models.py:200 +#: build/models.py:197 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" -msgstr "Pedido de Entrega a la que este ensamblaje se asigna" +msgstr "Orden de Venta a la que se asigna" -#: build/models.py:205 build/serializers.py:828 +#: build/models.py:202 build/serializers.py:828 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1082 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1101 msgid "Source Location" msgstr "Ubicación de la fuente" -#: build/models.py:209 +#: build/models.py:206 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "Seleccione la ubicación de donde tomar stock para esta construcción o armado (deje en blanco para tomar desde cualquier ubicación)" -#: build/models.py:214 +#: build/models.py:211 msgid "Destination Location" msgstr "Ubicación de destino" -#: build/models.py:218 +#: build/models.py:215 msgid "Select location where the completed items will be stored" -msgstr "Seleccione la ubicación donde se almacenarán los artículos completados" +msgstr "Seleccione la ubicación donde se almacenarán los elementos completados" -#: build/models.py:222 +#: build/models.py:219 msgid "Build Quantity" msgstr "Cantidad a crear" -#: build/models.py:225 +#: build/models.py:222 msgid "Number of stock items to build" -msgstr "Número de artículos de stock a ensamblar" +msgstr "Número de objetos existentes a construir" -#: build/models.py:229 +#: build/models.py:226 msgid "Completed items" -msgstr "Artículos completados" +msgstr "Elementos completados" -#: build/models.py:231 +#: build/models.py:228 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "Número de productos en stock que se han completado" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:232 msgid "Build Status" msgstr "Estado de la construcción" -#: build/models.py:239 +#: build/models.py:236 msgid "Build status code" -msgstr "" +msgstr "Código de estado de construcción" -#: build/models.py:248 build/serializers.py:229 order/serializers.py:487 -#: stock/models.py:732 templates/js/translated/purchase_order.js:1048 +#: build/models.py:245 build/serializers.py:229 order/serializers.py:493 +#: stock/models.py:731 templates/js/translated/purchase_order.js:1055 msgid "Batch Code" -msgstr "" +msgstr "Numero de lote" -#: build/models.py:252 build/serializers.py:230 +#: build/models.py:249 build/serializers.py:230 msgid "Batch code for this build output" -msgstr "" +msgstr "Número de lote de este producto final" -#: build/models.py:255 order/models.py:210 part/models.py:1028 +#: build/models.py:252 order/models.py:213 part/models.py:1026 #: part/templates/part/part_base.html:312 -#: templates/js/translated/return_order.js:285 -#: templates/js/translated/sales_order.js:753 +#: templates/js/translated/return_order.js:304 +#: templates/js/translated/sales_order.js:772 msgid "Creation Date" msgstr "Fecha de Creación" -#: build/models.py:259 +#: build/models.py:256 msgid "Target completion date" msgstr "Fecha límite de finalización" -#: build/models.py:260 +#: build/models.py:257 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." -msgstr "Fecha límite para la finalización del ensamblado. El ensamblado estará vencido después de esta fecha." +msgstr "Fecha límite para la finalización de la construcción. La construcción estará vencida después de esta fecha." -#: build/models.py:263 order/models.py:377 order/models.py:1716 +#: build/models.py:260 order/models.py:378 order/models.py:1715 #: templates/js/translated/build.js:2700 msgid "Completion Date" -msgstr "Fecha de Finalización" +msgstr "Fecha de finalización" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:266 msgid "completed by" msgstr "terminado por" -#: build/models.py:277 templates/js/translated/build.js:2660 +#: build/models.py:274 templates/js/translated/build.js:2660 msgid "Issued by" msgstr "Emitido por" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:275 msgid "User who issued this build order" msgstr "El usuario que emitió esta orden" -#: build/models.py:286 build/templates/build/build_base.html:210 -#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:224 -#: order/templates/order/order_base.html:213 -#: order/templates/order/return_order_base.html:183 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 part/models.py:1032 +#: build/models.py:283 build/templates/build/build_base.html:210 +#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:227 +#: order/templates/order/order_base.html:214 +#: order/templates/order/return_order_base.html:182 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_base.html:392 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2672 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1660 -#: templates/js/translated/return_order.js:305 -#: templates/js/translated/table_filters.js:391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1679 +#: templates/js/translated/return_order.js:324 +#: templates/js/translated/table_filters.js:440 msgid "Responsible" msgstr "Responsable" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:284 msgid "User or group responsible for this build order" -msgstr "Usuario o grupo responsable de esta orden de fabricación" +msgstr "" -#: build/models.py:292 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:289 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:182 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:726 +#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:725 #: stock/templates/stock/item_base.html:201 msgid "External Link" -msgstr "Enlaces Externo" +msgstr "Link externo" + +#: build/models.py:294 +msgid "Build Priority" +msgstr "Prioridad de construcción" #: build/models.py:297 -msgid "Extra build notes" -msgstr "Notas adicionales de fabricación" - -#: build/models.py:301 -msgid "Build Priority" -msgstr "" - -#: build/models.py:304 msgid "Priority of this build order" -msgstr "" +msgstr "Prioridad de esta orden de construcción" -#: build/models.py:542 +#: build/models.py:535 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" -msgstr "" +msgstr "El pedido {build} ha sido procesado" -#: build/models.py:548 +#: build/models.py:541 msgid "A build order has been completed" -msgstr "" +msgstr "Pedido #[order] ha sido procesado" -#: build/models.py:727 +#: build/models.py:720 msgid "No build output specified" -msgstr "" +msgstr "No se ha especificado salida de construcción" -#: build/models.py:730 +#: build/models.py:723 msgid "Build output is already completed" -msgstr "" +msgstr "La construcción de la salida ya está completa" -#: build/models.py:733 +#: build/models.py:726 msgid "Build output does not match Build Order" -msgstr "" +msgstr "La salida de la construcción no coincide con el orden de construcción" -#: build/models.py:1190 +#: build/models.py:1183 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" -msgstr "" +msgstr "Item de construcción o armado debe especificar un resultado o salida, ya que la parte maestra está marcada como rastreable" -#: build/models.py:1199 +#: build/models.py:1192 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" -msgstr "" +msgstr "Cantidad asignada ({q}) no debe exceder la cantidad disponible de stock ({a})" -#: build/models.py:1209 order/models.py:1550 +#: build/models.py:1202 order/models.py:1549 msgid "Stock item is over-allocated" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock sobreasignado" -#: build/models.py:1215 order/models.py:1553 +#: build/models.py:1208 order/models.py:1552 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Cantidad asignada debe ser mayor que cero" -#: build/models.py:1221 +#: build/models.py:1214 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "La cantidad debe ser 1 para el stock serializado" -#: build/models.py:1278 +#: build/models.py:1271 msgid "Selected stock item not found in BOM" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock seleccionado no encontrado en BOM" -#: build/models.py:1347 stock/templates/stock/item_base.html:170 +#: build/models.py:1340 stock/templates/stock/item_base.html:170 #: templates/InvenTree/search.html:139 templates/js/translated/build.js:2588 #: templates/navbar.html:38 msgid "Build" -msgstr "" +msgstr "Construcción o Armado" -#: build/models.py:1348 +#: build/models.py:1341 msgid "Build to allocate parts" -msgstr "" +msgstr "Armar para asignar partes" -#: build/models.py:1364 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1035 -#: order/serializers.py:1056 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 +#: build/models.py:1357 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1041 +#: order/serializers.py:1062 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 #: stock/serializers.py:867 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:195 #: templates/js/translated/build.js:801 templates/js/translated/build.js:806 #: templates/js/translated/build.js:2215 templates/js/translated/build.js:2785 -#: templates/js/translated/sales_order.js:240 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1095 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1394 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1399 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1500 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1590 +#: templates/js/translated/sales_order.js:247 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1114 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1519 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1609 #: templates/js/translated/stock.js:623 templates/js/translated/stock.js:789 #: templates/js/translated/stock.js:2756 msgid "Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock" -#: build/models.py:1365 +#: build/models.py:1358 msgid "Source stock item" -msgstr "" +msgstr "Producto original de stock" -#: build/models.py:1377 build/serializers.py:197 +#: build/models.py:1370 build/serializers.py:197 #: build/templates/build/build_base.html:103 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2102 -#: order/models.py:1042 order/models.py:1594 order/serializers.py:1209 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2137 +#: order/models.py:1043 order/models.py:1593 order/serializers.py:1215 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:277 -#: part/forms.py:47 part/models.py:2976 part/models.py:3583 +#: part/forms.py:47 part/models.py:2974 part/models.py:3581 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,82 +1162,82 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1252 templates/js/translated/build.js:1740 #: templates/js/translated/build.js:2216 #: templates/js/translated/company.js:1406 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:201 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:204 #: templates/js/translated/order.js:279 templates/js/translated/part.js:878 #: templates/js/translated/part.js:1446 templates/js/translated/part.js:2876 #: templates/js/translated/pricing.js:363 #: templates/js/translated/pricing.js:456 #: templates/js/translated/pricing.js:504 #: templates/js/translated/pricing.js:598 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:700 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1976 -#: templates/js/translated/sales_order.js:256 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1096 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1506 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1596 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1716 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:707 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1771 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1995 +#: templates/js/translated/sales_order.js:263 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1115 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1432 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1615 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1735 #: templates/js/translated/stock.js:494 templates/js/translated/stock.js:648 #: templates/js/translated/stock.js:819 templates/js/translated/stock.js:2800 #: templates/js/translated/stock.js:2885 msgid "Quantity" msgstr "Cantidad" -#: build/models.py:1378 +#: build/models.py:1371 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "Cantidad de stock a asignar para construir" -#: build/models.py:1386 +#: build/models.py:1379 msgid "Install into" msgstr "Instalar en" -#: build/models.py:1387 +#: build/models.py:1380 msgid "Destination stock item" msgstr "Artículo de stock de destino" #: build/serializers.py:148 build/serializers.py:706 #: templates/js/translated/build.js:1240 msgid "Build Output" -msgstr "" +msgstr "Resultado de la construcción o armado" #: build/serializers.py:160 msgid "Build output does not match the parent build" -msgstr "" +msgstr "La salida de construcción no coincide con la construcción padre" #: build/serializers.py:164 msgid "Output part does not match BuildOrder part" -msgstr "" +msgstr "La parte de salida no coincide con la parte de la Orden de Construcción" #: build/serializers.py:168 msgid "This build output has already been completed" -msgstr "" +msgstr "Esta salida de construcción ya ha sido completada" #: build/serializers.py:179 msgid "This build output is not fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Esta salida de construcción no está completamente asignada" #: build/serializers.py:198 msgid "Enter quantity for build output" -msgstr "" +msgstr "Ingrese la cantidad para la producción de la construcción" -#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:408 -#: order/serializers.py:360 order/serializers.py:482 part/serializers.py:1088 -#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:586 stock/models.py:1370 +#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:409 +#: order/serializers.py:366 order/serializers.py:488 part/serializers.py:1088 +#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:585 stock/models.py:1367 #: stock/serializers.py:290 msgid "Quantity must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "La cantidad debe ser mayor que cero" #: build/serializers.py:219 msgid "Integer quantity required for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Cantidad entera requerida para partes rastreables" #: build/serializers.py:222 msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Cantidad entera requerida, ya que la factura de materiales contiene partes rastreables" -#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:495 order/serializers.py:1213 -#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1072 +#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:501 order/serializers.py:1219 +#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1079 #: templates/js/translated/stock.js:301 templates/js/translated/stock.js:495 msgid "Serial Numbers" msgstr "Números de serie" @@ -1242,48 +1252,48 @@ msgstr "Autoasignar Números de Serie" #: build/serializers.py:251 msgid "Automatically allocate required items with matching serial numbers" -msgstr "" +msgstr "Asignar automáticamente los elementos requeridos con números de serie coincidentes" #: build/serializers.py:286 stock/api.py:630 msgid "The following serial numbers already exist or are invalid" -msgstr "" +msgstr "Los siguientes números seriales ya existen o son inválidos" #: build/serializers.py:335 build/serializers.py:404 msgid "A list of build outputs must be provided" -msgstr "" +msgstr "Debe proporcionarse una lista de salidas de construcción" -#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:468 order/serializers.py:589 -#: order/serializers.py:1562 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 +#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:474 order/serializers.py:595 +#: order/serializers.py:1568 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 #: stock/serializers.py:445 stock/serializers.py:526 stock/serializers.py:902 #: stock/serializers.py:1144 stock/templates/stock/item_base.html:384 #: templates/js/translated/barcode.js:517 #: templates/js/translated/barcode.js:764 templates/js/translated/build.js:813 #: templates/js/translated/build.js:1755 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1187 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1406 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1517 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1604 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1194 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1425 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1536 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/stock.js:624 templates/js/translated/stock.js:790 #: templates/js/translated/stock.js:1002 templates/js/translated/stock.js:1911 #: templates/js/translated/stock.js:2663 msgid "Location" -msgstr "Ubicación" +msgstr "Unicación" #: build/serializers.py:375 msgid "Location for completed build outputs" -msgstr "" +msgstr "Ubicación para las salidas de construcción completadas" #: build/serializers.py:381 build/templates/build/build_base.html:157 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:760 -#: order/models.py:1699 order/serializers.py:505 stock/admin.py:106 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:761 +#: order/models.py:1698 order/serializers.py:511 stock/admin.py:106 #: stock/templates/stock/item_base.html:417 #: templates/js/translated/barcode.js:239 templates/js/translated/build.js:2644 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1227 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1619 -#: templates/js/translated/return_order.js:277 -#: templates/js/translated/sales_order.js:745 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1234 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1638 +#: templates/js/translated/return_order.js:296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:764 #: templates/js/translated/stock.js:1886 templates/js/translated/stock.js:2774 #: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Status" @@ -1291,15 +1301,15 @@ msgstr "Estado" #: build/serializers.py:387 msgid "Accept Incomplete Allocation" -msgstr "" +msgstr "Aceptar Asignación Incompleta" #: build/serializers.py:388 msgid "Complete outputs if stock has not been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Completar salidas si el inventario no se ha asignado completamente" #: build/serializers.py:457 msgid "Remove Allocated Stock" -msgstr "" +msgstr "Quitar inventario asignado" #: build/serializers.py:458 msgid "Subtract any stock which has already been allocated to this build" @@ -1307,7 +1317,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:464 msgid "Remove Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "Eliminar salidas incompletas" #: build/serializers.py:465 msgid "Delete any build outputs which have not been completed" @@ -1323,15 +1333,15 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:517 msgid "Overallocated Stock" -msgstr "Existencias sobreasignadas" +msgstr "Stock sobreasignado" #: build/serializers.py:519 msgid "How do you want to handle extra stock items assigned to the build order" -msgstr "Cómo quieres manejar los artículos extra de stock asignados a la orden de ensamblado" +msgstr "" #: build/serializers.py:529 msgid "Some stock items have been overallocated" -msgstr "Algunos artículos de stock han sido sobreasignados" +msgstr "" #: build/serializers.py:534 msgid "Accept Unallocated" @@ -1345,9 +1355,9 @@ msgstr "Aceptar que los artículos de stock no se han asignado completamente a e msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "El stock requerido no ha sido completamente asignado" -#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:242 order/serializers.py:1103 +#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:248 order/serializers.py:1109 msgid "Accept Incomplete" -msgstr "Acepta incompleto" +msgstr "Aceptar incompleto" #: build/serializers.py:551 msgid "Accept that the required number of build outputs have not been completed" @@ -1355,57 +1365,57 @@ msgstr "Aceptar que el número requerido de salidas de construcción no se han c #: build/serializers.py:561 templates/js/translated/build.js:269 msgid "Required build quantity has not been completed" -msgstr "" +msgstr "La cantidad de construcción requerida aún no se ha completado" #: build/serializers.py:570 templates/js/translated/build.js:253 msgid "Build order has incomplete outputs" -msgstr "" +msgstr "El orden de construcción tiene salidas incompletas" -#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3490 -#: part/models.py:3873 +#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3488 +#: part/models.py:3871 msgid "BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Item de Lista de Materiales" #: build/serializers.py:610 msgid "Build output" -msgstr "" +msgstr "Resultado de la construcción o armado" #: build/serializers.py:618 msgid "Build output must point to the same build" -msgstr "" +msgstr "La salida de la construcción debe apuntar a la misma construcción" #: build/serializers.py:668 msgid "bom_item.part must point to the same part as the build order" -msgstr "" +msgstr "bom_item.part debe apuntar a la misma parte que la orden de construcción" #: build/serializers.py:683 stock/serializers.py:754 msgid "Item must be in stock" msgstr "El artículo debe estar en stock" -#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1093 +#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1099 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" -msgstr "" +msgstr "Cantidad disponible ({q}) excedida" #: build/serializers.py:738 msgid "Build output must be specified for allocation of tracked parts" -msgstr "" +msgstr "La salida de la construcción debe especificarse para la asignación de partes rastreadas" #: build/serializers.py:745 msgid "Build output cannot be specified for allocation of untracked parts" -msgstr "" +msgstr "La salida de construcción no se puede especificar para la asignación de partes no rastreadas" #: build/serializers.py:750 msgid "This stock item has already been allocated to this build output" msgstr "" -#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1377 +#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1383 msgid "Allocation items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Debe proporcionarse la adjudicación de artículos" #: build/serializers.py:829 msgid "Stock location where parts are to be sourced (leave blank to take from any location)" -msgstr "Ubicación de stock donde las piezas deben ser obtenidas (dejar en blanco para tomar de cualquier ubicación)" +msgstr "" #: build/serializers.py:837 msgid "Exclude Location" @@ -1413,11 +1423,11 @@ msgstr "Excluir ubicación" #: build/serializers.py:838 msgid "Exclude stock items from this selected location" -msgstr "" +msgstr "Excluir artículos de stock de esta ubicación seleccionada" #: build/serializers.py:843 msgid "Interchangeable Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock intercambiable" #: build/serializers.py:844 msgid "Stock items in multiple locations can be used interchangeably" @@ -1425,7 +1435,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:849 msgid "Substitute Stock" -msgstr "" +msgstr "Sustituir stock" #: build/serializers.py:850 msgid "Allow allocation of substitute parts" @@ -1433,7 +1443,7 @@ msgstr "" #: build/serializers.py:855 msgid "Optional Items" -msgstr "" +msgstr "Elementos opcionales" #: build/serializers.py:856 msgid "Allocate optional BOM items to build order" @@ -1441,7 +1451,7 @@ msgstr "" #: build/tasks.py:100 msgid "Stock required for build order" -msgstr "" +msgstr "Stock requerido para la orden de construcción" #: build/tasks.py:118 msgid "Overdue Build Order" @@ -1461,7 +1471,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:41 #: stock/templates/stock/location.html:54 msgid "Barcode actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones para código de barras" #: build/templates/build/build_base.html:43 #: company/templates/company/supplier_part.html:40 @@ -1472,7 +1482,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:45 #: stock/templates/stock/location.html:56 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" -msgstr "" +msgstr "Mostrar código QR" #: build/templates/build/build_base.html:46 #: company/templates/company/supplier_part.html:42 @@ -1484,7 +1494,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:466 #: templates/js/translated/barcode.js:471 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "" +msgstr "Desvincular Código de Barras" #: build/templates/build/build_base.html:48 #: company/templates/company/supplier_part.html:44 @@ -1495,30 +1505,30 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:50 #: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Link Barcode" -msgstr "" +msgstr "Vincular Código de Barras" #: build/templates/build/build_base.html:57 #: order/templates/order/order_base.html:46 #: order/templates/order/return_order_base.html:56 #: order/templates/order/sales_order_base.html:56 msgid "Print actions" -msgstr "Acciones de impresión" +msgstr "Imprimir acciones" #: build/templates/build/build_base.html:61 msgid "Print build order report" -msgstr "Imprimir informe de orden de fabricación" +msgstr "Imprimir informe de orden de construcción" #: build/templates/build/build_base.html:68 msgid "Build actions" -msgstr "Acciones de fabricación" +msgstr "Acciones de construcción o armado" #: build/templates/build/build_base.html:72 msgid "Edit Build" -msgstr "Editar fabricación" +msgstr "Editar construcción o armado" #: build/templates/build/build_base.html:74 msgid "Cancel Build" -msgstr "" +msgstr "Cancelar construcción o armado" #: build/templates/build/build_base.html:77 msgid "Duplicate Build" @@ -1526,85 +1536,85 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:80 msgid "Delete Build" -msgstr "" +msgstr "Eliminar construcción o armado" #: build/templates/build/build_base.html:85 #: build/templates/build/build_base.html:86 msgid "Complete Build" -msgstr "" +msgstr "Completar construcción" #: build/templates/build/build_base.html:108 msgid "Build Description" -msgstr "Descripción de Ensamblado" +msgstr "Descripción de Construcción" #: build/templates/build/build_base.html:117 msgid "No build outputs have been created for this build order" -msgstr "" +msgstr "No se han creado salidas para esta orden de construcción" #: build/templates/build/build_base.html:123 #, python-format msgid "This Build Order is a child of Build Order %(link)s" -msgstr "" +msgstr "Esta orden de construcción es hijo de la orden de construcción %(link)s" #: build/templates/build/build_base.html:130 msgid "Build Order is ready to mark as completed" -msgstr "" +msgstr "Orden de construcción está lista para marcar como completada" #: build/templates/build/build_base.html:135 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" -msgstr "" +msgstr "La orden de construcción no se puede completar ya que existen salidas pendientes" #: build/templates/build/build_base.html:140 msgid "Required build quantity has not yet been completed" -msgstr "" +msgstr "La cantidad de construcción requerida aún no se ha completado" #: build/templates/build/build_base.html:145 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" -msgstr "" +msgstr "Stock no ha sido asignado completamente a este pedido de construcción" #: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:206 -#: order/models.py:1068 order/templates/order/order_base.html:189 -#: order/templates/order/return_order_base.html:166 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 +#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:209 +#: order/models.py:1069 order/templates/order/order_base.html:190 +#: order/templates/order/return_order_base.html:165 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2692 templates/js/translated/part.js:1465 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1636 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2052 -#: templates/js/translated/return_order.js:293 -#: templates/js/translated/return_order.js:693 -#: templates/js/translated/sales_order.js:761 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1759 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1655 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2071 +#: templates/js/translated/return_order.js:312 +#: templates/js/translated/return_order.js:712 +#: templates/js/translated/sales_order.js:780 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1778 msgid "Target Date" -msgstr "Fecha Límite" +msgstr "Fecha objetivo" #: build/templates/build/build_base.html:171 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" -msgstr "" +msgstr "Esta construcción vence el %(target)s" #: build/templates/build/build_base.html:171 #: build/templates/build/build_base.html:228 -#: order/templates/order/order_base.html:125 -#: order/templates/order/return_order_base.html:119 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 -#: templates/js/translated/table_filters.js:34 -#: templates/js/translated/table_filters.js:384 -#: templates/js/translated/table_filters.js:444 -#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: order/templates/order/order_base.html:126 +#: order/templates/order/return_order_base.html:118 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: templates/js/translated/table_filters.js:64 +#: templates/js/translated/table_filters.js:433 +#: templates/js/translated/table_filters.js:495 +#: templates/js/translated/table_filters.js:536 msgid "Overdue" msgstr "Vencido" #: build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 -#: templates/js/translated/table_filters.js:487 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: templates/js/translated/table_filters.js:558 msgid "Completed" -msgstr "Completado" +msgstr "Completados" #: build/templates/build/build_base.html:196 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1422 order/models.py:1267 -#: order/models.py:1366 order/models.py:1500 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1446 order/models.py:1268 +#: order/models.py:1367 order/models.py:1499 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -1612,25 +1622,25 @@ msgstr "Completado" #: stock/templates/stock/item_base.html:364 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:894 -#: templates/js/translated/sales_order.js:707 +#: templates/js/translated/sales_order.js:714 #: templates/js/translated/stock.js:2703 msgid "Sales Order" -msgstr "Pedido de Entrega" +msgstr "Orden de Venta" #: build/templates/build/build_base.html:203 #: build/templates/build/detail.html:115 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:152 msgid "Issued By" -msgstr "" +msgstr "Emitido por" #: build/templates/build/build_base.html:217 #: build/templates/build/detail.html:94 templates/js/translated/build.js:2609 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioridad" #: build/templates/build/build_base.html:280 msgid "Delete Build Order" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Orden de Trabajo" #: build/templates/build/build_base.html:290 msgid "Build Order QR Code" @@ -1642,72 +1652,72 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:15 msgid "Build Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles de Trabajo" #: build/templates/build/detail.html:38 msgid "Stock Source" -msgstr "" +msgstr "Fuente de stock" #: build/templates/build/detail.html:43 msgid "Stock can be taken from any available location." -msgstr "" +msgstr "Las existencias se pueden tomar desde cualquier ubicación disponible." -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1185 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2113 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Destinación" #: build/templates/build/detail.html:56 msgid "Destination location not specified" -msgstr "" +msgstr "Se requiere ubicación de destino" #: build/templates/build/detail.html:73 msgid "Allocated Parts" -msgstr "" +msgstr "Partes asignadas" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:105 #: stock/templates/stock/item_base.html:163 #: templates/js/translated/build.js:1259 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:206 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1193 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:209 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1200 #: templates/js/translated/stock.js:1072 templates/js/translated/stock.js:1900 #: templates/js/translated/stock.js:2908 -#: templates/js/translated/table_filters.js:211 -#: templates/js/translated/table_filters.js:302 +#: templates/js/translated/table_filters.js:255 +#: templates/js/translated/table_filters.js:346 msgid "Batch" -msgstr "" +msgstr "Lote" #: build/templates/build/detail.html:133 -#: order/templates/order/order_base.html:176 -#: order/templates/order/return_order_base.html:153 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 +#: order/templates/order/order_base.html:177 +#: order/templates/order/return_order_base.html:152 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 #: templates/js/translated/build.js:2652 msgid "Created" msgstr "Creado" #: build/templates/build/detail.html:144 msgid "No target date set" -msgstr "Sin fecha límite" +msgstr "Sin fecha objetivo" #: build/templates/build/detail.html:153 msgid "Build not complete" -msgstr "" +msgstr "Trabajo incompleto" #: build/templates/build/detail.html:164 build/templates/build/sidebar.html:17 msgid "Child Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Órdenes de Trabajo herederas" #: build/templates/build/detail.html:179 msgid "Allocate Stock to Build" -msgstr "" +msgstr "Asignar Stock a Trabajo" #: build/templates/build/detail.html:183 templates/js/translated/build.js:2027 msgid "Unallocate stock" -msgstr "" +msgstr "Desasignar stock" #: build/templates/build/detail.html:184 msgid "Unallocate Stock" -msgstr "" +msgstr "Desasignar stock" #: build/templates/build/detail.html:186 msgid "Automatically allocate stock to build" @@ -1715,7 +1725,7 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:187 msgid "Auto Allocate" -msgstr "" +msgstr "Auto asignar" #: build/templates/build/detail.html:189 msgid "Manually allocate stock to build" @@ -1723,71 +1733,71 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:190 build/templates/build/sidebar.html:8 msgid "Allocate Stock" -msgstr "" +msgstr "Asignar stock" #: build/templates/build/detail.html:193 msgid "Order required parts" -msgstr "" +msgstr "Pedir partes necesarias" #: build/templates/build/detail.html:194 #: company/templates/company/detail.html:38 #: company/templates/company/detail.html:86 #: part/templates/part/category.html:184 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:747 msgid "Order Parts" -msgstr "Pedir Piezas" +msgstr "Partes del pedido" #: build/templates/build/detail.html:206 msgid "Untracked stock has been fully allocated for this Build Order" -msgstr "" +msgstr "Stock no ha sido asignado completamente a esta Orden de Trabajo" #: build/templates/build/detail.html:210 msgid "Untracked stock has not been fully allocated for this Build Order" -msgstr "" +msgstr "El stock sin rastrear no ha sido asignado completamente para esta Orden de Trabajo" #: build/templates/build/detail.html:217 msgid "Allocate selected items" -msgstr "" +msgstr "Asignar partes seleccionadas" #: build/templates/build/detail.html:227 msgid "This Build Order does not have any associated untracked BOM items" -msgstr "" +msgstr "Esta Orden de Trabajo no tiene ningún objeto BOM sin seguimiento asociados" #: build/templates/build/detail.html:236 msgid "Incomplete Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Salidas de Trabajo incompletas" #: build/templates/build/detail.html:240 msgid "Create new build output" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva salida de trabajo" #: build/templates/build/detail.html:241 msgid "New Build Output" -msgstr "" +msgstr "Nueva Salida de Trabajo" #: build/templates/build/detail.html:255 msgid "Output Actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones de salida" #: build/templates/build/detail.html:260 msgid "Complete selected build outputs" -msgstr "" +msgstr "Completa las salidas seleccionadas" #: build/templates/build/detail.html:261 msgid "Complete outputs" -msgstr "" +msgstr "Completar salidas" #: build/templates/build/detail.html:265 msgid "Delete selected build outputs" -msgstr "" +msgstr "Eliminar salidas seleccionadas" #: build/templates/build/detail.html:266 msgid "Delete outputs" -msgstr "" +msgstr "Eliminar salidas" #: build/templates/build/detail.html:283 msgid "Completed Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Salidas de Trabajo Completadas" #: build/templates/build/detail.html:295 build/templates/build/sidebar.html:19 #: company/templates/company/detail.html:261 @@ -1803,35 +1813,35 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:61 stock/templates/stock/item.html:117 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:23 msgid "Attachments" -msgstr "Archivos adjuntos" +msgstr "Adjuntos" #: build/templates/build/detail.html:310 msgid "Build Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas del Trabajo" #: build/templates/build/detail.html:475 msgid "Allocation Complete" -msgstr "" +msgstr "Asignación completa" #: build/templates/build/detail.html:476 msgid "All untracked stock items have been allocated" -msgstr "" +msgstr "Todos los artículos de stock no rastreados han sido asignados" #: build/templates/build/index.html:18 part/templates/part/detail.html:340 msgid "New Build Order" -msgstr "" +msgstr "Nueva Orden de Trabajo" #: build/templates/build/sidebar.html:5 msgid "Build Order Details" -msgstr "" +msgstr "Configuración de Pedido de Trabajo" #: build/templates/build/sidebar.html:12 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "Salidas incompletas" #: build/templates/build/sidebar.html:15 msgid "Completed Outputs" -msgstr "" +msgstr "Salidas completadas" #: common/files.py:63 #, python-brace-format @@ -1840,1422 +1850,1456 @@ msgstr "" #: common/files.py:65 msgid "Error reading file (invalid encoding)" -msgstr "" +msgstr "Error al leer el archivo (codificación inválida)" #: common/files.py:70 msgid "Error reading file (invalid format)" -msgstr "" +msgstr "Error al leer el archivo (formato no válido)" #: common/files.py:72 msgid "Error reading file (incorrect dimension)" -msgstr "" +msgstr "Error leyendo el archivo (dimensión incorrecta)" #: common/files.py:74 msgid "Error reading file (data could be corrupted)" -msgstr "" +msgstr "Error al leer el archivo (los datos podrían estar corruptos)" #: common/forms.py:13 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Archivo" #: common/forms.py:14 msgid "Select file to upload" -msgstr "" +msgstr "Seleccione el archivo a cargar" #: common/forms.py:28 msgid "{name.title()} File" -msgstr "" +msgstr "Archivo {name.title()}" #: common/forms.py:29 #, python-brace-format msgid "Select {name} file to upload" -msgstr "" - -#: common/models.py:66 -msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Seleccione el archivo {name} para subir" #: common/models.py:67 +msgid "Updated" +msgstr "Actualizado" + +#: common/models.py:68 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:500 +#: common/models.py:103 order/admin.py:17 order/models.py:203 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:70 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1626 +#: templates/js/translated/return_order.js:283 +#: templates/js/translated/sales_order.js:751 +#: templates/js/translated/table_filters.js:20 +#: templates/project_code_data.html:6 +msgid "Project Code" +msgstr "" + +#: common/models.py:104 +msgid "Unique project code" +msgstr "" + +#: common/models.py:111 +msgid "Project description" +msgstr "" + +#: common/models.py:528 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" -msgstr "" +msgstr "Clave de configuración (debe ser única - mayúsculas y minúsculas)" -#: common/models.py:502 +#: common/models.py:530 msgid "Settings value" -msgstr "" - -#: common/models.py:543 -msgid "Chosen value is not a valid option" -msgstr "" - -#: common/models.py:560 -msgid "Value must be a boolean value" -msgstr "" +msgstr "Valor de ajuste" #: common/models.py:571 +msgid "Chosen value is not a valid option" +msgstr "El valor elegido no es una opción válida" + +#: common/models.py:588 +msgid "Value must be a boolean value" +msgstr "El valor debe ser un valor booleano" + +#: common/models.py:599 msgid "Value must be an integer value" -msgstr "" +msgstr "El valor debe ser un entero" -#: common/models.py:616 +#: common/models.py:644 msgid "Key string must be unique" -msgstr "" +msgstr "Cadena de clave debe ser única" -#: common/models.py:811 +#: common/models.py:839 msgid "No group" -msgstr "" +msgstr "Sin grupo" -#: common/models.py:836 +#: common/models.py:864 msgid "An empty domain is not allowed." -msgstr "" +msgstr "Un dominio vacío no está permitido." -#: common/models.py:838 +#: common/models.py:866 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" -msgstr "" +msgstr "Nombre de dominio inválido: {domain}" -#: common/models.py:895 +#: common/models.py:923 msgid "Restart required" -msgstr "" +msgstr "Reinicio requerido" -#: common/models.py:896 +#: common/models.py:924 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" -msgstr "" +msgstr "Se ha cambiado una configuración que requiere un reinicio del servidor" -#: common/models.py:903 +#: common/models.py:931 msgid "Server Instance Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de la instancia del servidor" -#: common/models.py:905 +#: common/models.py:933 msgid "String descriptor for the server instance" -msgstr "" +msgstr "Descriptor de cadena para la instancia del servidor" -#: common/models.py:910 +#: common/models.py:938 msgid "Use instance name" -msgstr "" +msgstr "Usar nombre de instancia" -#: common/models.py:911 +#: common/models.py:939 msgid "Use the instance name in the title-bar" +msgstr "Utilice el nombre de la instancia en la barra de título" + +#: common/models.py:945 +msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:917 -msgid "Restrict showing `about`" -msgstr "Restringir mostrar 'acerca de'" - -#: common/models.py:918 +#: common/models.py:946 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:924 company/models.py:98 company/models.py:99 +#: common/models.py:952 company/models.py:98 company/models.py:99 msgid "Company name" msgstr "Nombre de empresa" -#: common/models.py:925 +#: common/models.py:953 msgid "Internal company name" msgstr "Nombre interno de empresa" -#: common/models.py:930 +#: common/models.py:958 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "URL Base" -#: common/models.py:931 +#: common/models.py:959 msgid "Base URL for server instance" -msgstr "" +msgstr "URL base para la instancia del servidor" -#: common/models.py:938 +#: common/models.py:966 msgid "Default Currency" -msgstr "Moneda Predeterminada" +msgstr "Moneda predeterminada" -#: common/models.py:939 +#: common/models.py:967 msgid "Select base currency for pricing caluclations" -msgstr "Moneda a usar para el cálculo de precios" +msgstr "" -#: common/models.py:946 +#: common/models.py:974 msgid "Download from URL" -msgstr "" +msgstr "Descargar desde URL" -#: common/models.py:947 +#: common/models.py:975 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" -msgstr "" +msgstr "Permitir la descarga de imágenes y archivos remotos desde la URL externa" -#: common/models.py:953 +#: common/models.py:981 msgid "Download Size Limit" -msgstr "" +msgstr "Límite de tamaño de descarga" -#: common/models.py:954 +#: common/models.py:982 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:965 +#: common/models.py:993 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:966 +#: common/models.py:994 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:971 +#: common/models.py:999 msgid "Require confirm" -msgstr "" +msgstr "Requiere confirmación" -#: common/models.py:972 +#: common/models.py:1000 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." -msgstr "" +msgstr "Requiere confirmación explícita del usuario para ciertas acciones." -#: common/models.py:978 +#: common/models.py:1006 msgid "Tree Depth" -msgstr "" +msgstr "Profundidad del árbol" -#: common/models.py:979 +#: common/models.py:1007 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:988 +#: common/models.py:1016 msgid "Update Check Inverval" msgstr "" -#: common/models.py:989 +#: common/models.py:1017 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:995 common/models.py:1013 common/models.py:1020 -#: common/models.py:1031 common/models.py:1042 common/models.py:1266 -#: common/models.py:1290 common/models.py:1413 common/models.py:1655 +#: common/models.py:1023 common/models.py:1041 common/models.py:1048 +#: common/models.py:1059 common/models.py:1070 common/models.py:1294 +#: common/models.py:1318 common/models.py:1441 common/models.py:1690 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "días" -#: common/models.py:999 +#: common/models.py:1027 msgid "Automatic Backup" -msgstr "" +msgstr "Copia de seguridad automática" -#: common/models.py:1000 +#: common/models.py:1028 msgid "Enable automatic backup of database and media files" -msgstr "" +msgstr "Activar copia de seguridad automática de los archivos de base de datos y medios" -#: common/models.py:1006 +#: common/models.py:1034 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1007 +#: common/models.py:1035 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1017 +#: common/models.py:1045 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1018 +#: common/models.py:1046 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "Los resultados de las tareas en segundo plano se eliminarán después del número especificado de días" -#: common/models.py:1028 +#: common/models.py:1056 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1029 +#: common/models.py:1057 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1039 +#: common/models.py:1067 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1040 +#: common/models.py:1068 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" -msgstr "" +msgstr "Las notificaciones de usuario se eliminarán después del número especificado de días" -#: common/models.py:1050 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1078 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" -msgstr "Códigos de barras" +msgstr "Soporte de código de barras" -#: common/models.py:1051 +#: common/models.py:1079 msgid "Enable barcode scanner support" msgstr "Habilitar soporte para escáner de código de barras" -#: common/models.py:1057 +#: common/models.py:1085 msgid "Barcode Input Delay" -msgstr "Retraso de entrada" +msgstr "" -#: common/models.py:1058 +#: common/models.py:1086 msgid "Barcode input processing delay time" -msgstr "Tiempo de retraso en la lectura de códigos de barras" +msgstr "" -#: common/models.py:1068 +#: common/models.py:1096 msgid "Barcode Webcam Support" -msgstr "Soporte para cámaras web" +msgstr "" -#: common/models.py:1069 +#: common/models.py:1097 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" -msgstr "Permitir escaneo de código de barras a través de webcam en el navegador" +msgstr "" -#: common/models.py:1075 +#: common/models.py:1103 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1076 +#: common/models.py:1104 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1082 +#: common/models.py:1110 msgid "IPN Regex" -msgstr "" +msgstr "Regex IPN" -#: common/models.py:1083 +#: common/models.py:1111 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1087 -msgid "Allow Duplicate IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1088 -msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1094 -msgid "Allow Editing IPN" -msgstr "" - -#: common/models.py:1095 -msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1101 -msgid "Copy Part BOM Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1102 -msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" -msgstr "" - -#: common/models.py:1108 -msgid "Copy Part Parameter Data" -msgstr "" - -#: common/models.py:1109 -msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgstr "Patrón de expresión regular para IPN de la parte coincidente" #: common/models.py:1115 -msgid "Copy Part Test Data" -msgstr "" +msgid "Allow Duplicate IPN" +msgstr "Permitir IPN duplicado" #: common/models.py:1116 -msgid "Copy test data by default when duplicating a part" -msgstr "" +msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" +msgstr "Permitir que varias partes compartan el mismo IPN" #: common/models.py:1122 -msgid "Copy Category Parameter Templates" -msgstr "" +msgid "Allow Editing IPN" +msgstr "Permitir editar IPN" #: common/models.py:1123 -msgid "Copy category parameter templates when creating a part" -msgstr "" +msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" +msgstr "Permite cambiar el valor de IPN mientras se edita una pieza" -#: common/models.py:1129 part/admin.py:55 part/models.py:3377 -#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:66 -#: templates/js/translated/table_filters.js:575 -msgid "Template" -msgstr "" +#: common/models.py:1129 +msgid "Copy Part BOM Data" +msgstr "Copiar parte de datos BOM" #: common/models.py:1130 -msgid "Parts are templates by default" -msgstr "" +msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" +msgstr "Copiar datos BOM por defecto al duplicar una parte" -#: common/models.py:1136 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 -#: templates/js/translated/bom.js:1594 -#: templates/js/translated/table_filters.js:228 -#: templates/js/translated/table_filters.js:534 -msgid "Assembly" -msgstr "" +#: common/models.py:1136 +msgid "Copy Part Parameter Data" +msgstr "Copiar Parámetros de Pieza" #: common/models.py:1137 -msgid "Parts can be assembled from other components by default" -msgstr "" +msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" +msgstr "Copiar datos de parámetro por defecto al duplicar una parte" -#: common/models.py:1143 part/admin.py:52 part/models.py:990 -#: templates/js/translated/table_filters.js:542 -msgid "Component" -msgstr "" +#: common/models.py:1143 +msgid "Copy Part Test Data" +msgstr "Copiar parte de datos de prueba" #: common/models.py:1144 -msgid "Parts can be used as sub-components by default" -msgstr "" +msgid "Copy test data by default when duplicating a part" +msgstr "Copiar datos de parámetro por defecto al duplicar una parte" -#: common/models.py:1150 part/admin.py:53 part/models.py:1001 -msgid "Purchaseable" -msgstr "" +#: common/models.py:1150 +msgid "Copy Category Parameter Templates" +msgstr "Copiar plantillas de parámetros de categoría" #: common/models.py:1151 -msgid "Parts are purchaseable by default" -msgstr "" +msgid "Copy category parameter templates when creating a part" +msgstr "Copiar plantillas de parámetros de categoría al crear una parte" -#: common/models.py:1157 part/admin.py:54 part/models.py:1006 -#: templates/js/translated/table_filters.js:563 -msgid "Salable" -msgstr "" +#: common/models.py:1157 part/admin.py:55 part/models.py:3375 +#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:105 +#: templates/js/translated/table_filters.js:631 +msgid "Template" +msgstr "Plantilla" #: common/models.py:1158 -msgid "Parts are salable by default" -msgstr "" +msgid "Parts are templates by default" +msgstr "Las piezas son plantillas por defecto" -#: common/models.py:1164 part/admin.py:56 part/models.py:996 -#: templates/js/translated/table_filters.js:74 -#: templates/js/translated/table_filters.js:148 -#: templates/js/translated/table_filters.js:579 -msgid "Trackable" -msgstr "" +#: common/models.py:1164 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 +#: templates/js/translated/bom.js:1594 +#: templates/js/translated/table_filters.js:272 +#: templates/js/translated/table_filters.js:590 +msgid "Assembly" +msgstr "Montaje" #: common/models.py:1165 -msgid "Parts are trackable by default" -msgstr "" +msgid "Parts can be assembled from other components by default" +msgstr "Las piezas pueden ser ensambladas desde otros componentes por defecto" -#: common/models.py:1171 part/admin.py:57 part/models.py:1016 -#: part/templates/part/part_base.html:156 -#: templates/js/translated/table_filters.js:70 -#: templates/js/translated/table_filters.js:583 -msgid "Virtual" -msgstr "" +#: common/models.py:1171 part/admin.py:52 part/models.py:990 +#: templates/js/translated/table_filters.js:598 +msgid "Component" +msgstr "Componente" #: common/models.py:1172 -msgid "Parts are virtual by default" -msgstr "" +msgid "Parts can be used as sub-components by default" +msgstr "Las piezas pueden ser usadas como subcomponentes por defecto" -#: common/models.py:1178 -msgid "Show Import in Views" -msgstr "" +#: common/models.py:1178 part/admin.py:53 part/models.py:1001 +msgid "Purchaseable" +msgstr "Comprable" #: common/models.py:1179 -msgid "Display the import wizard in some part views" -msgstr "" +msgid "Parts are purchaseable by default" +msgstr "Las piezas son comprables por defecto" -#: common/models.py:1185 -msgid "Show related parts" -msgstr "" +#: common/models.py:1185 part/admin.py:54 part/models.py:1006 +#: templates/js/translated/table_filters.js:619 +msgid "Salable" +msgstr "Vendible" #: common/models.py:1186 -msgid "Display related parts for a part" -msgstr "" +msgid "Parts are salable by default" +msgstr "Las piezas se pueden vender por defecto" -#: common/models.py:1192 +#: common/models.py:1192 part/admin.py:56 part/models.py:996 +#: templates/js/translated/table_filters.js:113 +#: templates/js/translated/table_filters.js:189 +#: templates/js/translated/table_filters.js:635 +msgid "Trackable" +msgstr "Rastreable" + +#: common/models.py:1193 +msgid "Parts are trackable by default" +msgstr "Las piezas son rastreables por defecto" + +#: common/models.py:1199 part/admin.py:57 part/models.py:1016 +#: part/templates/part/part_base.html:156 +#: templates/js/translated/table_filters.js:109 +#: templates/js/translated/table_filters.js:639 +msgid "Virtual" +msgstr "Virtual" + +#: common/models.py:1200 +msgid "Parts are virtual by default" +msgstr "Las piezas son virtuales por defecto" + +#: common/models.py:1206 +msgid "Show Import in Views" +msgstr "Mostrar importación en vistas" + +#: common/models.py:1207 +msgid "Display the import wizard in some part views" +msgstr "Mostrar el asistente de importación en algunas vistas de partes" + +#: common/models.py:1213 +msgid "Show related parts" +msgstr "Mostrar piezas relacionadas" + +#: common/models.py:1214 +msgid "Display related parts for a part" +msgstr "Mostrar partes relacionadas para una pieza" + +#: common/models.py:1220 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1193 +#: common/models.py:1221 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1199 templates/js/translated/part.js:73 +#: common/models.py:1227 templates/js/translated/part.js:73 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1200 +#: common/models.py:1228 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1206 +#: common/models.py:1234 msgid "Part Name Display Format" -msgstr "" +msgstr "Formato de visualización de Nombre de Parte" -#: common/models.py:1207 +#: common/models.py:1235 msgid "Format to display the part name" -msgstr "" +msgstr "Formato para mostrar el nombre de la pieza" -#: common/models.py:1214 +#: common/models.py:1242 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1215 +#: common/models.py:1243 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1248 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1221 +#: common/models.py:1249 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1259 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1232 +#: common/models.py:1260 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1242 +#: common/models.py:1270 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1243 +#: common/models.py:1271 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1249 +#: common/models.py:1277 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1278 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" -msgstr "" +msgstr "El precio histórico de compra anula los descuentos de precios del proveedor" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1284 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1285 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1291 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1292 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1302 msgid "Use Variant Pricing" -msgstr "" +msgstr "Usar precios variantes" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1303 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1309 msgid "Active Variants Only" -msgstr "" +msgstr "Solo variantes activas" -#: common/models.py:1282 +#: common/models.py:1310 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1288 +#: common/models.py:1316 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1289 +#: common/models.py:1317 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" -msgstr "Número de días antes de que el precio de la pieza se actualice automáticamente" +msgstr "" -#: common/models.py:1299 +#: common/models.py:1327 msgid "Internal Prices" -msgstr "" +msgstr "Precios internos" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1328 msgid "Enable internal prices for parts" -msgstr "" +msgstr "Habilitar precios internos para piezas" -#: common/models.py:1306 +#: common/models.py:1334 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1335 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1341 msgid "Enable label printing" -msgstr "" +msgstr "Habilitar impresión de etiquetas" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1342 msgid "Enable label printing from the web interface" -msgstr "" +msgstr "Habilitar impresión de etiquetas desde la interfaz web" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1348 msgid "Label Image DPI" -msgstr "" +msgstr "PPP de la imagen de etiqueta" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1349 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" -msgstr "" +msgstr "Resolución DPI al generar archivos de imagen que suministrar para etiquetar complementos de impresión" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1358 msgid "Enable Reports" msgstr "Habilitar informes" -#: common/models.py:1331 +#: common/models.py:1359 msgid "Enable generation of reports" -msgstr "Habilitar la generación de informes" +msgstr "Habilitar generación de informes" -#: common/models.py:1337 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1365 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Modo de depuración" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1366 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Generar informes en modo de depuración (salida HTML)" -#: common/models.py:1344 +#: common/models.py:1372 msgid "Page Size" -msgstr "Formato de papel" +msgstr "Tamaño de página" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1373 msgid "Default page size for PDF reports" -msgstr "Formato de papel predeterminado para informes en PDF" +msgstr "Tamaño de página predeterminado para informes PDF" -#: common/models.py:1355 +#: common/models.py:1383 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1384 msgid "Enable generation of test reports" -msgstr "" +msgstr "Habilitar generación de informes de prueba" -#: common/models.py:1362 +#: common/models.py:1390 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1391 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1397 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1370 +#: common/models.py:1398 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1404 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1377 +#: common/models.py:1405 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1383 +#: common/models.py:1411 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1384 +#: common/models.py:1412 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1390 +#: common/models.py:1418 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1419 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1396 +#: common/models.py:1424 msgid "Stock Expiry" -msgstr "" - -#: common/models.py:1397 -msgid "Enable stock expiry functionality" -msgstr "" - -#: common/models.py:1403 -msgid "Sell Expired Stock" -msgstr "Entregar Existencias Caducadas" - -#: common/models.py:1404 -msgid "Allow sale of expired stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1410 -msgid "Stock Stale Time" -msgstr "" - -#: common/models.py:1411 -msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" -msgstr "" - -#: common/models.py:1418 -msgid "Build Expired Stock" -msgstr "" - -#: common/models.py:1419 -msgid "Allow building with expired stock" -msgstr "" +msgstr "Expiración de stock" #: common/models.py:1425 -msgid "Stock Ownership Control" -msgstr "" +msgid "Enable stock expiry functionality" +msgstr "Habilitar la funcionalidad de expiración de stock" -#: common/models.py:1426 -msgid "Enable ownership control over stock locations and items" -msgstr "" +#: common/models.py:1431 +msgid "Sell Expired Stock" +msgstr "Vender existencias caducadas" #: common/models.py:1432 +msgid "Allow sale of expired stock" +msgstr "Permitir venta de existencias caducadas" + +#: common/models.py:1438 +msgid "Stock Stale Time" +msgstr "Tiempo histórico de Stock" + +#: common/models.py:1439 +msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" +msgstr "Número de días de artículos de stock se consideran obsoletos antes de caducar" + +#: common/models.py:1446 +msgid "Build Expired Stock" +msgstr "Crear Stock Caducado" + +#: common/models.py:1447 +msgid "Allow building with expired stock" +msgstr "Permitir crear con stock caducado" + +#: common/models.py:1453 +msgid "Stock Ownership Control" +msgstr "Control de Stock" + +#: common/models.py:1454 +msgid "Enable ownership control over stock locations and items" +msgstr "Habilitar control de propiedad sobre ubicaciones de stock y artículos" + +#: common/models.py:1460 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1461 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1466 msgid "Build Order Reference Pattern" -msgstr "Patrón para Referencias de Orden de Ensamblado" +msgstr "" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1467 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" -msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la Orden de Ensamblado" +msgstr "" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1473 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1474 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1480 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1481 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1487 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1460 +#: common/models.py:1488 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1466 -msgid "Sales Order Reference Pattern" -msgstr "Patrón para la Referencia de los Pedidos de Entrega" - -#: common/models.py:1467 -msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" -msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la Petición de Entrega" - -#: common/models.py:1473 -msgid "Sales Order Default Shipment" -msgstr "Envío Predeterminado de las Peticiones de Entrega" - -#: common/models.py:1474 -msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" -msgstr "Habilitar la creación de envío predeterminado con pedidos de entrega" - -#: common/models.py:1480 -msgid "Edit Completed Sales Orders" -msgstr "Editar Pedidos Completados" - -#: common/models.py:1481 -msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" -msgstr "Permitir la edición de pedidos después de que hayan sido enviados o completados" - -#: common/models.py:1487 -msgid "Purchase Order Reference Pattern" -msgstr "Patrón para Referencias de Orden de Compra" - -#: common/models.py:1488 -msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" -msgstr "Patrón requerido para generar el campo de referencia de la Orden de Compra" - #: common/models.py:1494 -msgid "Edit Completed Purchase Orders" +msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" #: common/models.py:1495 -msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" +msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" +msgstr "" + +#: common/models.py:1501 +msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" #: common/models.py:1502 -msgid "Enable password forgot" -msgstr "Habilitar recuperación de contraseña" - -#: common/models.py:1503 -msgid "Enable password forgot function on the login pages" -msgstr "Permitir a los usuarios recuperar su contraseña al iniciar sesión" - -#: common/models.py:1509 -msgid "Enable registration" -msgstr "Habilitar registro" - -#: common/models.py:1510 -msgid "Enable self-registration for users on the login pages" -msgstr "Permitir a usuarios registrarse por su cuenta" - -#: common/models.py:1516 -msgid "Enable SSO" +msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1517 -msgid "Enable SSO on the login pages" +#: common/models.py:1508 +msgid "Edit Completed Sales Orders" +msgstr "" + +#: common/models.py:1509 +msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" +msgstr "" + +#: common/models.py:1515 +msgid "Purchase Order Reference Pattern" +msgstr "" + +#: common/models.py:1516 +msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" +msgstr "" + +#: common/models.py:1522 +msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" #: common/models.py:1523 -msgid "Enable SSO registration" -msgstr "" - -#: common/models.py:1524 -msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" +msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" #: common/models.py:1530 -msgid "Email required" -msgstr "Requerir email" +msgid "Enable password forgot" +msgstr "Habilitar función de contraseña olvidada" #: common/models.py:1531 -msgid "Require user to supply mail on signup" -msgstr "Requerir al usuario una dirección de correo electrónico al registrarse" +msgid "Enable password forgot function on the login pages" +msgstr "Activar la función olvido de contraseña en las páginas de inicio de sesión" #: common/models.py:1537 -msgid "Auto-fill SSO users" -msgstr "" +msgid "Enable registration" +msgstr "Habilitar registro" #: common/models.py:1538 -msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" -msgstr "" +msgid "Enable self-registration for users on the login pages" +msgstr "Activar auto-registro para usuarios en las páginas de inicio de sesión" #: common/models.py:1544 -msgid "Mail twice" -msgstr "" +msgid "Enable SSO" +msgstr "Habilitar SSO" #: common/models.py:1545 -msgid "On signup ask users twice for their mail" -msgstr "" +msgid "Enable SSO on the login pages" +msgstr "Habilitar SSO en las páginas de inicio de sesión" #: common/models.py:1551 -msgid "Password twice" +msgid "Enable SSO registration" msgstr "" #: common/models.py:1552 -msgid "On signup ask users twice for their password" +msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" #: common/models.py:1558 +msgid "Email required" +msgstr "Email requerido" + +#: common/models.py:1559 +msgid "Require user to supply mail on signup" +msgstr "Requiere usuario para suministrar correo al registrarse" + +#: common/models.py:1565 +msgid "Auto-fill SSO users" +msgstr "Auto-rellenar usuarios SSO" + +#: common/models.py:1566 +msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" +msgstr "Rellenar automáticamente los datos de usuario de la cuenta SSO" + +#: common/models.py:1572 +msgid "Mail twice" +msgstr "Correo dos veces" + +#: common/models.py:1573 +msgid "On signup ask users twice for their mail" +msgstr "Al registrarse pregunte dos veces a los usuarios por su correo" + +#: common/models.py:1579 +msgid "Password twice" +msgstr "Contraseña dos veces" + +#: common/models.py:1580 +msgid "On signup ask users twice for their password" +msgstr "Al registrarse, preguntar dos veces a los usuarios por su contraseña" + +#: common/models.py:1586 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:1559 +#: common/models.py:1587 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, strarting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1593 msgid "Group on signup" -msgstr "" +msgstr "Grupo al registrarse" -#: common/models.py:1566 +#: common/models.py:1594 msgid "Group to which new users are assigned on registration" -msgstr "" +msgstr "Grupo al que se asignan nuevos usuarios al registrarse" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1600 msgid "Enforce MFA" -msgstr "Requerir AFM" +msgstr "Forzar MFA" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1601 msgid "Users must use multifactor security." -msgstr "Requerir a los usuarios el uso de Autenticación de Factor Múltiple" +msgstr "Los usuarios deben utilizar seguridad multifactor." -#: common/models.py:1579 +#: common/models.py:1607 msgid "Check plugins on startup" -msgstr "" +msgstr "Comprobar complementos al iniciar" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1608 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" -msgstr "" +msgstr "Comprobar que todos los complementos están instalados en el arranque - habilitar en entornos de contenedores" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1615 msgid "Check plugin signatures" -msgstr "" +msgstr "Comprobar las firmas del complemento" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1616 msgid "Check and show signatures for plugins" -msgstr "" +msgstr "Comprobar y mostrar firmas de complementos" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1623 msgid "Enable URL integration" -msgstr "" +msgstr "Habilitar integración de URL" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1624 msgid "Enable plugins to add URL routes" -msgstr "" +msgstr "Habilitar plugins para añadir rutas de URL" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable navigation integration" -msgstr "" +msgstr "Habilitar integración de navegación" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" -msgstr "" +msgstr "Habilitar plugins para integrar en la navegación" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1639 msgid "Enable app integration" -msgstr "" +msgstr "Habilitar integración de la aplicación" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1640 msgid "Enable plugins to add apps" -msgstr "" +msgstr "Habilitar plugins para añadir aplicaciones" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1647 msgid "Enable schedule integration" -msgstr "" +msgstr "Habilitar integración de programación" -#: common/models.py:1620 +#: common/models.py:1648 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" -msgstr "" +msgstr "Habilitar plugins para ejecutar tareas programadas" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable event integration" -msgstr "" +msgstr "Habilitar integración de eventos" -#: common/models.py:1628 +#: common/models.py:1656 msgid "Enable plugins to respond to internal events" +msgstr "Habilitar plugins para responder a eventos internos" + +#: common/models.py:1663 +msgid "Enable project codes" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1664 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/models.py:1670 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1671 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1677 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1643 +#: common/models.py:1678 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1652 +#: common/models.py:1687 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1688 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1670 common/models.py:2063 +#: common/models.py:1705 common/models.py:2098 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" -msgstr "" +msgstr "Tecla de ajustes (debe ser única - mayúsculas y minúsculas" -#: common/models.py:1689 +#: common/models.py:1724 msgid "No Printer (Export to PDF)" msgstr "" -#: common/models.py:1710 -msgid "Show subscribed parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1711 -msgid "Show subscribed parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:1717 -msgid "Show subscribed categories" -msgstr "" - -#: common/models.py:1718 -msgid "Show subscribed part categories on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:1724 -msgid "Show latest parts" -msgstr "" - -#: common/models.py:1725 -msgid "Show latest parts on the homepage" -msgstr "" - -#: common/models.py:1731 -msgid "Recent Part Count" -msgstr "" - -#: common/models.py:1732 -msgid "Number of recent parts to display on index page" -msgstr "" - -#: common/models.py:1738 -msgid "Show unvalidated BOMs" -msgstr "Mostrar Lista de Materiales (BOMs) no validados" - -#: common/models.py:1739 -msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" -msgstr "" - #: common/models.py:1745 -msgid "Show recent stock changes" -msgstr "" +msgid "Show subscribed parts" +msgstr "Mostrar partes suscritas" #: common/models.py:1746 -msgid "Show recently changed stock items on the homepage" -msgstr "" +msgid "Show subscribed parts on the homepage" +msgstr "Mostrar las partes suscritas en la página principal" #: common/models.py:1752 -msgid "Recent Stock Count" -msgstr "" +msgid "Show subscribed categories" +msgstr "Mostrar categorías suscritas" #: common/models.py:1753 -msgid "Number of recent stock items to display on index page" -msgstr "" +msgid "Show subscribed part categories on the homepage" +msgstr "Mostrar categorías de partes suscritas en la página de inicio" #: common/models.py:1759 -msgid "Show low stock" -msgstr "" +msgid "Show latest parts" +msgstr "Mostrar últimas partes" #: common/models.py:1760 -msgid "Show low stock items on the homepage" -msgstr "" +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "Mostrar las últimas partes en la página de inicio" #: common/models.py:1766 -msgid "Show depleted stock" -msgstr "" +msgid "Recent Part Count" +msgstr "Conteo de Partes Recientes" #: common/models.py:1767 -msgid "Show depleted stock items on the homepage" -msgstr "" +msgid "Number of recent parts to display on index page" +msgstr "Número de partes recientes a mostrar en la página de índice" #: common/models.py:1773 -msgid "Show needed stock" -msgstr "" +msgid "Show unvalidated BOMs" +msgstr "Mostrar BOMs no validadas" #: common/models.py:1774 -msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" -msgstr "" +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "Mostrar BOMs que esperan validación en la página de inicio" #: common/models.py:1780 -msgid "Show expired stock" -msgstr "" +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "Mostrar cambios recientes de stock" #: common/models.py:1781 -msgid "Show expired stock items on the homepage" -msgstr "" +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "Mostrar artículos de stock recientemente modificados en la página de inicio" #: common/models.py:1787 -msgid "Show stale stock" -msgstr "" +msgid "Recent Stock Count" +msgstr "Conteo Reciente de Stock" #: common/models.py:1788 -msgid "Show stale stock items on the homepage" -msgstr "" +msgid "Number of recent stock items to display on index page" +msgstr "Número de elementos de stock recientes a mostrar en la página de índice" #: common/models.py:1794 -msgid "Show pending builds" -msgstr "" +msgid "Show low stock" +msgstr "Mostrar stock bajo" #: common/models.py:1795 -msgid "Show pending builds on the homepage" -msgstr "" +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "Mostrar artículos de stock bajo en la página de inicio" #: common/models.py:1801 -msgid "Show overdue builds" -msgstr "" +msgid "Show depleted stock" +msgstr "Mostrar stock agotado" #: common/models.py:1802 -msgid "Show overdue builds on the homepage" -msgstr "" +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "Mostrar artículos agotados en la página de inicio" #: common/models.py:1808 -msgid "Show outstanding POs" -msgstr "" +msgid "Show needed stock" +msgstr "Mostrar stock necesario" #: common/models.py:1809 -msgid "Show outstanding POs on the homepage" -msgstr "" +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "Mostrar elementos de stock necesarios para trabajos en la página de inicio" #: common/models.py:1815 -msgid "Show overdue POs" -msgstr "" +msgid "Show expired stock" +msgstr "Mostrar stock caducado" #: common/models.py:1816 -msgid "Show overdue POs on the homepage" -msgstr "" +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "Mostrar artículos de stock caducados en la página de inicio" #: common/models.py:1822 -msgid "Show outstanding SOs" -msgstr "" +msgid "Show stale stock" +msgstr "Mostrar stock obsoleto" #: common/models.py:1823 -msgid "Show outstanding SOs on the homepage" -msgstr "" +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "Mostrar elementos de stock obsoletos en la página de inicio" #: common/models.py:1829 -msgid "Show overdue SOs" -msgstr "" +msgid "Show pending builds" +msgstr "Mostrar trabajos pendientes" #: common/models.py:1830 -msgid "Show overdue SOs on the homepage" -msgstr "" +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "Mostrar trabajos pendientes en la página de inicio" #: common/models.py:1836 -msgid "Show News" -msgstr "Mostrar noticias" +msgid "Show overdue builds" +msgstr "Mostrar trabajos vencidos" #: common/models.py:1837 -msgid "Show news on the homepage" -msgstr "Mostrar las últimas novedades de InvenTree en la página de inicio" +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "Mostrar trabajos pendientes en la página de inicio" #: common/models.py:1843 -msgid "Inline label display" -msgstr "" +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "Mostrar Órdenes de Compra Pendientes" #: common/models.py:1844 -msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "Mostrar etiquetas PDF en el navegador, en lugar de descargar como un archivo" +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "Mostrar las OC destacadas en la página de inicio" #: common/models.py:1850 -msgid "Default label printer" -msgstr "" +msgid "Show overdue POs" +msgstr "Mostrar OC atrasadas" #: common/models.py:1851 -msgid "Configure which label printer should be selected by default" -msgstr "" +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "Mostrar las OC vencidas en la página de inicio" #: common/models.py:1857 -msgid "Inline report display" -msgstr "" +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "Mostrar OV pendiemtes" #: common/models.py:1858 -msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" -msgstr "Mostrar informes PDF en el navegador, en lugar de descargar como un archivo" +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "Mostrar OV pendientes en la página de inicio" #: common/models.py:1864 -msgid "Search Parts" -msgstr "" +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "Mostrar OV atrasadas" #: common/models.py:1865 -msgid "Display parts in search preview window" -msgstr "" +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "Mostrar OV atrasadas en la página de inicio" #: common/models.py:1871 -msgid "Search Supplier Parts" +msgid "Show News" msgstr "" #: common/models.py:1872 -msgid "Display supplier parts in search preview window" +msgid "Show news on the homepage" msgstr "" #: common/models.py:1878 -msgid "Search Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgid "Inline label display" +msgstr "Mostrar etiqueta interior" #: common/models.py:1879 -msgid "Display manufacturer parts in search preview window" -msgstr "" +msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "Mostrar etiquetas PDF en el navegador, en lugar de descargar como un archivo" #: common/models.py:1885 -msgid "Hide Inactive Parts" +msgid "Default label printer" msgstr "" #: common/models.py:1886 -msgid "Excluded inactive parts from search preview window" +msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" #: common/models.py:1892 -msgid "Search Categories" -msgstr "" +msgid "Inline report display" +msgstr "Mostrar informe en línea" #: common/models.py:1893 -msgid "Display part categories in search preview window" -msgstr "" +msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" +msgstr "Mostrar informes PDF en el navegador, en lugar de descargar como un archivo" #: common/models.py:1899 -msgid "Search Stock" -msgstr "" +msgid "Search Parts" +msgstr "Buscar partes" #: common/models.py:1900 -msgid "Display stock items in search preview window" +msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" #: common/models.py:1906 -msgid "Hide Unavailable Stock Items" +msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" #: common/models.py:1907 -msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" +msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" #: common/models.py:1913 -msgid "Search Locations" +msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" #: common/models.py:1914 -msgid "Display stock locations in search preview window" +msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" #: common/models.py:1920 -msgid "Search Companies" -msgstr "" +msgid "Hide Inactive Parts" +msgstr "Ocultar Partes Inactivas" #: common/models.py:1921 -msgid "Display companies in search preview window" +msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" #: common/models.py:1927 -msgid "Search Build Orders" -msgstr "" +msgid "Search Categories" +msgstr "Buscar categorías" #: common/models.py:1928 -msgid "Display build orders in search preview window" +msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" #: common/models.py:1934 -msgid "Search Purchase Orders" -msgstr "" +msgid "Search Stock" +msgstr "Buscar inventario" #: common/models.py:1935 -msgid "Display purchase orders in search preview window" +msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" #: common/models.py:1941 -msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" +msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" #: common/models.py:1942 -msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" +msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" #: common/models.py:1948 -msgid "Search Sales Orders" -msgstr "Buscar Pedidos de Entrega" +msgid "Search Locations" +msgstr "" #: common/models.py:1949 -msgid "Display sales orders in search preview window" -msgstr "Mostrar pedidos de entrega en la ventana de vista previa de búsqueda" +msgid "Display stock locations in search preview window" +msgstr "" #: common/models.py:1955 -msgid "Exclude Inactive Sales Orders" -msgstr "Excluir Pedidos Inactivos" +msgid "Search Companies" +msgstr "" #: common/models.py:1956 -msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" -msgstr "Excluir pedidos inactivos de la ventana de vista previa de búsqueda" +msgid "Display companies in search preview window" +msgstr "" #: common/models.py:1962 -msgid "Search Return Orders" +msgid "Search Build Orders" msgstr "" #: common/models.py:1963 -msgid "Display return orders in search preview window" +msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" #: common/models.py:1969 -msgid "Exclude Inactive Return Orders" -msgstr "" +msgid "Search Purchase Orders" +msgstr "Buscar órdenes de compra" #: common/models.py:1970 -msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" +msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" #: common/models.py:1976 -msgid "Search Preview Results" +msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" #: common/models.py:1977 -msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" +msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" #: common/models.py:1983 -msgid "Regex Search" -msgstr "" +msgid "Search Sales Orders" +msgstr "Buscar órdenes de venta" #: common/models.py:1984 -msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" #: common/models.py:1990 -msgid "Whole Word Search" +msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" #: common/models.py:1991 -msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" #: common/models.py:1997 -msgid "Show Quantity in Forms" +msgid "Search Return Orders" msgstr "" #: common/models.py:1998 -msgid "Display available part quantity in some forms" +msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" #: common/models.py:2004 -msgid "Escape Key Closes Forms" +msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" #: common/models.py:2005 -msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" #: common/models.py:2011 -msgid "Fixed Navbar" -msgstr "" +msgid "Search Preview Results" +msgstr "Resultados de la vista previa" #: common/models.py:2012 -msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" #: common/models.py:2018 +msgid "Regex Search" +msgstr "" + +#: common/models.py:2019 +msgid "Enable regular expressions in search queries" +msgstr "" + +#: common/models.py:2025 +msgid "Whole Word Search" +msgstr "" + +#: common/models.py:2026 +msgid "Search queries return results for whole word matches" +msgstr "" + +#: common/models.py:2032 +msgid "Show Quantity in Forms" +msgstr "Mostrar cantidad en formularios" + +#: common/models.py:2033 +msgid "Display available part quantity in some forms" +msgstr "Mostrar la cantidad de piezas disponibles en algunos formularios" + +#: common/models.py:2039 +msgid "Escape Key Closes Forms" +msgstr "Formularios de cierre de teclas de escape" + +#: common/models.py:2040 +msgid "Use the escape key to close modal forms" +msgstr "Usa la clave de escape para cerrar formularios modales" + +#: common/models.py:2046 +msgid "Fixed Navbar" +msgstr "Barra de navegación fija" + +#: common/models.py:2047 +msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" +msgstr "La posición de la barra de navegación se fija en la parte superior de la pantalla" + +#: common/models.py:2053 msgid "Date Format" msgstr "Formato de Fecha" -#: common/models.py:2019 +#: common/models.py:2054 msgid "Preferred format for displaying dates" +msgstr "Formato preferido para mostrar fechas" + +#: common/models.py:2068 part/templates/part/detail.html:41 +msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2033 part/templates/part/detail.html:41 -msgid "Part Scheduling" -msgstr "Planificación de piezas" - -#: common/models.py:2034 +#: common/models.py:2069 msgid "Display part scheduling information" -msgstr "Mostrar información de programación de piezas" +msgstr "" -#: common/models.py:2040 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2075 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2076 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2082 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2083 msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2138 msgid "Price break quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de salto de precio" -#: common/models.py:2110 company/serializers.py:424 order/models.py:1095 -#: order/models.py:1888 templates/js/translated/company.js:1411 +#: common/models.py:2145 company/serializers.py:424 order/models.py:1096 +#: order/models.py:1887 templates/js/translated/company.js:1411 #: templates/js/translated/part.js:1520 templates/js/translated/pricing.js:603 -#: templates/js/translated/return_order.js:683 +#: templates/js/translated/return_order.js:702 msgid "Price" msgstr "Precio" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2146 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Precio unitario a la cantidad especificada" -#: common/models.py:2271 common/models.py:2449 +#: common/models.py:2306 common/models.py:2484 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2307 msgid "Endpoint at which this webhook is received" -msgstr "" +msgstr "Punto final en el que se recibe este webhook" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2316 msgid "Name for this webhook" -msgstr "" +msgstr "Nombre para este webhook" -#: common/models.py:2286 part/admin.py:50 part/models.py:1011 -#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:62 -#: templates/js/translated/table_filters.js:144 -#: templates/js/translated/table_filters.js:380 -#: templates/js/translated/table_filters.js:529 +#: common/models.py:2321 part/admin.py:50 part/models.py:1011 +#: plugin/models.py:46 templates/js/translated/table_filters.js:101 +#: templates/js/translated/table_filters.js:185 +#: templates/js/translated/table_filters.js:429 +#: templates/js/translated/table_filters.js:585 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Activo" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2322 msgid "Is this webhook active" -msgstr "" +msgstr "Está activo este webhook" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2336 msgid "Token" -msgstr "" +msgstr "Token" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2337 msgid "Token for access" -msgstr "" +msgstr "Token para el acceso" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2344 msgid "Secret" -msgstr "" +msgstr "Clave" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2345 msgid "Shared secret for HMAC" -msgstr "" +msgstr "Secreto compartido para HMAC" -#: common/models.py:2416 +#: common/models.py:2451 msgid "Message ID" -msgstr "" +msgstr "ID de mensaje" -#: common/models.py:2417 +#: common/models.py:2452 msgid "Unique identifier for this message" -msgstr "" +msgstr "Identificador único para este mensaje" -#: common/models.py:2425 +#: common/models.py:2460 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Host" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2461 msgid "Host from which this message was received" -msgstr "" +msgstr "Servidor desde el cual se recibió este mensaje" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2468 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Encabezado" -#: common/models.py:2434 +#: common/models.py:2469 msgid "Header of this message" -msgstr "" +msgstr "Encabezado del mensaje" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2475 msgid "Body" -msgstr "" +msgstr "Cuerpo" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2476 msgid "Body of this message" -msgstr "" +msgstr "Cuerpo de este mensaje" -#: common/models.py:2450 +#: common/models.py:2485 msgid "Endpoint on which this message was received" -msgstr "" +msgstr "Endpoint en el que se recibió este mensaje" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2490 msgid "Worked on" -msgstr "" +msgstr "Trabajado en" -#: common/models.py:2456 +#: common/models.py:2491 msgid "Was the work on this message finished?" -msgstr "" +msgstr "¿El trabajo en este mensaje ha terminado?" -#: common/models.py:2610 +#: common/models.py:2645 msgid "Id" -msgstr "" +msgstr "Id" -#: common/models.py:2616 templates/js/translated/news.js:35 +#: common/models.py:2651 templates/js/translated/news.js:35 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titulo" -#: common/models.py:2626 templates/js/translated/news.js:51 +#: common/models.py:2661 templates/js/translated/news.js:51 msgid "Published" -msgstr "" +msgstr "Publicado" -#: common/models.py:2631 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 +#: common/models.py:2666 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33 #: templates/js/translated/news.js:47 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" -#: common/models.py:2636 templates/js/translated/news.js:43 +#: common/models.py:2671 templates/js/translated/news.js:43 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumen" -#: common/models.py:2641 +#: common/models.py:2676 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2642 +#: common/models.py:2677 msgid "Was this news item read?" msgstr "" +#: common/models.py:2697 company/models.py:140 part/models.py:905 +msgid "Image" +msgstr "Imágen" + +#: common/models.py:2698 +msgid "Image file" +msgstr "" + #: common/notifications.py:294 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" @@ -3271,7 +3315,7 @@ msgstr "Artículos Recibidos" #: common/notifications.py:304 msgid "Items have been received against a purchase order" -msgstr "Los artículos han sido recibidos contra una orden de compra" +msgstr "" #: common/notifications.py:311 msgid "Items have been received against a return order" @@ -3279,7 +3323,7 @@ msgstr "" #: common/notifications.py:423 msgid "Error raised by plugin" -msgstr "" +msgstr "Error generado por el complemento" #: common/views.py:85 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:51 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:25 order/views.py:118 @@ -3294,19 +3338,19 @@ msgstr "Subir Archivo" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:109 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:51 msgid "Match Fields" -msgstr "" +msgstr "Coincidir Campos" #: common/views.py:87 msgid "Match Items" -msgstr "Concordar Artículos" +msgstr "Coincidir elementos" #: common/views.py:420 msgid "Fields matching failed" -msgstr "" +msgstr "Falló la coincidencia de campos" #: common/views.py:481 msgid "Parts imported" -msgstr "" +msgstr "Partes importadas" #: common/views.py:509 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19 @@ -3317,7 +3361,7 @@ msgstr "" #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:26 #: templates/patterns/wizard/upload.html:35 msgid "Previous Step" -msgstr "Paso Anterior" +msgstr "Paso anterior" #: company/models.py:103 msgid "Company description" @@ -3331,7 +3375,7 @@ msgstr "Descripción de la empresa" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:55 #: templates/js/translated/company.js:500 msgid "Website" -msgstr "Sitio Web" +msgstr "Página web" #: company/models.py:111 msgid "Company website URL" @@ -3347,7 +3391,7 @@ msgstr "Dirección de la empresa" #: company/models.py:119 msgid "Phone number" -msgstr "Número de teléfono" +msgstr "Teléfono" #: company/models.py:120 msgid "Contact phone number" @@ -3364,9 +3408,9 @@ msgid "Contact email address" msgstr "Correo electrónico de contacto" #: company/models.py:126 company/templates/company/company_base.html:140 -#: order/models.py:232 order/templates/order/order_base.html:206 -#: order/templates/order/return_order_base.html:176 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 +#: order/models.py:235 order/templates/order/order_base.html:207 +#: order/templates/order/return_order_base.html:175 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 msgid "Contact" msgstr "Contacto" @@ -3378,59 +3422,51 @@ msgstr "Punto de contacto" msgid "Link to external company information" msgstr "Enlace a información externa de la empresa" -#: company/models.py:140 part/models.py:905 -msgid "Image" -msgstr "Imagen" - -#: company/models.py:143 company/templates/company/detail.html:221 -msgid "Company Notes" -msgstr "Notas de la Empresa" - -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "is customer" msgstr "es cliente" -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "Do you sell items to this company?" msgstr "¿Vendes artículos a esta empresa?" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "is supplier" msgstr "es proveedor" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "Do you purchase items from this company?" -msgstr "¿Compras artículos a esta empresa?" +msgstr "¿Compras artículos de esta empresa?" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "is manufacturer" msgstr "es fabricante" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "Does this company manufacture parts?" msgstr "¿Esta empresa fabrica piezas?" -#: company/models.py:156 +#: company/models.py:154 msgid "Default currency used for this company" msgstr "Moneda predeterminada utilizada para esta empresa" -#: company/models.py:222 company/templates/company/company_base.html:8 +#: company/models.py:220 company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 #: templates/InvenTree/search.html:179 templates/js/translated/company.js:473 msgid "Company" msgstr "Empresa" -#: company/models.py:277 company/models.py:512 stock/models.py:668 +#: company/models.py:275 company/models.py:510 stock/models.py:667 #: stock/serializers.py:143 stock/templates/stock/item_base.html:143 #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Base Part" -msgstr "Pieza Base" +msgstr "Parte base" -#: company/models.py:281 company/models.py:516 +#: company/models.py:279 company/models.py:514 msgid "Select part" msgstr "Seleccionar pieza" -#: company/models.py:292 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:290 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:359 #: stock/templates/stock/item_base.html:208 @@ -3438,120 +3474,120 @@ msgstr "Seleccionar pieza" #: templates/js/translated/company.js:809 #: templates/js/translated/company.js:939 #: templates/js/translated/company.js:1206 -#: templates/js/translated/table_filters.js:506 +#: templates/js/translated/table_filters.js:654 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricante" -#: company/models.py:293 +#: company/models.py:291 msgid "Select manufacturer" msgstr "Seleccionar fabricante" -#: company/models.py:299 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:297 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:365 #: templates/js/translated/company.js:325 #: templates/js/translated/company.js:808 #: templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/company.js:1225 templates/js/translated/part.js:1435 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1958 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1770 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1977 msgid "MPN" -msgstr "'Part Number' del Fabricante" +msgstr "" -#: company/models.py:300 +#: company/models.py:298 msgid "Manufacturer Part Number" -msgstr "'Part Number' del fabricante" +msgstr "Número de Parte del Fabricante" -#: company/models.py:306 +#: company/models.py:304 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "URL para el enlace de parte del fabricante externo" -#: company/models.py:312 +#: company/models.py:310 msgid "Manufacturer part description" -msgstr "Descripción de la pieza del fabricante" +msgstr "Descripción de la parte del fabricante" -#: company/models.py:357 company/models.py:381 company/models.py:535 +#: company/models.py:355 company/models.py:379 company/models.py:533 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:218 msgid "Manufacturer Part" -msgstr "Pieza del Fabricante" +msgstr "Parte del fabricante" -#: company/models.py:388 +#: company/models.py:386 msgid "Parameter name" msgstr "Nombre del parámetro" -#: company/models.py:394 +#: company/models.py:392 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2222 templates/js/translated/company.js:857 +#: stock/models.py:2219 templates/js/translated/company.js:857 #: templates/js/translated/company.js:1062 templates/js/translated/part.js:1268 #: templates/js/translated/stock.js:1425 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: company/models.py:395 +#: company/models.py:393 msgid "Parameter value" msgstr "Valor del parámetro" -#: company/models.py:401 part/admin.py:40 part/models.py:978 -#: part/models.py:3337 part/templates/part/part_base.html:286 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:255 +#: company/models.py:399 part/admin.py:40 part/models.py:978 +#: part/models.py:3335 part/templates/part/part_base.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:329 #: templates/js/translated/company.js:1068 templates/js/translated/part.js:1274 msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: company/models.py:402 +#: company/models.py:400 msgid "Parameter units" msgstr "Unidades de parámetro" -#: company/models.py:480 +#: company/models.py:478 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "La parte vinculada del fabricante debe hacer referencia a la misma pieza base" -#: company/models.py:522 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:350 -#: order/templates/order/order_base.html:139 part/bom.py:285 part/bom.py:313 +#: company/models.py:520 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:351 +#: order/templates/order/order_base.html:140 part/bom.py:285 part/bom.py:313 #: part/serializers.py:348 stock/templates/stock/item_base.html:225 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:324 #: templates/js/translated/company.js:488 #: templates/js/translated/company.js:1179 templates/js/translated/part.js:1403 #: templates/js/translated/pricing.js:480 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1602 -#: templates/js/translated/table_filters.js:510 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1609 +#: templates/js/translated/table_filters.js:658 msgid "Supplier" msgstr "Proveedor" -#: company/models.py:523 +#: company/models.py:521 msgid "Select supplier" msgstr "Seleccionar proveedor" -#: company/models.py:528 company/templates/company/supplier_part.html:140 +#: company/models.py:526 company/templates/company/supplier_part.html:140 #: part/bom.py:286 part/bom.py:314 part/serializers.py:354 #: templates/js/translated/company.js:323 templates/js/translated/part.js:1421 #: templates/js/translated/pricing.js:492 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1750 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1933 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1769 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1952 msgid "SKU" -msgstr "" +msgstr "SKU" -#: company/models.py:529 part/serializers.py:354 +#: company/models.py:527 part/serializers.py:354 msgid "Supplier stock keeping unit" -msgstr "" +msgstr "Unidad de mantenimiento de stock de proveedores" -#: company/models.py:536 +#: company/models.py:534 msgid "Select manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar parte del fabricante" -#: company/models.py:542 +#: company/models.py:540 msgid "URL for external supplier part link" -msgstr "" +msgstr "URL del enlace de parte del proveedor externo" -#: company/models.py:548 +#: company/models.py:546 msgid "Supplier part description" -msgstr "Descripción de la pieza del proveedor" +msgstr "Descripción de la parte del proveedor" -#: company/models.py:553 company/templates/company/supplier_part.html:175 -#: part/admin.py:279 part/models.py:3605 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:551 company/templates/company/supplier_part.html:175 +#: part/admin.py:279 part/models.py:3603 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3560,71 +3596,71 @@ msgstr "Descripción de la pieza del proveedor" msgid "Note" msgstr "Nota" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "base cost" -msgstr "" +msgstr "costo base" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" -msgstr "" +msgstr "Cargo mínimo (p. ej., cuota de almacenamiento)" -#: company/models.py:559 company/templates/company/supplier_part.html:161 -#: stock/admin.py:119 stock/models.py:694 +#: company/models.py:557 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: stock/admin.py:119 stock/models.py:693 #: stock/templates/stock/item_base.html:241 #: templates/js/translated/company.js:1241 #: templates/js/translated/stock.js:2130 msgid "Packaging" -msgstr "Empaquetado" +msgstr "Paquetes" -#: company/models.py:559 +#: company/models.py:557 msgid "Part packaging" -msgstr "Empaquetado de pieza" +msgstr "Embalaje de partes" -#: company/models.py:562 company/serializers.py:319 +#: company/models.py:560 company/serializers.py:319 #: company/templates/company/supplier_part.html:168 #: templates/js/translated/company.js:1246 templates/js/translated/part.js:1456 #: templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:250 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:778 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1022 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2006 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:257 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:785 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1029 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2025 msgid "Pack Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de paquete" -#: company/models.py:563 +#: company/models.py:561 msgid "Unit quantity supplied in a single pack" msgstr "" -#: company/models.py:569 part/models.py:1912 +#: company/models.py:567 part/models.py:1910 msgid "multiple" -msgstr "" +msgstr "múltiple" -#: company/models.py:569 +#: company/models.py:567 msgid "Order multiple" -msgstr "" +msgstr "Pedido múltiple" -#: company/models.py:577 company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/models.py:575 company/templates/company/supplier_part.html:115 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1123 templates/js/translated/build.js:1885 #: templates/js/translated/build.js:2792 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:199 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:202 #: templates/js/translated/part.js:613 templates/js/translated/part.js:615 #: templates/js/translated/part.js:620 -#: templates/js/translated/table_filters.js:238 +#: templates/js/translated/table_filters.js:282 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Disponible" -#: company/models.py:578 +#: company/models.py:576 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:582 +#: company/models.py:580 msgid "Availability Updated" -msgstr "" +msgstr "Disponibilidad actualizada" -#: company/models.py:583 +#: company/models.py:581 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" @@ -3633,17 +3669,17 @@ msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "Moneda predeterminada utilizada para este proveedor" #: company/templates/company/company_base.html:22 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:178 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:185 msgid "Create Purchase Order" -msgstr "Crear Orden de Compra" +msgstr "Crear orden de compra" #: company/templates/company/company_base.html:28 msgid "Company actions" -msgstr "Actuaciones de la empresa" +msgstr "Acciones de empresa" #: company/templates/company/company_base.html:33 msgid "Edit company information" -msgstr "Editar información de la empresa" +msgstr "Editar datos de la empresa" #: company/templates/company/company_base.html:34 #: templates/js/translated/company.js:422 @@ -3662,29 +3698,29 @@ msgstr "Eliminar Empresa" #: company/templates/company/company_base.html:56 #: part/templates/part/part_thumb.html:12 msgid "Upload new image" -msgstr "" +msgstr "Cargar nueva imagen" #: company/templates/company/company_base.html:59 #: part/templates/part/part_thumb.html:14 msgid "Download image from URL" -msgstr "" +msgstr "Descargar desde URL" #: company/templates/company/company_base.html:61 #: part/templates/part/part_thumb.html:16 msgid "Delete image" -msgstr "" +msgstr "Borrar imagen" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:748 -#: order/models.py:1687 order/templates/order/return_order_base.html:133 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:713 -#: stock/models.py:714 stock/serializers.py:796 +#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:749 +#: order/models.py:1686 order/templates/order/return_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:712 +#: stock/models.py:713 stock/serializers.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:395 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:480 -#: templates/js/translated/return_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:722 +#: templates/js/translated/return_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:729 #: templates/js/translated/stock.js:2738 -#: templates/js/translated/table_filters.js:514 +#: templates/js/translated/table_filters.js:662 msgid "Customer" msgstr "Cliente" @@ -3694,82 +3730,82 @@ msgstr "Usa la moneda predeterminada" #: company/templates/company/company_base.html:126 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Teléfono" #: company/templates/company/company_base.html:206 #: part/templates/part/part_base.html:529 msgid "Remove Image" -msgstr "" +msgstr "Quitar imagen" #: company/templates/company/company_base.html:207 msgid "Remove associated image from this company" -msgstr "Eliminar imagen asociada a esta empresa" +msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:209 #: part/templates/part/part_base.html:532 #: templates/InvenTree/settings/user.html:87 #: templates/InvenTree/settings/user.html:149 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #: company/templates/company/company_base.html:238 #: part/templates/part/part_base.html:561 msgid "Upload Image" -msgstr "Subir Imagen" +msgstr "Cargar Imagen" #: company/templates/company/company_base.html:253 #: part/templates/part/part_base.html:616 msgid "Download Image" -msgstr "" +msgstr "Descargar imagen" #: company/templates/company/detail.html:15 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:7 #: templates/InvenTree/search.html:120 templates/js/translated/search.js:177 msgid "Supplier Parts" -msgstr "Piezas del Proveedor" +msgstr "Partes de Proveedor" #: company/templates/company/detail.html:19 msgid "Create new supplier part" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva parte del proveedor" #: company/templates/company/detail.html:20 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:123 #: part/templates/part/detail.html:381 msgid "New Supplier Part" -msgstr "Nueva Pieza del Proveedor" +msgstr "Nueva Parte de Proveedor" #: company/templates/company/detail.html:37 #: company/templates/company/detail.html:85 #: part/templates/part/category.html:183 msgid "Order parts" -msgstr "Pedir piezas" +msgstr "Piezas de pedido" #: company/templates/company/detail.html:42 #: company/templates/company/detail.html:90 msgid "Delete parts" -msgstr "" +msgstr "Eliminar partes" #: company/templates/company/detail.html:43 #: company/templates/company/detail.html:91 msgid "Delete Parts" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Partes" #: company/templates/company/detail.html:62 templates/InvenTree/search.html:105 #: templates/js/translated/search.js:181 msgid "Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "Partes del fabricante" #: company/templates/company/detail.html:66 msgid "Create new manufacturer part" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva pieza de fabricante" #: company/templates/company/detail.html:67 part/templates/part/detail.html:411 msgid "New Manufacturer Part" -msgstr "Nueva Pieza del Fabricante" +msgstr "Nueva pieza de fabricante" #: company/templates/company/detail.html:108 msgid "Supplier Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock del Proveedor" #: company/templates/company/detail.html:118 #: company/templates/company/sidebar.html:12 @@ -3779,11 +3815,11 @@ msgstr "" #: order/templates/order/purchase_orders.html:12 #: part/templates/part/detail.html:108 part/templates/part/part_sidebar.html:35 #: templates/InvenTree/index.html:252 templates/InvenTree/search.html:200 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/search.js:235 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:43 msgid "Purchase Orders" -msgstr "Ordenes de Compra" +msgstr "Ordenes de compra" #: company/templates/company/detail.html:122 #: order/templates/order/purchase_orders.html:17 @@ -3793,7 +3829,7 @@ msgstr "Crear nueva orden de compra" #: company/templates/company/detail.html:123 #: order/templates/order/purchase_orders.html:18 msgid "New Purchase Order" -msgstr "Nueva Orden de Compra" +msgstr "Nueva orden de compra" #: company/templates/company/detail.html:146 #: company/templates/company/sidebar.html:21 @@ -3802,33 +3838,33 @@ msgstr "Nueva Orden de Compra" #: order/templates/order/sales_orders.html:15 #: part/templates/part/detail.html:131 part/templates/part/part_sidebar.html:39 #: templates/InvenTree/index.html:283 templates/InvenTree/search.html:220 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:249 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:44 msgid "Sales Orders" -msgstr "Pedidos de Entrega" +msgstr "Órdenes de venta" #: company/templates/company/detail.html:150 #: order/templates/order/sales_orders.html:20 msgid "Create new sales order" -msgstr "Crear un nuevo pedido de entrega" +msgstr "Crear Orden de Venta" #: company/templates/company/detail.html:151 #: order/templates/order/sales_orders.html:21 msgid "New Sales Order" -msgstr "Nuevo Pedido de Entrega" +msgstr "Nueva orden de venta" #: company/templates/company/detail.html:173 #: templates/js/translated/build.js:1725 msgid "Assigned Stock" -msgstr "Stock Asignado" +msgstr "Stock asignado" #: company/templates/company/detail.html:191 #: company/templates/company/sidebar.html:29 #: order/templates/order/return_order_base.html:13 #: order/templates/order/return_orders.html:8 #: order/templates/order/return_orders.html:15 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:262 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:45 msgid "Return Orders" @@ -3844,6 +3880,10 @@ msgstr "" msgid "New Return Order" msgstr "" +#: company/templates/company/detail.html:221 +msgid "Company Notes" +msgstr "Notas de la empresa" + #: company/templates/company/detail.html:236 msgid "Company Contacts" msgstr "" @@ -3855,7 +3895,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/index.html:8 msgid "Supplier List" -msgstr "" +msgstr "Listado de proveedores" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:15 company/views.py:38 #: templates/InvenTree/search.html:181 templates/navbar.html:49 @@ -3866,22 +3906,22 @@ msgstr "Fabricantes" #: company/templates/company/supplier_part.html:215 #: part/templates/part/detail.html:111 part/templates/part/part_base.html:85 msgid "Order part" -msgstr "Pedir pieza" +msgstr "Pedir ítem" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:39 #: templates/js/translated/company.js:986 msgid "Edit manufacturer part" -msgstr "Editar pieza del fabricante" +msgstr "Editar fabricante de la pieza" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:43 #: templates/js/translated/company.js:987 msgid "Delete manufacturer part" -msgstr "Eliminar pieza del fabricante" +msgstr "Eliminar fabricante de la pieza" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:65 #: company/templates/company/supplier_part.html:98 msgid "Internal Part" -msgstr "Pieza Interna" +msgstr "Componente interno" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:95 msgid "No manufacturer information available" @@ -3897,16 +3937,16 @@ msgstr "Proveedores" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:136 #: part/templates/part/detail.html:392 msgid "Delete supplier parts" -msgstr "Eliminar piezas del proveedor" +msgstr "Eliminar partes del proveedor" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:136 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:183 #: part/templates/part/detail.html:393 part/templates/part/detail.html:423 #: templates/js/translated/forms.js:499 templates/js/translated/helpers.js:58 #: templates/js/translated/part.js:313 templates/js/translated/pricing.js:611 -#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:243 +#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:245 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:166 #: company/templates/company/manufacturer_part_sidebar.html:5 @@ -3920,81 +3960,81 @@ msgstr "Parámetros" #: templates/InvenTree/settings/category.html:12 #: templates/InvenTree/settings/part.html:64 msgid "New Parameter" -msgstr "Nuevo Parámetro" +msgstr "Nuevo parámetro" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:183 msgid "Delete parameters" -msgstr "" +msgstr "Eliminar parámetro" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:227 #: part/templates/part/detail.html:872 msgid "Add Parameter" -msgstr "" +msgstr "Añadir parámetro" #: company/templates/company/sidebar.html:6 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "" +msgstr "Partes Manufacturadas" #: company/templates/company/sidebar.html:10 msgid "Supplied Parts" -msgstr "" +msgstr "Partes suministradas" #: company/templates/company/sidebar.html:16 msgid "Supplied Stock Items" -msgstr "Artículos de Stock Suministrados" +msgstr "Elementos de stock suministrados" #: company/templates/company/sidebar.html:25 msgid "Assigned Stock Items" -msgstr "Artículos de Stock Asignados" +msgstr "Elementos de Stock Asignados" #: company/templates/company/sidebar.html:33 msgid "Contacts" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 -#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:677 +#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:676 #: stock/templates/stock/item_base.html:234 #: templates/js/translated/company.js:1195 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:698 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:705 #: templates/js/translated/stock.js:1990 msgid "Supplier Part" -msgstr "Pieza del Proveedor" +msgstr "Ítems de Proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:51 msgid "Supplier part actions" -msgstr "Acciones de piezas del proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:56 #: company/templates/company/supplier_part.html:57 #: company/templates/company/supplier_part.html:216 #: part/templates/part/detail.html:112 msgid "Order Part" -msgstr "Pedir Pieza" +msgstr "Pedir ítem" #: company/templates/company/supplier_part.html:61 #: company/templates/company/supplier_part.html:62 msgid "Update Availability" -msgstr "" +msgstr "Actualizar disponibilidad" #: company/templates/company/supplier_part.html:64 #: company/templates/company/supplier_part.html:65 #: templates/js/translated/company.js:268 msgid "Edit Supplier Part" -msgstr "Editar Pieza del Proveedor" +msgstr "Editar Parte del Proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:69 #: company/templates/company/supplier_part.html:70 #: templates/js/translated/company.js:243 msgid "Duplicate Supplier Part" -msgstr "Duplicar Pieza del Proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:74 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Eliminar Pieza del Proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:75 msgid "Delete Supplier Part" -msgstr "Eliminar Pieza del Proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:134 msgid "No supplier information available" @@ -4002,32 +4042,32 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:194 msgid "Supplier Part Stock" -msgstr "Stock de Piezas del Proveedor" +msgstr "Stock del Proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:197 #: part/templates/part/detail.html:24 stock/templates/stock/location.html:197 msgid "Create new stock item" -msgstr "Añadir un nuevo artículo en inventario" +msgstr "Crear nuevo artículo de stock" #: company/templates/company/supplier_part.html:198 #: part/templates/part/detail.html:25 stock/templates/stock/location.html:198 #: templates/js/translated/stock.js:471 msgid "New Stock Item" -msgstr "Nuevo artículo en stock" +msgstr "Nuevo artículo de stock" #: company/templates/company/supplier_part.html:211 msgid "Supplier Part Orders" -msgstr "Pedidos de Piezas al Proveedor" +msgstr "Pedidos de piezas al proveedor" #: company/templates/company/supplier_part.html:236 msgid "Pricing Information" -msgstr "" +msgstr "Información de Precios" #: company/templates/company/supplier_part.html:241 #: templates/js/translated/company.js:373 #: templates/js/translated/pricing.js:666 msgid "Add Price Break" -msgstr "" +msgstr "Agregar descuento de precio" #: company/templates/company/supplier_part.html:268 msgid "Supplier Part QR Code" @@ -4035,11 +4075,11 @@ msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:279 msgid "Link Barcode to Supplier Part" -msgstr "Enlazar código de barras a Pieza del Proveedor" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:354 msgid "Update Part Availability" -msgstr "Actualizar Disponibilidad de Piezas" +msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:5 part/tasks.py:288 #: part/templates/part/category.html:199 @@ -4052,11 +4092,11 @@ msgstr "Actualizar Disponibilidad de Piezas" #: templates/js/translated/search.js:202 templates/js/translated/stock.js:2569 #: users/models.py:41 msgid "Stock Items" -msgstr "Artículos de Stock" +msgstr "Elementos de stock" #: company/templates/company/supplier_part_sidebar.html:9 msgid "Supplier Part Pricing" -msgstr "Precio de Pieza del Proveedor" +msgstr "Precio de pieza del proveedor" #: company/views.py:33 msgid "New Supplier" @@ -4081,11 +4121,11 @@ msgstr "Empresas" #: company/views.py:53 msgid "New Company" -msgstr "Nueva Empresa" +msgstr "Nueva Compañía" #: label/models.py:103 msgid "Label name" -msgstr "" +msgstr "Nombre etiqueta" #: label/models.py:110 msgid "Label description" @@ -4093,591 +4133,587 @@ msgstr "Descripción de etiqueta" #: label/models.py:117 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta" #: label/models.py:118 msgid "Label template file" -msgstr "" +msgstr "Archivo de plantilla de etiqueta" #: label/models.py:124 report/models.py:264 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Habilitado" #: label/models.py:125 msgid "Label template is enabled" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de etiqueta habilitada" #: label/models.py:130 msgid "Width [mm]" -msgstr "" +msgstr "Ancho [mm]" #: label/models.py:131 msgid "Label width, specified in mm" -msgstr "" +msgstr "Ancho de la etiqueta, especificado en mm" #: label/models.py:137 msgid "Height [mm]" -msgstr "" +msgstr "Altura [mm]" #: label/models.py:138 msgid "Label height, specified in mm" -msgstr "" +msgstr "Altura de la etiqueta, especificada en mm" #: label/models.py:144 report/models.py:257 msgid "Filename Pattern" -msgstr "" +msgstr "Patrón de Nombre de archivo" #: label/models.py:145 msgid "Pattern for generating label filenames" -msgstr "" +msgstr "Patrón para generar nombres de archivo de etiquetas" #: label/models.py:234 msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs)," -msgstr "" +msgstr "Crear filtros de consulta (lista separada por comas de pares clave=valor)," #: label/models.py:235 label/models.py:276 label/models.py:304 #: report/models.py:285 report/models.py:443 report/models.py:481 #: report/models.py:519 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros" #: label/models.py:275 msgid "Query filters (comma-separated list of key=value pairs" -msgstr "" +msgstr "Crear filtros de consulta (lista separada por comas de pares clave=valor" #: label/models.py:303 msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)" +msgstr "Filtros de búsqueda de partes (valor separado por comas de pares clave=valor)" + +#: order/api.py:240 +msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:225 -msgid "No matching purchase order found" -msgstr "No se encontró ninguna orden de compra coincidente" - -#: order/api.py:1420 order/models.py:1141 order/models.py:1225 +#: order/api.py:1444 order/models.py:1142 order/models.py:1226 #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 #: stock/templates/stock/item_base.html:177 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1380 templates/js/translated/pricing.js:772 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:108 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:699 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1586 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:111 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:706 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1593 #: templates/js/translated/stock.js:1970 templates/js/translated/stock.js:2685 msgid "Purchase Order" -msgstr "Orden de Compra" +msgstr "Orden de compra" -#: order/api.py:1424 +#: order/api.py:1448 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Desconocido" -#: order/models.py:67 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 +#: order/models.py:68 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:302 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2030 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1739 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2049 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1758 msgid "Total Price" msgstr "Precio Total" -#: order/models.py:68 +#: order/models.py:69 msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:178 +#: order/models.py:179 msgid "Contact does not match selected company" msgstr "" -#: order/models.py:200 +#: order/models.py:201 msgid "Order description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:202 order/models.py:1063 order/models.py:1413 +#: order/models.py:203 +msgid "Select project code for this order" +msgstr "" + +#: order/models.py:205 order/models.py:1064 order/models.py:1412 msgid "Link to external page" -msgstr "Enlace a página web externa" +msgstr "Enlace a Url externa" -#: order/models.py:207 +#: order/models.py:210 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." -msgstr "" +msgstr "Fecha esperada para la entrega del pedido. El pedido se retrasará después de esta fecha." -#: order/models.py:216 +#: order/models.py:219 msgid "Created By" -msgstr "" +msgstr "Creado por" -#: order/models.py:223 +#: order/models.py:226 msgid "User or group responsible for this order" msgstr "Usuario o grupo responsable de este pedido" -#: order/models.py:233 +#: order/models.py:236 msgid "Point of contact for this order" msgstr "" -#: order/models.py:237 -msgid "Order notes" -msgstr "" - -#: order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:329 order/models.py:736 msgid "Order reference" msgstr "Referencia del pedido" -#: order/models.py:336 order/models.py:760 +#: order/models.py:337 order/models.py:761 msgid "Purchase order status" -msgstr "" +msgstr "Estado de la orden de compra" -#: order/models.py:351 +#: order/models.py:352 msgid "Company from which the items are being ordered" -msgstr "Empresa a la que se están encargando los artículos" +msgstr "Compañía de la que se están encargando los artículos" -#: order/models.py:359 order/templates/order/order_base.html:151 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1611 +#: order/models.py:360 order/templates/order/order_base.html:152 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1618 msgid "Supplier Reference" -msgstr "Referencia del Proveedor" +msgstr "Referencia del proveedor" -#: order/models.py:359 +#: order/models.py:360 msgid "Supplier order reference code" -msgstr "" +msgstr "Código de referencia de pedido del proveedor" -#: order/models.py:366 +#: order/models.py:367 msgid "received by" -msgstr "" +msgstr "recibido por" -#: order/models.py:371 order/models.py:1710 +#: order/models.py:372 order/models.py:1709 msgid "Issue Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de emisión" -#: order/models.py:372 order/models.py:1711 +#: order/models.py:373 order/models.py:1710 msgid "Date order was issued" -msgstr "" +msgstr "Fecha de expedición del pedido" -#: order/models.py:378 order/models.py:1717 +#: order/models.py:379 order/models.py:1716 msgid "Date order was completed" -msgstr "" +msgstr "La fecha de pedido fue completada" -#: order/models.py:413 +#: order/models.py:414 msgid "Part supplier must match PO supplier" -msgstr "" +msgstr "El proveedor de la pieza debe coincidir con el proveedor de PO" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:567 msgid "Quantity must be a positive number" -msgstr "" +msgstr "La cantidad debe ser un número positivo" -#: order/models.py:749 +#: order/models.py:750 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "Empresa a la que se venden los artículos" -#: order/models.py:768 order/models.py:1704 +#: order/models.py:769 order/models.py:1703 msgid "Customer Reference " -msgstr "Referencia de Cliente " +msgstr "Referencia del cliente " -#: order/models.py:768 order/models.py:1705 +#: order/models.py:769 order/models.py:1704 msgid "Customer order reference code" -msgstr "Código de referencia del pedido del cliente" +msgstr "Código de referencia de pedido del cliente" -#: order/models.py:770 order/models.py:1371 -#: templates/js/translated/sales_order.js:769 -#: templates/js/translated/sales_order.js:932 +#: order/models.py:771 order/models.py:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:788 +#: templates/js/translated/sales_order.js:951 msgid "Shipment Date" -msgstr "Fecha de Envío" +msgstr "Fecha de envío" -#: order/models.py:777 +#: order/models.py:778 msgid "shipped by" -msgstr "" +msgstr "enviado por" -#: order/models.py:826 +#: order/models.py:827 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" -msgstr "" +msgstr "El pedido no se puede completar porque no se han asignado partes" -#: order/models.py:830 +#: order/models.py:831 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:833 templates/js/translated/sales_order.js:441 +#: order/models.py:834 templates/js/translated/sales_order.js:448 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" -msgstr "" +msgstr "El pedido no se puede completar porque hay envíos incompletos" -#: order/models.py:836 +#: order/models.py:837 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" -msgstr "" +msgstr "El pedido no se puede completar porque hay artículos de línea incompletos" -#: order/models.py:1043 +#: order/models.py:1044 msgid "Item quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad del artículo" -#: order/models.py:1056 +#: order/models.py:1057 msgid "Line item reference" -msgstr "Referencia de artículo de línea" +msgstr "Referencia de línea en la orden" -#: order/models.py:1058 +#: order/models.py:1059 msgid "Line item notes" -msgstr "" +msgstr "Notas del artículo de línea" -#: order/models.py:1069 +#: order/models.py:1070 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1086 -msgid "Context" -msgstr "" - #: order/models.py:1087 +msgid "Context" +msgstr "Contexto" + +#: order/models.py:1088 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1096 +#: order/models.py:1097 msgid "Unit price" -msgstr "Precio por unidad" +msgstr "Precio unitario" -#: order/models.py:1126 +#: order/models.py:1127 msgid "Supplier part must match supplier" -msgstr "" +msgstr "La pieza del proveedor debe coincidir con el proveedor" -#: order/models.py:1134 +#: order/models.py:1135 msgid "deleted" -msgstr "" +msgstr "eliminado" -#: order/models.py:1140 order/models.py:1225 order/models.py:1266 -#: order/models.py:1365 order/models.py:1500 order/models.py:1857 -#: order/models.py:1904 templates/js/translated/sales_order.js:1383 +#: order/models.py:1141 order/models.py:1226 order/models.py:1267 +#: order/models.py:1366 order/models.py:1499 order/models.py:1856 +#: order/models.py:1903 templates/js/translated/sales_order.js:1402 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Orden" -#: order/models.py:1159 +#: order/models.py:1160 msgid "Supplier part" -msgstr "" +msgstr "Ítems de Proveedor" -#: order/models.py:1166 order/templates/order/order_base.html:199 +#: order/models.py:1167 order/templates/order/order_base.html:200 #: templates/js/translated/part.js:1504 templates/js/translated/part.js:1536 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1225 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2074 -#: templates/js/translated/return_order.js:706 -#: templates/js/translated/table_filters.js:48 -#: templates/js/translated/table_filters.js:421 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1232 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/return_order.js:725 +#: templates/js/translated/table_filters.js:86 +#: templates/js/translated/table_filters.js:471 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "Recibido" -#: order/models.py:1167 +#: order/models.py:1168 msgid "Number of items received" -msgstr "" +msgstr "Número de artículos recibidos" -#: order/models.py:1174 stock/models.py:810 stock/serializers.py:229 +#: order/models.py:1175 stock/models.py:807 stock/serializers.py:229 #: stock/templates/stock/item_base.html:184 #: templates/js/translated/stock.js:2021 msgid "Purchase Price" msgstr "Precio de Compra" -#: order/models.py:1175 +#: order/models.py:1176 msgid "Unit purchase price" -msgstr "Precio de compra por unidad" +msgstr "Precio de compra unitario" -#: order/models.py:1188 +#: order/models.py:1189 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" +msgstr "¿Dónde quiere el comprador almacenar este objeto?" + +#: order/models.py:1255 +msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1254 -msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" -msgstr "Una pieza virtual no puede ser asignada a un pedido de entrega" - -#: order/models.py:1259 +#: order/models.py:1260 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" -msgstr "Sólo las piezas entregables pueden ser asignadas a un pedido de entrega" +msgstr "" -#: order/models.py:1285 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1286 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:128 templates/js/translated/pricing.js:922 msgid "Sale Price" -msgstr "" +msgstr "Precio de Venta" -#: order/models.py:1286 +#: order/models.py:1287 msgid "Unit sale price" -msgstr "Precio de venta por unidad" +msgstr "Precio de venta unitario" -#: order/models.py:1296 +#: order/models.py:1297 msgid "Shipped quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad enviada" -#: order/models.py:1372 +#: order/models.py:1373 msgid "Date of shipment" -msgstr "" - -#: order/models.py:1379 -msgid "Checked By" -msgstr "" +msgstr "Fecha del envío" #: order/models.py:1380 +msgid "Checked By" +msgstr "Revisado por" + +#: order/models.py:1381 msgid "User who checked this shipment" -msgstr "" +msgstr "Usuario que revisó este envío" -#: order/models.py:1387 order/models.py:1576 order/serializers.py:1224 -#: order/serializers.py:1352 templates/js/translated/model_renderers.js:409 +#: order/models.py:1388 order/models.py:1575 order/serializers.py:1230 +#: order/serializers.py:1358 templates/js/translated/model_renderers.js:412 msgid "Shipment" -msgstr "" +msgstr "Envío" -#: order/models.py:1388 +#: order/models.py:1389 msgid "Shipment number" -msgstr "" +msgstr "Número de envío" -#: order/models.py:1392 -msgid "Shipment notes" -msgstr "" +#: order/models.py:1397 +msgid "Tracking Number" +msgstr "Número de Seguimiento" #: order/models.py:1398 -msgid "Tracking Number" -msgstr "" - -#: order/models.py:1399 msgid "Shipment tracking information" -msgstr "" +msgstr "Información de seguimiento del envío" -#: order/models.py:1406 +#: order/models.py:1405 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1407 +#: order/models.py:1406 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1425 +#: order/models.py:1424 msgid "Shipment has already been sent" -msgstr "" +msgstr "El envío ya ha sido enviado" -#: order/models.py:1428 +#: order/models.py:1427 msgid "Shipment has no allocated stock items" -msgstr "" +msgstr "El envío no tiene artículos de stock asignados" -#: order/models.py:1535 order/models.py:1537 +#: order/models.py:1534 order/models.py:1536 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "El artículo de stock no ha sido asignado" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1540 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" -msgstr "" +msgstr "No se puede asignar el artículo de stock a una línea con una parte diferente" -#: order/models.py:1543 +#: order/models.py:1542 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" -msgstr "" +msgstr "No se puede asignar stock a una línea sin una pieza" -#: order/models.py:1546 +#: order/models.py:1545 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" -msgstr "" +msgstr "La cantidad de asignación no puede exceder la cantidad de stock" -#: order/models.py:1556 order/serializers.py:1086 +#: order/models.py:1555 order/serializers.py:1092 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" -msgstr "" +msgstr "La cantidad debe ser 1 para el stock serializado" + +#: order/models.py:1558 +msgid "Sales order does not match shipment" +msgstr "La orden de venta no coincide con el envío" #: order/models.py:1559 -msgid "Sales order does not match shipment" -msgstr "La petición de entrega no coincide con el envío" - -#: order/models.py:1560 msgid "Shipment does not match sales order" -msgstr "El envío no coincide con el pedido de entrega" +msgstr "El envío no coincide con el pedido de venta" -#: order/models.py:1568 +#: order/models.py:1567 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Línea" -#: order/models.py:1577 +#: order/models.py:1576 msgid "Sales order shipment reference" -msgstr "Referencia del envío del pedido de entrega" +msgstr "Referencia del envío del pedido de venta" -#: order/models.py:1590 order/models.py:1865 -#: templates/js/translated/return_order.js:664 +#: order/models.py:1589 order/models.py:1864 +#: templates/js/translated/return_order.js:683 msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Ítem" -#: order/models.py:1591 +#: order/models.py:1590 msgid "Select stock item to allocate" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar artículo de stock para asignar" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1593 msgid "Enter stock allocation quantity" -msgstr "" +msgstr "Especificar la cantidad de asignación de stock" -#: order/models.py:1674 +#: order/models.py:1673 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1688 +#: order/models.py:1687 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1699 +#: order/models.py:1698 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:1850 +#: order/models.py:1849 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1858 order/models.py:1904 +#: order/models.py:1857 order/models.py:1903 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 -#: templates/js/translated/return_order.js:239 +#: templates/js/translated/return_order.js:246 #: templates/js/translated/stock.js:2720 msgid "Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1865 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:1871 +#: order/models.py:1870 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1871 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:1883 templates/js/translated/return_order.js:675 -#: templates/js/translated/table_filters.js:51 +#: order/models.py:1882 templates/js/translated/return_order.js:694 +#: templates/js/translated/table_filters.js:89 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:1883 +#: order/models.py:1882 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:1889 +#: order/models.py:1888 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:228 +#: order/serializers.py:234 msgid "Order cannot be cancelled" -msgstr "" +msgstr "El pedido no puede ser cancelado" -#: order/serializers.py:243 order/serializers.py:1104 +#: order/serializers.py:249 order/serializers.py:1110 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:254 order/serializers.py:1115 +#: order/serializers.py:260 order/serializers.py:1121 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:367 +#: order/serializers.py:373 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:385 +#: order/serializers.py:391 msgid "Purchase price currency" msgstr "Moneda del precio de compra" -#: order/serializers.py:403 +#: order/serializers.py:409 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:414 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:414 +#: order/serializers.py:420 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:415 +#: order/serializers.py:421 msgid "Purchase order must match supplier" -msgstr "" +msgstr "La orden de compra debe coincidir con el proveedor" -#: order/serializers.py:453 order/serializers.py:1192 +#: order/serializers.py:459 order/serializers.py:1198 msgid "Line Item" -msgstr "" +msgstr "Artículo en línea" -#: order/serializers.py:459 +#: order/serializers.py:465 msgid "Line item does not match purchase order" -msgstr "" +msgstr "La línea del artículo no coincide con la orden de compra" -#: order/serializers.py:469 order/serializers.py:590 order/serializers.py:1563 +#: order/serializers.py:475 order/serializers.py:596 order/serializers.py:1569 msgid "Select destination location for received items" -msgstr "" +msgstr "Seleccione la ubicación de destino para los artículos recibidos" -#: order/serializers.py:488 templates/js/translated/purchase_order.js:1049 +#: order/serializers.py:494 templates/js/translated/purchase_order.js:1056 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:496 templates/js/translated/purchase_order.js:1073 +#: order/serializers.py:502 templates/js/translated/purchase_order.js:1080 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:509 templates/js/translated/barcode.js:41 +#: order/serializers.py:515 templates/js/translated/barcode.js:41 msgid "Barcode" -msgstr "" +msgstr "Código de barras" -#: order/serializers.py:510 +#: order/serializers.py:516 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:526 +#: order/serializers.py:532 msgid "Barcode is already in use" -msgstr "" +msgstr "Código de barras en uso" -#: order/serializers.py:552 +#: order/serializers.py:558 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:606 order/serializers.py:1578 +#: order/serializers.py:612 order/serializers.py:1584 msgid "Line items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Se deben proporcionar elementos de línea" -#: order/serializers.py:623 +#: order/serializers.py:629 msgid "Destination location must be specified" -msgstr "" +msgstr "Se requiere ubicación de destino" -#: order/serializers.py:634 +#: order/serializers.py:640 msgid "Supplied barcode values must be unique" -msgstr "" +msgstr "Los valores del código de barras deben ser únicos" -#: order/serializers.py:929 +#: order/serializers.py:935 msgid "Sale price currency" msgstr "Moneda del precio de venta" -#: order/serializers.py:984 +#: order/serializers.py:990 msgid "No shipment details provided" -msgstr "" +msgstr "No se proporcionaron detalles de envío" -#: order/serializers.py:1047 order/serializers.py:1201 +#: order/serializers.py:1053 order/serializers.py:1207 msgid "Line item is not associated with this order" -msgstr "" +msgstr "Artículo en línea no está asociado con este pedido" -#: order/serializers.py:1069 +#: order/serializers.py:1075 msgid "Quantity must be positive" -msgstr "" +msgstr "La cantidad debe ser positiva" -#: order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:1220 msgid "Enter serial numbers to allocate" -msgstr "" +msgstr "Introduzca números de serie para asignar" -#: order/serializers.py:1236 order/serializers.py:1360 +#: order/serializers.py:1242 order/serializers.py:1366 msgid "Shipment has already been shipped" -msgstr "" +msgstr "El envío ya ha sido enviado" -#: order/serializers.py:1239 order/serializers.py:1363 +#: order/serializers.py:1245 order/serializers.py:1369 msgid "Shipment is not associated with this order" -msgstr "" +msgstr "El envío no está asociado con este pedido" -#: order/serializers.py:1293 +#: order/serializers.py:1299 msgid "No match found for the following serial numbers" -msgstr "" +msgstr "No se han encontrado coincidencias para los siguientes números de serie" -#: order/serializers.py:1303 +#: order/serializers.py:1309 msgid "The following serial numbers are already allocated" -msgstr "" +msgstr "Los siguientes números de serie ya están asignados" -#: order/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:1535 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1536 +#: order/serializers.py:1542 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1539 +#: order/serializers.py:1545 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1571 +#: order/serializers.py:1577 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1652 +#: order/serializers.py:1658 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -4692,16 +4728,16 @@ msgstr "" #: order/tasks.py:89 msgid "Overdue Sales Order" -msgstr "Pedidos de Entrega Atrasados" +msgstr "" #: order/tasks.py:94 #, python-brace-format msgid "Sales order {so} is now overdue" -msgstr "La petición de entrega {so} está vencida" +msgstr "" #: order/templates/order/order_base.html:51 msgid "Print purchase order report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir informe de orden de compra" #: order/templates/order/order_base.html:53 #: order/templates/order/return_order_base.html:63 @@ -4725,7 +4761,7 @@ msgstr "Editar pedido" #: order/templates/order/return_order_base.html:79 #: order/templates/order/sales_order_base.html:78 msgid "Cancel order" -msgstr "Cancelar pedido" +msgstr "Cancelar orden" #: order/templates/order/order_base.html:73 msgid "Duplicate order" @@ -4746,73 +4782,73 @@ msgstr "Recibir artículos" #: order/templates/order/order_base.html:85 msgid "Receive Items" -msgstr "Recibir Artículos" +msgstr "Recibir artículos" #: order/templates/order/order_base.html:87 #: order/templates/order/return_order_base.html:87 msgid "Mark order as complete" -msgstr "" +msgstr "Marcar pedido como completado" #: order/templates/order/order_base.html:88 #: order/templates/order/return_order_base.html:88 #: order/templates/order/sales_order_base.html:94 msgid "Complete Order" -msgstr "Completar Pedido" +msgstr "Completar pedido" #: order/templates/order/order_base.html:110 #: order/templates/order/return_order_base.html:102 #: order/templates/order/sales_order_base.html:107 msgid "Order Reference" -msgstr "Referencia del Pedido" +msgstr "Referencia del pedido" #: order/templates/order/order_base.html:115 #: order/templates/order/return_order_base.html:107 #: order/templates/order/sales_order_base.html:112 msgid "Order Description" -msgstr "Descripción del Pedido" +msgstr "Descripción del pedido" -#: order/templates/order/order_base.html:121 -#: order/templates/order/return_order_base.html:115 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 +#: order/templates/order/order_base.html:122 +#: order/templates/order/return_order_base.html:114 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 msgid "Order Status" -msgstr "Estado del Pedido" +msgstr "Estado del pedido" -#: order/templates/order/order_base.html:144 +#: order/templates/order/order_base.html:145 msgid "No suppplier information available" -msgstr "" +msgstr "No hay información disponible sobre el proveedor" -#: order/templates/order/order_base.html:157 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 +#: order/templates/order/order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 msgid "Completed Line Items" -msgstr "Artículos de Línea Completados" +msgstr "Ítems de línea completados" -#: order/templates/order/order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 +#: order/templates/order/order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 msgid "Incomplete" msgstr "Incompleto" -#: order/templates/order/order_base.html:182 -#: order/templates/order/return_order_base.html:159 +#: order/templates/order/order_base.html:183 +#: order/templates/order/return_order_base.html:158 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" -msgstr "" +msgstr "Emitido" -#: order/templates/order/order_base.html:220 +#: order/templates/order/order_base.html:221 msgid "Total cost" -msgstr "Coste total" +msgstr "Costo total" -#: order/templates/order/order_base.html:224 -#: order/templates/order/return_order_base.html:194 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 +#: order/templates/order/order_base.html:225 +#: order/templates/order/return_order_base.html:193 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:233 msgid "Total cost could not be calculated" -msgstr "No se ha podido calcular el coste total" +msgstr "No se ha podido calcular el costo total" -#: order/templates/order/order_base.html:330 +#: order/templates/order/order_base.html:331 msgid "Purchase Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:342 +#: order/templates/order/order_base.html:343 msgid "Link Barcode to Purchase Order" msgstr "" @@ -4828,7 +4864,7 @@ msgstr "Faltan selecciones para las siguientes columnas requeridas" #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:20 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:19 msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting." -msgstr "" +msgstr "Se han encontrado selecciones duplicadas, vea a continuación. Arreglarlas y vuelva a intentar enviarlas." #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:29 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:21 @@ -4836,28 +4872,28 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:21 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:28 msgid "Submit Selections" -msgstr "Enviar Selecciones" +msgstr "Enviar selecciones" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:28 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:35 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:34 msgid "File Fields" -msgstr "" +msgstr "Campos de archivo" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:42 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:35 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:42 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:41 msgid "Remove column" -msgstr "" +msgstr "Eliminar columna" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:60 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:53 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:60 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:59 msgid "Duplicate selection" -msgstr "" +msgstr "Duplicar selección" #: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:71 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:52 @@ -4867,10 +4903,10 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:102 templates/js/translated/build.js:485 #: templates/js/translated/build.js:646 templates/js/translated/build.js:2097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:643 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1155 -#: templates/js/translated/return_order.js:452 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1005 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:650 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1162 +#: templates/js/translated/return_order.js:471 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1024 #: templates/js/translated/stock.js:660 templates/js/translated/stock.js:829 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" @@ -4890,7 +4926,7 @@ msgstr "Fila" #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29 msgid "Select Supplier Part" -msgstr "Seleccionar Pieza del Proveedor" +msgstr "Seleccionar Parte de Proveedor" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:8 msgid "Return to Orders" @@ -4898,11 +4934,11 @@ msgstr "Volver a Pedidos" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:13 msgid "Upload File for Purchase Order" -msgstr "Subir Archivo para Orden de Compra" +msgstr "Subir archivo para orden de compra" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:14 msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded." -msgstr "" +msgstr "El pedido ya ha sido procesado. Los archivos no se pueden cargar." #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:27 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:10 @@ -4919,24 +4955,24 @@ msgstr "Paso %(step)s de %(count)s" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:19 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:22 msgid "Line Items" -msgstr "Artículos de Línea" +msgstr "Línea de pedido" #: order/templates/order/po_sidebar.html:7 msgid "Received Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock Recibido" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:19 msgid "Purchase Order Items" -msgstr "Artículos de la Orden de Compra" +msgstr "Comprar artículos de orden" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:24 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:370 -#: templates/js/translated/return_order.js:405 -#: templates/js/translated/sales_order.js:179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:377 +#: templates/js/translated/return_order.js:424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:186 msgid "Add Line Item" -msgstr "Añadir Artículo de Línea" +msgstr "Añadir artículo de línea" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:32 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:33 @@ -4960,17 +4996,17 @@ msgstr "Líneas Adicionales" #: order/templates/order/return_order_detail.html:53 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:49 msgid "Add Extra Line" -msgstr "Añadir Línea Adicional" +msgstr "Añadir línea adicional" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:93 msgid "Received Items" -msgstr "Artículos Recibidos" +msgstr "Articulos Recibidos" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:118 #: order/templates/order/return_order_detail.html:89 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:149 msgid "Order Notes" -msgstr "Notas del Pedido" +msgstr "Notas del pedido" #: order/templates/order/return_order_base.html:61 msgid "Print return order report" @@ -4981,31 +5017,31 @@ msgstr "" msgid "Print packing list" msgstr "Imprimir lista de empaquetado" -#: order/templates/order/return_order_base.html:140 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 -#: templates/js/translated/return_order.js:267 -#: templates/js/translated/sales_order.js:735 +#: order/templates/order/return_order_base.html:139 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: templates/js/translated/return_order.js:274 +#: templates/js/translated/sales_order.js:742 msgid "Customer Reference" -msgstr "Referencia del Cliente" +msgstr "Referencia del cliente" -#: order/templates/order/return_order_base.html:190 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 +#: order/templates/order/return_order_base.html:189 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1649 -#: templates/js/translated/return_order.js:327 -#: templates/js/translated/sales_order.js:781 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1668 +#: templates/js/translated/return_order.js:346 +#: templates/js/translated/sales_order.js:800 msgid "Total Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo Total" -#: order/templates/order/return_order_base.html:258 +#: order/templates/order/return_order_base.html:257 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:270 +#: order/templates/order/return_order_base.html:269 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5015,7 +5051,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:61 msgid "Print sales order report" -msgstr "Imprimir informe de pedidos de entrega" +msgstr "Imprimir reporte de orden de venta" #: order/templates/order/sales_order_base.html:89 #: order/templates/order/sales_order_base.html:90 @@ -5023,36 +5059,36 @@ msgid "Ship Items" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 -#: templates/js/translated/sales_order.js:419 +#: templates/js/translated/sales_order.js:426 msgid "Complete Sales Order" -msgstr "Completar Pedido de Entrega" +msgstr "Ordenes de venta completas" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" -msgstr "Este pedido de entrega no ha sido completamente asignado" +msgstr "Esta orden de venta no ha sido completamente asignada" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:105 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" -msgstr "Envíos Completados" +msgstr "Envíos completados" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:305 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:306 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:317 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:318 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:18 msgid "Sales Order Items" -msgstr "Artículos de Pedidos de Entrega" +msgstr "Artículos de Pedidos de Venta" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:71 #: order/templates/order/so_sidebar.html:8 msgid "Pending Shipments" -msgstr "Envíos Pendientes" +msgstr "Envíos pendientes" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:75 #: templates/attachment_table.html:6 templates/js/translated/bom.js:1232 @@ -5066,15 +5102,15 @@ msgstr "Nuevo Envío" #: order/views.py:120 msgid "Match Supplier Parts" -msgstr "" +msgstr "Coincidir Piezas de Proveedor" #: order/views.py:393 msgid "Sales order not found" -msgstr "Pedido de entrega no encontrado" +msgstr "Orden de venta no encontrada" #: order/views.py:399 msgid "Price not found" -msgstr "" +msgstr "Precio no encontrado" #: order/views.py:402 #, python-brace-format @@ -5086,19 +5122,19 @@ msgstr "Actualizado el precio unitario de {part} a {price}" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "Actualizado el precio unitario de {part} a {price} y la cantidad a {qty}" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3471 part/tasks.py:283 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3469 part/tasks.py:283 #: stock/admin.py:101 msgid "Part ID" -msgstr "ID de Pieza" +msgstr "ID de Parte" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3475 part/tasks.py:284 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3473 part/tasks.py:284 #: stock/admin.py:102 msgid "Part Name" -msgstr "Nombre de la Pieza" +msgstr "" #: part/admin.py:35 part/tasks.py:285 msgid "Part Description" -msgstr "Descripción de la Pieza" +msgstr "" #: part/admin.py:36 part/models.py:880 part/templates/part/part_base.html:271 #: templates/js/translated/part.js:1143 templates/js/translated/part.js:1855 @@ -5110,16 +5146,16 @@ msgstr "" #: report/models.py:177 templates/js/translated/part.js:1148 #: templates/js/translated/part.js:1861 msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "Revisión" #: part/admin.py:38 part/admin.py:198 part/models.py:866 #: part/templates/part/category.html:93 part/templates/part/part_base.html:300 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Palabras claves" #: part/admin.py:42 part/admin.py:192 part/tasks.py:286 msgid "Category ID" -msgstr "" +msgstr "ID de Categoría" #: part/admin.py:43 part/admin.py:193 part/tasks.py:287 msgid "Category Name" @@ -5135,41 +5171,41 @@ msgstr "" #: part/admin.py:47 part/models.py:971 part/templates/part/part_base.html:205 msgid "Minimum Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock mínimo" #: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 #: templates/js/translated/company.js:1277 -#: templates/js/translated/table_filters.js:253 +#: templates/js/translated/table_filters.js:297 msgid "In Stock" msgstr "En Stock" #: part/admin.py:62 part/bom.py:178 part/templates/part/part_base.html:212 #: templates/js/translated/bom.js:1163 templates/js/translated/build.js:1940 #: templates/js/translated/part.js:630 templates/js/translated/part.js:1749 -#: templates/js/translated/table_filters.js:96 +#: templates/js/translated/table_filters.js:136 msgid "On Order" -msgstr "" +msgstr "En pedido" #: part/admin.py:63 part/templates/part/part_sidebar.html:27 msgid "Used In" -msgstr "Usado En" +msgstr "Usado en" #: part/admin.py:64 templates/js/translated/build.js:1954 #: templates/js/translated/build.js:2214 templates/js/translated/build.js:2799 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1837 msgid "Allocated" -msgstr "" +msgstr "Asignadas" #: part/admin.py:65 part/templates/part/part_base.html:243 stock/admin.py:124 #: templates/js/translated/part.js:635 templates/js/translated/part.js:1753 msgid "Building" -msgstr "" +msgstr "En construcción" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2914 templates/js/translated/part.js:886 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2912 templates/js/translated/part.js:886 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2920 templates/js/translated/part.js:896 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2918 templates/js/translated/part.js:896 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -5184,18 +5220,18 @@ msgstr "" #: part/admin.py:199 part/templates/part/category.html:87 #: part/templates/part/category.html:100 msgid "Category Path" -msgstr "Ruta de la Categoría" +msgstr "Ruta de Categoría" #: part/admin.py:202 part/models.py:383 part/templates/part/cat_link.html:3 #: part/templates/part/category.html:23 part/templates/part/category.html:140 #: part/templates/part/category.html:160 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:85 templates/InvenTree/search.html:84 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 #: templates/js/translated/part.js:2367 templates/js/translated/search.js:160 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 msgid "Parts" -msgstr "Piezas" +msgstr "Partes" #: part/admin.py:265 msgid "BOM Level" @@ -5209,27 +5245,27 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:274 part/models.py:3479 +#: part/admin.py:274 part/models.py:3477 msgid "Part IPN" -msgstr "IPN de la Pieza" +msgstr "" #: part/admin.py:280 templates/js/translated/pricing.js:340 #: templates/js/translated/pricing.js:989 msgid "Minimum Price" -msgstr "" +msgstr "Precio mínimo" #: part/admin.py:281 templates/js/translated/pricing.js:335 #: templates/js/translated/pricing.js:997 msgid "Maximum Price" -msgstr "" +msgstr "Precio máximo" #: part/api.py:495 msgid "Incoming Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de compra entrante" #: part/api.py:515 msgid "Outgoing Sales Order" -msgstr "Pedidos de Entrega Salientes" +msgstr "Orden de venta saliente" #: part/api.py:533 msgid "Stock produced by Build Order" @@ -5241,58 +5277,58 @@ msgstr "" #: part/api.py:767 msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "Válido" #: part/api.py:768 msgid "Validate entire Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Validación de Lista de Materiales" #: part/api.py:774 msgid "This option must be selected" -msgstr "" +msgstr "Esta opción debe ser seleccionada" #: part/bom.py:175 part/models.py:121 part/models.py:914 #: part/templates/part/category.html:115 part/templates/part/part_base.html:369 msgid "Default Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación Predeterminada" #: part/bom.py:176 templates/email/low_stock_notification.html:17 msgid "Total Stock" -msgstr "" +msgstr "Inventario Total" #: part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:194 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1785 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 msgid "Available Stock" msgstr "Stock Disponible" #: part/forms.py:48 msgid "Input quantity for price calculation" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de entrada para el cálculo del precio" -#: part/models.py:71 part/models.py:3420 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:71 part/models.py:3418 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" -msgstr "Categoría de Pieza" +msgstr "Categoría de parte" #: part/models.py:72 part/templates/part/category.html:135 #: templates/InvenTree/search.html:97 templates/js/translated/search.js:188 #: users/models.py:37 msgid "Part Categories" -msgstr "Categorías de Piezas" +msgstr "Categorías de parte" #: part/models.py:122 msgid "Default location for parts in this category" -msgstr "Ubicación predeterminada para piezas de esta categoría" +msgstr "Ubicación predeterminada para partes de esta categoría" -#: part/models.py:127 stock/models.py:120 templates/js/translated/stock.js:2575 -#: templates/js/translated/table_filters.js:163 -#: templates/js/translated/table_filters.js:182 +#: part/models.py:127 stock/models.py:119 templates/js/translated/stock.js:2575 +#: templates/js/translated/table_filters.js:205 +#: templates/js/translated/table_filters.js:225 msgid "Structural" -msgstr "" +msgstr "Estructural" #: part/models.py:129 msgid "Parts may not be directly assigned to a structural category, but may be assigned to child categories." -msgstr "Las piezas no pueden asignarse directamente a una categoría estructural, pero pueden asignarse a categorías hijas." +msgstr "" #: part/models.py:133 msgid "Default keywords" @@ -5300,33 +5336,33 @@ msgstr "Palabras clave predeterminadas" #: part/models.py:133 msgid "Default keywords for parts in this category" -msgstr "Palabras clave por defecto para piezas en esta categoría" +msgstr "Palabras clave por defecto para partes en esta categoría" -#: part/models.py:138 stock/models.py:109 +#: part/models.py:138 stock/models.py:108 msgid "Icon" msgstr "Icono" -#: part/models.py:139 stock/models.py:110 +#: part/models.py:139 stock/models.py:109 msgid "Icon (optional)" msgstr "Icono (opcional)" #: part/models.py:158 msgid "You cannot make this part category structural because some parts are already assigned to it!" -msgstr "¡No puedes hacer que esta categoría de piezas sea estructural porque algunas piezas ya están asignadas!" +msgstr "" #: part/models.py:466 msgid "Invalid choice for parent part" -msgstr "Opción no válida para la pieza principal" +msgstr "Opción no válida para la parte principal" #: part/models.py:508 part/models.py:520 #, python-brace-format msgid "Part '{p1}' is used in BOM for '{p2}' (recursive)" -msgstr "La pieza '{p1}' se utiliza en la lista BOM para '{p2}' (recursivo)" +msgstr "La parte '{p1}' se utiliza en BOM para '{p2}' (recursivo)" #: part/models.py:592 #, python-brace-format msgid "IPN must match regex pattern {pat}" -msgstr "IPN debe coincidir con el patrón de regex {pat}" +msgstr "El IPN debe coincidir con la expresión regular {pat}" #: part/models.py:663 msgid "Stock item with this serial number already exists" @@ -5334,7 +5370,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:794 msgid "Duplicate IPN not allowed in part settings" -msgstr "IPN duplicado no permitido en la configuración de piezas" +msgstr "IPN duplicado no permitido en la configuración de partes" #: part/models.py:799 msgid "Part with this Name, IPN and Revision already exists." @@ -5342,23 +5378,23 @@ msgstr "" #: part/models.py:813 msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" -msgstr "¡No se pueden asignar piezas a las categorías de piezas estructurales!" +msgstr "" -#: part/models.py:837 part/models.py:3476 +#: part/models.py:837 part/models.py:3474 msgid "Part name" msgstr "Nombre de la pieza" #: part/models.py:843 msgid "Is Template" -msgstr "" +msgstr "Es plantilla" #: part/models.py:844 msgid "Is this part a template part?" -msgstr "¿Es esta pieza una 'pieza plantilla'?" +msgstr "¿Es esta parte una parte de la plantilla?" #: part/models.py:854 msgid "Is this part a variant of another part?" -msgstr "¿Es esta pieza una variante de otra pieza?" +msgstr "¿Es esta parte una variante de otra parte?" #: part/models.py:855 part/templates/part/part_base.html:179 msgid "Variant Of" @@ -5370,11 +5406,11 @@ msgstr "" #: part/models.py:867 msgid "Part keywords to improve visibility in search results" -msgstr "Palabras clave para mejorar la visibilidad en los resultados de búsqueda de piezas" +msgstr "Palabras clave para mejorar la visibilidad en los resultados de búsqueda" -#: part/models.py:874 part/models.py:3182 part/models.py:3419 +#: part/models.py:874 part/models.py:3180 part/models.py:3417 #: part/serializers.py:849 part/templates/part/part_base.html:262 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:132 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:204 #: templates/js/translated/notification.js:50 #: templates/js/translated/part.js:1885 templates/js/translated/part.js:2097 msgid "Category" @@ -5382,39 +5418,39 @@ msgstr "Categoría" #: part/models.py:875 msgid "Part category" -msgstr "Categoría de pieza" +msgstr "Categoría de parte" #: part/models.py:881 msgid "Internal Part Number" -msgstr "'Part Number' Interno (IPN)" +msgstr "Número de parte interna" #: part/models.py:886 msgid "Part revision or version number" -msgstr "Revisión de la pieza o número de versión" +msgstr "Revisión de parte o número de versión" #: part/models.py:912 msgid "Where is this item normally stored?" -msgstr "" +msgstr "¿Dónde se almacena este elemento normalmente?" #: part/models.py:957 part/templates/part/part_base.html:378 msgid "Default Supplier" -msgstr "" +msgstr "Proveedor por defecto" #: part/models.py:958 msgid "Default supplier part" -msgstr "" +msgstr "Parte de proveedor predeterminada" #: part/models.py:965 msgid "Default Expiry" -msgstr "" +msgstr "Expiración por defecto" #: part/models.py:966 msgid "Expiry time (in days) for stock items of this part" -msgstr "Tiempo de expiración (en días) para los artículos de stock de esta pieza" +msgstr "Tiempo de expiración (en días) para los artículos de stock de esta parte" #: part/models.py:972 msgid "Minimum allowed stock level" -msgstr "" +msgstr "Nivel mínimo de stock permitido" #: part/models.py:979 msgid "Units of measure for this part" @@ -5422,15 +5458,15 @@ msgstr "" #: part/models.py:985 msgid "Can this part be built from other parts?" -msgstr "" +msgstr "¿Se puede construir esta pieza a partir de otras piezas?" #: part/models.py:991 msgid "Can this part be used to build other parts?" -msgstr "" +msgstr "¿Se puede utilizar esta pieza para construir otras partes?" #: part/models.py:997 msgid "Does this part have tracking for unique items?" -msgstr "¿Esta pieza tiene seguimiento de artículos únicos?" +msgstr "¿Esta parte tiene seguimiento de objetos únicos?" #: part/models.py:1002 msgid "Can this part be purchased from external suppliers?" @@ -5438,506 +5474,502 @@ msgstr "¿Se puede comprar esta pieza a proveedores externos?" #: part/models.py:1007 msgid "Can this part be sold to customers?" -msgstr "¿Se puede entregar esta pieza a los clientes?" +msgstr "¿Se puede vender esta pieza a los clientes?" #: part/models.py:1012 msgid "Is this part active?" -msgstr "" +msgstr "¿Está activa esta parte?" #: part/models.py:1017 msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" -msgstr "" +msgstr "¿Es ésta una parte virtual, como un producto de software o una licencia?" #: part/models.py:1019 -msgid "Part notes" -msgstr "" - -#: part/models.py:1021 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1019 msgid "Stored BOM checksum" -msgstr "" +msgstr "Suma de control BOM almacenada" + +#: part/models.py:1022 +msgid "BOM checked by" +msgstr "BOM comprobado por" #: part/models.py:1024 -msgid "BOM checked by" -msgstr "" - -#: part/models.py:1026 msgid "BOM checked date" -msgstr "" +msgstr "Fecha BOM comprobada" + +#: part/models.py:1028 +msgid "Creation User" +msgstr "Creación de Usuario" #: part/models.py:1030 -msgid "Creation User" -msgstr "" - -#: part/models.py:1032 msgid "User responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1036 part/templates/part/part_base.html:341 +#: part/models.py:1034 part/templates/part/part_base.html:341 #: stock/templates/stock/item_base.html:441 #: templates/js/translated/part.js:1947 msgid "Last Stocktake" -msgstr "Último Inventario" +msgstr "Último inventario" -#: part/models.py:1912 +#: part/models.py:1910 msgid "Sell multiple" -msgstr "Entrega múltiple" +msgstr "Vender múltiples" -#: part/models.py:2837 +#: part/models.py:2835 msgid "Currency used to cache pricing calculations" -msgstr "Moneda utilizada para almacenar en caché los cálculos de precios" +msgstr "" -#: part/models.py:2854 +#: part/models.py:2852 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2855 +#: part/models.py:2853 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2860 +#: part/models.py:2858 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2861 +#: part/models.py:2859 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2866 +#: part/models.py:2864 msgid "Minimum Purchase Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo mínimo de compra" -#: part/models.py:2867 +#: part/models.py:2865 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2872 +#: part/models.py:2870 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2873 +#: part/models.py:2871 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2878 +#: part/models.py:2876 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2879 +#: part/models.py:2877 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2884 +#: part/models.py:2882 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2885 +#: part/models.py:2883 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2890 +#: part/models.py:2888 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2891 +#: part/models.py:2889 msgid "Minimum price of part from external suppliers" -msgstr "Precio mínimo de la pieza de proveedores externos" +msgstr "" -#: part/models.py:2896 +#: part/models.py:2894 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2895 msgid "Maximum price of part from external suppliers" -msgstr "Precio máximo de la pieza de proveedores externos" +msgstr "" -#: part/models.py:2902 +#: part/models.py:2900 msgid "Minimum Variant Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo mínimo de variante" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2901 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" -msgstr "" +msgstr "Coste mínimo calculado de las partes variantes" -#: part/models.py:2908 +#: part/models.py:2906 msgid "Maximum Variant Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo máximo de variante" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2907 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2913 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2919 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2926 +#: part/models.py:2924 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2925 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2932 +#: part/models.py:2930 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2931 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2938 +#: part/models.py:2936 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2937 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2944 +#: part/models.py:2942 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2943 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2962 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2967 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2968 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2977 +#: part/models.py:2975 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2981 part/models.py:3064 +#: part/models.py:2979 part/models.py:3062 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:63 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:368 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:442 #: templates/js/translated/part.js:1002 templates/js/translated/pricing.js:794 #: templates/js/translated/pricing.js:915 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1628 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1647 #: templates/js/translated/stock.js:2613 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2980 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:2990 +#: part/models.py:2988 msgid "Additional notes" -msgstr "" +msgstr "Notas adicionales" -#: part/models.py:2998 +#: part/models.py:2996 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3003 +#: part/models.py:3001 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3004 +#: part/models.py:3002 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3009 +#: part/models.py:3007 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3010 +#: part/models.py:3008 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3071 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:357 +#: part/models.py:3069 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:431 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3072 +#: part/models.py:3070 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3077 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:364 +#: part/models.py:3075 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:438 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3076 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3086 +#: part/models.py:3084 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3222 +#: part/models.py:3220 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Las plantillas de prueba sólo pueden ser creadas para partes rastreables" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3237 msgid "Test with this name already exists for this part" -msgstr "" +msgstr "Ya existe una prueba con este nombre para esta parte" -#: part/models.py:3259 templates/js/translated/part.js:2434 +#: part/models.py:3257 templates/js/translated/part.js:2434 msgid "Test Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de prueba" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3258 msgid "Enter a name for the test" -msgstr "" +msgstr "Introduzca un nombre para la prueba" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3263 msgid "Test Description" msgstr "Descripción de prueba" -#: part/models.py:3266 +#: part/models.py:3264 msgid "Enter description for this test" msgstr "Introduce la descripción para esta prueba" -#: part/models.py:3271 templates/js/translated/part.js:2443 -#: templates/js/translated/table_filters.js:366 +#: part/models.py:3269 templates/js/translated/part.js:2443 +#: templates/js/translated/table_filters.js:413 msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "Requerido" -#: part/models.py:3272 +#: part/models.py:3270 msgid "Is this test required to pass?" -msgstr "" +msgstr "¿Es necesario pasar esta prueba?" -#: part/models.py:3277 templates/js/translated/part.js:2451 +#: part/models.py:3275 templates/js/translated/part.js:2451 msgid "Requires Value" -msgstr "" +msgstr "Requiere valor" -#: part/models.py:3278 +#: part/models.py:3276 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" -msgstr "" +msgstr "¿Esta prueba requiere un valor al agregar un resultado de la prueba?" -#: part/models.py:3283 templates/js/translated/part.js:2458 +#: part/models.py:3281 templates/js/translated/part.js:2458 msgid "Requires Attachment" -msgstr "" +msgstr "Adjunto obligatorio" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3282 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "¿Esta prueba requiere un archivo adjunto al agregar un resultado de la prueba?" -#: part/models.py:3325 +#: part/models.py:3323 msgid "Parameter template name must be unique" -msgstr "" +msgstr "El nombre de parámetro en la plantilla tiene que ser único" -#: part/models.py:3333 +#: part/models.py:3331 msgid "Parameter Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de Parámetro" -#: part/models.py:3337 +#: part/models.py:3335 msgid "Parameter Units" -msgstr "" +msgstr "Unidad del Parámetro" -#: part/models.py:3342 +#: part/models.py:3340 msgid "Parameter description" -msgstr "Descripción del parámetro" +msgstr "" -#: part/models.py:3375 +#: part/models.py:3373 msgid "Parent Part" -msgstr "Pieza Superior" +msgstr "Parte principal" -#: part/models.py:3377 part/models.py:3425 part/models.py:3426 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:127 +#: part/models.py:3375 part/models.py:3423 part/models.py:3424 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:199 msgid "Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de parámetro" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datos" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Parameter Value" -msgstr "" +msgstr "Valor del parámetro" -#: part/models.py:3430 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:136 +#: part/models.py:3428 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:208 msgid "Default Value" -msgstr "" +msgstr "Valor predeterminado" -#: part/models.py:3431 +#: part/models.py:3429 msgid "Default Parameter Value" -msgstr "" +msgstr "Valor de parámetro por defecto" -#: part/models.py:3468 +#: part/models.py:3466 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3470 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3478 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3483 +#: part/models.py:3481 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Nivel" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3482 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3568 +#: part/models.py:3566 msgid "Select parent part" -msgstr "Seleccionar pieza superior" +msgstr "Seleccionar parte principal" -#: part/models.py:3576 +#: part/models.py:3574 msgid "Sub part" -msgstr "" +msgstr "Sub parte" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3575 msgid "Select part to be used in BOM" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar parte a utilizar en BOM" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3581 msgid "BOM quantity for this BOM item" -msgstr "" +msgstr "Cantidad del artículo en BOM" -#: part/models.py:3587 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: part/models.py:3585 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:941 templates/js/translated/bom.js:994 #: templates/js/translated/build.js:1862 -#: templates/js/translated/table_filters.js:112 -#: templates/js/translated/table_filters.js:140 +#: templates/js/translated/table_filters.js:152 +#: templates/js/translated/table_filters.js:181 msgid "Optional" msgstr "Opcional" -#: part/models.py:3588 +#: part/models.py:3586 msgid "This BOM item is optional" -msgstr "" +msgstr "Este elemento BOM es opcional" -#: part/models.py:3593 templates/js/translated/bom.js:937 +#: part/models.py:3591 templates/js/translated/bom.js:937 #: templates/js/translated/bom.js:1003 templates/js/translated/build.js:1853 -#: templates/js/translated/table_filters.js:116 +#: templates/js/translated/table_filters.js:156 msgid "Consumable" -msgstr "" +msgstr "Consumible" -#: part/models.py:3594 +#: part/models.py:3592 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:3598 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3596 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "Exceso" -#: part/models.py:3599 +#: part/models.py:3597 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" -msgstr "" +msgstr "Cantidad estimada de desperdicio de construcción (absoluta o porcentaje)" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3600 msgid "BOM item reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia de artículo de BOM" -#: part/models.py:3605 +#: part/models.py:3603 msgid "BOM item notes" -msgstr "" +msgstr "Notas del artículo de BOM" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "BOM line checksum" -msgstr "" +msgstr "Suma de comprobación de la línea en BOM" -#: part/models.py:3614 templates/js/translated/table_filters.js:100 +#: part/models.py:3612 templates/js/translated/table_filters.js:140 msgid "Validated" -msgstr "" +msgstr "Validado" -#: part/models.py:3615 +#: part/models.py:3613 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3620 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3618 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1020 -#: templates/js/translated/table_filters.js:104 -#: templates/js/translated/table_filters.js:136 +#: templates/js/translated/table_filters.js:144 +#: templates/js/translated/table_filters.js:177 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3621 +#: part/models.py:3619 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" -msgstr "" +msgstr "Este artículo BOM es heredado por BOMs para partes variantes" -#: part/models.py:3626 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3624 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1012 msgid "Allow Variants" -msgstr "Permitir Variantes" +msgstr "Permitir variantes" -#: part/models.py:3627 +#: part/models.py:3625 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" -msgstr "" +msgstr "Artículos de stock para partes variantes pueden ser usados para este artículo BOM" -#: part/models.py:3713 stock/models.py:570 +#: part/models.py:3711 stock/models.py:569 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" -msgstr "" +msgstr "La cantidad debe ser un valor entero para las partes rastreables" -#: part/models.py:3722 part/models.py:3724 +#: part/models.py:3720 part/models.py:3722 msgid "Sub part must be specified" -msgstr "" +msgstr "Debe especificar la subparte" -#: part/models.py:3840 +#: part/models.py:3838 msgid "BOM Item Substitute" -msgstr "" +msgstr "Ítem de BOM sustituto" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3859 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" -msgstr "" +msgstr "La parte sustituta no puede ser la misma que la parte principal" -#: part/models.py:3874 +#: part/models.py:3872 msgid "Parent BOM item" -msgstr "" +msgstr "Artículo BOM superior" -#: part/models.py:3882 +#: part/models.py:3880 msgid "Substitute part" -msgstr "" +msgstr "Sustituir parte" -#: part/models.py:3897 +#: part/models.py:3895 msgid "Part 1" -msgstr "" +msgstr "Parte 1" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Part 2" -msgstr "" +msgstr "Parte 2" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Select Related Part" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar parte relacionada" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3917 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:3923 +#: part/models.py:3921 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" #: part/serializers.py:160 part/serializers.py:183 stock/serializers.py:234 msgid "Purchase currency of this stock item" -msgstr "Moneda de compra de este artículo de stock" +msgstr "Moneda de compra de ítem de stock" #: part/serializers.py:307 msgid "Original Part" -msgstr "" +msgstr "Parte original" #: part/serializers.py:307 msgid "Select original part to duplicate" @@ -5945,31 +5977,31 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:312 msgid "Copy Image" -msgstr "" +msgstr "Copiar Imagen" #: part/serializers.py:312 msgid "Copy image from original part" -msgstr "" +msgstr "Copiar imagen desde la parte original" #: part/serializers.py:317 part/templates/part/detail.html:296 msgid "Copy BOM" -msgstr "" +msgstr "Copiar BOM" #: part/serializers.py:317 msgid "Copy bill of materials from original part" -msgstr "" +msgstr "Copiar la factura de materiales de la parte original" #: part/serializers.py:322 msgid "Copy Parameters" -msgstr "" +msgstr "Copiar Parámetros" #: part/serializers.py:322 msgid "Copy parameter data from original part" -msgstr "" +msgstr "Copiar datos del parámetro de la parte original" #: part/serializers.py:332 msgid "Initial Stock Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad Inicial de Stock" #: part/serializers.py:332 msgid "Specify initial stock quantity for this Part. If quantity is zero, no stock is added." @@ -6014,7 +6046,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:621 part/templates/part/copy_part.html:9 #: templates/js/translated/part.js:392 msgid "Duplicate Part" -msgstr "Duplicar Pieza" +msgstr "Duplicar Parte" #: part/serializers.py:621 msgid "Copy initial data from another Part" @@ -6038,11 +6070,11 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:637 msgid "Copy Category Parameters" -msgstr "" +msgstr "Copiar Parámetros de Categoría" #: part/serializers.py:638 msgid "Copy parameter templates from selected part category" -msgstr "" +msgstr "Copiar plantillas de parámetro de la categoría de partes seleccionada" #: part/serializers.py:843 msgid "Limit stocktake report to a particular part, and any variant parts" @@ -6078,7 +6110,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:964 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Actualizar" #: part/serializers.py:965 msgid "Update pricing for this part" @@ -6086,23 +6118,23 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1247 msgid "Select part to copy BOM from" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar parte de la que copiar BOM" #: part/serializers.py:1255 msgid "Remove Existing Data" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Datos Existentes" #: part/serializers.py:1256 msgid "Remove existing BOM items before copying" -msgstr "" +msgstr "Eliminar elementos BOM existentes antes de copiar" #: part/serializers.py:1261 msgid "Include Inherited" -msgstr "" +msgstr "Incluye Heredado" #: part/serializers.py:1262 msgid "Include BOM items which are inherited from templated parts" -msgstr "" +msgstr "Incluye elementos BOM que son heredados de partes con plantillas" #: part/serializers.py:1267 msgid "Skip Invalid Rows" @@ -6122,7 +6154,7 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1314 msgid "Clear Existing BOM" -msgstr "" +msgstr "Limpiar BOM Existente" #: part/serializers.py:1315 msgid "Delete existing BOM items before uploading" @@ -6134,31 +6166,31 @@ msgstr "" #: part/serializers.py:1388 msgid "Multiple matching parts found" -msgstr "" +msgstr "Varios resultados encontrados" #: part/serializers.py:1391 msgid "No matching part found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron partes coincidentes" #: part/serializers.py:1394 msgid "Part is not designated as a component" -msgstr "" +msgstr "La parte no está designada como componente" #: part/serializers.py:1403 msgid "Quantity not provided" -msgstr "" +msgstr "Cantidad no proporcionada" #: part/serializers.py:1411 msgid "Invalid quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad no válida" #: part/serializers.py:1432 msgid "At least one BOM item is required" -msgstr "" +msgstr "Se requiere al menos un elemento BOM" #: part/tasks.py:36 msgid "Low stock notification" -msgstr "" +msgstr "Notificación por bajo stock" #: part/tasks.py:37 #, python-brace-format @@ -6167,7 +6199,7 @@ msgstr "" #: part/tasks.py:289 templates/js/translated/part.js:983 #: templates/js/translated/part.js:1456 templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 msgid "Total Quantity" msgstr "Cantidad Total" @@ -6189,7 +6221,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:6 msgid "You do not have permission to edit the BOM." -msgstr "" +msgstr "No tienes permiso para editar la lista de materiales." #: part/templates/part/bom.html:15 msgid "The BOM this part has been changed, and must be validated" @@ -6198,20 +6230,20 @@ msgstr "" #: part/templates/part/bom.html:17 #, python-format msgid "The BOM for %(part)s was last checked by %(checker)s on %(check_date)s" -msgstr "" +msgstr "El BOM para %(part)s fue revisado por última vez por %(checker)s el %(check_date)s" #: part/templates/part/bom.html:21 #, python-format msgid "The BOM for %(part)s has not been validated." -msgstr "" +msgstr "El BOM para %(part)s no ha sido validada." #: part/templates/part/bom.html:30 part/templates/part/detail.html:291 msgid "BOM actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones BOM" #: part/templates/part/bom.html:34 msgid "Delete Items" -msgstr "" +msgstr "Eliminar elementos" #: part/templates/part/category.html:34 msgid "Perform stocktake for this part category" @@ -6219,35 +6251,35 @@ msgstr "" #: part/templates/part/category.html:40 part/templates/part/category.html:44 msgid "You are subscribed to notifications for this category" -msgstr "" +msgstr "Estás suscrito a las notificaciones de esta categoría" #: part/templates/part/category.html:48 msgid "Subscribe to notifications for this category" -msgstr "" +msgstr "Suscribirse a las notificaciones de esta categoría" #: part/templates/part/category.html:54 msgid "Category Actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones de categoría" #: part/templates/part/category.html:59 msgid "Edit category" -msgstr "" +msgstr "Editar categoría" #: part/templates/part/category.html:60 msgid "Edit Category" -msgstr "" +msgstr "Editar Categoría" #: part/templates/part/category.html:64 msgid "Delete category" -msgstr "" +msgstr "Eliminar categoría" #: part/templates/part/category.html:65 msgid "Delete Category" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Categoría" #: part/templates/part/category.html:101 msgid "Top level part category" -msgstr "Categoría de piezas de nivel superior" +msgstr "Categoría de partes de nivel superior" #: part/templates/part/category.html:121 part/templates/part/category.html:225 #: part/templates/part/category_sidebar.html:7 @@ -6256,36 +6288,36 @@ msgstr "Subcategorías" #: part/templates/part/category.html:126 msgid "Parts (Including subcategories)" -msgstr "Piezas (incluyendo subcategorías)" +msgstr "Partes (incluyendo subcategorías)" #: part/templates/part/category.html:164 msgid "Create new part" -msgstr "Crear nueva pieza" +msgstr "Crear nueva parte" #: part/templates/part/category.html:165 templates/js/translated/bom.js:413 msgid "New Part" -msgstr "Nueva Pieza" +msgstr "Nueva Parte" #: part/templates/part/category.html:175 part/templates/part/detail.html:390 #: part/templates/part/detail.html:421 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones" #: part/templates/part/category.html:179 msgid "Set category" -msgstr "" +msgstr "Definir categoría" #: part/templates/part/category.html:180 msgid "Set Category" -msgstr "" +msgstr "Definir Categoría" #: part/templates/part/category.html:208 msgid "Part Parameters" -msgstr "Parámetros de Pieza" +msgstr "Parámetros de Parte" #: part/templates/part/category.html:229 msgid "Create new part category" -msgstr "Crear nueva categoría de piezas" +msgstr "Crear nueva categoría de partes" #: part/templates/part/category.html:230 msgid "New Category" @@ -6293,44 +6325,44 @@ msgstr "Nueva Categoría" #: part/templates/part/category.html:347 msgid "Create Part Category" -msgstr "Crear Categoría para Piezas" +msgstr "Crear Categoría de Parte" #: part/templates/part/category_sidebar.html:13 msgid "Import Parts" -msgstr "Importar Piezas" +msgstr "Importar Partes" #: part/templates/part/copy_part.html:10 #, python-format msgid "Make a copy of part '%(full_name)s'." -msgstr "Hacer una copia de la pieza '%(full_name)s'." +msgstr "Hacer una copia de la parte '%(full_name)s'." #: part/templates/part/copy_part.html:14 #: part/templates/part/create_part.html:11 msgid "Possible Matching Parts" -msgstr "Posibles Piezas Coincidentes" +msgstr "Posibles Partes coincidentes" #: part/templates/part/copy_part.html:15 #: part/templates/part/create_part.html:12 msgid "The new part may be a duplicate of these existing parts" -msgstr "La nueva pieza puede ser un duplicado de estas piezas existentes" +msgstr "La nueva parte puede ser un duplicado de estas partes existentes" #: part/templates/part/create_part.html:17 #, python-format msgid "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% match)" -msgstr "" +msgstr "%(full_name)s - %(desc)s (%(match_per)s%% coincidencia)" #: part/templates/part/detail.html:20 msgid "Part Stock" -msgstr "Stock de Piezas" +msgstr "Stock de parte" #: part/templates/part/detail.html:44 msgid "Refresh scheduling data" -msgstr "Actualizar datos de programación" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:45 part/templates/part/prices.html:15 #: templates/js/translated/tables.js:572 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Actualizar" #: part/templates/part/detail.html:66 msgid "Add stocktake information" @@ -6338,50 +6370,50 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:130 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:29 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 #: templates/js/translated/stock.js:1926 users/models.py:39 msgid "Stocktake" msgstr "Inventario" #: part/templates/part/detail.html:83 msgid "Part Test Templates" -msgstr "Plantillas de Prueba para Pieza" +msgstr "Plantillas de prueba de parte" #: part/templates/part/detail.html:88 msgid "Add Test Template" -msgstr "" +msgstr "Añadir Plantilla de Prueba" #: part/templates/part/detail.html:145 stock/templates/stock/item.html:53 msgid "Sales Order Allocations" -msgstr "Asignaciones de Pedidos de Entrega" +msgstr "Asignaciones de órdenes de venta" #: part/templates/part/detail.html:165 msgid "Part Notes" -msgstr "Notas de la Pieza" +msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:180 msgid "Part Variants" -msgstr "Variantes de la Pieza" +msgstr "Variantes de Parte" #: part/templates/part/detail.html:184 msgid "Create new variant" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva variante" #: part/templates/part/detail.html:185 msgid "New Variant" -msgstr "" +msgstr "Nueva Variante" #: part/templates/part/detail.html:212 msgid "Add new parameter" -msgstr "" +msgstr "Añadir nuevo parámetro" #: part/templates/part/detail.html:249 part/templates/part/part_sidebar.html:58 msgid "Related Parts" -msgstr "Piezas Relacionadas" +msgstr "Partes relacionadas" #: part/templates/part/detail.html:253 part/templates/part/detail.html:254 msgid "Add Related" -msgstr "" +msgstr "Añadir Relacionado" #: part/templates/part/detail.html:274 part/templates/part/part_sidebar.html:17 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:100 @@ -6390,64 +6422,64 @@ msgstr "Lista de Materiales" #: part/templates/part/detail.html:279 msgid "Export actions" -msgstr "" +msgstr "Exportar acciones" #: part/templates/part/detail.html:283 templates/js/translated/bom.js:309 msgid "Export BOM" -msgstr "" +msgstr "Exportar BOM" #: part/templates/part/detail.html:285 msgid "Print BOM Report" -msgstr "" +msgstr "Imprimir informe BOM" #: part/templates/part/detail.html:295 msgid "Upload BOM" -msgstr "" +msgstr "Subir BOM" #: part/templates/part/detail.html:297 msgid "Validate BOM" -msgstr "" +msgstr "Validar BOM" #: part/templates/part/detail.html:302 part/templates/part/detail.html:303 #: templates/js/translated/bom.js:1275 templates/js/translated/bom.js:1276 msgid "Add BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Añadir artículo al BOM" #: part/templates/part/detail.html:316 msgid "Assemblies" -msgstr "" +msgstr "Ensamblajes" #: part/templates/part/detail.html:334 msgid "Part Builds" -msgstr "" +msgstr "Construcción de partes" #: part/templates/part/detail.html:361 stock/templates/stock/item.html:38 msgid "Build Order Allocations" -msgstr "" +msgstr "Construir adjudicaciones de pedidos" #: part/templates/part/detail.html:377 msgid "Part Suppliers" -msgstr "Proveedores de Piezas" +msgstr "Proveedores de piezas" #: part/templates/part/detail.html:407 msgid "Part Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "Fabricantes de piezas" #: part/templates/part/detail.html:423 msgid "Delete manufacturer parts" -msgstr "" +msgstr "Eliminar partes del fabricante" #: part/templates/part/detail.html:707 msgid "Related Part" -msgstr "" +msgstr "Partes relacionadas" #: part/templates/part/detail.html:715 msgid "Add Related Part" -msgstr "" +msgstr "Añadir artículos relacionados" #: part/templates/part/detail.html:801 msgid "Add Test Result Template" -msgstr "" +msgstr "Añadir plantilla de resultados de prueba" #: part/templates/part/import_wizard/ajax_part_upload.html:29 #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:14 @@ -6456,11 +6488,11 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:8 msgid "Return to Parts" -msgstr "Volver a las Piezas" +msgstr "Volver a los artículos" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:13 msgid "Import Parts from File" -msgstr "Importar Piezas desde Archivo" +msgstr "Importar artículos desde archivo" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:31 msgid "Requirements for part import" @@ -6482,25 +6514,25 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:278 templates/js/translated/bom.js:312 #: templates/js/translated/order.js:112 templates/js/translated/tables.js:183 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:93 #: templates/js/translated/bom.js:279 templates/js/translated/bom.js:313 #: templates/js/translated/order.js:113 msgid "Select file format" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar formato de archivo" #: part/templates/part/part_app_base.html:12 msgid "Part List" -msgstr "" +msgstr "Listado de artículos" #: part/templates/part/part_base.html:27 part/templates/part/part_base.html:31 msgid "You are subscribed to notifications for this part" -msgstr "" +msgstr "Estás suscrito a las notificaciones de este artículo" #: part/templates/part/part_base.html:35 msgid "Subscribe to notifications for this part" -msgstr "" +msgstr "Suscríbete a las notificaciones de este artículo" #: part/templates/part/part_base.html:49 msgid "Unink Barcode" @@ -6510,11 +6542,11 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:63 #: stock/templates/stock/location.html:73 msgid "Print Label" -msgstr "Imprimir Etiqueta" +msgstr "Imprimir etiqueta" #: part/templates/part/part_base.html:60 msgid "Show pricing information" -msgstr "" +msgstr "Mostrar información de precios" #: part/templates/part/part_base.html:65 #: stock/templates/stock/item_base.html:111 @@ -6524,51 +6556,51 @@ msgstr "Acciones de stock" #: part/templates/part/part_base.html:72 msgid "Count part stock" -msgstr "" +msgstr "Contar stock de piezas" #: part/templates/part/part_base.html:78 msgid "Transfer part stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir stock de piezas" #: part/templates/part/part_base.html:93 msgid "Part actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones para piezas" #: part/templates/part/part_base.html:96 msgid "Duplicate part" -msgstr "" +msgstr "Duplicar pieza" #: part/templates/part/part_base.html:99 msgid "Edit part" -msgstr "" +msgstr "Editar pieza" #: part/templates/part/part_base.html:102 msgid "Delete part" -msgstr "" +msgstr "Eliminar pieza" #: part/templates/part/part_base.html:121 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" -msgstr "" +msgstr "La pieza es una pieza de plantilla (las variantes se pueden hacer a partir de esta pieza)" #: part/templates/part/part_base.html:125 msgid "Part can be assembled from other parts" -msgstr "" +msgstr "La pieza puede ser ensamblada desde otras piezas" #: part/templates/part/part_base.html:129 msgid "Part can be used in assemblies" -msgstr "" +msgstr "La pieza puede ser usada en ensamblajes" #: part/templates/part/part_base.html:133 msgid "Part stock is tracked by serial number" -msgstr "" +msgstr "El stock de esta pieza está rastreado por número de serie" #: part/templates/part/part_base.html:137 msgid "Part can be purchased from external suppliers" -msgstr "La pieza puede comprarse a proveedores externos" +msgstr "La pieza puede ser comprada de proveedores externos" #: part/templates/part/part_base.html:141 msgid "Part can be sold to customers" -msgstr "La pieza puede ser entregada a los clientes" +msgstr "La pieza puede ser vendida a clientes" #: part/templates/part/part_base.html:147 msgid "Part is not active" @@ -6577,19 +6609,19 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:148 #: templates/js/translated/company.js:930 #: templates/js/translated/company.js:1170 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:267 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:270 #: templates/js/translated/part.js:735 templates/js/translated/part.js:1135 msgid "Inactive" msgstr "Inactivo" #: part/templates/part/part_base.html:155 msgid "Part is virtual (not a physical part)" -msgstr "" +msgstr "La pieza es virtual (no una pieza física)" #: part/templates/part/part_base.html:165 #: part/templates/part/part_base.html:684 msgid "Show Part Details" -msgstr "Mostrar Detalles de la Pieza" +msgstr "Mostrar Detalles de Parte" #: part/templates/part/part_base.html:220 #: stock/templates/stock/item_base.html:378 @@ -6599,35 +6631,35 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:229 #: stock/templates/stock/item_base.html:371 msgid "Allocated to Sales Orders" -msgstr "Asignado a Pedidos" +msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:237 templates/js/translated/bom.js:1174 msgid "Can Build" -msgstr "" +msgstr "Puede construir" #: part/templates/part/part_base.html:293 msgid "Minimum stock level" -msgstr "" +msgstr "Nivel mínimo de stock" #: part/templates/part/part_base.html:324 templates/js/translated/bom.js:1037 #: templates/js/translated/part.js:1181 templates/js/translated/part.js:1920 #: templates/js/translated/pricing.js:373 #: templates/js/translated/pricing.js:1019 msgid "Price Range" -msgstr "" +msgstr "Rango de precios" #: part/templates/part/part_base.html:354 msgid "Latest Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Último Número Serial" #: part/templates/part/part_base.html:358 #: stock/templates/stock/item_base.html:323 msgid "Search for serial number" -msgstr "" +msgstr "Buscar número de serie" #: part/templates/part/part_base.html:446 msgid "Part QR Code" -msgstr "" +msgstr "Código QR de Parte" #: part/templates/part/part_base.html:463 msgid "Link Barcode to Part" @@ -6635,7 +6667,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:513 msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Calcular" #: part/templates/part/part_base.html:530 msgid "Remove associated image from this part" @@ -6643,11 +6675,11 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:582 msgid "No matching images found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron imágenes coincidentes" #: part/templates/part/part_base.html:678 msgid "Hide Part Details" -msgstr "" +msgstr "Ocultar Detalles de la Parte" #: part/templates/part/part_pricing.html:22 part/templates/part/prices.html:73 #: part/templates/part/prices.html:216 templates/js/translated/pricing.js:467 @@ -6659,7 +6691,7 @@ msgstr "Precios del Proveedor" #: part/templates/part/part_pricing.html:95 #: part/templates/part/part_pricing.html:110 msgid "Unit Cost" -msgstr "" +msgstr "Coste Unitario" #: part/templates/part/part_pricing.html:40 msgid "No supplier pricing available" @@ -6668,41 +6700,41 @@ msgstr "Ningún precio de proveedor disponible" #: part/templates/part/part_pricing.html:48 part/templates/part/prices.html:87 #: part/templates/part/prices.html:240 msgid "BOM Pricing" -msgstr "Precio de la Lista de Materiales (BOM)" +msgstr "Precios BOM" #: part/templates/part/part_pricing.html:66 msgid "Unit Purchase Price" -msgstr "Precio de Compra por Unidad" +msgstr "Precio de Compra Unitario" #: part/templates/part/part_pricing.html:72 msgid "Total Purchase Price" -msgstr "" +msgstr "Precio total de compra" #: part/templates/part/part_pricing.html:83 msgid "No BOM pricing available" -msgstr "No hay precio de la Lista de Materiales (BOM) disponible" +msgstr "No hay precios BOM disponibles" #: part/templates/part/part_pricing.html:92 msgid "Internal Price" -msgstr "" +msgstr "Precio Interno" #: part/templates/part/part_pricing.html:123 msgid "No pricing information is available for this part." -msgstr "" +msgstr "No hay información de precios disponible para esta parte." #: part/templates/part/part_scheduling.html:14 msgid "Scheduled Quantity" -msgstr "Cantidad Programada" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:11 msgid "Variants" -msgstr "" +msgstr "Variantes" #: part/templates/part/part_sidebar.html:14 #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:1159 templates/js/translated/part.js:1746 #: templates/js/translated/part.js:1900 templates/js/translated/stock.js:1001 #: templates/js/translated/stock.js:1803 templates/navbar.html:31 @@ -6710,21 +6742,21 @@ msgid "Stock" msgstr "Inventario" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 msgid "Pricing" msgstr "Precios" #: part/templates/part/part_sidebar.html:44 msgid "Scheduling" -msgstr "Programación" +msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:54 msgid "Test Templates" -msgstr "" +msgstr "Plantillas de Prueba" #: part/templates/part/part_thumb.html:11 msgid "Select from existing images" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar de imágenes existentes" #: part/templates/part/prices.html:11 msgid "Pricing Overview" @@ -6740,7 +6772,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1301 #: templates/js/translated/stock.js:1956 msgid "Last Updated" -msgstr "Última Actualización" +msgstr "Última actualización" #: part/templates/part/prices.html:34 part/templates/part/prices.html:116 msgid "Price Category" @@ -6748,23 +6780,23 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:35 part/templates/part/prices.html:117 msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Mínimo" #: part/templates/part/prices.html:36 part/templates/part/prices.html:118 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Máximo" #: part/templates/part/prices.html:48 part/templates/part/prices.html:163 msgid "Internal Pricing" -msgstr "" +msgstr "Precio Interno" #: part/templates/part/prices.html:61 part/templates/part/prices.html:195 msgid "Purchase History" -msgstr "" +msgstr "Historial de compras" #: part/templates/part/prices.html:95 part/templates/part/prices.html:264 msgid "Variant Pricing" -msgstr "" +msgstr "Precios variantes" #: part/templates/part/prices.html:102 msgid "Overall Pricing" @@ -6772,7 +6804,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:138 part/templates/part/prices.html:316 msgid "Sale History" -msgstr "" +msgstr "Historial de ventas" #: part/templates/part/prices.html:146 msgid "Sale price data is not available for this part" @@ -6787,11 +6819,11 @@ msgstr "" #: part/templates/part/prices.html:265 part/templates/part/prices.html:288 #: part/templates/part/prices.html:317 msgid "Jump to overview" -msgstr "" +msgstr "Ir a la vista general" #: part/templates/part/prices.html:169 msgid "Add Internal Price Break" -msgstr "" +msgstr "Añadir salto de precio interno" #: part/templates/part/prices.html:287 msgid "Sale Pricing" @@ -6804,52 +6836,52 @@ msgstr "" #: part/templates/part/stock_count.html:7 templates/js/translated/part.js:625 #: templates/js/translated/part.js:1741 templates/js/translated/part.js:1743 msgid "No Stock" -msgstr "" +msgstr "Sin Stock" #: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:158 msgid "Low Stock" -msgstr "" +msgstr "Bajo Stock" #: part/templates/part/upload_bom.html:8 msgid "Return to BOM" -msgstr "Volver a la Lista de Materiales (BOM)" +msgstr "Volver al BOM" #: part/templates/part/upload_bom.html:13 msgid "Upload Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Cargar Lista de Materiales" #: part/templates/part/upload_bom.html:19 msgid "BOM upload requirements" -msgstr "" +msgstr "Requisitos de subida BOM" #: part/templates/part/upload_bom.html:23 #: part/templates/part/upload_bom.html:90 msgid "Upload BOM File" -msgstr "" +msgstr "Subir archivo BOM" #: part/templates/part/upload_bom.html:29 msgid "Submit BOM Data" -msgstr "" +msgstr "Enviar datos BOM" #: part/templates/part/upload_bom.html:37 msgid "Requirements for BOM upload" -msgstr "" +msgstr "Requisitos para subir BOM" #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "The BOM file must contain the required named columns as provided in the " -msgstr "El archivo dde Lista de Materiales (BOM) debe contener las columnas con nombre requeridos como se indica en el " +msgstr "El archivo BOM debe contener las columnas con nombre requeridos como se indica en el " #: part/templates/part/upload_bom.html:39 msgid "BOM Upload Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de subida BOM" #: part/templates/part/upload_bom.html:40 msgid "Each part must already exist in the database" -msgstr "" +msgstr "Cada parte debe existir en la base de datos" #: part/templates/part/variant_part.html:9 msgid "Create new part variant" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva variante de pieza" #: part/templates/part/variant_part.html:10 msgid "Create a new variant part from this template" @@ -6857,7 +6889,7 @@ msgstr "" #: part/templatetags/inventree_extras.py:187 msgid "Unknown database" -msgstr "" +msgstr "Base de datos desconocida" #: part/templatetags/inventree_extras.py:239 #, python-brace-format @@ -6866,7 +6898,7 @@ msgstr "" #: part/views.py:110 msgid "Match References" -msgstr "Concordar Referencias" +msgstr "Coincidir Referencias" #: part/views.py:238 #, python-brace-format @@ -6875,77 +6907,77 @@ msgstr "" #: part/views.py:379 msgid "Select Part Image" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar Imagen de Parte" #: part/views.py:405 msgid "Updated part image" -msgstr "" +msgstr "Imagen de parte actualizada" #: part/views.py:408 msgid "Part image not found" -msgstr "" +msgstr "Imagen de parte no encontrada" #: part/views.py:503 msgid "Part Pricing" -msgstr "" +msgstr "Precio de parte" #: plugin/apps.py:55 msgid "Your environment has an outdated git version. This prevents InvenTree from loading plugin details." -msgstr "" +msgstr "Su entorno tiene una versión desactualizada de git. Esto evita que InvenTree cargue los detalles del complemento." #: plugin/base/action/api.py:27 msgid "No action specified" -msgstr "" +msgstr "No se especificó ninguna acción" #: plugin/base/action/api.py:38 msgid "No matching action found" -msgstr "" +msgstr "No se encontró ninguna acción coincidente" #: plugin/base/barcodes/api.py:54 plugin/base/barcodes/api.py:110 msgid "Missing barcode data" -msgstr "" +msgstr "Faltan datos de código de barras" #: plugin/base/barcodes/api.py:80 msgid "No match found for barcode data" -msgstr "" +msgstr "No se encontró ninguna coincidencia para los datos del código de barras" #: plugin/base/barcodes/api.py:84 msgid "Match found for barcode data" -msgstr "" +msgstr "Coincidencia encontrada para datos de códigos de barras" #: plugin/base/barcodes/api.py:120 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1321 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1328 msgid "Barcode matches existing item" -msgstr "" +msgstr "El código de barras coincide con elemento existente" #: plugin/base/barcodes/api.py:217 msgid "No match found for provided value" -msgstr "" +msgstr "No hay coincidencias para el valor proporcionado" #: plugin/base/label/label.py:60 msgid "Label printing failed" -msgstr "" +msgstr "Impresión de etiquetas fallida" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:24 msgid "InvenTree Barcodes" -msgstr "" +msgstr "Códigos de barras de InvenTree" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:29 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 msgid "Provides native support for barcodes" -msgstr "" +msgstr "Proporciona soporte nativo para códigos de barras" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:31 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:33 msgid "InvenTree contributors" -msgstr "" +msgstr "Contribuidores de InvenTree" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:32 msgid "InvenTree Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificaciones de InvenTree" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:34 msgid "Integrated outgoing notificaton methods" -msgstr "" +msgstr "Métodos de notificaciones salientes integrados" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:39 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:80 @@ -6955,15 +6987,15 @@ msgstr "Habilitar notificaciones por correo electrónico" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:40 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:81 msgid "Allow sending of emails for event notifications" -msgstr "Habilitar el envío de correo electrónico para la notificación de eventos" +msgstr "Permitir el envío de correos electrónicos para notificaciones de eventos" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:45 msgid "Enable slack notifications" -msgstr "" +msgstr "Activar notificaciones de slack" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:46 msgid "Allow sending of slack channel messages for event notifications" -msgstr "" +msgstr "Permitir el envío de mensajes por canal de slack para notificaciones de eventos" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:51 msgid "Slack incoming webhook url" @@ -6971,154 +7003,146 @@ msgstr "" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:52 msgid "URL that is used to send messages to a slack channel" -msgstr "" +msgstr "URL que se utiliza para enviar mensajes a un canal de slack" #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:162 msgid "Open link" -msgstr "" +msgstr "Abrir enlace" + +#: plugin/models.py:26 +msgid "Plugin Configuration" +msgstr "Configuración del complemento" + +#: plugin/models.py:27 +msgid "Plugin Configurations" +msgstr "Configuraciones del Plug-in" + +#: plugin/models.py:32 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 +msgid "Key" +msgstr "Clave" #: plugin/models.py:33 -msgid "Plugin Metadata" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:34 -msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:80 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:81 -msgid "Plugin Configurations" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:86 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:87 msgid "Key of plugin" -msgstr "" +msgstr "Clave del complemento" -#: plugin/models.py:95 +#: plugin/models.py:41 msgid "PluginName of the plugin" -msgstr "" +msgstr "Nombre del complemento" -#: plugin/models.py:101 +#: plugin/models.py:47 msgid "Is the plugin active" -msgstr "" +msgstr "Está activo el complemento" -#: plugin/models.py:133 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 +#: plugin/models.py:79 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 msgid "Unvailable" -msgstr "" +msgstr "No disponible" -#: plugin/models.py:164 +#: plugin/models.py:110 msgid "Sample plugin" -msgstr "" +msgstr "Complemento de ejemplo" -#: plugin/models.py:173 +#: plugin/models.py:119 msgid "Builtin Plugin" -msgstr "" +msgstr "Complemento integrado" -#: plugin/models.py:198 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 +#: plugin/models.py:144 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" +msgstr "Complemento" -#: plugin/models.py:263 +#: plugin/models.py:209 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Método" #: plugin/plugin.py:257 msgid "No author found" -msgstr "" +msgstr "No se encontró autor" #: plugin/plugin.py:269 msgid "No date found" -msgstr "" +msgstr "No se encontró fecha" -#: plugin/registry.py:452 +#: plugin/registry.py:458 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:454 +#: plugin/registry.py:460 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:456 +#: plugin/registry.py:462 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" #: plugin/samples/integration/sample.py:39 msgid "Enable PO" -msgstr "" +msgstr "Habilitar PO" #: plugin/samples/integration/sample.py:40 msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface" -msgstr "" +msgstr "Habilitar la funcionalidad PO en la interfaz de InvenTree" #: plugin/samples/integration/sample.py:45 msgid "API Key" -msgstr "" +msgstr "Clave API" #: plugin/samples/integration/sample.py:46 msgid "Key required for accessing external API" -msgstr "" +msgstr "Clave necesaria para acceder a la API externa" #: plugin/samples/integration/sample.py:49 msgid "Numerical" -msgstr "" +msgstr "Numérico" #: plugin/samples/integration/sample.py:50 msgid "A numerical setting" -msgstr "" +msgstr "Una configuración numérica" #: plugin/samples/integration/sample.py:55 msgid "Choice Setting" -msgstr "" +msgstr "Configuración de Elección" #: plugin/samples/integration/sample.py:56 msgid "A setting with multiple choices" -msgstr "" +msgstr "Un ajuste con múltiples opciones" #: plugin/serializers.py:81 msgid "Source URL" -msgstr "" +msgstr "URL de origen" #: plugin/serializers.py:82 msgid "Source for the package - this can be a custom registry or a VCS path" -msgstr "" +msgstr "Fuente del paquete - puede ser un registro personalizado o una ruta VCS" #: plugin/serializers.py:87 msgid "Package Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de Paquete" #: plugin/serializers.py:88 msgid "Name for the Plugin Package - can also contain a version indicator" -msgstr "" +msgstr "Nombre del paquete Plug-in - también puede contener un indicador de versión" #: plugin/serializers.py:91 msgid "Confirm plugin installation" -msgstr "" +msgstr "Confirmar instalación del complemento" #: plugin/serializers.py:92 msgid "This will install this plugin now into the current instance. The instance will go into maintenance." -msgstr "" +msgstr "Esto instalará este plug-in en la instancia actual. La instancia entrará en mantenimiento." #: plugin/serializers.py:104 msgid "Installation not confirmed" -msgstr "" +msgstr "Instalación no confirmada" #: plugin/serializers.py:106 msgid "Either packagename of URL must be provided" -msgstr "" +msgstr "Debe proporcionar cualquier nombre de paquete de la URL" #: report/api.py:171 msgid "No valid objects provided to template" -msgstr "" +msgstr "No se han proporcionado objetos válidos a la plantilla" #: report/api.py:207 report/api.py:243 #, python-brace-format @@ -7131,11 +7155,11 @@ msgstr "" #: report/models.py:159 msgid "Template name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de la plantilla" #: report/models.py:165 msgid "Report template file" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de informe" #: report/models.py:172 msgid "Report template description" @@ -7143,51 +7167,51 @@ msgstr "Descripción de la plantilla de informe" #: report/models.py:178 msgid "Report revision number (auto-increments)" -msgstr "" +msgstr "Número de revisión del informe (autoincremental)" #: report/models.py:258 msgid "Pattern for generating report filenames" -msgstr "" +msgstr "Patrón para generar nombres de archivo" #: report/models.py:265 msgid "Report template is enabled" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de informe está habilitada" #: report/models.py:286 msgid "StockItem query filters (comma-separated list of key=value pairs)" -msgstr "" +msgstr "Filtros de consulta de Stock (lista separada por comas de pares clave=valor)" #: report/models.py:294 msgid "Include Installed Tests" -msgstr "" +msgstr "Incluye Pruebas Instaladas" #: report/models.py:295 msgid "Include test results for stock items installed inside assembled item" -msgstr "" +msgstr "Incluye resultados de prueba para artículos de stock instalados dentro del artículo ensamblado" #: report/models.py:369 msgid "Build Filters" -msgstr "" +msgstr "Crear filtros" #: report/models.py:370 msgid "Build query filters (comma-separated list of key=value pairs" -msgstr "" +msgstr "Crear filtros de consulta (lista separada por comas de pares clave=valor" #: report/models.py:409 msgid "Part Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros de partes" #: report/models.py:410 msgid "Part query filters (comma-separated list of key=value pairs" -msgstr "" +msgstr "Filtros de búsqueda de partes (lista separada por comas de pares clave=valor" #: report/models.py:444 msgid "Purchase order query filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros de búsqueda de orden de compra" #: report/models.py:482 msgid "Sales order query filters" -msgstr "Filtros de búsqueda de pedidos de entrega" +msgstr "Filtros de búsqueda de pedidos de ventas" #: report/models.py:520 msgid "Return order query filters" @@ -7195,27 +7219,27 @@ msgstr "" #: report/models.py:573 msgid "Snippet" -msgstr "" +msgstr "Fragmento" #: report/models.py:574 msgid "Report snippet file" -msgstr "" +msgstr "Archivo de reporte snippet" #: report/models.py:578 msgid "Snippet file description" -msgstr "" +msgstr "Descripción de archivo de fragmento" #: report/models.py:615 msgid "Asset" -msgstr "" +msgstr "Activo" #: report/models.py:616 msgid "Report asset file" -msgstr "" +msgstr "Reportar archivo de activos" #: report/models.py:623 msgid "Asset file description" -msgstr "" +msgstr "Descripción del archivo de activos" #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:133 msgid "Materials needed" @@ -7223,7 +7247,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:146 msgid "Required For" -msgstr "" +msgstr "Requerido para" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:15 msgid "Supplier was deleted" @@ -7234,8 +7258,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:509 #: templates/js/translated/pricing.js:578 #: templates/js/translated/pricing.js:802 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2020 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2039 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1748 msgid "Unit Price" msgstr "Precio Unitario" @@ -7247,51 +7271,51 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1941 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1723 msgid "Total" msgstr "Total" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:718 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:717 stock/templates/stock/item_base.html:312 #: templates/js/translated/build.js:475 templates/js/translated/build.js:636 #: templates/js/translated/build.js:1250 templates/js/translated/build.js:1738 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:195 -#: templates/js/translated/return_order.js:486 -#: templates/js/translated/return_order.js:666 -#: templates/js/translated/sales_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1509 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1594 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:198 +#: templates/js/translated/return_order.js:505 +#: templates/js/translated/return_order.js:685 +#: templates/js/translated/sales_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1528 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1613 #: templates/js/translated/stock.js:526 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Número de serie" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:21 msgid "Stock Item Test Report" -msgstr "" +msgstr "Artículo Stock Informe de prueba" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:97 msgid "Test Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados de la Prueba" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2210 templates/js/translated/stock.js:1398 +#: stock/models.py:2207 templates/js/translated/stock.js:1398 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Prueba" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2216 +#: stock/models.py:2213 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Resultado" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:130 msgid "Pass" -msgstr "" +msgstr "Pasada" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:132 msgid "Fail" -msgstr "" +msgstr "Fallo" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:139 msgid "No result (required)" @@ -7304,7 +7328,7 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:154 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:16 msgid "Installed Items" -msgstr "" +msgstr "Elementos instalados" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:168 #: stock/admin.py:104 templates/js/translated/stock.js:646 @@ -7314,7 +7338,7 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:39 stock/admin.py:108 msgid "Location ID" -msgstr "" +msgstr "ID de Ubicación" #: stock/admin.py:40 stock/admin.py:109 msgid "Location Name" @@ -7335,7 +7359,7 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:110 msgid "Supplier Part ID" -msgstr "" +msgstr "ID Parte del Proveedor" #: stock/admin.py:111 msgid "Supplier ID" @@ -7343,24 +7367,24 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:112 msgid "Supplier Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del proveedor" #: stock/admin.py:113 msgid "Customer ID" -msgstr "ID del Cliente" +msgstr "" -#: stock/admin.py:114 stock/models.py:701 +#: stock/admin.py:114 stock/models.py:700 #: stock/templates/stock/item_base.html:355 msgid "Installed In" -msgstr "" +msgstr "Instalado en" #: stock/admin.py:115 msgid "Build ID" -msgstr "" +msgstr "ID de construcción" #: stock/admin.py:117 msgid "Sales Order ID" -msgstr "ID de Pedido de Entrega" +msgstr "" #: stock/admin.py:118 msgid "Purchase Order ID" @@ -7374,279 +7398,275 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:131 stock/models.py:774 +#: stock/admin.py:131 stock/models.py:773 #: stock/templates/stock/item_base.html:423 #: templates/js/translated/stock.js:1940 msgid "Expiry Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de Expiración" -#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:369 msgid "External Location" msgstr "" #: stock/api.py:570 msgid "Quantity is required" -msgstr "" +msgstr "Cantidad requerida" #: stock/api.py:577 msgid "Valid part must be supplied" -msgstr "" +msgstr "Debe suministrarse una pieza válida" #: stock/api.py:602 msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:54 stock/models.py:685 +#: stock/models.py:53 stock/models.py:684 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "Ubicación de Stock" -#: stock/models.py:55 stock/templates/stock/location.html:177 +#: stock/models.py:54 stock/templates/stock/location.html:177 #: templates/InvenTree/search.html:167 templates/js/translated/search.js:208 #: users/models.py:40 msgid "Stock Locations" msgstr "Ubicaciones de Stock" -#: stock/models.py:114 stock/models.py:815 +#: stock/models.py:113 stock/models.py:812 #: stock/templates/stock/item_base.html:248 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Propietario" -#: stock/models.py:115 stock/models.py:816 +#: stock/models.py:114 stock/models.py:813 msgid "Select Owner" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar Propietario" -#: stock/models.py:122 +#: stock/models.py:121 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:128 templates/js/translated/stock.js:2584 -#: templates/js/translated/table_filters.js:167 +#: stock/models.py:127 templates/js/translated/stock.js:2584 +#: templates/js/translated/table_filters.js:209 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:129 +#: stock/models.py:128 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:171 +#: stock/models.py:170 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:550 +#: stock/models.py:549 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:576 stock/serializers.py:151 +#: stock/models.py:575 stock/serializers.py:151 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:593 +#: stock/models.py:592 #, python-brace-format msgid "Part type ('{pf}') must be {pe}" -msgstr "" +msgstr "Tipo de pieza ('{pf}') debe ser {pe}" -#: stock/models.py:603 stock/models.py:612 +#: stock/models.py:602 stock/models.py:611 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" -msgstr "" +msgstr "La cantidad debe ser 1 para el artículo con un número de serie" -#: stock/models.py:604 +#: stock/models.py:603 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" -msgstr "" +msgstr "Número de serie no se puede establecer si la cantidad es mayor que 1" -#: stock/models.py:626 +#: stock/models.py:625 msgid "Item cannot belong to itself" -msgstr "" +msgstr "El objeto no puede pertenecer a sí mismo" -#: stock/models.py:632 +#: stock/models.py:631 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" -msgstr "" +msgstr "El elemento debe tener una referencia de construcción si is_building=True" -#: stock/models.py:646 +#: stock/models.py:645 msgid "Build reference does not point to the same part object" -msgstr "" +msgstr "La referencia de la construcción no apunta al mismo objeto de parte" -#: stock/models.py:660 +#: stock/models.py:659 msgid "Parent Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock padre" -#: stock/models.py:670 +#: stock/models.py:669 msgid "Base part" -msgstr "" +msgstr "Parte base" -#: stock/models.py:678 +#: stock/models.py:677 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" -msgstr "Seleccione el proveedor de este artículo" +msgstr "Seleccione una parte del proveedor correspondiente para este artículo de stock" -#: stock/models.py:688 +#: stock/models.py:687 msgid "Where is this stock item located?" -msgstr "¿Dónde se encuentra este artículo?" +msgstr "¿Dónde se encuentra este artículo de stock?" -#: stock/models.py:695 +#: stock/models.py:694 msgid "Packaging this stock item is stored in" -msgstr "Empaque utilizado para almacenar este artículo" +msgstr "Empaquetar este elemento de stock se almacena en" -#: stock/models.py:704 +#: stock/models.py:703 msgid "Is this item installed in another item?" -msgstr "" +msgstr "¿Está este elemento instalado en otro elemento?" -#: stock/models.py:720 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number for this item" -msgstr "" +msgstr "Número de serie para este elemento" -#: stock/models.py:734 +#: stock/models.py:733 msgid "Batch code for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Código de lote para este artículo de stock" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:738 msgid "Stock Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de Stock" -#: stock/models.py:746 +#: stock/models.py:745 msgid "Source Build" -msgstr "" +msgstr "Build de origen" -#: stock/models.py:748 +#: stock/models.py:747 msgid "Build for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Build para este item de stock" -#: stock/models.py:759 +#: stock/models.py:758 msgid "Source Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de compra de origen" -#: stock/models.py:762 +#: stock/models.py:761 msgid "Purchase order for this stock item" -msgstr "" +msgstr "Orden de compra para este artículo de stock" -#: stock/models.py:768 +#: stock/models.py:767 msgid "Destination Sales Order" -msgstr "Pedido de Entrega de Destino" +msgstr "Orden de venta de destino" -#: stock/models.py:775 +#: stock/models.py:774 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de caducidad del artículo de stock. El stock se considerará caducado después de esta fecha" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete on deplete" -msgstr "Eliminar al agotarse" +msgstr "Eliminar al agotar" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" -msgstr "Eliminar este artículo cuando no queden más existencias" +msgstr "Eliminar este artículo de stock cuando se agoten las existencias" -#: stock/models.py:803 stock/templates/stock/item.html:132 -msgid "Stock Item Notes" -msgstr "" - -#: stock/models.py:811 +#: stock/models.py:808 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" -msgstr "Precio de compra por unidad en el momento de la compra" +msgstr "Precio de compra único en el momento de la compra" -#: stock/models.py:839 +#: stock/models.py:836 msgid "Converted to part" -msgstr "" +msgstr "Convertido a parte" -#: stock/models.py:1361 +#: stock/models.py:1358 msgid "Part is not set as trackable" -msgstr "" +msgstr "La parte no está establecida como rastreable" -#: stock/models.py:1367 +#: stock/models.py:1364 msgid "Quantity must be integer" -msgstr "" +msgstr "Cantidad debe ser un entero" -#: stock/models.py:1373 +#: stock/models.py:1370 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({n})" -msgstr "" +msgstr "La cantidad no debe exceder la cantidad disponible de existencias ({n})" + +#: stock/models.py:1373 +msgid "Serial numbers must be a list of integers" +msgstr "Los números de serie deben ser una lista de enteros" #: stock/models.py:1376 -msgid "Serial numbers must be a list of integers" -msgstr "" - -#: stock/models.py:1379 msgid "Quantity does not match serial numbers" -msgstr "" +msgstr "La cantidad no coincide con los números de serie" -#: stock/models.py:1386 stock/serializers.py:349 +#: stock/models.py:1383 stock/serializers.py:349 msgid "Serial numbers already exist" -msgstr "" +msgstr "Números de serie ya existen" + +#: stock/models.py:1454 +msgid "Stock item has been assigned to a sales order" +msgstr "Artículo de stock ha sido asignado a un pedido de venta" #: stock/models.py:1457 -msgid "Stock item has been assigned to a sales order" -msgstr "Artículo de stock ha sido asignado a un pedido de entrega" +msgid "Stock item is installed in another item" +msgstr "Artículo de stock está instalado en otro artículo" #: stock/models.py:1460 -msgid "Stock item is installed in another item" -msgstr "" +msgid "Stock item contains other items" +msgstr "Artículo de stock contiene otros artículos" #: stock/models.py:1463 -msgid "Stock item contains other items" -msgstr "" +msgid "Stock item has been assigned to a customer" +msgstr "Artículo de stock ha sido asignado a un cliente" #: stock/models.py:1466 -msgid "Stock item has been assigned to a customer" -msgstr "El artículo de stock ha sido asignado a un cliente" +msgid "Stock item is currently in production" +msgstr "El artículo de stock está en producción" #: stock/models.py:1469 -msgid "Stock item is currently in production" -msgstr "" - -#: stock/models.py:1472 msgid "Serialized stock cannot be merged" -msgstr "" +msgstr "Stock serializado no puede ser combinado" -#: stock/models.py:1479 stock/serializers.py:946 +#: stock/models.py:1476 stock/serializers.py:946 msgid "Duplicate stock items" -msgstr "" +msgstr "Artículos de Stock Duplicados" -#: stock/models.py:1483 +#: stock/models.py:1480 msgid "Stock items must refer to the same part" -msgstr "" +msgstr "Los artículos de stock deben referirse a la misma parte" -#: stock/models.py:1487 +#: stock/models.py:1484 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" -msgstr "" +msgstr "Los artículos de stock deben referirse a la misma parte del proveedor" -#: stock/models.py:1491 +#: stock/models.py:1488 msgid "Stock status codes must match" -msgstr "" +msgstr "Los códigos de estado del stock deben coincidir" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1657 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" -msgstr "" +msgstr "Stock no se puede mover porque no está en stock" -#: stock/models.py:2128 +#: stock/models.py:2125 msgid "Entry notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de entrada" -#: stock/models.py:2186 +#: stock/models.py:2183 msgid "Value must be provided for this test" -msgstr "" +msgstr "Debe proporcionarse un valor para esta prueba" -#: stock/models.py:2192 +#: stock/models.py:2189 msgid "Attachment must be uploaded for this test" -msgstr "" +msgstr "El archivo adjunto debe ser subido para esta prueba" -#: stock/models.py:2211 +#: stock/models.py:2208 msgid "Test name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del test" -#: stock/models.py:2217 +#: stock/models.py:2214 msgid "Test result" -msgstr "" +msgstr "Resultado de la prueba" -#: stock/models.py:2223 +#: stock/models.py:2220 msgid "Test output value" -msgstr "" +msgstr "Valor de salida de prueba" -#: stock/models.py:2230 +#: stock/models.py:2227 msgid "Test result attachment" -msgstr "" +msgstr "Adjunto de resultados de prueba" -#: stock/models.py:2236 +#: stock/models.py:2233 msgid "Test notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de prueba" #: stock/serializers.py:75 msgid "Serial number is too large" @@ -7654,32 +7674,32 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:231 msgid "Purchase price of this stock item" -msgstr "" +msgstr "Precio de compra de este artículo de stock" #: stock/serializers.py:282 msgid "Enter number of stock items to serialize" -msgstr "" +msgstr "Introduzca el número de elementos de stock para serializar" #: stock/serializers.py:294 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({q})" -msgstr "" +msgstr "La cantidad no debe exceder la cantidad disponible de stock ({q})" #: stock/serializers.py:300 msgid "Enter serial numbers for new items" -msgstr "" +msgstr "Introduzca números de serie para nuevos elementos" #: stock/serializers.py:311 stock/serializers.py:903 stock/serializers.py:1145 msgid "Destination stock location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación de stock de destino" #: stock/serializers.py:318 msgid "Optional note field" -msgstr "" +msgstr "Campo de nota opcional" #: stock/serializers.py:328 msgid "Serial numbers cannot be assigned to this part" -msgstr "Los números de serie no se pueden asignar a esta pieza" +msgstr "Los números de serie no se pueden asignar a esta parte" #: stock/serializers.py:389 msgid "Select stock item to install" @@ -7699,7 +7719,7 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:451 stock/serializers.py:532 msgid "Add transaction note (optional)" -msgstr "" +msgstr "Añadir nota de transacción (opcional)" #: stock/serializers.py:485 msgid "Select part to convert stock item into" @@ -7715,19 +7735,19 @@ msgstr "" #: stock/serializers.py:758 msgid "Part must be salable" -msgstr "" +msgstr "La parte debe ser vendible" #: stock/serializers.py:762 msgid "Item is allocated to a sales order" -msgstr "El artículo está asignado a un pedido de entrega" +msgstr "El artículo está asignado a una orden de venta" #: stock/serializers.py:766 msgid "Item is allocated to a build order" -msgstr "" +msgstr "El artículo está asignado a una orden de creación" #: stock/serializers.py:797 msgid "Customer to assign stock items" -msgstr "Cliente a quien asignar los elementos de stock" +msgstr "Cliente para asignar elementos de stock" #: stock/serializers.py:803 msgid "Selected company is not a customer" @@ -7735,15 +7755,15 @@ msgstr "La empresa seleccionada no es un cliente" #: stock/serializers.py:811 msgid "Stock assignment notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de asignación de stock" #: stock/serializers.py:821 stock/serializers.py:1052 msgid "A list of stock items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Debe proporcionarse una lista de artículos de stock" #: stock/serializers.py:910 msgid "Stock merging notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de fusión de stock" #: stock/serializers.py:915 msgid "Allow mismatched suppliers" @@ -7751,64 +7771,68 @@ msgstr "Permitir proveedores no coincidentes" #: stock/serializers.py:916 msgid "Allow stock items with different supplier parts to be merged" -msgstr "" +msgstr "Permitir fusionar artículos de stock con diferentes piezas de proveedor" #: stock/serializers.py:921 msgid "Allow mismatched status" -msgstr "" +msgstr "Permitir estado no coincidente" #: stock/serializers.py:922 msgid "Allow stock items with different status codes to be merged" -msgstr "" +msgstr "Permitir fusionar elementos de stock con diferentes códigos de estado" #: stock/serializers.py:932 msgid "At least two stock items must be provided" -msgstr "" +msgstr "Debe proporcionar al menos dos artículos de stock" #: stock/serializers.py:1014 msgid "StockItem primary key value" -msgstr "" +msgstr "Valor de clave primaria de Stock" #: stock/serializers.py:1042 msgid "Stock transaction notes" -msgstr "" +msgstr "Notas de transacción de stock" #: stock/templates/stock/item.html:17 msgid "Stock Tracking Information" -msgstr "" +msgstr "Información de Seguimiento de Stock" #: stock/templates/stock/item.html:69 msgid "Child Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Elementos de Stock Hijos" #: stock/templates/stock/item.html:77 msgid "This stock item does not have any child items" -msgstr "" +msgstr "Este artículo de stock no tiene ningún elemento secundario" #: stock/templates/stock/item.html:86 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:12 msgid "Test Data" -msgstr "" +msgstr "Datos de Prueba" #: stock/templates/stock/item.html:90 stock/templates/stock/item_base.html:66 msgid "Test Report" -msgstr "" +msgstr "Informe de Prueba" #: stock/templates/stock/item.html:94 stock/templates/stock/item.html:288 msgid "Delete Test Data" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Datos de Prueba" #: stock/templates/stock/item.html:98 msgid "Add Test Data" -msgstr "" +msgstr "Añadir Datos de Prueba" + +#: stock/templates/stock/item.html:132 +msgid "Stock Item Notes" +msgstr "Notas del artículo de stock" #: stock/templates/stock/item.html:147 msgid "Installed Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Elementos de Stock instalados" #: stock/templates/stock/item.html:152 templates/js/translated/stock.js:3038 msgid "Install Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Instalar elemento de stock" #: stock/templates/stock/item.html:276 msgid "Delete all test results for this stock item" @@ -7816,7 +7840,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item.html:305 templates/js/translated/stock.js:1590 msgid "Add Test Result" -msgstr "" +msgstr "Añadir Resultado de Prueba" #: stock/templates/stock/item_base.html:34 msgid "Locate stock item" @@ -7824,7 +7848,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:52 templates/stock_table.html:21 msgid "Scan to Location" -msgstr "" +msgstr "Escanear a la ubicación" #: stock/templates/stock/item_base.html:60 #: stock/templates/stock/location.html:69 @@ -7833,7 +7857,7 @@ msgstr "Acciones de impresión" #: stock/templates/stock/item_base.html:76 msgid "Stock adjustment actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones de ajuste de stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:80 #: stock/templates/stock/location.html:88 templates/stock_table.html:35 @@ -7842,15 +7866,15 @@ msgstr "Contar stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:82 templates/stock_table.html:33 msgid "Add stock" -msgstr "" +msgstr "Añadir stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:83 templates/stock_table.html:34 msgid "Remove stock" -msgstr "" +msgstr "Eliminar stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:86 msgid "Serialize stock" -msgstr "" +msgstr "Serializar stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:89 #: stock/templates/stock/location.html:94 templates/stock_table.html:36 @@ -7863,51 +7887,51 @@ msgstr "Asignar a cliente" #: stock/templates/stock/item_base.html:95 msgid "Return to stock" -msgstr "" +msgstr "Regresar al stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:98 msgid "Uninstall stock item" -msgstr "" +msgstr "Desinstalar artículo de stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:98 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Desinstalar" #: stock/templates/stock/item_base.html:102 msgid "Install stock item" -msgstr "" +msgstr "Instalar elemento de stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:102 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Instalar" #: stock/templates/stock/item_base.html:116 msgid "Convert to variant" -msgstr "" +msgstr "Convertir a variante" #: stock/templates/stock/item_base.html:119 msgid "Duplicate stock item" -msgstr "" +msgstr "Duplicar artículo" #: stock/templates/stock/item_base.html:121 msgid "Edit stock item" -msgstr "" +msgstr "Elemento de stock editado" #: stock/templates/stock/item_base.html:124 msgid "Delete stock item" -msgstr "" +msgstr "Eliminar elemento de stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:194 msgid "Parent Item" -msgstr "Elemento Superior" +msgstr "Elemento padre" #: stock/templates/stock/item_base.html:212 msgid "No manufacturer set" -msgstr "" +msgstr "Ningún fabricante establecido" #: stock/templates/stock/item_base.html:252 msgid "You are not in the list of owners of this item. This stock item cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "No estás en la lista de propietarios de este artículo. Este artículo de stock no puede ser editado." #: stock/templates/stock/item_base.html:253 #: stock/templates/stock/location.html:147 @@ -7920,19 +7944,19 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:272 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "Este artículo de stock está en producción y no puede ser editado." #: stock/templates/stock/item_base.html:273 msgid "Edit the stock item from the build view." -msgstr "" +msgstr "Editar el elemento de stock desde la vista de construcción." #: stock/templates/stock/item_base.html:288 msgid "This stock item is allocated to Sales Order" -msgstr "Este artículo de stock está asignado a la Petición de Entrega" +msgstr "Este artículo de stock está asignado a la orden de venta" #: stock/templates/stock/item_base.html:296 msgid "This stock item is allocated to Build Order" -msgstr "" +msgstr "Este artículo de stock está asignado al orden de construcción" #: stock/templates/stock/item_base.html:312 msgid "This stock item is serialized. It has a unique serial number and the quantity cannot be adjusted" @@ -7940,56 +7964,56 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:318 msgid "previous page" -msgstr "" +msgstr "página anterior" #: stock/templates/stock/item_base.html:318 msgid "Navigate to previous serial number" -msgstr "" +msgstr "Navegar al número de serie anterior" #: stock/templates/stock/item_base.html:327 msgid "next page" -msgstr "" +msgstr "página siguiente" #: stock/templates/stock/item_base.html:327 msgid "Navigate to next serial number" -msgstr "" +msgstr "Navegar al siguiente número de serie" #: stock/templates/stock/item_base.html:341 msgid "Available Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad disponible" #: stock/templates/stock/item_base.html:388 #: templates/js/translated/build.js:1764 msgid "No location set" -msgstr "" +msgstr "Ubicación no establecida" #: stock/templates/stock/item_base.html:403 msgid "Tests" -msgstr "" +msgstr "Pruebas" #: stock/templates/stock/item_base.html:409 msgid "This stock item has not passed all required tests" -msgstr "" +msgstr "Este artículo de stock no ha pasado todas las pruebas requeridas" #: stock/templates/stock/item_base.html:427 #, python-format msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" -msgstr "" +msgstr "Este ítem expiró el %(item.expiry_date)s" #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/table_filters.js:333 +#: templates/js/translated/table_filters.js:377 msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "Expirado" #: stock/templates/stock/item_base.html:429 #, python-format msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" -msgstr "" +msgstr "Este ítem expira el %(item.expiry_date)s" #: stock/templates/stock/item_base.html:429 -#: templates/js/translated/table_filters.js:339 +#: templates/js/translated/table_filters.js:383 msgid "Stale" -msgstr "" +msgstr "Desactualizado" #: stock/templates/stock/item_base.html:445 msgid "No stocktake performed" @@ -7997,43 +8021,43 @@ msgstr "Ningún inventario realizado" #: stock/templates/stock/item_base.html:523 msgid "Edit Stock Status" -msgstr "" +msgstr "Editar Estado del Stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:532 msgid "Stock Item QR Code" -msgstr "Código QR del artículo de Stock" +msgstr "Código QR de Item de Stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:543 msgid "Link Barcode to Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Enlazar código de barras al artículo de stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:607 msgid "Select one of the part variants listed below." -msgstr "" +msgstr "Seleccione una de las variantes de parte listadas a continuación." #: stock/templates/stock/item_base.html:610 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Advertencia" #: stock/templates/stock/item_base.html:611 msgid "This action cannot be easily undone" -msgstr "" +msgstr "Esta acción no se puede deshacer fácilmente" #: stock/templates/stock/item_base.html:619 msgid "Convert Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Convertir artículo de stock" #: stock/templates/stock/item_base.html:649 msgid "Return to Stock" -msgstr "" +msgstr "Volver a Stock" #: stock/templates/stock/item_serialize.html:5 msgid "Create serialized items from this stock item." -msgstr "" +msgstr "Crear artículos serializados a partir de este artículo de stock." #: stock/templates/stock/item_serialize.html:7 msgid "Select quantity to serialize, and unique serial numbers." -msgstr "" +msgstr "Seleccione la cantidad para serializar y números de serie únicos." #: stock/templates/stock/location.html:37 msgid "Perform stocktake for this stock location" @@ -8041,15 +8065,15 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:44 msgid "Locate stock location" -msgstr "Localizar ubicación de stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:62 msgid "Scan stock items into this location" -msgstr "Escanear artículos de stock en esta ubicación" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:62 msgid "Scan In Stock Items" -msgstr "Buscar Artículos en Stock" +msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan stock container into this location" @@ -8057,7 +8081,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:63 msgid "Scan In Container" -msgstr "Buscar en Contenedor" +msgstr "Escanear en contenedor" #: stock/templates/stock/location.html:102 msgid "Location actions" @@ -8077,25 +8101,25 @@ msgstr "Ubicación de stock superior" #: stock/templates/stock/location.html:142 msgid "Location Owner" -msgstr "" +msgstr "Propietario de la ubicación" #: stock/templates/stock/location.html:146 msgid "You are not in the list of owners of this location. This stock location cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "No estás en la lista de propietarios de esta ubicación. Esta ubicación de stock no puede ser editada." #: stock/templates/stock/location.html:163 #: stock/templates/stock/location.html:211 #: stock/templates/stock/location_sidebar.html:5 msgid "Sublocations" -msgstr "Sub-ubicaciones" +msgstr "Sub-ubicación" #: stock/templates/stock/location.html:215 msgid "Create new stock location" -msgstr "" +msgstr "Crear nueva ubicación de stock" #: stock/templates/stock/location.html:216 msgid "New Location" -msgstr "Nueva ubicación" +msgstr "Nueva Ubicación" #: stock/templates/stock/location.html:303 msgid "Scanned stock container into this location" @@ -8111,27 +8135,27 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:16 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Cargando..." #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:5 msgid "Stock Tracking" -msgstr "" +msgstr "Seguimiento de Stock" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:8 msgid "Allocations" -msgstr "" +msgstr "Asignaciones" #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:20 msgid "Child Items" -msgstr "" +msgstr "Elementos secundarios" #: templates/403.html:6 templates/403.html:12 templates/403_csrf.html:7 msgid "Permission Denied" -msgstr "" +msgstr "Permiso Denegado" #: templates/403.html:15 msgid "You do not have permission to view this page." -msgstr "" +msgstr "No tiene permisos para ver esta página." #: templates/403_csrf.html:11 msgid "Authentication Failure" @@ -8144,19 +8168,19 @@ msgstr "" #: templates/403_csrf.html:19 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:29 #: templates/navbar.html:147 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Iniciar sesión" #: templates/404.html:6 templates/404.html:12 msgid "Page Not Found" -msgstr "" +msgstr "Página No Encontrada" #: templates/404.html:15 msgid "The requested page does not exist" -msgstr "" +msgstr "La página solicitada no existe" #: templates/500.html:6 templates/500.html:12 msgid "Internal Server Error" -msgstr "" +msgstr "Error Interno Del Servidor" #: templates/500.html:15 #, python-format @@ -8165,167 +8189,167 @@ msgstr "" #: templates/500.html:16 msgid "Refer to the error log in the admin interface for further details" -msgstr "" +msgstr "Consulte el registro de errores en la interfaz de administración para más detalles" #: templates/503.html:11 templates/503.html:34 msgid "Site is in Maintenance" -msgstr "" +msgstr "El Sitio está en Mantenimiento" #: templates/503.html:40 msgid "The site is currently in maintenance and should be up again soon!" -msgstr "" +msgstr "El sitio está actualmente en mantenimiento y debería estar listo pronto!" #: templates/InvenTree/index.html:7 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Índice" #: templates/InvenTree/index.html:88 msgid "Subscribed Parts" -msgstr "" +msgstr "Partes Suscritas" #: templates/InvenTree/index.html:98 msgid "Subscribed Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorías Suscritas" #: templates/InvenTree/index.html:108 msgid "Latest Parts" -msgstr "" +msgstr "Últimas Partes" #: templates/InvenTree/index.html:119 msgid "BOM Waiting Validation" -msgstr "" +msgstr "Validación de BOM en espera" #: templates/InvenTree/index.html:145 msgid "Recently Updated" -msgstr "" +msgstr "Actualizado Recientemente" #: templates/InvenTree/index.html:168 msgid "Depleted Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock Agotado" #: templates/InvenTree/index.html:178 msgid "Required for Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Requerido para construir pedidos" #: templates/InvenTree/index.html:191 msgid "Expired Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock Caducado" #: templates/InvenTree/index.html:202 msgid "Stale Stock" -msgstr "" +msgstr "Stock Obsoleto" #: templates/InvenTree/index.html:224 msgid "Build Orders In Progress" -msgstr "" +msgstr "Pedidos en curso" #: templates/InvenTree/index.html:235 msgid "Overdue Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Órdenes de construcción atrasadas" #: templates/InvenTree/index.html:255 msgid "Outstanding Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Órdenes de Compra Pendientes" #: templates/InvenTree/index.html:266 msgid "Overdue Purchase Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Compra Atrasados" #: templates/InvenTree/index.html:286 msgid "Outstanding Sales Orders" -msgstr "Pedidos de Entrega Pendientes" +msgstr "Pedidos de Venta Pendientes" #: templates/InvenTree/index.html:297 msgid "Overdue Sales Orders" -msgstr "Pedidos de Entrega Atrasados" +msgstr "Pedidos de Venta Atrasados" #: templates/InvenTree/index.html:312 msgid "InvenTree News" -msgstr "" +msgstr "Noticias de InvenTree" #: templates/InvenTree/index.html:314 msgid "Current News" -msgstr "" +msgstr "Noticias actuales" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:9 msgid "Notification History" -msgstr "" +msgstr "Historial de notificaciones" #: templates/InvenTree/notifications/history.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/history.html:14 #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:77 msgid "Delete Notifications" -msgstr "" +msgstr "Eliminar notificaciones" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:9 msgid "Pending Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificaciones pendientes" #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:13 #: templates/InvenTree/notifications/inbox.html:14 msgid "Mark all as read" -msgstr "" +msgstr "Marcar todos como leidos" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 templates/notifications.html:5 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" msgstr "Notificaciones" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:39 msgid "No unread notifications found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron notificaciones sin leer" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:59 msgid "No notification history found" -msgstr "" +msgstr "No se encontró historial de notificaciones" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:67 msgid "Delete all read notifications" -msgstr "" +msgstr "Borrar todas las notificaciones leídas" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:91 #: templates/js/translated/notification.js:73 msgid "Delete Notification" -msgstr "" +msgstr "Eliminar notificación" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:8 msgid "Inbox" -msgstr "" +msgstr "Bandeja de Entrada" #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:10 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Historial" #: templates/InvenTree/search.html:8 msgid "Search Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados de Búsqueda" #: templates/InvenTree/settings/barcode.html:8 msgid "Barcode Settings" -msgstr "Ajustes de códigos de barras" +msgstr "Ajustes de Código de Barras" #: templates/InvenTree/settings/build.html:8 msgid "Build Order Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de Pedido de Trabajo" #: templates/InvenTree/settings/category.html:7 msgid "Category Settings" -msgstr "Ajustes de categorías" +msgstr "Ajustes de Categoría" #: templates/InvenTree/settings/global.html:9 msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración del Servidor" #: templates/InvenTree/settings/label.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_labels.html:9 msgid "Label Settings" -msgstr "Ajustes de etiquetas" +msgstr "Ajustes de Etiqueta" #: templates/InvenTree/settings/login.html:9 msgid "Login Settings" -msgstr "Inicio de sesión" +msgstr "Configuración de Inicio de Sesión" #: templates/InvenTree/settings/login.html:16 msgid "Outgoing email has not been configured. Some login and sign-up features may not work correctly!" @@ -8334,7 +8358,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/login.html:26 templates/account/signup.html:5 #: templates/socialaccount/signup.html:5 msgid "Signup" -msgstr "" +msgstr "Registrarse" #: templates/InvenTree/settings/login.html:35 msgid "Single Sign On" @@ -8343,25 +8367,25 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/mixins/settings.html:5 #: templates/InvenTree/settings/settings.html:12 templates/navbar.html:144 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:5 msgid "URLs" -msgstr "" +msgstr "Direcciones URL" #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:8 #, python-format msgid "The Base-URL for this plugin is %(base)s." -msgstr "" +msgstr "La URL base para este plugin es %(base)s." #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:23 msgid "Open in new tab" -msgstr "" +msgstr "Abrir en una pestaña nueva" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:9 #: templates/InvenTree/settings/user_notifications.html:9 msgid "Notification Settings" -msgstr "Ajustes de notificaciones" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:18 msgid "Slug" @@ -8369,19 +8393,19 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/part.html:7 msgid "Part Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de Parte" #: templates/InvenTree/settings/part.html:42 msgid "Part Import" -msgstr "" +msgstr "Importar Parte" #: templates/InvenTree/settings/part.html:46 msgid "Import Part" -msgstr "" +msgstr "Importar Parte" #: templates/InvenTree/settings/part.html:60 msgid "Part Parameter Templates" -msgstr "" +msgstr "Plantillas de Parámetros de Partes" #: templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:7 msgid "Stocktake Settings" @@ -8392,158 +8416,172 @@ msgid "Stocktake Reports" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:10 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:58 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 msgid "Plugin Settings" -msgstr "Ajustes de plugins" +msgstr "Ajustes del complemento" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:16 msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server. Do not change this while under active usage." -msgstr "Cambiar la siguiente configuración requerirá reiniciar inmediatamente el servidor. Tenga precaución al hacer cambios con usuarios activos." +msgstr "Cambiar la configuración de abajo requiere reiniciar inmediatamente el servidor. No lo cambie mientras esté en uso activo." #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:62 msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +msgstr "Complementos" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:44 #: templates/js/translated/plugin.js:16 msgid "Install Plugin" -msgstr "Instalar plugin" +msgstr "Instalar complemento" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:52 msgid "External plugins are not enabled for this InvenTree installation" -msgstr "" +msgstr "Los complementos externos no están habilitados para esta instalación de InvenTree" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:64 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:43 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versión" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:72 msgid "Active plugins" -msgstr "" +msgstr "Complementos activos" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:80 msgid "Inactive plugins" -msgstr "" +msgstr "Complementos inactivos" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:94 msgid "Plugin Error Stack" -msgstr "" +msgstr "Pila de error de complementos" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:103 msgid "Stage" -msgstr "" +msgstr "Etapa" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:105 #: templates/js/translated/notification.js:66 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mensaje" #: templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:32 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:101 msgid "Builtin" -msgstr "" +msgstr "Integrado" #: templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:38 msgid "Sample" -msgstr "" +msgstr "Muestra" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:17 msgid "Plugin information" -msgstr "" +msgstr "Información de Plugin" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:48 msgid "no version information supplied" -msgstr "" +msgstr "no se proporcionó información de versión" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:62 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Licencia" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:71 msgid "The code information is pulled from the latest git commit for this plugin. It might not reflect official version numbers or information but the actual code running." -msgstr "" +msgstr "La información del código es extraída del último git commit para este plugin. Puede que no refleje los números de versión oficiales o la información, pero sí el código actual en ejecución." #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:77 msgid "Package information" -msgstr "" +msgstr "Información del paquete" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:83 msgid "Installation method" -msgstr "" +msgstr "Método de instalación" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:86 msgid "This plugin was installed as a package" -msgstr "" +msgstr "Este plugin fue instalado como un paquete" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:88 msgid "This plugin was found in a local server path" -msgstr "" +msgstr "Este complemento fue encontrado en una ruta del servidor local" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:94 msgid "Installation path" -msgstr "" +msgstr "Ruta de instalación" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:102 msgid "This is a builtin plugin which cannot be disabled" -msgstr "" +msgstr "Este es un complemento incorporado que no puede ser desactivado" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:107 msgid "Commit Author" -msgstr "" +msgstr "Autor del Commit" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:111 #: templates/about.html:36 msgid "Commit Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha del Commit" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:115 #: templates/about.html:29 msgid "Commit Hash" -msgstr "" +msgstr "Hash de Commit" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:119 msgid "Commit Message" -msgstr "" +msgstr "Mensaje de Commit" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:127 msgid "Sign Status" -msgstr "" +msgstr "Estado de Firma" #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:132 msgid "Sign Key" -msgstr "" +msgstr "Firma de clave" #: templates/InvenTree/settings/po.html:7 msgid "Purchase Order Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de Orden de Compra" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:7 msgid "Pricing Settings" -msgstr "Configuración de Precios" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:34 msgid "Exchange Rates" -msgstr "Conversión de divisas" +msgstr "Tipos de Cambio" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:38 msgid "Update Now" -msgstr "Actualizar" +msgstr "Actualizar Ahora" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:46 #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:50 msgid "Last Update" -msgstr "Última actualización" +msgstr "Última Actualización" #: templates/InvenTree/settings/pricing.html:50 msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 +msgid "Project Code Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:23 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 +msgid "Project Codes" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:27 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:120 +msgid "New Project Code" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" -msgstr "Ajustes de informes" +msgstr "Ajustes del Informe" #: templates/InvenTree/settings/returns.html:7 msgid "Return Order Settings" @@ -8551,15 +8589,15 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:31 msgid "No value set" -msgstr "" +msgstr "Ningún valor establecido" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:44 msgid "Edit setting" -msgstr "" +msgstr "Editar ajustes" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:58 msgid "Edit Plugin Setting" -msgstr "" +msgstr "Editar Configuración del Plugin" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:60 msgid "Edit Notification Setting" @@ -8567,68 +8605,86 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:63 msgid "Edit Global Setting" -msgstr "" +msgstr "Editar Configuración Global" #: templates/InvenTree/settings/settings_js.html:65 msgid "Edit User Setting" -msgstr "" +msgstr "Editar Configuración de Usuario" #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:49 msgid "Rate" -msgstr "Tasa" +msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:117 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:64 +msgid "No project codes found" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:94 +msgid "Edit Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:107 +msgid "Delete Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 msgid "No category parameter templates found" -msgstr "" +msgstr "No hay plantillas de parámetros de categoría" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:139 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:267 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:212 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:341 msgid "Edit Template" -msgstr "" +msgstr "Editar Plantilla" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:268 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:213 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:342 msgid "Delete Template" +msgstr "Eliminar Plantilla" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:230 +msgid "Edit Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:179 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:253 msgid "Delete Category Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Eliminar plantilla de parámetro de categoría" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:215 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:289 msgid "Create Category Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Crear plantilla de parámetro de categoría" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:240 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:314 msgid "No part parameter templates found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron plantillas de parámetros de parte" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:244 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:318 #: templates/js/translated/news.js:29 #: templates/js/translated/notification.js:36 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "Identificación" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:360 msgid "Create Part Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Crear plantilla Parámetro de Parte" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:303 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:377 msgid "Edit Part Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Crear plantilla Parámetro de Parte" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:315 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:389 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:323 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:397 msgid "Delete Part Parameter Template" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Plantilla de Parámetros de Parte" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:6 #: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9 msgid "User Settings" -msgstr "Ajustes del usuario" +msgstr "Configuración del Usuario" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:9 msgid "Account" @@ -8640,39 +8696,39 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:13 msgid "Home Page" -msgstr "" +msgstr "Página de Inicio" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:15 #: templates/js/translated/tables.js:563 templates/navbar.html:107 #: templates/search.html:8 templates/search_form.html:6 #: templates/search_form.html:7 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Buscar" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Reporting" -msgstr "Informes" +msgstr "Informando" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:24 msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración Global" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:27 templates/stats.html:9 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Labels" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Categories" msgstr "Categorías" #: templates/InvenTree/settings/so.html:7 msgid "Sales Order Settings" -msgstr "Configuración de Pedidos de Entrega" +msgstr "Configuración de orden de venta" #: templates/InvenTree/settings/stock.html:7 msgid "Stock Settings" @@ -8680,13 +8736,13 @@ msgstr "Configuración de Stock" #: templates/InvenTree/settings/user.html:12 msgid "Account Settings" -msgstr "Ajustes de la cuenta" +msgstr "Configuración de la Cuenta" #: templates/InvenTree/settings/user.html:18 #: templates/account/password_reset_from_key.html:4 #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Cambiar Contraseña" #: templates/InvenTree/settings/user.html:23 #: templates/js/translated/helpers.js:53 templates/js/translated/pricing.js:610 @@ -8708,27 +8764,27 @@ msgstr "Apellido" #: templates/InvenTree/settings/user.html:54 msgid "The following email addresses are associated with your account:" -msgstr "" +msgstr "Las siguientes direcciones de correo electrónico están asociadas con tu cuenta:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:75 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "Verificado" #: templates/InvenTree/settings/user.html:77 msgid "Unverified" -msgstr "" +msgstr "Sin verificar" #: templates/InvenTree/settings/user.html:79 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "Principal" #: templates/InvenTree/settings/user.html:85 msgid "Make Primary" -msgstr "" +msgstr "Hacer Principal" #: templates/InvenTree/settings/user.html:86 msgid "Re-send Verification" -msgstr "" +msgstr "Reenviar verificación" #: templates/InvenTree/settings/user.html:95 msgid "Warning:" @@ -8736,23 +8792,23 @@ msgstr "Advertencia:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:96 msgid "You currently do not have any email address set up. You should really add an email address so you can receive notifications, reset your password, etc." -msgstr "Actualmente no tienes ninguna dirección de correo electrónico configurada. Es necesario tener una para recibir notificaciones, restablecer tu contraseña, etc." +msgstr "Actualmente no tiene ninguna dirección de correo electrónico configurada. Realmente deberías añadir una dirección de correo electrónico para que puedas recibir notificaciones, restablecer tu contraseña, etc." #: templates/InvenTree/settings/user.html:104 msgid "Add Email Address" -msgstr "Añadir dirección de correo electrónico" +msgstr "Añadir correo electrónico" #: templates/InvenTree/settings/user.html:109 msgid "Add Email" -msgstr "Añadir dirección" +msgstr "Agregar Email" #: templates/InvenTree/settings/user.html:117 msgid "Social Accounts" -msgstr "" +msgstr "Cuentas Sociales" #: templates/InvenTree/settings/user.html:122 msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:" -msgstr "" +msgstr "Puede iniciar sesión en su cuenta utilizando cualquiera de las siguientes cuentas de terceros:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:158 msgid "There are no social network accounts connected to this account." @@ -8760,15 +8816,15 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:164 msgid "Add a 3rd Party Account" -msgstr "" +msgstr "Añadir una cuenta de terceros" #: templates/InvenTree/settings/user.html:174 msgid "Multifactor" -msgstr "Autenticación multifactor" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:179 msgid "You have these factors available:" -msgstr "" +msgstr "Tienes estos factores disponibles:" #: templates/InvenTree/settings/user.html:189 msgid "TOTP" @@ -8776,7 +8832,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:195 msgid "Static" -msgstr "" +msgstr "Estático" #: templates/InvenTree/settings/user.html:204 msgid "Multifactor authentication is not configured for your account" @@ -8788,31 +8844,31 @@ msgstr "Cambiar factores" #: templates/InvenTree/settings/user.html:212 msgid "Setup multifactor" -msgstr "Configurar factor" +msgstr "Configurar factor múltiple" #: templates/InvenTree/settings/user.html:214 msgid "Remove multifactor" -msgstr "Eliminar factor" +msgstr "Remover factor múltiple" #: templates/InvenTree/settings/user.html:222 msgid "Active Sessions" -msgstr "Sesiones activas" +msgstr "Sesiones Activas" #: templates/InvenTree/settings/user.html:228 msgid "Log out active sessions (except this one)" -msgstr "Expulsa a los usuarios activos (excepto a ti)" +msgstr "Cerrar sesiones activas (excepto esta)" #: templates/InvenTree/settings/user.html:229 msgid "Log Out Active Sessions" -msgstr "Cerrar sesiones activas" +msgstr "Cerrar Sesiones Activas" #: templates/InvenTree/settings/user.html:238 msgid "unknown on unknown" -msgstr "" +msgstr "desconocido en desconocido" #: templates/InvenTree/settings/user.html:239 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "desconocido" #: templates/InvenTree/settings/user.html:243 msgid "IP Address" @@ -8824,25 +8880,25 @@ msgstr "Dispositivo" #: templates/InvenTree/settings/user.html:245 msgid "Last Activity" -msgstr "Última actividad" +msgstr "Última Actividad" #: templates/InvenTree/settings/user.html:258 #, python-format msgid "%(time)s ago (this session)" -msgstr "" +msgstr "%(time)s atrás (esta sesión)" #: templates/InvenTree/settings/user.html:260 #, python-format msgid "%(time)s ago" -msgstr "" +msgstr "%(time)s atrás" #: templates/InvenTree/settings/user.html:272 msgid "Do you really want to remove the selected email address?" -msgstr "" +msgstr "¿Realmente desea eliminar la dirección de correo electrónico seleccionada?" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:9 msgid "Display Settings" -msgstr "Ajustes de Visualización" +msgstr "Ajuste de Visualización" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:29 msgid "Theme Settings" @@ -8875,7 +8931,7 @@ msgstr "No hay traducciones disponibles" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:92 msgid "Set Language" -msgstr "Establecer Idioma" +msgstr "Definir Idioma" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:95 msgid "Some languages are not complete" @@ -8883,7 +8939,7 @@ msgstr "Algunos idiomas no están completos" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:97 msgid "Show only sufficent" -msgstr "" +msgstr "Mostrar solo el contenido" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "and hidden." @@ -8891,7 +8947,7 @@ msgstr "y oculto." #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:99 msgid "Show them too" -msgstr "Mostrarlos también" +msgstr "Mostrar también" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:106 msgid "Help the translation efforts!" @@ -8899,99 +8955,99 @@ msgstr "¡Ayuda a los esfuerzos de traducción!" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:107 msgid "Native language translation of the web application is community contributed via crowdin. Contributions are welcomed and encouraged." -msgstr "La aplicación web es traducida por una comunidad de voluntarios a través de crowdin. Tus contribuciones serán bienvenidas." +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_display.html:108 msgid "InvenTree Translation Project" -msgstr "Participar en el Proyecto de Traducción de InvenTree" +msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user_homepage.html:9 msgid "Home Page Settings" -msgstr "Ajustes de la página de inicio" +msgstr "Ajustes de página de inicio" #: templates/InvenTree/settings/user_search.html:9 msgid "Search Settings" -msgstr "Ajustes de búsqueda" +msgstr "Ajustes de Búsqueda" #: templates/about.html:9 msgid "InvenTree Version" -msgstr "" +msgstr "Versión de InvenTree" #: templates/about.html:14 msgid "Development Version" -msgstr "" +msgstr "Versión de Desarrollo" #: templates/about.html:17 msgid "Up to Date" -msgstr "" +msgstr "Actualizado" #: templates/about.html:19 msgid "Update Available" -msgstr "" +msgstr "Actualización Disponible" #: templates/about.html:42 msgid "InvenTree Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentación de InvenTree" #: templates/about.html:47 msgid "API Version" -msgstr "" +msgstr "Versión API" #: templates/about.html:52 msgid "Python Version" -msgstr "" +msgstr "Versión de Python" #: templates/about.html:57 msgid "Django Version" -msgstr "" +msgstr "Versión de Django" #: templates/about.html:62 msgid "View Code on GitHub" -msgstr "" +msgstr "Ver código en GitHub" #: templates/about.html:67 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Créditos" #: templates/about.html:72 msgid "Mobile App" -msgstr "" +msgstr "Aplicación Móvil" #: templates/about.html:77 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "" +msgstr "Enviar Informe de Error" #: templates/about.html:84 templates/clip.html:4 msgid "copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "copiar al portapapeles" #: templates/about.html:84 msgid "copy version information" -msgstr "" +msgstr "copiar información de versión" #: templates/account/email_confirm.html:6 #: templates/account/email_confirm.html:10 msgid "Confirm Email Address" -msgstr "" +msgstr "Confirmar Email" #: templates/account/email_confirm.html:16 #, python-format msgid "Please confirm that %(email)s is an email address for user %(user_display)s." -msgstr "" +msgstr "Confirme que %(email)s es una dirección de correo electrónico para el usuario %(user_display)s." #: templates/account/email_confirm.html:22 templates/js/translated/forms.js:702 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmar" #: templates/account/email_confirm.html:30 #, python-format msgid "This email confirmation link expired or is invalid. Please issue a new email confirmation request." -msgstr "" +msgstr "Este enlace de confirmación de correo electrónico ha caducado o no es válido. Por favor, envíe un nuevo correo electrónico de solicitud de confirmación." #: templates/account/login.html:6 templates/account/login.html:17 #: templates/account/login.html:38 templates/socialaccount/login.html:4 msgid "Sign In" -msgstr "" +msgstr "Ingresar" #: templates/account/login.html:21 msgid "Not a member?" @@ -9001,11 +9057,11 @@ msgstr "" #: templates/account/signup.html:22 templates/socialaccount/signup.html:8 #: templates/socialaccount/signup.html:20 msgid "Sign Up" -msgstr "" +msgstr "Registrarse" #: templates/account/login.html:45 msgid "Forgot Password?" -msgstr "" +msgstr "¿Ha olvidado la contraseña?" #: templates/account/login.html:53 msgid "or log in with" @@ -9014,55 +9070,55 @@ msgstr "" #: templates/account/logout.html:5 templates/account/logout.html:8 #: templates/account/logout.html:20 msgid "Sign Out" -msgstr "" +msgstr "Cerrar Sesión" #: templates/account/logout.html:10 msgid "Are you sure you want to sign out?" -msgstr "" +msgstr "¿Está seguro de que desea salir?" #: templates/account/logout.html:27 templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:35 #: templates/allauth_2fa/remove.html:24 templates/allauth_2fa/setup.html:44 msgid "Return to Site" -msgstr "Volver al sitio" +msgstr "" #: templates/account/password_reset.html:5 #: templates/account/password_reset.html:12 msgid "Password Reset" -msgstr "" +msgstr "Restablecer Contraseña" #: templates/account/password_reset.html:18 msgid "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you an email allowing you to reset it." -msgstr "" +msgstr "¿Olvidó su contraseña? Introduzca su dirección de correo electrónico a continuación y le enviaremos un correo electrónico que le permita restablecerla." #: templates/account/password_reset.html:23 msgid "Reset My Password" -msgstr "" +msgstr "Reestablecer mi Contraseña" #: templates/account/password_reset.html:27 templates/account/signup.html:37 msgid "This function is currently disabled. Please contact an administrator." -msgstr "" +msgstr "Esta función está actualmente deshabilitada. Por favor, póngase en contacto con un administrador." #: templates/account/password_reset_from_key.html:7 msgid "Bad Token" -msgstr "" +msgstr "Token Incorrecto" #: templates/account/password_reset_from_key.html:11 #, python-format msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset." -msgstr "" +msgstr "El enlace de restablecimiento de contraseña no era válido, posiblemente porque ya ha sido utilizado. Por favor, solicite un nuevo restablecimiento de contraseña." #: templates/account/password_reset_from_key.html:18 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Cambiar contraseña" #: templates/account/password_reset_from_key.html:22 msgid "Your password is now changed." -msgstr "" +msgstr "Se ha cambiado la contraseña." #: templates/account/signup.html:13 #, python-format msgid "Already have an account? Then please sign in." -msgstr "" +msgstr "¿Ya tienes una cuenta? Entonces inicia sesión." #: templates/account/signup.html:28 msgid "Use a SSO-provider for signup" @@ -9085,23 +9141,23 @@ msgstr "" #: templates/admin_button.html:8 msgid "View in administration panel" -msgstr "" +msgstr "Ver en el panel de administración" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:5 msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autenticación de dos factores" #: templates/allauth_2fa/authenticate.html:13 msgid "Authenticate" -msgstr "" +msgstr "Autenticar" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:6 msgid "Two-Factor Authentication Backup Tokens" -msgstr "" +msgstr "Tokens de autenticación de doble factor" #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:17 msgid "Backup tokens have been generated, but are not revealed here for security reasons. Press the button below to generate new ones." -msgstr "" +msgstr "Se han generado tokens de copia de seguridad, pero no se revelan aquí por razones de seguridad. Pulse el botón de abajo para generar nuevos." #: templates/allauth_2fa/backup_tokens.html:20 msgid "No backup tokens are available. Press the button below to generate some." @@ -9113,11 +9169,11 @@ msgstr "" #: templates/allauth_2fa/remove.html:6 msgid "Disable Two-Factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "Deshabilitar autenticación de dos factores" #: templates/allauth_2fa/remove.html:9 msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "¿Está seguro?" #: templates/allauth_2fa/remove.html:17 msgid "Disable 2FA" @@ -9125,7 +9181,7 @@ msgstr "" #: templates/allauth_2fa/setup.html:6 msgid "Setup Two-Factor Authentication" -msgstr "Configurar autenticación de dos factores" +msgstr "Configurar Autenticación de Dos Factores" #: templates/allauth_2fa/setup.html:10 msgid "Step 1" @@ -9141,7 +9197,7 @@ msgstr "Paso 2" #: templates/allauth_2fa/setup.html:27 msgid "Input a token generated by the app:" -msgstr "Ingresa un token generado por la aplicación:" +msgstr "Ingrese un token generado por la aplicación:" #: templates/allauth_2fa/setup.html:37 msgid "Verify" @@ -9153,7 +9209,7 @@ msgstr "Agregar Enlace" #: templates/attachment_button.html:7 templates/js/translated/attachment.js:38 msgid "Add Attachment" -msgstr "Añadir Archivo Adjunto" +msgstr "Añadir archivo adjunto" #: templates/attachment_table.html:11 msgid "Delete selected attachments" @@ -9165,19 +9221,19 @@ msgstr "" #: templates/barcode_data.html:5 msgid "Barcode Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identificador de Código de Barras" #: templates/base.html:102 msgid "Server Restart Required" -msgstr "" +msgstr "Reinicio del Servidor Requerido" #: templates/base.html:105 msgid "A configuration option has been changed which requires a server restart" -msgstr "" +msgstr "Se ha cambiado una opción de configuración que requiere reiniciar el servidor" #: templates/base.html:105 msgid "Contact your system administrator for further information" -msgstr "" +msgstr "Póngase en contacto con su administrador para más información" #: templates/email/build_order_completed.html:9 #: templates/email/new_order_assigned.html:9 @@ -9187,107 +9243,107 @@ msgstr "" #: templates/email/purchase_order_received.html:9 #: templates/email/return_order_received.html:9 msgid "Click on the following link to view this order" -msgstr "Haga clic en el siguiente enlace para ver este pedido" +msgstr "" #: templates/email/build_order_required_stock.html:7 msgid "Stock is required for the following build order" -msgstr "" +msgstr "Se requiere stock para el siguiente orden de trabajo" #: templates/email/build_order_required_stock.html:8 #, python-format msgid "Build order %(build)s - building %(quantity)s x %(part)s" -msgstr "" +msgstr "Orden de trabajo %(build)s - creando %(quantity)s x %(part)s" #: templates/email/build_order_required_stock.html:10 msgid "Click on the following link to view this build order" -msgstr "" +msgstr "Haga clic en el siguiente enlace para ver esta orden de trabajo" #: templates/email/build_order_required_stock.html:14 msgid "The following parts are low on required stock" -msgstr "" +msgstr "Las siguientes partes están bajas en stock requerido" #: templates/email/build_order_required_stock.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1629 msgid "Required Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad requerida" #: templates/email/build_order_required_stock.html:38 #: templates/email/low_stock_notification.html:31 msgid "You are receiving this email because you are subscribed to notifications for this part " -msgstr "" +msgstr "Estás recibiendo este correo electrónico porque estás suscrito a las notificaciones de esta parte " #: templates/email/low_stock_notification.html:9 msgid "Click on the following link to view this part" -msgstr "" +msgstr "Haga clic en el siguiente enlace para ver esta pieza" #: templates/email/low_stock_notification.html:19 #: templates/js/translated/part.js:2753 msgid "Minimum Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad Mínima" #: templates/js/translated/api.js:224 templates/js/translated/modals.js:1110 msgid "No Response" -msgstr "" +msgstr "Sin Respuesta" #: templates/js/translated/api.js:225 templates/js/translated/modals.js:1111 msgid "No response from the InvenTree server" -msgstr "" +msgstr "No hay respuesta del servidor InvenTree" #: templates/js/translated/api.js:231 msgid "Error 400: Bad request" -msgstr "" +msgstr "Error 400: Solicitud incorrecta" #: templates/js/translated/api.js:232 msgid "API request returned error code 400" -msgstr "" +msgstr "La solicitud API devolvió el código de error 400" #: templates/js/translated/api.js:236 templates/js/translated/modals.js:1120 msgid "Error 401: Not Authenticated" -msgstr "" +msgstr "Error 401: No autenticado" #: templates/js/translated/api.js:237 templates/js/translated/modals.js:1121 msgid "Authentication credentials not supplied" -msgstr "" +msgstr "Credenciales de autenticación no suministradas" #: templates/js/translated/api.js:241 templates/js/translated/modals.js:1125 msgid "Error 403: Permission Denied" -msgstr "" +msgstr "Error 403: Permiso Denegado" #: templates/js/translated/api.js:242 templates/js/translated/modals.js:1126 msgid "You do not have the required permissions to access this function" -msgstr "" +msgstr "No tiene los permisos necesarios para acceder a esta función" #: templates/js/translated/api.js:246 templates/js/translated/modals.js:1130 msgid "Error 404: Resource Not Found" -msgstr "" +msgstr "Error 404: Recurso No Encontrado" #: templates/js/translated/api.js:247 templates/js/translated/modals.js:1131 msgid "The requested resource could not be located on the server" -msgstr "" +msgstr "El recurso solicitado no se pudo encontrar en el servidor" #: templates/js/translated/api.js:251 msgid "Error 405: Method Not Allowed" -msgstr "" +msgstr "Error 405: Método no Permitido" #: templates/js/translated/api.js:252 msgid "HTTP method not allowed at URL" -msgstr "" +msgstr "Método HTTP no permitido en URL" #: templates/js/translated/api.js:256 templates/js/translated/modals.js:1135 msgid "Error 408: Timeout" -msgstr "" +msgstr "Error 408: Tiempo de espera agotado" #: templates/js/translated/api.js:257 templates/js/translated/modals.js:1136 msgid "Connection timeout while requesting data from server" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de espera de conexión agotado al solicitar datos del servidor" #: templates/js/translated/api.js:260 msgid "Unhandled Error Code" -msgstr "" +msgstr "Código de error no controlado" #: templates/js/translated/api.js:261 msgid "Error code" -msgstr "" +msgstr "Código de error" #: templates/js/translated/attachment.js:104 msgid "All selected attachments will be deleted" @@ -9295,23 +9351,23 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/attachment.js:245 msgid "No attachments found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron archivos adjuntos" #: templates/js/translated/attachment.js:275 msgid "Edit Attachment" -msgstr "" +msgstr "Editar archivos adjuntos" #: templates/js/translated/attachment.js:316 msgid "Upload Date" -msgstr "Fecha de Subida" +msgstr "Fecha de subida" #: templates/js/translated/attachment.js:336 msgid "Edit attachment" -msgstr "" +msgstr "Editar adjunto" #: templates/js/translated/attachment.js:344 msgid "Delete attachment" -msgstr "" +msgstr "Eliminar adjunto" #: templates/js/translated/barcode.js:32 msgid "Scan barcode data here using barcode scanner" @@ -9319,7 +9375,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:34 msgid "Enter barcode data" -msgstr "" +msgstr "Introduzca datos de código de barras" #: templates/js/translated/barcode.js:48 msgid "Scan barcode using connected webcam" @@ -9327,24 +9383,24 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:125 msgid "Enter optional notes for stock transfer" -msgstr "" +msgstr "Introduzca notas opcionales para la transferencia de stock" #: templates/js/translated/barcode.js:126 msgid "Enter notes" -msgstr "" +msgstr "Escribir notas" #: templates/js/translated/barcode.js:175 msgid "Server error" -msgstr "" +msgstr "Error del servidor" #: templates/js/translated/barcode.js:204 msgid "Unknown response from server" -msgstr "" +msgstr "Respuesta desconocida del servidor" #: templates/js/translated/barcode.js:239 #: templates/js/translated/modals.js:1100 msgid "Invalid server response" -msgstr "" +msgstr "Respuesta del servidor inválida" #: templates/js/translated/barcode.js:359 msgid "Scan barcode data" @@ -9352,11 +9408,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:407 templates/navbar.html:114 msgid "Scan Barcode" -msgstr "" +msgstr "Escanear código de barras" #: templates/js/translated/barcode.js:427 msgid "No URL in response" -msgstr "" +msgstr "No hay URL en respuesta" #: templates/js/translated/barcode.js:468 msgid "This will remove the link to the associated barcode" @@ -9364,11 +9420,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:474 msgid "Unlink" -msgstr "" +msgstr "Desvincular" #: templates/js/translated/barcode.js:537 templates/js/translated/stock.js:1097 msgid "Remove stock item" -msgstr "" +msgstr "Eliminar elemento de stock" #: templates/js/translated/barcode.js:580 msgid "Scan Stock Items Into Location" @@ -9381,7 +9437,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:585 #: templates/js/translated/barcode.js:780 msgid "Check In" -msgstr "" +msgstr "Registrar" #: templates/js/translated/barcode.js:616 msgid "No barcode provided" @@ -9389,15 +9445,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:656 msgid "Stock Item already scanned" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock ya escaneado" #: templates/js/translated/barcode.js:660 msgid "Stock Item already in this location" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock ya está en esta ubicación" #: templates/js/translated/barcode.js:667 msgid "Added stock item" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock añadido" #: templates/js/translated/barcode.js:676 msgid "Barcode does not match valid stock item" @@ -9417,16 +9473,16 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:775 msgid "Check Into Location" -msgstr "" +msgstr "Comprobar en la ubicación" #: templates/js/translated/barcode.js:843 #: templates/js/translated/barcode.js:852 msgid "Barcode does not match a valid location" -msgstr "" +msgstr "El código de barras no coincide con una ubicación válida" #: templates/js/translated/bom.js:47 msgid "Create BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Crear artículo para el BOM" #: templates/js/translated/bom.js:101 msgid "Display row data" @@ -9434,19 +9490,19 @@ msgstr "Mostrar datos de fila" #: templates/js/translated/bom.js:157 msgid "Row Data" -msgstr "" +msgstr "Datos de Fila" #: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:669 #: templates/js/translated/modals.js:69 templates/js/translated/modals.js:608 #: templates/js/translated/modals.js:732 templates/js/translated/modals.js:1040 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:742 templates/modals.html:15 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:749 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: templates/js/translated/bom.js:275 msgid "Download BOM Template" -msgstr "" +msgstr "Descargar plantilla BOM" #: templates/js/translated/bom.js:320 msgid "Multi Level BOM" @@ -9458,15 +9514,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:326 msgid "Levels" -msgstr "" +msgstr "Niveles" #: templates/js/translated/bom.js:327 msgid "Select maximum number of BOM levels to export (0 = all levels)" -msgstr "" +msgstr "Seleccione el número máximo de niveles BOM a exportar (0 = todos los niveles)" #: templates/js/translated/bom.js:334 msgid "Include Alternative Parts" -msgstr "" +msgstr "Incluye partes alternativas" #: templates/js/translated/bom.js:335 msgid "Include alternative parts in exported BOM" @@ -9474,7 +9530,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:340 msgid "Include Parameter Data" -msgstr "" +msgstr "Incluye Parámetros de Datos" #: templates/js/translated/bom.js:341 msgid "Include part parameter data in exported BOM" @@ -9482,27 +9538,27 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:346 msgid "Include Stock Data" -msgstr "" +msgstr "Incluye Datos de Stock" #: templates/js/translated/bom.js:347 msgid "Include part stock data in exported BOM" -msgstr "" +msgstr "Incluye datos de stock de piezas en BOM exportado" #: templates/js/translated/bom.js:352 msgid "Include Manufacturer Data" -msgstr "" +msgstr "Incluir Datos del fabricante" #: templates/js/translated/bom.js:353 msgid "Include part manufacturer data in exported BOM" -msgstr "" +msgstr "Incluye datos del fabricante de piezas en BOM exportado" #: templates/js/translated/bom.js:358 msgid "Include Supplier Data" -msgstr "" +msgstr "Incluir Datos del Proveedor" #: templates/js/translated/bom.js:359 msgid "Include part supplier data in exported BOM" -msgstr "" +msgstr "Incluye datos del proveedor de piezas en BOM exportado" #: templates/js/translated/bom.js:364 msgid "Include Pricing Data" @@ -9514,35 +9570,35 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:560 msgid "Remove substitute part" -msgstr "" +msgstr "Eliminar parte sustituta" #: templates/js/translated/bom.js:614 msgid "Select and add a new substitute part using the input below" -msgstr "" +msgstr "Seleccione y añada una nueva parte sustituta usando la siguiente entrada" #: templates/js/translated/bom.js:625 msgid "Are you sure you wish to remove this substitute part link?" -msgstr "" +msgstr "¿Está seguro que desea eliminar este enlace de la parte sustituta?" #: templates/js/translated/bom.js:631 msgid "Remove Substitute Part" -msgstr "" +msgstr "Eliminar parte sustituta" #: templates/js/translated/bom.js:670 msgid "Add Substitute" -msgstr "" +msgstr "Añadir sustituto" #: templates/js/translated/bom.js:671 msgid "Edit BOM Item Substitutes" -msgstr "" +msgstr "Editar sustitutos de elementos BOM" #: templates/js/translated/bom.js:733 msgid "All selected BOM items will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Todos los elementos BOM seleccionados serán eliminados" #: templates/js/translated/bom.js:749 msgid "Delete selected BOM items?" -msgstr "" +msgstr "¿Eliminar elementos BOM seleccionados?" #: templates/js/translated/bom.js:876 msgid "Load BOM for subassembly" @@ -9550,15 +9606,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:886 msgid "Substitutes Available" -msgstr "" +msgstr "Sustitutos Disponibles" #: templates/js/translated/bom.js:890 templates/js/translated/build.js:1839 msgid "Variant stock allowed" -msgstr "" +msgstr "Stock de variante permitido" #: templates/js/translated/bom.js:980 msgid "Substitutes" -msgstr "" +msgstr "Sustitutos" #: templates/js/translated/bom.js:1100 msgid "BOM pricing is complete" @@ -9573,7 +9629,7 @@ msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1143 templates/js/translated/build.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1799 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 msgid "No Stock Available" msgstr "" @@ -9597,47 +9653,47 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1240 msgid "Validate BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Validar Artículo para el BOM" #: templates/js/translated/bom.js:1242 msgid "This line has been validated" -msgstr "" +msgstr "Esta línea ha sido validada" #: templates/js/translated/bom.js:1244 msgid "Edit substitute parts" -msgstr "" +msgstr "Editar partes sustitutas" #: templates/js/translated/bom.js:1246 templates/js/translated/bom.js:1441 msgid "Edit BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Editar Artículo de BOM" #: templates/js/translated/bom.js:1248 msgid "Delete BOM Item" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Artículo de BOM" #: templates/js/translated/bom.js:1268 msgid "View BOM" -msgstr "" +msgstr "Ver BOM" #: templates/js/translated/bom.js:1352 templates/js/translated/build.js:1679 msgid "No BOM items found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron elementos BOM" #: templates/js/translated/bom.js:1612 templates/js/translated/build.js:1822 msgid "Required Part" -msgstr "" +msgstr "Parte requerida" #: templates/js/translated/bom.js:1638 msgid "Inherited from parent BOM" -msgstr "" +msgstr "Heredado de BOM superior" #: templates/js/translated/build.js:96 msgid "Edit Build Order" -msgstr "" +msgstr "Editar Orden de Trabajo" #: templates/js/translated/build.js:139 msgid "Create Build Order" -msgstr "" +msgstr "Crear Orden de Trabajo" #: templates/js/translated/build.js:172 msgid "Cancel Build Order" @@ -9645,7 +9701,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:181 msgid "Are you sure you wish to cancel this build?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro de que quieres cancelar esta construcción?" #: templates/js/translated/build.js:187 msgid "Stock items have been allocated to this build order" @@ -9657,7 +9713,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:246 msgid "Build order is ready to be completed" -msgstr "" +msgstr "El pedido de construcción está listo para ser completado" #: templates/js/translated/build.js:254 msgid "This build order cannot be completed as there are incomplete outputs" @@ -9665,97 +9721,97 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:259 msgid "Build Order is incomplete" -msgstr "" +msgstr "Orden de construcción incompleta" #: templates/js/translated/build.js:277 msgid "Complete Build Order" -msgstr "" +msgstr "Completar Orden de Construcción" #: templates/js/translated/build.js:318 templates/js/translated/stock.js:92 #: templates/js/translated/stock.js:235 msgid "Next available serial number" -msgstr "" +msgstr "Siguiente número de serie disponible" #: templates/js/translated/build.js:320 templates/js/translated/stock.js:94 #: templates/js/translated/stock.js:237 msgid "Latest serial number" -msgstr "" +msgstr "Último número de serie" #: templates/js/translated/build.js:329 msgid "The Bill of Materials contains trackable parts" -msgstr "" +msgstr "La ley de materiales contiene partes rastreables" #: templates/js/translated/build.js:330 msgid "Build outputs must be generated individually" -msgstr "" +msgstr "Las salidas de construcción deben ser generadas individualmente" #: templates/js/translated/build.js:338 msgid "Trackable parts can have serial numbers specified" -msgstr "" +msgstr "Las partes rastreables pueden tener números de serie especificados" #: templates/js/translated/build.js:339 msgid "Enter serial numbers to generate multiple single build outputs" -msgstr "" +msgstr "Introduzca números de serie para generar múltiples salidas de construcción única" #: templates/js/translated/build.js:346 msgid "Create Build Output" -msgstr "" +msgstr "Crear Salida de Trabajo" #: templates/js/translated/build.js:377 msgid "Allocate stock items to this build output" -msgstr "" +msgstr "Asignar elementos de stock a esta salida de trabajo" #: templates/js/translated/build.js:388 msgid "Unallocate stock from build output" -msgstr "" +msgstr "Desasignar stock de la salida de trabajo" #: templates/js/translated/build.js:397 msgid "Complete build output" -msgstr "" +msgstr "Completar salida de trabajo" #: templates/js/translated/build.js:404 msgid "Delete build output" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Salida de Trabajo" #: templates/js/translated/build.js:424 msgid "Are you sure you wish to unallocate stock items from this build?" -msgstr "" +msgstr "¿Está seguro que desea desasignar los artículos de stock de este trabajo?" #: templates/js/translated/build.js:442 msgid "Unallocate Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Desasignar artículos de stock" #: templates/js/translated/build.js:462 templates/js/translated/build.js:623 msgid "Select Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar Salida de Trabajo" #: templates/js/translated/build.js:463 templates/js/translated/build.js:624 msgid "At least one build output must be selected" -msgstr "" +msgstr "Se debe seleccionar al menos una salida de trabajo" #: templates/js/translated/build.js:520 templates/js/translated/build.js:681 msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "Salida" #: templates/js/translated/build.js:544 msgid "Complete Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Completar salidas de trabajo" #: templates/js/translated/build.js:694 msgid "Delete Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Salidas" #: templates/js/translated/build.js:780 msgid "No build order allocations found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron asignaciones de órdenes de trabajo" #: templates/js/translated/build.js:817 msgid "Location not specified" -msgstr "" +msgstr "Ubicación no especificada" #: templates/js/translated/build.js:1210 msgid "No active build outputs found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron salidas de trabajo activas" #: templates/js/translated/build.js:1284 msgid "Allocated Stock" @@ -9774,70 +9830,70 @@ msgid "No required tests for this build" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1781 templates/js/translated/build.js:2803 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1563 msgid "Edit stock allocation" -msgstr "" +msgstr "Editar asignación de stock" #: templates/js/translated/build.js:1783 templates/js/translated/build.js:2804 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1545 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1564 msgid "Delete stock allocation" -msgstr "" +msgstr "Eliminar asignación de stock" #: templates/js/translated/build.js:1799 msgid "Edit Allocation" -msgstr "" +msgstr "Editar Asignación" #: templates/js/translated/build.js:1809 msgid "Remove Allocation" -msgstr "" +msgstr "Quitar asignación" #: templates/js/translated/build.js:1835 msgid "Substitute parts available" -msgstr "" +msgstr "Piezas sustitutas disponibles" #: templates/js/translated/build.js:1871 msgid "Quantity Per" -msgstr "" +msgstr "Cantidad por" #: templates/js/translated/build.js:1916 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1806 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1825 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1918 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1823 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2014 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1905 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 msgid "Build stock" -msgstr "" +msgstr "Stock de Trabajo" #: templates/js/translated/build.js:2018 templates/stock_table.html:38 msgid "Order stock" -msgstr "" +msgstr "Pedido de stock" #: templates/js/translated/build.js:2021 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1899 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1918 msgid "Allocate stock" -msgstr "" +msgstr "Asignar stock" #: templates/js/translated/build.js:2059 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:567 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1068 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:574 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1087 msgid "Select Parts" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar partes" #: templates/js/translated/build.js:2060 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1069 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1088 msgid "You must select at least one part to allocate" -msgstr "" +msgstr "Debe seleccionar al menos una parte para asignar" #: templates/js/translated/build.js:2108 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1017 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Specify stock allocation quantity" -msgstr "" +msgstr "Especificar la cantidad de asignación de stock" #: templates/js/translated/build.js:2187 msgid "All Parts Allocated" @@ -9848,23 +9904,23 @@ msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2202 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1083 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1102 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar ubicación de origen (dejar en blanco para tomar de todas las ubicaciones)" #: templates/js/translated/build.js:2230 msgid "Allocate Stock Items to Build Order" -msgstr "" +msgstr "Asignar Artículos de Stock a Orden de Trabajo" #: templates/js/translated/build.js:2241 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1180 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1199 msgid "No matching stock locations" -msgstr "" +msgstr "No hay ubicaciones de stock coincidentes" #: templates/js/translated/build.js:2314 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1257 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1276 msgid "No matching stock items" -msgstr "" +msgstr "No hay artículos de stock coincidentes" #: templates/js/translated/build.js:2411 msgid "Automatic Stock Allocation" @@ -9892,17 +9948,17 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2547 msgid "No builds matching query" -msgstr "" +msgstr "No hay trabajos que coincidan con la consulta" #: templates/js/translated/build.js:2582 templates/js/translated/part.js:1830 #: templates/js/translated/part.js:2305 templates/js/translated/stock.js:1733 #: templates/js/translated/stock.js:2513 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar" #: templates/js/translated/build.js:2596 msgid "Build order is overdue" -msgstr "" +msgstr "Orden de trabajo atrasada" #: templates/js/translated/build.js:2630 msgid "Progress" @@ -9910,7 +9966,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2666 templates/js/translated/stock.js:2821 msgid "No user information" -msgstr "" +msgstr "No hay información de usuario" #: templates/js/translated/build.js:2681 msgid "group" @@ -9918,33 +9974,33 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2780 msgid "No parts allocated for" -msgstr "" +msgstr "No se asignaron partes para" #: templates/js/translated/company.js:72 msgid "Add Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Agregar Fabricante" #: templates/js/translated/company.js:85 templates/js/translated/company.js:187 msgid "Add Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Añadir Parte del fabricante" #: templates/js/translated/company.js:106 msgid "Edit Manufacturer Part" -msgstr "" +msgstr "Editar Parte del Fabricante" #: templates/js/translated/company.js:175 #: templates/js/translated/purchase_order.js:54 msgid "Add Supplier" -msgstr "" +msgstr "Añadir Proveedor" #: templates/js/translated/company.js:217 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:289 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:296 msgid "Add Supplier Part" -msgstr "" +msgstr "Añadir Parte de Proveedor" #: templates/js/translated/company.js:318 msgid "All selected supplier parts will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Se eliminarán todas las partes del proveedor seleccionadas" #: templates/js/translated/company.js:334 msgid "Delete Supplier Parts" @@ -9956,11 +10012,11 @@ msgstr "Añadir nueva Empresa" #: templates/js/translated/company.js:514 msgid "Parts Supplied" -msgstr "" +msgstr "Partes Suministradas" #: templates/js/translated/company.js:523 msgid "Parts Manufactured" -msgstr "" +msgstr "Partes Fabricadas" #: templates/js/translated/company.js:538 msgid "No company information found" @@ -10010,7 +10066,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:818 msgid "Delete Manufacturer Parts" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Partes del Fabricante" #: templates/js/translated/company.js:852 msgid "All selected parameters will be deleted" @@ -10018,73 +10074,73 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:866 msgid "Delete Parameters" -msgstr "" +msgstr "Eliminar parámetros" #: templates/js/translated/company.js:902 msgid "No manufacturer parts found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron partes del fabricante" #: templates/js/translated/company.js:922 #: templates/js/translated/company.js:1162 templates/js/translated/part.js:719 #: templates/js/translated/part.js:1127 msgid "Template part" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de parte" #: templates/js/translated/company.js:926 #: templates/js/translated/company.js:1166 templates/js/translated/part.js:723 #: templates/js/translated/part.js:1131 msgid "Assembled part" -msgstr "" +msgstr "Parte ensamblada" #: templates/js/translated/company.js:1046 templates/js/translated/part.js:1249 msgid "No parameters found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron parámetros" #: templates/js/translated/company.js:1081 templates/js/translated/part.js:1290 msgid "Edit parameter" -msgstr "" +msgstr "Editar parámetro" #: templates/js/translated/company.js:1082 templates/js/translated/part.js:1291 msgid "Delete parameter" -msgstr "" +msgstr "Eliminar parámetro" #: templates/js/translated/company.js:1099 templates/js/translated/part.js:1306 msgid "Edit Parameter" -msgstr "" +msgstr "Editar parámetro" #: templates/js/translated/company.js:1108 templates/js/translated/part.js:1316 msgid "Delete Parameter" -msgstr "" +msgstr "Eliminar parámetro" #: templates/js/translated/company.js:1141 msgid "No supplier parts found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron piezas de proveedor" #: templates/js/translated/company.js:1282 msgid "Availability" -msgstr "" +msgstr "Disponibilidad" #: templates/js/translated/company.js:1313 msgid "Edit supplier part" -msgstr "" +msgstr "Editar proveedor" #: templates/js/translated/company.js:1314 msgid "Delete supplier part" -msgstr "" +msgstr "Eliminar ítem del proveedor" #: templates/js/translated/company.js:1367 #: templates/js/translated/pricing.js:676 msgid "Delete Price Break" -msgstr "" +msgstr "Eliminar precio de descuento" #: templates/js/translated/company.js:1377 #: templates/js/translated/pricing.js:694 msgid "Edit Price Break" -msgstr "" +msgstr "Editar precio de descuento" #: templates/js/translated/company.js:1392 msgid "No price break information found" -msgstr "" +msgstr "No se ha encontrado información de descuento de precios" #: templates/js/translated/company.js:1421 msgid "Last updated" @@ -10092,25 +10148,25 @@ msgstr "Última actualización" #: templates/js/translated/company.js:1428 msgid "Edit price break" -msgstr "" +msgstr "Editar precio de descuento" #: templates/js/translated/company.js:1429 msgid "Delete price break" -msgstr "" +msgstr "Eliminar precio de descuento" #: templates/js/translated/filters.js:181 #: templates/js/translated/filters.js:538 msgid "true" -msgstr "" +msgstr "verdadero" #: templates/js/translated/filters.js:185 #: templates/js/translated/filters.js:539 msgid "false" -msgstr "" +msgstr "falso" #: templates/js/translated/filters.js:209 msgid "Select filter" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar filtro" #: templates/js/translated/filters.js:315 msgid "Print reports for selected items" @@ -10130,36 +10186,36 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:349 msgid "Add new filter" -msgstr "" +msgstr "Añadir un nuevo filtro" #: templates/js/translated/filters.js:357 msgid "Clear all filters" -msgstr "" +msgstr "Limpiar todos los filtros" #: templates/js/translated/filters.js:447 msgid "Create filter" -msgstr "" +msgstr "Crear filtro" #: templates/js/translated/forms.js:362 templates/js/translated/forms.js:377 #: templates/js/translated/forms.js:391 templates/js/translated/forms.js:405 msgid "Action Prohibited" -msgstr "" +msgstr "Acción Prohibida" #: templates/js/translated/forms.js:364 msgid "Create operation not allowed" -msgstr "" +msgstr "Operación de creación no permitida" #: templates/js/translated/forms.js:379 msgid "Update operation not allowed" -msgstr "" +msgstr "Operación de actualización no permitida" #: templates/js/translated/forms.js:393 msgid "Delete operation not allowed" -msgstr "" +msgstr "Operación de eliminación no permitida" #: templates/js/translated/forms.js:407 msgid "View operation not allowed" -msgstr "" +msgstr "Operación de visualización no permitida" #: templates/js/translated/forms.js:728 msgid "Keep this form open" @@ -10167,24 +10223,24 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:829 msgid "Enter a valid number" -msgstr "" +msgstr "Introduzca un número válido" #: templates/js/translated/forms.js:1340 templates/modals.html:19 #: templates/modals.html:43 msgid "Form errors exist" -msgstr "" +msgstr "Existen errores en el formulario" #: templates/js/translated/forms.js:1794 msgid "No results found" -msgstr "" +msgstr "No hay resultados" #: templates/js/translated/forms.js:2010 templates/js/translated/search.js:269 msgid "Searching" -msgstr "" +msgstr "Buscando" #: templates/js/translated/forms.js:2215 msgid "Clear input" -msgstr "" +msgstr "Limpiar entrada" #: templates/js/translated/forms.js:2671 msgid "File Column" @@ -10196,20 +10252,16 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/forms.js:2683 msgid "Select Columns" -msgstr "Seleccionar Columnas" +msgstr "" #: templates/js/translated/helpers.js:38 msgid "YES" -msgstr "" +msgstr "SI" #: templates/js/translated/helpers.js:41 msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:466 -msgid "Notes updated" -msgstr "" - #: templates/js/translated/label.js:55 msgid "Select Printer" msgstr "" @@ -10220,11 +10272,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:102 msgid "stock items selected" -msgstr "" +msgstr "artículos de stock seleccionados" #: templates/js/translated/label.js:110 templates/js/translated/label.js:127 msgid "Select Label Template" -msgstr "" +msgstr "Seleccione Plantilla de Etiqueta" #: templates/js/translated/label.js:166 templates/js/translated/report.js:123 msgid "Select Items" @@ -10236,7 +10288,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/label.js:183 msgid "No Labels Found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron etiquetas" #: templates/js/translated/label.js:184 msgid "No label templates found which match the selected items" @@ -10255,55 +10307,55 @@ msgstr "Cancelar" #: templates/js/translated/modals.js:731 templates/js/translated/modals.js:1039 #: templates/modals.html:28 templates/modals.html:51 msgid "Submit" -msgstr "Aceptar" +msgstr "Enviar" #: templates/js/translated/modals.js:148 msgid "Form Title" -msgstr "" +msgstr "Título del Formulario" #: templates/js/translated/modals.js:429 msgid "Waiting for server..." -msgstr "" +msgstr "Esperando al servidor..." #: templates/js/translated/modals.js:576 msgid "Show Error Information" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Información de Error" #: templates/js/translated/modals.js:662 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Aceptar" #: templates/js/translated/modals.js:720 msgid "Loading Data" -msgstr "" +msgstr "Cargando Datos" #: templates/js/translated/modals.js:991 msgid "Invalid response from server" -msgstr "" +msgstr "Respuesta no válida del servidor" #: templates/js/translated/modals.js:991 msgid "Form data missing from server response" -msgstr "" +msgstr "Datos del formulario faltantes de la respuesta del servidor" #: templates/js/translated/modals.js:1003 msgid "Error posting form data" -msgstr "" +msgstr "Error al publicar datos del formulario" #: templates/js/translated/modals.js:1100 msgid "JSON response missing form data" -msgstr "" +msgstr "Respuesta JSON faltan datos del formulario" #: templates/js/translated/modals.js:1115 msgid "Error 400: Bad Request" -msgstr "" +msgstr "Error 400: Solicitud Incorrecta" #: templates/js/translated/modals.js:1116 msgid "Server returned error code 400" -msgstr "" +msgstr "El servidor devolvió el código de error 400" #: templates/js/translated/modals.js:1139 msgid "Error requesting form data" -msgstr "" +msgstr "Error al solicitar datos del formulario" #: templates/js/translated/news.js:24 msgid "No news found" @@ -10311,7 +10363,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:42 msgid "Age" -msgstr "" +msgstr "Edad" #: templates/js/translated/notification.js:55 msgid "Notification" @@ -10319,19 +10371,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/notification.js:207 msgid "Mark as unread" -msgstr "" +msgstr "Marcar como no leído" #: templates/js/translated/notification.js:211 msgid "Mark as read" -msgstr "" +msgstr "Marcar como leído" #: templates/js/translated/notification.js:236 msgid "No unread notifications" -msgstr "" +msgstr "No hay notificaciones sin leer" #: templates/js/translated/notification.js:278 templates/notifications.html:10 msgid "Notifications will load here" -msgstr "" +msgstr "Las notificaciones cargarán aquí" #: templates/js/translated/order.js:72 msgid "Add Extra Line Item" @@ -10339,24 +10391,24 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:109 msgid "Export Order" -msgstr "" +msgstr "Exportar Orden" #: templates/js/translated/order.js:222 msgid "Duplicate Line" -msgstr "" +msgstr "Duplicar línea" #: templates/js/translated/order.js:236 msgid "Edit Line" -msgstr "" +msgstr "Editar línea" #: templates/js/translated/order.js:249 msgid "Delete Line" -msgstr "" +msgstr "Eliminar línea" #: templates/js/translated/order.js:262 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 msgid "No line items found" -msgstr "" +msgstr "No hay elementos de línea" #: templates/js/translated/order.js:344 msgid "Duplicate line" @@ -10364,39 +10416,39 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:345 msgid "Edit line" -msgstr "" +msgstr "Editar línea" #: templates/js/translated/order.js:349 msgid "Delete line" -msgstr "" +msgstr "Eliminar línea" #: templates/js/translated/part.js:56 msgid "Part Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributos de Parte" #: templates/js/translated/part.js:60 msgid "Part Creation Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de Creación de Parte" #: templates/js/translated/part.js:64 msgid "Part Duplication Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de Duplicación de Parte" #: templates/js/translated/part.js:87 msgid "Add Part Category" -msgstr "Añadir Categoría de Pieza" +msgstr "Añadir Categoría de Parte" #: templates/js/translated/part.js:259 msgid "Parent part category" -msgstr "Categoría superior de pieza" +msgstr "Categoría superior de parte" #: templates/js/translated/part.js:275 templates/js/translated/stock.js:120 msgid "Icon (optional) - Explore all available icons on" -msgstr "Icono (opcional) - Explora todos los iconos disponibles en" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:291 msgid "Edit Part Category" -msgstr "" +msgstr "Editar Categoría de Parte" #: templates/js/translated/part.js:304 msgid "Are you sure you want to delete this part category?" @@ -10404,11 +10456,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:309 msgid "Move to parent category" -msgstr "" +msgstr "Mover a la categoría padre" #: templates/js/translated/part.js:318 msgid "Delete Part Category" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Categoría de Parte" #: templates/js/translated/part.js:322 msgid "Action for parts in this category" @@ -10420,31 +10472,31 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:351 msgid "Create Part" -msgstr "Crear Pieza" +msgstr "Crear Parte" #: templates/js/translated/part.js:353 msgid "Create another part after this one" -msgstr "Crear otra pieza después de esta" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:354 msgid "Part created successfully" -msgstr "Pieza creada con éxito" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:382 msgid "Edit Part" -msgstr "" +msgstr "Editar Parte" #: templates/js/translated/part.js:384 msgid "Part edited" -msgstr "" +msgstr "Parte editada" #: templates/js/translated/part.js:395 msgid "Create Part Variant" -msgstr "" +msgstr "Crear Variante de Parte" #: templates/js/translated/part.js:452 msgid "Active Part" -msgstr "" +msgstr "Parte activa" #: templates/js/translated/part.js:453 msgid "Part cannot be deleted as it is currently active" @@ -10472,44 +10524,44 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:514 msgid "You are subscribed to notifications for this item" -msgstr "" +msgstr "Estás suscrito a las notificaciones de este elemento" #: templates/js/translated/part.js:516 msgid "You have subscribed to notifications for this item" -msgstr "" +msgstr "Te has suscrito a las notificaciones de este elemento" #: templates/js/translated/part.js:521 msgid "Subscribe to notifications for this item" -msgstr "" +msgstr "Suscríbete a las notificaciones de este elemento" #: templates/js/translated/part.js:523 msgid "You have unsubscribed to notifications for this item" -msgstr "" +msgstr "Has cancelado la suscripción a las notificaciones de este elemento" #: templates/js/translated/part.js:540 msgid "Validating the BOM will mark each line item as valid" -msgstr "" +msgstr "Validar el BOM marcará cada elemento de línea como válido" #: templates/js/translated/part.js:550 msgid "Validate Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Validar la Factura de Materiales" #: templates/js/translated/part.js:553 msgid "Validated Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Validación de Lista de Materiales" #: templates/js/translated/part.js:578 msgid "Copy Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Copiar Factura de Materiales" #: templates/js/translated/part.js:606 -#: templates/js/translated/table_filters.js:555 +#: templates/js/translated/table_filters.js:611 msgid "Low stock" msgstr "Stock bajo" #: templates/js/translated/part.js:609 msgid "No stock available" -msgstr "Existencias no disponibles" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:669 msgid "Demand" @@ -10521,19 +10573,19 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:711 templates/js/translated/part.js:1119 msgid "Trackable part" -msgstr "" +msgstr "Parte Rastreable" #: templates/js/translated/part.js:715 templates/js/translated/part.js:1123 msgid "Virtual part" -msgstr "" +msgstr "Parte virtual" #: templates/js/translated/part.js:727 msgid "Subscribed part" -msgstr "" +msgstr "Parte suscrita" #: templates/js/translated/part.js:731 msgid "Salable part" -msgstr "" +msgstr "Pieza vendible" #: templates/js/translated/part.js:806 msgid "Schedule generation of a new stocktake report." @@ -10565,40 +10617,40 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1198 msgid "No variants found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron variantes" #: templates/js/translated/part.js:1351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1567 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1574 msgid "No purchase orders found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron órdenes de compra" #: templates/js/translated/part.js:1495 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2058 -#: templates/js/translated/return_order.js:698 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 +#: templates/js/translated/return_order.js:717 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1786 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1541 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2144 msgid "Receive line item" -msgstr "" +msgstr "Recibir ítem de línea" #: templates/js/translated/part.js:1608 msgid "Delete part relationship" -msgstr "" +msgstr "Eliminar relación de parte" #: templates/js/translated/part.js:1630 msgid "Delete Part Relationship" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Relación de Parte" #: templates/js/translated/part.js:1695 templates/js/translated/part.js:1982 msgid "No parts found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron partes" #: templates/js/translated/part.js:1892 msgid "No category" -msgstr "" +msgstr "Sin categoría" #: templates/js/translated/part.js:2006 templates/js/translated/part.js:2224 #: templates/js/translated/stock.js:2472 @@ -10615,7 +10667,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2093 msgid "Set Part Category" -msgstr "" +msgstr "Definir Categoría de Parte" #: templates/js/translated/part.js:2098 msgid "Select Part Category" @@ -10631,40 +10683,40 @@ msgstr "Mostrar como árbol" #: templates/js/translated/part.js:2324 msgid "Load Subcategories" -msgstr "Cargar Subcategorías" +msgstr "Cargar subcategorías" #: templates/js/translated/part.js:2340 msgid "Subscribed category" -msgstr "" +msgstr "Categoría suscrita" #: templates/js/translated/part.js:2420 msgid "No test templates matching query" -msgstr "" +msgstr "No hay plantillas de prueba que coincidan con la consulta" #: templates/js/translated/part.js:2471 templates/js/translated/stock.js:1359 msgid "Edit test result" -msgstr "" +msgstr "Editar resultado de prueba" #: templates/js/translated/part.js:2472 templates/js/translated/stock.js:1360 #: templates/js/translated/stock.js:1622 msgid "Delete test result" -msgstr "" +msgstr "Eliminar resultado de prueba" #: templates/js/translated/part.js:2476 msgid "This test is defined for a parent part" -msgstr "" +msgstr "Esta prueba está definida para una parte principal" #: templates/js/translated/part.js:2492 msgid "Edit Test Result Template" -msgstr "" +msgstr "Editar plantilla de resultado de prueba" #: templates/js/translated/part.js:2506 msgid "Delete Test Result Template" -msgstr "" +msgstr "Eliminar plantilla de resultados de prueba" #: templates/js/translated/part.js:2585 templates/js/translated/part.js:2586 msgid "No date specified" -msgstr "" +msgstr "Sin fecha especificada" #: templates/js/translated/part.js:2588 msgid "Specified date is in the past" @@ -10672,15 +10724,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2594 msgid "Speculative" -msgstr "" +msgstr "Especulativo" #: templates/js/translated/part.js:2644 msgid "No scheduling information available for this part" -msgstr "No hay información de precios disponible para esta pieza" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2650 msgid "Error fetching scheduling information for this part" -msgstr "Error obteniendo información de programación de esta pieza" +msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2746 msgid "Scheduled Stock Quantities" @@ -10688,7 +10740,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:2762 msgid "Maximum Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad máxima" #: templates/js/translated/part.js:2807 msgid "Minimum Stock Level" @@ -10696,7 +10748,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/plugin.js:23 msgid "The Plugin was installed" -msgstr "" +msgstr "El Plugin fue Instalado" #: templates/js/translated/pricing.js:141 msgid "Error fetching currency data" @@ -10728,262 +10780,262 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/pricing.js:881 msgid "Sale Price History" -msgstr "" +msgstr "Historial de precios de venta" #: templates/js/translated/pricing.js:970 msgid "No variant data available" -msgstr "" +msgstr "No hay datos de variantes disponibles" #: templates/js/translated/pricing.js:1010 msgid "Variant Part" -msgstr "" +msgstr "Parte variante" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:109 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:112 msgid "Select purchase order to duplicate" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:116 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:119 msgid "Duplicate Line Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:117 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:120 msgid "Duplicate all line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:127 msgid "Duplicate Extra Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:128 msgid "Duplicate extra line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:149 msgid "Edit Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Modificar orden de compra" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:159 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:166 msgid "Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:387 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:394 msgid "Complete Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Completar orden de compra" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:404 -#: templates/js/translated/return_order.js:165 -#: templates/js/translated/sales_order.js:435 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:411 +#: templates/js/translated/return_order.js:172 +#: templates/js/translated/sales_order.js:442 msgid "Mark this order as complete?" -msgstr "" +msgstr "Marcar pedido como completado?" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:410 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:417 msgid "All line items have been received" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:415 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:422 msgid "This order has line items which have not been marked as received." -msgstr "" +msgstr "Este pedido tiene artículos de línea que no han sido marcados como recibidos." -#: templates/js/translated/purchase_order.js:416 -#: templates/js/translated/sales_order.js:449 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:423 +#: templates/js/translated/sales_order.js:456 msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable." -msgstr "" +msgstr "Completar este pedido significa que los artículos de orden y línea ya no serán editables." -#: templates/js/translated/purchase_order.js:439 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:446 msgid "Cancel Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "Cancelar orden de compra" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:444 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:451 msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:450 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:457 msgid "This purchase order can not be cancelled" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:471 -#: templates/js/translated/return_order.js:119 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:478 +#: templates/js/translated/return_order.js:126 msgid "After placing this order, line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:476 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:483 msgid "Issue Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:568 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:575 msgid "At least one purchaseable part must be selected" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:593 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:600 msgid "Quantity to order" -msgstr "" +msgstr "Cantidad a ordenar" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:602 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:609 msgid "New supplier part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:620 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:627 msgid "New purchase order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:652 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:659 msgid "Add to purchase order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:796 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:803 msgid "No matching supplier parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:815 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:822 msgid "No matching purchase orders" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:994 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1001 msgid "Select Line Items" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar Artículos de Línea" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:995 -#: templates/js/translated/return_order.js:438 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1002 +#: templates/js/translated/return_order.js:457 msgid "At least one line item must be selected" -msgstr "" +msgstr "Debe seleccionar al menos un elemento de línea" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1030 msgid "Received Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad recibida" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1034 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1041 msgid "Quantity to receive" -msgstr "" +msgstr "Cantidad a recibir" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1117 #: templates/js/translated/stock.js:2273 msgid "Stock Status" -msgstr "" +msgstr "Estado del Stock" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1131 msgid "Add barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1132 msgid "Remove barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1128 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1135 msgid "Specify location" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1136 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1143 msgid "Add batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1147 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Add serial numbers" -msgstr "" +msgstr "Añadir números de serie" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1206 msgid "Serials" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1224 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1231 msgid "Order Code" -msgstr "" +msgstr "Código de Pedido" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1226 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1233 msgid "Quantity to Receive" -msgstr "" +msgstr "Cantidad a recibir" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1248 -#: templates/js/translated/return_order.js:503 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1255 +#: templates/js/translated/return_order.js:522 msgid "Confirm receipt of items" -msgstr "" +msgstr "Confirmar recepción de artículos" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1249 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1256 msgid "Receive Purchase Order Items" -msgstr "" +msgstr "Recibir artículos de orden de compra" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1317 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1324 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1318 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1325 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1339 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1594 -#: templates/js/translated/return_order.js:244 -#: templates/js/translated/sales_order.js:712 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1601 +#: templates/js/translated/return_order.js:251 +#: templates/js/translated/sales_order.js:719 msgid "Order is overdue" -msgstr "" +msgstr "El pedido está vencido" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1644 -#: templates/js/translated/return_order.js:300 -#: templates/js/translated/sales_order.js:777 -#: templates/js/translated/sales_order.js:919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1663 +#: templates/js/translated/return_order.js:319 +#: templates/js/translated/sales_order.js:796 +#: templates/js/translated/sales_order.js:938 msgid "Items" msgstr "Artículos" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1762 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1761 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1821 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1959 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1978 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1836 -#: templates/js/translated/return_order.js:422 -#: templates/js/translated/return_order.js:611 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1972 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1855 +#: templates/js/translated/return_order.js:441 +#: templates/js/translated/return_order.js:630 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1991 msgid "Edit Line Item" -msgstr "" +msgstr "Editar Ítem de Línea" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1847 -#: templates/js/translated/return_order.js:624 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1983 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1866 +#: templates/js/translated/return_order.js:643 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2002 msgid "Delete Line Item" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Ítemde Línea" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2129 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1913 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1932 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 -#: templates/js/translated/return_order.js:743 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2149 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1933 msgid "Edit line item" -msgstr "" +msgstr "Editar elemento de línea" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2131 -#: templates/js/translated/return_order.js:747 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2150 +#: templates/js/translated/return_order.js:766 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1939 msgid "Delete line item" -msgstr "" +msgstr "Eliminar elemento de línea" #: templates/js/translated/report.js:63 msgid "items selected" -msgstr "" +msgstr "ítems seleccionados" #: templates/js/translated/report.js:71 msgid "Select Report Template" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar Plantilla de Informe" #: templates/js/translated/report.js:86 msgid "Select Test Report Template" -msgstr "" +msgstr "Seleccione Plantilla de Informe de Prueba" #: templates/js/translated/report.js:140 msgid "No Reports Found" -msgstr "" +msgstr "No se Encontraron Informes" #: templates/js/translated/report.js:141 msgid "No report templates found which match the selected items" @@ -10994,228 +11046,228 @@ msgstr "" msgid "Add Customer" msgstr "Añadir Cliente" -#: templates/js/translated/return_order.js:89 +#: templates/js/translated/return_order.js:96 msgid "Create Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:104 +#: templates/js/translated/return_order.js:111 msgid "Edit Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:124 +#: templates/js/translated/return_order.js:131 msgid "Issue Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:141 +#: templates/js/translated/return_order.js:148 msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:148 +#: templates/js/translated/return_order.js:155 msgid "Cancel Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:173 +#: templates/js/translated/return_order.js:180 msgid "Complete Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:221 +#: templates/js/translated/return_order.js:228 msgid "No return orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:258 -#: templates/js/translated/sales_order.js:726 +#: templates/js/translated/return_order.js:265 +#: templates/js/translated/sales_order.js:733 msgid "Invalid Customer" msgstr "Cliente Inválido" -#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:523 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:635 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2119 +#: templates/js/translated/return_order.js:654 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2138 msgid "No matching line items" -msgstr "" +msgstr "No hay elementos de línea coincidentes" -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:759 msgid "Mark item as received" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:103 +#: templates/js/translated/sales_order.js:110 msgid "Create Sales Order" -msgstr "Crear Pedido de Entrega" +msgstr "Crear Orden de Venta" -#: templates/js/translated/sales_order.js:118 +#: templates/js/translated/sales_order.js:125 msgid "Edit Sales Order" -msgstr "Editar Pedido de Entrega" +msgstr "Editar orden de venta" -#: templates/js/translated/sales_order.js:230 +#: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "No stock items have been allocated to this shipment" -msgstr "" +msgstr "No se ha asignado ningún artículo de stock a este envío" -#: templates/js/translated/sales_order.js:235 +#: templates/js/translated/sales_order.js:242 msgid "The following stock items will be shipped" -msgstr "" +msgstr "Los siguientes artículos de stock serán enviados" -#: templates/js/translated/sales_order.js:275 +#: templates/js/translated/sales_order.js:282 msgid "Complete Shipment" -msgstr "" +msgstr "Completar Envío" -#: templates/js/translated/sales_order.js:295 +#: templates/js/translated/sales_order.js:302 msgid "Confirm Shipment" -msgstr "" +msgstr "Confirmar Envío" -#: templates/js/translated/sales_order.js:351 +#: templates/js/translated/sales_order.js:358 msgid "No pending shipments found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron envíos pendientes" -#: templates/js/translated/sales_order.js:355 +#: templates/js/translated/sales_order.js:362 msgid "No stock items have been allocated to pending shipments" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:365 +#: templates/js/translated/sales_order.js:372 msgid "Complete Shipments" -msgstr "Completar Envíos" - -#: templates/js/translated/sales_order.js:387 -msgid "Skip" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:448 +#: templates/js/translated/sales_order.js:394 +msgid "Skip" +msgstr "Omitir" + +#: templates/js/translated/sales_order.js:455 msgid "This order has line items which have not been completed." msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:470 +#: templates/js/translated/sales_order.js:477 msgid "Issue this Sales Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:475 +#: templates/js/translated/sales_order.js:482 msgid "Issue Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:494 +#: templates/js/translated/sales_order.js:501 msgid "Cancel Sales Order" -msgstr "Cancelar Pedido de Entrega" +msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:499 +#: templates/js/translated/sales_order.js:506 msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable." -msgstr "" +msgstr "Cancelar esta orden significa que la orden ya no será editable." -#: templates/js/translated/sales_order.js:553 +#: templates/js/translated/sales_order.js:560 msgid "Create New Shipment" -msgstr "" +msgstr "Crear Nuevo Envío" -#: templates/js/translated/sales_order.js:663 +#: templates/js/translated/sales_order.js:670 msgid "No sales orders found" -msgstr "No se encontraron pedidos de entrega" +msgstr "No se encontraron ventas" -#: templates/js/translated/sales_order.js:831 +#: templates/js/translated/sales_order.js:850 msgid "Edit shipment" -msgstr "" +msgstr "Editar envío" -#: templates/js/translated/sales_order.js:834 +#: templates/js/translated/sales_order.js:853 msgid "Complete shipment" -msgstr "" +msgstr "Completar envío" -#: templates/js/translated/sales_order.js:839 +#: templates/js/translated/sales_order.js:858 msgid "Delete shipment" -msgstr "" +msgstr "Eliminar envío" -#: templates/js/translated/sales_order.js:856 +#: templates/js/translated/sales_order.js:875 msgid "Edit Shipment" -msgstr "" +msgstr "Editar envío" -#: templates/js/translated/sales_order.js:871 +#: templates/js/translated/sales_order.js:890 msgid "Delete Shipment" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Envío" -#: templates/js/translated/sales_order.js:904 +#: templates/js/translated/sales_order.js:923 msgid "No matching shipments found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron envíos coincidentes" -#: templates/js/translated/sales_order.js:914 +#: templates/js/translated/sales_order.js:933 msgid "Shipment Reference" msgstr "Referencia de Envío" -#: templates/js/translated/sales_order.js:938 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:957 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1443 msgid "Not shipped" -msgstr "" +msgstr "No enviado" -#: templates/js/translated/sales_order.js:944 +#: templates/js/translated/sales_order.js:963 msgid "Tracking" -msgstr "" +msgstr "Seguimiento" -#: templates/js/translated/sales_order.js:948 +#: templates/js/translated/sales_order.js:967 msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Factura" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1116 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1135 msgid "Add Shipment" -msgstr "" +msgstr "Añadir envío" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1167 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1186 msgid "Confirm stock allocation" -msgstr "" +msgstr "Confirmar asignación de stock" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1168 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1187 msgid "Allocate Stock Items to Sales Order" -msgstr "Asignar Artículos de Stock a Pedido de Entrega" +msgstr "Asignar artículos de stock a pedido de venta" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1391 msgid "No sales order allocations found" -msgstr "No se encontraron asignaciones de pedidos de entrega" +msgstr "No se encontraron asignaciones de órdenes" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1464 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1483 msgid "Edit Stock Allocation" -msgstr "" +msgstr "Editar Asignación de Stock" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1478 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1497 msgid "Confirm Delete Operation" -msgstr "" +msgstr "Confirmar Operación de Eliminar" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1479 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1498 msgid "Delete Stock Allocation" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Adjudicación de Stock" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1521 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1608 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1540 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/stock.js:1664 msgid "Shipped to customer" msgstr "Enviado al cliente" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1529 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1617 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1548 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1636 msgid "Stock location not specified" -msgstr "" +msgstr "Ubicación de stock no especificada" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1897 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1916 msgid "Allocate serial numbers" -msgstr "" +msgstr "Asignar números de serie" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1901 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 msgid "Purchase stock" -msgstr "" +msgstr "Comprar stock" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1910 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2097 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1929 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2116 msgid "Calculate price" -msgstr "" +msgstr "Calcular precio" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" -msgstr "" +msgstr "No se puede eliminar ya que los artículos han sido enviados" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1927 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "Cannot be deleted as items have been allocated" -msgstr "" +msgstr "No se puede eliminar ya que los elementos han sido asignados" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1998 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2017 msgid "Allocate Serial Numbers" -msgstr "" +msgstr "Asignar Números de Serie" -#: templates/js/translated/sales_order.js:2105 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2124 msgid "Update Unit Price" -msgstr "Actualizar Precio por Unidad" +msgstr "Actualizar Precio Unitario" #: templates/js/translated/search.js:300 msgid "No results" @@ -11235,35 +11287,35 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/search.js:382 msgid "Minimize results" -msgstr "" +msgstr "Minimizar resultados" #: templates/js/translated/search.js:385 msgid "Remove results" -msgstr "" +msgstr "Eliminar resultados" #: templates/js/translated/stock.js:71 msgid "Serialize Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Serializar Artículo de Stock" #: templates/js/translated/stock.js:102 msgid "Confirm Stock Serialization" -msgstr "" +msgstr "Confirmar Serialización de Stock" #: templates/js/translated/stock.js:111 msgid "Parent stock location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación del stock principal" #: templates/js/translated/stock.js:146 msgid "Edit Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Editar ubicación de stock" #: templates/js/translated/stock.js:161 msgid "New Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Nueva Ubicación de Stock" #: templates/js/translated/stock.js:175 msgid "Are you sure you want to delete this stock location?" -msgstr "" +msgstr "¿Está seguro que desea eliminar esta ubicación?" #: templates/js/translated/stock.js:182 msgid "Move to parent stock location" @@ -11271,7 +11323,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:191 msgid "Delete Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Eliminar ubicación de stock" #: templates/js/translated/stock.js:195 msgid "Action for stock items in this stock location" @@ -11283,15 +11335,15 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:254 msgid "This part cannot be serialized" -msgstr "" +msgstr "Esta parte no se puede serializar" #: templates/js/translated/stock.js:296 msgid "Enter initial quantity for this stock item" -msgstr "Cantidad inicial de existencias que tendrá este artículo" +msgstr "Introduzca la cantidad inicial para este artículo de stock" #: templates/js/translated/stock.js:302 msgid "Enter serial numbers for new stock (or leave blank)" -msgstr "" +msgstr "Introduzca números de serie para el nuevo stock (o deje en blanco)" #: templates/js/translated/stock.js:373 msgid "Stock item duplicated" @@ -11299,51 +11351,51 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:393 msgid "Duplicate Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Duplicar artículo de stock" #: templates/js/translated/stock.js:409 msgid "Are you sure you want to delete this stock item?" -msgstr "" +msgstr "¿Está seguro que desea eliminar este elemento de stock?" #: templates/js/translated/stock.js:414 msgid "Delete Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Eliminar elemento de stock" #: templates/js/translated/stock.js:435 msgid "Edit Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Editar artículo de stock" #: templates/js/translated/stock.js:485 msgid "Created new stock item" -msgstr "" +msgstr "Crear nuevo artículo de stock" #: templates/js/translated/stock.js:498 msgid "Created multiple stock items" -msgstr "" +msgstr "Creados varios artículos de stock" #: templates/js/translated/stock.js:523 msgid "Find Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Encontrar número serial" #: templates/js/translated/stock.js:527 templates/js/translated/stock.js:528 msgid "Enter serial number" -msgstr "" +msgstr "Introducir número de serie" #: templates/js/translated/stock.js:544 msgid "Enter a serial number" -msgstr "" +msgstr "Introducir un número de serie" #: templates/js/translated/stock.js:564 msgid "No matching serial number" -msgstr "" +msgstr "Ningún número de serie coincidente" #: templates/js/translated/stock.js:573 msgid "More than one matching result found" -msgstr "" +msgstr "Más de un resultado encontrado" #: templates/js/translated/stock.js:697 msgid "Confirm stock assignment" -msgstr "" +msgstr "Confirmar asignación de stock" #: templates/js/translated/stock.js:698 msgid "Assign Stock to Customer" @@ -11351,143 +11403,143 @@ msgstr "Asignar Stock al Cliente" #: templates/js/translated/stock.js:775 msgid "Warning: Merge operation cannot be reversed" -msgstr "" +msgstr "Advertencia: La operación de fusión no puede ser revertida" #: templates/js/translated/stock.js:776 msgid "Some information will be lost when merging stock items" -msgstr "" +msgstr "Alguna información se perderá al combinar artículos de stock" #: templates/js/translated/stock.js:778 msgid "Stock transaction history will be deleted for merged items" -msgstr "" +msgstr "Se eliminará el historial de transacciones de stock para elementos fusionados" #: templates/js/translated/stock.js:779 msgid "Supplier part information will be deleted for merged items" -msgstr "" +msgstr "La información de la pieza del proveedor se eliminará para los artículos fusionados" #: templates/js/translated/stock.js:870 msgid "Confirm stock item merge" -msgstr "" +msgstr "Confirmar fusión de artículos de stock" #: templates/js/translated/stock.js:871 msgid "Merge Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Fusionar Artículos de Stock" #: templates/js/translated/stock.js:966 msgid "Transfer Stock" -msgstr "" +msgstr "Transferir Stock" #: templates/js/translated/stock.js:967 msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Mover" #: templates/js/translated/stock.js:973 msgid "Count Stock" -msgstr "" +msgstr "Contar Stock" #: templates/js/translated/stock.js:974 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Contar" #: templates/js/translated/stock.js:978 msgid "Remove Stock" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Stock" #: templates/js/translated/stock.js:979 msgid "Take" -msgstr "" +msgstr "Tomar" #: templates/js/translated/stock.js:983 msgid "Add Stock" -msgstr "" +msgstr "Añadir Stock" -#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:239 +#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:241 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Añadir" #: templates/js/translated/stock.js:988 msgid "Delete Stock" -msgstr "" +msgstr "Eliminar Stock" #: templates/js/translated/stock.js:1085 msgid "Quantity cannot be adjusted for serialized stock" -msgstr "" +msgstr "La cantidad no se puede ajustar para el stock serializado" #: templates/js/translated/stock.js:1085 msgid "Specify stock quantity" -msgstr "" +msgstr "Especificar cantidad de stock" #: templates/js/translated/stock.js:1119 msgid "Select Stock Items" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar elementos de stock" #: templates/js/translated/stock.js:1120 msgid "You must select at least one available stock item" -msgstr "" +msgstr "Debe seleccionar al menos un artículo de stock disponible" #: templates/js/translated/stock.js:1147 msgid "Confirm stock adjustment" -msgstr "" +msgstr "Confirmar ajuste de stock" #: templates/js/translated/stock.js:1283 msgid "PASS" -msgstr "" +msgstr "PASA" #: templates/js/translated/stock.js:1285 msgid "FAIL" -msgstr "" +msgstr "FALLO" #: templates/js/translated/stock.js:1290 msgid "NO RESULT" -msgstr "" +msgstr "SIN RESULTADO" #: templates/js/translated/stock.js:1352 msgid "Pass test" -msgstr "" +msgstr "Pruebas pasadas" #: templates/js/translated/stock.js:1355 msgid "Add test result" -msgstr "" +msgstr "Añadir resultado de prueba" #: templates/js/translated/stock.js:1379 msgid "No test results found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron resultados de prueba" #: templates/js/translated/stock.js:1443 msgid "Test Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de Prueba" #: templates/js/translated/stock.js:1605 msgid "Edit Test Result" -msgstr "" +msgstr "Editar Resultados de Prueba" #: templates/js/translated/stock.js:1627 msgid "Delete Test Result" -msgstr "" +msgstr "Borrar Resultado de Prueba" #: templates/js/translated/stock.js:1656 msgid "In production" -msgstr "" +msgstr "En producción" #: templates/js/translated/stock.js:1660 msgid "Installed in Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Instalado en el artículo de stock" #: templates/js/translated/stock.js:1668 msgid "Assigned to Sales Order" -msgstr "Asignado al Pedido de Entrega" +msgstr "Asignado a la Orden de Venta" #: templates/js/translated/stock.js:1674 msgid "No stock location set" -msgstr "" +msgstr "Ninguna ubicación de stock establecida" #: templates/js/translated/stock.js:1824 msgid "Stock item is in production" -msgstr "" +msgstr "El artículo de stock está en producción" #: templates/js/translated/stock.js:1829 msgid "Stock item assigned to sales order" -msgstr "Artículo de stock asignado al pedido de entrega" +msgstr "Artículo de stock asignado al pedido de venta" #: templates/js/translated/stock.js:1832 msgid "Stock item assigned to customer" @@ -11495,48 +11547,48 @@ msgstr "Artículo de stock asignado al cliente" #: templates/js/translated/stock.js:1835 msgid "Serialized stock item has been allocated" -msgstr "" +msgstr "Se ha asignado un artículo de stock serializado" #: templates/js/translated/stock.js:1837 msgid "Stock item has been fully allocated" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock ha sido completamente asignado" #: templates/js/translated/stock.js:1839 msgid "Stock item has been partially allocated" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock ha sido asignado parcialmente" #: templates/js/translated/stock.js:1842 msgid "Stock item has been installed in another item" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock ha sido instalado en otro artículo" #: templates/js/translated/stock.js:1846 msgid "Stock item has expired" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock ha caducado" #: templates/js/translated/stock.js:1848 msgid "Stock item will expire soon" -msgstr "" +msgstr "El artículo de stock caducará pronto" #: templates/js/translated/stock.js:1855 msgid "Stock item has been rejected" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock ha sido rechazado" #: templates/js/translated/stock.js:1857 msgid "Stock item is lost" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock perdido" #: templates/js/translated/stock.js:1859 msgid "Stock item is destroyed" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock destruido" #: templates/js/translated/stock.js:1863 -#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:292 msgid "Depleted" -msgstr "" +msgstr "Agotado" #: templates/js/translated/stock.js:2005 msgid "Supplier part not specified" -msgstr "" +msgstr "Parte del proveedor no especificada" #: templates/js/translated/stock.js:2052 msgid "Stock Value" @@ -11544,27 +11596,27 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2140 msgid "No stock items matching query" -msgstr "" +msgstr "No hay artículos de stock que coincidan con la consulta" #: templates/js/translated/stock.js:2288 msgid "Set Stock Status" -msgstr "" +msgstr "Establecer estado de stock" #: templates/js/translated/stock.js:2302 msgid "Select Status Code" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar Código de Estado" #: templates/js/translated/stock.js:2303 msgid "Status code must be selected" -msgstr "" +msgstr "Debe seleccionar el código de estado" #: templates/js/translated/stock.js:2531 msgid "Load Subloactions" -msgstr "" +msgstr "Cargar sublocalidades" #: templates/js/translated/stock.js:2638 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles" #: templates/js/translated/stock.js:2654 msgid "Part information unavailable" @@ -11572,11 +11624,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2676 msgid "Location no longer exists" -msgstr "" +msgstr "Ubicación ya no existe" #: templates/js/translated/stock.js:2695 msgid "Purchase order no longer exists" -msgstr "" +msgstr "La orden de compra ya no existe" #: templates/js/translated/stock.js:2712 msgid "Sales Order no longer exists" @@ -11592,23 +11644,23 @@ msgstr "El cliente ya no existe" #: templates/js/translated/stock.js:2766 msgid "Stock item no longer exists" -msgstr "" +msgstr "Artículo de stock ya no existe" #: templates/js/translated/stock.js:2784 msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "Añadido" #: templates/js/translated/stock.js:2792 msgid "Removed" -msgstr "" +msgstr "Eliminado" #: templates/js/translated/stock.js:2868 msgid "No installed items" -msgstr "" +msgstr "Ningún elemento instalado" #: templates/js/translated/stock.js:2918 templates/js/translated/stock.js:2953 msgid "Uninstall Stock Item" -msgstr "" +msgstr "Desinstalar elemento de stock" #: templates/js/translated/stock.js:2971 msgid "Select stock item to uninstall" @@ -11620,7 +11672,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:2993 msgid "Stock items can only be installed if they meet the following criteria" -msgstr "" +msgstr "Los artículos de stock sólo pueden ser instalados si cumplen con los siguientes criterios" #: templates/js/translated/stock.js:2995 msgid "The Stock Item links to a Part which is the BOM for this Stock Item" @@ -11642,252 +11694,256 @@ msgstr "" msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:25 -#: templates/js/translated/table_filters.js:424 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 -#: templates/js/translated/table_filters.js:465 +#: templates/js/translated/table_filters.js:46 +msgid "Has project code" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:55 +#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: templates/js/translated/table_filters.js:486 +#: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Order status" -msgstr "" +msgstr "Estado del pedido" -#: templates/js/translated/table_filters.js:30 -#: templates/js/translated/table_filters.js:440 -#: templates/js/translated/table_filters.js:457 -#: templates/js/translated/table_filters.js:470 +#: templates/js/translated/table_filters.js:60 +#: templates/js/translated/table_filters.js:491 +#: templates/js/translated/table_filters.js:517 +#: templates/js/translated/table_filters.js:532 msgid "Outstanding" -msgstr "" +msgstr "Pendiente" -#: templates/js/translated/table_filters.js:38 -#: templates/js/translated/table_filters.js:388 -#: templates/js/translated/table_filters.js:448 -#: templates/js/translated/table_filters.js:478 +#: templates/js/translated/table_filters.js:68 +#: templates/js/translated/table_filters.js:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:499 +#: templates/js/translated/table_filters.js:540 msgid "Assigned to me" -msgstr "" +msgstr "Asignado a mí" -#: templates/js/translated/table_filters.js:84 +#: templates/js/translated/table_filters.js:124 msgid "Trackable Part" -msgstr "" +msgstr "Parte Rastreable" -#: templates/js/translated/table_filters.js:88 +#: templates/js/translated/table_filters.js:128 msgid "Assembled Part" -msgstr "" +msgstr "Parte Ensamblada" -#: templates/js/translated/table_filters.js:92 +#: templates/js/translated/table_filters.js:132 msgid "Has Available Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:108 +#: templates/js/translated/table_filters.js:148 msgid "Allow Variant Stock" -msgstr "" +msgstr "Permitir stock de variante" -#: templates/js/translated/table_filters.js:120 -#: templates/js/translated/table_filters.js:587 +#: templates/js/translated/table_filters.js:160 +#: templates/js/translated/table_filters.js:643 msgid "Has Pricing" -msgstr "" +msgstr "Tiene precio" -#: templates/js/translated/table_filters.js:158 -#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:200 +#: templates/js/translated/table_filters.js:287 msgid "Include sublocations" msgstr "Incluir sub-ubicación" -#: templates/js/translated/table_filters.js:159 +#: templates/js/translated/table_filters.js:201 msgid "Include locations" -msgstr "" +msgstr "Incluir ubicaciones" -#: templates/js/translated/table_filters.js:177 -#: templates/js/translated/table_filters.js:178 -#: templates/js/translated/table_filters.js:524 +#: templates/js/translated/table_filters.js:220 +#: templates/js/translated/table_filters.js:221 +#: templates/js/translated/table_filters.js:580 msgid "Include subcategories" -msgstr "Incluir subcategorias" - -#: templates/js/translated/table_filters.js:186 -#: templates/js/translated/table_filters.js:567 -msgid "Subscribed" -msgstr "" - -#: templates/js/translated/table_filters.js:196 -#: templates/js/translated/table_filters.js:278 -msgid "Is Serialized" -msgstr "" - -#: templates/js/translated/table_filters.js:199 -#: templates/js/translated/table_filters.js:285 -msgid "Serial number GTE" -msgstr "" - -#: templates/js/translated/table_filters.js:200 -#: templates/js/translated/table_filters.js:286 -msgid "Serial number greater than or equal to" -msgstr "" - -#: templates/js/translated/table_filters.js:203 -#: templates/js/translated/table_filters.js:289 -msgid "Serial number LTE" -msgstr "" - -#: templates/js/translated/table_filters.js:204 -#: templates/js/translated/table_filters.js:290 -msgid "Serial number less than or equal to" -msgstr "" - -#: templates/js/translated/table_filters.js:207 -#: templates/js/translated/table_filters.js:208 -#: templates/js/translated/table_filters.js:281 -#: templates/js/translated/table_filters.js:282 -msgid "Serial number" -msgstr "" - -#: templates/js/translated/table_filters.js:212 -#: templates/js/translated/table_filters.js:303 -msgid "Batch code" -msgstr "" - -#: templates/js/translated/table_filters.js:223 -#: templates/js/translated/table_filters.js:496 -msgid "Active parts" -msgstr "" - -#: templates/js/translated/table_filters.js:224 -msgid "Show stock for active parts" -msgstr "" +msgstr "Incluir subcategorías" #: templates/js/translated/table_filters.js:229 -msgid "Part is an assembly" -msgstr "" +#: templates/js/translated/table_filters.js:623 +msgid "Subscribed" +msgstr "Suscrito" -#: templates/js/translated/table_filters.js:233 -msgid "Is allocated" -msgstr "" +#: templates/js/translated/table_filters.js:240 +#: templates/js/translated/table_filters.js:322 +msgid "Is Serialized" +msgstr "Es Serializado" -#: templates/js/translated/table_filters.js:234 -msgid "Item has been allocated" -msgstr "" - -#: templates/js/translated/table_filters.js:239 -msgid "Stock is available for use" -msgstr "" +#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:329 +msgid "Serial number GTE" +msgstr "Número Serial GTE" #: templates/js/translated/table_filters.js:244 -msgid "Include stock in sublocations" -msgstr "" +#: templates/js/translated/table_filters.js:330 +msgid "Serial number greater than or equal to" +msgstr "Número de serie mayor o igual a" -#: templates/js/translated/table_filters.js:249 -msgid "Show stock items which are depleted" -msgstr "" +#: templates/js/translated/table_filters.js:247 +#: templates/js/translated/table_filters.js:333 +msgid "Serial number LTE" +msgstr "Número Serial LTE" -#: templates/js/translated/table_filters.js:254 -msgid "Show items which are in stock" -msgstr "" +#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:334 +msgid "Serial number less than or equal to" +msgstr "Número de serie menor o igual que" -#: templates/js/translated/table_filters.js:258 -msgid "In Production" -msgstr "" +#: templates/js/translated/table_filters.js:251 +#: templates/js/translated/table_filters.js:252 +#: templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: templates/js/translated/table_filters.js:326 +msgid "Serial number" +msgstr "Número de serie" -#: templates/js/translated/table_filters.js:259 -msgid "Show items which are in production" -msgstr "" +#: templates/js/translated/table_filters.js:256 +#: templates/js/translated/table_filters.js:347 +msgid "Batch code" +msgstr "Código de lote" -#: templates/js/translated/table_filters.js:263 -msgid "Include Variants" -msgstr "" - -#: templates/js/translated/table_filters.js:264 -msgid "Include stock items for variant parts" -msgstr "" +#: templates/js/translated/table_filters.js:267 +#: templates/js/translated/table_filters.js:569 +msgid "Active parts" +msgstr "Partes activas" #: templates/js/translated/table_filters.js:268 -msgid "Installed" -msgstr "" +msgid "Show stock for active parts" +msgstr "Mostrar stock para las partes activas" -#: templates/js/translated/table_filters.js:269 -msgid "Show stock items which are installed in another item" -msgstr "" +#: templates/js/translated/table_filters.js:273 +msgid "Part is an assembly" +msgstr "Parte es un ensamblado" -#: templates/js/translated/table_filters.js:274 -msgid "Show items which have been assigned to a customer" -msgstr "Mostrar artículos que han sido asignados a un cliente" +#: templates/js/translated/table_filters.js:277 +msgid "Is allocated" +msgstr "Está asignado" -#: templates/js/translated/table_filters.js:294 -#: templates/js/translated/table_filters.js:295 -msgid "Stock status" -msgstr "" +#: templates/js/translated/table_filters.js:278 +msgid "Item has been allocated" +msgstr "El artículo ha sido asignado" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:283 +msgid "Stock is available for use" +msgstr "Stock disponible para uso" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:288 +msgid "Include stock in sublocations" +msgstr "Incluye stock en sub-ubicaciones" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:293 +msgid "Show stock items which are depleted" +msgstr "Mostrar artículos de stock que están agotados" #: templates/js/translated/table_filters.js:298 +msgid "Show items which are in stock" +msgstr "Mostrar elementos en stock" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:302 +msgid "In Production" +msgstr "En Producción" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:303 +msgid "Show items which are in production" +msgstr "Mostrar artículos que están en producción" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:307 +msgid "Include Variants" +msgstr "Incluye Variantes" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:308 +msgid "Include stock items for variant parts" +msgstr "Incluye artículos de stock para partes de variantes" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:312 +msgid "Installed" +msgstr "Instalado" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:313 +msgid "Show stock items which are installed in another item" +msgstr "Mostrar elementos de stock que están instalados en otro artículo" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:318 +msgid "Show items which have been assigned to a customer" +msgstr "Mostrar elementos que han sido asignados a un cliente" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:338 +#: templates/js/translated/table_filters.js:339 +msgid "Stock status" +msgstr "Estado del stock" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:342 msgid "Has batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:306 +#: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Tracked" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:307 +#: templates/js/translated/table_filters.js:351 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:312 +#: templates/js/translated/table_filters.js:356 msgid "Has purchase price" -msgstr "" +msgstr "Tiene precio de compra" -#: templates/js/translated/table_filters.js:313 +#: templates/js/translated/table_filters.js:357 msgid "Show stock items which have a purchase price set" -msgstr "" +msgstr "Mostrar artículos de stock que tienen un precio de compra establecido" -#: templates/js/translated/table_filters.js:317 +#: templates/js/translated/table_filters.js:361 msgid "Expiry Date before" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:321 +#: templates/js/translated/table_filters.js:365 msgid "Expiry Date after" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:334 +#: templates/js/translated/table_filters.js:378 msgid "Show stock items which have expired" -msgstr "" +msgstr "Mostrar artículos de stock que han caducado" -#: templates/js/translated/table_filters.js:340 +#: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Show stock which is close to expiring" -msgstr "" +msgstr "Mostrar stock que está cerca de caducar" -#: templates/js/translated/table_filters.js:352 +#: templates/js/translated/table_filters.js:398 msgid "Test Passed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:356 +#: templates/js/translated/table_filters.js:402 msgid "Include Installed Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:375 +#: templates/js/translated/table_filters.js:424 msgid "Build status" -msgstr "" +msgstr "Estado de la construcción" -#: templates/js/translated/table_filters.js:525 +#: templates/js/translated/table_filters.js:581 msgid "Include parts in subcategories" -msgstr "Incluir piezas en subcategorías" +msgstr "Incluye partes en subcategorías" -#: templates/js/translated/table_filters.js:530 +#: templates/js/translated/table_filters.js:586 msgid "Show active parts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar partes activas" -#: templates/js/translated/table_filters.js:538 +#: templates/js/translated/table_filters.js:594 msgid "Available stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:546 +#: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Has IPN" -msgstr "" +msgstr "Tiene IPN" -#: templates/js/translated/table_filters.js:547 +#: templates/js/translated/table_filters.js:603 msgid "Part has internal part number" -msgstr "" +msgstr "La parte tiene número de pieza interno" -#: templates/js/translated/table_filters.js:551 +#: templates/js/translated/table_filters.js:607 msgid "In stock" -msgstr "En stock" - -#: templates/js/translated/table_filters.js:559 -msgid "Purchasable" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:571 +#: templates/js/translated/table_filters.js:615 +msgid "Purchasable" +msgstr "Comprable" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:627 msgid "Has stocktake entries" msgstr "" @@ -11901,15 +11957,15 @@ msgstr "Mostrar vista de lista" #: templates/js/translated/tables.js:106 msgid "Display tree view" -msgstr "Mostrar vista de árbol" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:124 msgid "Expand all rows" -msgstr "Ampliar todas las filas" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:130 msgid "Collapse all rows" -msgstr "Contraer todas las filas" +msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:180 msgid "Export Table Data" @@ -11921,7 +11977,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/tables.js:549 msgid "Loading data" -msgstr "" +msgstr "Cargando datos" #: templates/js/translated/tables.js:552 msgid "rows per page" @@ -11929,7 +11985,7 @@ msgstr "filas por página" #: templates/js/translated/tables.js:557 msgid "Showing all rows" -msgstr "Mostrando todas las filas" +msgstr "Mostrar todas las filas" #: templates/js/translated/tables.js:559 msgid "Showing" @@ -11937,7 +11993,7 @@ msgstr "Mostrando" #: templates/js/translated/tables.js:559 msgid "to" -msgstr "hasta" +msgstr "para" #: templates/js/translated/tables.js:559 msgid "of" @@ -11949,15 +12005,15 @@ msgstr "filas" #: templates/js/translated/tables.js:566 msgid "No matching results" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron resultados" #: templates/js/translated/tables.js:569 msgid "Hide/Show pagination" -msgstr "" +msgstr "Ocultar/Mostrar paginación" #: templates/js/translated/tables.js:575 msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Alternar" #: templates/js/translated/tables.js:578 msgid "Columns" @@ -11965,15 +12021,15 @@ msgstr "Columnas" #: templates/js/translated/tables.js:581 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Todo" #: templates/navbar.html:45 msgid "Buy" -msgstr "" +msgstr "Comprar" #: templates/navbar.html:57 msgid "Sell" -msgstr "Entrega" +msgstr "Vender" #: templates/navbar.html:121 msgid "Show Notifications" @@ -11981,47 +12037,47 @@ msgstr "" #: templates/navbar.html:124 msgid "New Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificaciones nuevas" #: templates/navbar.html:142 users/models.py:36 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Admin" #: templates/navbar.html:145 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Cerrar sesión" #: templates/notes_buttons.html:6 templates/notes_buttons.html:7 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Guardar" #: templates/notifications.html:13 msgid "Show all notifications and history" -msgstr "" +msgstr "Mostrar todas las notificaciones y el historial" #: templates/qr_code.html:11 msgid "QR data not provided" -msgstr "" +msgstr "Datos QR no proporcionados" #: templates/registration/logged_out.html:6 msgid "You were logged out successfully." -msgstr "" +msgstr "Se ha cerrado la sesión correctamente." #: templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Log in again" -msgstr "" +msgstr "Volver a ingresar" #: templates/search.html:9 msgid "Show full search results" -msgstr "" +msgstr "Mostrar resultados completos de búsqueda" #: templates/search.html:12 msgid "Clear search" -msgstr "" +msgstr "Borrar búsqueda" #: templates/search.html:15 msgid "Close search menu" -msgstr "" +msgstr "Cerrar menú de búsqueda" #: templates/socialaccount/authentication_error.html:5 msgid "Social Network Login Failure" @@ -12061,7 +12117,7 @@ msgstr "" #: templates/socialaccount/login.html:19 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Continuar" #: templates/socialaccount/signup.html:10 #, python-format @@ -12071,7 +12127,7 @@ msgstr "" #: templates/stats.html:13 msgid "Instance Name" -msgstr "Nombre de instancia" +msgstr "Nombre de Instancia" #: templates/stats.html:18 msgid "Database" @@ -12079,27 +12135,27 @@ msgstr "Base de datos" #: templates/stats.html:26 msgid "Server is running in debug mode" -msgstr "" +msgstr "El servidor se está ejecutando en modo depuración" #: templates/stats.html:33 msgid "Docker Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Docker" #: templates/stats.html:34 msgid "Server is deployed using docker" -msgstr "" +msgstr "El servidor está desplegado usando docker" #: templates/stats.html:39 msgid "Plugin Support" -msgstr "Soporte de plugins" +msgstr "Soporte para Plugins" #: templates/stats.html:43 msgid "Plugin support enabled" -msgstr "" +msgstr "Soporte de plugins habilitado" #: templates/stats.html:45 msgid "Plugin support disabled" -msgstr "" +msgstr "Soporte de plugins desactivado" #: templates/stats.html:52 msgid "Server status" @@ -12107,141 +12163,141 @@ msgstr "Estado del servidor" #: templates/stats.html:55 msgid "Healthy" -msgstr "" +msgstr "Saludable" #: templates/stats.html:57 msgid "Issues detected" -msgstr "" +msgstr "Problemas detectados" #: templates/stats.html:64 msgid "Background Worker" -msgstr "" +msgstr "Trabajador en segundo plano" #: templates/stats.html:67 msgid "Background worker not running" -msgstr "" +msgstr "Trabajador en segundo plano no ejecutado" #: templates/stats.html:75 msgid "Email Settings" -msgstr "Configuración de email" +msgstr "Configuración de Email" #: templates/stats.html:78 msgid "Email settings not configured" -msgstr "No se ha configurado el servidor de correo electrónico" +msgstr "Configuración de correo no configurada" #: templates/stock_table.html:17 msgid "Barcode Actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones de código de barras" #: templates/stock_table.html:28 msgid "Stock Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones Stock" #: templates/stock_table.html:33 msgid "Add to selected stock items" -msgstr "" +msgstr "Añadir a los elementos de stock seleccionados" #: templates/stock_table.html:34 msgid "Remove from selected stock items" -msgstr "" +msgstr "Eliminar de los elementos de stock seleccionados" #: templates/stock_table.html:35 msgid "Stocktake selected stock items" -msgstr "Inventariar artículos de stock seleccionados" +msgstr "Artículos de stock seleccionados" #: templates/stock_table.html:36 msgid "Move selected stock items" -msgstr "" +msgstr "Mover elementos de stock seleccionados" #: templates/stock_table.html:37 msgid "Merge selected stock items" -msgstr "" +msgstr "Combinar artículos de stock seleccionados" #: templates/stock_table.html:37 msgid "Merge stock" -msgstr "" +msgstr "Fusionar stock" #: templates/stock_table.html:38 msgid "Order selected items" -msgstr "" +msgstr "Ordenar artículos seleccionados" #: templates/stock_table.html:40 msgid "Change status" -msgstr "" +msgstr "Cambiar estado" #: templates/stock_table.html:40 msgid "Change stock status" -msgstr "" +msgstr "Cambiar estado de stock" #: templates/stock_table.html:43 msgid "Delete selected items" -msgstr "" +msgstr "Eliminar elementos seleccionados" #: templates/stock_table.html:43 msgid "Delete stock" -msgstr "" +msgstr "Eliminar existencias" #: templates/yesnolabel.html:4 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sí" #: templates/yesnolabel.html:6 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #: users/admin.py:61 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Usuarios" #: users/admin.py:62 msgid "Select which users are assigned to this group" -msgstr "" +msgstr "Seleccione qué usuarios están asignados a este grupo" #: users/admin.py:199 msgid "The following users are members of multiple groups:" -msgstr "" +msgstr "Los siguientes usuarios son miembros de varios grupos:" #: users/admin.py:222 msgid "Personal info" -msgstr "" +msgstr "Información personal" #: users/admin.py:223 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Permisos" #: users/admin.py:226 msgid "Important dates" -msgstr "" +msgstr "Fechas importantes" -#: users/models.py:226 +#: users/models.py:228 msgid "Permission set" -msgstr "" +msgstr "Permiso establecido" -#: users/models.py:234 +#: users/models.py:236 msgid "Group" -msgstr "" - -#: users/models.py:237 -msgid "View" -msgstr "" - -#: users/models.py:237 -msgid "Permission to view items" -msgstr "" +msgstr "Grupo" #: users/models.py:239 +msgid "View" +msgstr "Vista" + +#: users/models.py:239 +msgid "Permission to view items" +msgstr "Permiso para ver elementos" + +#: users/models.py:241 msgid "Permission to add items" -msgstr "" - -#: users/models.py:241 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: users/models.py:241 -msgid "Permissions to edit items" -msgstr "" +msgstr "Permiso para añadir elementos" #: users/models.py:243 -msgid "Permission to delete items" -msgstr "" +msgid "Change" +msgstr "Cambiar" + +#: users/models.py:243 +msgid "Permissions to edit items" +msgstr "Permisos para editar elementos" + +#: users/models.py:245 +msgid "Permission to delete items" +msgstr "Permiso para eliminar elementos" diff --git a/InvenTree/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po index 1c59910bfa..39dc95a54d 100644 --- a/InvenTree/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-17 14:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-18 13:10+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -464,107 +464,107 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:708 +#: InvenTree/settings.py:719 msgid "Czech" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:709 +#: InvenTree/settings.py:720 msgid "Danish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:710 +#: InvenTree/settings.py:721 msgid "German" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:711 +#: InvenTree/settings.py:722 msgid "Greek" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:712 +#: InvenTree/settings.py:723 msgid "English" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:713 +#: InvenTree/settings.py:724 msgid "Spanish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:714 +#: InvenTree/settings.py:725 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:715 +#: InvenTree/settings.py:726 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:716 +#: InvenTree/settings.py:727 msgid "French" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:717 +#: InvenTree/settings.py:728 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:718 +#: InvenTree/settings.py:729 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:719 +#: InvenTree/settings.py:730 msgid "Italian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:720 +#: InvenTree/settings.py:731 msgid "Japanese" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:721 +#: InvenTree/settings.py:732 msgid "Korean" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:722 +#: InvenTree/settings.py:733 msgid "Dutch" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:723 +#: InvenTree/settings.py:734 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:724 +#: InvenTree/settings.py:735 msgid "Polish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:725 +#: InvenTree/settings.py:736 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:726 +#: InvenTree/settings.py:737 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:727 +#: InvenTree/settings.py:738 msgid "Russian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:728 +#: InvenTree/settings.py:739 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:729 +#: InvenTree/settings.py:740 msgid "Swedish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:730 +#: InvenTree/settings.py:741 msgid "Thai" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:731 +#: InvenTree/settings.py:742 msgid "Turkish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:732 +#: InvenTree/settings.py:743 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:733 +#: InvenTree/settings.py:744 msgid "Chinese" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index 107c6bccd4..660d9ed1b9 100644 --- a/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-17 14:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-17 18:26\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-19 18:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Persian\n" "Language: fa_IR\n" @@ -29,29 +29,29 @@ msgstr "" msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "جزئیات خطا را می توان در پنل مدیریت پیدا کرد" -#: InvenTree/fields.py:129 +#: InvenTree/fields.py:127 msgid "Enter date" msgstr "تاریخ را وارد کنید" -#: InvenTree/fields.py:204 build/serializers.py:392 -#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:554 -#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1058 +#: InvenTree/fields.py:204 InvenTree/models.py:743 build/serializers.py:392 +#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:552 +#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1059 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:2989 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:2987 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2127 stock/models.py:2235 +#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2124 stock/models.py:2232 #: stock/serializers.py:317 stock/serializers.py:450 stock/serializers.py:531 #: stock/serializers.py:810 stock/serializers.py:909 stock/serializers.py:1041 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:130 templates/js/translated/bom.js:1220 #: templates/js/translated/company.js:1272 templates/js/translated/order.js:322 #: templates/js/translated/part.js:997 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2105 -#: templates/js/translated/return_order.js:718 -#: templates/js/translated/sales_order.js:963 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1871 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/return_order.js:737 +#: templates/js/translated/sales_order.js:982 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1890 #: templates/js/translated/stock.js:1439 templates/js/translated/stock.js:2134 msgid "Notes" msgstr "یادداشت" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:410 order/models.py:571 +#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:411 order/models.py:572 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "" @@ -177,134 +177,142 @@ msgstr "" msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:243 +#: InvenTree/models.py:65 +msgid "Plugin Metadata" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:66 +msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:297 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:250 +#: InvenTree/models.py:304 msgid "Unknown format key specified" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:256 +#: InvenTree/models.py:310 msgid "Missing required format key" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:268 +#: InvenTree/models.py:322 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:275 +#: InvenTree/models.py:329 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:306 +#: InvenTree/models.py:360 msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:388 +#: InvenTree/models.py:442 msgid "Missing file" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:389 +#: InvenTree/models.py:443 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:409 stock/models.py:2229 +#: InvenTree/models.py:463 stock/models.py:2226 #: templates/js/translated/attachment.js:109 #: templates/js/translated/attachment.js:296 msgid "Attachment" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:410 +#: InvenTree/models.py:464 msgid "Select file to attach" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:416 common/models.py:2621 company/models.py:129 -#: company/models.py:305 company/models.py:541 order/models.py:202 -#: order/models.py:1062 order/models.py:1412 part/admin.py:39 +#: InvenTree/models.py:470 common/models.py:2656 company/models.py:129 +#: company/models.py:303 company/models.py:539 order/models.py:205 +#: order/models.py:1063 order/models.py:1411 part/admin.py:39 #: part/models.py:892 part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:120 templates/js/translated/company.js:962 #: templates/js/translated/company.js:1261 templates/js/translated/order.js:326 #: templates/js/translated/part.js:1932 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1945 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2109 -#: templates/js/translated/return_order.js:722 -#: templates/js/translated/sales_order.js:952 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1876 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1964 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2128 +#: templates/js/translated/return_order.js:741 +#: templates/js/translated/sales_order.js:971 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1895 msgid "Link" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:417 build/models.py:293 part/models.py:893 -#: stock/models.py:728 +#: InvenTree/models.py:471 build/models.py:290 part/models.py:893 +#: stock/models.py:727 msgid "Link to external URL" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:420 templates/js/translated/attachment.js:110 +#: InvenTree/models.py:474 templates/js/translated/attachment.js:110 #: templates/js/translated/attachment.js:311 msgid "Comment" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:420 +#: InvenTree/models.py:474 msgid "File comment" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:426 InvenTree/models.py:427 common/models.py:2070 -#: common/models.py:2071 common/models.py:2294 common/models.py:2295 -#: common/models.py:2551 common/models.py:2552 part/models.py:2997 -#: part/models.py:3085 part/models.py:3164 part/models.py:3184 -#: plugin/models.py:270 plugin/models.py:271 +#: InvenTree/models.py:480 InvenTree/models.py:481 common/models.py:2105 +#: common/models.py:2106 common/models.py:2329 common/models.py:2330 +#: common/models.py:2586 common/models.py:2587 part/models.py:2995 +#: part/models.py:3083 part/models.py:3162 part/models.py:3182 +#: plugin/models.py:216 plugin/models.py:217 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:2815 msgid "User" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:430 +#: InvenTree/models.py:484 msgid "upload date" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:452 +#: InvenTree/models.py:506 msgid "Filename must not be empty" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:461 +#: InvenTree/models.py:515 msgid "Invalid attachment directory" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:471 +#: InvenTree/models.py:525 #, python-brace-format msgid "Filename contains illegal character '{c}'" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:528 msgid "Filename missing extension" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:481 +#: InvenTree/models.py:535 msgid "Attachment with this filename already exists" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:488 +#: InvenTree/models.py:542 msgid "Error renaming file" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:527 +#: InvenTree/models.py:581 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:546 +#: InvenTree/models.py:600 msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:571 InvenTree/models.py:572 common/models.py:2280 -#: company/models.py:387 label/models.py:102 part/models.py:838 -#: part/models.py:3332 plugin/models.py:94 report/models.py:158 +#: InvenTree/models.py:625 InvenTree/models.py:626 common/models.py:2315 +#: company/models.py:385 label/models.py:102 part/models.py:838 +#: part/models.py:3330 plugin/models.py:40 report/models.py:158 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:60 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:104 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:23 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:250 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:324 #: templates/js/translated/company.js:643 #: templates/js/translated/company.js:691 #: templates/js/translated/company.js:856 @@ -314,13 +322,14 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:578 build/models.py:166 -#: build/templates/build/detail.html:24 company/models.py:311 -#: company/models.py:547 company/templates/company/company_base.html:72 +#: InvenTree/models.py:632 build/models.py:163 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:110 +#: company/models.py:309 company/models.py:545 +#: company/templates/company/company_base.html:72 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:109 -#: order/models.py:200 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 -#: part/models.py:3341 part/templates/part/category.html:81 +#: order/models.py:201 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 +#: part/models.py:3339 part/templates/part/category.html:81 #: part/templates/part/part_base.html:172 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:171 #: report/models.py:578 report/models.py:622 @@ -328,70 +337,75 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:41 stock/templates/stock/location.html:123 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:28 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:261 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:335 #: templates/js/translated/bom.js:602 templates/js/translated/bom.js:903 #: templates/js/translated/build.js:2604 templates/js/translated/company.js:496 #: templates/js/translated/company.js:973 #: templates/js/translated/company.js:1236 templates/js/translated/part.js:1155 #: templates/js/translated/part.js:1597 templates/js/translated/part.js:1869 #: templates/js/translated/part.js:2348 templates/js/translated/part.js:2439 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1615 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1749 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1927 -#: templates/js/translated/return_order.js:272 -#: templates/js/translated/sales_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1622 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1768 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1946 +#: templates/js/translated/return_order.js:279 +#: templates/js/translated/sales_order.js:747 #: templates/js/translated/stock.js:1418 templates/js/translated/stock.js:1791 #: templates/js/translated/stock.js:2551 templates/js/translated/stock.js:2623 msgid "Description" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:579 +#: InvenTree/models.py:633 msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:587 +#: InvenTree/models.py:641 msgid "parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:594 InvenTree/models.py:595 +#: InvenTree/models.py:648 InvenTree/models.py:649 #: templates/js/translated/part.js:2357 templates/js/translated/stock.js:2560 msgid "Path" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:696 +#: InvenTree/models.py:744 +msgid "Markdown notes (optional)" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:771 msgid "Barcode Data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:697 +#: InvenTree/models.py:772 msgid "Third party barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:702 +#: InvenTree/models.py:777 msgid "Barcode Hash" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:703 +#: InvenTree/models.py:778 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:748 +#: InvenTree/models.py:823 msgid "Existing barcode found" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:802 +#: InvenTree/models.py:877 msgid "Server Error" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:803 +#: InvenTree/models.py:878 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3701 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3699 msgid "Must be a valid number" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:153 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2836 +#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:151 +#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2834 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 msgid "Currency" msgstr "" @@ -463,107 +477,107 @@ msgstr "آدرس فایل تصویری از راه دور" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:708 +#: InvenTree/settings.py:719 msgid "Czech" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:709 +#: InvenTree/settings.py:720 msgid "Danish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:710 +#: InvenTree/settings.py:721 msgid "German" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:711 +#: InvenTree/settings.py:722 msgid "Greek" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:712 +#: InvenTree/settings.py:723 msgid "English" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:713 +#: InvenTree/settings.py:724 msgid "Spanish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:714 +#: InvenTree/settings.py:725 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:715 +#: InvenTree/settings.py:726 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:716 +#: InvenTree/settings.py:727 msgid "French" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:717 +#: InvenTree/settings.py:728 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:718 +#: InvenTree/settings.py:729 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:719 +#: InvenTree/settings.py:730 msgid "Italian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:720 +#: InvenTree/settings.py:731 msgid "Japanese" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:721 +#: InvenTree/settings.py:732 msgid "Korean" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:722 +#: InvenTree/settings.py:733 msgid "Dutch" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:723 +#: InvenTree/settings.py:734 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:724 +#: InvenTree/settings.py:735 msgid "Polish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:725 +#: InvenTree/settings.py:736 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:726 +#: InvenTree/settings.py:737 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:727 +#: InvenTree/settings.py:738 msgid "Russian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:728 +#: InvenTree/settings.py:739 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:729 +#: InvenTree/settings.py:740 msgid "Swedish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:730 +#: InvenTree/settings.py:741 msgid "Thai" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:731 +#: InvenTree/settings.py:742 msgid "Turkish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:732 +#: InvenTree/settings.py:743 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:733 +#: InvenTree/settings.py:744 msgid "Chinese" msgstr "" @@ -581,7 +595,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:139 InvenTree/status_codes.py:181 #: InvenTree/status_codes.py:357 InvenTree/status_codes.py:394 -#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:417 +#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:467 msgid "Pending" msgstr "" @@ -590,8 +604,8 @@ msgid "Placed" msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:141 InvenTree/status_codes.py:360 -#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:161 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 +#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 msgid "Complete" msgstr "" @@ -614,10 +628,10 @@ msgstr "" msgid "In Progress" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1295 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1542 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1846 +#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1437 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1561 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1865 msgid "Shipped" msgstr "" @@ -709,7 +723,7 @@ msgstr "" msgid "Converted to variant" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:273 +#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:317 msgid "Sent to customer" msgstr "" @@ -809,7 +823,7 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/models.py:71 build/templates/build/build_base.html:9 +#: build/models.py:68 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 @@ -818,28 +832,28 @@ msgstr "" msgid "Build Order" msgstr "" -#: build/models.py:72 build/templates/build/build_base.html:13 +#: build/models.py:69 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:119 #: order/templates/order/so_sidebar.html:13 #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:221 #: templates/InvenTree/search.html:141 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/search.js:216 users/models.py:42 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: build/models.py:113 +#: build/models.py:110 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:154 msgid "Build Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:158 order/models.py:327 order/models.py:734 -#: order/models.py:1056 order/models.py:1673 part/admin.py:278 -#: part/models.py:3602 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:155 order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:1057 order/models.py:1672 part/admin.py:278 +#: part/models.py:3600 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -847,32 +861,32 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:739 templates/js/translated/bom.js:913 #: templates/js/translated/build.js:1847 templates/js/translated/order.js:272 #: templates/js/translated/pricing.js:368 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1970 -#: templates/js/translated/return_order.js:671 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/return_order.js:690 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 msgid "Reference" msgstr "" -#: build/models.py:169 +#: build/models.py:166 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:177 build/templates/build/build_base.html:189 +#: build/models.py:174 build/templates/build/build_base.html:189 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/models.py:178 +#: build/models.py:175 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:183 build/templates/build/build_base.html:98 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:720 -#: order/models.py:1158 order/models.py:1274 order/models.py:1275 -#: part/models.py:382 part/models.py:2849 part/models.py:2963 -#: part/models.py:3103 part/models.py:3122 part/models.py:3141 -#: part/models.py:3162 part/models.py:3254 part/models.py:3375 -#: part/models.py:3467 part/models.py:3567 part/models.py:3881 +#: build/models.py:180 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:718 +#: order/models.py:1159 order/models.py:1275 order/models.py:1276 +#: part/models.py:382 part/models.py:2847 part/models.py:2961 +#: part/models.py:3101 part/models.py:3120 part/models.py:3139 +#: part/models.py:3160 part/models.py:3252 part/models.py:3373 +#: part/models.py:3465 part/models.py:3565 part/models.py:3879 #: part/serializers.py:843 part/serializers.py:1246 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -899,16 +913,16 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1154 templates/js/translated/part.js:1582 #: templates/js/translated/part.js:1648 templates/js/translated/part.js:1838 #: templates/js/translated/pricing.js:351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:697 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1223 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1748 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1912 -#: templates/js/translated/return_order.js:485 -#: templates/js/translated/return_order.js:652 -#: templates/js/translated/sales_order.js:239 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1094 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1493 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1694 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1230 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 +#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:671 +#: templates/js/translated/sales_order.js:246 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1113 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1512 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1713 #: templates/js/translated/stock.js:622 templates/js/translated/stock.js:788 #: templates/js/translated/stock.js:1000 templates/js/translated/stock.js:1747 #: templates/js/translated/stock.js:2649 templates/js/translated/stock.js:2873 @@ -916,223 +930,219 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "" -#: build/models.py:191 +#: build/models.py:188 msgid "Select part to build" msgstr "" -#: build/models.py:196 +#: build/models.py:193 msgid "Sales Order Reference" msgstr "مرجع سفارش فروش" -#: build/models.py:200 +#: build/models.py:197 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:205 build/serializers.py:828 +#: build/models.py:202 build/serializers.py:828 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1082 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1101 msgid "Source Location" msgstr "منبع محل" -#: build/models.py:209 +#: build/models.py:206 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "" -#: build/models.py:214 +#: build/models.py:211 msgid "Destination Location" msgstr "مقصد" -#: build/models.py:218 +#: build/models.py:215 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "" -#: build/models.py:222 +#: build/models.py:219 msgid "Build Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:225 +#: build/models.py:222 msgid "Number of stock items to build" msgstr "" -#: build/models.py:229 +#: build/models.py:226 msgid "Completed items" msgstr "" -#: build/models.py:231 +#: build/models.py:228 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:232 msgid "Build Status" msgstr "" -#: build/models.py:239 +#: build/models.py:236 msgid "Build status code" msgstr "" -#: build/models.py:248 build/serializers.py:229 order/serializers.py:487 -#: stock/models.py:732 templates/js/translated/purchase_order.js:1048 +#: build/models.py:245 build/serializers.py:229 order/serializers.py:493 +#: stock/models.py:731 templates/js/translated/purchase_order.js:1055 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: build/models.py:252 build/serializers.py:230 +#: build/models.py:249 build/serializers.py:230 msgid "Batch code for this build output" msgstr "" -#: build/models.py:255 order/models.py:210 part/models.py:1028 +#: build/models.py:252 order/models.py:213 part/models.py:1026 #: part/templates/part/part_base.html:312 -#: templates/js/translated/return_order.js:285 -#: templates/js/translated/sales_order.js:753 +#: templates/js/translated/return_order.js:304 +#: templates/js/translated/sales_order.js:772 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: build/models.py:259 +#: build/models.py:256 msgid "Target completion date" msgstr "" -#: build/models.py:260 +#: build/models.py:257 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:263 order/models.py:377 order/models.py:1716 +#: build/models.py:260 order/models.py:378 order/models.py:1715 #: templates/js/translated/build.js:2700 msgid "Completion Date" msgstr "" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:266 msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:277 templates/js/translated/build.js:2660 +#: build/models.py:274 templates/js/translated/build.js:2660 msgid "Issued by" msgstr "" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:275 msgid "User who issued this build order" msgstr "" -#: build/models.py:286 build/templates/build/build_base.html:210 -#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:224 -#: order/templates/order/order_base.html:213 -#: order/templates/order/return_order_base.html:183 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 part/models.py:1032 +#: build/models.py:283 build/templates/build/build_base.html:210 +#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:227 +#: order/templates/order/order_base.html:214 +#: order/templates/order/return_order_base.html:182 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_base.html:392 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2672 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1660 -#: templates/js/translated/return_order.js:305 -#: templates/js/translated/table_filters.js:391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1679 +#: templates/js/translated/return_order.js:324 +#: templates/js/translated/table_filters.js:440 msgid "Responsible" msgstr "" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:284 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:292 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:289 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:182 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:726 +#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:725 #: stock/templates/stock/item_base.html:201 msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:297 -msgid "Extra build notes" -msgstr "" - -#: build/models.py:301 +#: build/models.py:294 msgid "Build Priority" msgstr "" -#: build/models.py:304 +#: build/models.py:297 msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:542 +#: build/models.py:535 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:548 +#: build/models.py:541 msgid "A build order has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:727 +#: build/models.py:720 msgid "No build output specified" msgstr "" -#: build/models.py:730 +#: build/models.py:723 msgid "Build output is already completed" msgstr "" -#: build/models.py:733 +#: build/models.py:726 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" -#: build/models.py:1190 +#: build/models.py:1183 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "" -#: build/models.py:1199 +#: build/models.py:1192 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1209 order/models.py:1550 +#: build/models.py:1202 order/models.py:1549 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1215 order/models.py:1553 +#: build/models.py:1208 order/models.py:1552 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:1221 +#: build/models.py:1214 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "" -#: build/models.py:1278 +#: build/models.py:1271 msgid "Selected stock item not found in BOM" msgstr "" -#: build/models.py:1347 stock/templates/stock/item_base.html:170 +#: build/models.py:1340 stock/templates/stock/item_base.html:170 #: templates/InvenTree/search.html:139 templates/js/translated/build.js:2588 #: templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "" -#: build/models.py:1348 +#: build/models.py:1341 msgid "Build to allocate parts" msgstr "" -#: build/models.py:1364 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1035 -#: order/serializers.py:1056 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 +#: build/models.py:1357 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1041 +#: order/serializers.py:1062 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 #: stock/serializers.py:867 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:195 #: templates/js/translated/build.js:801 templates/js/translated/build.js:806 #: templates/js/translated/build.js:2215 templates/js/translated/build.js:2785 -#: templates/js/translated/sales_order.js:240 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1095 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1394 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1399 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1500 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1590 +#: templates/js/translated/sales_order.js:247 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1114 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1519 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1609 #: templates/js/translated/stock.js:623 templates/js/translated/stock.js:789 #: templates/js/translated/stock.js:2756 msgid "Stock Item" msgstr "" -#: build/models.py:1365 +#: build/models.py:1358 msgid "Source stock item" msgstr "" -#: build/models.py:1377 build/serializers.py:197 +#: build/models.py:1370 build/serializers.py:197 #: build/templates/build/build_base.html:103 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2102 -#: order/models.py:1042 order/models.py:1594 order/serializers.py:1209 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2137 +#: order/models.py:1043 order/models.py:1593 order/serializers.py:1215 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:277 -#: part/forms.py:47 part/models.py:2976 part/models.py:3583 +#: part/forms.py:47 part/models.py:2974 part/models.py:3581 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1162,37 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1252 templates/js/translated/build.js:1740 #: templates/js/translated/build.js:2216 #: templates/js/translated/company.js:1406 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:201 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:204 #: templates/js/translated/order.js:279 templates/js/translated/part.js:878 #: templates/js/translated/part.js:1446 templates/js/translated/part.js:2876 #: templates/js/translated/pricing.js:363 #: templates/js/translated/pricing.js:456 #: templates/js/translated/pricing.js:504 #: templates/js/translated/pricing.js:598 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:700 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1976 -#: templates/js/translated/sales_order.js:256 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1096 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1506 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1596 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1716 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:707 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1771 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1995 +#: templates/js/translated/sales_order.js:263 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1115 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1432 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1615 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1735 #: templates/js/translated/stock.js:494 templates/js/translated/stock.js:648 #: templates/js/translated/stock.js:819 templates/js/translated/stock.js:2800 #: templates/js/translated/stock.js:2885 msgid "Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1378 +#: build/models.py:1371 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "" -#: build/models.py:1386 +#: build/models.py:1379 msgid "Install into" msgstr "" -#: build/models.py:1387 +#: build/models.py:1380 msgid "Destination stock item" msgstr "" @@ -1211,9 +1221,9 @@ msgstr "" msgid "Enter quantity for build output" msgstr "" -#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:408 -#: order/serializers.py:360 order/serializers.py:482 part/serializers.py:1088 -#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:586 stock/models.py:1370 +#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:409 +#: order/serializers.py:366 order/serializers.py:488 part/serializers.py:1088 +#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:585 stock/models.py:1367 #: stock/serializers.py:290 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1226,8 +1236,8 @@ msgstr "" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:495 order/serializers.py:1213 -#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1072 +#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:501 order/serializers.py:1219 +#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1079 #: templates/js/translated/stock.js:301 templates/js/translated/stock.js:495 msgid "Serial Numbers" msgstr "" @@ -1252,19 +1262,19 @@ msgstr "" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" -#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:468 order/serializers.py:589 -#: order/serializers.py:1562 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 +#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:474 order/serializers.py:595 +#: order/serializers.py:1568 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 #: stock/serializers.py:445 stock/serializers.py:526 stock/serializers.py:902 #: stock/serializers.py:1144 stock/templates/stock/item_base.html:384 #: templates/js/translated/barcode.js:517 #: templates/js/translated/barcode.js:764 templates/js/translated/build.js:813 #: templates/js/translated/build.js:1755 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1187 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1406 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1517 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1604 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1194 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1425 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1536 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/stock.js:624 templates/js/translated/stock.js:790 #: templates/js/translated/stock.js:1002 templates/js/translated/stock.js:1911 #: templates/js/translated/stock.js:2663 @@ -1276,14 +1286,14 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:381 build/templates/build/build_base.html:157 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:760 -#: order/models.py:1699 order/serializers.py:505 stock/admin.py:106 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:761 +#: order/models.py:1698 order/serializers.py:511 stock/admin.py:106 #: stock/templates/stock/item_base.html:417 #: templates/js/translated/barcode.js:239 templates/js/translated/build.js:2644 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1227 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1619 -#: templates/js/translated/return_order.js:277 -#: templates/js/translated/sales_order.js:745 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1234 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1638 +#: templates/js/translated/return_order.js:296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:764 #: templates/js/translated/stock.js:1886 templates/js/translated/stock.js:2774 #: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Status" @@ -1345,7 +1355,7 @@ msgstr "" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "" -#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:242 order/serializers.py:1103 +#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:248 order/serializers.py:1109 msgid "Accept Incomplete" msgstr "" @@ -1361,8 +1371,8 @@ msgstr "" msgid "Build order has incomplete outputs" msgstr "" -#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3490 -#: part/models.py:3873 +#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3488 +#: part/models.py:3871 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1382,7 +1392,7 @@ msgstr "" msgid "Item must be in stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1093 +#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1099 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "" @@ -1399,7 +1409,7 @@ msgstr "" msgid "This stock item has already been allocated to this build output" msgstr "" -#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1377 +#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1383 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "" @@ -1563,18 +1573,18 @@ msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:206 -#: order/models.py:1068 order/templates/order/order_base.html:189 -#: order/templates/order/return_order_base.html:166 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 +#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:209 +#: order/models.py:1069 order/templates/order/order_base.html:190 +#: order/templates/order/return_order_base.html:165 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2692 templates/js/translated/part.js:1465 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1636 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2052 -#: templates/js/translated/return_order.js:293 -#: templates/js/translated/return_order.js:693 -#: templates/js/translated/sales_order.js:761 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1759 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1655 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2071 +#: templates/js/translated/return_order.js:312 +#: templates/js/translated/return_order.js:712 +#: templates/js/translated/sales_order.js:780 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1778 msgid "Target Date" msgstr "" @@ -1585,26 +1595,26 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:171 #: build/templates/build/build_base.html:228 -#: order/templates/order/order_base.html:125 -#: order/templates/order/return_order_base.html:119 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 -#: templates/js/translated/table_filters.js:34 -#: templates/js/translated/table_filters.js:384 -#: templates/js/translated/table_filters.js:444 -#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: order/templates/order/order_base.html:126 +#: order/templates/order/return_order_base.html:118 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: templates/js/translated/table_filters.js:64 +#: templates/js/translated/table_filters.js:433 +#: templates/js/translated/table_filters.js:495 +#: templates/js/translated/table_filters.js:536 msgid "Overdue" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 -#: templates/js/translated/table_filters.js:487 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: templates/js/translated/table_filters.js:558 msgid "Completed" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:196 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1422 order/models.py:1267 -#: order/models.py:1366 order/models.py:1500 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1446 order/models.py:1268 +#: order/models.py:1367 order/models.py:1499 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -1612,7 +1622,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:364 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:894 -#: templates/js/translated/sales_order.js:707 +#: templates/js/translated/sales_order.js:714 #: templates/js/translated/stock.js:2703 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1652,8 +1662,8 @@ msgstr "" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1185 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2113 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1668,19 +1678,19 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:105 #: stock/templates/stock/item_base.html:163 #: templates/js/translated/build.js:1259 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:206 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1193 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:209 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1200 #: templates/js/translated/stock.js:1072 templates/js/translated/stock.js:1900 #: templates/js/translated/stock.js:2908 -#: templates/js/translated/table_filters.js:211 -#: templates/js/translated/table_filters.js:302 +#: templates/js/translated/table_filters.js:255 +#: templates/js/translated/table_filters.js:346 msgid "Batch" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 -#: order/templates/order/order_base.html:176 -#: order/templates/order/return_order_base.html:153 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 +#: order/templates/order/order_base.html:177 +#: order/templates/order/return_order_base.html:152 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 #: templates/js/translated/build.js:2652 msgid "Created" msgstr "" @@ -1733,7 +1743,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:38 #: company/templates/company/detail.html:86 #: part/templates/part/category.html:184 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:747 msgid "Order Parts" msgstr "" @@ -1871,1391 +1881,1425 @@ msgstr "" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:66 +#: common/models.py:67 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:67 +#: common/models.py:68 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:500 +#: common/models.py:103 order/admin.py:17 order/models.py:203 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:70 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1626 +#: templates/js/translated/return_order.js:283 +#: templates/js/translated/sales_order.js:751 +#: templates/js/translated/table_filters.js:20 +#: templates/project_code_data.html:6 +msgid "Project Code" +msgstr "" + +#: common/models.py:104 +msgid "Unique project code" +msgstr "" + +#: common/models.py:111 +msgid "Project description" +msgstr "" + +#: common/models.py:528 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:502 +#: common/models.py:530 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:543 +#: common/models.py:571 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:560 +#: common/models.py:588 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:571 +#: common/models.py:599 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:616 +#: common/models.py:644 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:811 +#: common/models.py:839 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:836 +#: common/models.py:864 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/models.py:838 +#: common/models.py:866 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" -#: common/models.py:895 +#: common/models.py:923 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:896 +#: common/models.py:924 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:903 +#: common/models.py:931 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:905 +#: common/models.py:933 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:910 +#: common/models.py:938 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:911 +#: common/models.py:939 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:917 +#: common/models.py:945 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:918 +#: common/models.py:946 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:924 company/models.py:98 company/models.py:99 +#: common/models.py:952 company/models.py:98 company/models.py:99 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:925 +#: common/models.py:953 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:930 +#: common/models.py:958 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:931 +#: common/models.py:959 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:938 +#: common/models.py:966 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:939 +#: common/models.py:967 msgid "Select base currency for pricing caluclations" msgstr "" -#: common/models.py:946 +#: common/models.py:974 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:947 +#: common/models.py:975 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:953 +#: common/models.py:981 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:954 +#: common/models.py:982 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:965 +#: common/models.py:993 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:966 +#: common/models.py:994 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:971 +#: common/models.py:999 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:972 +#: common/models.py:1000 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:978 +#: common/models.py:1006 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:979 +#: common/models.py:1007 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:988 +#: common/models.py:1016 msgid "Update Check Inverval" msgstr "" -#: common/models.py:989 +#: common/models.py:1017 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:995 common/models.py:1013 common/models.py:1020 -#: common/models.py:1031 common/models.py:1042 common/models.py:1266 -#: common/models.py:1290 common/models.py:1413 common/models.py:1655 +#: common/models.py:1023 common/models.py:1041 common/models.py:1048 +#: common/models.py:1059 common/models.py:1070 common/models.py:1294 +#: common/models.py:1318 common/models.py:1441 common/models.py:1690 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:999 +#: common/models.py:1027 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1000 +#: common/models.py:1028 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1006 +#: common/models.py:1034 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1007 +#: common/models.py:1035 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1017 +#: common/models.py:1045 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1018 +#: common/models.py:1046 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1028 +#: common/models.py:1056 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1029 +#: common/models.py:1057 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1039 +#: common/models.py:1067 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1040 +#: common/models.py:1068 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1050 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1078 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1051 +#: common/models.py:1079 msgid "Enable barcode scanner support" msgstr "" -#: common/models.py:1057 +#: common/models.py:1085 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1058 +#: common/models.py:1086 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1068 +#: common/models.py:1096 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1069 +#: common/models.py:1097 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1075 +#: common/models.py:1103 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1076 +#: common/models.py:1104 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1082 +#: common/models.py:1110 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1083 +#: common/models.py:1111 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1087 +#: common/models.py:1115 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1088 +#: common/models.py:1116 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1094 +#: common/models.py:1122 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1095 +#: common/models.py:1123 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1101 +#: common/models.py:1129 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1102 +#: common/models.py:1130 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1108 +#: common/models.py:1136 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1109 +#: common/models.py:1137 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1115 +#: common/models.py:1143 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1116 +#: common/models.py:1144 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1122 +#: common/models.py:1150 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1123 +#: common/models.py:1151 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1129 part/admin.py:55 part/models.py:3377 -#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:66 -#: templates/js/translated/table_filters.js:575 +#: common/models.py:1157 part/admin.py:55 part/models.py:3375 +#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:105 +#: templates/js/translated/table_filters.js:631 msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1130 +#: common/models.py:1158 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1136 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 +#: common/models.py:1164 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 #: templates/js/translated/bom.js:1594 -#: templates/js/translated/table_filters.js:228 -#: templates/js/translated/table_filters.js:534 +#: templates/js/translated/table_filters.js:272 +#: templates/js/translated/table_filters.js:590 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1137 +#: common/models.py:1165 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1143 part/admin.py:52 part/models.py:990 -#: templates/js/translated/table_filters.js:542 +#: common/models.py:1171 part/admin.py:52 part/models.py:990 +#: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1144 +#: common/models.py:1172 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1150 part/admin.py:53 part/models.py:1001 +#: common/models.py:1178 part/admin.py:53 part/models.py:1001 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1151 +#: common/models.py:1179 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1157 part/admin.py:54 part/models.py:1006 -#: templates/js/translated/table_filters.js:563 +#: common/models.py:1185 part/admin.py:54 part/models.py:1006 +#: templates/js/translated/table_filters.js:619 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1158 +#: common/models.py:1186 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1164 part/admin.py:56 part/models.py:996 -#: templates/js/translated/table_filters.js:74 -#: templates/js/translated/table_filters.js:148 -#: templates/js/translated/table_filters.js:579 +#: common/models.py:1192 part/admin.py:56 part/models.py:996 +#: templates/js/translated/table_filters.js:113 +#: templates/js/translated/table_filters.js:189 +#: templates/js/translated/table_filters.js:635 msgid "Trackable" msgstr "" -#: common/models.py:1165 +#: common/models.py:1193 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1171 part/admin.py:57 part/models.py:1016 +#: common/models.py:1199 part/admin.py:57 part/models.py:1016 #: part/templates/part/part_base.html:156 -#: templates/js/translated/table_filters.js:70 -#: templates/js/translated/table_filters.js:583 +#: templates/js/translated/table_filters.js:109 +#: templates/js/translated/table_filters.js:639 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1172 +#: common/models.py:1200 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1178 +#: common/models.py:1206 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1179 +#: common/models.py:1207 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1185 +#: common/models.py:1213 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1186 +#: common/models.py:1214 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1192 +#: common/models.py:1220 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1193 +#: common/models.py:1221 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1199 templates/js/translated/part.js:73 +#: common/models.py:1227 templates/js/translated/part.js:73 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1200 +#: common/models.py:1228 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1206 +#: common/models.py:1234 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1207 +#: common/models.py:1235 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1214 +#: common/models.py:1242 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1215 +#: common/models.py:1243 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1248 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1221 +#: common/models.py:1249 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1259 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1232 +#: common/models.py:1260 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1242 +#: common/models.py:1270 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1243 +#: common/models.py:1271 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1249 +#: common/models.py:1277 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1278 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1284 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1285 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1291 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1292 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1302 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1303 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1309 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1282 +#: common/models.py:1310 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1288 +#: common/models.py:1316 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1289 +#: common/models.py:1317 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1299 +#: common/models.py:1327 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1328 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1306 +#: common/models.py:1334 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1335 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1341 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1342 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1348 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1349 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1358 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1331 +#: common/models.py:1359 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1337 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1365 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1366 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1344 +#: common/models.py:1372 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1373 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1355 +#: common/models.py:1383 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1384 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1362 +#: common/models.py:1390 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1391 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1397 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1370 +#: common/models.py:1398 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1404 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1377 +#: common/models.py:1405 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1383 +#: common/models.py:1411 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1384 +#: common/models.py:1412 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1390 +#: common/models.py:1418 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1419 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1396 +#: common/models.py:1424 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1397 +#: common/models.py:1425 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1403 +#: common/models.py:1431 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1432 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1438 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1439 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1446 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1453 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1454 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1460 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1461 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1466 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1467 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1473 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1474 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1480 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1481 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1487 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1460 +#: common/models.py:1488 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1466 +#: common/models.py:1494 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1467 +#: common/models.py:1495 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1473 +#: common/models.py:1501 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1474 +#: common/models.py:1502 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1480 +#: common/models.py:1508 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1509 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1515 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1488 +#: common/models.py:1516 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1494 +#: common/models.py:1522 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1523 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1502 +#: common/models.py:1530 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1503 +#: common/models.py:1531 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1509 +#: common/models.py:1537 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1510 +#: common/models.py:1538 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1516 +#: common/models.py:1544 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1517 +#: common/models.py:1545 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1523 +#: common/models.py:1551 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1524 +#: common/models.py:1552 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1558 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1531 +#: common/models.py:1559 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1537 +#: common/models.py:1565 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1566 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1572 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1545 +#: common/models.py:1573 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:1551 +#: common/models.py:1579 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1580 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:1558 +#: common/models.py:1586 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:1559 +#: common/models.py:1587 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, strarting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1593 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1566 +#: common/models.py:1594 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1600 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1601 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:1579 +#: common/models.py:1607 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1608 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1615 msgid "Check plugin signatures" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1616 msgid "Check and show signatures for plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1623 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1624 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1639 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1640 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1647 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:1620 +#: common/models.py:1648 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:1628 +#: common/models.py:1656 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1663 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/models.py:1664 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/models.py:1670 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1671 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1677 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1643 +#: common/models.py:1678 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1652 +#: common/models.py:1687 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1688 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1670 common/models.py:2063 +#: common/models.py:1705 common/models.py:2098 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:1689 +#: common/models.py:1724 msgid "No Printer (Export to PDF)" msgstr "" -#: common/models.py:1710 +#: common/models.py:1745 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1746 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1717 +#: common/models.py:1752 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1753 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1759 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1760 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1766 msgid "Recent Part Count" msgstr "" -#: common/models.py:1732 +#: common/models.py:1767 msgid "Number of recent parts to display on index page" msgstr "" -#: common/models.py:1738 +#: common/models.py:1773 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1774 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1745 +#: common/models.py:1780 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1781 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1787 msgid "Recent Stock Count" msgstr "" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1788 msgid "Number of recent stock items to display on index page" msgstr "" -#: common/models.py:1759 +#: common/models.py:1794 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1795 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1801 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1802 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1808 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1809 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1815 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1816 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1822 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:1788 +#: common/models.py:1823 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1794 +#: common/models.py:1829 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1830 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1836 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1837 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1843 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1844 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1850 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:1816 +#: common/models.py:1851 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1822 +#: common/models.py:1857 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1858 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1864 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1865 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1871 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1872 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1843 +#: common/models.py:1878 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1879 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1885 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1886 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1892 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1893 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1899 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1900 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1906 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1907 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1913 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1914 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1920 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1886 +#: common/models.py:1921 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1927 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1928 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1899 +#: common/models.py:1934 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1935 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1941 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1942 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1913 +#: common/models.py:1948 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1949 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1955 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1956 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1927 +#: common/models.py:1962 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1963 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1969 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1970 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1941 +#: common/models.py:1976 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1983 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1984 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1990 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1991 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1962 +#: common/models.py:1997 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1998 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:2004 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1970 +#: common/models.py:2005 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:2011 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:2012 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2018 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:1984 +#: common/models.py:2019 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2025 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:1991 +#: common/models.py:2026 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2032 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:1998 +#: common/models.py:2033 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2004 +#: common/models.py:2039 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2005 +#: common/models.py:2040 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2011 +#: common/models.py:2046 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2012 +#: common/models.py:2047 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2053 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2019 +#: common/models.py:2054 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2033 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2068 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2034 +#: common/models.py:2069 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2040 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2075 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2076 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2082 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2083 msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2138 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2110 company/serializers.py:424 order/models.py:1095 -#: order/models.py:1888 templates/js/translated/company.js:1411 +#: common/models.py:2145 company/serializers.py:424 order/models.py:1096 +#: order/models.py:1887 templates/js/translated/company.js:1411 #: templates/js/translated/part.js:1520 templates/js/translated/pricing.js:603 -#: templates/js/translated/return_order.js:683 +#: templates/js/translated/return_order.js:702 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2146 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2271 common/models.py:2449 +#: common/models.py:2306 common/models.py:2484 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2307 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2316 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2286 part/admin.py:50 part/models.py:1011 -#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:62 -#: templates/js/translated/table_filters.js:144 -#: templates/js/translated/table_filters.js:380 -#: templates/js/translated/table_filters.js:529 +#: common/models.py:2321 part/admin.py:50 part/models.py:1011 +#: plugin/models.py:46 templates/js/translated/table_filters.js:101 +#: templates/js/translated/table_filters.js:185 +#: templates/js/translated/table_filters.js:429 +#: templates/js/translated/table_filters.js:585 msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2322 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2336 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2337 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2344 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2345 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2416 +#: common/models.py:2451 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2417 +#: common/models.py:2452 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2425 +#: common/models.py:2460 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2461 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2468 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2434 +#: common/models.py:2469 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2475 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2476 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2450 +#: common/models.py:2485 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2490 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2456 +#: common/models.py:2491 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2610 +#: common/models.py:2645 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2616 templates/js/translated/news.js:35 +#: common/models.py:2651 templates/js/translated/news.js:35 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2626 templates/js/translated/news.js:51 +#: common/models.py:2661 templates/js/translated/news.js:51 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2631 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 +#: common/models.py:2666 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33 #: templates/js/translated/news.js:47 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2636 templates/js/translated/news.js:43 +#: common/models.py:2671 templates/js/translated/news.js:43 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2641 +#: common/models.py:2676 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2642 +#: common/models.py:2677 msgid "Was this news item read?" msgstr "" +#: common/models.py:2697 company/models.py:140 part/models.py:905 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: common/models.py:2698 +msgid "Image file" +msgstr "" + #: common/notifications.py:294 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" @@ -3364,9 +3408,9 @@ msgid "Contact email address" msgstr "" #: company/models.py:126 company/templates/company/company_base.html:140 -#: order/models.py:232 order/templates/order/order_base.html:206 -#: order/templates/order/return_order_base.html:176 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 +#: order/models.py:235 order/templates/order/order_base.html:207 +#: order/templates/order/return_order_base.html:175 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 msgid "Contact" msgstr "" @@ -3378,59 +3422,51 @@ msgstr "" msgid "Link to external company information" msgstr "" -#: company/models.py:140 part/models.py:905 -msgid "Image" -msgstr "" - -#: company/models.py:143 company/templates/company/detail.html:221 -msgid "Company Notes" -msgstr "" - -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "is customer" msgstr "" -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "Do you sell items to this company?" msgstr "" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "is supplier" msgstr "" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "Do you purchase items from this company?" msgstr "" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "is manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "Does this company manufacture parts?" msgstr "" -#: company/models.py:156 +#: company/models.py:154 msgid "Default currency used for this company" msgstr "" -#: company/models.py:222 company/templates/company/company_base.html:8 +#: company/models.py:220 company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 #: templates/InvenTree/search.html:179 templates/js/translated/company.js:473 msgid "Company" msgstr "" -#: company/models.py:277 company/models.py:512 stock/models.py:668 +#: company/models.py:275 company/models.py:510 stock/models.py:667 #: stock/serializers.py:143 stock/templates/stock/item_base.html:143 #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:281 company/models.py:516 +#: company/models.py:279 company/models.py:514 msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:292 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:290 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:359 #: stock/templates/stock/item_base.html:208 @@ -3438,120 +3474,120 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:809 #: templates/js/translated/company.js:939 #: templates/js/translated/company.js:1206 -#: templates/js/translated/table_filters.js:506 +#: templates/js/translated/table_filters.js:654 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:293 +#: company/models.py:291 msgid "Select manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:299 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:297 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:365 #: templates/js/translated/company.js:325 #: templates/js/translated/company.js:808 #: templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/company.js:1225 templates/js/translated/part.js:1435 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1958 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1770 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1977 msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:300 +#: company/models.py:298 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: company/models.py:306 +#: company/models.py:304 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:312 +#: company/models.py:310 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:357 company/models.py:381 company/models.py:535 +#: company/models.py:355 company/models.py:379 company/models.py:533 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:218 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:388 +#: company/models.py:386 msgid "Parameter name" msgstr "" -#: company/models.py:394 +#: company/models.py:392 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2222 templates/js/translated/company.js:857 +#: stock/models.py:2219 templates/js/translated/company.js:857 #: templates/js/translated/company.js:1062 templates/js/translated/part.js:1268 #: templates/js/translated/stock.js:1425 msgid "Value" msgstr "" -#: company/models.py:395 +#: company/models.py:393 msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:401 part/admin.py:40 part/models.py:978 -#: part/models.py:3337 part/templates/part/part_base.html:286 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:255 +#: company/models.py:399 part/admin.py:40 part/models.py:978 +#: part/models.py:3335 part/templates/part/part_base.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:329 #: templates/js/translated/company.js:1068 templates/js/translated/part.js:1274 msgid "Units" msgstr "" -#: company/models.py:402 +#: company/models.py:400 msgid "Parameter units" msgstr "" -#: company/models.py:480 +#: company/models.py:478 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:522 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:350 -#: order/templates/order/order_base.html:139 part/bom.py:285 part/bom.py:313 +#: company/models.py:520 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:351 +#: order/templates/order/order_base.html:140 part/bom.py:285 part/bom.py:313 #: part/serializers.py:348 stock/templates/stock/item_base.html:225 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:324 #: templates/js/translated/company.js:488 #: templates/js/translated/company.js:1179 templates/js/translated/part.js:1403 #: templates/js/translated/pricing.js:480 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1602 -#: templates/js/translated/table_filters.js:510 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1609 +#: templates/js/translated/table_filters.js:658 msgid "Supplier" msgstr "" -#: company/models.py:523 +#: company/models.py:521 msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:528 company/templates/company/supplier_part.html:140 +#: company/models.py:526 company/templates/company/supplier_part.html:140 #: part/bom.py:286 part/bom.py:314 part/serializers.py:354 #: templates/js/translated/company.js:323 templates/js/translated/part.js:1421 #: templates/js/translated/pricing.js:492 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1750 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1933 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1769 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1952 msgid "SKU" msgstr "" -#: company/models.py:529 part/serializers.py:354 +#: company/models.py:527 part/serializers.py:354 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:536 +#: company/models.py:534 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:542 +#: company/models.py:540 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:548 +#: company/models.py:546 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:553 company/templates/company/supplier_part.html:175 -#: part/admin.py:279 part/models.py:3605 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:551 company/templates/company/supplier_part.html:175 +#: part/admin.py:279 part/models.py:3603 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3560,71 +3596,71 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:559 company/templates/company/supplier_part.html:161 -#: stock/admin.py:119 stock/models.py:694 +#: company/models.py:557 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: stock/admin.py:119 stock/models.py:693 #: stock/templates/stock/item_base.html:241 #: templates/js/translated/company.js:1241 #: templates/js/translated/stock.js:2130 msgid "Packaging" msgstr "" -#: company/models.py:559 +#: company/models.py:557 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:562 company/serializers.py:319 +#: company/models.py:560 company/serializers.py:319 #: company/templates/company/supplier_part.html:168 #: templates/js/translated/company.js:1246 templates/js/translated/part.js:1456 #: templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:250 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:778 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1022 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2006 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:257 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:785 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1029 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2025 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:563 +#: company/models.py:561 msgid "Unit quantity supplied in a single pack" msgstr "" -#: company/models.py:569 part/models.py:1912 +#: company/models.py:567 part/models.py:1910 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:569 +#: company/models.py:567 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:577 company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/models.py:575 company/templates/company/supplier_part.html:115 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1123 templates/js/translated/build.js:1885 #: templates/js/translated/build.js:2792 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:199 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:202 #: templates/js/translated/part.js:613 templates/js/translated/part.js:615 #: templates/js/translated/part.js:620 -#: templates/js/translated/table_filters.js:238 +#: templates/js/translated/table_filters.js:282 msgid "Available" msgstr "" -#: company/models.py:578 +#: company/models.py:576 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:582 +#: company/models.py:580 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:583 +#: company/models.py:581 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" @@ -3633,7 +3669,7 @@ msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:22 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:178 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:185 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" @@ -3674,17 +3710,17 @@ msgstr "" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:748 -#: order/models.py:1687 order/templates/order/return_order_base.html:133 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:713 -#: stock/models.py:714 stock/serializers.py:796 +#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:749 +#: order/models.py:1686 order/templates/order/return_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:712 +#: stock/models.py:713 stock/serializers.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:395 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:480 -#: templates/js/translated/return_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:722 +#: templates/js/translated/return_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:729 #: templates/js/translated/stock.js:2738 -#: templates/js/translated/table_filters.js:514 +#: templates/js/translated/table_filters.js:662 msgid "Customer" msgstr "" @@ -3779,7 +3815,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/purchase_orders.html:12 #: part/templates/part/detail.html:108 part/templates/part/part_sidebar.html:35 #: templates/InvenTree/index.html:252 templates/InvenTree/search.html:200 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/search.js:235 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:43 msgid "Purchase Orders" @@ -3802,7 +3838,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_orders.html:15 #: part/templates/part/detail.html:131 part/templates/part/part_sidebar.html:39 #: templates/InvenTree/index.html:283 templates/InvenTree/search.html:220 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:249 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:44 msgid "Sales Orders" @@ -3828,7 +3864,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:13 #: order/templates/order/return_orders.html:8 #: order/templates/order/return_orders.html:15 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:262 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:45 msgid "Return Orders" @@ -3844,6 +3880,10 @@ msgstr "" msgid "New Return Order" msgstr "" +#: company/templates/company/detail.html:221 +msgid "Company Notes" +msgstr "" + #: company/templates/company/detail.html:236 msgid "Company Contacts" msgstr "" @@ -3904,7 +3944,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:393 part/templates/part/detail.html:423 #: templates/js/translated/forms.js:499 templates/js/translated/helpers.js:58 #: templates/js/translated/part.js:313 templates/js/translated/pricing.js:611 -#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:243 +#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:245 msgid "Delete" msgstr "" @@ -3952,10 +3992,10 @@ msgid "Contacts" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 -#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:677 +#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:676 #: stock/templates/stock/item_base.html:234 #: templates/js/translated/company.js:1195 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:698 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:705 #: templates/js/translated/stock.js:1990 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4149,535 +4189,531 @@ msgstr "" msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)" msgstr "" -#: order/api.py:225 +#: order/api.py:240 msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:1420 order/models.py:1141 order/models.py:1225 +#: order/api.py:1444 order/models.py:1142 order/models.py:1226 #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 #: stock/templates/stock/item_base.html:177 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1380 templates/js/translated/pricing.js:772 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:108 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:699 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1586 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:111 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:706 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1593 #: templates/js/translated/stock.js:1970 templates/js/translated/stock.js:2685 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1424 +#: order/api.py:1448 msgid "Unknown" msgstr "" -#: order/models.py:67 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 +#: order/models.py:68 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:302 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2030 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1739 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2049 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1758 msgid "Total Price" msgstr "" -#: order/models.py:68 +#: order/models.py:69 msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:178 +#: order/models.py:179 msgid "Contact does not match selected company" msgstr "" -#: order/models.py:200 +#: order/models.py:201 msgid "Order description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:202 order/models.py:1063 order/models.py:1413 +#: order/models.py:203 +msgid "Select project code for this order" +msgstr "" + +#: order/models.py:205 order/models.py:1064 order/models.py:1412 msgid "Link to external page" msgstr "" -#: order/models.py:207 +#: order/models.py:210 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." msgstr "" -#: order/models.py:216 +#: order/models.py:219 msgid "Created By" msgstr "" -#: order/models.py:223 +#: order/models.py:226 msgid "User or group responsible for this order" msgstr "" -#: order/models.py:233 +#: order/models.py:236 msgid "Point of contact for this order" msgstr "" -#: order/models.py:237 -msgid "Order notes" -msgstr "" - -#: order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:329 order/models.py:736 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:336 order/models.py:760 +#: order/models.py:337 order/models.py:761 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:351 +#: order/models.py:352 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:359 order/templates/order/order_base.html:151 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1611 +#: order/models.py:360 order/templates/order/order_base.html:152 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1618 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:359 +#: order/models.py:360 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:366 +#: order/models.py:367 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:371 order/models.py:1710 +#: order/models.py:372 order/models.py:1709 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:372 order/models.py:1711 +#: order/models.py:373 order/models.py:1710 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:378 order/models.py:1717 +#: order/models.py:379 order/models.py:1716 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:413 +#: order/models.py:414 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:567 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:749 +#: order/models.py:750 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:768 order/models.py:1704 +#: order/models.py:769 order/models.py:1703 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:768 order/models.py:1705 +#: order/models.py:769 order/models.py:1704 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:770 order/models.py:1371 -#: templates/js/translated/sales_order.js:769 -#: templates/js/translated/sales_order.js:932 +#: order/models.py:771 order/models.py:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:788 +#: templates/js/translated/sales_order.js:951 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:777 +#: order/models.py:778 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:826 +#: order/models.py:827 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:830 +#: order/models.py:831 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:833 templates/js/translated/sales_order.js:441 +#: order/models.py:834 templates/js/translated/sales_order.js:448 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:836 +#: order/models.py:837 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1043 +#: order/models.py:1044 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1056 +#: order/models.py:1057 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1058 +#: order/models.py:1059 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1069 +#: order/models.py:1070 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1086 +#: order/models.py:1087 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1087 +#: order/models.py:1088 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1096 +#: order/models.py:1097 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1126 +#: order/models.py:1127 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1134 +#: order/models.py:1135 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1140 order/models.py:1225 order/models.py:1266 -#: order/models.py:1365 order/models.py:1500 order/models.py:1857 -#: order/models.py:1904 templates/js/translated/sales_order.js:1383 +#: order/models.py:1141 order/models.py:1226 order/models.py:1267 +#: order/models.py:1366 order/models.py:1499 order/models.py:1856 +#: order/models.py:1903 templates/js/translated/sales_order.js:1402 msgid "Order" msgstr "" -#: order/models.py:1159 +#: order/models.py:1160 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1166 order/templates/order/order_base.html:199 +#: order/models.py:1167 order/templates/order/order_base.html:200 #: templates/js/translated/part.js:1504 templates/js/translated/part.js:1536 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1225 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2074 -#: templates/js/translated/return_order.js:706 -#: templates/js/translated/table_filters.js:48 -#: templates/js/translated/table_filters.js:421 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1232 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/return_order.js:725 +#: templates/js/translated/table_filters.js:86 +#: templates/js/translated/table_filters.js:471 msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1167 +#: order/models.py:1168 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1174 stock/models.py:810 stock/serializers.py:229 +#: order/models.py:1175 stock/models.py:807 stock/serializers.py:229 #: stock/templates/stock/item_base.html:184 #: templates/js/translated/stock.js:2021 msgid "Purchase Price" msgstr "" -#: order/models.py:1175 +#: order/models.py:1176 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1188 +#: order/models.py:1189 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1254 +#: order/models.py:1255 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1259 +#: order/models.py:1260 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1285 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1286 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:128 templates/js/translated/pricing.js:922 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: order/models.py:1286 +#: order/models.py:1287 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1296 +#: order/models.py:1297 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1372 +#: order/models.py:1373 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1379 +#: order/models.py:1380 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1380 +#: order/models.py:1381 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1387 order/models.py:1576 order/serializers.py:1224 -#: order/serializers.py:1352 templates/js/translated/model_renderers.js:409 +#: order/models.py:1388 order/models.py:1575 order/serializers.py:1230 +#: order/serializers.py:1358 templates/js/translated/model_renderers.js:412 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1388 +#: order/models.py:1389 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1392 -msgid "Shipment notes" -msgstr "" - -#: order/models.py:1398 +#: order/models.py:1397 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1399 +#: order/models.py:1398 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1406 +#: order/models.py:1405 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1407 +#: order/models.py:1406 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1425 +#: order/models.py:1424 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1428 +#: order/models.py:1427 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1535 order/models.py:1537 +#: order/models.py:1534 order/models.py:1536 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1540 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1543 +#: order/models.py:1542 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1546 +#: order/models.py:1545 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1556 order/serializers.py:1086 +#: order/models.py:1555 order/serializers.py:1092 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1559 +#: order/models.py:1558 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1560 +#: order/models.py:1559 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1568 +#: order/models.py:1567 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1577 +#: order/models.py:1576 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1590 order/models.py:1865 -#: templates/js/translated/return_order.js:664 +#: order/models.py:1589 order/models.py:1864 +#: templates/js/translated/return_order.js:683 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1591 +#: order/models.py:1590 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1593 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1674 +#: order/models.py:1673 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1688 +#: order/models.py:1687 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1699 +#: order/models.py:1698 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:1850 +#: order/models.py:1849 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1858 order/models.py:1904 +#: order/models.py:1857 order/models.py:1903 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 -#: templates/js/translated/return_order.js:239 +#: templates/js/translated/return_order.js:246 #: templates/js/translated/stock.js:2720 msgid "Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1865 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:1871 +#: order/models.py:1870 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1871 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:1883 templates/js/translated/return_order.js:675 -#: templates/js/translated/table_filters.js:51 +#: order/models.py:1882 templates/js/translated/return_order.js:694 +#: templates/js/translated/table_filters.js:89 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:1883 +#: order/models.py:1882 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:1889 +#: order/models.py:1888 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:228 +#: order/serializers.py:234 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" -#: order/serializers.py:243 order/serializers.py:1104 +#: order/serializers.py:249 order/serializers.py:1110 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:254 order/serializers.py:1115 +#: order/serializers.py:260 order/serializers.py:1121 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:367 +#: order/serializers.py:373 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:385 +#: order/serializers.py:391 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:403 +#: order/serializers.py:409 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:414 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:414 +#: order/serializers.py:420 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:415 +#: order/serializers.py:421 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:453 order/serializers.py:1192 +#: order/serializers.py:459 order/serializers.py:1198 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:459 +#: order/serializers.py:465 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:469 order/serializers.py:590 order/serializers.py:1563 +#: order/serializers.py:475 order/serializers.py:596 order/serializers.py:1569 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:488 templates/js/translated/purchase_order.js:1049 +#: order/serializers.py:494 templates/js/translated/purchase_order.js:1056 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:496 templates/js/translated/purchase_order.js:1073 +#: order/serializers.py:502 templates/js/translated/purchase_order.js:1080 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:509 templates/js/translated/barcode.js:41 +#: order/serializers.py:515 templates/js/translated/barcode.js:41 msgid "Barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:510 +#: order/serializers.py:516 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:526 +#: order/serializers.py:532 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:552 +#: order/serializers.py:558 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:606 order/serializers.py:1578 +#: order/serializers.py:612 order/serializers.py:1584 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:623 +#: order/serializers.py:629 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:634 +#: order/serializers.py:640 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:929 +#: order/serializers.py:935 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:984 +#: order/serializers.py:990 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1047 order/serializers.py:1201 +#: order/serializers.py:1053 order/serializers.py:1207 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1069 +#: order/serializers.py:1075 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:1220 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" -#: order/serializers.py:1236 order/serializers.py:1360 +#: order/serializers.py:1242 order/serializers.py:1366 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1239 order/serializers.py:1363 +#: order/serializers.py:1245 order/serializers.py:1369 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1293 +#: order/serializers.py:1299 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1303 +#: order/serializers.py:1309 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:1535 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1536 +#: order/serializers.py:1542 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1539 +#: order/serializers.py:1545 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1571 +#: order/serializers.py:1577 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1652 +#: order/serializers.py:1658 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -4771,48 +4807,48 @@ msgstr "" msgid "Order Description" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:121 -#: order/templates/order/return_order_base.html:115 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 +#: order/templates/order/order_base.html:122 +#: order/templates/order/return_order_base.html:114 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 msgid "Order Status" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:144 +#: order/templates/order/order_base.html:145 msgid "No suppplier information available" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:157 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 +#: order/templates/order/order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 msgid "Completed Line Items" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 +#: order/templates/order/order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 msgid "Incomplete" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:182 -#: order/templates/order/return_order_base.html:159 +#: order/templates/order/order_base.html:183 +#: order/templates/order/return_order_base.html:158 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:220 +#: order/templates/order/order_base.html:221 msgid "Total cost" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:224 -#: order/templates/order/return_order_base.html:194 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 +#: order/templates/order/order_base.html:225 +#: order/templates/order/return_order_base.html:193 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:233 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:330 +#: order/templates/order/order_base.html:331 msgid "Purchase Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:342 +#: order/templates/order/order_base.html:343 msgid "Link Barcode to Purchase Order" msgstr "" @@ -4867,10 +4903,10 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:102 templates/js/translated/build.js:485 #: templates/js/translated/build.js:646 templates/js/translated/build.js:2097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:643 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1155 -#: templates/js/translated/return_order.js:452 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1005 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:650 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1162 +#: templates/js/translated/return_order.js:471 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1024 #: templates/js/translated/stock.js:660 templates/js/translated/stock.js:829 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" @@ -4932,9 +4968,9 @@ msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:24 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:370 -#: templates/js/translated/return_order.js:405 -#: templates/js/translated/sales_order.js:179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:377 +#: templates/js/translated/return_order.js:424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:186 msgid "Add Line Item" msgstr "" @@ -4981,31 +5017,31 @@ msgstr "" msgid "Print packing list" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:140 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 -#: templates/js/translated/return_order.js:267 -#: templates/js/translated/sales_order.js:735 +#: order/templates/order/return_order_base.html:139 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: templates/js/translated/return_order.js:274 +#: templates/js/translated/sales_order.js:742 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:190 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 +#: order/templates/order/return_order_base.html:189 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1649 -#: templates/js/translated/return_order.js:327 -#: templates/js/translated/sales_order.js:781 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1668 +#: templates/js/translated/return_order.js:346 +#: templates/js/translated/sales_order.js:800 msgid "Total Cost" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:258 +#: order/templates/order/return_order_base.html:257 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:270 +#: order/templates/order/return_order_base.html:269 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5023,25 +5059,25 @@ msgid "Ship Items" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 -#: templates/js/translated/sales_order.js:419 +#: templates/js/translated/sales_order.js:426 msgid "Complete Sales Order" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:105 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:305 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:306 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:317 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:318 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5086,12 +5122,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3471 part/tasks.py:283 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3469 part/tasks.py:283 #: stock/admin.py:101 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3475 part/tasks.py:284 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3473 part/tasks.py:284 #: stock/admin.py:102 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5139,14 +5175,14 @@ msgstr "" #: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 #: templates/js/translated/company.js:1277 -#: templates/js/translated/table_filters.js:253 +#: templates/js/translated/table_filters.js:297 msgid "In Stock" msgstr "" #: part/admin.py:62 part/bom.py:178 part/templates/part/part_base.html:212 #: templates/js/translated/bom.js:1163 templates/js/translated/build.js:1940 #: templates/js/translated/part.js:630 templates/js/translated/part.js:1749 -#: templates/js/translated/table_filters.js:96 +#: templates/js/translated/table_filters.js:136 msgid "On Order" msgstr "" @@ -5156,7 +5192,7 @@ msgstr "" #: part/admin.py:64 templates/js/translated/build.js:1954 #: templates/js/translated/build.js:2214 templates/js/translated/build.js:2799 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1837 msgid "Allocated" msgstr "" @@ -5165,11 +5201,11 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2914 templates/js/translated/part.js:886 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2912 templates/js/translated/part.js:886 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2920 templates/js/translated/part.js:896 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2918 templates/js/translated/part.js:896 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -5191,7 +5227,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/category.html:160 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:85 templates/InvenTree/search.html:84 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 #: templates/js/translated/part.js:2367 templates/js/translated/search.js:160 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 msgid "Parts" @@ -5209,7 +5245,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:274 part/models.py:3479 +#: part/admin.py:274 part/models.py:3477 msgid "Part IPN" msgstr "" @@ -5261,7 +5297,7 @@ msgid "Total Stock" msgstr "" #: part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:194 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1785 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 msgid "Available Stock" msgstr "" @@ -5269,7 +5305,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:71 part/models.py:3420 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:71 part/models.py:3418 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -5284,9 +5320,9 @@ msgstr "" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:127 stock/models.py:120 templates/js/translated/stock.js:2575 -#: templates/js/translated/table_filters.js:163 -#: templates/js/translated/table_filters.js:182 +#: part/models.py:127 stock/models.py:119 templates/js/translated/stock.js:2575 +#: templates/js/translated/table_filters.js:205 +#: templates/js/translated/table_filters.js:225 msgid "Structural" msgstr "" @@ -5302,11 +5338,11 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:138 stock/models.py:109 +#: part/models.py:138 stock/models.py:108 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:139 stock/models.py:110 +#: part/models.py:139 stock/models.py:109 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -5344,7 +5380,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:837 part/models.py:3476 +#: part/models.py:837 part/models.py:3474 msgid "Part name" msgstr "" @@ -5372,9 +5408,9 @@ msgstr "" msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:874 part/models.py:3182 part/models.py:3419 +#: part/models.py:874 part/models.py:3180 part/models.py:3417 #: part/serializers.py:849 part/templates/part/part_base.html:262 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:132 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:204 #: templates/js/translated/notification.js:50 #: templates/js/translated/part.js:1885 templates/js/translated/part.js:2097 msgid "Category" @@ -5449,485 +5485,481 @@ msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" #: part/models.py:1019 -msgid "Part notes" -msgstr "" - -#: part/models.py:1021 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1019 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1024 +#: part/models.py:1022 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1024 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1030 +#: part/models.py:1028 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1032 +#: part/models.py:1030 msgid "User responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1036 part/templates/part/part_base.html:341 +#: part/models.py:1034 part/templates/part/part_base.html:341 #: stock/templates/stock/item_base.html:441 #: templates/js/translated/part.js:1947 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:1912 +#: part/models.py:1910 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:2837 +#: part/models.py:2835 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:2854 +#: part/models.py:2852 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2855 +#: part/models.py:2853 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2860 +#: part/models.py:2858 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2861 +#: part/models.py:2859 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2866 +#: part/models.py:2864 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2867 +#: part/models.py:2865 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2872 +#: part/models.py:2870 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2873 +#: part/models.py:2871 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2878 +#: part/models.py:2876 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2879 +#: part/models.py:2877 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2884 +#: part/models.py:2882 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2885 +#: part/models.py:2883 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2890 +#: part/models.py:2888 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2891 +#: part/models.py:2889 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2896 +#: part/models.py:2894 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2895 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2902 +#: part/models.py:2900 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2901 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2908 +#: part/models.py:2906 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2907 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2913 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2919 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2926 +#: part/models.py:2924 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2925 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2932 +#: part/models.py:2930 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2931 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2938 +#: part/models.py:2936 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2937 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2944 +#: part/models.py:2942 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2943 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2962 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2967 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2968 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2977 +#: part/models.py:2975 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2981 part/models.py:3064 +#: part/models.py:2979 part/models.py:3062 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:63 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:368 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:442 #: templates/js/translated/part.js:1002 templates/js/translated/pricing.js:794 #: templates/js/translated/pricing.js:915 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1628 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1647 #: templates/js/translated/stock.js:2613 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2980 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:2990 +#: part/models.py:2988 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:2998 +#: part/models.py:2996 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3003 +#: part/models.py:3001 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3004 +#: part/models.py:3002 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3009 +#: part/models.py:3007 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3010 +#: part/models.py:3008 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3071 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:357 +#: part/models.py:3069 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:431 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3072 +#: part/models.py:3070 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3077 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:364 +#: part/models.py:3075 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:438 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3076 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3086 +#: part/models.py:3084 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3222 +#: part/models.py:3220 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3237 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" -#: part/models.py:3259 templates/js/translated/part.js:2434 +#: part/models.py:3257 templates/js/translated/part.js:2434 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3258 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3263 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3266 +#: part/models.py:3264 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3271 templates/js/translated/part.js:2443 -#: templates/js/translated/table_filters.js:366 +#: part/models.py:3269 templates/js/translated/part.js:2443 +#: templates/js/translated/table_filters.js:413 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3272 +#: part/models.py:3270 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3277 templates/js/translated/part.js:2451 +#: part/models.py:3275 templates/js/translated/part.js:2451 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3278 +#: part/models.py:3276 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3283 templates/js/translated/part.js:2458 +#: part/models.py:3281 templates/js/translated/part.js:2458 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3282 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3325 +#: part/models.py:3323 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3333 +#: part/models.py:3331 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3337 +#: part/models.py:3335 msgid "Parameter Units" msgstr "" -#: part/models.py:3342 +#: part/models.py:3340 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3375 +#: part/models.py:3373 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3377 part/models.py:3425 part/models.py:3426 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:127 +#: part/models.py:3375 part/models.py:3423 part/models.py:3424 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:199 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3430 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:136 +#: part/models.py:3428 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:208 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3431 +#: part/models.py:3429 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3468 +#: part/models.py:3466 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3470 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3478 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3483 +#: part/models.py:3481 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3482 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3568 +#: part/models.py:3566 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3576 +#: part/models.py:3574 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3575 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3581 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3587 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: part/models.py:3585 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:941 templates/js/translated/bom.js:994 #: templates/js/translated/build.js:1862 -#: templates/js/translated/table_filters.js:112 -#: templates/js/translated/table_filters.js:140 +#: templates/js/translated/table_filters.js:152 +#: templates/js/translated/table_filters.js:181 msgid "Optional" msgstr "" -#: part/models.py:3588 +#: part/models.py:3586 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:3593 templates/js/translated/bom.js:937 +#: part/models.py:3591 templates/js/translated/bom.js:937 #: templates/js/translated/bom.js:1003 templates/js/translated/build.js:1853 -#: templates/js/translated/table_filters.js:116 +#: templates/js/translated/table_filters.js:156 msgid "Consumable" msgstr "" -#: part/models.py:3594 +#: part/models.py:3592 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:3598 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3596 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:3599 +#: part/models.py:3597 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3600 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:3605 +#: part/models.py:3603 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3614 templates/js/translated/table_filters.js:100 +#: part/models.py:3612 templates/js/translated/table_filters.js:140 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:3615 +#: part/models.py:3613 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3620 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3618 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1020 -#: templates/js/translated/table_filters.js:104 -#: templates/js/translated/table_filters.js:136 +#: templates/js/translated/table_filters.js:144 +#: templates/js/translated/table_filters.js:177 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3621 +#: part/models.py:3619 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3626 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3624 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1012 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:3627 +#: part/models.py:3625 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3713 stock/models.py:570 +#: part/models.py:3711 stock/models.py:569 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3722 part/models.py:3724 +#: part/models.py:3720 part/models.py:3722 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:3840 +#: part/models.py:3838 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3859 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:3874 +#: part/models.py:3872 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3882 +#: part/models.py:3880 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:3897 +#: part/models.py:3895 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3917 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:3923 +#: part/models.py:3921 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -6167,7 +6199,7 @@ msgstr "" #: part/tasks.py:289 templates/js/translated/part.js:983 #: templates/js/translated/part.js:1456 templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -6338,7 +6370,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:130 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:29 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 #: templates/js/translated/stock.js:1926 users/models.py:39 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -6577,7 +6609,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:148 #: templates/js/translated/company.js:930 #: templates/js/translated/company.js:1170 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:267 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:270 #: templates/js/translated/part.js:735 templates/js/translated/part.js:1135 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -6702,7 +6734,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:1159 templates/js/translated/part.js:1746 #: templates/js/translated/part.js:1900 templates/js/translated/stock.js:1001 #: templates/js/translated/stock.js:1803 templates/navbar.html:31 @@ -6710,7 +6742,7 @@ msgid "Stock" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -6914,7 +6946,7 @@ msgid "Match found for barcode data" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:120 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1321 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1328 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -6926,15 +6958,15 @@ msgstr "" msgid "Label printing failed" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:24 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:29 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:31 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:33 msgid "InvenTree contributors" msgstr "" @@ -6977,55 +7009,47 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" -#: plugin/models.py:33 -msgid "Plugin Metadata" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:34 -msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:80 +#: plugin/models.py:26 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: plugin/models.py:81 +#: plugin/models.py:27 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:86 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 +#: plugin/models.py:32 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 msgid "Key" msgstr "" -#: plugin/models.py:87 +#: plugin/models.py:33 msgid "Key of plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:95 +#: plugin/models.py:41 msgid "PluginName of the plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:101 +#: plugin/models.py:47 msgid "Is the plugin active" msgstr "" -#: plugin/models.py:133 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 +#: plugin/models.py:79 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 msgid "Unvailable" msgstr "" -#: plugin/models.py:164 +#: plugin/models.py:110 msgid "Sample plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:173 +#: plugin/models.py:119 msgid "Builtin Plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:198 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 +#: plugin/models.py:144 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 msgid "Plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:263 +#: plugin/models.py:209 msgid "Method" msgstr "" @@ -7037,17 +7061,17 @@ msgstr "" msgid "No date found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:452 +#: plugin/registry.py:458 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:454 +#: plugin/registry.py:460 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:456 +#: plugin/registry.py:462 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" @@ -7234,8 +7258,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:509 #: templates/js/translated/pricing.js:578 #: templates/js/translated/pricing.js:802 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2020 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2039 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1748 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -7247,22 +7271,22 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1941 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1723 msgid "Total" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:718 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:717 stock/templates/stock/item_base.html:312 #: templates/js/translated/build.js:475 templates/js/translated/build.js:636 #: templates/js/translated/build.js:1250 templates/js/translated/build.js:1738 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:195 -#: templates/js/translated/return_order.js:486 -#: templates/js/translated/return_order.js:666 -#: templates/js/translated/sales_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1509 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1594 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:198 +#: templates/js/translated/return_order.js:505 +#: templates/js/translated/return_order.js:685 +#: templates/js/translated/sales_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1528 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1613 #: templates/js/translated/stock.js:526 msgid "Serial Number" msgstr "" @@ -7276,12 +7300,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2210 templates/js/translated/stock.js:1398 +#: stock/models.py:2207 templates/js/translated/stock.js:1398 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2216 +#: stock/models.py:2213 msgid "Result" msgstr "" @@ -7349,7 +7373,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:114 stock/models.py:701 +#: stock/admin.py:114 stock/models.py:700 #: stock/templates/stock/item_base.html:355 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -7374,13 +7398,13 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:131 stock/models.py:774 +#: stock/admin.py:131 stock/models.py:773 #: stock/templates/stock/item_base.html:423 #: templates/js/translated/stock.js:1940 msgid "Expiry Date" msgstr "" -#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:369 msgid "External Location" msgstr "" @@ -7396,255 +7420,251 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:54 stock/models.py:685 +#: stock/models.py:53 stock/models.py:684 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:55 stock/templates/stock/location.html:177 +#: stock/models.py:54 stock/templates/stock/location.html:177 #: templates/InvenTree/search.html:167 templates/js/translated/search.js:208 #: users/models.py:40 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:114 stock/models.py:815 +#: stock/models.py:113 stock/models.py:812 #: stock/templates/stock/item_base.html:248 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:115 stock/models.py:816 +#: stock/models.py:114 stock/models.py:813 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:122 +#: stock/models.py:121 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:128 templates/js/translated/stock.js:2584 -#: templates/js/translated/table_filters.js:167 +#: stock/models.py:127 templates/js/translated/stock.js:2584 +#: templates/js/translated/table_filters.js:209 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:129 +#: stock/models.py:128 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:171 +#: stock/models.py:170 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:550 +#: stock/models.py:549 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:576 stock/serializers.py:151 +#: stock/models.py:575 stock/serializers.py:151 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:593 +#: stock/models.py:592 #, python-brace-format msgid "Part type ('{pf}') must be {pe}" msgstr "" -#: stock/models.py:603 stock/models.py:612 +#: stock/models.py:602 stock/models.py:611 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:604 +#: stock/models.py:603 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:626 +#: stock/models.py:625 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:632 +#: stock/models.py:631 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:646 +#: stock/models.py:645 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:660 +#: stock/models.py:659 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:670 +#: stock/models.py:669 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:678 +#: stock/models.py:677 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:688 +#: stock/models.py:687 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:695 +#: stock/models.py:694 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:704 +#: stock/models.py:703 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:720 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:734 +#: stock/models.py:733 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:738 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:746 +#: stock/models.py:745 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:748 +#: stock/models.py:747 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:759 +#: stock/models.py:758 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:762 +#: stock/models.py:761 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:768 +#: stock/models.py:767 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:775 +#: stock/models.py:774 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:803 stock/templates/stock/item.html:132 -msgid "Stock Item Notes" -msgstr "" - -#: stock/models.py:811 +#: stock/models.py:808 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:839 +#: stock/models.py:836 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1361 +#: stock/models.py:1358 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1367 +#: stock/models.py:1364 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1373 +#: stock/models.py:1370 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({n})" msgstr "" -#: stock/models.py:1376 +#: stock/models.py:1373 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1379 +#: stock/models.py:1376 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1386 stock/serializers.py:349 +#: stock/models.py:1383 stock/serializers.py:349 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1457 +#: stock/models.py:1454 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1460 +#: stock/models.py:1457 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1463 +#: stock/models.py:1460 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1466 +#: stock/models.py:1463 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1469 +#: stock/models.py:1466 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1472 +#: stock/models.py:1469 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1479 stock/serializers.py:946 +#: stock/models.py:1476 stock/serializers.py:946 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1483 +#: stock/models.py:1480 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1487 +#: stock/models.py:1484 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1491 +#: stock/models.py:1488 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1657 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2128 +#: stock/models.py:2125 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2186 +#: stock/models.py:2183 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2192 +#: stock/models.py:2189 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2211 +#: stock/models.py:2208 msgid "Test name" msgstr "" -#: stock/models.py:2217 +#: stock/models.py:2214 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2223 +#: stock/models.py:2220 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2230 +#: stock/models.py:2227 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2236 +#: stock/models.py:2233 msgid "Test notes" msgstr "" @@ -7802,6 +7822,10 @@ msgstr "" msgid "Add Test Data" msgstr "" +#: stock/templates/stock/item.html:132 +msgid "Stock Item Notes" +msgstr "" + #: stock/templates/stock/item.html:147 msgid "Installed Stock Items" msgstr "" @@ -7977,7 +8001,7 @@ msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/table_filters.js:333 +#: templates/js/translated/table_filters.js:377 msgid "Expired" msgstr "" @@ -7987,7 +8011,7 @@ msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:429 -#: templates/js/translated/table_filters.js:339 +#: templates/js/translated/table_filters.js:383 msgid "Stale" msgstr "" @@ -8269,7 +8293,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 templates/notifications.html:5 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -8392,7 +8416,7 @@ msgid "Stocktake Reports" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:10 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:58 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 msgid "Plugin Settings" msgstr "" @@ -8401,7 +8425,7 @@ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:62 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -8540,6 +8564,20 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 +msgid "Project Code Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:23 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 +msgid "Project Codes" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:27 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:120 +msgid "New Project Code" +msgstr "" + #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" @@ -8577,51 +8615,69 @@ msgstr "" msgid "Rate" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:117 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:64 +msgid "No project codes found" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:94 +msgid "Edit Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:107 +msgid "Delete Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 msgid "No category parameter templates found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:139 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:267 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:212 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:341 msgid "Edit Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:268 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:213 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:342 msgid "Delete Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:179 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:230 +msgid "Edit Category Parameter Template" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:253 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:215 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:289 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:240 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:314 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:244 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:318 #: templates/js/translated/news.js:29 #: templates/js/translated/notification.js:36 msgid "ID" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:360 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:303 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:377 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:315 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:389 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:323 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:397 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" @@ -8650,7 +8706,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Reporting" msgstr "" @@ -8662,11 +8718,11 @@ msgstr "" msgid "Server" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Labels" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Categories" msgstr "" @@ -9439,7 +9495,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:669 #: templates/js/translated/modals.js:69 templates/js/translated/modals.js:608 #: templates/js/translated/modals.js:732 templates/js/translated/modals.js:1040 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:742 templates/modals.html:15 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:749 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" msgstr "" @@ -9573,7 +9629,7 @@ msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1143 templates/js/translated/build.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1799 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 msgid "No Stock Available" msgstr "" @@ -9774,12 +9830,12 @@ msgid "No required tests for this build" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1781 templates/js/translated/build.js:2803 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1563 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1783 templates/js/translated/build.js:2804 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1545 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1564 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" @@ -9800,17 +9856,17 @@ msgid "Quantity Per" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1916 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1806 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1825 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1918 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1823 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2014 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1905 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 msgid "Build stock" msgstr "" @@ -9819,23 +9875,23 @@ msgid "Order stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2021 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1899 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1918 msgid "Allocate stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2059 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:567 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1068 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:574 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1087 msgid "Select Parts" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2060 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1069 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1088 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2108 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1017 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" @@ -9848,7 +9904,7 @@ msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2202 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1083 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1102 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" @@ -9857,12 +9913,12 @@ msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2241 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1180 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1199 msgid "No matching stock locations" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2314 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1257 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1276 msgid "No matching stock items" msgstr "" @@ -9938,7 +9994,7 @@ msgid "Add Supplier" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:217 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:289 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:296 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -10206,10 +10262,6 @@ msgstr "" msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:466 -msgid "Notes updated" -msgstr "" - #: templates/js/translated/label.js:55 msgid "Select Printer" msgstr "" @@ -10354,7 +10406,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:262 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -10503,7 +10555,7 @@ msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:606 -#: templates/js/translated/table_filters.js:555 +#: templates/js/translated/table_filters.js:611 msgid "Low stock" msgstr "" @@ -10568,19 +10620,19 @@ msgid "No variants found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1567 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1574 msgid "No purchase orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1495 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2058 -#: templates/js/translated/return_order.js:698 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 +#: templates/js/translated/return_order.js:717 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1786 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1541 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2144 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -10738,234 +10790,234 @@ msgstr "" msgid "Variant Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:109 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:112 msgid "Select purchase order to duplicate" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:116 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:119 msgid "Duplicate Line Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:117 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:120 msgid "Duplicate all line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:127 msgid "Duplicate Extra Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:128 msgid "Duplicate extra line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:149 msgid "Edit Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:159 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:166 msgid "Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:387 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:394 msgid "Complete Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:404 -#: templates/js/translated/return_order.js:165 -#: templates/js/translated/sales_order.js:435 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:411 +#: templates/js/translated/return_order.js:172 +#: templates/js/translated/sales_order.js:442 msgid "Mark this order as complete?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:410 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:417 msgid "All line items have been received" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:415 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:422 msgid "This order has line items which have not been marked as received." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:416 -#: templates/js/translated/sales_order.js:449 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:423 +#: templates/js/translated/sales_order.js:456 msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:439 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:446 msgid "Cancel Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:444 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:451 msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:450 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:457 msgid "This purchase order can not be cancelled" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:471 -#: templates/js/translated/return_order.js:119 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:478 +#: templates/js/translated/return_order.js:126 msgid "After placing this order, line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:476 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:483 msgid "Issue Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:568 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:575 msgid "At least one purchaseable part must be selected" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:593 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:600 msgid "Quantity to order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:602 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:609 msgid "New supplier part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:620 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:627 msgid "New purchase order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:652 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:659 msgid "Add to purchase order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:796 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:803 msgid "No matching supplier parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:815 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:822 msgid "No matching purchase orders" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:994 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1001 msgid "Select Line Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:995 -#: templates/js/translated/return_order.js:438 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1002 +#: templates/js/translated/return_order.js:457 msgid "At least one line item must be selected" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1030 msgid "Received Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1034 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1041 msgid "Quantity to receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1117 #: templates/js/translated/stock.js:2273 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1131 msgid "Add barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1132 msgid "Remove barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1128 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1135 msgid "Specify location" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1136 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1143 msgid "Add batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1147 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Add serial numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1206 msgid "Serials" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1224 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1231 msgid "Order Code" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1226 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1233 msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1248 -#: templates/js/translated/return_order.js:503 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1255 +#: templates/js/translated/return_order.js:522 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1249 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1256 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1317 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1324 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1318 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1325 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1339 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1594 -#: templates/js/translated/return_order.js:244 -#: templates/js/translated/sales_order.js:712 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1601 +#: templates/js/translated/return_order.js:251 +#: templates/js/translated/sales_order.js:719 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1644 -#: templates/js/translated/return_order.js:300 -#: templates/js/translated/sales_order.js:777 -#: templates/js/translated/sales_order.js:919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1663 +#: templates/js/translated/return_order.js:319 +#: templates/js/translated/sales_order.js:796 +#: templates/js/translated/sales_order.js:938 msgid "Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1762 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1761 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1821 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1959 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1978 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1836 -#: templates/js/translated/return_order.js:422 -#: templates/js/translated/return_order.js:611 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1972 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1855 +#: templates/js/translated/return_order.js:441 +#: templates/js/translated/return_order.js:630 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1991 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1847 -#: templates/js/translated/return_order.js:624 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1983 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1866 +#: templates/js/translated/return_order.js:643 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2002 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2129 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1913 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1932 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 -#: templates/js/translated/return_order.js:743 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2149 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1933 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2131 -#: templates/js/translated/return_order.js:747 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2150 +#: templates/js/translated/return_order.js:766 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1939 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -10994,226 +11046,226 @@ msgstr "" msgid "Add Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:89 +#: templates/js/translated/return_order.js:96 msgid "Create Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:104 +#: templates/js/translated/return_order.js:111 msgid "Edit Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:124 +#: templates/js/translated/return_order.js:131 msgid "Issue Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:141 +#: templates/js/translated/return_order.js:148 msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:148 +#: templates/js/translated/return_order.js:155 msgid "Cancel Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:173 +#: templates/js/translated/return_order.js:180 msgid "Complete Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:221 +#: templates/js/translated/return_order.js:228 msgid "No return orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:258 -#: templates/js/translated/sales_order.js:726 +#: templates/js/translated/return_order.js:265 +#: templates/js/translated/sales_order.js:733 msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:523 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:635 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2119 +#: templates/js/translated/return_order.js:654 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2138 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:759 msgid "Mark item as received" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:103 +#: templates/js/translated/sales_order.js:110 msgid "Create Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:118 +#: templates/js/translated/sales_order.js:125 msgid "Edit Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:230 +#: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "No stock items have been allocated to this shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:235 +#: templates/js/translated/sales_order.js:242 msgid "The following stock items will be shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:275 +#: templates/js/translated/sales_order.js:282 msgid "Complete Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:295 +#: templates/js/translated/sales_order.js:302 msgid "Confirm Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:351 +#: templates/js/translated/sales_order.js:358 msgid "No pending shipments found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:355 +#: templates/js/translated/sales_order.js:362 msgid "No stock items have been allocated to pending shipments" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:365 +#: templates/js/translated/sales_order.js:372 msgid "Complete Shipments" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:387 +#: templates/js/translated/sales_order.js:394 msgid "Skip" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:448 +#: templates/js/translated/sales_order.js:455 msgid "This order has line items which have not been completed." msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:470 +#: templates/js/translated/sales_order.js:477 msgid "Issue this Sales Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:475 +#: templates/js/translated/sales_order.js:482 msgid "Issue Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:494 +#: templates/js/translated/sales_order.js:501 msgid "Cancel Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:499 +#: templates/js/translated/sales_order.js:506 msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:553 +#: templates/js/translated/sales_order.js:560 msgid "Create New Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:663 +#: templates/js/translated/sales_order.js:670 msgid "No sales orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:831 +#: templates/js/translated/sales_order.js:850 msgid "Edit shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:834 +#: templates/js/translated/sales_order.js:853 msgid "Complete shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:839 +#: templates/js/translated/sales_order.js:858 msgid "Delete shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:856 +#: templates/js/translated/sales_order.js:875 msgid "Edit Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:871 +#: templates/js/translated/sales_order.js:890 msgid "Delete Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:904 +#: templates/js/translated/sales_order.js:923 msgid "No matching shipments found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:914 +#: templates/js/translated/sales_order.js:933 msgid "Shipment Reference" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:938 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:957 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1443 msgid "Not shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:944 +#: templates/js/translated/sales_order.js:963 msgid "Tracking" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:948 +#: templates/js/translated/sales_order.js:967 msgid "Invoice" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1116 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1135 msgid "Add Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1167 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1186 msgid "Confirm stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1168 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1187 msgid "Allocate Stock Items to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1391 msgid "No sales order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1464 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1483 msgid "Edit Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1478 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1497 msgid "Confirm Delete Operation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1479 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1498 msgid "Delete Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1521 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1608 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1540 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/stock.js:1664 msgid "Shipped to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1529 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1617 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1548 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1636 msgid "Stock location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1897 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1916 msgid "Allocate serial numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1901 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 msgid "Purchase stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1910 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2097 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1929 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2116 msgid "Calculate price" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1927 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "Cannot be deleted as items have been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1998 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2017 msgid "Allocate Serial Numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:2105 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2124 msgid "Update Unit Price" msgstr "" @@ -11401,7 +11453,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:239 +#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:241 msgid "Add" msgstr "" @@ -11530,7 +11582,7 @@ msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1863 -#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:292 msgid "Depleted" msgstr "" @@ -11642,252 +11694,256 @@ msgstr "" msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:25 -#: templates/js/translated/table_filters.js:424 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 -#: templates/js/translated/table_filters.js:465 +#: templates/js/translated/table_filters.js:46 +msgid "Has project code" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:55 +#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: templates/js/translated/table_filters.js:486 +#: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Order status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:30 -#: templates/js/translated/table_filters.js:440 -#: templates/js/translated/table_filters.js:457 -#: templates/js/translated/table_filters.js:470 +#: templates/js/translated/table_filters.js:60 +#: templates/js/translated/table_filters.js:491 +#: templates/js/translated/table_filters.js:517 +#: templates/js/translated/table_filters.js:532 msgid "Outstanding" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:38 -#: templates/js/translated/table_filters.js:388 -#: templates/js/translated/table_filters.js:448 -#: templates/js/translated/table_filters.js:478 +#: templates/js/translated/table_filters.js:68 +#: templates/js/translated/table_filters.js:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:499 +#: templates/js/translated/table_filters.js:540 msgid "Assigned to me" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:84 +#: templates/js/translated/table_filters.js:124 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:88 +#: templates/js/translated/table_filters.js:128 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:92 +#: templates/js/translated/table_filters.js:132 msgid "Has Available Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:108 +#: templates/js/translated/table_filters.js:148 msgid "Allow Variant Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:120 -#: templates/js/translated/table_filters.js:587 +#: templates/js/translated/table_filters.js:160 +#: templates/js/translated/table_filters.js:643 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:158 -#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:200 +#: templates/js/translated/table_filters.js:287 msgid "Include sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:159 +#: templates/js/translated/table_filters.js:201 msgid "Include locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:177 -#: templates/js/translated/table_filters.js:178 -#: templates/js/translated/table_filters.js:524 +#: templates/js/translated/table_filters.js:220 +#: templates/js/translated/table_filters.js:221 +#: templates/js/translated/table_filters.js:580 msgid "Include subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:186 -#: templates/js/translated/table_filters.js:567 +#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:623 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:196 -#: templates/js/translated/table_filters.js:278 +#: templates/js/translated/table_filters.js:240 +#: templates/js/translated/table_filters.js:322 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:199 -#: templates/js/translated/table_filters.js:285 +#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:329 msgid "Serial number GTE" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:200 -#: templates/js/translated/table_filters.js:286 +#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:330 msgid "Serial number greater than or equal to" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:203 -#: templates/js/translated/table_filters.js:289 +#: templates/js/translated/table_filters.js:247 +#: templates/js/translated/table_filters.js:333 msgid "Serial number LTE" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:204 -#: templates/js/translated/table_filters.js:290 +#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:334 msgid "Serial number less than or equal to" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:207 -#: templates/js/translated/table_filters.js:208 -#: templates/js/translated/table_filters.js:281 -#: templates/js/translated/table_filters.js:282 +#: templates/js/translated/table_filters.js:251 +#: templates/js/translated/table_filters.js:252 +#: templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:212 -#: templates/js/translated/table_filters.js:303 +#: templates/js/translated/table_filters.js:256 +#: templates/js/translated/table_filters.js:347 msgid "Batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:223 -#: templates/js/translated/table_filters.js:496 +#: templates/js/translated/table_filters.js:267 +#: templates/js/translated/table_filters.js:569 msgid "Active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:224 +#: templates/js/translated/table_filters.js:268 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:273 msgid "Part is an assembly" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:277 msgid "Is allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:234 +#: templates/js/translated/table_filters.js:278 msgid "Item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:239 +#: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Stock is available for use" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:288 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:249 +#: templates/js/translated/table_filters.js:293 msgid "Show stock items which are depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:254 +#: templates/js/translated/table_filters.js:298 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:258 +#: templates/js/translated/table_filters.js:302 msgid "In Production" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:259 +#: templates/js/translated/table_filters.js:303 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:263 +#: templates/js/translated/table_filters.js:307 msgid "Include Variants" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:264 +#: templates/js/translated/table_filters.js:308 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:268 +#: templates/js/translated/table_filters.js:312 msgid "Installed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:269 +#: templates/js/translated/table_filters.js:313 msgid "Show stock items which are installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:274 +#: templates/js/translated/table_filters.js:318 msgid "Show items which have been assigned to a customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:294 -#: templates/js/translated/table_filters.js:295 +#: templates/js/translated/table_filters.js:338 +#: templates/js/translated/table_filters.js:339 msgid "Stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:298 +#: templates/js/translated/table_filters.js:342 msgid "Has batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:306 +#: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Tracked" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:307 +#: templates/js/translated/table_filters.js:351 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:312 +#: templates/js/translated/table_filters.js:356 msgid "Has purchase price" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:313 +#: templates/js/translated/table_filters.js:357 msgid "Show stock items which have a purchase price set" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:317 +#: templates/js/translated/table_filters.js:361 msgid "Expiry Date before" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:321 +#: templates/js/translated/table_filters.js:365 msgid "Expiry Date after" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:334 +#: templates/js/translated/table_filters.js:378 msgid "Show stock items which have expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:340 +#: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Show stock which is close to expiring" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:352 +#: templates/js/translated/table_filters.js:398 msgid "Test Passed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:356 +#: templates/js/translated/table_filters.js:402 msgid "Include Installed Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:375 +#: templates/js/translated/table_filters.js:424 msgid "Build status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:525 +#: templates/js/translated/table_filters.js:581 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:530 +#: templates/js/translated/table_filters.js:586 msgid "Show active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:538 +#: templates/js/translated/table_filters.js:594 msgid "Available stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:546 +#: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Has IPN" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:547 +#: templates/js/translated/table_filters.js:603 msgid "Part has internal part number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:551 +#: templates/js/translated/table_filters.js:607 msgid "In stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:559 +#: templates/js/translated/table_filters.js:615 msgid "Purchasable" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:571 +#: templates/js/translated/table_filters.js:627 msgid "Has stocktake entries" msgstr "" @@ -12213,35 +12269,35 @@ msgstr "" msgid "Important dates" msgstr "" -#: users/models.py:226 +#: users/models.py:228 msgid "Permission set" msgstr "" -#: users/models.py:234 +#: users/models.py:236 msgid "Group" msgstr "" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "View" msgstr "" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "Permission to view items" msgstr "" -#: users/models.py:239 +#: users/models.py:241 msgid "Permission to add items" msgstr "" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Change" msgstr "" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Permissions to edit items" msgstr "" -#: users/models.py:243 +#: users/models.py:245 msgid "Permission to delete items" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 87f2a5c5eb..3271dec6f0 100644 --- a/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-17 14:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-17 18:25\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-19 18:26\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -29,29 +29,29 @@ msgstr "L'utilisateur n'a pas la permission de voir ce modèle" msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "Les détails de l'erreur peuvent être trouvées dans le panneau d'administration" -#: InvenTree/fields.py:129 +#: InvenTree/fields.py:127 msgid "Enter date" msgstr "Entrer la date" -#: InvenTree/fields.py:204 build/serializers.py:392 -#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:554 -#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1058 +#: InvenTree/fields.py:204 InvenTree/models.py:743 build/serializers.py:392 +#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:552 +#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1059 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:2989 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:2987 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2127 stock/models.py:2235 +#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2124 stock/models.py:2232 #: stock/serializers.py:317 stock/serializers.py:450 stock/serializers.py:531 #: stock/serializers.py:810 stock/serializers.py:909 stock/serializers.py:1041 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:130 templates/js/translated/bom.js:1220 #: templates/js/translated/company.js:1272 templates/js/translated/order.js:322 #: templates/js/translated/part.js:997 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2105 -#: templates/js/translated/return_order.js:718 -#: templates/js/translated/sales_order.js:963 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1871 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/return_order.js:737 +#: templates/js/translated/sales_order.js:982 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1890 #: templates/js/translated/stock.js:1439 templates/js/translated/stock.js:2134 msgid "Notes" msgstr "Notes" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Le serveur distant a renvoyé une réponse vide" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "L'URL fournie n'est pas un fichier image valide" -#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:410 order/models.py:571 +#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:411 order/models.py:572 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Quantité fournie invalide" @@ -177,134 +177,142 @@ msgstr "Le nombre de numéros de série uniques ({s}) doit correspondre à la qu msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Retirer les balises HTML de cette valeur" -#: InvenTree/models.py:243 +#: InvenTree/models.py:65 +msgid "Plugin Metadata" +msgstr "Métadonnées de l'Extension" + +#: InvenTree/models.py:66 +msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:297 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "Modèle mal formaté" -#: InvenTree/models.py:250 +#: InvenTree/models.py:304 msgid "Unknown format key specified" msgstr "Clé de format inconnu spécifiée" -#: InvenTree/models.py:256 +#: InvenTree/models.py:310 msgid "Missing required format key" msgstr "Clé de format requise manquante" -#: InvenTree/models.py:268 +#: InvenTree/models.py:322 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "Le champ de référence ne peut pas être vide" -#: InvenTree/models.py:275 +#: InvenTree/models.py:329 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "La référence doit correspondre au modèle requis" -#: InvenTree/models.py:306 +#: InvenTree/models.py:360 msgid "Reference number is too large" msgstr "Le numéro de référence est trop grand" -#: InvenTree/models.py:388 +#: InvenTree/models.py:442 msgid "Missing file" msgstr "Fichier manquant" -#: InvenTree/models.py:389 +#: InvenTree/models.py:443 msgid "Missing external link" msgstr "Lien externe manquant" -#: InvenTree/models.py:409 stock/models.py:2229 +#: InvenTree/models.py:463 stock/models.py:2226 #: templates/js/translated/attachment.js:109 #: templates/js/translated/attachment.js:296 msgid "Attachment" msgstr "Pièce jointe" -#: InvenTree/models.py:410 +#: InvenTree/models.py:464 msgid "Select file to attach" msgstr "Sélectionnez un fichier à joindre" -#: InvenTree/models.py:416 common/models.py:2621 company/models.py:129 -#: company/models.py:305 company/models.py:541 order/models.py:202 -#: order/models.py:1062 order/models.py:1412 part/admin.py:39 +#: InvenTree/models.py:470 common/models.py:2656 company/models.py:129 +#: company/models.py:303 company/models.py:539 order/models.py:205 +#: order/models.py:1063 order/models.py:1411 part/admin.py:39 #: part/models.py:892 part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:120 templates/js/translated/company.js:962 #: templates/js/translated/company.js:1261 templates/js/translated/order.js:326 #: templates/js/translated/part.js:1932 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1945 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2109 -#: templates/js/translated/return_order.js:722 -#: templates/js/translated/sales_order.js:952 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1876 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1964 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2128 +#: templates/js/translated/return_order.js:741 +#: templates/js/translated/sales_order.js:971 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1895 msgid "Link" msgstr "Lien" -#: InvenTree/models.py:417 build/models.py:293 part/models.py:893 -#: stock/models.py:728 +#: InvenTree/models.py:471 build/models.py:290 part/models.py:893 +#: stock/models.py:727 msgid "Link to external URL" msgstr "Lien vers une url externe" -#: InvenTree/models.py:420 templates/js/translated/attachment.js:110 +#: InvenTree/models.py:474 templates/js/translated/attachment.js:110 #: templates/js/translated/attachment.js:311 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: InvenTree/models.py:420 +#: InvenTree/models.py:474 msgid "File comment" msgstr "Commentaire du fichier" -#: InvenTree/models.py:426 InvenTree/models.py:427 common/models.py:2070 -#: common/models.py:2071 common/models.py:2294 common/models.py:2295 -#: common/models.py:2551 common/models.py:2552 part/models.py:2997 -#: part/models.py:3085 part/models.py:3164 part/models.py:3184 -#: plugin/models.py:270 plugin/models.py:271 +#: InvenTree/models.py:480 InvenTree/models.py:481 common/models.py:2105 +#: common/models.py:2106 common/models.py:2329 common/models.py:2330 +#: common/models.py:2586 common/models.py:2587 part/models.py:2995 +#: part/models.py:3083 part/models.py:3162 part/models.py:3182 +#: plugin/models.py:216 plugin/models.py:217 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:2815 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: InvenTree/models.py:430 +#: InvenTree/models.py:484 msgid "upload date" msgstr "date de chargement" -#: InvenTree/models.py:452 +#: InvenTree/models.py:506 msgid "Filename must not be empty" msgstr "Le nom de fichier ne doit pas être vide" -#: InvenTree/models.py:461 +#: InvenTree/models.py:515 msgid "Invalid attachment directory" msgstr "Répertoire de pièce jointe invalide" -#: InvenTree/models.py:471 +#: InvenTree/models.py:525 #, python-brace-format msgid "Filename contains illegal character '{c}'" msgstr "Le nom de fichier contient le caractère illégal '{c}'" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:528 msgid "Filename missing extension" msgstr "Extension manquante du nom de fichier" -#: InvenTree/models.py:481 +#: InvenTree/models.py:535 msgid "Attachment with this filename already exists" msgstr "Une pièce jointe avec ce nom de fichier existe déjà" -#: InvenTree/models.py:488 +#: InvenTree/models.py:542 msgid "Error renaming file" msgstr "Erreur lors du renommage du fichier" -#: InvenTree/models.py:527 +#: InvenTree/models.py:581 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "Les noms dupliqués ne peuvent pas exister sous le même parent" -#: InvenTree/models.py:546 +#: InvenTree/models.py:600 msgid "Invalid choice" msgstr "Choix invalide" -#: InvenTree/models.py:571 InvenTree/models.py:572 common/models.py:2280 -#: company/models.py:387 label/models.py:102 part/models.py:838 -#: part/models.py:3332 plugin/models.py:94 report/models.py:158 +#: InvenTree/models.py:625 InvenTree/models.py:626 common/models.py:2315 +#: company/models.py:385 label/models.py:102 part/models.py:838 +#: part/models.py:3330 plugin/models.py:40 report/models.py:158 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:60 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:104 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:23 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:250 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:324 #: templates/js/translated/company.js:643 #: templates/js/translated/company.js:691 #: templates/js/translated/company.js:856 @@ -314,13 +322,14 @@ msgstr "Choix invalide" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: InvenTree/models.py:578 build/models.py:166 -#: build/templates/build/detail.html:24 company/models.py:311 -#: company/models.py:547 company/templates/company/company_base.html:72 +#: InvenTree/models.py:632 build/models.py:163 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:110 +#: company/models.py:309 company/models.py:545 +#: company/templates/company/company_base.html:72 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:109 -#: order/models.py:200 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 -#: part/models.py:3341 part/templates/part/category.html:81 +#: order/models.py:201 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 +#: part/models.py:3339 part/templates/part/category.html:81 #: part/templates/part/part_base.html:172 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:171 #: report/models.py:578 report/models.py:622 @@ -328,70 +337,75 @@ msgstr "Nom" #: stock/admin.py:41 stock/templates/stock/location.html:123 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:28 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:261 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:335 #: templates/js/translated/bom.js:602 templates/js/translated/bom.js:903 #: templates/js/translated/build.js:2604 templates/js/translated/company.js:496 #: templates/js/translated/company.js:973 #: templates/js/translated/company.js:1236 templates/js/translated/part.js:1155 #: templates/js/translated/part.js:1597 templates/js/translated/part.js:1869 #: templates/js/translated/part.js:2348 templates/js/translated/part.js:2439 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1615 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1749 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1927 -#: templates/js/translated/return_order.js:272 -#: templates/js/translated/sales_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1622 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1768 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1946 +#: templates/js/translated/return_order.js:279 +#: templates/js/translated/sales_order.js:747 #: templates/js/translated/stock.js:1418 templates/js/translated/stock.js:1791 #: templates/js/translated/stock.js:2551 templates/js/translated/stock.js:2623 msgid "Description" msgstr "Description" -#: InvenTree/models.py:579 +#: InvenTree/models.py:633 msgid "Description (optional)" msgstr "Description (facultative)" -#: InvenTree/models.py:587 +#: InvenTree/models.py:641 msgid "parent" msgstr "parent" -#: InvenTree/models.py:594 InvenTree/models.py:595 +#: InvenTree/models.py:648 InvenTree/models.py:649 #: templates/js/translated/part.js:2357 templates/js/translated/stock.js:2560 msgid "Path" msgstr "Chemin d'accès" -#: InvenTree/models.py:696 +#: InvenTree/models.py:744 +msgid "Markdown notes (optional)" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:771 msgid "Barcode Data" msgstr "Données du code-barres" -#: InvenTree/models.py:697 +#: InvenTree/models.py:772 msgid "Third party barcode data" msgstr "Données de code-barres tierces" -#: InvenTree/models.py:702 +#: InvenTree/models.py:777 msgid "Barcode Hash" msgstr "Hash du code-barre" -#: InvenTree/models.py:703 +#: InvenTree/models.py:778 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Hachage unique des données du code-barres" -#: InvenTree/models.py:748 +#: InvenTree/models.py:823 msgid "Existing barcode found" msgstr "Code-barres existant trouvé" -#: InvenTree/models.py:802 +#: InvenTree/models.py:877 msgid "Server Error" msgstr "Erreur serveur" -#: InvenTree/models.py:803 +#: InvenTree/models.py:878 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Une erreur a été loguée par le serveur." -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3701 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3699 msgid "Must be a valid number" msgstr "Doit être un nombre valide" -#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:153 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2836 +#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:151 +#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2834 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 msgid "Currency" msgstr "Devise" @@ -463,107 +477,107 @@ msgstr "URL du fichier image distant" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Le téléchargement des images depuis une URL distante n'est pas activé" -#: InvenTree/settings.py:708 +#: InvenTree/settings.py:719 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: InvenTree/settings.py:709 +#: InvenTree/settings.py:720 msgid "Danish" msgstr "Danois" -#: InvenTree/settings.py:710 +#: InvenTree/settings.py:721 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: InvenTree/settings.py:711 +#: InvenTree/settings.py:722 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: InvenTree/settings.py:712 +#: InvenTree/settings.py:723 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: InvenTree/settings.py:713 +#: InvenTree/settings.py:724 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: InvenTree/settings.py:714 +#: InvenTree/settings.py:725 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Espagnol (Mexique)" -#: InvenTree/settings.py:715 +#: InvenTree/settings.py:726 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Farsi / Perse" -#: InvenTree/settings.py:716 +#: InvenTree/settings.py:727 msgid "French" msgstr "Français" -#: InvenTree/settings.py:717 +#: InvenTree/settings.py:728 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" -#: InvenTree/settings.py:718 +#: InvenTree/settings.py:729 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" -#: InvenTree/settings.py:719 +#: InvenTree/settings.py:730 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: InvenTree/settings.py:720 +#: InvenTree/settings.py:731 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" -#: InvenTree/settings.py:721 +#: InvenTree/settings.py:732 msgid "Korean" msgstr "Coréen" -#: InvenTree/settings.py:722 +#: InvenTree/settings.py:733 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" -#: InvenTree/settings.py:723 +#: InvenTree/settings.py:734 msgid "Norwegian" msgstr "Norvégien" -#: InvenTree/settings.py:724 +#: InvenTree/settings.py:735 msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: InvenTree/settings.py:725 +#: InvenTree/settings.py:736 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: InvenTree/settings.py:726 +#: InvenTree/settings.py:737 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugais (Brésilien)" -#: InvenTree/settings.py:727 +#: InvenTree/settings.py:738 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: InvenTree/settings.py:728 +#: InvenTree/settings.py:739 msgid "Slovenian" msgstr "Slovénien" -#: InvenTree/settings.py:729 +#: InvenTree/settings.py:740 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" -#: InvenTree/settings.py:730 +#: InvenTree/settings.py:741 msgid "Thai" msgstr "Thaïlandais" -#: InvenTree/settings.py:731 +#: InvenTree/settings.py:742 msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: InvenTree/settings.py:732 +#: InvenTree/settings.py:743 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" -#: InvenTree/settings.py:733 +#: InvenTree/settings.py:744 msgid "Chinese" msgstr "Chinois" @@ -581,7 +595,7 @@ msgstr "Échec des contrôles de santé du système" #: InvenTree/status_codes.py:139 InvenTree/status_codes.py:181 #: InvenTree/status_codes.py:357 InvenTree/status_codes.py:394 -#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:417 +#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:467 msgid "Pending" msgstr "En attente" @@ -590,8 +604,8 @@ msgid "Placed" msgstr "Placé" #: InvenTree/status_codes.py:141 InvenTree/status_codes.py:360 -#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:161 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 +#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 msgid "Complete" msgstr "Terminé" @@ -614,10 +628,10 @@ msgstr "Retourné" msgid "In Progress" msgstr "En Cours" -#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1295 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1542 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1846 +#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1437 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1561 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1865 msgid "Shipped" msgstr "Expédié" @@ -709,7 +723,7 @@ msgstr "Articles de stock fusionnés" msgid "Converted to variant" msgstr "Converti en variante" -#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:273 +#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:317 msgid "Sent to customer" msgstr "Envoyé au client" @@ -809,7 +823,7 @@ msgstr "À propos d'InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "La construction doit être annulée avant de pouvoir être supprimée" -#: build/models.py:71 build/templates/build/build_base.html:9 +#: build/models.py:68 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 @@ -818,28 +832,28 @@ msgstr "La construction doit être annulée avant de pouvoir être supprimée" msgid "Build Order" msgstr "Ordre de Fabrication" -#: build/models.py:72 build/templates/build/build_base.html:13 +#: build/models.py:69 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:119 #: order/templates/order/so_sidebar.html:13 #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:221 #: templates/InvenTree/search.html:141 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/search.js:216 users/models.py:42 msgid "Build Orders" msgstr "Ordres de Fabrication" -#: build/models.py:113 +#: build/models.py:110 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "Choix invalide pour la fabrication parente" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:154 msgid "Build Order Reference" msgstr "Référence de l' Ordre de Fabrication" -#: build/models.py:158 order/models.py:327 order/models.py:734 -#: order/models.py:1056 order/models.py:1673 part/admin.py:278 -#: part/models.py:3602 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:155 order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:1057 order/models.py:1672 part/admin.py:278 +#: part/models.py:3600 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -847,32 +861,32 @@ msgstr "Référence de l' Ordre de Fabrication" #: templates/js/translated/bom.js:739 templates/js/translated/bom.js:913 #: templates/js/translated/build.js:1847 templates/js/translated/order.js:272 #: templates/js/translated/pricing.js:368 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1970 -#: templates/js/translated/return_order.js:671 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/return_order.js:690 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: build/models.py:169 +#: build/models.py:166 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:177 build/templates/build/build_base.html:189 +#: build/models.py:174 build/templates/build/build_base.html:189 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Fabrication parente" -#: build/models.py:178 +#: build/models.py:175 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "BuildOrder associé a cette fabrication" -#: build/models.py:183 build/templates/build/build_base.html:98 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:720 -#: order/models.py:1158 order/models.py:1274 order/models.py:1275 -#: part/models.py:382 part/models.py:2849 part/models.py:2963 -#: part/models.py:3103 part/models.py:3122 part/models.py:3141 -#: part/models.py:3162 part/models.py:3254 part/models.py:3375 -#: part/models.py:3467 part/models.py:3567 part/models.py:3881 +#: build/models.py:180 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:718 +#: order/models.py:1159 order/models.py:1275 order/models.py:1276 +#: part/models.py:382 part/models.py:2847 part/models.py:2961 +#: part/models.py:3101 part/models.py:3120 part/models.py:3139 +#: part/models.py:3160 part/models.py:3252 part/models.py:3373 +#: part/models.py:3465 part/models.py:3565 part/models.py:3879 #: part/serializers.py:843 part/serializers.py:1246 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -899,16 +913,16 @@ msgstr "BuildOrder associé a cette fabrication" #: templates/js/translated/company.js:1154 templates/js/translated/part.js:1582 #: templates/js/translated/part.js:1648 templates/js/translated/part.js:1838 #: templates/js/translated/pricing.js:351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:697 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1223 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1748 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1912 -#: templates/js/translated/return_order.js:485 -#: templates/js/translated/return_order.js:652 -#: templates/js/translated/sales_order.js:239 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1094 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1493 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1694 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1230 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 +#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:671 +#: templates/js/translated/sales_order.js:246 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1113 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1512 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1713 #: templates/js/translated/stock.js:622 templates/js/translated/stock.js:788 #: templates/js/translated/stock.js:1000 templates/js/translated/stock.js:1747 #: templates/js/translated/stock.js:2649 templates/js/translated/stock.js:2873 @@ -916,223 +930,219 @@ msgstr "BuildOrder associé a cette fabrication" msgid "Part" msgstr "Pièce" -#: build/models.py:191 +#: build/models.py:188 msgid "Select part to build" msgstr "Sélectionnez la pièce à construire" -#: build/models.py:196 +#: build/models.py:193 msgid "Sales Order Reference" msgstr "Bon de commande de référence" -#: build/models.py:200 +#: build/models.py:197 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Commande de vente à laquelle cette construction est allouée" -#: build/models.py:205 build/serializers.py:828 +#: build/models.py:202 build/serializers.py:828 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1082 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1101 msgid "Source Location" msgstr "Emplacement d'origine" -#: build/models.py:209 +#: build/models.py:206 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "Sélectionner l'emplacement à partir duquel le stock doit être pris pour cette construction (laisser vide pour prendre à partir de n'importe quel emplacement de stock)" -#: build/models.py:214 +#: build/models.py:211 msgid "Destination Location" msgstr "Emplacement cible" -#: build/models.py:218 +#: build/models.py:215 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "Sélectionnez l'emplacement où les éléments complétés seront stockés" -#: build/models.py:222 +#: build/models.py:219 msgid "Build Quantity" msgstr "Quantité a fabriquer" -#: build/models.py:225 +#: build/models.py:222 msgid "Number of stock items to build" msgstr "Nombre de stock items à construire" -#: build/models.py:229 +#: build/models.py:226 msgid "Completed items" msgstr "Articles terminés" -#: build/models.py:231 +#: build/models.py:228 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "Nombre d'articles de stock qui ont été terminés" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:232 msgid "Build Status" msgstr "État de la construction" -#: build/models.py:239 +#: build/models.py:236 msgid "Build status code" msgstr "Code de statut de construction" -#: build/models.py:248 build/serializers.py:229 order/serializers.py:487 -#: stock/models.py:732 templates/js/translated/purchase_order.js:1048 +#: build/models.py:245 build/serializers.py:229 order/serializers.py:493 +#: stock/models.py:731 templates/js/translated/purchase_order.js:1055 msgid "Batch Code" msgstr "Code de lot" -#: build/models.py:252 build/serializers.py:230 +#: build/models.py:249 build/serializers.py:230 msgid "Batch code for this build output" msgstr "Code de lot pour ce build output" -#: build/models.py:255 order/models.py:210 part/models.py:1028 +#: build/models.py:252 order/models.py:213 part/models.py:1026 #: part/templates/part/part_base.html:312 -#: templates/js/translated/return_order.js:285 -#: templates/js/translated/sales_order.js:753 +#: templates/js/translated/return_order.js:304 +#: templates/js/translated/sales_order.js:772 msgid "Creation Date" msgstr "Date de création" -#: build/models.py:259 +#: build/models.py:256 msgid "Target completion date" msgstr "Date d'achèvement cible" -#: build/models.py:260 +#: build/models.py:257 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Date cible pour l'achèvement de la construction. La construction sera en retard après cette date." -#: build/models.py:263 order/models.py:377 order/models.py:1716 +#: build/models.py:260 order/models.py:378 order/models.py:1715 #: templates/js/translated/build.js:2700 msgid "Completion Date" msgstr "Date d'achèvement" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:266 msgid "completed by" msgstr "achevé par" -#: build/models.py:277 templates/js/translated/build.js:2660 +#: build/models.py:274 templates/js/translated/build.js:2660 msgid "Issued by" msgstr "Émis par" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:275 msgid "User who issued this build order" msgstr "Utilisateur ayant émis cette commande de construction" -#: build/models.py:286 build/templates/build/build_base.html:210 -#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:224 -#: order/templates/order/order_base.html:213 -#: order/templates/order/return_order_base.html:183 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 part/models.py:1032 +#: build/models.py:283 build/templates/build/build_base.html:210 +#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:227 +#: order/templates/order/order_base.html:214 +#: order/templates/order/return_order_base.html:182 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_base.html:392 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2672 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1660 -#: templates/js/translated/return_order.js:305 -#: templates/js/translated/table_filters.js:391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1679 +#: templates/js/translated/return_order.js:324 +#: templates/js/translated/table_filters.js:440 msgid "Responsible" msgstr "Responsable" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:284 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "Utilisateur ou groupe responsable de cet ordre de construction" -#: build/models.py:292 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:289 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:182 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:726 +#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:725 #: stock/templates/stock/item_base.html:201 msgid "External Link" msgstr "Lien Externe" -#: build/models.py:297 -msgid "Extra build notes" -msgstr "Notes de construction supplémentaires" - -#: build/models.py:301 +#: build/models.py:294 msgid "Build Priority" msgstr "Priorité de fabrication" -#: build/models.py:304 +#: build/models.py:297 msgid "Priority of this build order" msgstr "Priorité de cet ordre de fabrication" -#: build/models.py:542 +#: build/models.py:535 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "La commande de construction {build} a été effectuée" -#: build/models.py:548 +#: build/models.py:541 msgid "A build order has been completed" msgstr "Une commande de construction a été effectuée" -#: build/models.py:727 +#: build/models.py:720 msgid "No build output specified" msgstr "Pas d'ordre de production défini" -#: build/models.py:730 +#: build/models.py:723 msgid "Build output is already completed" msgstr "L'ordre de production a déjà été réalisé" -#: build/models.py:733 +#: build/models.py:726 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "L'ordre de production de correspond pas à l'ordre de commande" -#: build/models.py:1190 +#: build/models.py:1183 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "L'élément de construction doit spécifier une sortie de construction, la pièce maîtresse étant marquée comme objet traçable" -#: build/models.py:1199 +#: build/models.py:1192 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "La quantité allouée ({q}) ne doit pas excéder la quantité disponible ({a})" -#: build/models.py:1209 order/models.py:1550 +#: build/models.py:1202 order/models.py:1549 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "L'article de stock est suralloué" -#: build/models.py:1215 order/models.py:1553 +#: build/models.py:1208 order/models.py:1552 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "La quantité allouée doit être supérieure à zéro" -#: build/models.py:1221 +#: build/models.py:1214 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "La quantité doit être de 1 pour stock sérialisé" -#: build/models.py:1278 +#: build/models.py:1271 msgid "Selected stock item not found in BOM" msgstr "L'article du stock sélectionné n'a pas été trouvé dans la BOM" -#: build/models.py:1347 stock/templates/stock/item_base.html:170 +#: build/models.py:1340 stock/templates/stock/item_base.html:170 #: templates/InvenTree/search.html:139 templates/js/translated/build.js:2588 #: templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Assemblage" -#: build/models.py:1348 +#: build/models.py:1341 msgid "Build to allocate parts" msgstr "Construction à laquelle allouer des pièces" -#: build/models.py:1364 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1035 -#: order/serializers.py:1056 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 +#: build/models.py:1357 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1041 +#: order/serializers.py:1062 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 #: stock/serializers.py:867 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:195 #: templates/js/translated/build.js:801 templates/js/translated/build.js:806 #: templates/js/translated/build.js:2215 templates/js/translated/build.js:2785 -#: templates/js/translated/sales_order.js:240 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1095 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1394 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1399 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1500 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1590 +#: templates/js/translated/sales_order.js:247 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1114 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1519 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1609 #: templates/js/translated/stock.js:623 templates/js/translated/stock.js:789 #: templates/js/translated/stock.js:2756 msgid "Stock Item" msgstr "Article en stock" -#: build/models.py:1365 +#: build/models.py:1358 msgid "Source stock item" msgstr "Stock d'origine de l'article" -#: build/models.py:1377 build/serializers.py:197 +#: build/models.py:1370 build/serializers.py:197 #: build/templates/build/build_base.html:103 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2102 -#: order/models.py:1042 order/models.py:1594 order/serializers.py:1209 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2137 +#: order/models.py:1043 order/models.py:1593 order/serializers.py:1215 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:277 -#: part/forms.py:47 part/models.py:2976 part/models.py:3583 +#: part/forms.py:47 part/models.py:2974 part/models.py:3581 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1162,37 @@ msgstr "Stock d'origine de l'article" #: templates/js/translated/build.js:1252 templates/js/translated/build.js:1740 #: templates/js/translated/build.js:2216 #: templates/js/translated/company.js:1406 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:201 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:204 #: templates/js/translated/order.js:279 templates/js/translated/part.js:878 #: templates/js/translated/part.js:1446 templates/js/translated/part.js:2876 #: templates/js/translated/pricing.js:363 #: templates/js/translated/pricing.js:456 #: templates/js/translated/pricing.js:504 #: templates/js/translated/pricing.js:598 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:700 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1976 -#: templates/js/translated/sales_order.js:256 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1096 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1506 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1596 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1716 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:707 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1771 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1995 +#: templates/js/translated/sales_order.js:263 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1115 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1432 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1615 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1735 #: templates/js/translated/stock.js:494 templates/js/translated/stock.js:648 #: templates/js/translated/stock.js:819 templates/js/translated/stock.js:2800 #: templates/js/translated/stock.js:2885 msgid "Quantity" msgstr "Quantité" -#: build/models.py:1378 +#: build/models.py:1371 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "Quantité de stock à allouer à la construction" -#: build/models.py:1386 +#: build/models.py:1379 msgid "Install into" msgstr "Installer dans" -#: build/models.py:1387 +#: build/models.py:1380 msgid "Destination stock item" msgstr "Stock de destination de l'article" @@ -1211,9 +1221,9 @@ msgstr "Cet ordre de production n'est pas complètement attribué" msgid "Enter quantity for build output" msgstr "Entrer la quantité désiré pour la fabrication" -#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:408 -#: order/serializers.py:360 order/serializers.py:482 part/serializers.py:1088 -#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:586 stock/models.py:1370 +#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:409 +#: order/serializers.py:366 order/serializers.py:488 part/serializers.py:1088 +#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:585 stock/models.py:1367 #: stock/serializers.py:290 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "La quantité doit être supérieure à zéro" @@ -1226,8 +1236,8 @@ msgstr "Quantité entière requise pour les pièces à suivre" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "Quantité entière requise, car la facture de matériaux contient des pièces à puce" -#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:495 order/serializers.py:1213 -#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1072 +#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:501 order/serializers.py:1219 +#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1079 #: templates/js/translated/stock.js:301 templates/js/translated/stock.js:495 msgid "Serial Numbers" msgstr "Numéros de série" @@ -1252,19 +1262,19 @@ msgstr "Les numéros de série suivants existent déjà, ou sont invalides" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "Une liste d'ordre de production doit être fourni" -#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:468 order/serializers.py:589 -#: order/serializers.py:1562 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 +#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:474 order/serializers.py:595 +#: order/serializers.py:1568 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 #: stock/serializers.py:445 stock/serializers.py:526 stock/serializers.py:902 #: stock/serializers.py:1144 stock/templates/stock/item_base.html:384 #: templates/js/translated/barcode.js:517 #: templates/js/translated/barcode.js:764 templates/js/translated/build.js:813 #: templates/js/translated/build.js:1755 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1187 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1406 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1517 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1604 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1194 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1425 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1536 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/stock.js:624 templates/js/translated/stock.js:790 #: templates/js/translated/stock.js:1002 templates/js/translated/stock.js:1911 #: templates/js/translated/stock.js:2663 @@ -1276,14 +1286,14 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "Emplacement des ordres de production achevés" #: build/serializers.py:381 build/templates/build/build_base.html:157 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:760 -#: order/models.py:1699 order/serializers.py:505 stock/admin.py:106 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:761 +#: order/models.py:1698 order/serializers.py:511 stock/admin.py:106 #: stock/templates/stock/item_base.html:417 #: templates/js/translated/barcode.js:239 templates/js/translated/build.js:2644 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1227 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1619 -#: templates/js/translated/return_order.js:277 -#: templates/js/translated/sales_order.js:745 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1234 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1638 +#: templates/js/translated/return_order.js:296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:764 #: templates/js/translated/stock.js:1886 templates/js/translated/stock.js:2774 #: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Status" @@ -1345,7 +1355,7 @@ msgstr "Accepter les articles de stock qui n'ont pas été complètement alloué msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "Le stock requis n'a pas encore été totalement alloué" -#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:242 order/serializers.py:1103 +#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:248 order/serializers.py:1109 msgid "Accept Incomplete" msgstr "Accepter les incomplèts" @@ -1361,8 +1371,8 @@ msgstr "La quantité nécessaire n'a pas encore été complétée" msgid "Build order has incomplete outputs" msgstr "L'ordre de production a des sorties incomplètes" -#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3490 -#: part/models.py:3873 +#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3488 +#: part/models.py:3871 msgid "BOM Item" msgstr "Article du BOM" @@ -1382,7 +1392,7 @@ msgstr "bom_item.part doit pointer sur la même pièce que l'ordre de constructi msgid "Item must be in stock" msgstr "L'article doit être en stock" -#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1093 +#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1099 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "Quantité disponible ({q}) dépassée" @@ -1399,7 +1409,7 @@ msgstr "La sortie de la construction ne peut pas être spécifiée pour l'alloca msgid "This stock item has already been allocated to this build output" msgstr "Cet article de stock a déjà été alloué à cette sortie de construction" -#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1377 +#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1383 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "Les articles d'allocation doivent être fournis" @@ -1563,18 +1573,18 @@ msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "Le stock n'a pas été entièrement alloué à cet ordre de construction" #: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:206 -#: order/models.py:1068 order/templates/order/order_base.html:189 -#: order/templates/order/return_order_base.html:166 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 +#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:209 +#: order/models.py:1069 order/templates/order/order_base.html:190 +#: order/templates/order/return_order_base.html:165 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2692 templates/js/translated/part.js:1465 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1636 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2052 -#: templates/js/translated/return_order.js:293 -#: templates/js/translated/return_order.js:693 -#: templates/js/translated/sales_order.js:761 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1759 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1655 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2071 +#: templates/js/translated/return_order.js:312 +#: templates/js/translated/return_order.js:712 +#: templates/js/translated/sales_order.js:780 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1778 msgid "Target Date" msgstr "Date Cible" @@ -1585,26 +1595,26 @@ msgstr "Cette construction était due le %(target)s" #: build/templates/build/build_base.html:171 #: build/templates/build/build_base.html:228 -#: order/templates/order/order_base.html:125 -#: order/templates/order/return_order_base.html:119 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 -#: templates/js/translated/table_filters.js:34 -#: templates/js/translated/table_filters.js:384 -#: templates/js/translated/table_filters.js:444 -#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: order/templates/order/order_base.html:126 +#: order/templates/order/return_order_base.html:118 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: templates/js/translated/table_filters.js:64 +#: templates/js/translated/table_filters.js:433 +#: templates/js/translated/table_filters.js:495 +#: templates/js/translated/table_filters.js:536 msgid "Overdue" msgstr "En retard" #: build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 -#: templates/js/translated/table_filters.js:487 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: templates/js/translated/table_filters.js:558 msgid "Completed" msgstr "Terminé" #: build/templates/build/build_base.html:196 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1422 order/models.py:1267 -#: order/models.py:1366 order/models.py:1500 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1446 order/models.py:1268 +#: order/models.py:1367 order/models.py:1499 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -1612,7 +1622,7 @@ msgstr "Terminé" #: stock/templates/stock/item_base.html:364 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:894 -#: templates/js/translated/sales_order.js:707 +#: templates/js/translated/sales_order.js:714 #: templates/js/translated/stock.js:2703 msgid "Sales Order" msgstr "Commandes" @@ -1652,8 +1662,8 @@ msgstr "Stock d'origine" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "Le stock peut être pris à partir de n'importe quel endroit disponible." -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1185 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2113 msgid "Destination" msgstr "Destination" @@ -1668,19 +1678,19 @@ msgstr "Pièces allouées" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:105 #: stock/templates/stock/item_base.html:163 #: templates/js/translated/build.js:1259 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:206 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1193 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:209 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1200 #: templates/js/translated/stock.js:1072 templates/js/translated/stock.js:1900 #: templates/js/translated/stock.js:2908 -#: templates/js/translated/table_filters.js:211 -#: templates/js/translated/table_filters.js:302 +#: templates/js/translated/table_filters.js:255 +#: templates/js/translated/table_filters.js:346 msgid "Batch" msgstr "Lot" #: build/templates/build/detail.html:133 -#: order/templates/order/order_base.html:176 -#: order/templates/order/return_order_base.html:153 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 +#: order/templates/order/order_base.html:177 +#: order/templates/order/return_order_base.html:152 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 #: templates/js/translated/build.js:2652 msgid "Created" msgstr "Créé le" @@ -1733,7 +1743,7 @@ msgstr "Commander les pièces requises" #: company/templates/company/detail.html:38 #: company/templates/company/detail.html:86 #: part/templates/part/category.html:184 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:747 msgid "Order Parts" msgstr "Commander des pièces" @@ -1871,1391 +1881,1425 @@ msgstr "{name.title()} Fichier" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "Sélectionner le fichier {name} à uploader" -#: common/models.py:66 +#: common/models.py:67 msgid "Updated" msgstr "Mise à jour" -#: common/models.py:67 +#: common/models.py:68 msgid "Timestamp of last update" msgstr "Date de la dernière mise à jour" -#: common/models.py:500 +#: common/models.py:103 order/admin.py:17 order/models.py:203 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:70 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1626 +#: templates/js/translated/return_order.js:283 +#: templates/js/translated/sales_order.js:751 +#: templates/js/translated/table_filters.js:20 +#: templates/project_code_data.html:6 +msgid "Project Code" +msgstr "" + +#: common/models.py:104 +msgid "Unique project code" +msgstr "" + +#: common/models.py:111 +msgid "Project description" +msgstr "" + +#: common/models.py:528 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "Clé du paramètre (doit être unique - insensible à la casse)" -#: common/models.py:502 +#: common/models.py:530 msgid "Settings value" msgstr "Valeur du paramètre" -#: common/models.py:543 +#: common/models.py:571 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "La valeur choisie n'est pas une option valide" -#: common/models.py:560 +#: common/models.py:588 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "La valeur doit être une valeur booléenne" -#: common/models.py:571 +#: common/models.py:599 msgid "Value must be an integer value" msgstr "La valeur doit être un nombre entier" -#: common/models.py:616 +#: common/models.py:644 msgid "Key string must be unique" msgstr "La chaîne de caractères constituant la clé doit être unique" -#: common/models.py:811 +#: common/models.py:839 msgid "No group" msgstr "Pas de groupe" -#: common/models.py:836 +#: common/models.py:864 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "Un domaine vide n'est pas autorisé." -#: common/models.py:838 +#: common/models.py:866 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "Nom de domaine invalide : {domain}" -#: common/models.py:895 +#: common/models.py:923 msgid "Restart required" msgstr "Redémarrage nécessaire" -#: common/models.py:896 +#: common/models.py:924 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "Un paramètre a été modifié, ce qui nécessite un redémarrage du serveur" -#: common/models.py:903 +#: common/models.py:931 msgid "Server Instance Name" msgstr "Nom de l'instance du serveur" -#: common/models.py:905 +#: common/models.py:933 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "Chaîne de caractères descriptive pour l'instance serveur" -#: common/models.py:910 +#: common/models.py:938 msgid "Use instance name" msgstr "Utiliser le nom de l'instance" -#: common/models.py:911 +#: common/models.py:939 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "Utiliser le nom de l’instance dans la barre de titre" -#: common/models.py:917 +#: common/models.py:945 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "Limiter l'affichage de `about`" -#: common/models.py:918 +#: common/models.py:946 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "Afficher la modale `about` uniquement aux super-utilisateurs" -#: common/models.py:924 company/models.py:98 company/models.py:99 +#: common/models.py:952 company/models.py:98 company/models.py:99 msgid "Company name" msgstr "Nom de la société" -#: common/models.py:925 +#: common/models.py:953 msgid "Internal company name" msgstr "Nom de société interne" -#: common/models.py:930 +#: common/models.py:958 msgid "Base URL" msgstr "URL de base" -#: common/models.py:931 +#: common/models.py:959 msgid "Base URL for server instance" msgstr "URL de base pour l'instance serveur" -#: common/models.py:938 +#: common/models.py:966 msgid "Default Currency" msgstr "Devise par défaut" -#: common/models.py:939 +#: common/models.py:967 msgid "Select base currency for pricing caluclations" msgstr "Sélectionnez la devise de base pour les calculs de prix" -#: common/models.py:946 +#: common/models.py:974 msgid "Download from URL" msgstr "Télécharger depuis l'URL" -#: common/models.py:947 +#: common/models.py:975 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "Autoriser le téléchargement d'images distantes et de fichiers à partir d'URLs externes" -#: common/models.py:953 +#: common/models.py:981 msgid "Download Size Limit" msgstr "Limite du volume de téléchargement" -#: common/models.py:954 +#: common/models.py:982 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "Taille maximale autorisée pour le téléchargement de l'image distante" -#: common/models.py:965 +#: common/models.py:993 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "Agent utilisateur utilisé pour télécharger depuis l'URL" -#: common/models.py:966 +#: common/models.py:994 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "Permettre de remplacer l'agent utilisateur utilisé pour télécharger des images et des fichiers à partir d'URL externe (laisser vide pour la valeur par défaut)" -#: common/models.py:971 +#: common/models.py:999 msgid "Require confirm" msgstr "Confirmation requise" -#: common/models.py:972 +#: common/models.py:1000 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "Exiger une confirmation explicite de l’utilisateur pour certaines actions." -#: common/models.py:978 +#: common/models.py:1006 msgid "Tree Depth" msgstr "Profondeur de l'arborescence" -#: common/models.py:979 +#: common/models.py:1007 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "Profondeur de l'arborescence par défaut. Les niveaux plus profonds peuvent être chargés au fur et à mesure qu'ils sont nécessaires." -#: common/models.py:988 +#: common/models.py:1016 msgid "Update Check Inverval" msgstr "" -#: common/models.py:989 +#: common/models.py:1017 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:995 common/models.py:1013 common/models.py:1020 -#: common/models.py:1031 common/models.py:1042 common/models.py:1266 -#: common/models.py:1290 common/models.py:1413 common/models.py:1655 +#: common/models.py:1023 common/models.py:1041 common/models.py:1048 +#: common/models.py:1059 common/models.py:1070 common/models.py:1294 +#: common/models.py:1318 common/models.py:1441 common/models.py:1690 msgid "days" msgstr "jours" -#: common/models.py:999 +#: common/models.py:1027 msgid "Automatic Backup" msgstr "Backup automatique" -#: common/models.py:1000 +#: common/models.py:1028 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "Activer le backup automatique de la base de données et des fichiers médias" -#: common/models.py:1006 +#: common/models.py:1034 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1007 +#: common/models.py:1035 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "Spécifiez le nombre de jours entre les sauvegardes automatique" -#: common/models.py:1017 +#: common/models.py:1045 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1018 +#: common/models.py:1046 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "Les résultats de la tâche en arrière-plan seront supprimés après le nombre de jours spécifié" -#: common/models.py:1028 +#: common/models.py:1056 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1029 +#: common/models.py:1057 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "Les logs d'erreur seront supprimés après le nombre de jours spécifié" -#: common/models.py:1039 +#: common/models.py:1067 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1040 +#: common/models.py:1068 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "Les notifications de l'utilisateur seront supprimées après le nombre de jours spécifié" -#: common/models.py:1050 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1078 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "Support des code-barres" -#: common/models.py:1051 +#: common/models.py:1079 msgid "Enable barcode scanner support" msgstr "Activer le support du scanner de code-barres" -#: common/models.py:1057 +#: common/models.py:1085 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "Délai d'entrée du code-barres" -#: common/models.py:1058 +#: common/models.py:1086 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "Délai de traitement du code-barres" -#: common/models.py:1068 +#: common/models.py:1096 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "Prise en charge de la webcam code-barres" -#: common/models.py:1069 +#: common/models.py:1097 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "Autoriser la numérisation de codes-barres via la webcam dans le navigateur" -#: common/models.py:1075 +#: common/models.py:1103 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1076 +#: common/models.py:1104 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1082 +#: common/models.py:1110 msgid "IPN Regex" msgstr "Regex IPN" -#: common/models.py:1083 +#: common/models.py:1111 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "Expression régulière pour la correspondance avec l'IPN de la Pièce" -#: common/models.py:1087 +#: common/models.py:1115 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "Autoriser les IPN dupliqués" -#: common/models.py:1088 +#: common/models.py:1116 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "Permettre à plusieurs pièces de partager le même IPN" -#: common/models.py:1094 +#: common/models.py:1122 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "Autoriser l'édition de l'IPN" -#: common/models.py:1095 +#: common/models.py:1123 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "Permettre de modifier la valeur de l'IPN lors de l'édition d'une pièce" -#: common/models.py:1101 +#: common/models.py:1129 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "Copier les données de la pièce" -#: common/models.py:1102 +#: common/models.py:1130 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "Copier les données des paramètres par défaut lors de la duplication d'une pièce" -#: common/models.py:1108 +#: common/models.py:1136 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "Copier les données des paramètres de la pièce" -#: common/models.py:1109 +#: common/models.py:1137 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "Copier les données des paramètres par défaut lors de la duplication d'une pièce" -#: common/models.py:1115 +#: common/models.py:1143 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "Copier les données de test de la pièce" -#: common/models.py:1116 +#: common/models.py:1144 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "Copier les données de test par défaut lors de la duplication d'une pièce" -#: common/models.py:1122 +#: common/models.py:1150 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "Copier les templates de paramètres de catégorie" -#: common/models.py:1123 +#: common/models.py:1151 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Copier les templates de paramètres de la catégorie lors de la création d'une pièce" -#: common/models.py:1129 part/admin.py:55 part/models.py:3377 -#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:66 -#: templates/js/translated/table_filters.js:575 +#: common/models.py:1157 part/admin.py:55 part/models.py:3375 +#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:105 +#: templates/js/translated/table_filters.js:631 msgid "Template" msgstr "Modèle" -#: common/models.py:1130 +#: common/models.py:1158 msgid "Parts are templates by default" msgstr "Les pièces sont des templates par défaut" -#: common/models.py:1136 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 +#: common/models.py:1164 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 #: templates/js/translated/bom.js:1594 -#: templates/js/translated/table_filters.js:228 -#: templates/js/translated/table_filters.js:534 +#: templates/js/translated/table_filters.js:272 +#: templates/js/translated/table_filters.js:590 msgid "Assembly" msgstr "Assemblage" -#: common/models.py:1137 +#: common/models.py:1165 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Les composantes peuvent être assemblées à partir d'autres composants par défaut" -#: common/models.py:1143 part/admin.py:52 part/models.py:990 -#: templates/js/translated/table_filters.js:542 +#: common/models.py:1171 part/admin.py:52 part/models.py:990 +#: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Component" msgstr "Composant" -#: common/models.py:1144 +#: common/models.py:1172 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Les composantes peuvent être utilisées comme sous-composants par défaut" -#: common/models.py:1150 part/admin.py:53 part/models.py:1001 +#: common/models.py:1178 part/admin.py:53 part/models.py:1001 msgid "Purchaseable" msgstr "Achetable" -#: common/models.py:1151 +#: common/models.py:1179 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Les pièces sont achetables par défaut" -#: common/models.py:1157 part/admin.py:54 part/models.py:1006 -#: templates/js/translated/table_filters.js:563 +#: common/models.py:1185 part/admin.py:54 part/models.py:1006 +#: templates/js/translated/table_filters.js:619 msgid "Salable" msgstr "Vendable" -#: common/models.py:1158 +#: common/models.py:1186 msgid "Parts are salable by default" msgstr "Les pièces sont vendables par défaut" -#: common/models.py:1164 part/admin.py:56 part/models.py:996 -#: templates/js/translated/table_filters.js:74 -#: templates/js/translated/table_filters.js:148 -#: templates/js/translated/table_filters.js:579 +#: common/models.py:1192 part/admin.py:56 part/models.py:996 +#: templates/js/translated/table_filters.js:113 +#: templates/js/translated/table_filters.js:189 +#: templates/js/translated/table_filters.js:635 msgid "Trackable" msgstr "Traçable" -#: common/models.py:1165 +#: common/models.py:1193 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Les pièces sont traçables par défaut" -#: common/models.py:1171 part/admin.py:57 part/models.py:1016 +#: common/models.py:1199 part/admin.py:57 part/models.py:1016 #: part/templates/part/part_base.html:156 -#: templates/js/translated/table_filters.js:70 -#: templates/js/translated/table_filters.js:583 +#: templates/js/translated/table_filters.js:109 +#: templates/js/translated/table_filters.js:639 msgid "Virtual" msgstr "Virtuelle" -#: common/models.py:1172 +#: common/models.py:1200 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "Les pièces sont virtuelles par défaut" -#: common/models.py:1178 +#: common/models.py:1206 msgid "Show Import in Views" msgstr "Afficher l'import dans les vues" -#: common/models.py:1179 +#: common/models.py:1207 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "Afficher l'assistant d'importation pour certaine vues de produits" -#: common/models.py:1185 +#: common/models.py:1213 msgid "Show related parts" msgstr "Afficher les pièces connexes" -#: common/models.py:1186 +#: common/models.py:1214 msgid "Display related parts for a part" msgstr "Afficher les pièces connexes à une pièce" -#: common/models.py:1192 +#: common/models.py:1220 msgid "Initial Stock Data" msgstr "Stock initial" -#: common/models.py:1193 +#: common/models.py:1221 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "Permettre la création d'un stock initial lors de l'ajout d'une nouvelle pièce" -#: common/models.py:1199 templates/js/translated/part.js:73 +#: common/models.py:1227 templates/js/translated/part.js:73 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "Données initiales du fournisseur" -#: common/models.py:1200 +#: common/models.py:1228 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "Permettre la création des données initiales du fournisseur lors de l'ajout d'une nouvelle pièce" -#: common/models.py:1206 +#: common/models.py:1234 msgid "Part Name Display Format" msgstr "Format d'affichage du nom de la pièce" -#: common/models.py:1207 +#: common/models.py:1235 msgid "Format to display the part name" msgstr "Format pour afficher le nom de la pièce" -#: common/models.py:1214 +#: common/models.py:1242 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "Icône de catégorie par défaut" -#: common/models.py:1215 +#: common/models.py:1243 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "Icône par défaut de la catégorie de la pièce (vide signifie aucune icône)" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1248 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1221 +#: common/models.py:1249 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1259 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1232 +#: common/models.py:1260 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1242 +#: common/models.py:1270 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "Utiliser le prix fournisseur" -#: common/models.py:1243 +#: common/models.py:1271 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "Inclure les réductions de prix dans le calcul du prix global" -#: common/models.py:1249 +#: common/models.py:1277 msgid "Purchase History Override" msgstr "Remplacer l'historique des achats" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1278 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "La tarification historique des bons de commande remplace les réductions de prix des fournisseurs" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1284 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "Utiliser les prix des articles en stock" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1285 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "Utiliser les prix des données de stock saisies manuellement pour calculer les prix" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1291 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "Âge de tarification des articles de stock" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1292 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "Exclure les articles en stock datant de plus de ce nombre de jours des calculs de prix" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1302 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "Utiliser les prix variants" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1303 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "Inclure la tarification variante dans le calcul global des prix" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1309 msgid "Active Variants Only" msgstr "Variantes actives uniquement" -#: common/models.py:1282 +#: common/models.py:1310 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "N'utiliser que des pièces de variante actives pour calculer le prix de la variante" -#: common/models.py:1288 +#: common/models.py:1316 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1289 +#: common/models.py:1317 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "Nombre de jours avant la mise à jour automatique du prix de la pièce" -#: common/models.py:1299 +#: common/models.py:1327 msgid "Internal Prices" msgstr "Prix internes" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1328 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "Activer les prix internes pour les pièces" -#: common/models.py:1306 +#: common/models.py:1334 msgid "Internal Price Override" msgstr "Substitution du prix interne" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1335 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "Si disponible, les prix internes remplacent les calculs de la fourchette de prix" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1341 msgid "Enable label printing" msgstr "Activer l'impression d'étiquettes" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1342 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Activer l'impression d'étiquettes depuis l'interface Web" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1348 msgid "Label Image DPI" msgstr "Étiquette image DPI" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1349 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "Résolution DPI lors de la génération de fichiers image pour fournir aux plugins d'impression d'étiquettes" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1358 msgid "Enable Reports" msgstr "Activer les rapports" -#: common/models.py:1331 +#: common/models.py:1359 msgid "Enable generation of reports" msgstr "Activer la génération de rapports" -#: common/models.py:1337 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1365 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Mode Débogage" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1366 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Générer des rapports en mode debug (sortie HTML)" -#: common/models.py:1344 +#: common/models.py:1372 msgid "Page Size" msgstr "Taille de la page" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1373 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Taille de page par défaut pour les rapports PDF" -#: common/models.py:1355 +#: common/models.py:1383 msgid "Enable Test Reports" msgstr "Activer les rapports de test" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1384 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Activer la génération de rapports de test" -#: common/models.py:1362 +#: common/models.py:1390 msgid "Attach Test Reports" msgstr "Joindre des rapports de test" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1391 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "Lors de l'impression d'un rapport de test, joignez une copie du rapport de test à l'article en stock associé" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1397 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "Numéro de Série Universellement Unique" -#: common/models.py:1370 +#: common/models.py:1398 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "Les numéros de série pour les articles en stock doivent être uniques au niveau global" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1404 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "Remplir automatiquement les Numéros de Série" -#: common/models.py:1377 +#: common/models.py:1405 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "Remplir automatiquement les numéros de série dans les formulaires" -#: common/models.py:1383 +#: common/models.py:1411 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "Supprimer le stock épuisé" -#: common/models.py:1384 +#: common/models.py:1412 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "Détermine le comportement par défaut lorsqu'un article de stock est épuisé" -#: common/models.py:1390 +#: common/models.py:1418 msgid "Batch Code Template" msgstr "Modèle de code de lot" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1419 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "Modèle pour générer des codes par défaut pour les articles en stock" -#: common/models.py:1396 +#: common/models.py:1424 msgid "Stock Expiry" msgstr "Expiration du stock" -#: common/models.py:1397 +#: common/models.py:1425 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "Activer la fonctionnalité d'expiration du stock" -#: common/models.py:1403 +#: common/models.py:1431 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "Vendre le stock expiré" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1432 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "Autoriser la vente de stock expiré" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1438 msgid "Stock Stale Time" msgstr "Délai de péremption du stock" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1439 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "Nombre de jours pendant lesquels les articles en stock sont considérés comme périmés avant d'expirer" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1446 msgid "Build Expired Stock" msgstr "Construction de stock expirée" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "Autoriser la construction avec un stock expiré" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1453 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "Contrôle de la propriété des stocks" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1454 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "Activer le contrôle de la propriété sur les emplacements de stock et les articles" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1460 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "Icône par défaut de l'emplacement du stock" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1461 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "Icône par défaut de l'emplacement du stock (vide signifie aucune icône)" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1466 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "Modèle de référence de commande de construction" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1467 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "Modèle requis pour générer le champ de référence de l'ordre de construction" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1473 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1474 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1480 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1481 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1487 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1460 +#: common/models.py:1488 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1466 +#: common/models.py:1494 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "Modèle de référence de bon de commande" -#: common/models.py:1467 +#: common/models.py:1495 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "Modèle requis pour générer le champ de référence du bon de commande" -#: common/models.py:1473 +#: common/models.py:1501 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "Expédition par défaut du bon de commande" -#: common/models.py:1474 +#: common/models.py:1502 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "Activer la création d'expédition par défaut avec les bons de commandes" -#: common/models.py:1480 +#: common/models.py:1508 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "Modifier les commandes de vente terminées" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1509 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "Autoriser la modification des commandes de vente après avoir été expédiées ou complétées" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1515 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "Modèle de référence de commande d'achat" -#: common/models.py:1488 +#: common/models.py:1516 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "Modèle requis pour générer le champ de référence de bon de commande" -#: common/models.py:1494 +#: common/models.py:1522 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "Modifier les bons de commande terminés" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1523 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "Autoriser la modification des bons de commande après avoir été expédiés ou complétés" -#: common/models.py:1502 +#: common/models.py:1530 msgid "Enable password forgot" msgstr "Activer les mots de passe oubliés" -#: common/models.py:1503 +#: common/models.py:1531 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "Activer la fonction \"Mot de passe oublié\" sur les pages de connexion" -#: common/models.py:1509 +#: common/models.py:1537 msgid "Enable registration" msgstr "Activer les inscriptions" -#: common/models.py:1510 +#: common/models.py:1538 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "Activer l'auto-inscription pour les utilisateurs sur les pages de connexion" -#: common/models.py:1516 +#: common/models.py:1544 msgid "Enable SSO" msgstr "Activer le SSO" -#: common/models.py:1517 +#: common/models.py:1545 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "Activer le SSO sur les pages de connexion" -#: common/models.py:1523 +#: common/models.py:1551 msgid "Enable SSO registration" msgstr "Activer l'inscription SSO" -#: common/models.py:1524 +#: common/models.py:1552 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "Activer l'auto-inscription via SSO pour les utilisateurs sur les pages de connexion" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1558 msgid "Email required" msgstr "Email requis" -#: common/models.py:1531 +#: common/models.py:1559 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "Exiger que l'utilisateur fournisse un mail lors de l'inscription" -#: common/models.py:1537 +#: common/models.py:1565 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "Saisie automatique des utilisateurs SSO" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1566 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "Remplir automatiquement les détails de l'utilisateur à partir des données de compte SSO" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1572 msgid "Mail twice" msgstr "Courriel en double" -#: common/models.py:1545 +#: common/models.py:1573 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "Lors de l'inscription, demandez deux fois aux utilisateurs leur mail" -#: common/models.py:1551 +#: common/models.py:1579 msgid "Password twice" msgstr "Mot de passe deux fois" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1580 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "Lors de l'inscription, demandez deux fois aux utilisateurs leur mot de passe" -#: common/models.py:1558 +#: common/models.py:1586 msgid "Allowed domains" msgstr "Domaines autorisés" -#: common/models.py:1559 +#: common/models.py:1587 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, strarting with @)" msgstr "Restreindre l'inscription à certains domaines (séparés par des virgules, commence par @)" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1593 msgid "Group on signup" msgstr "Grouper sur inscription" -#: common/models.py:1566 +#: common/models.py:1594 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "Groupe auquel les nouveaux utilisateurs sont assignés lors de l'inscription" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1600 msgid "Enforce MFA" msgstr "Forcer l'authentification multifacteurs" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1601 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "Les utilisateurs doivent utiliser l'authentification multifacteurs." -#: common/models.py:1579 +#: common/models.py:1607 msgid "Check plugins on startup" msgstr "Vérifier les plugins au démarrage" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1608 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "Vérifier que tous les plugins sont installés au démarrage - activer dans les environnements conteneurs" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1615 msgid "Check plugin signatures" msgstr "Vérifier les signatures du plugin" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1616 msgid "Check and show signatures for plugins" msgstr "Vérifier et afficher les signatures des plugins" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1623 msgid "Enable URL integration" msgstr "Activer l'intégration d'URL" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1624 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "Autoriser les plugins à ajouter des chemins URL" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable navigation integration" msgstr "Activer l'intégration de navigation" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "Activer les plugins à s'intégrer dans la navigation" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1639 msgid "Enable app integration" msgstr "Activer l'intégration de plugins" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1640 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "Activer l'intégration de plugin pour ajouter des apps" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1647 msgid "Enable schedule integration" msgstr "Activer l'intégration du planning" -#: common/models.py:1620 +#: common/models.py:1648 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "Autoriser les plugins à éxécuter des tâches planifiées" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable event integration" msgstr "Activer l'intégration des évènements" -#: common/models.py:1628 +#: common/models.py:1656 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "Autoriser les plugins à répondre aux évènements internes" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1663 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/models.py:1664 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/models.py:1670 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "Fonctionnalité d'inventaire" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1671 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "Activer la fonctionnalité d'inventaire pour enregistrer les niveaux de stock et le calcul de la valeur du stock" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1677 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "Période de l'inventaire automatique" -#: common/models.py:1643 +#: common/models.py:1678 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "Nombre de jours entre l'enregistrement automatique des stocks (définir à zéro pour désactiver)" -#: common/models.py:1652 +#: common/models.py:1687 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1688 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "Les rapports d'inventaire seront supprimés après le nombre de jours spécifié" -#: common/models.py:1670 common/models.py:2063 +#: common/models.py:1705 common/models.py:2098 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Clé du paramètre (doit être unique - insensible à la casse)" -#: common/models.py:1689 +#: common/models.py:1724 msgid "No Printer (Export to PDF)" msgstr "Pas d'imprimante (Exporter vers PDF)" -#: common/models.py:1710 +#: common/models.py:1745 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Afficher les composants suivis" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1746 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Afficher les composants suivis sur l'écran d'accueil" -#: common/models.py:1717 +#: common/models.py:1752 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Afficher les catégories suivies" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1753 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Afficher les catégories de pièces suivies sur la page d'accueil" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1759 msgid "Show latest parts" msgstr "Afficher les dernières pièces" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1760 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Afficher les derniers composants sur la page d'accueil" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1766 msgid "Recent Part Count" msgstr "Nombre de composants récents" -#: common/models.py:1732 +#: common/models.py:1767 msgid "Number of recent parts to display on index page" msgstr "Nombre de pièces récentes à afficher sur la page d'index" -#: common/models.py:1738 +#: common/models.py:1773 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "Afficher les listes de matériaux non validées" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1774 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Afficher les listes de matériaux en attente de validation sur la page d'accueil" -#: common/models.py:1745 +#: common/models.py:1780 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Afficher les dernières modifications du stock" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1781 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Afficher les articles de stock récemment modifiés sur la page d'accueil" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1787 msgid "Recent Stock Count" msgstr "Compte de stock récent" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1788 msgid "Number of recent stock items to display on index page" msgstr "Nombre d'éléments de stock récents à afficher sur la page d'index" -#: common/models.py:1759 +#: common/models.py:1794 msgid "Show low stock" msgstr "Afficher le stock faible" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1795 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Afficher les articles en stock bas sur la page d'accueil" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1801 msgid "Show depleted stock" msgstr "Afficher le stock épuisé" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1802 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Afficher les stocks épuisés sur la page d'accueil" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1808 msgid "Show needed stock" msgstr "Afficher le stock nécessaire" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1809 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Afficher les pièces en stock nécessaires pour les assemblages sur la page d'accueil" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1815 msgid "Show expired stock" msgstr "Afficher le stock expiré" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1816 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Afficher les pièces en stock expirées sur la page d'accueil" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1822 msgid "Show stale stock" msgstr "Afficher le stock périmé" -#: common/models.py:1788 +#: common/models.py:1823 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Afficher les articles de stock périmés sur la page d'accueil" -#: common/models.py:1794 +#: common/models.py:1829 msgid "Show pending builds" msgstr "Afficher les constructions en attente" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1830 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Afficher les constructions en attente sur la page d'accueil" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1836 msgid "Show overdue builds" msgstr "Afficher les constructions en retard" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1837 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Afficher les constructions en retard sur la page d'accueil" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1843 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Afficher les commandes en suspens" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1844 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Afficher les commandes en suspens sur la page d'accueil" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1850 msgid "Show overdue POs" msgstr "Afficher les commandes en retard" -#: common/models.py:1816 +#: common/models.py:1851 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Afficher les commandes en retard sur la page d'accueil" -#: common/models.py:1822 +#: common/models.py:1857 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Afficher les envois en suspens" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1858 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Afficher les envois en suspens sur la page d'accueil" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1864 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Afficher les envois en retard" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1865 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Afficher les envois en retard sur la page d'accueil" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1871 msgid "Show News" msgstr "Afficher les nouvelles" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1872 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Afficher les nouvelles sur la page d'accueil" -#: common/models.py:1843 +#: common/models.py:1878 msgid "Inline label display" msgstr "Affichage du libellé en ligne" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1879 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Afficher les étiquettes PDF dans le navigateur, au lieu de les télécharger en tant que fichier" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1885 msgid "Default label printer" msgstr "Imprimante d'étiquettes par défaut" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1886 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "Configurer quelle imprimante d'étiquette doit être sélectionnée par défaut" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1892 msgid "Inline report display" msgstr "Affichage du rapport en ligne" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1893 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Afficher les rapports PDF dans le navigateur, au lieu de les télécharger en tant que fichier" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1899 msgid "Search Parts" msgstr "Rechercher de pièces" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1900 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "Afficher les pièces dans la fenêtre d'aperçu de la recherche" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1906 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1907 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "Afficher les pièces du fournisseur dans la fenêtre de prévisualisation de la recherche" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1913 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Rechercher les pièces du fabricant" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1914 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "Afficher les pièces du fabricant dans la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1920 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Masquer les pièces inactives" -#: common/models.py:1886 +#: common/models.py:1921 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "Exclure les pièces inactives de la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1927 msgid "Search Categories" msgstr "Rechercher des catégories" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1928 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "Afficher les catégories de pièces dans la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:1899 +#: common/models.py:1934 msgid "Search Stock" msgstr "Rechercher dans le stock" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1935 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Afficher les pièces en stock dans la fenêtre d'aperçu de la recherche" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1941 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Cacher les pièces indisponibles" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1942 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Exclure les articles en stock qui ne sont pas disponibles de la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:1913 +#: common/models.py:1948 msgid "Search Locations" msgstr "Chercher des Emplacements" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1949 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "Afficher les emplacements dans la fenêtre d'aperçu de la recherche" -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1955 msgid "Search Companies" msgstr "Rechercher les entreprises" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1956 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "Afficher les entreprises dans la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:1927 +#: common/models.py:1962 msgid "Search Build Orders" msgstr "Rechercher les commandes de construction" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1963 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "Afficher les commandes de construction dans la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1969 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Rechercher des bons de commande" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1970 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "Afficher les bons de commande dans la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:1941 +#: common/models.py:1976 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Exclure les bons de commande inactifs" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "Exclure les commandes d’achat inactives de la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1983 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Rechercher les bons de commande" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1984 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "Afficher les bons de commande dans la fenêtre de prévisualisation de la recherche" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1990 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "Exclure les bons de commande inactives" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1991 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "Exclure les bons de commande inactifs de la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:1962 +#: common/models.py:1997 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1998 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:2004 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1970 +#: common/models.py:2005 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:2011 msgid "Search Preview Results" msgstr "Résultats de l'aperçu de la recherche" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:2012 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "Nombre de résultats à afficher dans chaque section de la fenêtre de prévisualisation de recherche" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2018 msgid "Regex Search" msgstr "Recherche Regex" -#: common/models.py:1984 +#: common/models.py:2019 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2025 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:1991 +#: common/models.py:2026 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2032 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Afficher la quantité dans les formulaires" -#: common/models.py:1998 +#: common/models.py:2033 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "Afficher la quantité disponible dans certains formulaires" -#: common/models.py:2004 +#: common/models.py:2039 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "La touche Echap ferme les formulaires" -#: common/models.py:2005 +#: common/models.py:2040 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "Utilisez la touche Echap pour fermer les formulaires modaux" -#: common/models.py:2011 +#: common/models.py:2046 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Barre de navigation fixe" -#: common/models.py:2012 +#: common/models.py:2047 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "La position de la barre de navigation est fixée en haut de l'écran" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2053 msgid "Date Format" msgstr "Format de date" -#: common/models.py:2019 +#: common/models.py:2054 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Format préféré pour l'affichage des dates" -#: common/models.py:2033 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2068 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Planification des pièces" -#: common/models.py:2034 +#: common/models.py:2069 msgid "Display part scheduling information" msgstr "Afficher les informations de planification des pièces" -#: common/models.py:2040 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2075 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "Inventaire des pièces" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2076 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2082 msgid "Table String Length" msgstr "Longueur de la chaîne dans les Tableau" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2083 msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views" msgstr "Limite de longueur maximale pour les chaînes affichées dans les vues de la table" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2138 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2110 company/serializers.py:424 order/models.py:1095 -#: order/models.py:1888 templates/js/translated/company.js:1411 +#: common/models.py:2145 company/serializers.py:424 order/models.py:1096 +#: order/models.py:1887 templates/js/translated/company.js:1411 #: templates/js/translated/part.js:1520 templates/js/translated/pricing.js:603 -#: templates/js/translated/return_order.js:683 +#: templates/js/translated/return_order.js:702 msgid "Price" msgstr "Prix" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2146 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2271 common/models.py:2449 +#: common/models.py:2306 common/models.py:2484 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2307 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2316 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2286 part/admin.py:50 part/models.py:1011 -#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:62 -#: templates/js/translated/table_filters.js:144 -#: templates/js/translated/table_filters.js:380 -#: templates/js/translated/table_filters.js:529 +#: common/models.py:2321 part/admin.py:50 part/models.py:1011 +#: plugin/models.py:46 templates/js/translated/table_filters.js:101 +#: templates/js/translated/table_filters.js:185 +#: templates/js/translated/table_filters.js:429 +#: templates/js/translated/table_filters.js:585 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2322 msgid "Is this webhook active" msgstr "Ce webhook (lien de rappel HTTP) est-il actif" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2336 msgid "Token" msgstr "Jeton" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2337 msgid "Token for access" msgstr "Jeton d'accès" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2344 msgid "Secret" msgstr "Confidentiel" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2345 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2416 +#: common/models.py:2451 msgid "Message ID" msgstr "ID message" -#: common/models.py:2417 +#: common/models.py:2452 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Identifiant unique pour ce message" -#: common/models.py:2425 +#: common/models.py:2460 msgid "Host" msgstr "Hôte" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2461 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Hôte à partir duquel ce message a été reçu" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2468 msgid "Header" msgstr "Entête" -#: common/models.py:2434 +#: common/models.py:2469 msgid "Header of this message" msgstr "En-tête de ce message" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2475 msgid "Body" msgstr "Corps" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2476 msgid "Body of this message" msgstr "Corps de ce message" -#: common/models.py:2450 +#: common/models.py:2485 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Endpoint à partir duquel ce message a été reçu" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2490 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2456 +#: common/models.py:2491 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "Le travail sur ce message est-il terminé ?" -#: common/models.py:2610 +#: common/models.py:2645 msgid "Id" msgstr "Id" -#: common/models.py:2616 templates/js/translated/news.js:35 +#: common/models.py:2651 templates/js/translated/news.js:35 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: common/models.py:2626 templates/js/translated/news.js:51 +#: common/models.py:2661 templates/js/translated/news.js:51 msgid "Published" msgstr "Publié" -#: common/models.py:2631 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 +#: common/models.py:2666 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33 #: templates/js/translated/news.js:47 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: common/models.py:2636 templates/js/translated/news.js:43 +#: common/models.py:2671 templates/js/translated/news.js:43 msgid "Summary" msgstr "Résumé" -#: common/models.py:2641 +#: common/models.py:2676 msgid "Read" msgstr "Lu" -#: common/models.py:2642 +#: common/models.py:2677 msgid "Was this news item read?" msgstr "Cette nouvelle a-t-elle été lue ?" +#: common/models.py:2697 company/models.py:140 part/models.py:905 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: common/models.py:2698 +msgid "Image file" +msgstr "" + #: common/notifications.py:294 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" @@ -3364,9 +3408,9 @@ msgid "Contact email address" msgstr "Adresse e-mail de contact" #: company/models.py:126 company/templates/company/company_base.html:140 -#: order/models.py:232 order/templates/order/order_base.html:206 -#: order/templates/order/return_order_base.html:176 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 +#: order/models.py:235 order/templates/order/order_base.html:207 +#: order/templates/order/return_order_base.html:175 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 msgid "Contact" msgstr "Contact" @@ -3378,59 +3422,51 @@ msgstr "Point de contact" msgid "Link to external company information" msgstr "Lien externe vers les informations de l'entreprise" -#: company/models.py:140 part/models.py:905 -msgid "Image" -msgstr "Image" - -#: company/models.py:143 company/templates/company/detail.html:221 -msgid "Company Notes" -msgstr "Notes de l'entreprise" - -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "is customer" msgstr "est client" -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "Do you sell items to this company?" msgstr "Vendez-vous des objets à cette entreprise?" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "is supplier" msgstr "est fournisseur" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "Do you purchase items from this company?" msgstr "Est-ce que vous achetez des articles à cette entreprise?" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "is manufacturer" msgstr "est fabricant" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "Does this company manufacture parts?" msgstr "Cette entreprise fabrique-t-elle des pièces?" -#: company/models.py:156 +#: company/models.py:154 msgid "Default currency used for this company" msgstr "Devise par défaut utilisée pour cette entreprise" -#: company/models.py:222 company/templates/company/company_base.html:8 +#: company/models.py:220 company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 #: templates/InvenTree/search.html:179 templates/js/translated/company.js:473 msgid "Company" msgstr "Société" -#: company/models.py:277 company/models.py:512 stock/models.py:668 +#: company/models.py:275 company/models.py:510 stock/models.py:667 #: stock/serializers.py:143 stock/templates/stock/item_base.html:143 #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:281 company/models.py:516 +#: company/models.py:279 company/models.py:514 msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:292 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:290 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:359 #: stock/templates/stock/item_base.html:208 @@ -3438,120 +3474,120 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:809 #: templates/js/translated/company.js:939 #: templates/js/translated/company.js:1206 -#: templates/js/translated/table_filters.js:506 +#: templates/js/translated/table_filters.js:654 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricant" -#: company/models.py:293 +#: company/models.py:291 msgid "Select manufacturer" msgstr "Sélectionner un fabricant" -#: company/models.py:299 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:297 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:365 #: templates/js/translated/company.js:325 #: templates/js/translated/company.js:808 #: templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/company.js:1225 templates/js/translated/part.js:1435 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1958 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1770 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1977 msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:300 +#: company/models.py:298 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: company/models.py:306 +#: company/models.py:304 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:312 +#: company/models.py:310 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:357 company/models.py:381 company/models.py:535 +#: company/models.py:355 company/models.py:379 company/models.py:533 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:218 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Pièces du fabricant" -#: company/models.py:388 +#: company/models.py:386 msgid "Parameter name" msgstr "Nom du paramètre" -#: company/models.py:394 +#: company/models.py:392 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2222 templates/js/translated/company.js:857 +#: stock/models.py:2219 templates/js/translated/company.js:857 #: templates/js/translated/company.js:1062 templates/js/translated/part.js:1268 #: templates/js/translated/stock.js:1425 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: company/models.py:395 +#: company/models.py:393 msgid "Parameter value" msgstr "Valeur du paramètre" -#: company/models.py:401 part/admin.py:40 part/models.py:978 -#: part/models.py:3337 part/templates/part/part_base.html:286 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:255 +#: company/models.py:399 part/admin.py:40 part/models.py:978 +#: part/models.py:3335 part/templates/part/part_base.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:329 #: templates/js/translated/company.js:1068 templates/js/translated/part.js:1274 msgid "Units" msgstr "Unités" -#: company/models.py:402 +#: company/models.py:400 msgid "Parameter units" msgstr "Unités du paramètre" -#: company/models.py:480 +#: company/models.py:478 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "La pièce du fabricant liée doit faire référence à la même pièce de base" -#: company/models.py:522 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:350 -#: order/templates/order/order_base.html:139 part/bom.py:285 part/bom.py:313 +#: company/models.py:520 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:351 +#: order/templates/order/order_base.html:140 part/bom.py:285 part/bom.py:313 #: part/serializers.py:348 stock/templates/stock/item_base.html:225 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:324 #: templates/js/translated/company.js:488 #: templates/js/translated/company.js:1179 templates/js/translated/part.js:1403 #: templates/js/translated/pricing.js:480 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1602 -#: templates/js/translated/table_filters.js:510 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1609 +#: templates/js/translated/table_filters.js:658 msgid "Supplier" msgstr "Fournisseur" -#: company/models.py:523 +#: company/models.py:521 msgid "Select supplier" msgstr "Sélectionner un fournisseur" -#: company/models.py:528 company/templates/company/supplier_part.html:140 +#: company/models.py:526 company/templates/company/supplier_part.html:140 #: part/bom.py:286 part/bom.py:314 part/serializers.py:354 #: templates/js/translated/company.js:323 templates/js/translated/part.js:1421 #: templates/js/translated/pricing.js:492 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1750 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1933 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1769 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1952 msgid "SKU" msgstr "SKU" -#: company/models.py:529 part/serializers.py:354 +#: company/models.py:527 part/serializers.py:354 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Unité de gestion des stocks des fournisseurs" -#: company/models.py:536 +#: company/models.py:534 msgid "Select manufacturer part" msgstr "Sélectionner un fabricant" -#: company/models.py:542 +#: company/models.py:540 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "Lien de la pièce du fournisseur externe" -#: company/models.py:548 +#: company/models.py:546 msgid "Supplier part description" msgstr "Description de la pièce du fournisseur" -#: company/models.py:553 company/templates/company/supplier_part.html:175 -#: part/admin.py:279 part/models.py:3605 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:551 company/templates/company/supplier_part.html:175 +#: part/admin.py:279 part/models.py:3603 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3560,71 +3596,71 @@ msgstr "Description de la pièce du fournisseur" msgid "Note" msgstr "Note" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "base cost" msgstr "coût de base" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Frais minimums (par exemple frais de stock)" -#: company/models.py:559 company/templates/company/supplier_part.html:161 -#: stock/admin.py:119 stock/models.py:694 +#: company/models.py:557 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: stock/admin.py:119 stock/models.py:693 #: stock/templates/stock/item_base.html:241 #: templates/js/translated/company.js:1241 #: templates/js/translated/stock.js:2130 msgid "Packaging" msgstr "Conditionnement" -#: company/models.py:559 +#: company/models.py:557 msgid "Part packaging" msgstr "Conditionnement de l'article" -#: company/models.py:562 company/serializers.py:319 +#: company/models.py:560 company/serializers.py:319 #: company/templates/company/supplier_part.html:168 #: templates/js/translated/company.js:1246 templates/js/translated/part.js:1456 #: templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:250 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:778 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1022 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2006 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:257 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:785 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1029 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2025 msgid "Pack Quantity" msgstr "Nombre de paquet" -#: company/models.py:563 +#: company/models.py:561 msgid "Unit quantity supplied in a single pack" msgstr "Nombre d'unités fournies dans un seul paquet" -#: company/models.py:569 part/models.py:1912 +#: company/models.py:567 part/models.py:1910 msgid "multiple" msgstr "plusieurs" -#: company/models.py:569 +#: company/models.py:567 msgid "Order multiple" msgstr "Commande multiple" -#: company/models.py:577 company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/models.py:575 company/templates/company/supplier_part.html:115 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1123 templates/js/translated/build.js:1885 #: templates/js/translated/build.js:2792 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:199 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:202 #: templates/js/translated/part.js:613 templates/js/translated/part.js:615 #: templates/js/translated/part.js:620 -#: templates/js/translated/table_filters.js:238 +#: templates/js/translated/table_filters.js:282 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: company/models.py:578 +#: company/models.py:576 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "Quantité disponible auprès du fournisseur" -#: company/models.py:582 +#: company/models.py:580 msgid "Availability Updated" msgstr "Disponibilité mise à jour" -#: company/models.py:583 +#: company/models.py:581 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "Date de dernière mise à jour des données de disponibilité" @@ -3633,7 +3669,7 @@ msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "Devise par défaut utilisée pour ce fournisseur" #: company/templates/company/company_base.html:22 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:178 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:185 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Créer une commande d'achat" @@ -3674,17 +3710,17 @@ msgstr "Télécharger l'image depuis l'URL" msgid "Delete image" msgstr "Supprimer image" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:748 -#: order/models.py:1687 order/templates/order/return_order_base.html:133 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:713 -#: stock/models.py:714 stock/serializers.py:796 +#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:749 +#: order/models.py:1686 order/templates/order/return_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:712 +#: stock/models.py:713 stock/serializers.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:395 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:480 -#: templates/js/translated/return_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:722 +#: templates/js/translated/return_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:729 #: templates/js/translated/stock.js:2738 -#: templates/js/translated/table_filters.js:514 +#: templates/js/translated/table_filters.js:662 msgid "Customer" msgstr "Client" @@ -3779,7 +3815,7 @@ msgstr "Stock fournisseur" #: order/templates/order/purchase_orders.html:12 #: part/templates/part/detail.html:108 part/templates/part/part_sidebar.html:35 #: templates/InvenTree/index.html:252 templates/InvenTree/search.html:200 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/search.js:235 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:43 msgid "Purchase Orders" @@ -3802,7 +3838,7 @@ msgstr "Nouvelle commande achat" #: order/templates/order/sales_orders.html:15 #: part/templates/part/detail.html:131 part/templates/part/part_sidebar.html:39 #: templates/InvenTree/index.html:283 templates/InvenTree/search.html:220 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:249 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:44 msgid "Sales Orders" @@ -3828,7 +3864,7 @@ msgstr "Stock affecté" #: order/templates/order/return_order_base.html:13 #: order/templates/order/return_orders.html:8 #: order/templates/order/return_orders.html:15 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:262 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:45 msgid "Return Orders" @@ -3844,6 +3880,10 @@ msgstr "" msgid "New Return Order" msgstr "" +#: company/templates/company/detail.html:221 +msgid "Company Notes" +msgstr "Notes de l'entreprise" + #: company/templates/company/detail.html:236 msgid "Company Contacts" msgstr "" @@ -3904,7 +3944,7 @@ msgstr "Supprimer les pièces du fournisseur" #: part/templates/part/detail.html:393 part/templates/part/detail.html:423 #: templates/js/translated/forms.js:499 templates/js/translated/helpers.js:58 #: templates/js/translated/part.js:313 templates/js/translated/pricing.js:611 -#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:243 +#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:245 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -3952,10 +3992,10 @@ msgid "Contacts" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 -#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:677 +#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:676 #: stock/templates/stock/item_base.html:234 #: templates/js/translated/company.js:1195 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:698 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:705 #: templates/js/translated/stock.js:1990 msgid "Supplier Part" msgstr "Pièce fournisseur" @@ -4149,535 +4189,531 @@ msgstr "Filtres de requête (liste de paires clé=valeur séparées par des virg msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)" msgstr "Filtres de requêtes de pièces (valeurs de paires clé=valeur séparées par des virgules)" -#: order/api.py:225 +#: order/api.py:240 msgid "No matching purchase order found" msgstr "Aucun bon de commande correspondant n'a été trouvé" -#: order/api.py:1420 order/models.py:1141 order/models.py:1225 +#: order/api.py:1444 order/models.py:1142 order/models.py:1226 #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 #: stock/templates/stock/item_base.html:177 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1380 templates/js/translated/pricing.js:772 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:108 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:699 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1586 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:111 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:706 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1593 #: templates/js/translated/stock.js:1970 templates/js/translated/stock.js:2685 msgid "Purchase Order" msgstr "Commande d’achat" -#: order/api.py:1424 +#: order/api.py:1448 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: order/models.py:67 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 +#: order/models.py:68 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:302 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2030 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1739 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2049 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1758 msgid "Total Price" msgstr "" -#: order/models.py:68 +#: order/models.py:69 msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:178 +#: order/models.py:179 msgid "Contact does not match selected company" msgstr "" -#: order/models.py:200 +#: order/models.py:201 msgid "Order description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:202 order/models.py:1063 order/models.py:1413 +#: order/models.py:203 +msgid "Select project code for this order" +msgstr "" + +#: order/models.py:205 order/models.py:1064 order/models.py:1412 msgid "Link to external page" msgstr "Lien vers une page externe" -#: order/models.py:207 +#: order/models.py:210 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." msgstr "Date prévue pour la livraison de la commande. La commande sera en retard après cette date." -#: order/models.py:216 +#: order/models.py:219 msgid "Created By" msgstr "Créé par" -#: order/models.py:223 +#: order/models.py:226 msgid "User or group responsible for this order" msgstr "Utilisateur ou groupe responsable de cette commande" -#: order/models.py:233 +#: order/models.py:236 msgid "Point of contact for this order" msgstr "" -#: order/models.py:237 -msgid "Order notes" -msgstr "Notes de commande" - -#: order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:329 order/models.py:736 msgid "Order reference" msgstr "Référence de la commande" -#: order/models.py:336 order/models.py:760 +#: order/models.py:337 order/models.py:761 msgid "Purchase order status" msgstr "Statut de la commande d'achat" -#: order/models.py:351 +#: order/models.py:352 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "Société de laquelle les articles sont commandés" -#: order/models.py:359 order/templates/order/order_base.html:151 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1611 +#: order/models.py:360 order/templates/order/order_base.html:152 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1618 msgid "Supplier Reference" msgstr "Référence du fournisseur" -#: order/models.py:359 +#: order/models.py:360 msgid "Supplier order reference code" msgstr "Code de référence de la commande fournisseur" -#: order/models.py:366 +#: order/models.py:367 msgid "received by" msgstr "reçu par" -#: order/models.py:371 order/models.py:1710 +#: order/models.py:372 order/models.py:1709 msgid "Issue Date" msgstr "Date d'émission" -#: order/models.py:372 order/models.py:1711 +#: order/models.py:373 order/models.py:1710 msgid "Date order was issued" msgstr "Date d'émission de la commande" -#: order/models.py:378 order/models.py:1717 +#: order/models.py:379 order/models.py:1716 msgid "Date order was completed" msgstr "Date à laquelle la commande a été complété" -#: order/models.py:413 +#: order/models.py:414 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:567 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "La quantité doit être un nombre positif" -#: order/models.py:749 +#: order/models.py:750 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "Société à laquelle les articles sont vendus" -#: order/models.py:768 order/models.py:1704 +#: order/models.py:769 order/models.py:1703 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:768 order/models.py:1705 +#: order/models.py:769 order/models.py:1704 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:770 order/models.py:1371 -#: templates/js/translated/sales_order.js:769 -#: templates/js/translated/sales_order.js:932 +#: order/models.py:771 order/models.py:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:788 +#: templates/js/translated/sales_order.js:951 msgid "Shipment Date" msgstr "Nom de l’expédition" -#: order/models.py:777 +#: order/models.py:778 msgid "shipped by" msgstr "expédié par" -#: order/models.py:826 +#: order/models.py:827 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" msgstr "La commande ne peut pas être terminée car aucune pièce n'a été assignée" -#: order/models.py:830 +#: order/models.py:831 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:833 templates/js/translated/sales_order.js:441 +#: order/models.py:834 templates/js/translated/sales_order.js:448 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "La commande ne peut pas être terminée car il y a des envois incomplets" -#: order/models.py:836 +#: order/models.py:837 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1043 +#: order/models.py:1044 msgid "Item quantity" msgstr "Nombre d'élement" -#: order/models.py:1056 +#: order/models.py:1057 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1058 +#: order/models.py:1059 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1069 +#: order/models.py:1070 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1086 +#: order/models.py:1087 msgid "Context" msgstr "Contexte" -#: order/models.py:1087 +#: order/models.py:1088 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1096 +#: order/models.py:1097 msgid "Unit price" msgstr "Prix unitaire" -#: order/models.py:1126 +#: order/models.py:1127 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1134 +#: order/models.py:1135 msgid "deleted" msgstr "supprimé" -#: order/models.py:1140 order/models.py:1225 order/models.py:1266 -#: order/models.py:1365 order/models.py:1500 order/models.py:1857 -#: order/models.py:1904 templates/js/translated/sales_order.js:1383 +#: order/models.py:1141 order/models.py:1226 order/models.py:1267 +#: order/models.py:1366 order/models.py:1499 order/models.py:1856 +#: order/models.py:1903 templates/js/translated/sales_order.js:1402 msgid "Order" msgstr "Commande" -#: order/models.py:1159 +#: order/models.py:1160 msgid "Supplier part" msgstr "Pièce fournisseur" -#: order/models.py:1166 order/templates/order/order_base.html:199 +#: order/models.py:1167 order/templates/order/order_base.html:200 #: templates/js/translated/part.js:1504 templates/js/translated/part.js:1536 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1225 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2074 -#: templates/js/translated/return_order.js:706 -#: templates/js/translated/table_filters.js:48 -#: templates/js/translated/table_filters.js:421 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1232 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/return_order.js:725 +#: templates/js/translated/table_filters.js:86 +#: templates/js/translated/table_filters.js:471 msgid "Received" msgstr "Reçu" -#: order/models.py:1167 +#: order/models.py:1168 msgid "Number of items received" msgstr "Nombre d'éléments reçus" -#: order/models.py:1174 stock/models.py:810 stock/serializers.py:229 +#: order/models.py:1175 stock/models.py:807 stock/serializers.py:229 #: stock/templates/stock/item_base.html:184 #: templates/js/translated/stock.js:2021 msgid "Purchase Price" msgstr "Prix d'achat" -#: order/models.py:1175 +#: order/models.py:1176 msgid "Unit purchase price" msgstr "Prix d'achat unitaire" -#: order/models.py:1188 +#: order/models.py:1189 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "Où l'Acheteur veut-il stocker cet article ?" -#: order/models.py:1254 +#: order/models.py:1255 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "La pièce virtuelle ne peut pas être affectée à une commande" -#: order/models.py:1259 +#: order/models.py:1260 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "Seules les pièces vendues peuvent être attribuées à une commande" -#: order/models.py:1285 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1286 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:128 templates/js/translated/pricing.js:922 msgid "Sale Price" msgstr "Prix de vente" -#: order/models.py:1286 +#: order/models.py:1287 msgid "Unit sale price" msgstr "Prix de vente unitaire" -#: order/models.py:1296 +#: order/models.py:1297 msgid "Shipped quantity" msgstr "Quantité expédiée" -#: order/models.py:1372 +#: order/models.py:1373 msgid "Date of shipment" msgstr "Date d'expédition" -#: order/models.py:1379 +#: order/models.py:1380 msgid "Checked By" msgstr "Vérifié par" -#: order/models.py:1380 +#: order/models.py:1381 msgid "User who checked this shipment" msgstr "Utilisateur qui a vérifié cet envoi" -#: order/models.py:1387 order/models.py:1576 order/serializers.py:1224 -#: order/serializers.py:1352 templates/js/translated/model_renderers.js:409 +#: order/models.py:1388 order/models.py:1575 order/serializers.py:1230 +#: order/serializers.py:1358 templates/js/translated/model_renderers.js:412 msgid "Shipment" msgstr "Envoi" -#: order/models.py:1388 +#: order/models.py:1389 msgid "Shipment number" msgstr "Numéro d'expédition" -#: order/models.py:1392 -msgid "Shipment notes" -msgstr "Notes d'expédition" - -#: order/models.py:1398 +#: order/models.py:1397 msgid "Tracking Number" msgstr "N° de suivi" -#: order/models.py:1399 +#: order/models.py:1398 msgid "Shipment tracking information" msgstr "Information de suivi des colis" -#: order/models.py:1406 +#: order/models.py:1405 msgid "Invoice Number" msgstr "N° de facture" -#: order/models.py:1407 +#: order/models.py:1406 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "Numéro de référence de la facture associée" -#: order/models.py:1425 +#: order/models.py:1424 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "Le colis a déjà été envoyé" -#: order/models.py:1428 +#: order/models.py:1427 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "L'expédition n'a pas d'articles en stock alloués" -#: order/models.py:1535 order/models.py:1537 +#: order/models.py:1534 order/models.py:1536 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "L'article de stock n'a pas été assigné" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1540 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1543 +#: order/models.py:1542 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "Impossible d'allouer le stock à une ligne sans pièce" -#: order/models.py:1546 +#: order/models.py:1545 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "La quantité d'allocation ne peut pas excéder la quantité en stock" -#: order/models.py:1556 order/serializers.py:1086 +#: order/models.py:1555 order/serializers.py:1092 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1559 +#: order/models.py:1558 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1560 +#: order/models.py:1559 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1568 +#: order/models.py:1567 msgid "Line" msgstr "Ligne" -#: order/models.py:1577 +#: order/models.py:1576 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1590 order/models.py:1865 -#: templates/js/translated/return_order.js:664 +#: order/models.py:1589 order/models.py:1864 +#: templates/js/translated/return_order.js:683 msgid "Item" msgstr "Article" -#: order/models.py:1591 +#: order/models.py:1590 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1593 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1674 +#: order/models.py:1673 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1688 +#: order/models.py:1687 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1699 +#: order/models.py:1698 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:1850 +#: order/models.py:1849 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1858 order/models.py:1904 +#: order/models.py:1857 order/models.py:1903 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 -#: templates/js/translated/return_order.js:239 +#: templates/js/translated/return_order.js:246 #: templates/js/translated/stock.js:2720 msgid "Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1865 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:1871 +#: order/models.py:1870 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1871 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:1883 templates/js/translated/return_order.js:675 -#: templates/js/translated/table_filters.js:51 +#: order/models.py:1882 templates/js/translated/return_order.js:694 +#: templates/js/translated/table_filters.js:89 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:1883 +#: order/models.py:1882 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:1889 +#: order/models.py:1888 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:228 +#: order/serializers.py:234 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "La commande ne peut pas être annulée" -#: order/serializers.py:243 order/serializers.py:1104 +#: order/serializers.py:249 order/serializers.py:1110 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:254 order/serializers.py:1115 +#: order/serializers.py:260 order/serializers.py:1121 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:367 +#: order/serializers.py:373 msgid "Order is not open" msgstr "La commande n'est pas ouverte" -#: order/serializers.py:385 +#: order/serializers.py:391 msgid "Purchase price currency" msgstr "Devise du prix d'achat" -#: order/serializers.py:403 +#: order/serializers.py:409 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:414 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:414 +#: order/serializers.py:420 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:415 +#: order/serializers.py:421 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:453 order/serializers.py:1192 +#: order/serializers.py:459 order/serializers.py:1198 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:459 +#: order/serializers.py:465 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:469 order/serializers.py:590 order/serializers.py:1563 +#: order/serializers.py:475 order/serializers.py:596 order/serializers.py:1569 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:488 templates/js/translated/purchase_order.js:1049 +#: order/serializers.py:494 templates/js/translated/purchase_order.js:1056 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:496 templates/js/translated/purchase_order.js:1073 +#: order/serializers.py:502 templates/js/translated/purchase_order.js:1080 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "Entrez les numéros de série pour les articles de stock entrants" -#: order/serializers.py:509 templates/js/translated/barcode.js:41 +#: order/serializers.py:515 templates/js/translated/barcode.js:41 msgid "Barcode" msgstr "Code-barres" -#: order/serializers.py:510 +#: order/serializers.py:516 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:526 +#: order/serializers.py:532 msgid "Barcode is already in use" msgstr "Le code-barres est déjà utilisé" -#: order/serializers.py:552 +#: order/serializers.py:558 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "Une quantité entière doit être fournie pour les pièces tracables" -#: order/serializers.py:606 order/serializers.py:1578 +#: order/serializers.py:612 order/serializers.py:1584 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:623 +#: order/serializers.py:629 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:634 +#: order/serializers.py:640 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:929 +#: order/serializers.py:935 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:984 +#: order/serializers.py:990 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1047 order/serializers.py:1201 +#: order/serializers.py:1053 order/serializers.py:1207 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1069 +#: order/serializers.py:1075 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:1220 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "Entrez les numéros de série à allouer" -#: order/serializers.py:1236 order/serializers.py:1360 +#: order/serializers.py:1242 order/serializers.py:1366 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1239 order/serializers.py:1363 +#: order/serializers.py:1245 order/serializers.py:1369 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1293 +#: order/serializers.py:1299 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "Aucune correspondance trouvée pour les numéros de série suivants" -#: order/serializers.py:1303 +#: order/serializers.py:1309 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "Les numéros de série suivants sont déjà alloués" -#: order/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:1535 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1536 +#: order/serializers.py:1542 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1539 +#: order/serializers.py:1545 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1571 +#: order/serializers.py:1577 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1652 +#: order/serializers.py:1658 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -4771,48 +4807,48 @@ msgstr "Référence de commande" msgid "Order Description" msgstr "Description de la commande" -#: order/templates/order/order_base.html:121 -#: order/templates/order/return_order_base.html:115 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 +#: order/templates/order/order_base.html:122 +#: order/templates/order/return_order_base.html:114 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 msgid "Order Status" msgstr "Statut de la commande" -#: order/templates/order/order_base.html:144 +#: order/templates/order/order_base.html:145 msgid "No suppplier information available" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:157 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 +#: order/templates/order/order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 msgid "Completed Line Items" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 +#: order/templates/order/order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 msgid "Incomplete" msgstr "Incomplet" -#: order/templates/order/order_base.html:182 -#: order/templates/order/return_order_base.html:159 +#: order/templates/order/order_base.html:183 +#: order/templates/order/return_order_base.html:158 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:220 +#: order/templates/order/order_base.html:221 msgid "Total cost" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:224 -#: order/templates/order/return_order_base.html:194 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 +#: order/templates/order/order_base.html:225 +#: order/templates/order/return_order_base.html:193 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:233 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:330 +#: order/templates/order/order_base.html:331 msgid "Purchase Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:342 +#: order/templates/order/order_base.html:343 msgid "Link Barcode to Purchase Order" msgstr "" @@ -4867,10 +4903,10 @@ msgstr "Dupliquer la sélection" #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:102 templates/js/translated/build.js:485 #: templates/js/translated/build.js:646 templates/js/translated/build.js:2097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:643 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1155 -#: templates/js/translated/return_order.js:452 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1005 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:650 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1162 +#: templates/js/translated/return_order.js:471 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1024 #: templates/js/translated/stock.js:660 templates/js/translated/stock.js:829 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" @@ -4932,9 +4968,9 @@ msgstr "Articles de la commande d'achat" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:24 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:370 -#: templates/js/translated/return_order.js:405 -#: templates/js/translated/sales_order.js:179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:377 +#: templates/js/translated/return_order.js:424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:186 msgid "Add Line Item" msgstr "" @@ -4981,31 +5017,31 @@ msgstr "" msgid "Print packing list" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:140 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 -#: templates/js/translated/return_order.js:267 -#: templates/js/translated/sales_order.js:735 +#: order/templates/order/return_order_base.html:139 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: templates/js/translated/return_order.js:274 +#: templates/js/translated/sales_order.js:742 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:190 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 +#: order/templates/order/return_order_base.html:189 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1649 -#: templates/js/translated/return_order.js:327 -#: templates/js/translated/sales_order.js:781 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1668 +#: templates/js/translated/return_order.js:346 +#: templates/js/translated/sales_order.js:800 msgid "Total Cost" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:258 +#: order/templates/order/return_order_base.html:257 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:270 +#: order/templates/order/return_order_base.html:269 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5023,25 +5059,25 @@ msgid "Ship Items" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 -#: templates/js/translated/sales_order.js:419 +#: templates/js/translated/sales_order.js:426 msgid "Complete Sales Order" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:105 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:305 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:306 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:317 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:318 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5086,12 +5122,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3471 part/tasks.py:283 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3469 part/tasks.py:283 #: stock/admin.py:101 msgid "Part ID" msgstr "ID de composant" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3475 part/tasks.py:284 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3473 part/tasks.py:284 #: stock/admin.py:102 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5139,14 +5175,14 @@ msgstr "" #: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 #: templates/js/translated/company.js:1277 -#: templates/js/translated/table_filters.js:253 +#: templates/js/translated/table_filters.js:297 msgid "In Stock" msgstr "" #: part/admin.py:62 part/bom.py:178 part/templates/part/part_base.html:212 #: templates/js/translated/bom.js:1163 templates/js/translated/build.js:1940 #: templates/js/translated/part.js:630 templates/js/translated/part.js:1749 -#: templates/js/translated/table_filters.js:96 +#: templates/js/translated/table_filters.js:136 msgid "On Order" msgstr "En Commande" @@ -5156,7 +5192,7 @@ msgstr "" #: part/admin.py:64 templates/js/translated/build.js:1954 #: templates/js/translated/build.js:2214 templates/js/translated/build.js:2799 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1837 msgid "Allocated" msgstr "" @@ -5165,11 +5201,11 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2914 templates/js/translated/part.js:886 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2912 templates/js/translated/part.js:886 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2920 templates/js/translated/part.js:896 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2918 templates/js/translated/part.js:896 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -5191,7 +5227,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/category.html:160 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:85 templates/InvenTree/search.html:84 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 #: templates/js/translated/part.js:2367 templates/js/translated/search.js:160 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 msgid "Parts" @@ -5209,7 +5245,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:274 part/models.py:3479 +#: part/admin.py:274 part/models.py:3477 msgid "Part IPN" msgstr "" @@ -5261,7 +5297,7 @@ msgid "Total Stock" msgstr "" #: part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:194 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1785 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 msgid "Available Stock" msgstr "" @@ -5269,7 +5305,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:71 part/models.py:3420 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:71 part/models.py:3418 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Catégorie de composant" @@ -5284,9 +5320,9 @@ msgstr "Catégories de composants" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:127 stock/models.py:120 templates/js/translated/stock.js:2575 -#: templates/js/translated/table_filters.js:163 -#: templates/js/translated/table_filters.js:182 +#: part/models.py:127 stock/models.py:119 templates/js/translated/stock.js:2575 +#: templates/js/translated/table_filters.js:205 +#: templates/js/translated/table_filters.js:225 msgid "Structural" msgstr "" @@ -5302,11 +5338,11 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:138 stock/models.py:109 +#: part/models.py:138 stock/models.py:108 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:139 stock/models.py:110 +#: part/models.py:139 stock/models.py:109 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -5344,7 +5380,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:837 part/models.py:3476 +#: part/models.py:837 part/models.py:3474 msgid "Part name" msgstr "" @@ -5372,9 +5408,9 @@ msgstr "" msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:874 part/models.py:3182 part/models.py:3419 +#: part/models.py:874 part/models.py:3180 part/models.py:3417 #: part/serializers.py:849 part/templates/part/part_base.html:262 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:132 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:204 #: templates/js/translated/notification.js:50 #: templates/js/translated/part.js:1885 templates/js/translated/part.js:2097 msgid "Category" @@ -5449,485 +5485,481 @@ msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" #: part/models.py:1019 -msgid "Part notes" -msgstr "" - -#: part/models.py:1021 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1019 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1024 +#: part/models.py:1022 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1024 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1030 +#: part/models.py:1028 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1032 +#: part/models.py:1030 msgid "User responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1036 part/templates/part/part_base.html:341 +#: part/models.py:1034 part/templates/part/part_base.html:341 #: stock/templates/stock/item_base.html:441 #: templates/js/translated/part.js:1947 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:1912 +#: part/models.py:1910 msgid "Sell multiple" msgstr "Ventes multiples" -#: part/models.py:2837 +#: part/models.py:2835 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:2854 +#: part/models.py:2852 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2855 +#: part/models.py:2853 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2860 +#: part/models.py:2858 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2861 +#: part/models.py:2859 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2866 +#: part/models.py:2864 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2867 +#: part/models.py:2865 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2872 +#: part/models.py:2870 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2873 +#: part/models.py:2871 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2878 +#: part/models.py:2876 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2879 +#: part/models.py:2877 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2884 +#: part/models.py:2882 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2885 +#: part/models.py:2883 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2890 +#: part/models.py:2888 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2891 +#: part/models.py:2889 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2896 +#: part/models.py:2894 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2895 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2902 +#: part/models.py:2900 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2901 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2908 +#: part/models.py:2906 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2907 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2913 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2919 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2926 +#: part/models.py:2924 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2925 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2932 +#: part/models.py:2930 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2931 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2938 +#: part/models.py:2936 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2937 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2944 +#: part/models.py:2942 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2943 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2962 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2967 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2968 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2977 +#: part/models.py:2975 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2981 part/models.py:3064 +#: part/models.py:2979 part/models.py:3062 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:63 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:368 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:442 #: templates/js/translated/part.js:1002 templates/js/translated/pricing.js:794 #: templates/js/translated/pricing.js:915 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1628 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1647 #: templates/js/translated/stock.js:2613 msgid "Date" msgstr "Date" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2980 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:2990 +#: part/models.py:2988 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:2998 +#: part/models.py:2996 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3003 +#: part/models.py:3001 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3004 +#: part/models.py:3002 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3009 +#: part/models.py:3007 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3010 +#: part/models.py:3008 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3071 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:357 +#: part/models.py:3069 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:431 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3072 +#: part/models.py:3070 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3077 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:364 +#: part/models.py:3075 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:438 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3076 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3086 +#: part/models.py:3084 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3222 +#: part/models.py:3220 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3237 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" -#: part/models.py:3259 templates/js/translated/part.js:2434 +#: part/models.py:3257 templates/js/translated/part.js:2434 msgid "Test Name" msgstr "Nom de test" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3258 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3263 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3266 +#: part/models.py:3264 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3271 templates/js/translated/part.js:2443 -#: templates/js/translated/table_filters.js:366 +#: part/models.py:3269 templates/js/translated/part.js:2443 +#: templates/js/translated/table_filters.js:413 msgid "Required" msgstr "Requis" -#: part/models.py:3272 +#: part/models.py:3270 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3277 templates/js/translated/part.js:2451 +#: part/models.py:3275 templates/js/translated/part.js:2451 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3278 +#: part/models.py:3276 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3283 templates/js/translated/part.js:2458 +#: part/models.py:3281 templates/js/translated/part.js:2458 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3282 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3325 +#: part/models.py:3323 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3333 +#: part/models.py:3331 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3337 +#: part/models.py:3335 msgid "Parameter Units" msgstr "" -#: part/models.py:3342 +#: part/models.py:3340 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3375 +#: part/models.py:3373 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3377 part/models.py:3425 part/models.py:3426 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:127 +#: part/models.py:3375 part/models.py:3423 part/models.py:3424 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:199 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Data" msgstr "Données" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3430 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:136 +#: part/models.py:3428 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:208 msgid "Default Value" msgstr "Valeur par Défaut" -#: part/models.py:3431 +#: part/models.py:3429 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3468 +#: part/models.py:3466 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3470 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3478 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3483 +#: part/models.py:3481 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3482 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3568 +#: part/models.py:3566 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3576 +#: part/models.py:3574 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3575 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3581 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3587 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: part/models.py:3585 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:941 templates/js/translated/bom.js:994 #: templates/js/translated/build.js:1862 -#: templates/js/translated/table_filters.js:112 -#: templates/js/translated/table_filters.js:140 +#: templates/js/translated/table_filters.js:152 +#: templates/js/translated/table_filters.js:181 msgid "Optional" msgstr "" -#: part/models.py:3588 +#: part/models.py:3586 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:3593 templates/js/translated/bom.js:937 +#: part/models.py:3591 templates/js/translated/bom.js:937 #: templates/js/translated/bom.js:1003 templates/js/translated/build.js:1853 -#: templates/js/translated/table_filters.js:116 +#: templates/js/translated/table_filters.js:156 msgid "Consumable" msgstr "" -#: part/models.py:3594 +#: part/models.py:3592 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:3598 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3596 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "Surplus" -#: part/models.py:3599 +#: part/models.py:3597 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3600 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:3605 +#: part/models.py:3603 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3614 templates/js/translated/table_filters.js:100 +#: part/models.py:3612 templates/js/translated/table_filters.js:140 msgid "Validated" msgstr "Validée" -#: part/models.py:3615 +#: part/models.py:3613 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3620 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3618 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1020 -#: templates/js/translated/table_filters.js:104 -#: templates/js/translated/table_filters.js:136 +#: templates/js/translated/table_filters.js:144 +#: templates/js/translated/table_filters.js:177 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3621 +#: part/models.py:3619 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3626 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3624 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1012 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:3627 +#: part/models.py:3625 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3713 stock/models.py:570 +#: part/models.py:3711 stock/models.py:569 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3722 part/models.py:3724 +#: part/models.py:3720 part/models.py:3722 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:3840 +#: part/models.py:3838 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3859 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:3874 +#: part/models.py:3872 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3882 +#: part/models.py:3880 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:3897 +#: part/models.py:3895 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3917 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:3923 +#: part/models.py:3921 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -6167,7 +6199,7 @@ msgstr "" #: part/tasks.py:289 templates/js/translated/part.js:983 #: templates/js/translated/part.js:1456 templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -6338,7 +6370,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:130 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:29 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 #: templates/js/translated/stock.js:1926 users/models.py:39 msgid "Stocktake" msgstr "Prise d'inventaire" @@ -6577,7 +6609,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:148 #: templates/js/translated/company.js:930 #: templates/js/translated/company.js:1170 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:267 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:270 #: templates/js/translated/part.js:735 templates/js/translated/part.js:1135 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -6702,7 +6734,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:1159 templates/js/translated/part.js:1746 #: templates/js/translated/part.js:1900 templates/js/translated/stock.js:1001 #: templates/js/translated/stock.js:1803 templates/navbar.html:31 @@ -6710,7 +6742,7 @@ msgid "Stock" msgstr "Stock" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 msgid "Pricing" msgstr "Tarif" @@ -6914,7 +6946,7 @@ msgid "Match found for barcode data" msgstr "Correspondance trouvée pour les données du code-barres" #: plugin/base/barcodes/api.py:120 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1321 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1328 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -6926,15 +6958,15 @@ msgstr "" msgid "Label printing failed" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:24 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:29 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:31 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:33 msgid "InvenTree contributors" msgstr "Contributeurs d'InvenTree" @@ -6977,55 +7009,47 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" -#: plugin/models.py:33 -msgid "Plugin Metadata" -msgstr "Métadonnées de l'Extension" - -#: plugin/models.py:34 -msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:80 +#: plugin/models.py:26 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: plugin/models.py:81 +#: plugin/models.py:27 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:86 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 +#: plugin/models.py:32 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 msgid "Key" msgstr "" -#: plugin/models.py:87 +#: plugin/models.py:33 msgid "Key of plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:95 +#: plugin/models.py:41 msgid "PluginName of the plugin" msgstr "Non du Plugin" -#: plugin/models.py:101 +#: plugin/models.py:47 msgid "Is the plugin active" msgstr "" -#: plugin/models.py:133 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 +#: plugin/models.py:79 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 msgid "Unvailable" msgstr "" -#: plugin/models.py:164 +#: plugin/models.py:110 msgid "Sample plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:173 +#: plugin/models.py:119 msgid "Builtin Plugin" msgstr "Extension Intégrée" -#: plugin/models.py:198 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 +#: plugin/models.py:144 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 msgid "Plugin" msgstr "Extension" -#: plugin/models.py:263 +#: plugin/models.py:209 msgid "Method" msgstr "" @@ -7037,17 +7061,17 @@ msgstr "" msgid "No date found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:452 +#: plugin/registry.py:458 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:454 +#: plugin/registry.py:460 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:456 +#: plugin/registry.py:462 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" @@ -7234,8 +7258,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:509 #: templates/js/translated/pricing.js:578 #: templates/js/translated/pricing.js:802 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2020 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2039 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1748 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -7247,22 +7271,22 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1941 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1723 msgid "Total" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:718 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:717 stock/templates/stock/item_base.html:312 #: templates/js/translated/build.js:475 templates/js/translated/build.js:636 #: templates/js/translated/build.js:1250 templates/js/translated/build.js:1738 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:195 -#: templates/js/translated/return_order.js:486 -#: templates/js/translated/return_order.js:666 -#: templates/js/translated/sales_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1509 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1594 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:198 +#: templates/js/translated/return_order.js:505 +#: templates/js/translated/return_order.js:685 +#: templates/js/translated/sales_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1528 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1613 #: templates/js/translated/stock.js:526 msgid "Serial Number" msgstr "Numéro de série" @@ -7276,12 +7300,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2210 templates/js/translated/stock.js:1398 +#: stock/models.py:2207 templates/js/translated/stock.js:1398 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2216 +#: stock/models.py:2213 msgid "Result" msgstr "Résultat" @@ -7349,7 +7373,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:114 stock/models.py:701 +#: stock/admin.py:114 stock/models.py:700 #: stock/templates/stock/item_base.html:355 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -7374,13 +7398,13 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:131 stock/models.py:774 +#: stock/admin.py:131 stock/models.py:773 #: stock/templates/stock/item_base.html:423 #: templates/js/translated/stock.js:1940 msgid "Expiry Date" msgstr "" -#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:369 msgid "External Location" msgstr "" @@ -7396,255 +7420,251 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:54 stock/models.py:685 +#: stock/models.py:53 stock/models.py:684 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:55 stock/templates/stock/location.html:177 +#: stock/models.py:54 stock/templates/stock/location.html:177 #: templates/InvenTree/search.html:167 templates/js/translated/search.js:208 #: users/models.py:40 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:114 stock/models.py:815 +#: stock/models.py:113 stock/models.py:812 #: stock/templates/stock/item_base.html:248 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: stock/models.py:115 stock/models.py:816 +#: stock/models.py:114 stock/models.py:813 msgid "Select Owner" msgstr "Sélectionner un propriétaire" -#: stock/models.py:122 +#: stock/models.py:121 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:128 templates/js/translated/stock.js:2584 -#: templates/js/translated/table_filters.js:167 +#: stock/models.py:127 templates/js/translated/stock.js:2584 +#: templates/js/translated/table_filters.js:209 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:129 +#: stock/models.py:128 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:171 +#: stock/models.py:170 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:550 +#: stock/models.py:549 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:576 stock/serializers.py:151 +#: stock/models.py:575 stock/serializers.py:151 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:593 +#: stock/models.py:592 #, python-brace-format msgid "Part type ('{pf}') must be {pe}" msgstr "" -#: stock/models.py:603 stock/models.py:612 +#: stock/models.py:602 stock/models.py:611 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "La quantité doit être de 1 pour un article avec un numéro de série" -#: stock/models.py:604 +#: stock/models.py:603 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "Le numéro de série ne peut pas être défini si la quantité est supérieure à 1" -#: stock/models.py:626 +#: stock/models.py:625 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:632 +#: stock/models.py:631 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:646 +#: stock/models.py:645 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:660 +#: stock/models.py:659 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:670 +#: stock/models.py:669 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:678 +#: stock/models.py:677 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:688 +#: stock/models.py:687 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:695 +#: stock/models.py:694 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:704 +#: stock/models.py:703 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:720 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number for this item" msgstr "Numéro de série pour cet article" -#: stock/models.py:734 +#: stock/models.py:733 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:738 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:746 +#: stock/models.py:745 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:748 +#: stock/models.py:747 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:759 +#: stock/models.py:758 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:762 +#: stock/models.py:761 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:768 +#: stock/models.py:767 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:775 +#: stock/models.py:774 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:803 stock/templates/stock/item.html:132 -msgid "Stock Item Notes" -msgstr "" - -#: stock/models.py:811 +#: stock/models.py:808 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:839 +#: stock/models.py:836 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1361 +#: stock/models.py:1358 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1367 +#: stock/models.py:1364 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1373 +#: stock/models.py:1370 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({n})" msgstr "" -#: stock/models.py:1376 +#: stock/models.py:1373 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "Les numéros de série doivent être une liste de nombres entiers" -#: stock/models.py:1379 +#: stock/models.py:1376 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "La quantité ne correspond pas au nombre de numéros de série" -#: stock/models.py:1386 stock/serializers.py:349 +#: stock/models.py:1383 stock/serializers.py:349 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Les numéros de série existent déjà" -#: stock/models.py:1457 +#: stock/models.py:1454 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1460 +#: stock/models.py:1457 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1463 +#: stock/models.py:1460 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1466 +#: stock/models.py:1463 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1469 +#: stock/models.py:1466 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1472 +#: stock/models.py:1469 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1479 stock/serializers.py:946 +#: stock/models.py:1476 stock/serializers.py:946 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1483 +#: stock/models.py:1480 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1487 +#: stock/models.py:1484 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1491 +#: stock/models.py:1488 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1657 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2128 +#: stock/models.py:2125 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2186 +#: stock/models.py:2183 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2192 +#: stock/models.py:2189 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2211 +#: stock/models.py:2208 msgid "Test name" msgstr "" -#: stock/models.py:2217 +#: stock/models.py:2214 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2223 +#: stock/models.py:2220 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2230 +#: stock/models.py:2227 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2236 +#: stock/models.py:2233 msgid "Test notes" msgstr "" @@ -7802,6 +7822,10 @@ msgstr "" msgid "Add Test Data" msgstr "" +#: stock/templates/stock/item.html:132 +msgid "Stock Item Notes" +msgstr "" + #: stock/templates/stock/item.html:147 msgid "Installed Stock Items" msgstr "" @@ -7977,7 +8001,7 @@ msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/table_filters.js:333 +#: templates/js/translated/table_filters.js:377 msgid "Expired" msgstr "" @@ -7987,7 +8011,7 @@ msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:429 -#: templates/js/translated/table_filters.js:339 +#: templates/js/translated/table_filters.js:383 msgid "Stale" msgstr "" @@ -8269,7 +8293,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 templates/notifications.html:5 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -8392,7 +8416,7 @@ msgid "Stocktake Reports" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:10 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:58 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 msgid "Plugin Settings" msgstr "Paramètres des Extensions" @@ -8401,7 +8425,7 @@ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:62 msgid "Plugins" msgstr "Extensions" @@ -8540,6 +8564,20 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 +msgid "Project Code Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:23 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 +msgid "Project Codes" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:27 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:120 +msgid "New Project Code" +msgstr "" + #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" @@ -8577,51 +8615,69 @@ msgstr "" msgid "Rate" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:117 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:64 +msgid "No project codes found" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:94 +msgid "Edit Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:107 +msgid "Delete Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 msgid "No category parameter templates found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:139 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:267 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:212 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:341 msgid "Edit Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:268 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:213 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:342 msgid "Delete Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:179 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:230 +msgid "Edit Category Parameter Template" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:253 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:215 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:289 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:240 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:314 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:244 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:318 #: templates/js/translated/news.js:29 #: templates/js/translated/notification.js:36 msgid "ID" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:360 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:303 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:377 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:315 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:389 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:323 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:397 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" @@ -8650,7 +8706,7 @@ msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Reporting" msgstr "Rapports" @@ -8662,11 +8718,11 @@ msgstr "Paramètres Globaux" msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Labels" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Categories" msgstr "Catégories" @@ -9439,7 +9495,7 @@ msgstr "Données de la rangée" #: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:669 #: templates/js/translated/modals.js:69 templates/js/translated/modals.js:608 #: templates/js/translated/modals.js:732 templates/js/translated/modals.js:1040 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:742 templates/modals.html:15 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:749 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" msgstr "" @@ -9573,7 +9629,7 @@ msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1143 templates/js/translated/build.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1799 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 msgid "No Stock Available" msgstr "" @@ -9774,12 +9830,12 @@ msgid "No required tests for this build" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1781 templates/js/translated/build.js:2803 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1563 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1783 templates/js/translated/build.js:2804 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1545 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1564 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" @@ -9800,17 +9856,17 @@ msgid "Quantity Per" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1916 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1806 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1825 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1918 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1823 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2014 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1905 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 msgid "Build stock" msgstr "" @@ -9819,23 +9875,23 @@ msgid "Order stock" msgstr "Commander des stocks" #: templates/js/translated/build.js:2021 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1899 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1918 msgid "Allocate stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2059 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:567 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1068 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:574 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1087 msgid "Select Parts" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2060 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1069 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1088 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2108 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1017 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" @@ -9848,7 +9904,7 @@ msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2202 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1083 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1102 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" @@ -9857,12 +9913,12 @@ msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2241 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1180 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1199 msgid "No matching stock locations" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2314 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1257 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1276 msgid "No matching stock items" msgstr "" @@ -9938,7 +9994,7 @@ msgid "Add Supplier" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:217 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:289 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:296 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -10206,10 +10262,6 @@ msgstr "" msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:466 -msgid "Notes updated" -msgstr "" - #: templates/js/translated/label.js:55 msgid "Select Printer" msgstr "Sélectionner imprimante" @@ -10354,7 +10406,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:262 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -10503,7 +10555,7 @@ msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:606 -#: templates/js/translated/table_filters.js:555 +#: templates/js/translated/table_filters.js:611 msgid "Low stock" msgstr "Stock bas" @@ -10568,19 +10620,19 @@ msgid "No variants found" msgstr "Aucune variante trouvée" #: templates/js/translated/part.js:1351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1567 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1574 msgid "No purchase orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1495 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2058 -#: templates/js/translated/return_order.js:698 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 +#: templates/js/translated/return_order.js:717 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1786 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1541 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2144 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -10738,234 +10790,234 @@ msgstr "" msgid "Variant Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:109 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:112 msgid "Select purchase order to duplicate" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:116 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:119 msgid "Duplicate Line Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:117 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:120 msgid "Duplicate all line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:127 msgid "Duplicate Extra Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:128 msgid "Duplicate extra line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:149 msgid "Edit Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:159 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:166 msgid "Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:387 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:394 msgid "Complete Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:404 -#: templates/js/translated/return_order.js:165 -#: templates/js/translated/sales_order.js:435 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:411 +#: templates/js/translated/return_order.js:172 +#: templates/js/translated/sales_order.js:442 msgid "Mark this order as complete?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:410 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:417 msgid "All line items have been received" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:415 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:422 msgid "This order has line items which have not been marked as received." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:416 -#: templates/js/translated/sales_order.js:449 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:423 +#: templates/js/translated/sales_order.js:456 msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:439 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:446 msgid "Cancel Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:444 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:451 msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:450 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:457 msgid "This purchase order can not be cancelled" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:471 -#: templates/js/translated/return_order.js:119 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:478 +#: templates/js/translated/return_order.js:126 msgid "After placing this order, line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:476 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:483 msgid "Issue Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:568 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:575 msgid "At least one purchaseable part must be selected" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:593 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:600 msgid "Quantity to order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:602 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:609 msgid "New supplier part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:620 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:627 msgid "New purchase order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:652 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:659 msgid "Add to purchase order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:796 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:803 msgid "No matching supplier parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:815 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:822 msgid "No matching purchase orders" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:994 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1001 msgid "Select Line Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:995 -#: templates/js/translated/return_order.js:438 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1002 +#: templates/js/translated/return_order.js:457 msgid "At least one line item must be selected" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1030 msgid "Received Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1034 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1041 msgid "Quantity to receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1117 #: templates/js/translated/stock.js:2273 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1131 msgid "Add barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1132 msgid "Remove barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1128 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1135 msgid "Specify location" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1136 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1143 msgid "Add batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1147 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Add serial numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1206 msgid "Serials" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1224 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1231 msgid "Order Code" msgstr "Référence de commande" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1226 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1233 msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1248 -#: templates/js/translated/return_order.js:503 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1255 +#: templates/js/translated/return_order.js:522 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1249 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1256 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1317 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1324 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1318 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1325 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1339 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1594 -#: templates/js/translated/return_order.js:244 -#: templates/js/translated/sales_order.js:712 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1601 +#: templates/js/translated/return_order.js:251 +#: templates/js/translated/sales_order.js:719 msgid "Order is overdue" msgstr "Commande en retard" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1644 -#: templates/js/translated/return_order.js:300 -#: templates/js/translated/sales_order.js:777 -#: templates/js/translated/sales_order.js:919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1663 +#: templates/js/translated/return_order.js:319 +#: templates/js/translated/sales_order.js:796 +#: templates/js/translated/sales_order.js:938 msgid "Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1762 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1761 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1821 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1959 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1978 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1836 -#: templates/js/translated/return_order.js:422 -#: templates/js/translated/return_order.js:611 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1972 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1855 +#: templates/js/translated/return_order.js:441 +#: templates/js/translated/return_order.js:630 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1991 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1847 -#: templates/js/translated/return_order.js:624 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1983 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1866 +#: templates/js/translated/return_order.js:643 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2002 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2129 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1913 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1932 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 -#: templates/js/translated/return_order.js:743 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2149 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1933 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2131 -#: templates/js/translated/return_order.js:747 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2150 +#: templates/js/translated/return_order.js:766 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1939 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -10994,226 +11046,226 @@ msgstr "" msgid "Add Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:89 +#: templates/js/translated/return_order.js:96 msgid "Create Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:104 +#: templates/js/translated/return_order.js:111 msgid "Edit Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:124 +#: templates/js/translated/return_order.js:131 msgid "Issue Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:141 +#: templates/js/translated/return_order.js:148 msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:148 +#: templates/js/translated/return_order.js:155 msgid "Cancel Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:173 +#: templates/js/translated/return_order.js:180 msgid "Complete Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:221 +#: templates/js/translated/return_order.js:228 msgid "No return orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:258 -#: templates/js/translated/sales_order.js:726 +#: templates/js/translated/return_order.js:265 +#: templates/js/translated/sales_order.js:733 msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:523 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:635 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2119 +#: templates/js/translated/return_order.js:654 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2138 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:759 msgid "Mark item as received" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:103 +#: templates/js/translated/sales_order.js:110 msgid "Create Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:118 +#: templates/js/translated/sales_order.js:125 msgid "Edit Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:230 +#: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "No stock items have been allocated to this shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:235 +#: templates/js/translated/sales_order.js:242 msgid "The following stock items will be shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:275 +#: templates/js/translated/sales_order.js:282 msgid "Complete Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:295 +#: templates/js/translated/sales_order.js:302 msgid "Confirm Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:351 +#: templates/js/translated/sales_order.js:358 msgid "No pending shipments found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:355 +#: templates/js/translated/sales_order.js:362 msgid "No stock items have been allocated to pending shipments" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:365 +#: templates/js/translated/sales_order.js:372 msgid "Complete Shipments" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:387 +#: templates/js/translated/sales_order.js:394 msgid "Skip" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:448 +#: templates/js/translated/sales_order.js:455 msgid "This order has line items which have not been completed." msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:470 +#: templates/js/translated/sales_order.js:477 msgid "Issue this Sales Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:475 +#: templates/js/translated/sales_order.js:482 msgid "Issue Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:494 +#: templates/js/translated/sales_order.js:501 msgid "Cancel Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:499 +#: templates/js/translated/sales_order.js:506 msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:553 +#: templates/js/translated/sales_order.js:560 msgid "Create New Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:663 +#: templates/js/translated/sales_order.js:670 msgid "No sales orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:831 +#: templates/js/translated/sales_order.js:850 msgid "Edit shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:834 +#: templates/js/translated/sales_order.js:853 msgid "Complete shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:839 +#: templates/js/translated/sales_order.js:858 msgid "Delete shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:856 +#: templates/js/translated/sales_order.js:875 msgid "Edit Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:871 +#: templates/js/translated/sales_order.js:890 msgid "Delete Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:904 +#: templates/js/translated/sales_order.js:923 msgid "No matching shipments found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:914 +#: templates/js/translated/sales_order.js:933 msgid "Shipment Reference" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:938 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:957 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1443 msgid "Not shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:944 +#: templates/js/translated/sales_order.js:963 msgid "Tracking" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:948 +#: templates/js/translated/sales_order.js:967 msgid "Invoice" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1116 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1135 msgid "Add Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1167 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1186 msgid "Confirm stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1168 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1187 msgid "Allocate Stock Items to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1391 msgid "No sales order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1464 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1483 msgid "Edit Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1478 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1497 msgid "Confirm Delete Operation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1479 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1498 msgid "Delete Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1521 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1608 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1540 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/stock.js:1664 msgid "Shipped to customer" msgstr "Livré au client" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1529 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1617 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1548 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1636 msgid "Stock location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1897 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1916 msgid "Allocate serial numbers" msgstr "Allouer des numéros de série" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1901 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 msgid "Purchase stock" msgstr "Acheter du stock" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1910 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2097 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1929 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2116 msgid "Calculate price" msgstr "Calculer le prix" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1927 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "Cannot be deleted as items have been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1998 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2017 msgid "Allocate Serial Numbers" msgstr "Allouer des numéros de série" -#: templates/js/translated/sales_order.js:2105 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2124 msgid "Update Unit Price" msgstr "" @@ -11401,7 +11453,7 @@ msgstr "Supprimer" msgid "Add Stock" msgstr "Ajouter du stock" -#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:239 +#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:241 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -11530,7 +11582,7 @@ msgid "Stock item is destroyed" msgstr "L'article de stock est détruit" #: templates/js/translated/stock.js:1863 -#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:292 msgid "Depleted" msgstr "Epuisé" @@ -11642,252 +11694,256 @@ msgstr "" msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:25 -#: templates/js/translated/table_filters.js:424 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 -#: templates/js/translated/table_filters.js:465 +#: templates/js/translated/table_filters.js:46 +msgid "Has project code" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:55 +#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: templates/js/translated/table_filters.js:486 +#: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Order status" msgstr "État de la commande" -#: templates/js/translated/table_filters.js:30 -#: templates/js/translated/table_filters.js:440 -#: templates/js/translated/table_filters.js:457 -#: templates/js/translated/table_filters.js:470 +#: templates/js/translated/table_filters.js:60 +#: templates/js/translated/table_filters.js:491 +#: templates/js/translated/table_filters.js:517 +#: templates/js/translated/table_filters.js:532 msgid "Outstanding" msgstr "En suspens" -#: templates/js/translated/table_filters.js:38 -#: templates/js/translated/table_filters.js:388 -#: templates/js/translated/table_filters.js:448 -#: templates/js/translated/table_filters.js:478 +#: templates/js/translated/table_filters.js:68 +#: templates/js/translated/table_filters.js:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:499 +#: templates/js/translated/table_filters.js:540 msgid "Assigned to me" msgstr "Assigné à moi" -#: templates/js/translated/table_filters.js:84 +#: templates/js/translated/table_filters.js:124 msgid "Trackable Part" msgstr "Pièce traçable" -#: templates/js/translated/table_filters.js:88 +#: templates/js/translated/table_filters.js:128 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:92 +#: templates/js/translated/table_filters.js:132 msgid "Has Available Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:108 +#: templates/js/translated/table_filters.js:148 msgid "Allow Variant Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:120 -#: templates/js/translated/table_filters.js:587 +#: templates/js/translated/table_filters.js:160 +#: templates/js/translated/table_filters.js:643 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:158 -#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:200 +#: templates/js/translated/table_filters.js:287 msgid "Include sublocations" msgstr "Inclure les sous-emplacements" -#: templates/js/translated/table_filters.js:159 +#: templates/js/translated/table_filters.js:201 msgid "Include locations" msgstr "Inclure les emplacements" -#: templates/js/translated/table_filters.js:177 -#: templates/js/translated/table_filters.js:178 -#: templates/js/translated/table_filters.js:524 +#: templates/js/translated/table_filters.js:220 +#: templates/js/translated/table_filters.js:221 +#: templates/js/translated/table_filters.js:580 msgid "Include subcategories" msgstr "Inclure les sous-catégories" -#: templates/js/translated/table_filters.js:186 -#: templates/js/translated/table_filters.js:567 +#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:623 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:196 -#: templates/js/translated/table_filters.js:278 +#: templates/js/translated/table_filters.js:240 +#: templates/js/translated/table_filters.js:322 msgid "Is Serialized" msgstr "A un numéro de série" -#: templates/js/translated/table_filters.js:199 -#: templates/js/translated/table_filters.js:285 +#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:329 msgid "Serial number GTE" msgstr "Numéro de série PGE" -#: templates/js/translated/table_filters.js:200 -#: templates/js/translated/table_filters.js:286 +#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:330 msgid "Serial number greater than or equal to" msgstr "Numéro de série supérieur ou égal à" -#: templates/js/translated/table_filters.js:203 -#: templates/js/translated/table_filters.js:289 +#: templates/js/translated/table_filters.js:247 +#: templates/js/translated/table_filters.js:333 msgid "Serial number LTE" msgstr "Numéro de série PPE" -#: templates/js/translated/table_filters.js:204 -#: templates/js/translated/table_filters.js:290 +#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:334 msgid "Serial number less than or equal to" msgstr "Numéro de série inférieur ou égal à" -#: templates/js/translated/table_filters.js:207 -#: templates/js/translated/table_filters.js:208 -#: templates/js/translated/table_filters.js:281 -#: templates/js/translated/table_filters.js:282 +#: templates/js/translated/table_filters.js:251 +#: templates/js/translated/table_filters.js:252 +#: templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Serial number" msgstr "Numéro de série" -#: templates/js/translated/table_filters.js:212 -#: templates/js/translated/table_filters.js:303 +#: templates/js/translated/table_filters.js:256 +#: templates/js/translated/table_filters.js:347 msgid "Batch code" msgstr "Code de lot" -#: templates/js/translated/table_filters.js:223 -#: templates/js/translated/table_filters.js:496 +#: templates/js/translated/table_filters.js:267 +#: templates/js/translated/table_filters.js:569 msgid "Active parts" msgstr "Pièces actives" -#: templates/js/translated/table_filters.js:224 +#: templates/js/translated/table_filters.js:268 msgid "Show stock for active parts" msgstr "Afficher le stock pour les pièces actives" -#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:273 msgid "Part is an assembly" msgstr "La pièce est un assemblage" -#: templates/js/translated/table_filters.js:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:277 msgid "Is allocated" msgstr "Est alloué" -#: templates/js/translated/table_filters.js:234 +#: templates/js/translated/table_filters.js:278 msgid "Item has been allocated" msgstr "L'élément a été alloué" -#: templates/js/translated/table_filters.js:239 +#: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Stock is available for use" msgstr "Le stock est disponible pour utilisation" -#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:288 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:249 +#: templates/js/translated/table_filters.js:293 msgid "Show stock items which are depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:254 +#: templates/js/translated/table_filters.js:298 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:258 +#: templates/js/translated/table_filters.js:302 msgid "In Production" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:259 +#: templates/js/translated/table_filters.js:303 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:263 +#: templates/js/translated/table_filters.js:307 msgid "Include Variants" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:264 +#: templates/js/translated/table_filters.js:308 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:268 +#: templates/js/translated/table_filters.js:312 msgid "Installed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:269 +#: templates/js/translated/table_filters.js:313 msgid "Show stock items which are installed in another item" msgstr "Afficher les articles de stock qui sont installés dans un autre article" -#: templates/js/translated/table_filters.js:274 +#: templates/js/translated/table_filters.js:318 msgid "Show items which have been assigned to a customer" msgstr "Afficher les articles qui ont été assignés à un client" -#: templates/js/translated/table_filters.js:294 -#: templates/js/translated/table_filters.js:295 +#: templates/js/translated/table_filters.js:338 +#: templates/js/translated/table_filters.js:339 msgid "Stock status" msgstr "État du stock" -#: templates/js/translated/table_filters.js:298 +#: templates/js/translated/table_filters.js:342 msgid "Has batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:306 +#: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Tracked" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:307 +#: templates/js/translated/table_filters.js:351 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:312 +#: templates/js/translated/table_filters.js:356 msgid "Has purchase price" msgstr "A un prix d'achat" -#: templates/js/translated/table_filters.js:313 +#: templates/js/translated/table_filters.js:357 msgid "Show stock items which have a purchase price set" msgstr "Afficher les articles de stock qui ont un prix d'achat défini" -#: templates/js/translated/table_filters.js:317 +#: templates/js/translated/table_filters.js:361 msgid "Expiry Date before" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:321 +#: templates/js/translated/table_filters.js:365 msgid "Expiry Date after" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:334 +#: templates/js/translated/table_filters.js:378 msgid "Show stock items which have expired" msgstr "Afficher les articles de stock qui ont expiré" -#: templates/js/translated/table_filters.js:340 +#: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Show stock which is close to expiring" msgstr "Afficher le stock qui est proche de l'expiration" -#: templates/js/translated/table_filters.js:352 +#: templates/js/translated/table_filters.js:398 msgid "Test Passed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:356 +#: templates/js/translated/table_filters.js:402 msgid "Include Installed Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:375 +#: templates/js/translated/table_filters.js:424 msgid "Build status" msgstr "État de la construction" -#: templates/js/translated/table_filters.js:525 +#: templates/js/translated/table_filters.js:581 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "Inclure les pièces des sous-catégories" -#: templates/js/translated/table_filters.js:530 +#: templates/js/translated/table_filters.js:586 msgid "Show active parts" msgstr "Afficher les pièces actives" -#: templates/js/translated/table_filters.js:538 +#: templates/js/translated/table_filters.js:594 msgid "Available stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:546 +#: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Has IPN" msgstr "A un IPN" -#: templates/js/translated/table_filters.js:547 +#: templates/js/translated/table_filters.js:603 msgid "Part has internal part number" msgstr "La pièce a un numéro de pièce interne" -#: templates/js/translated/table_filters.js:551 +#: templates/js/translated/table_filters.js:607 msgid "In stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:559 +#: templates/js/translated/table_filters.js:615 msgid "Purchasable" msgstr "Achetable" -#: templates/js/translated/table_filters.js:571 +#: templates/js/translated/table_filters.js:627 msgid "Has stocktake entries" msgstr "" @@ -12213,35 +12269,35 @@ msgstr "Droits" msgid "Important dates" msgstr "Dates importantes" -#: users/models.py:226 +#: users/models.py:228 msgid "Permission set" msgstr "Droit défini" -#: users/models.py:234 +#: users/models.py:236 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "View" msgstr "Vue" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "Permission to view items" msgstr "Droit de voir des éléments" -#: users/models.py:239 +#: users/models.py:241 msgid "Permission to add items" msgstr "Droit d'ajouter des éléments" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Change" msgstr "Modifier" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Permissions to edit items" msgstr "Droit de modifier des élément" -#: users/models.py:243 +#: users/models.py:245 msgid "Permission to delete items" msgstr "Droit de supprimer des éléments" diff --git a/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index 5e4a6a68d8..311f8d7bf0 100644 --- a/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-17 14:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-17 18:26\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-19 18:26\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hebrew\n" "Language: he_IL\n" @@ -29,29 +29,29 @@ msgstr "" msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "" -#: InvenTree/fields.py:129 +#: InvenTree/fields.py:127 msgid "Enter date" msgstr "הזן תאריך סיום" -#: InvenTree/fields.py:204 build/serializers.py:392 -#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:554 -#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1058 +#: InvenTree/fields.py:204 InvenTree/models.py:743 build/serializers.py:392 +#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:552 +#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1059 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:2989 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:2987 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2127 stock/models.py:2235 +#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2124 stock/models.py:2232 #: stock/serializers.py:317 stock/serializers.py:450 stock/serializers.py:531 #: stock/serializers.py:810 stock/serializers.py:909 stock/serializers.py:1041 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:130 templates/js/translated/bom.js:1220 #: templates/js/translated/company.js:1272 templates/js/translated/order.js:322 #: templates/js/translated/part.js:997 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2105 -#: templates/js/translated/return_order.js:718 -#: templates/js/translated/sales_order.js:963 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1871 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/return_order.js:737 +#: templates/js/translated/sales_order.js:982 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1890 #: templates/js/translated/stock.js:1439 templates/js/translated/stock.js:2134 msgid "Notes" msgstr "" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:410 order/models.py:571 +#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:411 order/models.py:572 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "" @@ -177,134 +177,142 @@ msgstr "" msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:243 +#: InvenTree/models.py:65 +msgid "Plugin Metadata" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:66 +msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:297 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:250 +#: InvenTree/models.py:304 msgid "Unknown format key specified" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:256 +#: InvenTree/models.py:310 msgid "Missing required format key" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:268 +#: InvenTree/models.py:322 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:275 +#: InvenTree/models.py:329 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:306 +#: InvenTree/models.py:360 msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:388 +#: InvenTree/models.py:442 msgid "Missing file" msgstr "קובץ חסר" -#: InvenTree/models.py:389 +#: InvenTree/models.py:443 msgid "Missing external link" msgstr "חסר קישור חיצוני" -#: InvenTree/models.py:409 stock/models.py:2229 +#: InvenTree/models.py:463 stock/models.py:2226 #: templates/js/translated/attachment.js:109 #: templates/js/translated/attachment.js:296 msgid "Attachment" msgstr "קובץ מצורף" -#: InvenTree/models.py:410 +#: InvenTree/models.py:464 msgid "Select file to attach" msgstr "בחר קובץ לצירוף" -#: InvenTree/models.py:416 common/models.py:2621 company/models.py:129 -#: company/models.py:305 company/models.py:541 order/models.py:202 -#: order/models.py:1062 order/models.py:1412 part/admin.py:39 +#: InvenTree/models.py:470 common/models.py:2656 company/models.py:129 +#: company/models.py:303 company/models.py:539 order/models.py:205 +#: order/models.py:1063 order/models.py:1411 part/admin.py:39 #: part/models.py:892 part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:120 templates/js/translated/company.js:962 #: templates/js/translated/company.js:1261 templates/js/translated/order.js:326 #: templates/js/translated/part.js:1932 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1945 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2109 -#: templates/js/translated/return_order.js:722 -#: templates/js/translated/sales_order.js:952 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1876 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1964 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2128 +#: templates/js/translated/return_order.js:741 +#: templates/js/translated/sales_order.js:971 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1895 msgid "Link" msgstr "קישור" -#: InvenTree/models.py:417 build/models.py:293 part/models.py:893 -#: stock/models.py:728 +#: InvenTree/models.py:471 build/models.py:290 part/models.py:893 +#: stock/models.py:727 msgid "Link to external URL" msgstr "קישור חיצוני" -#: InvenTree/models.py:420 templates/js/translated/attachment.js:110 +#: InvenTree/models.py:474 templates/js/translated/attachment.js:110 #: templates/js/translated/attachment.js:311 msgid "Comment" msgstr "הערה" -#: InvenTree/models.py:420 +#: InvenTree/models.py:474 msgid "File comment" msgstr "הערת קובץ" -#: InvenTree/models.py:426 InvenTree/models.py:427 common/models.py:2070 -#: common/models.py:2071 common/models.py:2294 common/models.py:2295 -#: common/models.py:2551 common/models.py:2552 part/models.py:2997 -#: part/models.py:3085 part/models.py:3164 part/models.py:3184 -#: plugin/models.py:270 plugin/models.py:271 +#: InvenTree/models.py:480 InvenTree/models.py:481 common/models.py:2105 +#: common/models.py:2106 common/models.py:2329 common/models.py:2330 +#: common/models.py:2586 common/models.py:2587 part/models.py:2995 +#: part/models.py:3083 part/models.py:3162 part/models.py:3182 +#: plugin/models.py:216 plugin/models.py:217 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:2815 msgid "User" msgstr "משתמש" -#: InvenTree/models.py:430 +#: InvenTree/models.py:484 msgid "upload date" msgstr "תאריך העלאה" -#: InvenTree/models.py:452 +#: InvenTree/models.py:506 msgid "Filename must not be empty" msgstr "חובה למלא שם קובץ" -#: InvenTree/models.py:461 +#: InvenTree/models.py:515 msgid "Invalid attachment directory" msgstr "תיקיית קובץ שגויה" -#: InvenTree/models.py:471 +#: InvenTree/models.py:525 #, python-brace-format msgid "Filename contains illegal character '{c}'" msgstr "שם הקובץ מכיל תו '{c}' שאינו חוקי" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:528 msgid "Filename missing extension" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:481 +#: InvenTree/models.py:535 msgid "Attachment with this filename already exists" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:488 +#: InvenTree/models.py:542 msgid "Error renaming file" msgstr "שגיאה בשינוי שם פריט" -#: InvenTree/models.py:527 +#: InvenTree/models.py:581 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:546 +#: InvenTree/models.py:600 msgid "Invalid choice" msgstr "בחירה שגויה" -#: InvenTree/models.py:571 InvenTree/models.py:572 common/models.py:2280 -#: company/models.py:387 label/models.py:102 part/models.py:838 -#: part/models.py:3332 plugin/models.py:94 report/models.py:158 +#: InvenTree/models.py:625 InvenTree/models.py:626 common/models.py:2315 +#: company/models.py:385 label/models.py:102 part/models.py:838 +#: part/models.py:3330 plugin/models.py:40 report/models.py:158 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:60 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:104 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:23 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:250 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:324 #: templates/js/translated/company.js:643 #: templates/js/translated/company.js:691 #: templates/js/translated/company.js:856 @@ -314,13 +322,14 @@ msgstr "בחירה שגויה" msgid "Name" msgstr "שם" -#: InvenTree/models.py:578 build/models.py:166 -#: build/templates/build/detail.html:24 company/models.py:311 -#: company/models.py:547 company/templates/company/company_base.html:72 +#: InvenTree/models.py:632 build/models.py:163 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:110 +#: company/models.py:309 company/models.py:545 +#: company/templates/company/company_base.html:72 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:109 -#: order/models.py:200 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 -#: part/models.py:3341 part/templates/part/category.html:81 +#: order/models.py:201 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 +#: part/models.py:3339 part/templates/part/category.html:81 #: part/templates/part/part_base.html:172 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:171 #: report/models.py:578 report/models.py:622 @@ -328,70 +337,75 @@ msgstr "שם" #: stock/admin.py:41 stock/templates/stock/location.html:123 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:28 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:261 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:335 #: templates/js/translated/bom.js:602 templates/js/translated/bom.js:903 #: templates/js/translated/build.js:2604 templates/js/translated/company.js:496 #: templates/js/translated/company.js:973 #: templates/js/translated/company.js:1236 templates/js/translated/part.js:1155 #: templates/js/translated/part.js:1597 templates/js/translated/part.js:1869 #: templates/js/translated/part.js:2348 templates/js/translated/part.js:2439 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1615 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1749 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1927 -#: templates/js/translated/return_order.js:272 -#: templates/js/translated/sales_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1622 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1768 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1946 +#: templates/js/translated/return_order.js:279 +#: templates/js/translated/sales_order.js:747 #: templates/js/translated/stock.js:1418 templates/js/translated/stock.js:1791 #: templates/js/translated/stock.js:2551 templates/js/translated/stock.js:2623 msgid "Description" msgstr "תיאור" -#: InvenTree/models.py:579 +#: InvenTree/models.py:633 msgid "Description (optional)" msgstr "תיאור (לא חובה)" -#: InvenTree/models.py:587 +#: InvenTree/models.py:641 msgid "parent" msgstr "מקור" -#: InvenTree/models.py:594 InvenTree/models.py:595 +#: InvenTree/models.py:648 InvenTree/models.py:649 #: templates/js/translated/part.js:2357 templates/js/translated/stock.js:2560 msgid "Path" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:696 +#: InvenTree/models.py:744 +msgid "Markdown notes (optional)" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:771 msgid "Barcode Data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:697 +#: InvenTree/models.py:772 msgid "Third party barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:702 +#: InvenTree/models.py:777 msgid "Barcode Hash" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:703 +#: InvenTree/models.py:778 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:748 +#: InvenTree/models.py:823 msgid "Existing barcode found" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:802 +#: InvenTree/models.py:877 msgid "Server Error" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:803 +#: InvenTree/models.py:878 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3701 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3699 msgid "Must be a valid number" msgstr "המספר חייב להיות תקין" -#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:153 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2836 +#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:151 +#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2834 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 msgid "Currency" msgstr "" @@ -463,107 +477,107 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:708 +#: InvenTree/settings.py:719 msgid "Czech" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:709 +#: InvenTree/settings.py:720 msgid "Danish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:710 +#: InvenTree/settings.py:721 msgid "German" msgstr "גרמנית" -#: InvenTree/settings.py:711 +#: InvenTree/settings.py:722 msgid "Greek" msgstr "יוונית" -#: InvenTree/settings.py:712 +#: InvenTree/settings.py:723 msgid "English" msgstr "אנגלית" -#: InvenTree/settings.py:713 +#: InvenTree/settings.py:724 msgid "Spanish" msgstr "ספרדית" -#: InvenTree/settings.py:714 +#: InvenTree/settings.py:725 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "ספרדית (מקסיקנית)" -#: InvenTree/settings.py:715 +#: InvenTree/settings.py:726 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:716 +#: InvenTree/settings.py:727 msgid "French" msgstr "צרפתית" -#: InvenTree/settings.py:717 +#: InvenTree/settings.py:728 msgid "Hebrew" msgstr "עברית" -#: InvenTree/settings.py:718 +#: InvenTree/settings.py:729 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:719 +#: InvenTree/settings.py:730 msgid "Italian" msgstr "איטלקית" -#: InvenTree/settings.py:720 +#: InvenTree/settings.py:731 msgid "Japanese" msgstr "יפנית" -#: InvenTree/settings.py:721 +#: InvenTree/settings.py:732 msgid "Korean" msgstr "קוריאנית" -#: InvenTree/settings.py:722 +#: InvenTree/settings.py:733 msgid "Dutch" msgstr "הולנדית" -#: InvenTree/settings.py:723 +#: InvenTree/settings.py:734 msgid "Norwegian" msgstr "נורווגית" -#: InvenTree/settings.py:724 +#: InvenTree/settings.py:735 msgid "Polish" msgstr "פולנית" -#: InvenTree/settings.py:725 +#: InvenTree/settings.py:736 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:726 +#: InvenTree/settings.py:737 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:727 +#: InvenTree/settings.py:738 msgid "Russian" msgstr "רוסית" -#: InvenTree/settings.py:728 +#: InvenTree/settings.py:739 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:729 +#: InvenTree/settings.py:740 msgid "Swedish" msgstr "שוודית" -#: InvenTree/settings.py:730 +#: InvenTree/settings.py:741 msgid "Thai" msgstr "תאילנדית" -#: InvenTree/settings.py:731 +#: InvenTree/settings.py:742 msgid "Turkish" msgstr "טורקית" -#: InvenTree/settings.py:732 +#: InvenTree/settings.py:743 msgid "Vietnamese" msgstr "ווייטנאמית" -#: InvenTree/settings.py:733 +#: InvenTree/settings.py:744 msgid "Chinese" msgstr "סינית" @@ -581,7 +595,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:139 InvenTree/status_codes.py:181 #: InvenTree/status_codes.py:357 InvenTree/status_codes.py:394 -#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:417 +#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:467 msgid "Pending" msgstr "בהמתנה" @@ -590,8 +604,8 @@ msgid "Placed" msgstr "מוקם" #: InvenTree/status_codes.py:141 InvenTree/status_codes.py:360 -#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:161 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 +#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 msgid "Complete" msgstr "הושלם" @@ -614,10 +628,10 @@ msgstr "הוחזר" msgid "In Progress" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1295 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1542 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1846 +#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1437 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1561 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1865 msgid "Shipped" msgstr "נשלח" @@ -709,7 +723,7 @@ msgstr "" msgid "Converted to variant" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:273 +#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:317 msgid "Sent to customer" msgstr "נשלח ללקוח" @@ -809,7 +823,7 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/models.py:71 build/templates/build/build_base.html:9 +#: build/models.py:68 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 @@ -818,28 +832,28 @@ msgstr "" msgid "Build Order" msgstr "" -#: build/models.py:72 build/templates/build/build_base.html:13 +#: build/models.py:69 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:119 #: order/templates/order/so_sidebar.html:13 #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:221 #: templates/InvenTree/search.html:141 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/search.js:216 users/models.py:42 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: build/models.py:113 +#: build/models.py:110 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:154 msgid "Build Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:158 order/models.py:327 order/models.py:734 -#: order/models.py:1056 order/models.py:1673 part/admin.py:278 -#: part/models.py:3602 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:155 order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:1057 order/models.py:1672 part/admin.py:278 +#: part/models.py:3600 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -847,32 +861,32 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:739 templates/js/translated/bom.js:913 #: templates/js/translated/build.js:1847 templates/js/translated/order.js:272 #: templates/js/translated/pricing.js:368 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1970 -#: templates/js/translated/return_order.js:671 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/return_order.js:690 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 msgid "Reference" msgstr "מקט" -#: build/models.py:169 +#: build/models.py:166 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:177 build/templates/build/build_base.html:189 +#: build/models.py:174 build/templates/build/build_base.html:189 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "מקור הבנייה" -#: build/models.py:178 +#: build/models.py:175 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:183 build/templates/build/build_base.html:98 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:720 -#: order/models.py:1158 order/models.py:1274 order/models.py:1275 -#: part/models.py:382 part/models.py:2849 part/models.py:2963 -#: part/models.py:3103 part/models.py:3122 part/models.py:3141 -#: part/models.py:3162 part/models.py:3254 part/models.py:3375 -#: part/models.py:3467 part/models.py:3567 part/models.py:3881 +#: build/models.py:180 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:718 +#: order/models.py:1159 order/models.py:1275 order/models.py:1276 +#: part/models.py:382 part/models.py:2847 part/models.py:2961 +#: part/models.py:3101 part/models.py:3120 part/models.py:3139 +#: part/models.py:3160 part/models.py:3252 part/models.py:3373 +#: part/models.py:3465 part/models.py:3565 part/models.py:3879 #: part/serializers.py:843 part/serializers.py:1246 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -899,16 +913,16 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1154 templates/js/translated/part.js:1582 #: templates/js/translated/part.js:1648 templates/js/translated/part.js:1838 #: templates/js/translated/pricing.js:351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:697 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1223 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1748 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1912 -#: templates/js/translated/return_order.js:485 -#: templates/js/translated/return_order.js:652 -#: templates/js/translated/sales_order.js:239 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1094 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1493 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1694 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1230 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 +#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:671 +#: templates/js/translated/sales_order.js:246 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1113 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1512 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1713 #: templates/js/translated/stock.js:622 templates/js/translated/stock.js:788 #: templates/js/translated/stock.js:1000 templates/js/translated/stock.js:1747 #: templates/js/translated/stock.js:2649 templates/js/translated/stock.js:2873 @@ -916,223 +930,219 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "רכיב" -#: build/models.py:191 +#: build/models.py:188 msgid "Select part to build" msgstr "בחר רכיב לבנייה" -#: build/models.py:196 +#: build/models.py:193 msgid "Sales Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:200 +#: build/models.py:197 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:205 build/serializers.py:828 +#: build/models.py:202 build/serializers.py:828 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1082 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1101 msgid "Source Location" msgstr "" -#: build/models.py:209 +#: build/models.py:206 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "" -#: build/models.py:214 +#: build/models.py:211 msgid "Destination Location" msgstr "" -#: build/models.py:218 +#: build/models.py:215 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "" -#: build/models.py:222 +#: build/models.py:219 msgid "Build Quantity" msgstr "כמות בניה" -#: build/models.py:225 +#: build/models.py:222 msgid "Number of stock items to build" msgstr "" -#: build/models.py:229 +#: build/models.py:226 msgid "Completed items" msgstr "" -#: build/models.py:231 +#: build/models.py:228 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:232 msgid "Build Status" msgstr "" -#: build/models.py:239 +#: build/models.py:236 msgid "Build status code" msgstr "" -#: build/models.py:248 build/serializers.py:229 order/serializers.py:487 -#: stock/models.py:732 templates/js/translated/purchase_order.js:1048 +#: build/models.py:245 build/serializers.py:229 order/serializers.py:493 +#: stock/models.py:731 templates/js/translated/purchase_order.js:1055 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: build/models.py:252 build/serializers.py:230 +#: build/models.py:249 build/serializers.py:230 msgid "Batch code for this build output" msgstr "" -#: build/models.py:255 order/models.py:210 part/models.py:1028 +#: build/models.py:252 order/models.py:213 part/models.py:1026 #: part/templates/part/part_base.html:312 -#: templates/js/translated/return_order.js:285 -#: templates/js/translated/sales_order.js:753 +#: templates/js/translated/return_order.js:304 +#: templates/js/translated/sales_order.js:772 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: build/models.py:259 +#: build/models.py:256 msgid "Target completion date" msgstr "" -#: build/models.py:260 +#: build/models.py:257 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:263 order/models.py:377 order/models.py:1716 +#: build/models.py:260 order/models.py:378 order/models.py:1715 #: templates/js/translated/build.js:2700 msgid "Completion Date" msgstr "" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:266 msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:277 templates/js/translated/build.js:2660 +#: build/models.py:274 templates/js/translated/build.js:2660 msgid "Issued by" msgstr "" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:275 msgid "User who issued this build order" msgstr "" -#: build/models.py:286 build/templates/build/build_base.html:210 -#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:224 -#: order/templates/order/order_base.html:213 -#: order/templates/order/return_order_base.html:183 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 part/models.py:1032 +#: build/models.py:283 build/templates/build/build_base.html:210 +#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:227 +#: order/templates/order/order_base.html:214 +#: order/templates/order/return_order_base.html:182 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_base.html:392 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2672 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1660 -#: templates/js/translated/return_order.js:305 -#: templates/js/translated/table_filters.js:391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1679 +#: templates/js/translated/return_order.js:324 +#: templates/js/translated/table_filters.js:440 msgid "Responsible" msgstr "" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:284 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:292 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:289 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:182 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:726 +#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:725 #: stock/templates/stock/item_base.html:201 msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:297 -msgid "Extra build notes" -msgstr "" - -#: build/models.py:301 +#: build/models.py:294 msgid "Build Priority" msgstr "" -#: build/models.py:304 +#: build/models.py:297 msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:542 +#: build/models.py:535 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:548 +#: build/models.py:541 msgid "A build order has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:727 +#: build/models.py:720 msgid "No build output specified" msgstr "" -#: build/models.py:730 +#: build/models.py:723 msgid "Build output is already completed" msgstr "" -#: build/models.py:733 +#: build/models.py:726 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" -#: build/models.py:1190 +#: build/models.py:1183 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "" -#: build/models.py:1199 +#: build/models.py:1192 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1209 order/models.py:1550 +#: build/models.py:1202 order/models.py:1549 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1215 order/models.py:1553 +#: build/models.py:1208 order/models.py:1552 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:1221 +#: build/models.py:1214 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "" -#: build/models.py:1278 +#: build/models.py:1271 msgid "Selected stock item not found in BOM" msgstr "" -#: build/models.py:1347 stock/templates/stock/item_base.html:170 +#: build/models.py:1340 stock/templates/stock/item_base.html:170 #: templates/InvenTree/search.html:139 templates/js/translated/build.js:2588 #: templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "" -#: build/models.py:1348 +#: build/models.py:1341 msgid "Build to allocate parts" msgstr "" -#: build/models.py:1364 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1035 -#: order/serializers.py:1056 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 +#: build/models.py:1357 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1041 +#: order/serializers.py:1062 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 #: stock/serializers.py:867 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:195 #: templates/js/translated/build.js:801 templates/js/translated/build.js:806 #: templates/js/translated/build.js:2215 templates/js/translated/build.js:2785 -#: templates/js/translated/sales_order.js:240 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1095 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1394 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1399 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1500 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1590 +#: templates/js/translated/sales_order.js:247 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1114 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1519 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1609 #: templates/js/translated/stock.js:623 templates/js/translated/stock.js:789 #: templates/js/translated/stock.js:2756 msgid "Stock Item" msgstr "" -#: build/models.py:1365 +#: build/models.py:1358 msgid "Source stock item" msgstr "" -#: build/models.py:1377 build/serializers.py:197 +#: build/models.py:1370 build/serializers.py:197 #: build/templates/build/build_base.html:103 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2102 -#: order/models.py:1042 order/models.py:1594 order/serializers.py:1209 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2137 +#: order/models.py:1043 order/models.py:1593 order/serializers.py:1215 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:277 -#: part/forms.py:47 part/models.py:2976 part/models.py:3583 +#: part/forms.py:47 part/models.py:2974 part/models.py:3581 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1162,37 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1252 templates/js/translated/build.js:1740 #: templates/js/translated/build.js:2216 #: templates/js/translated/company.js:1406 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:201 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:204 #: templates/js/translated/order.js:279 templates/js/translated/part.js:878 #: templates/js/translated/part.js:1446 templates/js/translated/part.js:2876 #: templates/js/translated/pricing.js:363 #: templates/js/translated/pricing.js:456 #: templates/js/translated/pricing.js:504 #: templates/js/translated/pricing.js:598 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:700 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1976 -#: templates/js/translated/sales_order.js:256 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1096 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1506 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1596 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1716 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:707 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1771 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1995 +#: templates/js/translated/sales_order.js:263 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1115 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1432 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1615 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1735 #: templates/js/translated/stock.js:494 templates/js/translated/stock.js:648 #: templates/js/translated/stock.js:819 templates/js/translated/stock.js:2800 #: templates/js/translated/stock.js:2885 msgid "Quantity" msgstr "כמות" -#: build/models.py:1378 +#: build/models.py:1371 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "" -#: build/models.py:1386 +#: build/models.py:1379 msgid "Install into" msgstr "" -#: build/models.py:1387 +#: build/models.py:1380 msgid "Destination stock item" msgstr "" @@ -1211,9 +1221,9 @@ msgstr "" msgid "Enter quantity for build output" msgstr "" -#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:408 -#: order/serializers.py:360 order/serializers.py:482 part/serializers.py:1088 -#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:586 stock/models.py:1370 +#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:409 +#: order/serializers.py:366 order/serializers.py:488 part/serializers.py:1088 +#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:585 stock/models.py:1367 #: stock/serializers.py:290 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1226,8 +1236,8 @@ msgstr "" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:495 order/serializers.py:1213 -#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1072 +#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:501 order/serializers.py:1219 +#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1079 #: templates/js/translated/stock.js:301 templates/js/translated/stock.js:495 msgid "Serial Numbers" msgstr "מספרים סידוריים" @@ -1252,19 +1262,19 @@ msgstr "" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" -#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:468 order/serializers.py:589 -#: order/serializers.py:1562 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 +#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:474 order/serializers.py:595 +#: order/serializers.py:1568 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 #: stock/serializers.py:445 stock/serializers.py:526 stock/serializers.py:902 #: stock/serializers.py:1144 stock/templates/stock/item_base.html:384 #: templates/js/translated/barcode.js:517 #: templates/js/translated/barcode.js:764 templates/js/translated/build.js:813 #: templates/js/translated/build.js:1755 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1187 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1406 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1517 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1604 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1194 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1425 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1536 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/stock.js:624 templates/js/translated/stock.js:790 #: templates/js/translated/stock.js:1002 templates/js/translated/stock.js:1911 #: templates/js/translated/stock.js:2663 @@ -1276,14 +1286,14 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:381 build/templates/build/build_base.html:157 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:760 -#: order/models.py:1699 order/serializers.py:505 stock/admin.py:106 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:761 +#: order/models.py:1698 order/serializers.py:511 stock/admin.py:106 #: stock/templates/stock/item_base.html:417 #: templates/js/translated/barcode.js:239 templates/js/translated/build.js:2644 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1227 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1619 -#: templates/js/translated/return_order.js:277 -#: templates/js/translated/sales_order.js:745 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1234 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1638 +#: templates/js/translated/return_order.js:296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:764 #: templates/js/translated/stock.js:1886 templates/js/translated/stock.js:2774 #: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Status" @@ -1345,7 +1355,7 @@ msgstr "" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "" -#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:242 order/serializers.py:1103 +#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:248 order/serializers.py:1109 msgid "Accept Incomplete" msgstr "" @@ -1361,8 +1371,8 @@ msgstr "" msgid "Build order has incomplete outputs" msgstr "" -#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3490 -#: part/models.py:3873 +#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3488 +#: part/models.py:3871 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1382,7 +1392,7 @@ msgstr "" msgid "Item must be in stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1093 +#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1099 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "" @@ -1399,7 +1409,7 @@ msgstr "" msgid "This stock item has already been allocated to this build output" msgstr "" -#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1377 +#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1383 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "" @@ -1563,18 +1573,18 @@ msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:206 -#: order/models.py:1068 order/templates/order/order_base.html:189 -#: order/templates/order/return_order_base.html:166 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 +#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:209 +#: order/models.py:1069 order/templates/order/order_base.html:190 +#: order/templates/order/return_order_base.html:165 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2692 templates/js/translated/part.js:1465 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1636 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2052 -#: templates/js/translated/return_order.js:293 -#: templates/js/translated/return_order.js:693 -#: templates/js/translated/sales_order.js:761 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1759 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1655 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2071 +#: templates/js/translated/return_order.js:312 +#: templates/js/translated/return_order.js:712 +#: templates/js/translated/sales_order.js:780 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1778 msgid "Target Date" msgstr "" @@ -1585,26 +1595,26 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:171 #: build/templates/build/build_base.html:228 -#: order/templates/order/order_base.html:125 -#: order/templates/order/return_order_base.html:119 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 -#: templates/js/translated/table_filters.js:34 -#: templates/js/translated/table_filters.js:384 -#: templates/js/translated/table_filters.js:444 -#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: order/templates/order/order_base.html:126 +#: order/templates/order/return_order_base.html:118 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: templates/js/translated/table_filters.js:64 +#: templates/js/translated/table_filters.js:433 +#: templates/js/translated/table_filters.js:495 +#: templates/js/translated/table_filters.js:536 msgid "Overdue" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 -#: templates/js/translated/table_filters.js:487 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: templates/js/translated/table_filters.js:558 msgid "Completed" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:196 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1422 order/models.py:1267 -#: order/models.py:1366 order/models.py:1500 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1446 order/models.py:1268 +#: order/models.py:1367 order/models.py:1499 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -1612,7 +1622,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:364 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:894 -#: templates/js/translated/sales_order.js:707 +#: templates/js/translated/sales_order.js:714 #: templates/js/translated/stock.js:2703 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1652,8 +1662,8 @@ msgstr "" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1185 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2113 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1668,19 +1678,19 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:105 #: stock/templates/stock/item_base.html:163 #: templates/js/translated/build.js:1259 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:206 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1193 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:209 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1200 #: templates/js/translated/stock.js:1072 templates/js/translated/stock.js:1900 #: templates/js/translated/stock.js:2908 -#: templates/js/translated/table_filters.js:211 -#: templates/js/translated/table_filters.js:302 +#: templates/js/translated/table_filters.js:255 +#: templates/js/translated/table_filters.js:346 msgid "Batch" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 -#: order/templates/order/order_base.html:176 -#: order/templates/order/return_order_base.html:153 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 +#: order/templates/order/order_base.html:177 +#: order/templates/order/return_order_base.html:152 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 #: templates/js/translated/build.js:2652 msgid "Created" msgstr "" @@ -1733,7 +1743,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:38 #: company/templates/company/detail.html:86 #: part/templates/part/category.html:184 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:747 msgid "Order Parts" msgstr "" @@ -1871,1391 +1881,1425 @@ msgstr "" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:66 +#: common/models.py:67 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:67 +#: common/models.py:68 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:500 +#: common/models.py:103 order/admin.py:17 order/models.py:203 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:70 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1626 +#: templates/js/translated/return_order.js:283 +#: templates/js/translated/sales_order.js:751 +#: templates/js/translated/table_filters.js:20 +#: templates/project_code_data.html:6 +msgid "Project Code" +msgstr "" + +#: common/models.py:104 +msgid "Unique project code" +msgstr "" + +#: common/models.py:111 +msgid "Project description" +msgstr "" + +#: common/models.py:528 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:502 +#: common/models.py:530 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:543 +#: common/models.py:571 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:560 +#: common/models.py:588 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:571 +#: common/models.py:599 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:616 +#: common/models.py:644 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:811 +#: common/models.py:839 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:836 +#: common/models.py:864 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/models.py:838 +#: common/models.py:866 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" -#: common/models.py:895 +#: common/models.py:923 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:896 +#: common/models.py:924 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:903 +#: common/models.py:931 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:905 +#: common/models.py:933 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:910 +#: common/models.py:938 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:911 +#: common/models.py:939 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:917 +#: common/models.py:945 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:918 +#: common/models.py:946 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:924 company/models.py:98 company/models.py:99 +#: common/models.py:952 company/models.py:98 company/models.py:99 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:925 +#: common/models.py:953 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:930 +#: common/models.py:958 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:931 +#: common/models.py:959 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:938 +#: common/models.py:966 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:939 +#: common/models.py:967 msgid "Select base currency for pricing caluclations" msgstr "" -#: common/models.py:946 +#: common/models.py:974 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:947 +#: common/models.py:975 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:953 +#: common/models.py:981 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:954 +#: common/models.py:982 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:965 +#: common/models.py:993 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:966 +#: common/models.py:994 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:971 +#: common/models.py:999 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:972 +#: common/models.py:1000 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:978 +#: common/models.py:1006 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:979 +#: common/models.py:1007 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:988 +#: common/models.py:1016 msgid "Update Check Inverval" msgstr "" -#: common/models.py:989 +#: common/models.py:1017 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:995 common/models.py:1013 common/models.py:1020 -#: common/models.py:1031 common/models.py:1042 common/models.py:1266 -#: common/models.py:1290 common/models.py:1413 common/models.py:1655 +#: common/models.py:1023 common/models.py:1041 common/models.py:1048 +#: common/models.py:1059 common/models.py:1070 common/models.py:1294 +#: common/models.py:1318 common/models.py:1441 common/models.py:1690 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:999 +#: common/models.py:1027 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1000 +#: common/models.py:1028 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1006 +#: common/models.py:1034 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1007 +#: common/models.py:1035 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1017 +#: common/models.py:1045 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1018 +#: common/models.py:1046 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1028 +#: common/models.py:1056 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1029 +#: common/models.py:1057 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1039 +#: common/models.py:1067 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1040 +#: common/models.py:1068 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1050 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1078 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1051 +#: common/models.py:1079 msgid "Enable barcode scanner support" msgstr "" -#: common/models.py:1057 +#: common/models.py:1085 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1058 +#: common/models.py:1086 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1068 +#: common/models.py:1096 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1069 +#: common/models.py:1097 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1075 +#: common/models.py:1103 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1076 +#: common/models.py:1104 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1082 +#: common/models.py:1110 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1083 +#: common/models.py:1111 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1087 +#: common/models.py:1115 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1088 +#: common/models.py:1116 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1094 +#: common/models.py:1122 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1095 +#: common/models.py:1123 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1101 +#: common/models.py:1129 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1102 +#: common/models.py:1130 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1108 +#: common/models.py:1136 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1109 +#: common/models.py:1137 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1115 +#: common/models.py:1143 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1116 +#: common/models.py:1144 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1122 +#: common/models.py:1150 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1123 +#: common/models.py:1151 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1129 part/admin.py:55 part/models.py:3377 -#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:66 -#: templates/js/translated/table_filters.js:575 +#: common/models.py:1157 part/admin.py:55 part/models.py:3375 +#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:105 +#: templates/js/translated/table_filters.js:631 msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1130 +#: common/models.py:1158 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1136 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 +#: common/models.py:1164 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 #: templates/js/translated/bom.js:1594 -#: templates/js/translated/table_filters.js:228 -#: templates/js/translated/table_filters.js:534 +#: templates/js/translated/table_filters.js:272 +#: templates/js/translated/table_filters.js:590 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1137 +#: common/models.py:1165 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1143 part/admin.py:52 part/models.py:990 -#: templates/js/translated/table_filters.js:542 +#: common/models.py:1171 part/admin.py:52 part/models.py:990 +#: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1144 +#: common/models.py:1172 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1150 part/admin.py:53 part/models.py:1001 +#: common/models.py:1178 part/admin.py:53 part/models.py:1001 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1151 +#: common/models.py:1179 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1157 part/admin.py:54 part/models.py:1006 -#: templates/js/translated/table_filters.js:563 +#: common/models.py:1185 part/admin.py:54 part/models.py:1006 +#: templates/js/translated/table_filters.js:619 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1158 +#: common/models.py:1186 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1164 part/admin.py:56 part/models.py:996 -#: templates/js/translated/table_filters.js:74 -#: templates/js/translated/table_filters.js:148 -#: templates/js/translated/table_filters.js:579 +#: common/models.py:1192 part/admin.py:56 part/models.py:996 +#: templates/js/translated/table_filters.js:113 +#: templates/js/translated/table_filters.js:189 +#: templates/js/translated/table_filters.js:635 msgid "Trackable" msgstr "" -#: common/models.py:1165 +#: common/models.py:1193 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1171 part/admin.py:57 part/models.py:1016 +#: common/models.py:1199 part/admin.py:57 part/models.py:1016 #: part/templates/part/part_base.html:156 -#: templates/js/translated/table_filters.js:70 -#: templates/js/translated/table_filters.js:583 +#: templates/js/translated/table_filters.js:109 +#: templates/js/translated/table_filters.js:639 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1172 +#: common/models.py:1200 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1178 +#: common/models.py:1206 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1179 +#: common/models.py:1207 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1185 +#: common/models.py:1213 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1186 +#: common/models.py:1214 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1192 +#: common/models.py:1220 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1193 +#: common/models.py:1221 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1199 templates/js/translated/part.js:73 +#: common/models.py:1227 templates/js/translated/part.js:73 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1200 +#: common/models.py:1228 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1206 +#: common/models.py:1234 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1207 +#: common/models.py:1235 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1214 +#: common/models.py:1242 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1215 +#: common/models.py:1243 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1248 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1221 +#: common/models.py:1249 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1259 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1232 +#: common/models.py:1260 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1242 +#: common/models.py:1270 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1243 +#: common/models.py:1271 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1249 +#: common/models.py:1277 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1278 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1284 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1285 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1291 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1292 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1302 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1303 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1309 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1282 +#: common/models.py:1310 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1288 +#: common/models.py:1316 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1289 +#: common/models.py:1317 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1299 +#: common/models.py:1327 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1328 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1306 +#: common/models.py:1334 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1335 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1341 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1342 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1348 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1349 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1358 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1331 +#: common/models.py:1359 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1337 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1365 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1366 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1344 +#: common/models.py:1372 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1373 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1355 +#: common/models.py:1383 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1384 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1362 +#: common/models.py:1390 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1391 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1397 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1370 +#: common/models.py:1398 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1404 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1377 +#: common/models.py:1405 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1383 +#: common/models.py:1411 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1384 +#: common/models.py:1412 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1390 +#: common/models.py:1418 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1419 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1396 +#: common/models.py:1424 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1397 +#: common/models.py:1425 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1403 +#: common/models.py:1431 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1432 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1438 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1439 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1446 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1453 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1454 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1460 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1461 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1466 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1467 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1473 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1474 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1480 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1481 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1487 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1460 +#: common/models.py:1488 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1466 +#: common/models.py:1494 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1467 +#: common/models.py:1495 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1473 +#: common/models.py:1501 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1474 +#: common/models.py:1502 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1480 +#: common/models.py:1508 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1509 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1515 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1488 +#: common/models.py:1516 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1494 +#: common/models.py:1522 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1523 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1502 +#: common/models.py:1530 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1503 +#: common/models.py:1531 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1509 +#: common/models.py:1537 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1510 +#: common/models.py:1538 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1516 +#: common/models.py:1544 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1517 +#: common/models.py:1545 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1523 +#: common/models.py:1551 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1524 +#: common/models.py:1552 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1558 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1531 +#: common/models.py:1559 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1537 +#: common/models.py:1565 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1566 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1572 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1545 +#: common/models.py:1573 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:1551 +#: common/models.py:1579 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1580 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:1558 +#: common/models.py:1586 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:1559 +#: common/models.py:1587 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, strarting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1593 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1566 +#: common/models.py:1594 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1600 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1601 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:1579 +#: common/models.py:1607 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1608 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1615 msgid "Check plugin signatures" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1616 msgid "Check and show signatures for plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1623 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1624 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1639 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1640 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1647 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:1620 +#: common/models.py:1648 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:1628 +#: common/models.py:1656 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1663 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/models.py:1664 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/models.py:1670 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1671 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1677 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1643 +#: common/models.py:1678 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1652 +#: common/models.py:1687 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1688 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1670 common/models.py:2063 +#: common/models.py:1705 common/models.py:2098 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:1689 +#: common/models.py:1724 msgid "No Printer (Export to PDF)" msgstr "" -#: common/models.py:1710 +#: common/models.py:1745 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1746 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1717 +#: common/models.py:1752 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1753 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1759 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1760 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1766 msgid "Recent Part Count" msgstr "" -#: common/models.py:1732 +#: common/models.py:1767 msgid "Number of recent parts to display on index page" msgstr "" -#: common/models.py:1738 +#: common/models.py:1773 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1774 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1745 +#: common/models.py:1780 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1781 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1787 msgid "Recent Stock Count" msgstr "" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1788 msgid "Number of recent stock items to display on index page" msgstr "" -#: common/models.py:1759 +#: common/models.py:1794 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1795 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1801 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1802 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1808 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1809 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1815 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1816 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1822 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:1788 +#: common/models.py:1823 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1794 +#: common/models.py:1829 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1830 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1836 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1837 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1843 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1844 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1850 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:1816 +#: common/models.py:1851 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1822 +#: common/models.py:1857 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1858 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1864 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1865 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1871 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1872 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1843 +#: common/models.py:1878 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1879 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1885 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1886 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1892 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1893 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1899 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1900 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1906 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1907 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1913 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1914 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1920 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1886 +#: common/models.py:1921 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1927 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1928 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1899 +#: common/models.py:1934 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1935 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1941 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1942 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1913 +#: common/models.py:1948 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1949 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1955 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1956 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1927 +#: common/models.py:1962 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1963 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1969 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1970 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1941 +#: common/models.py:1976 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1983 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1984 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1990 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1991 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1962 +#: common/models.py:1997 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1998 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:2004 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1970 +#: common/models.py:2005 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:2011 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:2012 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2018 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:1984 +#: common/models.py:2019 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2025 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:1991 +#: common/models.py:2026 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2032 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:1998 +#: common/models.py:2033 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2004 +#: common/models.py:2039 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2005 +#: common/models.py:2040 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2011 +#: common/models.py:2046 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2012 +#: common/models.py:2047 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2053 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2019 +#: common/models.py:2054 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2033 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2068 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2034 +#: common/models.py:2069 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2040 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2075 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2076 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2082 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2083 msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2138 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2110 company/serializers.py:424 order/models.py:1095 -#: order/models.py:1888 templates/js/translated/company.js:1411 +#: common/models.py:2145 company/serializers.py:424 order/models.py:1096 +#: order/models.py:1887 templates/js/translated/company.js:1411 #: templates/js/translated/part.js:1520 templates/js/translated/pricing.js:603 -#: templates/js/translated/return_order.js:683 +#: templates/js/translated/return_order.js:702 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2146 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2271 common/models.py:2449 +#: common/models.py:2306 common/models.py:2484 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2307 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2316 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2286 part/admin.py:50 part/models.py:1011 -#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:62 -#: templates/js/translated/table_filters.js:144 -#: templates/js/translated/table_filters.js:380 -#: templates/js/translated/table_filters.js:529 +#: common/models.py:2321 part/admin.py:50 part/models.py:1011 +#: plugin/models.py:46 templates/js/translated/table_filters.js:101 +#: templates/js/translated/table_filters.js:185 +#: templates/js/translated/table_filters.js:429 +#: templates/js/translated/table_filters.js:585 msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2322 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2336 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2337 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2344 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2345 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2416 +#: common/models.py:2451 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2417 +#: common/models.py:2452 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2425 +#: common/models.py:2460 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2461 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2468 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2434 +#: common/models.py:2469 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2475 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2476 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2450 +#: common/models.py:2485 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2490 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2456 +#: common/models.py:2491 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2610 +#: common/models.py:2645 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2616 templates/js/translated/news.js:35 +#: common/models.py:2651 templates/js/translated/news.js:35 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2626 templates/js/translated/news.js:51 +#: common/models.py:2661 templates/js/translated/news.js:51 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2631 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 +#: common/models.py:2666 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33 #: templates/js/translated/news.js:47 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2636 templates/js/translated/news.js:43 +#: common/models.py:2671 templates/js/translated/news.js:43 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2641 +#: common/models.py:2676 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2642 +#: common/models.py:2677 msgid "Was this news item read?" msgstr "" +#: common/models.py:2697 company/models.py:140 part/models.py:905 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: common/models.py:2698 +msgid "Image file" +msgstr "" + #: common/notifications.py:294 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" @@ -3364,9 +3408,9 @@ msgid "Contact email address" msgstr "" #: company/models.py:126 company/templates/company/company_base.html:140 -#: order/models.py:232 order/templates/order/order_base.html:206 -#: order/templates/order/return_order_base.html:176 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 +#: order/models.py:235 order/templates/order/order_base.html:207 +#: order/templates/order/return_order_base.html:175 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 msgid "Contact" msgstr "" @@ -3378,59 +3422,51 @@ msgstr "" msgid "Link to external company information" msgstr "" -#: company/models.py:140 part/models.py:905 -msgid "Image" -msgstr "" - -#: company/models.py:143 company/templates/company/detail.html:221 -msgid "Company Notes" -msgstr "" - -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "is customer" msgstr "" -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "Do you sell items to this company?" msgstr "" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "is supplier" msgstr "" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "Do you purchase items from this company?" msgstr "" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "is manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "Does this company manufacture parts?" msgstr "" -#: company/models.py:156 +#: company/models.py:154 msgid "Default currency used for this company" msgstr "" -#: company/models.py:222 company/templates/company/company_base.html:8 +#: company/models.py:220 company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 #: templates/InvenTree/search.html:179 templates/js/translated/company.js:473 msgid "Company" msgstr "" -#: company/models.py:277 company/models.py:512 stock/models.py:668 +#: company/models.py:275 company/models.py:510 stock/models.py:667 #: stock/serializers.py:143 stock/templates/stock/item_base.html:143 #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:281 company/models.py:516 +#: company/models.py:279 company/models.py:514 msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:292 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:290 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:359 #: stock/templates/stock/item_base.html:208 @@ -3438,120 +3474,120 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:809 #: templates/js/translated/company.js:939 #: templates/js/translated/company.js:1206 -#: templates/js/translated/table_filters.js:506 +#: templates/js/translated/table_filters.js:654 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:293 +#: company/models.py:291 msgid "Select manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:299 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:297 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:365 #: templates/js/translated/company.js:325 #: templates/js/translated/company.js:808 #: templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/company.js:1225 templates/js/translated/part.js:1435 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1958 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1770 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1977 msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:300 +#: company/models.py:298 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: company/models.py:306 +#: company/models.py:304 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:312 +#: company/models.py:310 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:357 company/models.py:381 company/models.py:535 +#: company/models.py:355 company/models.py:379 company/models.py:533 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:218 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:388 +#: company/models.py:386 msgid "Parameter name" msgstr "" -#: company/models.py:394 +#: company/models.py:392 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2222 templates/js/translated/company.js:857 +#: stock/models.py:2219 templates/js/translated/company.js:857 #: templates/js/translated/company.js:1062 templates/js/translated/part.js:1268 #: templates/js/translated/stock.js:1425 msgid "Value" msgstr "" -#: company/models.py:395 +#: company/models.py:393 msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:401 part/admin.py:40 part/models.py:978 -#: part/models.py:3337 part/templates/part/part_base.html:286 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:255 +#: company/models.py:399 part/admin.py:40 part/models.py:978 +#: part/models.py:3335 part/templates/part/part_base.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:329 #: templates/js/translated/company.js:1068 templates/js/translated/part.js:1274 msgid "Units" msgstr "" -#: company/models.py:402 +#: company/models.py:400 msgid "Parameter units" msgstr "" -#: company/models.py:480 +#: company/models.py:478 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:522 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:350 -#: order/templates/order/order_base.html:139 part/bom.py:285 part/bom.py:313 +#: company/models.py:520 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:351 +#: order/templates/order/order_base.html:140 part/bom.py:285 part/bom.py:313 #: part/serializers.py:348 stock/templates/stock/item_base.html:225 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:324 #: templates/js/translated/company.js:488 #: templates/js/translated/company.js:1179 templates/js/translated/part.js:1403 #: templates/js/translated/pricing.js:480 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1602 -#: templates/js/translated/table_filters.js:510 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1609 +#: templates/js/translated/table_filters.js:658 msgid "Supplier" msgstr "" -#: company/models.py:523 +#: company/models.py:521 msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:528 company/templates/company/supplier_part.html:140 +#: company/models.py:526 company/templates/company/supplier_part.html:140 #: part/bom.py:286 part/bom.py:314 part/serializers.py:354 #: templates/js/translated/company.js:323 templates/js/translated/part.js:1421 #: templates/js/translated/pricing.js:492 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1750 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1933 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1769 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1952 msgid "SKU" msgstr "" -#: company/models.py:529 part/serializers.py:354 +#: company/models.py:527 part/serializers.py:354 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:536 +#: company/models.py:534 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:542 +#: company/models.py:540 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:548 +#: company/models.py:546 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:553 company/templates/company/supplier_part.html:175 -#: part/admin.py:279 part/models.py:3605 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:551 company/templates/company/supplier_part.html:175 +#: part/admin.py:279 part/models.py:3603 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3560,71 +3596,71 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:559 company/templates/company/supplier_part.html:161 -#: stock/admin.py:119 stock/models.py:694 +#: company/models.py:557 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: stock/admin.py:119 stock/models.py:693 #: stock/templates/stock/item_base.html:241 #: templates/js/translated/company.js:1241 #: templates/js/translated/stock.js:2130 msgid "Packaging" msgstr "" -#: company/models.py:559 +#: company/models.py:557 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:562 company/serializers.py:319 +#: company/models.py:560 company/serializers.py:319 #: company/templates/company/supplier_part.html:168 #: templates/js/translated/company.js:1246 templates/js/translated/part.js:1456 #: templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:250 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:778 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1022 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2006 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:257 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:785 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1029 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2025 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:563 +#: company/models.py:561 msgid "Unit quantity supplied in a single pack" msgstr "" -#: company/models.py:569 part/models.py:1912 +#: company/models.py:567 part/models.py:1910 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:569 +#: company/models.py:567 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:577 company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/models.py:575 company/templates/company/supplier_part.html:115 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1123 templates/js/translated/build.js:1885 #: templates/js/translated/build.js:2792 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:199 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:202 #: templates/js/translated/part.js:613 templates/js/translated/part.js:615 #: templates/js/translated/part.js:620 -#: templates/js/translated/table_filters.js:238 +#: templates/js/translated/table_filters.js:282 msgid "Available" msgstr "" -#: company/models.py:578 +#: company/models.py:576 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:582 +#: company/models.py:580 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:583 +#: company/models.py:581 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" @@ -3633,7 +3669,7 @@ msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:22 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:178 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:185 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" @@ -3674,17 +3710,17 @@ msgstr "" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:748 -#: order/models.py:1687 order/templates/order/return_order_base.html:133 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:713 -#: stock/models.py:714 stock/serializers.py:796 +#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:749 +#: order/models.py:1686 order/templates/order/return_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:712 +#: stock/models.py:713 stock/serializers.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:395 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:480 -#: templates/js/translated/return_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:722 +#: templates/js/translated/return_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:729 #: templates/js/translated/stock.js:2738 -#: templates/js/translated/table_filters.js:514 +#: templates/js/translated/table_filters.js:662 msgid "Customer" msgstr "" @@ -3779,7 +3815,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/purchase_orders.html:12 #: part/templates/part/detail.html:108 part/templates/part/part_sidebar.html:35 #: templates/InvenTree/index.html:252 templates/InvenTree/search.html:200 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/search.js:235 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:43 msgid "Purchase Orders" @@ -3802,7 +3838,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_orders.html:15 #: part/templates/part/detail.html:131 part/templates/part/part_sidebar.html:39 #: templates/InvenTree/index.html:283 templates/InvenTree/search.html:220 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:249 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:44 msgid "Sales Orders" @@ -3828,7 +3864,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:13 #: order/templates/order/return_orders.html:8 #: order/templates/order/return_orders.html:15 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:262 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:45 msgid "Return Orders" @@ -3844,6 +3880,10 @@ msgstr "" msgid "New Return Order" msgstr "" +#: company/templates/company/detail.html:221 +msgid "Company Notes" +msgstr "" + #: company/templates/company/detail.html:236 msgid "Company Contacts" msgstr "" @@ -3904,7 +3944,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:393 part/templates/part/detail.html:423 #: templates/js/translated/forms.js:499 templates/js/translated/helpers.js:58 #: templates/js/translated/part.js:313 templates/js/translated/pricing.js:611 -#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:243 +#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:245 msgid "Delete" msgstr "" @@ -3952,10 +3992,10 @@ msgid "Contacts" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 -#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:677 +#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:676 #: stock/templates/stock/item_base.html:234 #: templates/js/translated/company.js:1195 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:698 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:705 #: templates/js/translated/stock.js:1990 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4149,535 +4189,531 @@ msgstr "" msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)" msgstr "" -#: order/api.py:225 +#: order/api.py:240 msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:1420 order/models.py:1141 order/models.py:1225 +#: order/api.py:1444 order/models.py:1142 order/models.py:1226 #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 #: stock/templates/stock/item_base.html:177 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1380 templates/js/translated/pricing.js:772 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:108 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:699 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1586 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:111 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:706 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1593 #: templates/js/translated/stock.js:1970 templates/js/translated/stock.js:2685 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1424 +#: order/api.py:1448 msgid "Unknown" msgstr "" -#: order/models.py:67 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 +#: order/models.py:68 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:302 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2030 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1739 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2049 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1758 msgid "Total Price" msgstr "" -#: order/models.py:68 +#: order/models.py:69 msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:178 +#: order/models.py:179 msgid "Contact does not match selected company" msgstr "" -#: order/models.py:200 +#: order/models.py:201 msgid "Order description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:202 order/models.py:1063 order/models.py:1413 +#: order/models.py:203 +msgid "Select project code for this order" +msgstr "" + +#: order/models.py:205 order/models.py:1064 order/models.py:1412 msgid "Link to external page" msgstr "" -#: order/models.py:207 +#: order/models.py:210 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." msgstr "" -#: order/models.py:216 +#: order/models.py:219 msgid "Created By" msgstr "" -#: order/models.py:223 +#: order/models.py:226 msgid "User or group responsible for this order" msgstr "" -#: order/models.py:233 +#: order/models.py:236 msgid "Point of contact for this order" msgstr "" -#: order/models.py:237 -msgid "Order notes" -msgstr "" - -#: order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:329 order/models.py:736 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:336 order/models.py:760 +#: order/models.py:337 order/models.py:761 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:351 +#: order/models.py:352 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:359 order/templates/order/order_base.html:151 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1611 +#: order/models.py:360 order/templates/order/order_base.html:152 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1618 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:359 +#: order/models.py:360 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:366 +#: order/models.py:367 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:371 order/models.py:1710 +#: order/models.py:372 order/models.py:1709 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:372 order/models.py:1711 +#: order/models.py:373 order/models.py:1710 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:378 order/models.py:1717 +#: order/models.py:379 order/models.py:1716 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:413 +#: order/models.py:414 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:567 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:749 +#: order/models.py:750 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:768 order/models.py:1704 +#: order/models.py:769 order/models.py:1703 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:768 order/models.py:1705 +#: order/models.py:769 order/models.py:1704 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:770 order/models.py:1371 -#: templates/js/translated/sales_order.js:769 -#: templates/js/translated/sales_order.js:932 +#: order/models.py:771 order/models.py:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:788 +#: templates/js/translated/sales_order.js:951 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:777 +#: order/models.py:778 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:826 +#: order/models.py:827 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:830 +#: order/models.py:831 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:833 templates/js/translated/sales_order.js:441 +#: order/models.py:834 templates/js/translated/sales_order.js:448 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:836 +#: order/models.py:837 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1043 +#: order/models.py:1044 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1056 +#: order/models.py:1057 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1058 +#: order/models.py:1059 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1069 +#: order/models.py:1070 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1086 +#: order/models.py:1087 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1087 +#: order/models.py:1088 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1096 +#: order/models.py:1097 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1126 +#: order/models.py:1127 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1134 +#: order/models.py:1135 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1140 order/models.py:1225 order/models.py:1266 -#: order/models.py:1365 order/models.py:1500 order/models.py:1857 -#: order/models.py:1904 templates/js/translated/sales_order.js:1383 +#: order/models.py:1141 order/models.py:1226 order/models.py:1267 +#: order/models.py:1366 order/models.py:1499 order/models.py:1856 +#: order/models.py:1903 templates/js/translated/sales_order.js:1402 msgid "Order" msgstr "" -#: order/models.py:1159 +#: order/models.py:1160 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1166 order/templates/order/order_base.html:199 +#: order/models.py:1167 order/templates/order/order_base.html:200 #: templates/js/translated/part.js:1504 templates/js/translated/part.js:1536 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1225 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2074 -#: templates/js/translated/return_order.js:706 -#: templates/js/translated/table_filters.js:48 -#: templates/js/translated/table_filters.js:421 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1232 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/return_order.js:725 +#: templates/js/translated/table_filters.js:86 +#: templates/js/translated/table_filters.js:471 msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1167 +#: order/models.py:1168 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1174 stock/models.py:810 stock/serializers.py:229 +#: order/models.py:1175 stock/models.py:807 stock/serializers.py:229 #: stock/templates/stock/item_base.html:184 #: templates/js/translated/stock.js:2021 msgid "Purchase Price" msgstr "" -#: order/models.py:1175 +#: order/models.py:1176 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1188 +#: order/models.py:1189 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1254 +#: order/models.py:1255 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1259 +#: order/models.py:1260 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1285 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1286 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:128 templates/js/translated/pricing.js:922 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: order/models.py:1286 +#: order/models.py:1287 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1296 +#: order/models.py:1297 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1372 +#: order/models.py:1373 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1379 +#: order/models.py:1380 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1380 +#: order/models.py:1381 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1387 order/models.py:1576 order/serializers.py:1224 -#: order/serializers.py:1352 templates/js/translated/model_renderers.js:409 +#: order/models.py:1388 order/models.py:1575 order/serializers.py:1230 +#: order/serializers.py:1358 templates/js/translated/model_renderers.js:412 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1388 +#: order/models.py:1389 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1392 -msgid "Shipment notes" -msgstr "" - -#: order/models.py:1398 +#: order/models.py:1397 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1399 +#: order/models.py:1398 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1406 +#: order/models.py:1405 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1407 +#: order/models.py:1406 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1425 +#: order/models.py:1424 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1428 +#: order/models.py:1427 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1535 order/models.py:1537 +#: order/models.py:1534 order/models.py:1536 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1540 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1543 +#: order/models.py:1542 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1546 +#: order/models.py:1545 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1556 order/serializers.py:1086 +#: order/models.py:1555 order/serializers.py:1092 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1559 +#: order/models.py:1558 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1560 +#: order/models.py:1559 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1568 +#: order/models.py:1567 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1577 +#: order/models.py:1576 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1590 order/models.py:1865 -#: templates/js/translated/return_order.js:664 +#: order/models.py:1589 order/models.py:1864 +#: templates/js/translated/return_order.js:683 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1591 +#: order/models.py:1590 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1593 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1674 +#: order/models.py:1673 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1688 +#: order/models.py:1687 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1699 +#: order/models.py:1698 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:1850 +#: order/models.py:1849 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1858 order/models.py:1904 +#: order/models.py:1857 order/models.py:1903 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 -#: templates/js/translated/return_order.js:239 +#: templates/js/translated/return_order.js:246 #: templates/js/translated/stock.js:2720 msgid "Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1865 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:1871 +#: order/models.py:1870 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1871 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:1883 templates/js/translated/return_order.js:675 -#: templates/js/translated/table_filters.js:51 +#: order/models.py:1882 templates/js/translated/return_order.js:694 +#: templates/js/translated/table_filters.js:89 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:1883 +#: order/models.py:1882 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:1889 +#: order/models.py:1888 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:228 +#: order/serializers.py:234 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" -#: order/serializers.py:243 order/serializers.py:1104 +#: order/serializers.py:249 order/serializers.py:1110 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:254 order/serializers.py:1115 +#: order/serializers.py:260 order/serializers.py:1121 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:367 +#: order/serializers.py:373 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:385 +#: order/serializers.py:391 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:403 +#: order/serializers.py:409 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:414 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:414 +#: order/serializers.py:420 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:415 +#: order/serializers.py:421 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:453 order/serializers.py:1192 +#: order/serializers.py:459 order/serializers.py:1198 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:459 +#: order/serializers.py:465 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:469 order/serializers.py:590 order/serializers.py:1563 +#: order/serializers.py:475 order/serializers.py:596 order/serializers.py:1569 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:488 templates/js/translated/purchase_order.js:1049 +#: order/serializers.py:494 templates/js/translated/purchase_order.js:1056 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:496 templates/js/translated/purchase_order.js:1073 +#: order/serializers.py:502 templates/js/translated/purchase_order.js:1080 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:509 templates/js/translated/barcode.js:41 +#: order/serializers.py:515 templates/js/translated/barcode.js:41 msgid "Barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:510 +#: order/serializers.py:516 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:526 +#: order/serializers.py:532 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:552 +#: order/serializers.py:558 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:606 order/serializers.py:1578 +#: order/serializers.py:612 order/serializers.py:1584 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:623 +#: order/serializers.py:629 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:634 +#: order/serializers.py:640 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:929 +#: order/serializers.py:935 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:984 +#: order/serializers.py:990 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1047 order/serializers.py:1201 +#: order/serializers.py:1053 order/serializers.py:1207 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1069 +#: order/serializers.py:1075 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:1220 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" -#: order/serializers.py:1236 order/serializers.py:1360 +#: order/serializers.py:1242 order/serializers.py:1366 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1239 order/serializers.py:1363 +#: order/serializers.py:1245 order/serializers.py:1369 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1293 +#: order/serializers.py:1299 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1303 +#: order/serializers.py:1309 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:1535 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1536 +#: order/serializers.py:1542 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1539 +#: order/serializers.py:1545 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1571 +#: order/serializers.py:1577 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1652 +#: order/serializers.py:1658 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -4771,48 +4807,48 @@ msgstr "" msgid "Order Description" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:121 -#: order/templates/order/return_order_base.html:115 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 +#: order/templates/order/order_base.html:122 +#: order/templates/order/return_order_base.html:114 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 msgid "Order Status" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:144 +#: order/templates/order/order_base.html:145 msgid "No suppplier information available" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:157 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 +#: order/templates/order/order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 msgid "Completed Line Items" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 +#: order/templates/order/order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 msgid "Incomplete" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:182 -#: order/templates/order/return_order_base.html:159 +#: order/templates/order/order_base.html:183 +#: order/templates/order/return_order_base.html:158 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:220 +#: order/templates/order/order_base.html:221 msgid "Total cost" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:224 -#: order/templates/order/return_order_base.html:194 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 +#: order/templates/order/order_base.html:225 +#: order/templates/order/return_order_base.html:193 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:233 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:330 +#: order/templates/order/order_base.html:331 msgid "Purchase Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:342 +#: order/templates/order/order_base.html:343 msgid "Link Barcode to Purchase Order" msgstr "" @@ -4867,10 +4903,10 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:102 templates/js/translated/build.js:485 #: templates/js/translated/build.js:646 templates/js/translated/build.js:2097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:643 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1155 -#: templates/js/translated/return_order.js:452 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1005 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:650 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1162 +#: templates/js/translated/return_order.js:471 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1024 #: templates/js/translated/stock.js:660 templates/js/translated/stock.js:829 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" @@ -4932,9 +4968,9 @@ msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:24 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:370 -#: templates/js/translated/return_order.js:405 -#: templates/js/translated/sales_order.js:179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:377 +#: templates/js/translated/return_order.js:424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:186 msgid "Add Line Item" msgstr "" @@ -4981,31 +5017,31 @@ msgstr "" msgid "Print packing list" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:140 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 -#: templates/js/translated/return_order.js:267 -#: templates/js/translated/sales_order.js:735 +#: order/templates/order/return_order_base.html:139 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: templates/js/translated/return_order.js:274 +#: templates/js/translated/sales_order.js:742 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:190 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 +#: order/templates/order/return_order_base.html:189 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1649 -#: templates/js/translated/return_order.js:327 -#: templates/js/translated/sales_order.js:781 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1668 +#: templates/js/translated/return_order.js:346 +#: templates/js/translated/sales_order.js:800 msgid "Total Cost" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:258 +#: order/templates/order/return_order_base.html:257 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:270 +#: order/templates/order/return_order_base.html:269 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5023,25 +5059,25 @@ msgid "Ship Items" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 -#: templates/js/translated/sales_order.js:419 +#: templates/js/translated/sales_order.js:426 msgid "Complete Sales Order" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:105 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:305 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:306 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:317 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:318 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5086,12 +5122,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3471 part/tasks.py:283 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3469 part/tasks.py:283 #: stock/admin.py:101 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3475 part/tasks.py:284 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3473 part/tasks.py:284 #: stock/admin.py:102 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5139,14 +5175,14 @@ msgstr "" #: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 #: templates/js/translated/company.js:1277 -#: templates/js/translated/table_filters.js:253 +#: templates/js/translated/table_filters.js:297 msgid "In Stock" msgstr "" #: part/admin.py:62 part/bom.py:178 part/templates/part/part_base.html:212 #: templates/js/translated/bom.js:1163 templates/js/translated/build.js:1940 #: templates/js/translated/part.js:630 templates/js/translated/part.js:1749 -#: templates/js/translated/table_filters.js:96 +#: templates/js/translated/table_filters.js:136 msgid "On Order" msgstr "" @@ -5156,7 +5192,7 @@ msgstr "" #: part/admin.py:64 templates/js/translated/build.js:1954 #: templates/js/translated/build.js:2214 templates/js/translated/build.js:2799 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1837 msgid "Allocated" msgstr "" @@ -5165,11 +5201,11 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2914 templates/js/translated/part.js:886 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2912 templates/js/translated/part.js:886 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2920 templates/js/translated/part.js:896 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2918 templates/js/translated/part.js:896 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -5191,7 +5227,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/category.html:160 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:85 templates/InvenTree/search.html:84 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 #: templates/js/translated/part.js:2367 templates/js/translated/search.js:160 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 msgid "Parts" @@ -5209,7 +5245,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:274 part/models.py:3479 +#: part/admin.py:274 part/models.py:3477 msgid "Part IPN" msgstr "" @@ -5261,7 +5297,7 @@ msgid "Total Stock" msgstr "" #: part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:194 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1785 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 msgid "Available Stock" msgstr "" @@ -5269,7 +5305,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:71 part/models.py:3420 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:71 part/models.py:3418 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -5284,9 +5320,9 @@ msgstr "" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:127 stock/models.py:120 templates/js/translated/stock.js:2575 -#: templates/js/translated/table_filters.js:163 -#: templates/js/translated/table_filters.js:182 +#: part/models.py:127 stock/models.py:119 templates/js/translated/stock.js:2575 +#: templates/js/translated/table_filters.js:205 +#: templates/js/translated/table_filters.js:225 msgid "Structural" msgstr "" @@ -5302,11 +5338,11 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:138 stock/models.py:109 +#: part/models.py:138 stock/models.py:108 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:139 stock/models.py:110 +#: part/models.py:139 stock/models.py:109 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -5344,7 +5380,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:837 part/models.py:3476 +#: part/models.py:837 part/models.py:3474 msgid "Part name" msgstr "" @@ -5372,9 +5408,9 @@ msgstr "" msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:874 part/models.py:3182 part/models.py:3419 +#: part/models.py:874 part/models.py:3180 part/models.py:3417 #: part/serializers.py:849 part/templates/part/part_base.html:262 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:132 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:204 #: templates/js/translated/notification.js:50 #: templates/js/translated/part.js:1885 templates/js/translated/part.js:2097 msgid "Category" @@ -5449,485 +5485,481 @@ msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" #: part/models.py:1019 -msgid "Part notes" -msgstr "" - -#: part/models.py:1021 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1019 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1024 +#: part/models.py:1022 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1024 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1030 +#: part/models.py:1028 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1032 +#: part/models.py:1030 msgid "User responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1036 part/templates/part/part_base.html:341 +#: part/models.py:1034 part/templates/part/part_base.html:341 #: stock/templates/stock/item_base.html:441 #: templates/js/translated/part.js:1947 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:1912 +#: part/models.py:1910 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:2837 +#: part/models.py:2835 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:2854 +#: part/models.py:2852 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2855 +#: part/models.py:2853 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2860 +#: part/models.py:2858 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2861 +#: part/models.py:2859 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2866 +#: part/models.py:2864 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2867 +#: part/models.py:2865 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2872 +#: part/models.py:2870 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2873 +#: part/models.py:2871 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2878 +#: part/models.py:2876 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2879 +#: part/models.py:2877 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2884 +#: part/models.py:2882 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2885 +#: part/models.py:2883 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2890 +#: part/models.py:2888 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2891 +#: part/models.py:2889 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2896 +#: part/models.py:2894 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2895 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2902 +#: part/models.py:2900 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2901 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2908 +#: part/models.py:2906 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2907 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2913 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2919 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2926 +#: part/models.py:2924 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2925 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2932 +#: part/models.py:2930 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2931 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2938 +#: part/models.py:2936 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2937 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2944 +#: part/models.py:2942 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2943 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2962 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2967 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2968 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2977 +#: part/models.py:2975 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2981 part/models.py:3064 +#: part/models.py:2979 part/models.py:3062 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:63 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:368 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:442 #: templates/js/translated/part.js:1002 templates/js/translated/pricing.js:794 #: templates/js/translated/pricing.js:915 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1628 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1647 #: templates/js/translated/stock.js:2613 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2980 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:2990 +#: part/models.py:2988 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:2998 +#: part/models.py:2996 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3003 +#: part/models.py:3001 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3004 +#: part/models.py:3002 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3009 +#: part/models.py:3007 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3010 +#: part/models.py:3008 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3071 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:357 +#: part/models.py:3069 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:431 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3072 +#: part/models.py:3070 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3077 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:364 +#: part/models.py:3075 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:438 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3076 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3086 +#: part/models.py:3084 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3222 +#: part/models.py:3220 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3237 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" -#: part/models.py:3259 templates/js/translated/part.js:2434 +#: part/models.py:3257 templates/js/translated/part.js:2434 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3258 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3263 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3266 +#: part/models.py:3264 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3271 templates/js/translated/part.js:2443 -#: templates/js/translated/table_filters.js:366 +#: part/models.py:3269 templates/js/translated/part.js:2443 +#: templates/js/translated/table_filters.js:413 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3272 +#: part/models.py:3270 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3277 templates/js/translated/part.js:2451 +#: part/models.py:3275 templates/js/translated/part.js:2451 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3278 +#: part/models.py:3276 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3283 templates/js/translated/part.js:2458 +#: part/models.py:3281 templates/js/translated/part.js:2458 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3282 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3325 +#: part/models.py:3323 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3333 +#: part/models.py:3331 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3337 +#: part/models.py:3335 msgid "Parameter Units" msgstr "" -#: part/models.py:3342 +#: part/models.py:3340 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3375 +#: part/models.py:3373 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3377 part/models.py:3425 part/models.py:3426 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:127 +#: part/models.py:3375 part/models.py:3423 part/models.py:3424 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:199 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3430 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:136 +#: part/models.py:3428 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:208 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3431 +#: part/models.py:3429 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3468 +#: part/models.py:3466 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3470 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3478 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3483 +#: part/models.py:3481 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3482 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3568 +#: part/models.py:3566 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3576 +#: part/models.py:3574 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3575 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3581 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3587 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: part/models.py:3585 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:941 templates/js/translated/bom.js:994 #: templates/js/translated/build.js:1862 -#: templates/js/translated/table_filters.js:112 -#: templates/js/translated/table_filters.js:140 +#: templates/js/translated/table_filters.js:152 +#: templates/js/translated/table_filters.js:181 msgid "Optional" msgstr "" -#: part/models.py:3588 +#: part/models.py:3586 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:3593 templates/js/translated/bom.js:937 +#: part/models.py:3591 templates/js/translated/bom.js:937 #: templates/js/translated/bom.js:1003 templates/js/translated/build.js:1853 -#: templates/js/translated/table_filters.js:116 +#: templates/js/translated/table_filters.js:156 msgid "Consumable" msgstr "" -#: part/models.py:3594 +#: part/models.py:3592 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:3598 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3596 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:3599 +#: part/models.py:3597 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3600 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:3605 +#: part/models.py:3603 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3614 templates/js/translated/table_filters.js:100 +#: part/models.py:3612 templates/js/translated/table_filters.js:140 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:3615 +#: part/models.py:3613 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3620 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3618 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1020 -#: templates/js/translated/table_filters.js:104 -#: templates/js/translated/table_filters.js:136 +#: templates/js/translated/table_filters.js:144 +#: templates/js/translated/table_filters.js:177 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3621 +#: part/models.py:3619 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3626 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3624 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1012 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:3627 +#: part/models.py:3625 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3713 stock/models.py:570 +#: part/models.py:3711 stock/models.py:569 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3722 part/models.py:3724 +#: part/models.py:3720 part/models.py:3722 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:3840 +#: part/models.py:3838 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3859 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:3874 +#: part/models.py:3872 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3882 +#: part/models.py:3880 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:3897 +#: part/models.py:3895 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3917 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:3923 +#: part/models.py:3921 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -6167,7 +6199,7 @@ msgstr "" #: part/tasks.py:289 templates/js/translated/part.js:983 #: templates/js/translated/part.js:1456 templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -6338,7 +6370,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:130 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:29 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 #: templates/js/translated/stock.js:1926 users/models.py:39 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -6577,7 +6609,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:148 #: templates/js/translated/company.js:930 #: templates/js/translated/company.js:1170 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:267 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:270 #: templates/js/translated/part.js:735 templates/js/translated/part.js:1135 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -6702,7 +6734,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:1159 templates/js/translated/part.js:1746 #: templates/js/translated/part.js:1900 templates/js/translated/stock.js:1001 #: templates/js/translated/stock.js:1803 templates/navbar.html:31 @@ -6710,7 +6742,7 @@ msgid "Stock" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -6914,7 +6946,7 @@ msgid "Match found for barcode data" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:120 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1321 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1328 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -6926,15 +6958,15 @@ msgstr "" msgid "Label printing failed" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:24 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:29 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:31 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:33 msgid "InvenTree contributors" msgstr "" @@ -6977,55 +7009,47 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" -#: plugin/models.py:33 -msgid "Plugin Metadata" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:34 -msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:80 +#: plugin/models.py:26 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: plugin/models.py:81 +#: plugin/models.py:27 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:86 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 +#: plugin/models.py:32 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 msgid "Key" msgstr "" -#: plugin/models.py:87 +#: plugin/models.py:33 msgid "Key of plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:95 +#: plugin/models.py:41 msgid "PluginName of the plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:101 +#: plugin/models.py:47 msgid "Is the plugin active" msgstr "" -#: plugin/models.py:133 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 +#: plugin/models.py:79 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 msgid "Unvailable" msgstr "" -#: plugin/models.py:164 +#: plugin/models.py:110 msgid "Sample plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:173 +#: plugin/models.py:119 msgid "Builtin Plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:198 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 +#: plugin/models.py:144 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 msgid "Plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:263 +#: plugin/models.py:209 msgid "Method" msgstr "" @@ -7037,17 +7061,17 @@ msgstr "" msgid "No date found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:452 +#: plugin/registry.py:458 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:454 +#: plugin/registry.py:460 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:456 +#: plugin/registry.py:462 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" @@ -7234,8 +7258,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:509 #: templates/js/translated/pricing.js:578 #: templates/js/translated/pricing.js:802 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2020 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2039 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1748 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -7247,22 +7271,22 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1941 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1723 msgid "Total" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:718 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:717 stock/templates/stock/item_base.html:312 #: templates/js/translated/build.js:475 templates/js/translated/build.js:636 #: templates/js/translated/build.js:1250 templates/js/translated/build.js:1738 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:195 -#: templates/js/translated/return_order.js:486 -#: templates/js/translated/return_order.js:666 -#: templates/js/translated/sales_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1509 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1594 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:198 +#: templates/js/translated/return_order.js:505 +#: templates/js/translated/return_order.js:685 +#: templates/js/translated/sales_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1528 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1613 #: templates/js/translated/stock.js:526 msgid "Serial Number" msgstr "" @@ -7276,12 +7300,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2210 templates/js/translated/stock.js:1398 +#: stock/models.py:2207 templates/js/translated/stock.js:1398 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2216 +#: stock/models.py:2213 msgid "Result" msgstr "" @@ -7349,7 +7373,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:114 stock/models.py:701 +#: stock/admin.py:114 stock/models.py:700 #: stock/templates/stock/item_base.html:355 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -7374,13 +7398,13 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:131 stock/models.py:774 +#: stock/admin.py:131 stock/models.py:773 #: stock/templates/stock/item_base.html:423 #: templates/js/translated/stock.js:1940 msgid "Expiry Date" msgstr "" -#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:369 msgid "External Location" msgstr "" @@ -7396,255 +7420,251 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:54 stock/models.py:685 +#: stock/models.py:53 stock/models.py:684 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:55 stock/templates/stock/location.html:177 +#: stock/models.py:54 stock/templates/stock/location.html:177 #: templates/InvenTree/search.html:167 templates/js/translated/search.js:208 #: users/models.py:40 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:114 stock/models.py:815 +#: stock/models.py:113 stock/models.py:812 #: stock/templates/stock/item_base.html:248 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:115 stock/models.py:816 +#: stock/models.py:114 stock/models.py:813 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:122 +#: stock/models.py:121 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:128 templates/js/translated/stock.js:2584 -#: templates/js/translated/table_filters.js:167 +#: stock/models.py:127 templates/js/translated/stock.js:2584 +#: templates/js/translated/table_filters.js:209 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:129 +#: stock/models.py:128 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:171 +#: stock/models.py:170 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:550 +#: stock/models.py:549 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:576 stock/serializers.py:151 +#: stock/models.py:575 stock/serializers.py:151 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:593 +#: stock/models.py:592 #, python-brace-format msgid "Part type ('{pf}') must be {pe}" msgstr "" -#: stock/models.py:603 stock/models.py:612 +#: stock/models.py:602 stock/models.py:611 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:604 +#: stock/models.py:603 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:626 +#: stock/models.py:625 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:632 +#: stock/models.py:631 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:646 +#: stock/models.py:645 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:660 +#: stock/models.py:659 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:670 +#: stock/models.py:669 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:678 +#: stock/models.py:677 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:688 +#: stock/models.py:687 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:695 +#: stock/models.py:694 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:704 +#: stock/models.py:703 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:720 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:734 +#: stock/models.py:733 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:738 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:746 +#: stock/models.py:745 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:748 +#: stock/models.py:747 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:759 +#: stock/models.py:758 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:762 +#: stock/models.py:761 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:768 +#: stock/models.py:767 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:775 +#: stock/models.py:774 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:803 stock/templates/stock/item.html:132 -msgid "Stock Item Notes" -msgstr "" - -#: stock/models.py:811 +#: stock/models.py:808 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:839 +#: stock/models.py:836 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1361 +#: stock/models.py:1358 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1367 +#: stock/models.py:1364 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1373 +#: stock/models.py:1370 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({n})" msgstr "" -#: stock/models.py:1376 +#: stock/models.py:1373 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1379 +#: stock/models.py:1376 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1386 stock/serializers.py:349 +#: stock/models.py:1383 stock/serializers.py:349 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1457 +#: stock/models.py:1454 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1460 +#: stock/models.py:1457 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1463 +#: stock/models.py:1460 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1466 +#: stock/models.py:1463 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1469 +#: stock/models.py:1466 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1472 +#: stock/models.py:1469 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1479 stock/serializers.py:946 +#: stock/models.py:1476 stock/serializers.py:946 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1483 +#: stock/models.py:1480 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1487 +#: stock/models.py:1484 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1491 +#: stock/models.py:1488 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1657 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2128 +#: stock/models.py:2125 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2186 +#: stock/models.py:2183 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2192 +#: stock/models.py:2189 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2211 +#: stock/models.py:2208 msgid "Test name" msgstr "" -#: stock/models.py:2217 +#: stock/models.py:2214 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2223 +#: stock/models.py:2220 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2230 +#: stock/models.py:2227 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2236 +#: stock/models.py:2233 msgid "Test notes" msgstr "" @@ -7802,6 +7822,10 @@ msgstr "" msgid "Add Test Data" msgstr "" +#: stock/templates/stock/item.html:132 +msgid "Stock Item Notes" +msgstr "" + #: stock/templates/stock/item.html:147 msgid "Installed Stock Items" msgstr "" @@ -7977,7 +8001,7 @@ msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/table_filters.js:333 +#: templates/js/translated/table_filters.js:377 msgid "Expired" msgstr "" @@ -7987,7 +8011,7 @@ msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:429 -#: templates/js/translated/table_filters.js:339 +#: templates/js/translated/table_filters.js:383 msgid "Stale" msgstr "" @@ -8269,7 +8293,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 templates/notifications.html:5 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -8392,7 +8416,7 @@ msgid "Stocktake Reports" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:10 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:58 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 msgid "Plugin Settings" msgstr "" @@ -8401,7 +8425,7 @@ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:62 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -8540,6 +8564,20 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 +msgid "Project Code Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:23 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 +msgid "Project Codes" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:27 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:120 +msgid "New Project Code" +msgstr "" + #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" @@ -8577,51 +8615,69 @@ msgstr "" msgid "Rate" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:117 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:64 +msgid "No project codes found" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:94 +msgid "Edit Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:107 +msgid "Delete Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 msgid "No category parameter templates found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:139 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:267 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:212 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:341 msgid "Edit Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:268 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:213 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:342 msgid "Delete Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:179 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:230 +msgid "Edit Category Parameter Template" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:253 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:215 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:289 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:240 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:314 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:244 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:318 #: templates/js/translated/news.js:29 #: templates/js/translated/notification.js:36 msgid "ID" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:360 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:303 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:377 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:315 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:389 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:323 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:397 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" @@ -8650,7 +8706,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Reporting" msgstr "" @@ -8662,11 +8718,11 @@ msgstr "" msgid "Server" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Labels" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Categories" msgstr "" @@ -9439,7 +9495,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:669 #: templates/js/translated/modals.js:69 templates/js/translated/modals.js:608 #: templates/js/translated/modals.js:732 templates/js/translated/modals.js:1040 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:742 templates/modals.html:15 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:749 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" msgstr "" @@ -9573,7 +9629,7 @@ msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1143 templates/js/translated/build.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1799 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 msgid "No Stock Available" msgstr "" @@ -9774,12 +9830,12 @@ msgid "No required tests for this build" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1781 templates/js/translated/build.js:2803 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1563 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1783 templates/js/translated/build.js:2804 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1545 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1564 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" @@ -9800,17 +9856,17 @@ msgid "Quantity Per" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1916 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1806 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1825 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1918 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1823 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2014 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1905 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 msgid "Build stock" msgstr "" @@ -9819,23 +9875,23 @@ msgid "Order stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2021 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1899 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1918 msgid "Allocate stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2059 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:567 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1068 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:574 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1087 msgid "Select Parts" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2060 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1069 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1088 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2108 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1017 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" @@ -9848,7 +9904,7 @@ msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2202 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1083 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1102 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" @@ -9857,12 +9913,12 @@ msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2241 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1180 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1199 msgid "No matching stock locations" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2314 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1257 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1276 msgid "No matching stock items" msgstr "" @@ -9938,7 +9994,7 @@ msgid "Add Supplier" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:217 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:289 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:296 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -10206,10 +10262,6 @@ msgstr "" msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:466 -msgid "Notes updated" -msgstr "" - #: templates/js/translated/label.js:55 msgid "Select Printer" msgstr "" @@ -10354,7 +10406,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:262 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -10503,7 +10555,7 @@ msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:606 -#: templates/js/translated/table_filters.js:555 +#: templates/js/translated/table_filters.js:611 msgid "Low stock" msgstr "" @@ -10568,19 +10620,19 @@ msgid "No variants found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1567 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1574 msgid "No purchase orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1495 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2058 -#: templates/js/translated/return_order.js:698 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 +#: templates/js/translated/return_order.js:717 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1786 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1541 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2144 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -10738,234 +10790,234 @@ msgstr "" msgid "Variant Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:109 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:112 msgid "Select purchase order to duplicate" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:116 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:119 msgid "Duplicate Line Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:117 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:120 msgid "Duplicate all line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:127 msgid "Duplicate Extra Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:128 msgid "Duplicate extra line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:149 msgid "Edit Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:159 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:166 msgid "Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:387 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:394 msgid "Complete Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:404 -#: templates/js/translated/return_order.js:165 -#: templates/js/translated/sales_order.js:435 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:411 +#: templates/js/translated/return_order.js:172 +#: templates/js/translated/sales_order.js:442 msgid "Mark this order as complete?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:410 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:417 msgid "All line items have been received" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:415 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:422 msgid "This order has line items which have not been marked as received." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:416 -#: templates/js/translated/sales_order.js:449 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:423 +#: templates/js/translated/sales_order.js:456 msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:439 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:446 msgid "Cancel Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:444 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:451 msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:450 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:457 msgid "This purchase order can not be cancelled" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:471 -#: templates/js/translated/return_order.js:119 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:478 +#: templates/js/translated/return_order.js:126 msgid "After placing this order, line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:476 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:483 msgid "Issue Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:568 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:575 msgid "At least one purchaseable part must be selected" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:593 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:600 msgid "Quantity to order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:602 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:609 msgid "New supplier part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:620 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:627 msgid "New purchase order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:652 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:659 msgid "Add to purchase order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:796 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:803 msgid "No matching supplier parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:815 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:822 msgid "No matching purchase orders" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:994 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1001 msgid "Select Line Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:995 -#: templates/js/translated/return_order.js:438 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1002 +#: templates/js/translated/return_order.js:457 msgid "At least one line item must be selected" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1030 msgid "Received Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1034 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1041 msgid "Quantity to receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1117 #: templates/js/translated/stock.js:2273 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1131 msgid "Add barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1132 msgid "Remove barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1128 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1135 msgid "Specify location" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1136 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1143 msgid "Add batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1147 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Add serial numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1206 msgid "Serials" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1224 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1231 msgid "Order Code" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1226 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1233 msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1248 -#: templates/js/translated/return_order.js:503 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1255 +#: templates/js/translated/return_order.js:522 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1249 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1256 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1317 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1324 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1318 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1325 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1339 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1594 -#: templates/js/translated/return_order.js:244 -#: templates/js/translated/sales_order.js:712 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1601 +#: templates/js/translated/return_order.js:251 +#: templates/js/translated/sales_order.js:719 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1644 -#: templates/js/translated/return_order.js:300 -#: templates/js/translated/sales_order.js:777 -#: templates/js/translated/sales_order.js:919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1663 +#: templates/js/translated/return_order.js:319 +#: templates/js/translated/sales_order.js:796 +#: templates/js/translated/sales_order.js:938 msgid "Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1762 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1761 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1821 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1959 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1978 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1836 -#: templates/js/translated/return_order.js:422 -#: templates/js/translated/return_order.js:611 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1972 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1855 +#: templates/js/translated/return_order.js:441 +#: templates/js/translated/return_order.js:630 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1991 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1847 -#: templates/js/translated/return_order.js:624 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1983 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1866 +#: templates/js/translated/return_order.js:643 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2002 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2129 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1913 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1932 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 -#: templates/js/translated/return_order.js:743 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2149 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1933 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2131 -#: templates/js/translated/return_order.js:747 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2150 +#: templates/js/translated/return_order.js:766 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1939 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -10994,226 +11046,226 @@ msgstr "" msgid "Add Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:89 +#: templates/js/translated/return_order.js:96 msgid "Create Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:104 +#: templates/js/translated/return_order.js:111 msgid "Edit Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:124 +#: templates/js/translated/return_order.js:131 msgid "Issue Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:141 +#: templates/js/translated/return_order.js:148 msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:148 +#: templates/js/translated/return_order.js:155 msgid "Cancel Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:173 +#: templates/js/translated/return_order.js:180 msgid "Complete Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:221 +#: templates/js/translated/return_order.js:228 msgid "No return orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:258 -#: templates/js/translated/sales_order.js:726 +#: templates/js/translated/return_order.js:265 +#: templates/js/translated/sales_order.js:733 msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:523 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:635 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2119 +#: templates/js/translated/return_order.js:654 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2138 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:759 msgid "Mark item as received" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:103 +#: templates/js/translated/sales_order.js:110 msgid "Create Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:118 +#: templates/js/translated/sales_order.js:125 msgid "Edit Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:230 +#: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "No stock items have been allocated to this shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:235 +#: templates/js/translated/sales_order.js:242 msgid "The following stock items will be shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:275 +#: templates/js/translated/sales_order.js:282 msgid "Complete Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:295 +#: templates/js/translated/sales_order.js:302 msgid "Confirm Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:351 +#: templates/js/translated/sales_order.js:358 msgid "No pending shipments found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:355 +#: templates/js/translated/sales_order.js:362 msgid "No stock items have been allocated to pending shipments" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:365 +#: templates/js/translated/sales_order.js:372 msgid "Complete Shipments" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:387 +#: templates/js/translated/sales_order.js:394 msgid "Skip" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:448 +#: templates/js/translated/sales_order.js:455 msgid "This order has line items which have not been completed." msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:470 +#: templates/js/translated/sales_order.js:477 msgid "Issue this Sales Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:475 +#: templates/js/translated/sales_order.js:482 msgid "Issue Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:494 +#: templates/js/translated/sales_order.js:501 msgid "Cancel Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:499 +#: templates/js/translated/sales_order.js:506 msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:553 +#: templates/js/translated/sales_order.js:560 msgid "Create New Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:663 +#: templates/js/translated/sales_order.js:670 msgid "No sales orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:831 +#: templates/js/translated/sales_order.js:850 msgid "Edit shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:834 +#: templates/js/translated/sales_order.js:853 msgid "Complete shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:839 +#: templates/js/translated/sales_order.js:858 msgid "Delete shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:856 +#: templates/js/translated/sales_order.js:875 msgid "Edit Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:871 +#: templates/js/translated/sales_order.js:890 msgid "Delete Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:904 +#: templates/js/translated/sales_order.js:923 msgid "No matching shipments found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:914 +#: templates/js/translated/sales_order.js:933 msgid "Shipment Reference" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:938 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:957 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1443 msgid "Not shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:944 +#: templates/js/translated/sales_order.js:963 msgid "Tracking" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:948 +#: templates/js/translated/sales_order.js:967 msgid "Invoice" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1116 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1135 msgid "Add Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1167 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1186 msgid "Confirm stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1168 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1187 msgid "Allocate Stock Items to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1391 msgid "No sales order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1464 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1483 msgid "Edit Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1478 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1497 msgid "Confirm Delete Operation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1479 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1498 msgid "Delete Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1521 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1608 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1540 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/stock.js:1664 msgid "Shipped to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1529 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1617 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1548 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1636 msgid "Stock location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1897 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1916 msgid "Allocate serial numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1901 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 msgid "Purchase stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1910 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2097 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1929 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2116 msgid "Calculate price" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1927 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "Cannot be deleted as items have been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1998 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2017 msgid "Allocate Serial Numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:2105 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2124 msgid "Update Unit Price" msgstr "" @@ -11401,7 +11453,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:239 +#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:241 msgid "Add" msgstr "" @@ -11530,7 +11582,7 @@ msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1863 -#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:292 msgid "Depleted" msgstr "" @@ -11642,252 +11694,256 @@ msgstr "" msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:25 -#: templates/js/translated/table_filters.js:424 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 -#: templates/js/translated/table_filters.js:465 +#: templates/js/translated/table_filters.js:46 +msgid "Has project code" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:55 +#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: templates/js/translated/table_filters.js:486 +#: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Order status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:30 -#: templates/js/translated/table_filters.js:440 -#: templates/js/translated/table_filters.js:457 -#: templates/js/translated/table_filters.js:470 +#: templates/js/translated/table_filters.js:60 +#: templates/js/translated/table_filters.js:491 +#: templates/js/translated/table_filters.js:517 +#: templates/js/translated/table_filters.js:532 msgid "Outstanding" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:38 -#: templates/js/translated/table_filters.js:388 -#: templates/js/translated/table_filters.js:448 -#: templates/js/translated/table_filters.js:478 +#: templates/js/translated/table_filters.js:68 +#: templates/js/translated/table_filters.js:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:499 +#: templates/js/translated/table_filters.js:540 msgid "Assigned to me" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:84 +#: templates/js/translated/table_filters.js:124 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:88 +#: templates/js/translated/table_filters.js:128 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:92 +#: templates/js/translated/table_filters.js:132 msgid "Has Available Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:108 +#: templates/js/translated/table_filters.js:148 msgid "Allow Variant Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:120 -#: templates/js/translated/table_filters.js:587 +#: templates/js/translated/table_filters.js:160 +#: templates/js/translated/table_filters.js:643 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:158 -#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:200 +#: templates/js/translated/table_filters.js:287 msgid "Include sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:159 +#: templates/js/translated/table_filters.js:201 msgid "Include locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:177 -#: templates/js/translated/table_filters.js:178 -#: templates/js/translated/table_filters.js:524 +#: templates/js/translated/table_filters.js:220 +#: templates/js/translated/table_filters.js:221 +#: templates/js/translated/table_filters.js:580 msgid "Include subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:186 -#: templates/js/translated/table_filters.js:567 +#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:623 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:196 -#: templates/js/translated/table_filters.js:278 +#: templates/js/translated/table_filters.js:240 +#: templates/js/translated/table_filters.js:322 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:199 -#: templates/js/translated/table_filters.js:285 +#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:329 msgid "Serial number GTE" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:200 -#: templates/js/translated/table_filters.js:286 +#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:330 msgid "Serial number greater than or equal to" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:203 -#: templates/js/translated/table_filters.js:289 +#: templates/js/translated/table_filters.js:247 +#: templates/js/translated/table_filters.js:333 msgid "Serial number LTE" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:204 -#: templates/js/translated/table_filters.js:290 +#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:334 msgid "Serial number less than or equal to" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:207 -#: templates/js/translated/table_filters.js:208 -#: templates/js/translated/table_filters.js:281 -#: templates/js/translated/table_filters.js:282 +#: templates/js/translated/table_filters.js:251 +#: templates/js/translated/table_filters.js:252 +#: templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:212 -#: templates/js/translated/table_filters.js:303 +#: templates/js/translated/table_filters.js:256 +#: templates/js/translated/table_filters.js:347 msgid "Batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:223 -#: templates/js/translated/table_filters.js:496 +#: templates/js/translated/table_filters.js:267 +#: templates/js/translated/table_filters.js:569 msgid "Active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:224 +#: templates/js/translated/table_filters.js:268 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:273 msgid "Part is an assembly" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:277 msgid "Is allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:234 +#: templates/js/translated/table_filters.js:278 msgid "Item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:239 +#: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Stock is available for use" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:288 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:249 +#: templates/js/translated/table_filters.js:293 msgid "Show stock items which are depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:254 +#: templates/js/translated/table_filters.js:298 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:258 +#: templates/js/translated/table_filters.js:302 msgid "In Production" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:259 +#: templates/js/translated/table_filters.js:303 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:263 +#: templates/js/translated/table_filters.js:307 msgid "Include Variants" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:264 +#: templates/js/translated/table_filters.js:308 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:268 +#: templates/js/translated/table_filters.js:312 msgid "Installed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:269 +#: templates/js/translated/table_filters.js:313 msgid "Show stock items which are installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:274 +#: templates/js/translated/table_filters.js:318 msgid "Show items which have been assigned to a customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:294 -#: templates/js/translated/table_filters.js:295 +#: templates/js/translated/table_filters.js:338 +#: templates/js/translated/table_filters.js:339 msgid "Stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:298 +#: templates/js/translated/table_filters.js:342 msgid "Has batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:306 +#: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Tracked" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:307 +#: templates/js/translated/table_filters.js:351 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:312 +#: templates/js/translated/table_filters.js:356 msgid "Has purchase price" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:313 +#: templates/js/translated/table_filters.js:357 msgid "Show stock items which have a purchase price set" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:317 +#: templates/js/translated/table_filters.js:361 msgid "Expiry Date before" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:321 +#: templates/js/translated/table_filters.js:365 msgid "Expiry Date after" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:334 +#: templates/js/translated/table_filters.js:378 msgid "Show stock items which have expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:340 +#: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Show stock which is close to expiring" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:352 +#: templates/js/translated/table_filters.js:398 msgid "Test Passed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:356 +#: templates/js/translated/table_filters.js:402 msgid "Include Installed Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:375 +#: templates/js/translated/table_filters.js:424 msgid "Build status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:525 +#: templates/js/translated/table_filters.js:581 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:530 +#: templates/js/translated/table_filters.js:586 msgid "Show active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:538 +#: templates/js/translated/table_filters.js:594 msgid "Available stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:546 +#: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Has IPN" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:547 +#: templates/js/translated/table_filters.js:603 msgid "Part has internal part number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:551 +#: templates/js/translated/table_filters.js:607 msgid "In stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:559 +#: templates/js/translated/table_filters.js:615 msgid "Purchasable" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:571 +#: templates/js/translated/table_filters.js:627 msgid "Has stocktake entries" msgstr "" @@ -12213,35 +12269,35 @@ msgstr "" msgid "Important dates" msgstr "" -#: users/models.py:226 +#: users/models.py:228 msgid "Permission set" msgstr "" -#: users/models.py:234 +#: users/models.py:236 msgid "Group" msgstr "" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "View" msgstr "" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "Permission to view items" msgstr "" -#: users/models.py:239 +#: users/models.py:241 msgid "Permission to add items" msgstr "" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Change" msgstr "" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Permissions to edit items" msgstr "" -#: users/models.py:243 +#: users/models.py:245 msgid "Permission to delete items" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 8f5e7276d9..2c5f57d341 100644 --- a/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-17 14:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-17 18:26\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-19 18:26\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hungarian\n" "Language: hu_HU\n" @@ -29,29 +29,29 @@ msgstr "Nincs jogosultságod az adatok megtekintéséhez" msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "A hiba részleteit megtalálod az admin panelen" -#: InvenTree/fields.py:129 +#: InvenTree/fields.py:127 msgid "Enter date" msgstr "Dátum megadása" -#: InvenTree/fields.py:204 build/serializers.py:392 -#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:554 -#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1058 +#: InvenTree/fields.py:204 InvenTree/models.py:743 build/serializers.py:392 +#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:552 +#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1059 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:2989 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:2987 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2127 stock/models.py:2235 +#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2124 stock/models.py:2232 #: stock/serializers.py:317 stock/serializers.py:450 stock/serializers.py:531 #: stock/serializers.py:810 stock/serializers.py:909 stock/serializers.py:1041 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:130 templates/js/translated/bom.js:1220 #: templates/js/translated/company.js:1272 templates/js/translated/order.js:322 #: templates/js/translated/part.js:997 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2105 -#: templates/js/translated/return_order.js:718 -#: templates/js/translated/sales_order.js:963 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1871 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/return_order.js:737 +#: templates/js/translated/sales_order.js:982 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1890 #: templates/js/translated/stock.js:1439 templates/js/translated/stock.js:2134 msgid "Notes" msgstr "Megjegyzések" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "A kiszolgáló üres választ adott" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "A megadott URL nem egy érvényes kép fájl" -#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:410 order/models.py:571 +#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:411 order/models.py:572 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Nem megfelelő mennyiség" @@ -177,134 +177,142 @@ msgstr "A megadott számú egyedi sorozatszám ({s}) meg kell egyezzen a darabsz msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "HTML tag-ek eltávolítása ebből az értékből" -#: InvenTree/models.py:243 +#: InvenTree/models.py:65 +msgid "Plugin Metadata" +msgstr "Plugin meta adatok" + +#: InvenTree/models.py:66 +msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" +msgstr "JSON meta adat mező, külső pluginok számára" + +#: InvenTree/models.py:297 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "Helytelenül formázott minta" -#: InvenTree/models.py:250 +#: InvenTree/models.py:304 msgid "Unknown format key specified" msgstr "Ismeretlen formátum kulcs lett megadva" -#: InvenTree/models.py:256 +#: InvenTree/models.py:310 msgid "Missing required format key" msgstr "Hiányzó formátum kulcs" -#: InvenTree/models.py:268 +#: InvenTree/models.py:322 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "Az azonosító mező nem lehet üres" -#: InvenTree/models.py:275 +#: InvenTree/models.py:329 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "Az azonosítónak egyeznie kell a mintával" -#: InvenTree/models.py:306 +#: InvenTree/models.py:360 msgid "Reference number is too large" msgstr "Azonosító szám túl nagy" -#: InvenTree/models.py:388 +#: InvenTree/models.py:442 msgid "Missing file" msgstr "Hiányzó fájl" -#: InvenTree/models.py:389 +#: InvenTree/models.py:443 msgid "Missing external link" msgstr "Hiányzó külső link" -#: InvenTree/models.py:409 stock/models.py:2229 +#: InvenTree/models.py:463 stock/models.py:2226 #: templates/js/translated/attachment.js:109 #: templates/js/translated/attachment.js:296 msgid "Attachment" msgstr "Melléklet" -#: InvenTree/models.py:410 +#: InvenTree/models.py:464 msgid "Select file to attach" msgstr "Válaszd ki a mellekelni kívánt fájlt" -#: InvenTree/models.py:416 common/models.py:2621 company/models.py:129 -#: company/models.py:305 company/models.py:541 order/models.py:202 -#: order/models.py:1062 order/models.py:1412 part/admin.py:39 +#: InvenTree/models.py:470 common/models.py:2656 company/models.py:129 +#: company/models.py:303 company/models.py:539 order/models.py:205 +#: order/models.py:1063 order/models.py:1411 part/admin.py:39 #: part/models.py:892 part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:120 templates/js/translated/company.js:962 #: templates/js/translated/company.js:1261 templates/js/translated/order.js:326 #: templates/js/translated/part.js:1932 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1945 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2109 -#: templates/js/translated/return_order.js:722 -#: templates/js/translated/sales_order.js:952 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1876 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1964 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2128 +#: templates/js/translated/return_order.js:741 +#: templates/js/translated/sales_order.js:971 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1895 msgid "Link" msgstr "Link" -#: InvenTree/models.py:417 build/models.py:293 part/models.py:893 -#: stock/models.py:728 +#: InvenTree/models.py:471 build/models.py:290 part/models.py:893 +#: stock/models.py:727 msgid "Link to external URL" msgstr "Link külső URL-re" -#: InvenTree/models.py:420 templates/js/translated/attachment.js:110 +#: InvenTree/models.py:474 templates/js/translated/attachment.js:110 #: templates/js/translated/attachment.js:311 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" -#: InvenTree/models.py:420 +#: InvenTree/models.py:474 msgid "File comment" msgstr "Leírás, bővebb infó" -#: InvenTree/models.py:426 InvenTree/models.py:427 common/models.py:2070 -#: common/models.py:2071 common/models.py:2294 common/models.py:2295 -#: common/models.py:2551 common/models.py:2552 part/models.py:2997 -#: part/models.py:3085 part/models.py:3164 part/models.py:3184 -#: plugin/models.py:270 plugin/models.py:271 +#: InvenTree/models.py:480 InvenTree/models.py:481 common/models.py:2105 +#: common/models.py:2106 common/models.py:2329 common/models.py:2330 +#: common/models.py:2586 common/models.py:2587 part/models.py:2995 +#: part/models.py:3083 part/models.py:3162 part/models.py:3182 +#: plugin/models.py:216 plugin/models.py:217 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:2815 msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: InvenTree/models.py:430 +#: InvenTree/models.py:484 msgid "upload date" msgstr "feltöltés dátuma" -#: InvenTree/models.py:452 +#: InvenTree/models.py:506 msgid "Filename must not be empty" msgstr "A fájlnév nem lehet üres" -#: InvenTree/models.py:461 +#: InvenTree/models.py:515 msgid "Invalid attachment directory" msgstr "Érvénytelen melléklet mappa" -#: InvenTree/models.py:471 +#: InvenTree/models.py:525 #, python-brace-format msgid "Filename contains illegal character '{c}'" msgstr "Fájlnévben érvénytelen karakter van '{c}'" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:528 msgid "Filename missing extension" msgstr "Fájlnév kiterjesztése hiányzik" -#: InvenTree/models.py:481 +#: InvenTree/models.py:535 msgid "Attachment with this filename already exists" msgstr "Ilyen fájlnévvel már létezik melléklet" -#: InvenTree/models.py:488 +#: InvenTree/models.py:542 msgid "Error renaming file" msgstr "Hiba a fájl átnevezésekor" -#: InvenTree/models.py:527 +#: InvenTree/models.py:581 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "Duplikált nevek nem lehetnek ugyanazon szülő alatt" -#: InvenTree/models.py:546 +#: InvenTree/models.py:600 msgid "Invalid choice" msgstr "Érvénytelen választás" -#: InvenTree/models.py:571 InvenTree/models.py:572 common/models.py:2280 -#: company/models.py:387 label/models.py:102 part/models.py:838 -#: part/models.py:3332 plugin/models.py:94 report/models.py:158 +#: InvenTree/models.py:625 InvenTree/models.py:626 common/models.py:2315 +#: company/models.py:385 label/models.py:102 part/models.py:838 +#: part/models.py:3330 plugin/models.py:40 report/models.py:158 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:60 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:104 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:23 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:250 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:324 #: templates/js/translated/company.js:643 #: templates/js/translated/company.js:691 #: templates/js/translated/company.js:856 @@ -314,13 +322,14 @@ msgstr "Érvénytelen választás" msgid "Name" msgstr "Név" -#: InvenTree/models.py:578 build/models.py:166 -#: build/templates/build/detail.html:24 company/models.py:311 -#: company/models.py:547 company/templates/company/company_base.html:72 +#: InvenTree/models.py:632 build/models.py:163 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:110 +#: company/models.py:309 company/models.py:545 +#: company/templates/company/company_base.html:72 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:109 -#: order/models.py:200 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 -#: part/models.py:3341 part/templates/part/category.html:81 +#: order/models.py:201 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 +#: part/models.py:3339 part/templates/part/category.html:81 #: part/templates/part/part_base.html:172 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:171 #: report/models.py:578 report/models.py:622 @@ -328,70 +337,75 @@ msgstr "Név" #: stock/admin.py:41 stock/templates/stock/location.html:123 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:28 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:261 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:335 #: templates/js/translated/bom.js:602 templates/js/translated/bom.js:903 #: templates/js/translated/build.js:2604 templates/js/translated/company.js:496 #: templates/js/translated/company.js:973 #: templates/js/translated/company.js:1236 templates/js/translated/part.js:1155 #: templates/js/translated/part.js:1597 templates/js/translated/part.js:1869 #: templates/js/translated/part.js:2348 templates/js/translated/part.js:2439 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1615 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1749 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1927 -#: templates/js/translated/return_order.js:272 -#: templates/js/translated/sales_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1622 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1768 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1946 +#: templates/js/translated/return_order.js:279 +#: templates/js/translated/sales_order.js:747 #: templates/js/translated/stock.js:1418 templates/js/translated/stock.js:1791 #: templates/js/translated/stock.js:2551 templates/js/translated/stock.js:2623 msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: InvenTree/models.py:579 +#: InvenTree/models.py:633 msgid "Description (optional)" msgstr "Leírás (opcionális)" -#: InvenTree/models.py:587 +#: InvenTree/models.py:641 msgid "parent" msgstr "szülő" -#: InvenTree/models.py:594 InvenTree/models.py:595 +#: InvenTree/models.py:648 InvenTree/models.py:649 #: templates/js/translated/part.js:2357 templates/js/translated/stock.js:2560 msgid "Path" msgstr "Elérési út" -#: InvenTree/models.py:696 +#: InvenTree/models.py:744 +msgid "Markdown notes (optional)" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:771 msgid "Barcode Data" msgstr "Vonalkód adat" -#: InvenTree/models.py:697 +#: InvenTree/models.py:772 msgid "Third party barcode data" msgstr "Harmadik féltől származó vonalkód adat" -#: InvenTree/models.py:702 +#: InvenTree/models.py:777 msgid "Barcode Hash" msgstr "Vonalkód hash" -#: InvenTree/models.py:703 +#: InvenTree/models.py:778 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Egyedi vonalkód hash" -#: InvenTree/models.py:748 +#: InvenTree/models.py:823 msgid "Existing barcode found" msgstr "Létező vonalkód" -#: InvenTree/models.py:802 +#: InvenTree/models.py:877 msgid "Server Error" msgstr "Kiszolgálóhiba" -#: InvenTree/models.py:803 +#: InvenTree/models.py:878 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "A kiszolgáló egy hibaüzenetet rögzített." -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3701 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3699 msgid "Must be a valid number" msgstr "Érvényes számnak kell lennie" -#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:153 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2836 +#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:151 +#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2834 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 msgid "Currency" msgstr "Pénznem" @@ -463,107 +477,107 @@ msgstr "A távoli kép URL-je" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Képek letöltése távoli URL-ről nem engedélyezett" -#: InvenTree/settings.py:708 +#: InvenTree/settings.py:719 msgid "Czech" msgstr "Cseh" -#: InvenTree/settings.py:709 +#: InvenTree/settings.py:720 msgid "Danish" msgstr "Dán" -#: InvenTree/settings.py:710 +#: InvenTree/settings.py:721 msgid "German" msgstr "Német" -#: InvenTree/settings.py:711 +#: InvenTree/settings.py:722 msgid "Greek" msgstr "Görög" -#: InvenTree/settings.py:712 +#: InvenTree/settings.py:723 msgid "English" msgstr "Angol" -#: InvenTree/settings.py:713 +#: InvenTree/settings.py:724 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: InvenTree/settings.py:714 +#: InvenTree/settings.py:725 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Spanyol (Mexikói)" -#: InvenTree/settings.py:715 +#: InvenTree/settings.py:726 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Fárszi/Perzsa" -#: InvenTree/settings.py:716 +#: InvenTree/settings.py:727 msgid "French" msgstr "Francia" -#: InvenTree/settings.py:717 +#: InvenTree/settings.py:728 msgid "Hebrew" msgstr "Héber" -#: InvenTree/settings.py:718 +#: InvenTree/settings.py:729 msgid "Hungarian" msgstr "Magyar" -#: InvenTree/settings.py:719 +#: InvenTree/settings.py:730 msgid "Italian" msgstr "Olasz" -#: InvenTree/settings.py:720 +#: InvenTree/settings.py:731 msgid "Japanese" msgstr "Japán" -#: InvenTree/settings.py:721 +#: InvenTree/settings.py:732 msgid "Korean" msgstr "Koreai" -#: InvenTree/settings.py:722 +#: InvenTree/settings.py:733 msgid "Dutch" msgstr "Holland" -#: InvenTree/settings.py:723 +#: InvenTree/settings.py:734 msgid "Norwegian" msgstr "Norvég" -#: InvenTree/settings.py:724 +#: InvenTree/settings.py:735 msgid "Polish" msgstr "Lengyel" -#: InvenTree/settings.py:725 +#: InvenTree/settings.py:736 msgid "Portuguese" msgstr "Portugál" -#: InvenTree/settings.py:726 +#: InvenTree/settings.py:737 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugál (Brazíliai)" -#: InvenTree/settings.py:727 +#: InvenTree/settings.py:738 msgid "Russian" msgstr "Orosz" -#: InvenTree/settings.py:728 +#: InvenTree/settings.py:739 msgid "Slovenian" msgstr "Szlovén" -#: InvenTree/settings.py:729 +#: InvenTree/settings.py:740 msgid "Swedish" msgstr "Svéd" -#: InvenTree/settings.py:730 +#: InvenTree/settings.py:741 msgid "Thai" msgstr "Tháj" -#: InvenTree/settings.py:731 +#: InvenTree/settings.py:742 msgid "Turkish" msgstr "Török" -#: InvenTree/settings.py:732 +#: InvenTree/settings.py:743 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnámi" -#: InvenTree/settings.py:733 +#: InvenTree/settings.py:744 msgid "Chinese" msgstr "Kínai" @@ -581,7 +595,7 @@ msgstr "InvenTree rendszer állapotának ellenőrzése sikertelen" #: InvenTree/status_codes.py:139 InvenTree/status_codes.py:181 #: InvenTree/status_codes.py:357 InvenTree/status_codes.py:394 -#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:417 +#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:467 msgid "Pending" msgstr "Függőben" @@ -590,8 +604,8 @@ msgid "Placed" msgstr "Kiküldve" #: InvenTree/status_codes.py:141 InvenTree/status_codes.py:360 -#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:161 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 +#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 msgid "Complete" msgstr "Kész" @@ -614,10 +628,10 @@ msgstr "Visszaküldve" msgid "In Progress" msgstr "Folyamatban" -#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1295 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1542 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1846 +#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1437 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1561 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1865 msgid "Shipped" msgstr "Kiszállítva" @@ -709,7 +723,7 @@ msgstr "Összevont készlet tétel" msgid "Converted to variant" msgstr "Alkatrészváltozattá alakítva" -#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:273 +#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:317 msgid "Sent to customer" msgstr "Vevőnek kiszállítva" @@ -809,7 +823,7 @@ msgstr "Verzió információk" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "A gyártást be kell fejezni a törlés előtt" -#: build/models.py:71 build/templates/build/build_base.html:9 +#: build/models.py:68 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 @@ -818,28 +832,28 @@ msgstr "A gyártást be kell fejezni a törlés előtt" msgid "Build Order" msgstr "Gyártási utasítás" -#: build/models.py:72 build/templates/build/build_base.html:13 +#: build/models.py:69 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:119 #: order/templates/order/so_sidebar.html:13 #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:221 #: templates/InvenTree/search.html:141 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/search.js:216 users/models.py:42 msgid "Build Orders" msgstr "Gyártási utasítások" -#: build/models.py:113 +#: build/models.py:110 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "Hibás választás a szülő gyártásra" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:154 msgid "Build Order Reference" msgstr "Gyártási utasítás azonosító" -#: build/models.py:158 order/models.py:327 order/models.py:734 -#: order/models.py:1056 order/models.py:1673 part/admin.py:278 -#: part/models.py:3602 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:155 order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:1057 order/models.py:1672 part/admin.py:278 +#: part/models.py:3600 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -847,32 +861,32 @@ msgstr "Gyártási utasítás azonosító" #: templates/js/translated/bom.js:739 templates/js/translated/bom.js:913 #: templates/js/translated/build.js:1847 templates/js/translated/order.js:272 #: templates/js/translated/pricing.js:368 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1970 -#: templates/js/translated/return_order.js:671 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/return_order.js:690 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 msgid "Reference" msgstr "Azonosító" -#: build/models.py:169 +#: build/models.py:166 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:177 build/templates/build/build_base.html:189 +#: build/models.py:174 build/templates/build/build_base.html:189 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Szülő gyártás" -#: build/models.py:178 +#: build/models.py:175 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "Gyártás, amihez ez a gyártás hozzá van rendelve" -#: build/models.py:183 build/templates/build/build_base.html:98 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:720 -#: order/models.py:1158 order/models.py:1274 order/models.py:1275 -#: part/models.py:382 part/models.py:2849 part/models.py:2963 -#: part/models.py:3103 part/models.py:3122 part/models.py:3141 -#: part/models.py:3162 part/models.py:3254 part/models.py:3375 -#: part/models.py:3467 part/models.py:3567 part/models.py:3881 +#: build/models.py:180 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:718 +#: order/models.py:1159 order/models.py:1275 order/models.py:1276 +#: part/models.py:382 part/models.py:2847 part/models.py:2961 +#: part/models.py:3101 part/models.py:3120 part/models.py:3139 +#: part/models.py:3160 part/models.py:3252 part/models.py:3373 +#: part/models.py:3465 part/models.py:3565 part/models.py:3879 #: part/serializers.py:843 part/serializers.py:1246 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -899,16 +913,16 @@ msgstr "Gyártás, amihez ez a gyártás hozzá van rendelve" #: templates/js/translated/company.js:1154 templates/js/translated/part.js:1582 #: templates/js/translated/part.js:1648 templates/js/translated/part.js:1838 #: templates/js/translated/pricing.js:351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:697 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1223 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1748 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1912 -#: templates/js/translated/return_order.js:485 -#: templates/js/translated/return_order.js:652 -#: templates/js/translated/sales_order.js:239 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1094 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1493 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1694 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1230 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 +#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:671 +#: templates/js/translated/sales_order.js:246 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1113 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1512 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1713 #: templates/js/translated/stock.js:622 templates/js/translated/stock.js:788 #: templates/js/translated/stock.js:1000 templates/js/translated/stock.js:1747 #: templates/js/translated/stock.js:2649 templates/js/translated/stock.js:2873 @@ -916,223 +930,219 @@ msgstr "Gyártás, amihez ez a gyártás hozzá van rendelve" msgid "Part" msgstr "Alkatrész" -#: build/models.py:191 +#: build/models.py:188 msgid "Select part to build" msgstr "Válassz alkatrészt a gyártáshoz" -#: build/models.py:196 +#: build/models.py:193 msgid "Sales Order Reference" msgstr "Vevői rendelés azonosító" -#: build/models.py:200 +#: build/models.py:197 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Vevői rendelés amihez ez a gyártás hozzá van rendelve" -#: build/models.py:205 build/serializers.py:828 +#: build/models.py:202 build/serializers.py:828 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1082 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1101 msgid "Source Location" msgstr "Forrás hely" -#: build/models.py:209 +#: build/models.py:206 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "Válassz helyet ahonnan készletet vegyünk el ehhez a gyártáshoz (hagyd üresen ha bárhonnan)" -#: build/models.py:214 +#: build/models.py:211 msgid "Destination Location" msgstr "Cél hely" -#: build/models.py:218 +#: build/models.py:215 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "Válassz helyet ahol a kész tételek tárolva lesznek" -#: build/models.py:222 +#: build/models.py:219 msgid "Build Quantity" msgstr "Gyártási mennyiség" -#: build/models.py:225 +#: build/models.py:222 msgid "Number of stock items to build" msgstr "Gyártandó készlet tételek száma" -#: build/models.py:229 +#: build/models.py:226 msgid "Completed items" msgstr "Kész tételek" -#: build/models.py:231 +#: build/models.py:228 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "Elkészült készlet tételek száma" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:232 msgid "Build Status" msgstr "Gyártási állapot" -#: build/models.py:239 +#: build/models.py:236 msgid "Build status code" msgstr "Gyártás státusz kód" -#: build/models.py:248 build/serializers.py:229 order/serializers.py:487 -#: stock/models.py:732 templates/js/translated/purchase_order.js:1048 +#: build/models.py:245 build/serializers.py:229 order/serializers.py:493 +#: stock/models.py:731 templates/js/translated/purchase_order.js:1055 msgid "Batch Code" msgstr "Batch kód" -#: build/models.py:252 build/serializers.py:230 +#: build/models.py:249 build/serializers.py:230 msgid "Batch code for this build output" msgstr "Batch kód a gyártás kimenetéhez" -#: build/models.py:255 order/models.py:210 part/models.py:1028 +#: build/models.py:252 order/models.py:213 part/models.py:1026 #: part/templates/part/part_base.html:312 -#: templates/js/translated/return_order.js:285 -#: templates/js/translated/sales_order.js:753 +#: templates/js/translated/return_order.js:304 +#: templates/js/translated/sales_order.js:772 msgid "Creation Date" msgstr "Létrehozás dátuma" -#: build/models.py:259 +#: build/models.py:256 msgid "Target completion date" msgstr "Befejezés cél dátuma" -#: build/models.py:260 +#: build/models.py:257 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Cél dátum a gyártás befejezéséhez. Ez után késettnek számít majd." -#: build/models.py:263 order/models.py:377 order/models.py:1716 +#: build/models.py:260 order/models.py:378 order/models.py:1715 #: templates/js/translated/build.js:2700 msgid "Completion Date" msgstr "Elkészítés dátuma" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:266 msgid "completed by" msgstr "elkészítette" -#: build/models.py:277 templates/js/translated/build.js:2660 +#: build/models.py:274 templates/js/translated/build.js:2660 msgid "Issued by" msgstr "Kiállította" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:275 msgid "User who issued this build order" msgstr "Felhasználó aki ezt a gyártási utasítást kiállította" -#: build/models.py:286 build/templates/build/build_base.html:210 -#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:224 -#: order/templates/order/order_base.html:213 -#: order/templates/order/return_order_base.html:183 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 part/models.py:1032 +#: build/models.py:283 build/templates/build/build_base.html:210 +#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:227 +#: order/templates/order/order_base.html:214 +#: order/templates/order/return_order_base.html:182 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_base.html:392 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2672 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1660 -#: templates/js/translated/return_order.js:305 -#: templates/js/translated/table_filters.js:391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1679 +#: templates/js/translated/return_order.js:324 +#: templates/js/translated/table_filters.js:440 msgid "Responsible" msgstr "Felelős" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:284 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "Felhasználó vagy csoport aki felelős ezért a gyártásért" -#: build/models.py:292 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:289 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:182 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:726 +#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:725 #: stock/templates/stock/item_base.html:201 msgid "External Link" msgstr "Külső link" -#: build/models.py:297 -msgid "Extra build notes" -msgstr "Egyéb gyártási megjegyzések" - -#: build/models.py:301 +#: build/models.py:294 msgid "Build Priority" msgstr "Priorítás" -#: build/models.py:304 +#: build/models.py:297 msgid "Priority of this build order" msgstr "Gyártási utasítás priorítása" -#: build/models.py:542 +#: build/models.py:535 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "A {build} gyártási utasítás elkészült" -#: build/models.py:548 +#: build/models.py:541 msgid "A build order has been completed" msgstr "Gyártási utasítás elkészült" -#: build/models.py:727 +#: build/models.py:720 msgid "No build output specified" msgstr "Nincs gyártási kimenet megadva" -#: build/models.py:730 +#: build/models.py:723 msgid "Build output is already completed" msgstr "Gyártási kimenet már kész" -#: build/models.py:733 +#: build/models.py:726 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "Gyártási kimenet nem egyezik a gyártási utasítással" -#: build/models.py:1190 +#: build/models.py:1183 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "Gyártási tételnek meg kell adnia a gyártási kimenetet, mivel a fő darab egyedi követésre kötelezett" -#: build/models.py:1199 +#: build/models.py:1192 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "A lefoglalt mennyiség ({q}) nem lépheti túl a szabad készletet ({a})" -#: build/models.py:1209 order/models.py:1550 +#: build/models.py:1202 order/models.py:1549 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "Készlet túlfoglalva" -#: build/models.py:1215 order/models.py:1553 +#: build/models.py:1208 order/models.py:1552 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Lefoglalt mennyiségnek nullánál többnek kell lennie" -#: build/models.py:1221 +#: build/models.py:1214 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "Egyedi követésre kötelezett tételeknél a menyiség 1 kell legyen" -#: build/models.py:1278 +#: build/models.py:1271 msgid "Selected stock item not found in BOM" msgstr "Kiválasztott készlet tétel nem található az alkatrészjegyzékben" -#: build/models.py:1347 stock/templates/stock/item_base.html:170 +#: build/models.py:1340 stock/templates/stock/item_base.html:170 #: templates/InvenTree/search.html:139 templates/js/translated/build.js:2588 #: templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Gyártás" -#: build/models.py:1348 +#: build/models.py:1341 msgid "Build to allocate parts" msgstr "Gyártás amihez készletet foglaljunk" -#: build/models.py:1364 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1035 -#: order/serializers.py:1056 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 +#: build/models.py:1357 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1041 +#: order/serializers.py:1062 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 #: stock/serializers.py:867 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:195 #: templates/js/translated/build.js:801 templates/js/translated/build.js:806 #: templates/js/translated/build.js:2215 templates/js/translated/build.js:2785 -#: templates/js/translated/sales_order.js:240 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1095 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1394 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1399 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1500 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1590 +#: templates/js/translated/sales_order.js:247 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1114 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1519 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1609 #: templates/js/translated/stock.js:623 templates/js/translated/stock.js:789 #: templates/js/translated/stock.js:2756 msgid "Stock Item" msgstr "Készlet tétel" -#: build/models.py:1365 +#: build/models.py:1358 msgid "Source stock item" msgstr "Forrás készlet tétel" -#: build/models.py:1377 build/serializers.py:197 +#: build/models.py:1370 build/serializers.py:197 #: build/templates/build/build_base.html:103 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2102 -#: order/models.py:1042 order/models.py:1594 order/serializers.py:1209 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2137 +#: order/models.py:1043 order/models.py:1593 order/serializers.py:1215 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:277 -#: part/forms.py:47 part/models.py:2976 part/models.py:3583 +#: part/forms.py:47 part/models.py:2974 part/models.py:3581 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1162,37 @@ msgstr "Forrás készlet tétel" #: templates/js/translated/build.js:1252 templates/js/translated/build.js:1740 #: templates/js/translated/build.js:2216 #: templates/js/translated/company.js:1406 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:201 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:204 #: templates/js/translated/order.js:279 templates/js/translated/part.js:878 #: templates/js/translated/part.js:1446 templates/js/translated/part.js:2876 #: templates/js/translated/pricing.js:363 #: templates/js/translated/pricing.js:456 #: templates/js/translated/pricing.js:504 #: templates/js/translated/pricing.js:598 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:700 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1976 -#: templates/js/translated/sales_order.js:256 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1096 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1506 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1596 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1716 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:707 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1771 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1995 +#: templates/js/translated/sales_order.js:263 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1115 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1432 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1615 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1735 #: templates/js/translated/stock.js:494 templates/js/translated/stock.js:648 #: templates/js/translated/stock.js:819 templates/js/translated/stock.js:2800 #: templates/js/translated/stock.js:2885 msgid "Quantity" msgstr "Mennyiség" -#: build/models.py:1378 +#: build/models.py:1371 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "Készlet mennyiség amit foglaljunk a gyártáshoz" -#: build/models.py:1386 +#: build/models.py:1379 msgid "Install into" msgstr "Beépítés ebbe" -#: build/models.py:1387 +#: build/models.py:1380 msgid "Destination stock item" msgstr "Cél készlet tétel" @@ -1211,9 +1221,9 @@ msgstr "Ez a gyártási kimenet nincs teljesen lefoglalva" msgid "Enter quantity for build output" msgstr "Add meg a mennyiséget a gyártás kimenetéhez" -#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:408 -#: order/serializers.py:360 order/serializers.py:482 part/serializers.py:1088 -#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:586 stock/models.py:1370 +#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:409 +#: order/serializers.py:366 order/serializers.py:488 part/serializers.py:1088 +#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:585 stock/models.py:1367 #: stock/serializers.py:290 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Mennyiségnek nullánál többnek kell lennie" @@ -1226,8 +1236,8 @@ msgstr "Egész számú mennyiség szükséges az egyedi követésre kötelezett msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "Egész számú mennyiség szükséges, mivel az alkatrészjegyzék egyedi követésre kötelezett alkatrészeket tartalmaz" -#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:495 order/serializers.py:1213 -#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1072 +#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:501 order/serializers.py:1219 +#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1079 #: templates/js/translated/stock.js:301 templates/js/translated/stock.js:495 msgid "Serial Numbers" msgstr "Sorozatszámok" @@ -1252,19 +1262,19 @@ msgstr "A következő sorozatszámok már léteznek vagy nem megfelelőek" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "A gyártási kimenetek listáját meg kell adni" -#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:468 order/serializers.py:589 -#: order/serializers.py:1562 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 +#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:474 order/serializers.py:595 +#: order/serializers.py:1568 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 #: stock/serializers.py:445 stock/serializers.py:526 stock/serializers.py:902 #: stock/serializers.py:1144 stock/templates/stock/item_base.html:384 #: templates/js/translated/barcode.js:517 #: templates/js/translated/barcode.js:764 templates/js/translated/build.js:813 #: templates/js/translated/build.js:1755 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1187 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1406 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1517 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1604 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1194 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1425 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1536 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/stock.js:624 templates/js/translated/stock.js:790 #: templates/js/translated/stock.js:1002 templates/js/translated/stock.js:1911 #: templates/js/translated/stock.js:2663 @@ -1276,14 +1286,14 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "A kész gyártási kimenetek helye" #: build/serializers.py:381 build/templates/build/build_base.html:157 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:760 -#: order/models.py:1699 order/serializers.py:505 stock/admin.py:106 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:761 +#: order/models.py:1698 order/serializers.py:511 stock/admin.py:106 #: stock/templates/stock/item_base.html:417 #: templates/js/translated/barcode.js:239 templates/js/translated/build.js:2644 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1227 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1619 -#: templates/js/translated/return_order.js:277 -#: templates/js/translated/sales_order.js:745 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1234 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1638 +#: templates/js/translated/return_order.js:296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:764 #: templates/js/translated/stock.js:1886 templates/js/translated/stock.js:2774 #: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Status" @@ -1346,7 +1356,7 @@ msgstr "Fogadd el hogy a készlet tételek nincsenek teljesen lefoglalva ehhez a msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "A szükséges készlet nem lett teljesen lefoglalva" -#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:242 order/serializers.py:1103 +#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:248 order/serializers.py:1109 msgid "Accept Incomplete" msgstr "Befejezetlenek elfogadása" @@ -1362,8 +1372,8 @@ msgstr "Szükséges gyártási mennyiség nem lett elérve" msgid "Build order has incomplete outputs" msgstr "A gyártási utasítás befejezetlen kimeneteket tartalmaz" -#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3490 -#: part/models.py:3873 +#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3488 +#: part/models.py:3871 msgid "BOM Item" msgstr "Alkatrészjegyzék tétel" @@ -1383,7 +1393,7 @@ msgstr "bom_item.part ugyanarra az alkatrészre kell mutasson mint a gyártási msgid "Item must be in stock" msgstr "A tételnek kell legyen készlete" -#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1093 +#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1099 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "Rendelkezésre álló mennyiség ({q}) túllépve" @@ -1400,7 +1410,7 @@ msgstr "Gyártási kimenetet nem lehet megadni a követésre kötelezett alkatr msgid "This stock item has already been allocated to this build output" msgstr "Ez a készlet tétel már le lett foglalva ehhez a gyártási kimenethez" -#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1377 +#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1383 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "A lefoglalandó tételeket meg kell adni" @@ -1564,18 +1574,18 @@ msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "Még nincs lefoglalva a szükséges készlet" #: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:206 -#: order/models.py:1068 order/templates/order/order_base.html:189 -#: order/templates/order/return_order_base.html:166 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 +#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:209 +#: order/models.py:1069 order/templates/order/order_base.html:190 +#: order/templates/order/return_order_base.html:165 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2692 templates/js/translated/part.js:1465 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1636 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2052 -#: templates/js/translated/return_order.js:293 -#: templates/js/translated/return_order.js:693 -#: templates/js/translated/sales_order.js:761 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1759 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1655 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2071 +#: templates/js/translated/return_order.js:312 +#: templates/js/translated/return_order.js:712 +#: templates/js/translated/sales_order.js:780 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1778 msgid "Target Date" msgstr "Cél dátum" @@ -1586,26 +1596,26 @@ msgstr "Ez a gyártás %(target)s-n volt esedékes" #: build/templates/build/build_base.html:171 #: build/templates/build/build_base.html:228 -#: order/templates/order/order_base.html:125 -#: order/templates/order/return_order_base.html:119 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 -#: templates/js/translated/table_filters.js:34 -#: templates/js/translated/table_filters.js:384 -#: templates/js/translated/table_filters.js:444 -#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: order/templates/order/order_base.html:126 +#: order/templates/order/return_order_base.html:118 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: templates/js/translated/table_filters.js:64 +#: templates/js/translated/table_filters.js:433 +#: templates/js/translated/table_filters.js:495 +#: templates/js/translated/table_filters.js:536 msgid "Overdue" msgstr "Késésben" #: build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 -#: templates/js/translated/table_filters.js:487 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: templates/js/translated/table_filters.js:558 msgid "Completed" msgstr "Kész" #: build/templates/build/build_base.html:196 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1422 order/models.py:1267 -#: order/models.py:1366 order/models.py:1500 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1446 order/models.py:1268 +#: order/models.py:1367 order/models.py:1499 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -1613,7 +1623,7 @@ msgstr "Kész" #: stock/templates/stock/item_base.html:364 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:894 -#: templates/js/translated/sales_order.js:707 +#: templates/js/translated/sales_order.js:714 #: templates/js/translated/stock.js:2703 msgid "Sales Order" msgstr "Vevői rendelés" @@ -1653,8 +1663,8 @@ msgstr "Készlet forrás" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "Készlet bármely rendelkezésre álló helyről felhasználható." -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1185 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2113 msgid "Destination" msgstr "Cél" @@ -1669,19 +1679,19 @@ msgstr "Lefoglalt alkatrészek" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:105 #: stock/templates/stock/item_base.html:163 #: templates/js/translated/build.js:1259 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:206 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1193 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:209 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1200 #: templates/js/translated/stock.js:1072 templates/js/translated/stock.js:1900 #: templates/js/translated/stock.js:2908 -#: templates/js/translated/table_filters.js:211 -#: templates/js/translated/table_filters.js:302 +#: templates/js/translated/table_filters.js:255 +#: templates/js/translated/table_filters.js:346 msgid "Batch" msgstr "Batch" #: build/templates/build/detail.html:133 -#: order/templates/order/order_base.html:176 -#: order/templates/order/return_order_base.html:153 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 +#: order/templates/order/order_base.html:177 +#: order/templates/order/return_order_base.html:152 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 #: templates/js/translated/build.js:2652 msgid "Created" msgstr "Létrehozva" @@ -1734,7 +1744,7 @@ msgstr "Szükséges alkatrészek rendelése" #: company/templates/company/detail.html:38 #: company/templates/company/detail.html:86 #: part/templates/part/category.html:184 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:747 msgid "Order Parts" msgstr "Alkatrész rendelés" @@ -1872,1391 +1882,1425 @@ msgstr "{name.title()} Fájl" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "{name} fájl kiválasztása feltöltéshez" -#: common/models.py:66 +#: common/models.py:67 msgid "Updated" msgstr "Frissítve" -#: common/models.py:67 +#: common/models.py:68 msgid "Timestamp of last update" msgstr "Legutóbbi frissítés időpontja" -#: common/models.py:500 +#: common/models.py:103 order/admin.py:17 order/models.py:203 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:70 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1626 +#: templates/js/translated/return_order.js:283 +#: templates/js/translated/sales_order.js:751 +#: templates/js/translated/table_filters.js:20 +#: templates/project_code_data.html:6 +msgid "Project Code" +msgstr "" + +#: common/models.py:104 +msgid "Unique project code" +msgstr "" + +#: common/models.py:111 +msgid "Project description" +msgstr "" + +#: common/models.py:528 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "Beállítások kulcs (egyedinek kell lennie, nem kis- nagybetű érzékeny)" -#: common/models.py:502 +#: common/models.py:530 msgid "Settings value" msgstr "Beállítás értéke" -#: common/models.py:543 +#: common/models.py:571 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "A kiválasztott érték nem egy érvényes lehetőség" -#: common/models.py:560 +#: common/models.py:588 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "Az érték bináris kell legyen" -#: common/models.py:571 +#: common/models.py:599 msgid "Value must be an integer value" msgstr "Az érték egész szám kell legyen" -#: common/models.py:616 +#: common/models.py:644 msgid "Key string must be unique" msgstr "Kulcs string egyedi kell legyen" -#: common/models.py:811 +#: common/models.py:839 msgid "No group" msgstr "Nincs csoport" -#: common/models.py:836 +#: common/models.py:864 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "Üres domain nem engedélyezett." -#: common/models.py:838 +#: common/models.py:866 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "Érvénytelen domain név: {domain}" -#: common/models.py:895 +#: common/models.py:923 msgid "Restart required" msgstr "Újraindítás szükséges" -#: common/models.py:896 +#: common/models.py:924 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "Egy olyan beállítás megváltozott ami a kiszolgáló újraindítását igényli" -#: common/models.py:903 +#: common/models.py:931 msgid "Server Instance Name" msgstr "Kiszolgáló példány neve" -#: common/models.py:905 +#: common/models.py:933 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "String leíró a kiszolgáló példányhoz" -#: common/models.py:910 +#: common/models.py:938 msgid "Use instance name" msgstr "Példány név használata" -#: common/models.py:911 +#: common/models.py:939 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "Példány név használata a címsorban" -#: common/models.py:917 +#: common/models.py:945 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "Verzió infók megjelenítésének tiltása" -#: common/models.py:918 +#: common/models.py:946 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "Verzió infók megjelenítése csak admin felhasználóknak" -#: common/models.py:924 company/models.py:98 company/models.py:99 +#: common/models.py:952 company/models.py:98 company/models.py:99 msgid "Company name" msgstr "Cég neve" -#: common/models.py:925 +#: common/models.py:953 msgid "Internal company name" msgstr "Belső cégnév" -#: common/models.py:930 +#: common/models.py:958 msgid "Base URL" msgstr "Kiindulási URL" -#: common/models.py:931 +#: common/models.py:959 msgid "Base URL for server instance" msgstr "Kiindulási URL a kiszolgáló példányhoz" -#: common/models.py:938 +#: common/models.py:966 msgid "Default Currency" msgstr "Alapértelmezett pénznem" -#: common/models.py:939 +#: common/models.py:967 msgid "Select base currency for pricing caluclations" msgstr "Válassz alap pénznemet az ár számításokhoz" -#: common/models.py:946 +#: common/models.py:974 msgid "Download from URL" msgstr "Letöltés URL-ről" -#: common/models.py:947 +#: common/models.py:975 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "Képek és fájlok letöltésének engedélyezése külső URL-ről" -#: common/models.py:953 +#: common/models.py:981 msgid "Download Size Limit" msgstr "Letöltési méret korlát" -#: common/models.py:954 +#: common/models.py:982 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "Maximum megengedett letöltési mérete a távoli képeknek" -#: common/models.py:965 +#: common/models.py:993 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "Felhasznált User-agent az URL-ről letöltéshez" -#: common/models.py:966 +#: common/models.py:994 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "A külső URL-ről letöltéshez használt user-agent felülbírálásának engedélyezése (hagyd üresen az alapértelmezéshez)" -#: common/models.py:971 +#: common/models.py:999 msgid "Require confirm" msgstr "Megerősítés igénylése" -#: common/models.py:972 +#: common/models.py:1000 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "Kérjen felhasználói megerősítést bizonyos műveletekhez" -#: common/models.py:978 +#: common/models.py:1006 msgid "Tree Depth" msgstr "Fa mélység" -#: common/models.py:979 +#: common/models.py:1007 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "Alapértelmezett mélység a fa nézetekben. A mélyebb szintek betöltődnek ha szükségesek." -#: common/models.py:988 +#: common/models.py:1016 msgid "Update Check Inverval" msgstr "Frissítés keresés gyakorisága" -#: common/models.py:989 +#: common/models.py:1017 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "Milyen gyakran ellenőrizze van-e új frissítés (0=soha)" -#: common/models.py:995 common/models.py:1013 common/models.py:1020 -#: common/models.py:1031 common/models.py:1042 common/models.py:1266 -#: common/models.py:1290 common/models.py:1413 common/models.py:1655 +#: common/models.py:1023 common/models.py:1041 common/models.py:1048 +#: common/models.py:1059 common/models.py:1070 common/models.py:1294 +#: common/models.py:1318 common/models.py:1441 common/models.py:1690 msgid "days" msgstr "nap" -#: common/models.py:999 +#: common/models.py:1027 msgid "Automatic Backup" msgstr "Automatikus biztonsági mentés" -#: common/models.py:1000 +#: common/models.py:1028 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "Adatbázis és média fájlok automatikus biztonsági mentése" -#: common/models.py:1006 +#: common/models.py:1034 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "Automata biztonsági mentés gyakorisága" -#: common/models.py:1007 +#: common/models.py:1035 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "Hány naponta készüljön automatikus biztonsági mentés" -#: common/models.py:1017 +#: common/models.py:1045 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "Feladat törlési gyakoriság" -#: common/models.py:1018 +#: common/models.py:1046 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "Háttérfolyamat eredmények törlése megadott nap eltelte után" -#: common/models.py:1028 +#: common/models.py:1056 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "Hibanapló törlési gyakoriság" -#: common/models.py:1029 +#: common/models.py:1057 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "Hibanapló bejegyzések törlése megadott nap eltelte után" -#: common/models.py:1039 +#: common/models.py:1067 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "Értesítés törlési gyakoriság" -#: common/models.py:1040 +#: common/models.py:1068 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "Felhasználói értesítések törlése megadott nap eltelte után" -#: common/models.py:1050 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1078 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "Vonalkód támogatás" -#: common/models.py:1051 +#: common/models.py:1079 msgid "Enable barcode scanner support" msgstr "Vonalkód olvasó engedélyezése" -#: common/models.py:1057 +#: common/models.py:1085 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "Vonalkód beadási késleltetés" -#: common/models.py:1058 +#: common/models.py:1086 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "Vonalkód beadáskor a feldolgozás késleltetési ideje" -#: common/models.py:1068 +#: common/models.py:1096 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "Webkamerás vonalkód olvasás" -#: common/models.py:1069 +#: common/models.py:1097 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "Webkamerás kódolvasás engedélyezése a böngészőből" -#: common/models.py:1075 +#: common/models.py:1103 msgid "Part Revisions" msgstr "Alkatrész változatok" -#: common/models.py:1076 +#: common/models.py:1104 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "Alkatrész változat vagy verziószám tulajdonság használata" -#: common/models.py:1082 +#: common/models.py:1110 msgid "IPN Regex" msgstr "IPN reguláris kifejezés" -#: common/models.py:1083 +#: common/models.py:1111 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "Reguláris kifejezés ami illeszkedik az alkatrész IPN-re" -#: common/models.py:1087 +#: common/models.py:1115 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "Többször is előforduló IPN engedélyezése" -#: common/models.py:1088 +#: common/models.py:1116 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "Azonos IPN használható legyen több alkatrészre is" -#: common/models.py:1094 +#: common/models.py:1122 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "IPN szerkesztésének engedélyezése" -#: common/models.py:1095 +#: common/models.py:1123 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "IPN megváltoztatásánsak engedélyezése az alkatrész szerkesztése közben" -#: common/models.py:1101 +#: common/models.py:1129 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "Alkatrészjegyzék adatok másolása" -#: common/models.py:1102 +#: common/models.py:1130 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "Alkatrész másoláskor az alkatrészjegyzék adatokat is másoljuk alapból" -#: common/models.py:1108 +#: common/models.py:1136 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "Alkatrész paraméterek másolása" -#: common/models.py:1109 +#: common/models.py:1137 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "Alkatrész másoláskor a paramétereket is másoljuk alapból" -#: common/models.py:1115 +#: common/models.py:1143 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "Alkatrész teszt adatok másolása" -#: common/models.py:1116 +#: common/models.py:1144 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "Alkatrész másoláskor a tesztek adatait is másoljuk alapból" -#: common/models.py:1122 +#: common/models.py:1150 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "Kategória paraméter sablonok másolása" -#: common/models.py:1123 +#: common/models.py:1151 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Kategória paraméter sablonok másolása alkatrész létrehozásakor" -#: common/models.py:1129 part/admin.py:55 part/models.py:3377 -#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:66 -#: templates/js/translated/table_filters.js:575 +#: common/models.py:1157 part/admin.py:55 part/models.py:3375 +#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:105 +#: templates/js/translated/table_filters.js:631 msgid "Template" msgstr "Sablon" -#: common/models.py:1130 +#: common/models.py:1158 msgid "Parts are templates by default" msgstr "Alkatrészek alapból sablon alkatrészek legyenek" -#: common/models.py:1136 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 +#: common/models.py:1164 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 #: templates/js/translated/bom.js:1594 -#: templates/js/translated/table_filters.js:228 -#: templates/js/translated/table_filters.js:534 +#: templates/js/translated/table_filters.js:272 +#: templates/js/translated/table_filters.js:590 msgid "Assembly" msgstr "Gyártmány" -#: common/models.py:1137 +#: common/models.py:1165 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Alkatrészeket alapból lehessen gyártani másik alkatrészekből" -#: common/models.py:1143 part/admin.py:52 part/models.py:990 -#: templates/js/translated/table_filters.js:542 +#: common/models.py:1171 part/admin.py:52 part/models.py:990 +#: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Component" msgstr "Összetevő" -#: common/models.py:1144 +#: common/models.py:1172 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Alkatrészek alapból használhatók összetevőként más alkatrészekhez" -#: common/models.py:1150 part/admin.py:53 part/models.py:1001 +#: common/models.py:1178 part/admin.py:53 part/models.py:1001 msgid "Purchaseable" msgstr "Beszerezhető" -#: common/models.py:1151 +#: common/models.py:1179 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Alkatrészek alapból beszerezhetők legyenek" -#: common/models.py:1157 part/admin.py:54 part/models.py:1006 -#: templates/js/translated/table_filters.js:563 +#: common/models.py:1185 part/admin.py:54 part/models.py:1006 +#: templates/js/translated/table_filters.js:619 msgid "Salable" msgstr "Értékesíthető" -#: common/models.py:1158 +#: common/models.py:1186 msgid "Parts are salable by default" msgstr "Alkatrészek alapból eladhatók legyenek" -#: common/models.py:1164 part/admin.py:56 part/models.py:996 -#: templates/js/translated/table_filters.js:74 -#: templates/js/translated/table_filters.js:148 -#: templates/js/translated/table_filters.js:579 +#: common/models.py:1192 part/admin.py:56 part/models.py:996 +#: templates/js/translated/table_filters.js:113 +#: templates/js/translated/table_filters.js:189 +#: templates/js/translated/table_filters.js:635 msgid "Trackable" msgstr "Követésre kötelezett" -#: common/models.py:1165 +#: common/models.py:1193 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Alkatrészek alapból követésre kötelezettek legyenek" -#: common/models.py:1171 part/admin.py:57 part/models.py:1016 +#: common/models.py:1199 part/admin.py:57 part/models.py:1016 #: part/templates/part/part_base.html:156 -#: templates/js/translated/table_filters.js:70 -#: templates/js/translated/table_filters.js:583 +#: templates/js/translated/table_filters.js:109 +#: templates/js/translated/table_filters.js:639 msgid "Virtual" msgstr "Virtuális" -#: common/models.py:1172 +#: common/models.py:1200 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "Alkatrészek alapból virtuálisak legyenek" -#: common/models.py:1178 +#: common/models.py:1206 msgid "Show Import in Views" msgstr "Importálás megjelenítése a nézetekben" -#: common/models.py:1179 +#: common/models.py:1207 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "Import segéd megjelenítése néhány alkatrész nézetben" -#: common/models.py:1185 +#: common/models.py:1213 msgid "Show related parts" msgstr "Kapcsolódó alkatrészek megjelenítése" -#: common/models.py:1186 +#: common/models.py:1214 msgid "Display related parts for a part" msgstr "Alkatrész kapcsolódó alkatrészeinek megjelenítése" -#: common/models.py:1192 +#: common/models.py:1220 msgid "Initial Stock Data" msgstr "Kezdeti készlet adatok" -#: common/models.py:1193 +#: common/models.py:1221 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "Kezdeti készlet létrehozása új alkatrész felvételekor" -#: common/models.py:1199 templates/js/translated/part.js:73 +#: common/models.py:1227 templates/js/translated/part.js:73 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "Kezdeti beszállítói adatok" -#: common/models.py:1200 +#: common/models.py:1228 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "Kezdeti beszállítói adatok létrehozása új alkatrész felvételekor" -#: common/models.py:1206 +#: common/models.py:1234 msgid "Part Name Display Format" msgstr "Alkatrész név megjelenítés formátuma" -#: common/models.py:1207 +#: common/models.py:1235 msgid "Format to display the part name" msgstr "Formátum az alkatrész név megjelenítéséhez" -#: common/models.py:1214 +#: common/models.py:1242 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "Alkatrész kategória alapértelmezett ikon" -#: common/models.py:1215 +#: common/models.py:1243 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "Alkatrész kategória alapértelmezett ikon (üres ha nincs)" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1248 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "Áraknál használt tizedesjegyek min. száma" -#: common/models.py:1221 +#: common/models.py:1249 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Tizedejegyek minimális száma az árak megjelenítésekor" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1259 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "Áraknál használt tizedesjegyek max. száma" -#: common/models.py:1232 +#: common/models.py:1260 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Tizedejegyek maximális száma az árak megjelenítésekor" -#: common/models.py:1242 +#: common/models.py:1270 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "Beszállítói árazás használata" -#: common/models.py:1243 +#: common/models.py:1271 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "Beszállítói ársávok megjelenítése az általános árkalkulációkban" -#: common/models.py:1249 +#: common/models.py:1277 msgid "Purchase History Override" msgstr "Beszerzési előzmények felülbírálása" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1278 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "Beszerzési árelőzmények felülírják a beszállítói ársávokat" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1284 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "Készlet tétel ár használata" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1285 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "A kézzel bevitt készlet tétel árak használata az árszámításokhoz" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1291 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "Készlet tétel ár kora" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1292 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "Az ennyi napnál régebbi készlet tételek kizárása az árszámításból" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1302 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "Alkatrészváltozat árak használata" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1303 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "Alkatrészváltozat árak megjelenítése az általános árkalkulációkban" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1309 msgid "Active Variants Only" msgstr "Csak az aktív változatokat" -#: common/models.py:1282 +#: common/models.py:1310 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "Csak az aktív alkatrészváltozatok használata az árazásban" -#: common/models.py:1288 +#: common/models.py:1316 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "Árazás újraszámítás gyakoriság" -#: common/models.py:1289 +#: common/models.py:1317 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "Árak automatikus frissítése ennyi nap után" -#: common/models.py:1299 +#: common/models.py:1327 msgid "Internal Prices" msgstr "Belső árak" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1328 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "Alkatrészekhez belső ár engedélyezése" -#: common/models.py:1306 +#: common/models.py:1334 msgid "Internal Price Override" msgstr "Belső ár felülbírálása" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1335 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "Ha elérhetőek az árkalkulációkban a belső árak lesznek alapul véve" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1341 msgid "Enable label printing" msgstr "Címke nyomtatás engedélyezése" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1342 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Címke nyomtatás engedélyezése a web felületről" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1348 msgid "Label Image DPI" msgstr "Címke kép DPI" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1349 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "Képek felbontása amik átadásra kerülnek címkenyomtató pluginoknak" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1358 msgid "Enable Reports" msgstr "Riportok engedélyezése" -#: common/models.py:1331 +#: common/models.py:1359 msgid "Enable generation of reports" msgstr "Riportok előállításának engedélyezése" -#: common/models.py:1337 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1365 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Debug mód" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1366 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Riportok előállítása HTML formátumban (hibakereséshez)" -#: common/models.py:1344 +#: common/models.py:1372 msgid "Page Size" msgstr "Lapméret" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1373 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Alapértelmezett lapméret a PDF riportokhoz" -#: common/models.py:1355 +#: common/models.py:1383 msgid "Enable Test Reports" msgstr "Teszt riportok engedélyezése" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1384 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Teszt riportok előállításának engedélyezése" -#: common/models.py:1362 +#: common/models.py:1390 msgid "Attach Test Reports" msgstr "Teszt riportok hozzáadása" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1391 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "Teszt riport nyomtatáskor egy másolat hozzáadása a készlet tételhez" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1397 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "Globálisan egyedi sorozatszámok" -#: common/models.py:1370 +#: common/models.py:1398 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "A sorozatszámoknak egyedinek kell lennie a teljes készletre vonatkozóan" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1404 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "Sorozatszámok automatikus kitöltése" -#: common/models.py:1377 +#: common/models.py:1405 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "Sorozatszámok automatikus kitöltése a formokon" -#: common/models.py:1383 +#: common/models.py:1411 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "Kimerült készlet törlése" -#: common/models.py:1384 +#: common/models.py:1412 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "Alapértelmezett művelet mikor a készlet tétel elfogy" -#: common/models.py:1390 +#: common/models.py:1418 msgid "Batch Code Template" msgstr "Batch kód sablon" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1419 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "Sablon a készlet tételekhez alapértelmezett batch kódok előállításához" -#: common/models.py:1396 +#: common/models.py:1424 msgid "Stock Expiry" msgstr "Készlet lejárata" -#: common/models.py:1397 +#: common/models.py:1425 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "Készlet lejárat kezelésének engedélyezése" -#: common/models.py:1403 +#: common/models.py:1431 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "Lejárt készlet értékesítése" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1432 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "Lejárt készlet értékesítésének engedélyezése" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1438 msgid "Stock Stale Time" msgstr "Álló készlet ideje" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1439 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "Napok száma amennyivel a lejárat előtt a készlet tételeket állottnak vesszük" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1446 msgid "Build Expired Stock" msgstr "Lejárt készlet gyártása" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "Gyártás engedélyezése lejárt készletből" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1453 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "Készlet tulajdonosok kezelése" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1454 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "Tuajdonosok kezelésének engedélyezése a készlet helyekre és tételekre" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1460 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "Hely alapértelmezett ikon" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1461 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "Hely alapértelmezett ikon (üres ha nincs)" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1466 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "Gyártási utasítás azonosító minta" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1467 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "Szükséges minta a gyártási utasítás azonosító mező előállításához" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1473 msgid "Enable Return Orders" msgstr "Visszavétel engedélyezése" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1474 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "Visszavételi utasítások engedélyezése a felületen" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1480 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "Visszavételi utasítás azonosító minta" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1481 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "Szükséges minta a visszavételi utasítás azonosító mező előállításához" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1487 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "Befejezett visszavételi utasítás szerkesztése" -#: common/models.py:1460 +#: common/models.py:1488 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "Visszavételi utasítások szerkesztésének engedélyezése befejezés után" -#: common/models.py:1466 +#: common/models.py:1494 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "Vevői rendelés azonosító minta" -#: common/models.py:1467 +#: common/models.py:1495 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "Szükséges minta a vevői rendelés azonosító mező előállításához" -#: common/models.py:1473 +#: common/models.py:1501 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "Vevői rendeléshez alapértelmezett szállítmány" -#: common/models.py:1474 +#: common/models.py:1502 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "Szállítmány automatikus létrehozása az új vevő rendelésekhez" -#: common/models.py:1480 +#: common/models.py:1508 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "Befejezett vevői rendelés szerkesztése" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1509 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "Vevői rendelések szerkesztésének engedélyezése szállítás vagy befejezés után" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1515 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "Beszerzési rendelés azonosító minta" -#: common/models.py:1488 +#: common/models.py:1516 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "Szükséges minta a beszerzési rendelés azonosító mező előállításához" -#: common/models.py:1494 +#: common/models.py:1522 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "Befejezett beszerzési rendelés szerkesztése" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1523 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "Beszérzési rendelések szerkesztésének engedélyezése kiküldés vagy befejezés után" -#: common/models.py:1502 +#: common/models.py:1530 msgid "Enable password forgot" msgstr "Elfelejtett jelszó engedélyezése" -#: common/models.py:1503 +#: common/models.py:1531 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "Elfelejtett jelszó funkció engedélyezése a bejentkező oldalon" -#: common/models.py:1509 +#: common/models.py:1537 msgid "Enable registration" msgstr "Regisztráció engedélyezése" -#: common/models.py:1510 +#: common/models.py:1538 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "Felhaszálók önkéntes regisztrációjának engedélyezése a bejelentkező oldalon" -#: common/models.py:1516 +#: common/models.py:1544 msgid "Enable SSO" msgstr "SSO engedélyezése" -#: common/models.py:1517 +#: common/models.py:1545 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "SSO engedélyezése a bejelentkező oldalon" -#: common/models.py:1523 +#: common/models.py:1551 msgid "Enable SSO registration" msgstr "SSO regisztráció engedélyezése" -#: common/models.py:1524 +#: common/models.py:1552 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "Felhaszálók önkéntes regisztrációjának engedélyezése SSO-n keresztül a bejelentkező oldalon" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1558 msgid "Email required" msgstr "Email szükséges" -#: common/models.py:1531 +#: common/models.py:1559 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "Kötelező email megadás regisztrációkor" -#: common/models.py:1537 +#: common/models.py:1565 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "SSO felhasználók automatikus kitöltése" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1566 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "Felhasználó adatainak automatikus kitöltése az SSO fiókadatokból" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1572 msgid "Mail twice" msgstr "Email kétszer" -#: common/models.py:1545 +#: common/models.py:1573 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "Regisztráláskor kétszer kérdezze a felhasználó email címét" -#: common/models.py:1551 +#: common/models.py:1579 msgid "Password twice" msgstr "Jelszó kétszer" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1580 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "Regisztráláskor kétszer kérdezze a felhasználó jelszavát" -#: common/models.py:1558 +#: common/models.py:1586 msgid "Allowed domains" msgstr "Engedélyezett domainek" -#: common/models.py:1559 +#: common/models.py:1587 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, strarting with @)" msgstr "Ezekről a domain-ekről a regisztráció tiltása (vesszővel elválasztva, @-el kezdve)" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1593 msgid "Group on signup" msgstr "Csoport regisztráláskor" -#: common/models.py:1566 +#: common/models.py:1594 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "Csoport amihez a frissen regisztrált felhasználók hozzá lesznek rendelve" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1600 msgid "Enforce MFA" msgstr "Többfaktoros hitelesítés kényszerítése" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1601 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "A felhasználóknak többfaktoros hitelesítést kell használniuk." -#: common/models.py:1579 +#: common/models.py:1607 msgid "Check plugins on startup" msgstr "Pluginok ellenőrzése indításkor" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1608 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "Ellenőrizze induláskor hogy minden plugin telepítve van - engedélyezd konténer környezetben (docker)" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1615 msgid "Check plugin signatures" msgstr "Plugin aláírások ellenőrzése" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1616 msgid "Check and show signatures for plugins" msgstr "Pluginok aláírásainak ellenőrzése és megjelenítése" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1623 msgid "Enable URL integration" msgstr "URL integráció engedélyezése" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1624 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "URL útvonalalak hozzáadásának engedélyezése a pluginok számára" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable navigation integration" msgstr "Navigációs integráció engedélyezése" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "Navigációs integráció engedélyezése a pluginok számára" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1639 msgid "Enable app integration" msgstr "App integráció engedélyezése" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1640 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "App hozzáadásának engedélyezése a pluginok számára" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1647 msgid "Enable schedule integration" msgstr "Ütemezés integráció engedélyezése" -#: common/models.py:1620 +#: common/models.py:1648 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "Háttérben futó feladatok hozzáadásának engedélyezése a pluginok számára" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable event integration" msgstr "Esemény integráció engedélyezése" -#: common/models.py:1628 +#: common/models.py:1656 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "Belső eseményekre reagálás engedélyezése a pluginok számára" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1663 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/models.py:1664 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/models.py:1670 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "Leltár funkció" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1671 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "Leltár funkció engedélyezése a készlet mennyiség és érték számításhoz" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1677 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "Automatikus leltár időpontja" -#: common/models.py:1643 +#: common/models.py:1678 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "Hány naponta történjen automatikus leltár (nulla egyenlő tiltva)" -#: common/models.py:1652 +#: common/models.py:1687 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "Riport törlési gyakoriság" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1688 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "Régi leltár riportok törlése hány naponta történjen" -#: common/models.py:1670 common/models.py:2063 +#: common/models.py:1705 common/models.py:2098 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Beállítások kulcs (egyedinek kell lennie, nem kis- nagybetű érzékeny" -#: common/models.py:1689 +#: common/models.py:1724 msgid "No Printer (Export to PDF)" msgstr "Nincs nyomtató (nyomtatás PDF-be)" -#: common/models.py:1710 +#: common/models.py:1745 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Értesítésre beállított alkatrészek megjelenítése" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1746 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Alkatrész értesítések megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:1717 +#: common/models.py:1752 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Értesítésre beállított kategóriák megjelenítése" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1753 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Alkatrész kategória értesítések megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1759 msgid "Show latest parts" msgstr "Legújabb alkatrészek megjelenítése" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1760 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Legújabb alkatrészek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1766 msgid "Recent Part Count" msgstr "Legfrissebb alkatrész szám" -#: common/models.py:1732 +#: common/models.py:1767 msgid "Number of recent parts to display on index page" msgstr "Főoldalon megjelenítendő legújabb alkatrészek" -#: common/models.py:1738 +#: common/models.py:1773 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "Jóváhagyás nélküli alkatrészjegyzékek megjelenítése" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1774 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Jóváhagyásra váró alkatrészjegyzékek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:1745 +#: common/models.py:1780 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Legfrissebb készlet változások megjelenítése" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1781 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Legutóbb megváltozott alkatrészek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1787 msgid "Recent Stock Count" msgstr "Legfrissebb készlet mennyiség" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1788 msgid "Number of recent stock items to display on index page" msgstr "Főoldalon megjelenítendő legújabb készlet tételek száma" -#: common/models.py:1759 +#: common/models.py:1794 msgid "Show low stock" msgstr "Alacsony készlet megjelenítése" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1795 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Alacsony készletek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1801 msgid "Show depleted stock" msgstr "Kimerült készlet megjelenítése" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1802 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Kimerült készletek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1808 msgid "Show needed stock" msgstr "Gyártáshoz szükséges készlet megjelenítése" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1809 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Gyártáshoz szükséges készletek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1815 msgid "Show expired stock" msgstr "Lejárt készlet megjelenítése" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1816 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Lejárt készletek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1822 msgid "Show stale stock" msgstr "Állott készlet megjelenítése" -#: common/models.py:1788 +#: common/models.py:1823 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Álló készletek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:1794 +#: common/models.py:1829 msgid "Show pending builds" msgstr "Függő gyártások megjelenítése" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1830 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Folyamatban lévő gyártások megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1836 msgid "Show overdue builds" msgstr "Késésben lévő gyártások megjelenítése" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1837 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Késésben lévő gyártások megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1843 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Kintlévő beszerzési rendelések megjelenítése" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1844 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Kintlévő beszerzési rendelések megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1850 msgid "Show overdue POs" msgstr "Késésben lévő megrendelések megjelenítése" -#: common/models.py:1816 +#: common/models.py:1851 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Késésben lévő megrendelések megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:1822 +#: common/models.py:1857 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Függő vevői rendelések megjelenítése" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1858 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Függő vevői rendelések megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1864 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Késésben lévő vevői rendelések megjelenítése" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1865 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Késésben lévő vevői rendelések megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1871 msgid "Show News" msgstr "Hírek megjelenítése" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1872 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Hírek megjelenítése a főoldalon" -#: common/models.py:1843 +#: common/models.py:1878 msgid "Inline label display" msgstr "Beágyazott címke megjelenítés" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1879 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "PDF címkék megjelenítése a böngészőben letöltés helyett" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1885 msgid "Default label printer" msgstr "Alapértelmezett címkenyomtató" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1886 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "Melyik címkenyomtató legyen az alapértelmezett" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1892 msgid "Inline report display" msgstr "Beágyazott riport megjelenítés" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1893 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "PDF riport megjelenítése a böngészőben letöltés helyett" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1899 msgid "Search Parts" msgstr "Alkatrészek keresése" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1900 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "Alkatrészek megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1906 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "Beszállítói alkatrészek keresése" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1907 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "Beszállítói alkatrészek megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1913 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Gyártói alkatrészek keresése" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1914 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "Gyártói alkatrészek megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1920 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Inaktív alkatrészek elrejtése" -#: common/models.py:1886 +#: common/models.py:1921 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "Inaktív alkatrészek kihagyása a keresési előnézet találataiból" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1927 msgid "Search Categories" msgstr "Kategóriák keresése" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1928 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "Alkatrész kategóriák megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:1899 +#: common/models.py:1934 msgid "Search Stock" msgstr "Készlet keresése" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1935 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Készlet tételek megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1941 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Nem elérhető készlet tételek elrejtése" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1942 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Nem elérhető készlet kihagyása a keresési előnézet találataiból" -#: common/models.py:1913 +#: common/models.py:1948 msgid "Search Locations" msgstr "Helyek keresése" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1949 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "Készlet helyek megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1955 msgid "Search Companies" msgstr "Cégek keresése" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1956 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "Cégek megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:1927 +#: common/models.py:1962 msgid "Search Build Orders" msgstr "Gyártási utasítások keresése" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1963 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "Gyártási utasítások megjelenítése a keresés előnézet ablakban" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1969 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Beszerzési rendelések keresése" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1970 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "Beszerzési rendelések megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:1941 +#: common/models.py:1976 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Inaktív beszerzési rendelések kihagyása" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "Inaktív beszerzési rendelések kihagyása a keresési előnézet találataiból" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1983 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Vevői rendelések keresése" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1984 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "Vevői rendelések megjelenítése a keresési előnézetben" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1990 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "Inaktív vevői rendelések kihagyása" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1991 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "Inaktív vevői rendelések kihagyása a keresési előnézet találataiból" -#: common/models.py:1962 +#: common/models.py:1997 msgid "Search Return Orders" msgstr "Visszavételi utasítások keresése" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1998 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "Visszavételi utasítások megjelenítése a keresés előnézet ablakban" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:2004 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "Inaktív visszavételi utasítások kihagyása" -#: common/models.py:1970 +#: common/models.py:2005 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "Inaktív visszavételi utasítások kihagyása a keresési előnézet találataiból" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:2011 msgid "Search Preview Results" msgstr "Keresési előnézet eredményei" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:2012 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "A keresési előnézetben megjelenítendő eredmények száma szekciónként" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2018 msgid "Regex Search" msgstr "Regex keresés" -#: common/models.py:1984 +#: common/models.py:2019 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "Reguláris kifejezések engedélyezése a keresésekben" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2025 msgid "Whole Word Search" msgstr "Teljes szó keresés" -#: common/models.py:1991 +#: common/models.py:2026 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "A keresések csak teljes szóra egyező találatokat adjanak" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2032 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Mennyiség megjelenítése a formokon" -#: common/models.py:1998 +#: common/models.py:2033 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "Rendelkezésre álló alkatrész mennyiség megjelenítése néhány formon" -#: common/models.py:2004 +#: common/models.py:2039 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "ESC billentyű zárja be a formot" -#: common/models.py:2005 +#: common/models.py:2040 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "ESC billentyű használata a modális formok bezárásához" -#: common/models.py:2011 +#: common/models.py:2046 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Rögzített menüsor" -#: common/models.py:2012 +#: common/models.py:2047 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "A menü pozíciója mindig rögzítve a lap tetején" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2053 msgid "Date Format" msgstr "Dátum formátum" -#: common/models.py:2019 +#: common/models.py:2054 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Preferált dátum formátum a dátumok kijelzésekor" -#: common/models.py:2033 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2068 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Alkatrész ütemezés" -#: common/models.py:2034 +#: common/models.py:2069 msgid "Display part scheduling information" msgstr "Alkatrész ütemezési információk megjelenítése" -#: common/models.py:2040 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2075 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "Alkatrész leltár" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2076 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "Alkatrész leltár információk megjelenítése (ha a leltár funkció engedélyezett)" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2082 msgid "Table String Length" msgstr "Táblázati szöveg hossz" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2083 msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views" msgstr "Maximális szöveg hossz ami megjelenhet a táblázatokban" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2138 msgid "Price break quantity" msgstr "Ársáv mennyiség" -#: common/models.py:2110 company/serializers.py:424 order/models.py:1095 -#: order/models.py:1888 templates/js/translated/company.js:1411 +#: common/models.py:2145 company/serializers.py:424 order/models.py:1096 +#: order/models.py:1887 templates/js/translated/company.js:1411 #: templates/js/translated/part.js:1520 templates/js/translated/pricing.js:603 -#: templates/js/translated/return_order.js:683 +#: templates/js/translated/return_order.js:702 msgid "Price" msgstr "Ár" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2146 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Egységár egy meghatározott mennyiség esetén" -#: common/models.py:2271 common/models.py:2449 +#: common/models.py:2306 common/models.py:2484 msgid "Endpoint" msgstr "Végpont" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2307 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Végpont ahol ez a webhook érkezik" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2316 msgid "Name for this webhook" msgstr "Webhook neve" -#: common/models.py:2286 part/admin.py:50 part/models.py:1011 -#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:62 -#: templates/js/translated/table_filters.js:144 -#: templates/js/translated/table_filters.js:380 -#: templates/js/translated/table_filters.js:529 +#: common/models.py:2321 part/admin.py:50 part/models.py:1011 +#: plugin/models.py:46 templates/js/translated/table_filters.js:101 +#: templates/js/translated/table_filters.js:185 +#: templates/js/translated/table_filters.js:429 +#: templates/js/translated/table_filters.js:585 msgid "Active" msgstr "Aktív" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2322 msgid "Is this webhook active" msgstr "Aktív-e ez a webhook" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2336 msgid "Token" msgstr "Token" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2337 msgid "Token for access" msgstr "Token a hozzáféréshez" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2344 msgid "Secret" msgstr "Titok" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2345 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Megosztott titok a HMAC-hoz" -#: common/models.py:2416 +#: common/models.py:2451 msgid "Message ID" msgstr "Üzenet azonosító" -#: common/models.py:2417 +#: common/models.py:2452 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Egyedi azonosító ehhez az üzenethez" -#: common/models.py:2425 +#: common/models.py:2460 msgid "Host" msgstr "Kiszolgáló" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2461 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Kiszolgáló ahonnan ez az üzenet érkezett" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2468 msgid "Header" msgstr "Fejléc" -#: common/models.py:2434 +#: common/models.py:2469 msgid "Header of this message" msgstr "Üzenet fejléce" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2475 msgid "Body" msgstr "Törzs" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2476 msgid "Body of this message" msgstr "Üzenet törzse" -#: common/models.py:2450 +#: common/models.py:2485 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Végpont amin ez az üzenet érkezett" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2490 msgid "Worked on" msgstr "Dolgozott rajta" -#: common/models.py:2456 +#: common/models.py:2491 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "Befejeződött a munka ezzel az üzenettel?" -#: common/models.py:2610 +#: common/models.py:2645 msgid "Id" msgstr "Id" -#: common/models.py:2616 templates/js/translated/news.js:35 +#: common/models.py:2651 templates/js/translated/news.js:35 msgid "Title" msgstr "Cím" -#: common/models.py:2626 templates/js/translated/news.js:51 +#: common/models.py:2661 templates/js/translated/news.js:51 msgid "Published" msgstr "Közzétéve" -#: common/models.py:2631 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 +#: common/models.py:2666 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33 #: templates/js/translated/news.js:47 msgid "Author" msgstr "Szerző" -#: common/models.py:2636 templates/js/translated/news.js:43 +#: common/models.py:2671 templates/js/translated/news.js:43 msgid "Summary" msgstr "Összefoglaló" -#: common/models.py:2641 +#: common/models.py:2676 msgid "Read" msgstr "Elolvasva" -#: common/models.py:2642 +#: common/models.py:2677 msgid "Was this news item read?" msgstr "Elolvasva?" +#: common/models.py:2697 company/models.py:140 part/models.py:905 +msgid "Image" +msgstr "Kép" + +#: common/models.py:2698 +msgid "Image file" +msgstr "" + #: common/notifications.py:294 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" @@ -3365,9 +3409,9 @@ msgid "Contact email address" msgstr "Kapcsolattartó email címe" #: company/models.py:126 company/templates/company/company_base.html:140 -#: order/models.py:232 order/templates/order/order_base.html:206 -#: order/templates/order/return_order_base.html:176 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 +#: order/models.py:235 order/templates/order/order_base.html:207 +#: order/templates/order/return_order_base.html:175 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 msgid "Contact" msgstr "Névjegy" @@ -3379,59 +3423,51 @@ msgstr "Kapcsolattartó" msgid "Link to external company information" msgstr "Link a külső céginformációhoz" -#: company/models.py:140 part/models.py:905 -msgid "Image" -msgstr "Kép" - -#: company/models.py:143 company/templates/company/detail.html:221 -msgid "Company Notes" -msgstr "Cég megjegyzések" - -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "is customer" msgstr "vevő-e" -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "Do you sell items to this company?" msgstr "Értékesítesz alkatrészeket ennek a cégnek?" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "is supplier" msgstr "beszállító-e" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "Do you purchase items from this company?" msgstr "Vásárolsz alkatrészeket ettől a cégtől?" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "is manufacturer" msgstr "gyártó-e" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "Does this company manufacture parts?" msgstr "Gyárt ez a cég alkatrészeket?" -#: company/models.py:156 +#: company/models.py:154 msgid "Default currency used for this company" msgstr "Cég által használt alapértelmezett pénznem" -#: company/models.py:222 company/templates/company/company_base.html:8 +#: company/models.py:220 company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 #: templates/InvenTree/search.html:179 templates/js/translated/company.js:473 msgid "Company" msgstr "Cég" -#: company/models.py:277 company/models.py:512 stock/models.py:668 +#: company/models.py:275 company/models.py:510 stock/models.py:667 #: stock/serializers.py:143 stock/templates/stock/item_base.html:143 #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Base Part" msgstr "Kiindulási alkatrész" -#: company/models.py:281 company/models.py:516 +#: company/models.py:279 company/models.py:514 msgid "Select part" msgstr "Válassz alkatrészt" -#: company/models.py:292 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:290 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:359 #: stock/templates/stock/item_base.html:208 @@ -3439,120 +3475,120 @@ msgstr "Válassz alkatrészt" #: templates/js/translated/company.js:809 #: templates/js/translated/company.js:939 #: templates/js/translated/company.js:1206 -#: templates/js/translated/table_filters.js:506 +#: templates/js/translated/table_filters.js:654 msgid "Manufacturer" msgstr "Gyártó" -#: company/models.py:293 +#: company/models.py:291 msgid "Select manufacturer" msgstr "Gyártó kiválasztása" -#: company/models.py:299 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:297 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:365 #: templates/js/translated/company.js:325 #: templates/js/translated/company.js:808 #: templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/company.js:1225 templates/js/translated/part.js:1435 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1958 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1770 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1977 msgid "MPN" msgstr "MPN" -#: company/models.py:300 +#: company/models.py:298 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Gyártói cikkszám" -#: company/models.py:306 +#: company/models.py:304 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "URL link a gyártói alkatrészhez" -#: company/models.py:312 +#: company/models.py:310 msgid "Manufacturer part description" msgstr "Gyártói alkatrész leírása" -#: company/models.py:357 company/models.py:381 company/models.py:535 +#: company/models.py:355 company/models.py:379 company/models.py:533 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:218 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Gyártói alkatrész" -#: company/models.py:388 +#: company/models.py:386 msgid "Parameter name" msgstr "Paraméter neve" -#: company/models.py:394 +#: company/models.py:392 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2222 templates/js/translated/company.js:857 +#: stock/models.py:2219 templates/js/translated/company.js:857 #: templates/js/translated/company.js:1062 templates/js/translated/part.js:1268 #: templates/js/translated/stock.js:1425 msgid "Value" msgstr "Érték" -#: company/models.py:395 +#: company/models.py:393 msgid "Parameter value" msgstr "Paraméter értéke" -#: company/models.py:401 part/admin.py:40 part/models.py:978 -#: part/models.py:3337 part/templates/part/part_base.html:286 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:255 +#: company/models.py:399 part/admin.py:40 part/models.py:978 +#: part/models.py:3335 part/templates/part/part_base.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:329 #: templates/js/translated/company.js:1068 templates/js/translated/part.js:1274 msgid "Units" msgstr "Mértékegység" -#: company/models.py:402 +#: company/models.py:400 msgid "Parameter units" msgstr "Paraméter mértékegység" -#: company/models.py:480 +#: company/models.py:478 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "Kapcsolódó gyártói alkatrésznek ugyanarra a kiindulási alkatrészre kell hivatkoznia" -#: company/models.py:522 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:350 -#: order/templates/order/order_base.html:139 part/bom.py:285 part/bom.py:313 +#: company/models.py:520 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:351 +#: order/templates/order/order_base.html:140 part/bom.py:285 part/bom.py:313 #: part/serializers.py:348 stock/templates/stock/item_base.html:225 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:324 #: templates/js/translated/company.js:488 #: templates/js/translated/company.js:1179 templates/js/translated/part.js:1403 #: templates/js/translated/pricing.js:480 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1602 -#: templates/js/translated/table_filters.js:510 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1609 +#: templates/js/translated/table_filters.js:658 msgid "Supplier" msgstr "Beszállító" -#: company/models.py:523 +#: company/models.py:521 msgid "Select supplier" msgstr "Beszállító kiválasztása" -#: company/models.py:528 company/templates/company/supplier_part.html:140 +#: company/models.py:526 company/templates/company/supplier_part.html:140 #: part/bom.py:286 part/bom.py:314 part/serializers.py:354 #: templates/js/translated/company.js:323 templates/js/translated/part.js:1421 #: templates/js/translated/pricing.js:492 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1750 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1933 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1769 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1952 msgid "SKU" msgstr "SKU" -#: company/models.py:529 part/serializers.py:354 +#: company/models.py:527 part/serializers.py:354 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Beszállítói cikkszám" -#: company/models.py:536 +#: company/models.py:534 msgid "Select manufacturer part" msgstr "Gyártói alkatrész kiválasztása" -#: company/models.py:542 +#: company/models.py:540 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "URL link a beszállítói alkatrészhez" -#: company/models.py:548 +#: company/models.py:546 msgid "Supplier part description" msgstr "Beszállítói alkatrész leírása" -#: company/models.py:553 company/templates/company/supplier_part.html:175 -#: part/admin.py:279 part/models.py:3605 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:551 company/templates/company/supplier_part.html:175 +#: part/admin.py:279 part/models.py:3603 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3561,71 +3597,71 @@ msgstr "Beszállítói alkatrész leírása" msgid "Note" msgstr "Megjegyzés" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "base cost" msgstr "alap költség" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Minimális díj (pl. tárolási díj)" -#: company/models.py:559 company/templates/company/supplier_part.html:161 -#: stock/admin.py:119 stock/models.py:694 +#: company/models.py:557 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: stock/admin.py:119 stock/models.py:693 #: stock/templates/stock/item_base.html:241 #: templates/js/translated/company.js:1241 #: templates/js/translated/stock.js:2130 msgid "Packaging" msgstr "Csomagolás" -#: company/models.py:559 +#: company/models.py:557 msgid "Part packaging" msgstr "Alkatrész csomagolás" -#: company/models.py:562 company/serializers.py:319 +#: company/models.py:560 company/serializers.py:319 #: company/templates/company/supplier_part.html:168 #: templates/js/translated/company.js:1246 templates/js/translated/part.js:1456 #: templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:250 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:778 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1022 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2006 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:257 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:785 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1029 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2025 msgid "Pack Quantity" msgstr "Csomagolási mennyiség" -#: company/models.py:563 +#: company/models.py:561 msgid "Unit quantity supplied in a single pack" msgstr "Egy csomagban lévő mennyiség" -#: company/models.py:569 part/models.py:1912 +#: company/models.py:567 part/models.py:1910 msgid "multiple" msgstr "többszörös" -#: company/models.py:569 +#: company/models.py:567 msgid "Order multiple" msgstr "Többszörös rendelés" -#: company/models.py:577 company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/models.py:575 company/templates/company/supplier_part.html:115 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1123 templates/js/translated/build.js:1885 #: templates/js/translated/build.js:2792 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:199 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:202 #: templates/js/translated/part.js:613 templates/js/translated/part.js:615 #: templates/js/translated/part.js:620 -#: templates/js/translated/table_filters.js:238 +#: templates/js/translated/table_filters.js:282 msgid "Available" msgstr "Elérhető" -#: company/models.py:578 +#: company/models.py:576 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "Beszállítónál elérhető mennyiség" -#: company/models.py:582 +#: company/models.py:580 msgid "Availability Updated" msgstr "Elérhetőség frissítve" -#: company/models.py:583 +#: company/models.py:581 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "Utolsó elérhetőségi adat frissítés" @@ -3634,7 +3670,7 @@ msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "Beszállító által használt alapértelmezett pénznem" #: company/templates/company/company_base.html:22 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:178 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:185 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Beszerzési rendelés létrehozása" @@ -3675,17 +3711,17 @@ msgstr "Kép letöltése URL-ről" msgid "Delete image" msgstr "Kép törlése" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:748 -#: order/models.py:1687 order/templates/order/return_order_base.html:133 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:713 -#: stock/models.py:714 stock/serializers.py:796 +#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:749 +#: order/models.py:1686 order/templates/order/return_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:712 +#: stock/models.py:713 stock/serializers.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:395 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:480 -#: templates/js/translated/return_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:722 +#: templates/js/translated/return_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:729 #: templates/js/translated/stock.js:2738 -#: templates/js/translated/table_filters.js:514 +#: templates/js/translated/table_filters.js:662 msgid "Customer" msgstr "Vevő" @@ -3780,7 +3816,7 @@ msgstr "Beszállítói készlet" #: order/templates/order/purchase_orders.html:12 #: part/templates/part/detail.html:108 part/templates/part/part_sidebar.html:35 #: templates/InvenTree/index.html:252 templates/InvenTree/search.html:200 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/search.js:235 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:43 msgid "Purchase Orders" @@ -3803,7 +3839,7 @@ msgstr "Új beszerzési rendelés" #: order/templates/order/sales_orders.html:15 #: part/templates/part/detail.html:131 part/templates/part/part_sidebar.html:39 #: templates/InvenTree/index.html:283 templates/InvenTree/search.html:220 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:249 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:44 msgid "Sales Orders" @@ -3829,7 +3865,7 @@ msgstr "Hozzárendelt készlet" #: order/templates/order/return_order_base.html:13 #: order/templates/order/return_orders.html:8 #: order/templates/order/return_orders.html:15 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:262 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:45 msgid "Return Orders" @@ -3845,6 +3881,10 @@ msgstr "Visszavételi utasítás létrehozása" msgid "New Return Order" msgstr "Új visszavételi utasítás" +#: company/templates/company/detail.html:221 +msgid "Company Notes" +msgstr "Cég megjegyzések" + #: company/templates/company/detail.html:236 msgid "Company Contacts" msgstr "Cég névjegyek" @@ -3905,7 +3945,7 @@ msgstr "Beszállítói alkatrész törlése" #: part/templates/part/detail.html:393 part/templates/part/detail.html:423 #: templates/js/translated/forms.js:499 templates/js/translated/helpers.js:58 #: templates/js/translated/part.js:313 templates/js/translated/pricing.js:611 -#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:243 +#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:245 msgid "Delete" msgstr "Törlés" @@ -3953,10 +3993,10 @@ msgid "Contacts" msgstr "Névjegyek" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 -#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:677 +#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:676 #: stock/templates/stock/item_base.html:234 #: templates/js/translated/company.js:1195 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:698 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:705 #: templates/js/translated/stock.js:1990 msgid "Supplier Part" msgstr "Beszállítói alkatrész" @@ -4150,535 +4190,531 @@ msgstr "Lekérdezés szűrők (vesszővel elválasztott kulcs=érték párok" msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)" msgstr "Alkatrész lekérdezés szűrők (vesszővel elválasztott kulcs=érték párok)" -#: order/api.py:225 +#: order/api.py:240 msgid "No matching purchase order found" msgstr "Nincs egyező beszerzési rendelés" -#: order/api.py:1420 order/models.py:1141 order/models.py:1225 +#: order/api.py:1444 order/models.py:1142 order/models.py:1226 #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 #: stock/templates/stock/item_base.html:177 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1380 templates/js/translated/pricing.js:772 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:108 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:699 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1586 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:111 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:706 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1593 #: templates/js/translated/stock.js:1970 templates/js/translated/stock.js:2685 msgid "Purchase Order" msgstr "Beszerzési rendelés" -#: order/api.py:1424 +#: order/api.py:1448 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: order/models.py:67 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 +#: order/models.py:68 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:302 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2030 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1739 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2049 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1758 msgid "Total Price" msgstr "Teljes ár" -#: order/models.py:68 +#: order/models.py:69 msgid "Total price for this order" msgstr "A rendelés teljes ára" -#: order/models.py:178 +#: order/models.py:179 msgid "Contact does not match selected company" msgstr "A kapcsolattartó nem egyezik a kiválasztott céggel" -#: order/models.py:200 +#: order/models.py:201 msgid "Order description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:202 order/models.py:1063 order/models.py:1413 +#: order/models.py:203 +msgid "Select project code for this order" +msgstr "" + +#: order/models.py:205 order/models.py:1064 order/models.py:1412 msgid "Link to external page" msgstr "Link külső weboldalra" -#: order/models.py:207 +#: order/models.py:210 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." msgstr "Várt teljesítési dátuma a megrendelésnek. Ezután már késésben lévőnek számít majd." -#: order/models.py:216 +#: order/models.py:219 msgid "Created By" msgstr "Készítette" -#: order/models.py:223 +#: order/models.py:226 msgid "User or group responsible for this order" msgstr "Felhasználó vagy csoport aki felelőse ennek a rendelésnek" -#: order/models.py:233 +#: order/models.py:236 msgid "Point of contact for this order" msgstr "Kapcsolattartó ehhez a rendeléshez" -#: order/models.py:237 -msgid "Order notes" -msgstr "Rendelés jegyzetek" - -#: order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:329 order/models.py:736 msgid "Order reference" msgstr "Rendelés azonosító" -#: order/models.py:336 order/models.py:760 +#: order/models.py:337 order/models.py:761 msgid "Purchase order status" msgstr "Beszerzési rendelés állapota" -#: order/models.py:351 +#: order/models.py:352 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "Cég akitől a tételek beszerzésre kerülnek" -#: order/models.py:359 order/templates/order/order_base.html:151 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1611 +#: order/models.py:360 order/templates/order/order_base.html:152 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1618 msgid "Supplier Reference" msgstr "Beszállítói azonosító" -#: order/models.py:359 +#: order/models.py:360 msgid "Supplier order reference code" msgstr "Beszállítói rendelés azonosító kód" -#: order/models.py:366 +#: order/models.py:367 msgid "received by" msgstr "érkeztette" -#: order/models.py:371 order/models.py:1710 +#: order/models.py:372 order/models.py:1709 msgid "Issue Date" msgstr "Kiállítás dátuma" -#: order/models.py:372 order/models.py:1711 +#: order/models.py:373 order/models.py:1710 msgid "Date order was issued" msgstr "Kiállítás dátuma" -#: order/models.py:378 order/models.py:1717 +#: order/models.py:379 order/models.py:1716 msgid "Date order was completed" msgstr "Rendelés teljesítési dátuma" -#: order/models.py:413 +#: order/models.py:414 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "Az alkatrész beszállítója meg kell egyezzen a beszerzési rendelés beszállítójával" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:567 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "Mennyiség pozitív kell legyen" -#: order/models.py:749 +#: order/models.py:750 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "Cég akinek a tételek értékesítésre kerülnek" -#: order/models.py:768 order/models.py:1704 +#: order/models.py:769 order/models.py:1703 msgid "Customer Reference " msgstr "Vevői azonosító " -#: order/models.py:768 order/models.py:1705 +#: order/models.py:769 order/models.py:1704 msgid "Customer order reference code" msgstr "Megrendelés azonosító kódja a vevőnél" -#: order/models.py:770 order/models.py:1371 -#: templates/js/translated/sales_order.js:769 -#: templates/js/translated/sales_order.js:932 +#: order/models.py:771 order/models.py:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:788 +#: templates/js/translated/sales_order.js:951 msgid "Shipment Date" msgstr "Kiszállítás dátuma" -#: order/models.py:777 +#: order/models.py:778 msgid "shipped by" msgstr "szállította" -#: order/models.py:826 +#: order/models.py:827 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" msgstr "A rendelés nem teljesíthető mivel nincs hozzárendelve alkatrész" -#: order/models.py:830 +#: order/models.py:831 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "Csak nyitott rendelés jelölhető késznek" -#: order/models.py:833 templates/js/translated/sales_order.js:441 +#: order/models.py:834 templates/js/translated/sales_order.js:448 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "A rendelés nem jelölhető késznek mivel függő szállítmányok vannak" -#: order/models.py:836 +#: order/models.py:837 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "A rendelés nem jelölhető késznek mivel nem teljesített sortételek vannak" -#: order/models.py:1043 +#: order/models.py:1044 msgid "Item quantity" msgstr "Tétel mennyiség" -#: order/models.py:1056 +#: order/models.py:1057 msgid "Line item reference" msgstr "Sortétel azonosító" -#: order/models.py:1058 +#: order/models.py:1059 msgid "Line item notes" msgstr "Sortétel megjegyzései" -#: order/models.py:1069 +#: order/models.py:1070 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "Cél dátuma ennek a sortételnek (hagyd üresen a rendelés céldátum használatához)" -#: order/models.py:1086 +#: order/models.py:1087 msgid "Context" msgstr "Kontextus" -#: order/models.py:1087 +#: order/models.py:1088 msgid "Additional context for this line" msgstr "További kontextus ehhez a sorhoz" -#: order/models.py:1096 +#: order/models.py:1097 msgid "Unit price" msgstr "Egységár" -#: order/models.py:1126 +#: order/models.py:1127 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "Beszállítói alkatrésznek egyeznie kell a beszállítóval" -#: order/models.py:1134 +#: order/models.py:1135 msgid "deleted" msgstr "törölve" -#: order/models.py:1140 order/models.py:1225 order/models.py:1266 -#: order/models.py:1365 order/models.py:1500 order/models.py:1857 -#: order/models.py:1904 templates/js/translated/sales_order.js:1383 +#: order/models.py:1141 order/models.py:1226 order/models.py:1267 +#: order/models.py:1366 order/models.py:1499 order/models.py:1856 +#: order/models.py:1903 templates/js/translated/sales_order.js:1402 msgid "Order" msgstr "Rendelés" -#: order/models.py:1159 +#: order/models.py:1160 msgid "Supplier part" msgstr "Beszállítói alkatrész" -#: order/models.py:1166 order/templates/order/order_base.html:199 +#: order/models.py:1167 order/templates/order/order_base.html:200 #: templates/js/translated/part.js:1504 templates/js/translated/part.js:1536 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1225 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2074 -#: templates/js/translated/return_order.js:706 -#: templates/js/translated/table_filters.js:48 -#: templates/js/translated/table_filters.js:421 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1232 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/return_order.js:725 +#: templates/js/translated/table_filters.js:86 +#: templates/js/translated/table_filters.js:471 msgid "Received" msgstr "Beérkezett" -#: order/models.py:1167 +#: order/models.py:1168 msgid "Number of items received" msgstr "Érkezett tételek száma" -#: order/models.py:1174 stock/models.py:810 stock/serializers.py:229 +#: order/models.py:1175 stock/models.py:807 stock/serializers.py:229 #: stock/templates/stock/item_base.html:184 #: templates/js/translated/stock.js:2021 msgid "Purchase Price" msgstr "Beszerzési ár" -#: order/models.py:1175 +#: order/models.py:1176 msgid "Unit purchase price" msgstr "Beszerzési egységár" -#: order/models.py:1188 +#: order/models.py:1189 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "Mit szeretne a vevő hol tároljuk ezt az alkatrészt?" -#: order/models.py:1254 +#: order/models.py:1255 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "Virtuális alkatrészt nem lehet vevői rendeléshez adni" -#: order/models.py:1259 +#: order/models.py:1260 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "Csak értékesíthető alkatrészeket lehet vevői rendeléshez adni" -#: order/models.py:1285 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1286 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:128 templates/js/translated/pricing.js:922 msgid "Sale Price" msgstr "Eladási ár" -#: order/models.py:1286 +#: order/models.py:1287 msgid "Unit sale price" msgstr "Eladási egységár" -#: order/models.py:1296 +#: order/models.py:1297 msgid "Shipped quantity" msgstr "Szállított mennyiség" -#: order/models.py:1372 +#: order/models.py:1373 msgid "Date of shipment" msgstr "Szállítás dátuma" -#: order/models.py:1379 +#: order/models.py:1380 msgid "Checked By" msgstr "Ellenőrizte" -#: order/models.py:1380 +#: order/models.py:1381 msgid "User who checked this shipment" msgstr "Felhasználó aki ellenőrizte ezt a szállítmányt" -#: order/models.py:1387 order/models.py:1576 order/serializers.py:1224 -#: order/serializers.py:1352 templates/js/translated/model_renderers.js:409 +#: order/models.py:1388 order/models.py:1575 order/serializers.py:1230 +#: order/serializers.py:1358 templates/js/translated/model_renderers.js:412 msgid "Shipment" msgstr "Szállítmány" -#: order/models.py:1388 +#: order/models.py:1389 msgid "Shipment number" msgstr "Szállítmány száma" -#: order/models.py:1392 -msgid "Shipment notes" -msgstr "Szállítmány megjegyzései" - -#: order/models.py:1398 +#: order/models.py:1397 msgid "Tracking Number" msgstr "Nyomkövetési szám" -#: order/models.py:1399 +#: order/models.py:1398 msgid "Shipment tracking information" msgstr "Szállítmány nyomkövetési információ" -#: order/models.py:1406 +#: order/models.py:1405 msgid "Invoice Number" msgstr "Számlaszám" -#: order/models.py:1407 +#: order/models.py:1406 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "Hozzátartozó számla referencia száma" -#: order/models.py:1425 +#: order/models.py:1424 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "Szállítmány már elküldve" -#: order/models.py:1428 +#: order/models.py:1427 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "Szállítmány nem tartalmaz foglalt készlet tételeket" -#: order/models.py:1535 order/models.py:1537 +#: order/models.py:1534 order/models.py:1536 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "Készlet tétel nincs hozzárendelve" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1540 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "Nem foglalható készlet egy másik fajta alkatrész sortételéhez" -#: order/models.py:1543 +#: order/models.py:1542 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "Nem foglalható készlet egy olyan sorhoz amiben nincs alkatrész" -#: order/models.py:1546 +#: order/models.py:1545 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "A lefoglalandó mennyiség nem haladhatja meg a készlet mennyiségét" -#: order/models.py:1556 order/serializers.py:1086 +#: order/models.py:1555 order/serializers.py:1092 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "Egyedi követésre kötelezett tételeknél a menyiség 1 kell legyen" -#: order/models.py:1559 +#: order/models.py:1558 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "Vevői rendelés nem egyezik a szállítmánnyal" -#: order/models.py:1560 +#: order/models.py:1559 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "Szállítmány nem egyezik a vevői rendeléssel" -#: order/models.py:1568 +#: order/models.py:1567 msgid "Line" msgstr "Sor" -#: order/models.py:1577 +#: order/models.py:1576 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "Vevői rendelés szállítmány azonosító" -#: order/models.py:1590 order/models.py:1865 -#: templates/js/translated/return_order.js:664 +#: order/models.py:1589 order/models.py:1864 +#: templates/js/translated/return_order.js:683 msgid "Item" msgstr "Tétel" -#: order/models.py:1591 +#: order/models.py:1590 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "Válaszd ki a foglalásra szánt készlet tételt" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1593 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "Készlet foglalási mennyiség megadása" -#: order/models.py:1674 +#: order/models.py:1673 msgid "Return Order reference" msgstr "Visszavételi utasítás azonosító" -#: order/models.py:1688 +#: order/models.py:1687 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "Cég akitől a tételek visszavételre kerülnek" -#: order/models.py:1699 +#: order/models.py:1698 msgid "Return order status" msgstr "Visszavételi utasítás állapota" -#: order/models.py:1850 +#: order/models.py:1849 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "Csak szériaszámos tételek rendelhetők visszaszállítási utasításhoz" -#: order/models.py:1858 order/models.py:1904 +#: order/models.py:1857 order/models.py:1903 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 -#: templates/js/translated/return_order.js:239 +#: templates/js/translated/return_order.js:246 #: templates/js/translated/stock.js:2720 msgid "Return Order" msgstr "Visszavételi utasítás" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1865 msgid "Select item to return from customer" msgstr "Válaszd ki a vevőtől visszavenni kívánt tételt" -#: order/models.py:1871 +#: order/models.py:1870 msgid "Received Date" msgstr "Visszavételi dátum" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1871 msgid "The date this this return item was received" msgstr "Mikor lett visszavéve a tétel" -#: order/models.py:1883 templates/js/translated/return_order.js:675 -#: templates/js/translated/table_filters.js:51 +#: order/models.py:1882 templates/js/translated/return_order.js:694 +#: templates/js/translated/table_filters.js:89 msgid "Outcome" msgstr "Kimenetel" -#: order/models.py:1883 +#: order/models.py:1882 msgid "Outcome for this line item" msgstr "Sortétel végső kimenetele" -#: order/models.py:1889 +#: order/models.py:1888 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "Sortétel visszaküldésének vagy javításának költsége" -#: order/serializers.py:228 +#: order/serializers.py:234 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "A rendelést nem lehet törölni" -#: order/serializers.py:243 order/serializers.py:1104 +#: order/serializers.py:249 order/serializers.py:1110 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "Rendelés lezárása teljesítetlen sortételek esetén is" -#: order/serializers.py:254 order/serializers.py:1115 +#: order/serializers.py:260 order/serializers.py:1121 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "A rendelésben teljesítetlen sortételek vannak" -#: order/serializers.py:367 +#: order/serializers.py:373 msgid "Order is not open" msgstr "A rendelés nem nyitott" -#: order/serializers.py:385 +#: order/serializers.py:391 msgid "Purchase price currency" msgstr "Beszérzési ár pénzneme" -#: order/serializers.py:403 +#: order/serializers.py:409 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "Beszállítói alkatrészt meg kell adni" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:414 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "Beszerzési rendelést meg kell adni" -#: order/serializers.py:414 +#: order/serializers.py:420 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "A beszállítónak egyeznie kell a beszerzési rendelésben lévővel" -#: order/serializers.py:415 +#: order/serializers.py:421 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "A beszerzési rendelésnek egyeznie kell a beszállítóval" -#: order/serializers.py:453 order/serializers.py:1192 +#: order/serializers.py:459 order/serializers.py:1198 msgid "Line Item" msgstr "Sortétel" -#: order/serializers.py:459 +#: order/serializers.py:465 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "Sortétel nem egyezik a beszerzési megrendeléssel" -#: order/serializers.py:469 order/serializers.py:590 order/serializers.py:1563 +#: order/serializers.py:475 order/serializers.py:596 order/serializers.py:1569 msgid "Select destination location for received items" msgstr "Válassz cél helyet a beérkezett tételeknek" -#: order/serializers.py:488 templates/js/translated/purchase_order.js:1049 +#: order/serializers.py:494 templates/js/translated/purchase_order.js:1056 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "Írd be a batch kódját a beérkezett tételeknek" -#: order/serializers.py:496 templates/js/translated/purchase_order.js:1073 +#: order/serializers.py:502 templates/js/translated/purchase_order.js:1080 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "Írd be a sorozatszámokat a beérkezett tételekhez" -#: order/serializers.py:509 templates/js/translated/barcode.js:41 +#: order/serializers.py:515 templates/js/translated/barcode.js:41 msgid "Barcode" msgstr "Vonalkód" -#: order/serializers.py:510 +#: order/serializers.py:516 msgid "Scanned barcode" msgstr "Beolvasott vonalkód" -#: order/serializers.py:526 +#: order/serializers.py:532 msgid "Barcode is already in use" msgstr "Ez a vonalkód már használva van" -#: order/serializers.py:552 +#: order/serializers.py:558 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "Egész számú mennyiség szükséges az egyedi követésre kötelezett alkatrészeknél" -#: order/serializers.py:606 order/serializers.py:1578 +#: order/serializers.py:612 order/serializers.py:1584 msgid "Line items must be provided" msgstr "Sortételt meg kell adni" -#: order/serializers.py:623 +#: order/serializers.py:629 msgid "Destination location must be specified" msgstr "A cél helyet kötelező megadni" -#: order/serializers.py:634 +#: order/serializers.py:640 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "Megadott vonalkódoknak egyedieknek kel lenniük" -#: order/serializers.py:929 +#: order/serializers.py:935 msgid "Sale price currency" msgstr "Eladási ár pénzneme" -#: order/serializers.py:984 +#: order/serializers.py:990 msgid "No shipment details provided" msgstr "Nincsenek szállítmány részletek megadva" -#: order/serializers.py:1047 order/serializers.py:1201 +#: order/serializers.py:1053 order/serializers.py:1207 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "Sortétel nincs hozzárendelve ehhez a rendeléshez" -#: order/serializers.py:1069 +#: order/serializers.py:1075 msgid "Quantity must be positive" msgstr "Mennyiség pozitív kell legyen" -#: order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:1220 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "Írd be a sorozatszámokat a kiosztáshoz" -#: order/serializers.py:1236 order/serializers.py:1360 +#: order/serializers.py:1242 order/serializers.py:1366 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "Szállítmány kiszállítva" -#: order/serializers.py:1239 order/serializers.py:1363 +#: order/serializers.py:1245 order/serializers.py:1369 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "Szállítmány nincs hozzárendelve ehhez a rendeléshez" -#: order/serializers.py:1293 +#: order/serializers.py:1299 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "Nincs találat a következő sorozatszámokra" -#: order/serializers.py:1303 +#: order/serializers.py:1309 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "A következő sorozatszámok már ki lettek osztva" -#: order/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:1535 msgid "Return order line item" msgstr "Visszavételi utasítás sortétel" -#: order/serializers.py:1536 +#: order/serializers.py:1542 msgid "Line item does not match return order" msgstr "Sortétel nem egyezik a visszavételi utasítással" -#: order/serializers.py:1539 +#: order/serializers.py:1545 msgid "Line item has already been received" msgstr "A sortétel már beérkezett" -#: order/serializers.py:1571 +#: order/serializers.py:1577 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "Csak folyamatban lévő megrendelés tételeit lehet bevételezni" -#: order/serializers.py:1652 +#: order/serializers.py:1658 msgid "Line price currency" msgstr "Sortétel pénzneme" @@ -4772,48 +4808,48 @@ msgstr "Rendelés azonosítója" msgid "Order Description" msgstr "Rendelés leírása" -#: order/templates/order/order_base.html:121 -#: order/templates/order/return_order_base.html:115 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 +#: order/templates/order/order_base.html:122 +#: order/templates/order/return_order_base.html:114 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 msgid "Order Status" msgstr "Rendelés állapota" -#: order/templates/order/order_base.html:144 +#: order/templates/order/order_base.html:145 msgid "No suppplier information available" msgstr "Nincs elérhető beszállítói információ" -#: order/templates/order/order_base.html:157 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 +#: order/templates/order/order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 msgid "Completed Line Items" msgstr "Kész sortételek" -#: order/templates/order/order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 +#: order/templates/order/order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 msgid "Incomplete" msgstr "Hiányos" -#: order/templates/order/order_base.html:182 -#: order/templates/order/return_order_base.html:159 +#: order/templates/order/order_base.html:183 +#: order/templates/order/return_order_base.html:158 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "Kiküldve" -#: order/templates/order/order_base.html:220 +#: order/templates/order/order_base.html:221 msgid "Total cost" msgstr "Teljes költség" -#: order/templates/order/order_base.html:224 -#: order/templates/order/return_order_base.html:194 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 +#: order/templates/order/order_base.html:225 +#: order/templates/order/return_order_base.html:193 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:233 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "A teljes költség nem számolható" -#: order/templates/order/order_base.html:330 +#: order/templates/order/order_base.html:331 msgid "Purchase Order QR Code" msgstr "Beszerzési rendelés QR kódja" -#: order/templates/order/order_base.html:342 +#: order/templates/order/order_base.html:343 msgid "Link Barcode to Purchase Order" msgstr "Vonalkód hozzáadása a beszerzési rendeléshez" @@ -4868,10 +4904,10 @@ msgstr "Kijelöltek másolása" #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:102 templates/js/translated/build.js:485 #: templates/js/translated/build.js:646 templates/js/translated/build.js:2097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:643 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1155 -#: templates/js/translated/return_order.js:452 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1005 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:650 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1162 +#: templates/js/translated/return_order.js:471 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1024 #: templates/js/translated/stock.js:660 templates/js/translated/stock.js:829 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" @@ -4933,9 +4969,9 @@ msgstr "Beszerzési rendelés tételei" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:24 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:370 -#: templates/js/translated/return_order.js:405 -#: templates/js/translated/sales_order.js:179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:377 +#: templates/js/translated/return_order.js:424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:186 msgid "Add Line Item" msgstr "Sortétel hozzáadása" @@ -4982,31 +5018,31 @@ msgstr "Visszavételi riport nyomtatása" msgid "Print packing list" msgstr "Csomagolási lista nyomtatása" -#: order/templates/order/return_order_base.html:140 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 -#: templates/js/translated/return_order.js:267 -#: templates/js/translated/sales_order.js:735 +#: order/templates/order/return_order_base.html:139 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: templates/js/translated/return_order.js:274 +#: templates/js/translated/sales_order.js:742 msgid "Customer Reference" msgstr "Vevői azonosító" -#: order/templates/order/return_order_base.html:190 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 +#: order/templates/order/return_order_base.html:189 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1649 -#: templates/js/translated/return_order.js:327 -#: templates/js/translated/sales_order.js:781 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1668 +#: templates/js/translated/return_order.js:346 +#: templates/js/translated/sales_order.js:800 msgid "Total Cost" msgstr "Teljes költség" -#: order/templates/order/return_order_base.html:258 +#: order/templates/order/return_order_base.html:257 msgid "Return Order QR Code" msgstr "Visszavételi utasítás QR kódja" -#: order/templates/order/return_order_base.html:270 +#: order/templates/order/return_order_base.html:269 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "Vonalkód visszavételi utasításhoz rendelése" @@ -5024,25 +5060,25 @@ msgid "Ship Items" msgstr "Tételek kiszállítása" #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 -#: templates/js/translated/sales_order.js:419 +#: templates/js/translated/sales_order.js:426 msgid "Complete Sales Order" msgstr "Vevői rendelés befejezése, minden kiszállítva" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "Ehhez a vevői rendeléshez nincs minden alkatrész lefoglalva" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:105 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "Kész szállítmányok" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:305 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:306 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "Vevő rendelés QR kódja" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:317 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:318 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "Vonalkód hozzáadása a vevői rendeléshez" @@ -5087,12 +5123,12 @@ msgstr "A {part} egységára {price}-ra módosítva" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "A {part} alkatrész módosított egységára {price} mennyisége pedig {qty}" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3471 part/tasks.py:283 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3469 part/tasks.py:283 #: stock/admin.py:101 msgid "Part ID" msgstr "Alkatrész ID" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3475 part/tasks.py:284 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3473 part/tasks.py:284 #: stock/admin.py:102 msgid "Part Name" msgstr "Alkatrész neve" @@ -5140,14 +5176,14 @@ msgstr "Minimális készlet" #: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 #: templates/js/translated/company.js:1277 -#: templates/js/translated/table_filters.js:253 +#: templates/js/translated/table_filters.js:297 msgid "In Stock" msgstr "Készleten" #: part/admin.py:62 part/bom.py:178 part/templates/part/part_base.html:212 #: templates/js/translated/bom.js:1163 templates/js/translated/build.js:1940 #: templates/js/translated/part.js:630 templates/js/translated/part.js:1749 -#: templates/js/translated/table_filters.js:96 +#: templates/js/translated/table_filters.js:136 msgid "On Order" msgstr "Rendelve" @@ -5157,7 +5193,7 @@ msgstr "Felhasználva ebben" #: part/admin.py:64 templates/js/translated/build.js:1954 #: templates/js/translated/build.js:2214 templates/js/translated/build.js:2799 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1837 msgid "Allocated" msgstr "Lefoglalva" @@ -5166,11 +5202,11 @@ msgstr "Lefoglalva" msgid "Building" msgstr "Gyártásban" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2914 templates/js/translated/part.js:886 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2912 templates/js/translated/part.js:886 msgid "Minimum Cost" msgstr "Minimum költség" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2920 templates/js/translated/part.js:896 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2918 templates/js/translated/part.js:896 msgid "Maximum Cost" msgstr "Maximum költség" @@ -5192,7 +5228,7 @@ msgstr "Kategória elérési út" #: part/templates/part/category.html:160 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:85 templates/InvenTree/search.html:84 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 #: templates/js/translated/part.js:2367 templates/js/translated/search.js:160 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 msgid "Parts" @@ -5210,7 +5246,7 @@ msgstr "Alkatrészjegyzék tétel ID" msgid "Parent IPN" msgstr "Szülő IPN" -#: part/admin.py:274 part/models.py:3479 +#: part/admin.py:274 part/models.py:3477 msgid "Part IPN" msgstr "Alkatrész IPN" @@ -5262,7 +5298,7 @@ msgid "Total Stock" msgstr "Teljes készlet" #: part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:194 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1785 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 msgid "Available Stock" msgstr "Elérhető készlet" @@ -5270,7 +5306,7 @@ msgstr "Elérhető készlet" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "Add meg a mennyiséget az árszámításhoz" -#: part/models.py:71 part/models.py:3420 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:71 part/models.py:3418 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Alkatrész kategória" @@ -5285,9 +5321,9 @@ msgstr "Alkatrész kategóriák" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Ebben a kategóriában lévő alkatrészek helye alapban" -#: part/models.py:127 stock/models.py:120 templates/js/translated/stock.js:2575 -#: templates/js/translated/table_filters.js:163 -#: templates/js/translated/table_filters.js:182 +#: part/models.py:127 stock/models.py:119 templates/js/translated/stock.js:2575 +#: templates/js/translated/table_filters.js:205 +#: templates/js/translated/table_filters.js:225 msgid "Structural" msgstr "Szerkezeti" @@ -5303,11 +5339,11 @@ msgstr "Alapértelmezett kulcsszavak" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "Ebben a kategóriában évő alkatrészek kulcsszavai alapban" -#: part/models.py:138 stock/models.py:109 +#: part/models.py:138 stock/models.py:108 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: part/models.py:139 stock/models.py:110 +#: part/models.py:139 stock/models.py:109 msgid "Icon (optional)" msgstr "Ikon (opcionális)" @@ -5345,7 +5381,7 @@ msgstr "Ilyen nevű, IPN-ű és reviziójú alkatrész már létezik." msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "Szerkezeti kategóriákhoz nem lehet alkatrészeket rendelni!" -#: part/models.py:837 part/models.py:3476 +#: part/models.py:837 part/models.py:3474 msgid "Part name" msgstr "Alkatrész neve" @@ -5373,9 +5409,9 @@ msgstr "" msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "Alkatrész kulcsszavak amik segítik a megjelenést a keresési eredményekben" -#: part/models.py:874 part/models.py:3182 part/models.py:3419 +#: part/models.py:874 part/models.py:3180 part/models.py:3417 #: part/serializers.py:849 part/templates/part/part_base.html:262 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:132 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:204 #: templates/js/translated/notification.js:50 #: templates/js/translated/part.js:1885 templates/js/translated/part.js:2097 msgid "Category" @@ -5450,485 +5486,481 @@ msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "Ez egy virtuális nem megfogható alkatrész, pl. szoftver vagy licenc?" #: part/models.py:1019 -msgid "Part notes" -msgstr "Alkatrész megjegyzések" - -#: part/models.py:1021 msgid "BOM checksum" msgstr "Alkatrészjegyzék ellenőrző összeg" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1019 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "Tárolt alkatrészjegyzék ellenőrző összeg" -#: part/models.py:1024 +#: part/models.py:1022 msgid "BOM checked by" msgstr "Alkatrészjegyzéket ellenőrizte" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1024 msgid "BOM checked date" msgstr "Alkatrészjegyzék ellenőrzési dátuma" -#: part/models.py:1030 +#: part/models.py:1028 msgid "Creation User" msgstr "Létrehozó" -#: part/models.py:1032 +#: part/models.py:1030 msgid "User responsible for this part" msgstr "Felhasználó aki felelős ezért az alkatrészért" -#: part/models.py:1036 part/templates/part/part_base.html:341 +#: part/models.py:1034 part/templates/part/part_base.html:341 #: stock/templates/stock/item_base.html:441 #: templates/js/translated/part.js:1947 msgid "Last Stocktake" msgstr "Utolsó leltár" -#: part/models.py:1912 +#: part/models.py:1910 msgid "Sell multiple" msgstr "Több értékesítése" -#: part/models.py:2837 +#: part/models.py:2835 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "Árszámítások gyorstárazásához használt pénznem" -#: part/models.py:2854 +#: part/models.py:2852 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "Minimum alkatrészjegyzék költség" -#: part/models.py:2855 +#: part/models.py:2853 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "Összetevők minimum költsége" -#: part/models.py:2860 +#: part/models.py:2858 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "Maximum alkatrészjegyzék költség" -#: part/models.py:2861 +#: part/models.py:2859 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "Összetevők maximum költsége" -#: part/models.py:2866 +#: part/models.py:2864 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "Minimum beszerzési ár" -#: part/models.py:2867 +#: part/models.py:2865 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "Eddigi minimum beszerzési költség" -#: part/models.py:2872 +#: part/models.py:2870 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "Maximum beszerzési ár" -#: part/models.py:2873 +#: part/models.py:2871 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "Eddigi maximum beszerzési költség" -#: part/models.py:2878 +#: part/models.py:2876 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "Minimum belső ár" -#: part/models.py:2879 +#: part/models.py:2877 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "Minimum költség a belső ársávok alapján" -#: part/models.py:2884 +#: part/models.py:2882 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "Maximum belső ár" -#: part/models.py:2885 +#: part/models.py:2883 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "Maximum költség a belső ársávok alapján" -#: part/models.py:2890 +#: part/models.py:2888 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "Minimum beszállítói ár" -#: part/models.py:2891 +#: part/models.py:2889 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "Minimum alkatrész ár a beszállítóktól" -#: part/models.py:2896 +#: part/models.py:2894 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "Maximum beszállítói ár" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2895 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "Maximum alkatrész ár a beszállítóktól" -#: part/models.py:2902 +#: part/models.py:2900 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "Minimum alkatrészváltozat ár" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2901 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "Alkatrészváltozatok számolt minimum költsége" -#: part/models.py:2908 +#: part/models.py:2906 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "Maximum alkatrészváltozat ár" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2907 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "Alkatrészváltozatok számolt maximum költsége" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2913 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "Számított általános minimum költség" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2919 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "Számított általános maximum költség" -#: part/models.py:2926 +#: part/models.py:2924 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "Minimum eladási ár" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2925 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "Minimum eladási ár az ársávok alapján" -#: part/models.py:2932 +#: part/models.py:2930 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "Maximum eladási ár" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2931 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "Maximum eladási ár az ársávok alapján" -#: part/models.py:2938 +#: part/models.py:2936 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "Minimum eladási költség" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2937 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "Eddigi minimum eladási ár" -#: part/models.py:2944 +#: part/models.py:2942 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "Maximum eladási költség" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2943 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "Eddigi maximum eladási ár" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2962 msgid "Part for stocktake" msgstr "Leltározható alkatrész" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2967 msgid "Item Count" msgstr "Tételszám" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2968 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "Egyedi készlet tételek száma a leltárkor" -#: part/models.py:2977 +#: part/models.py:2975 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "Teljes készlet a leltárkor" -#: part/models.py:2981 part/models.py:3064 +#: part/models.py:2979 part/models.py:3062 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:63 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:368 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:442 #: templates/js/translated/part.js:1002 templates/js/translated/pricing.js:794 #: templates/js/translated/pricing.js:915 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1628 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1647 #: templates/js/translated/stock.js:2613 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2980 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "Leltározva ekkor" -#: part/models.py:2990 +#: part/models.py:2988 msgid "Additional notes" msgstr "További megjegyzések" -#: part/models.py:2998 +#: part/models.py:2996 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "Leltározta" -#: part/models.py:3003 +#: part/models.py:3001 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "Minimum készlet érték" -#: part/models.py:3004 +#: part/models.py:3002 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "Becsült minimum raktárkészlet érték" -#: part/models.py:3009 +#: part/models.py:3007 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "Maximum készlet érték" -#: part/models.py:3010 +#: part/models.py:3008 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "Becsült maximum raktárkészlet érték" -#: part/models.py:3071 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:357 +#: part/models.py:3069 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:431 msgid "Report" msgstr "Riport" -#: part/models.py:3072 +#: part/models.py:3070 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "Leltár riport fájl (generált)" -#: part/models.py:3077 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:364 +#: part/models.py:3075 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:438 msgid "Part Count" msgstr "Alkatrész szám" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3076 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "Leltározott alkatrészek száma" -#: part/models.py:3086 +#: part/models.py:3084 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "Felhasználó aki a leltár riportot kérte" -#: part/models.py:3222 +#: part/models.py:3220 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Teszt sablont csak követésre kötelezett alkatrészhez lehet csinálni" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3237 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "Erre az alkatrészre már létezik teszt ilyen névvel" -#: part/models.py:3259 templates/js/translated/part.js:2434 +#: part/models.py:3257 templates/js/translated/part.js:2434 msgid "Test Name" msgstr "Teszt név" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3258 msgid "Enter a name for the test" msgstr "Add meg a teszt nevét" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3263 msgid "Test Description" msgstr "Teszt leírása" -#: part/models.py:3266 +#: part/models.py:3264 msgid "Enter description for this test" msgstr "Adj hozzá egy leírást ehhez a teszthez" -#: part/models.py:3271 templates/js/translated/part.js:2443 -#: templates/js/translated/table_filters.js:366 +#: part/models.py:3269 templates/js/translated/part.js:2443 +#: templates/js/translated/table_filters.js:413 msgid "Required" msgstr "Kötelező" -#: part/models.py:3272 +#: part/models.py:3270 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "Szükséges-e hogy ez a teszt sikeres legyen?" -#: part/models.py:3277 templates/js/translated/part.js:2451 +#: part/models.py:3275 templates/js/translated/part.js:2451 msgid "Requires Value" msgstr "Kötelező érték" -#: part/models.py:3278 +#: part/models.py:3276 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "Szükséges-e hogy ennek a tesztnek az eredményéhez kötelezően érték legyen rendelve?" -#: part/models.py:3283 templates/js/translated/part.js:2458 +#: part/models.py:3281 templates/js/translated/part.js:2458 msgid "Requires Attachment" msgstr "Kötelező melléklet" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3282 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "Szükséges-e hogy ennek a tesztnek az eredményéhez kötelezően fájl melléklet legyen rendelve?" -#: part/models.py:3325 +#: part/models.py:3323 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "A paraméter sablon nevének egyedinek kell lennie" -#: part/models.py:3333 +#: part/models.py:3331 msgid "Parameter Name" msgstr "Paraméter neve" -#: part/models.py:3337 +#: part/models.py:3335 msgid "Parameter Units" msgstr "Paraméter mértékegysége" -#: part/models.py:3342 +#: part/models.py:3340 msgid "Parameter description" msgstr "Paraméter leírása" -#: part/models.py:3375 +#: part/models.py:3373 msgid "Parent Part" msgstr "Szülő alkatrész" -#: part/models.py:3377 part/models.py:3425 part/models.py:3426 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:127 +#: part/models.py:3375 part/models.py:3423 part/models.py:3424 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:199 msgid "Parameter Template" msgstr "Paraméter sablon" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Data" msgstr "Adat" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Parameter Value" msgstr "Paraméter értéke" -#: part/models.py:3430 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:136 +#: part/models.py:3428 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:208 msgid "Default Value" msgstr "Alapértelmezett érték" -#: part/models.py:3431 +#: part/models.py:3429 msgid "Default Parameter Value" msgstr "Alapértelmezett paraméter érték" -#: part/models.py:3468 +#: part/models.py:3466 msgid "Part ID or part name" msgstr "Alkatrész ID vagy alkatrész név" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3470 msgid "Unique part ID value" msgstr "Egyedi alkatrész ID értéke" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3478 msgid "Part IPN value" msgstr "Alkatrész IPN érték" -#: part/models.py:3483 +#: part/models.py:3481 msgid "Level" msgstr "Szint" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3482 msgid "BOM level" msgstr "Alkatrészjegyzék szint" -#: part/models.py:3568 +#: part/models.py:3566 msgid "Select parent part" msgstr "Szülő alkatrész kiválasztása" -#: part/models.py:3576 +#: part/models.py:3574 msgid "Sub part" msgstr "Al alkatrész" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3575 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "Válaszd ki az alkatrészjegyzékben használandó alkatrészt" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3581 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "Alkatrészjegyzék mennyiség ehhez az alkatrészjegyzék tételhez" -#: part/models.py:3587 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: part/models.py:3585 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:941 templates/js/translated/bom.js:994 #: templates/js/translated/build.js:1862 -#: templates/js/translated/table_filters.js:112 -#: templates/js/translated/table_filters.js:140 +#: templates/js/translated/table_filters.js:152 +#: templates/js/translated/table_filters.js:181 msgid "Optional" msgstr "Opcionális" -#: part/models.py:3588 +#: part/models.py:3586 msgid "This BOM item is optional" msgstr "Ez az alkatrészjegyzék tétel opcionális" -#: part/models.py:3593 templates/js/translated/bom.js:937 +#: part/models.py:3591 templates/js/translated/bom.js:937 #: templates/js/translated/bom.js:1003 templates/js/translated/build.js:1853 -#: templates/js/translated/table_filters.js:116 +#: templates/js/translated/table_filters.js:156 msgid "Consumable" msgstr "Fogyóeszköz" -#: part/models.py:3594 +#: part/models.py:3592 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "Ez az alkatrészjegyzék tétel fogyóeszköz (készlete nincs követve a gyártásban)" -#: part/models.py:3598 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3596 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "Többlet" -#: part/models.py:3599 +#: part/models.py:3597 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "Becsült gyártási veszteség (abszolút vagy százalékos)" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3600 msgid "BOM item reference" msgstr "Alkatrészjegyzék tétel azonosító" -#: part/models.py:3605 +#: part/models.py:3603 msgid "BOM item notes" msgstr "Alkatrészjegyzék tétel megjegyzései" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "Checksum" msgstr "Ellenőrző összeg" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "BOM line checksum" msgstr "Alkatrészjegyzék sor ellenőrző összeg" -#: part/models.py:3614 templates/js/translated/table_filters.js:100 +#: part/models.py:3612 templates/js/translated/table_filters.js:140 msgid "Validated" msgstr "Jóváhagyva" -#: part/models.py:3615 +#: part/models.py:3613 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "Ez a BOM tétel jóvá lett hagyva" -#: part/models.py:3620 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3618 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1020 -#: templates/js/translated/table_filters.js:104 -#: templates/js/translated/table_filters.js:136 +#: templates/js/translated/table_filters.js:144 +#: templates/js/translated/table_filters.js:177 msgid "Gets inherited" msgstr "Öröklődött" -#: part/models.py:3621 +#: part/models.py:3619 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "Ezt az alkatrészjegyzék tételt az alkatrész változatok alkatrészjegyzékei is öröklik" -#: part/models.py:3626 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3624 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1012 msgid "Allow Variants" msgstr "Változatok" -#: part/models.py:3627 +#: part/models.py:3625 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "Alkatrészváltozatok készlet tételei használhatók ehhez az alkatrészjegyzék tételhez" -#: part/models.py:3713 stock/models.py:570 +#: part/models.py:3711 stock/models.py:569 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "A mennyiség egész szám kell legyen a követésre kötelezett alkatrészek esetén" -#: part/models.py:3722 part/models.py:3724 +#: part/models.py:3720 part/models.py:3722 msgid "Sub part must be specified" msgstr "Al alkatrészt kötelező megadni" -#: part/models.py:3840 +#: part/models.py:3838 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "Alkatrészjegyzék tétel helyettesítő" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3859 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "A helyettesítő alkatrész nem lehet ugyanaz mint a fő alkatrész" -#: part/models.py:3874 +#: part/models.py:3872 msgid "Parent BOM item" msgstr "Szülő alkatrészjegyzék tétel" -#: part/models.py:3882 +#: part/models.py:3880 msgid "Substitute part" msgstr "Helyettesítő alkatrész" -#: part/models.py:3897 +#: part/models.py:3895 msgid "Part 1" msgstr "1.rész" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Part 2" msgstr "2.rész" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Select Related Part" msgstr "Válassz kapcsolódó alkatrészt" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3917 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "Alkatrész kapcsolat nem hozható létre önmagával" -#: part/models.py:3923 +#: part/models.py:3921 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "Már létezik duplikált alkatrész kapcsolat" @@ -6168,7 +6200,7 @@ msgstr "A {part.name} alkatrész rendelkezésre álló készlete a megadott mini #: part/tasks.py:289 templates/js/translated/part.js:983 #: templates/js/translated/part.js:1456 templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 msgid "Total Quantity" msgstr "Teljes mennyiség" @@ -6339,7 +6371,7 @@ msgstr "Leltár információ hozzáadása" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:130 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:29 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 #: templates/js/translated/stock.js:1926 users/models.py:39 msgid "Stocktake" msgstr "Leltár" @@ -6578,7 +6610,7 @@ msgstr "Az alkatrész nem aktív" #: part/templates/part/part_base.html:148 #: templates/js/translated/company.js:930 #: templates/js/translated/company.js:1170 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:267 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:270 #: templates/js/translated/part.js:735 templates/js/translated/part.js:1135 msgid "Inactive" msgstr "Inaktív" @@ -6703,7 +6735,7 @@ msgstr "Változatok" #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:1159 templates/js/translated/part.js:1746 #: templates/js/translated/part.js:1900 templates/js/translated/stock.js:1001 #: templates/js/translated/stock.js:1803 templates/navbar.html:31 @@ -6711,7 +6743,7 @@ msgid "Stock" msgstr "Készlet" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 msgid "Pricing" msgstr "Árazás" @@ -6915,7 +6947,7 @@ msgid "Match found for barcode data" msgstr "Egyezés vonalkódra" #: plugin/base/barcodes/api.py:120 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1321 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1328 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "Ez a vonalkód már egy másik tételé" @@ -6927,15 +6959,15 @@ msgstr "Nincs találat a megadott értékre" msgid "Label printing failed" msgstr "Címkenyomtatás sikertelen" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:24 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "InventTree vonalkódok" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:29 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "Alapvető vonalkód támogatást ad" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:31 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:33 msgid "InvenTree contributors" msgstr "InvenTree fejlesztők" @@ -6978,55 +7010,47 @@ msgstr "URL az üzenetek küldéséhez egy a slack channel-re" msgid "Open link" msgstr "Link megnyitása" -#: plugin/models.py:33 -msgid "Plugin Metadata" -msgstr "Plugin meta adatok" - -#: plugin/models.py:34 -msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "JSON meta adat mező, külső pluginok számára" - -#: plugin/models.py:80 +#: plugin/models.py:26 msgid "Plugin Configuration" msgstr "Plugin beállítás" -#: plugin/models.py:81 +#: plugin/models.py:27 msgid "Plugin Configurations" msgstr "Plugin beállítások" -#: plugin/models.py:86 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 +#: plugin/models.py:32 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 msgid "Key" msgstr "Kulcs" -#: plugin/models.py:87 +#: plugin/models.py:33 msgid "Key of plugin" msgstr "Plugin kulcsa" -#: plugin/models.py:95 +#: plugin/models.py:41 msgid "PluginName of the plugin" msgstr "PluginNeve a pluginnak" -#: plugin/models.py:101 +#: plugin/models.py:47 msgid "Is the plugin active" msgstr "Aktív-e a plugin" -#: plugin/models.py:133 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 +#: plugin/models.py:79 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 msgid "Unvailable" msgstr "Nem elérhető" -#: plugin/models.py:164 +#: plugin/models.py:110 msgid "Sample plugin" msgstr "Példa plugin" -#: plugin/models.py:173 +#: plugin/models.py:119 msgid "Builtin Plugin" msgstr "Beépített plugin" -#: plugin/models.py:198 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 +#: plugin/models.py:144 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: plugin/models.py:263 +#: plugin/models.py:209 msgid "Method" msgstr "Módszer" @@ -7038,17 +7062,17 @@ msgstr "Nincs szerző" msgid "No date found" msgstr "Nincs dátum" -#: plugin/registry.py:452 +#: plugin/registry.py:458 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:454 +#: plugin/registry.py:460 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:456 +#: plugin/registry.py:462 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" @@ -7235,8 +7259,8 @@ msgstr "Beszállító törölve lett" #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:509 #: templates/js/translated/pricing.js:578 #: templates/js/translated/pricing.js:802 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2020 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2039 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1748 msgid "Unit Price" msgstr "Egységár" @@ -7248,22 +7272,22 @@ msgstr "Egyéb tételek" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1941 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1723 msgid "Total" msgstr "Összesen" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:718 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:717 stock/templates/stock/item_base.html:312 #: templates/js/translated/build.js:475 templates/js/translated/build.js:636 #: templates/js/translated/build.js:1250 templates/js/translated/build.js:1738 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:195 -#: templates/js/translated/return_order.js:486 -#: templates/js/translated/return_order.js:666 -#: templates/js/translated/sales_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1509 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1594 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:198 +#: templates/js/translated/return_order.js:505 +#: templates/js/translated/return_order.js:685 +#: templates/js/translated/sales_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1528 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1613 #: templates/js/translated/stock.js:526 msgid "Serial Number" msgstr "Sorozatszám" @@ -7277,12 +7301,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "Teszt eredmények" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2210 templates/js/translated/stock.js:1398 +#: stock/models.py:2207 templates/js/translated/stock.js:1398 msgid "Test" msgstr "Teszt" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2216 +#: stock/models.py:2213 msgid "Result" msgstr "Eredmény" @@ -7350,7 +7374,7 @@ msgstr "Beszállító neve" msgid "Customer ID" msgstr "Vevő ID" -#: stock/admin.py:114 stock/models.py:701 +#: stock/admin.py:114 stock/models.py:700 #: stock/templates/stock/item_base.html:355 msgid "Installed In" msgstr "Beépítve ebbe" @@ -7375,13 +7399,13 @@ msgstr "Felülvizsgálat szükséges" msgid "Delete on Deplete" msgstr "Törlés ha kimerül" -#: stock/admin.py:131 stock/models.py:774 +#: stock/admin.py:131 stock/models.py:773 #: stock/templates/stock/item_base.html:423 #: templates/js/translated/stock.js:1940 msgid "Expiry Date" msgstr "Lejárati dátum" -#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:369 msgid "External Location" msgstr "Külső hely" @@ -7397,255 +7421,251 @@ msgstr "Egy érvényes alkatrészt meg kell adni" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "Sorozatszámot nem lehet megadni nem követésre kötelezett alkatrész esetén" -#: stock/models.py:54 stock/models.py:685 +#: stock/models.py:53 stock/models.py:684 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "Készlet hely" -#: stock/models.py:55 stock/templates/stock/location.html:177 +#: stock/models.py:54 stock/templates/stock/location.html:177 #: templates/InvenTree/search.html:167 templates/js/translated/search.js:208 #: users/models.py:40 msgid "Stock Locations" msgstr "Készlethelyek" -#: stock/models.py:114 stock/models.py:815 +#: stock/models.py:113 stock/models.py:812 #: stock/templates/stock/item_base.html:248 msgid "Owner" msgstr "Tulajdonos" -#: stock/models.py:115 stock/models.py:816 +#: stock/models.py:114 stock/models.py:813 msgid "Select Owner" msgstr "Tulajdonos kiválasztása" -#: stock/models.py:122 +#: stock/models.py:121 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "A szerkezeti raktári helyekre nem lehet direktben raktározni, csak az al-helyekre." -#: stock/models.py:128 templates/js/translated/stock.js:2584 -#: templates/js/translated/table_filters.js:167 +#: stock/models.py:127 templates/js/translated/stock.js:2584 +#: templates/js/translated/table_filters.js:209 msgid "External" msgstr "Külső" -#: stock/models.py:129 +#: stock/models.py:128 msgid "This is an external stock location" msgstr "Ez egy külső készlethely" -#: stock/models.py:171 +#: stock/models.py:170 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "Nem lehet ezt a raktári helyet szerkezetivé tenni, mert már vannak itt tételek!" -#: stock/models.py:550 +#: stock/models.py:549 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "A szerkezeti raktári helyre nem lehet készletet felvenni!" -#: stock/models.py:576 stock/serializers.py:151 +#: stock/models.py:575 stock/serializers.py:151 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "Virtuális alkatrészből nem lehet készletet létrehozni" -#: stock/models.py:593 +#: stock/models.py:592 #, python-brace-format msgid "Part type ('{pf}') must be {pe}" msgstr "A alkatrész típus ('{pf}') {pe} kell legyen" -#: stock/models.py:603 stock/models.py:612 +#: stock/models.py:602 stock/models.py:611 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "Mennyiség 1 kell legyen a sorozatszámmal rendelkező tételnél" -#: stock/models.py:604 +#: stock/models.py:603 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "Nem lehet sorozatszámot megadni ha a mennyiség több mint egy" -#: stock/models.py:626 +#: stock/models.py:625 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "A tétel nem tartozhat saját magához" -#: stock/models.py:632 +#: stock/models.py:631 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "A tételnek kell legyen gyártási azonosítója ha az is_bulding igaz" -#: stock/models.py:646 +#: stock/models.py:645 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "Gyártási azonosító nem ugyanarra az alkatrész objektumra mutat" -#: stock/models.py:660 +#: stock/models.py:659 msgid "Parent Stock Item" msgstr "Szülő készlet tétel" -#: stock/models.py:670 +#: stock/models.py:669 msgid "Base part" msgstr "Kiindulási alkatrész" -#: stock/models.py:678 +#: stock/models.py:677 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "Válassz egy egyező beszállítói alkatrészt ehhez a készlet tételhez" -#: stock/models.py:688 +#: stock/models.py:687 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "Hol található ez az alkatrész?" -#: stock/models.py:695 +#: stock/models.py:694 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "A csomagolása ennek a készlet tételnek itt van tárolva" -#: stock/models.py:704 +#: stock/models.py:703 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "Ez a tétel be van építve egy másik tételbe?" -#: stock/models.py:720 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number for this item" msgstr "Sorozatszám ehhez a tételhez" -#: stock/models.py:734 +#: stock/models.py:733 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "Batch kód ehhez a készlet tételhez" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:738 msgid "Stock Quantity" msgstr "Készlet mennyiség" -#: stock/models.py:746 +#: stock/models.py:745 msgid "Source Build" msgstr "Forrás gyártás" -#: stock/models.py:748 +#: stock/models.py:747 msgid "Build for this stock item" msgstr "Gyártás ehhez a készlet tételhez" -#: stock/models.py:759 +#: stock/models.py:758 msgid "Source Purchase Order" msgstr "Forrás beszerzési rendelés" -#: stock/models.py:762 +#: stock/models.py:761 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "Beszerzés ehhez a készlet tételhez" -#: stock/models.py:768 +#: stock/models.py:767 msgid "Destination Sales Order" msgstr "Cél vevői rendelés" -#: stock/models.py:775 +#: stock/models.py:774 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "Készlet tétel lejárati dátuma. A készlet lejártnak tekinthető ezután a dátum után" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete on deplete" msgstr "Törlés ha kimerül" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "Készlet tétel törlése ha kimerül" -#: stock/models.py:803 stock/templates/stock/item.html:132 -msgid "Stock Item Notes" -msgstr "Készlet tétel megjegyzések" - -#: stock/models.py:811 +#: stock/models.py:808 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "Egy egység beszerzési ára a beszerzés időpontjában" -#: stock/models.py:839 +#: stock/models.py:836 msgid "Converted to part" msgstr "Alkatrésszé alakítva" -#: stock/models.py:1361 +#: stock/models.py:1358 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "Az alkatrész nem követésre kötelezett" -#: stock/models.py:1367 +#: stock/models.py:1364 msgid "Quantity must be integer" msgstr "Mennyiség egész szám kell legyen" -#: stock/models.py:1373 +#: stock/models.py:1370 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({n})" msgstr "A mennyiség nem lépheti túl a készletet ({n})" -#: stock/models.py:1376 +#: stock/models.py:1373 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "A sorozatszám egész számok listája kell legyen" -#: stock/models.py:1379 +#: stock/models.py:1376 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "A mennyiség nem egyezik a megadott sorozatszámok számával" -#: stock/models.py:1386 stock/serializers.py:349 +#: stock/models.py:1383 stock/serializers.py:349 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "A sorozatszámok már léteznek" -#: stock/models.py:1457 +#: stock/models.py:1454 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "Készlet tétel hozzárendelve egy vevői rendeléshez" -#: stock/models.py:1460 +#: stock/models.py:1457 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "Készlet tétel beépül egy másikba" -#: stock/models.py:1463 +#: stock/models.py:1460 msgid "Stock item contains other items" msgstr "A készlet tétel más tételeket tartalmaz" -#: stock/models.py:1466 +#: stock/models.py:1463 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "Készlet tétel hozzárendelve egy vevőhöz" -#: stock/models.py:1469 +#: stock/models.py:1466 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "Készlet tétel gyártás alatt" -#: stock/models.py:1472 +#: stock/models.py:1469 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "Követésre kötelezett készlet nem vonható össze" -#: stock/models.py:1479 stock/serializers.py:946 +#: stock/models.py:1476 stock/serializers.py:946 msgid "Duplicate stock items" msgstr "Duplikált készlet tételek vannak" -#: stock/models.py:1483 +#: stock/models.py:1480 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "A készlet tétel ugyanarra az alkatrészre kell vonatkozzon" -#: stock/models.py:1487 +#: stock/models.py:1484 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "A készlet tétel ugyanarra a beszállítói alkatrészre kell vonatkozzon" -#: stock/models.py:1491 +#: stock/models.py:1488 msgid "Stock status codes must match" msgstr "Készlet tételek állapotainak egyeznie kell" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1657 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "Készlet tétel nem mozgatható mivel nincs készleten" -#: stock/models.py:2128 +#: stock/models.py:2125 msgid "Entry notes" msgstr "Bejegyzés megjegyzései" -#: stock/models.py:2186 +#: stock/models.py:2183 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "Ehhez a teszthez meg kell adni értéket" -#: stock/models.py:2192 +#: stock/models.py:2189 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "Ehhez a teszthez fel kell tölteni mellékletet" -#: stock/models.py:2211 +#: stock/models.py:2208 msgid "Test name" msgstr "Teszt neve" -#: stock/models.py:2217 +#: stock/models.py:2214 msgid "Test result" msgstr "Teszt eredménye" -#: stock/models.py:2223 +#: stock/models.py:2220 msgid "Test output value" msgstr "Teszt kimeneti értéke" -#: stock/models.py:2230 +#: stock/models.py:2227 msgid "Test result attachment" msgstr "Teszt eredmény melléklet" -#: stock/models.py:2236 +#: stock/models.py:2233 msgid "Test notes" msgstr "Tesztek megjegyzései" @@ -7803,6 +7823,10 @@ msgstr "Teszt adatok törlése" msgid "Add Test Data" msgstr "Teszt adatok hozzáadása" +#: stock/templates/stock/item.html:132 +msgid "Stock Item Notes" +msgstr "Készlet tétel megjegyzések" + #: stock/templates/stock/item.html:147 msgid "Installed Stock Items" msgstr "Beépített készlet tételek" @@ -7978,7 +8002,7 @@ msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "Ez a készlet tétel lejárt %(item.expiry_date)s-n" #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/table_filters.js:333 +#: templates/js/translated/table_filters.js:377 msgid "Expired" msgstr "Lejárt" @@ -7988,7 +8012,7 @@ msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "Ez a készlet tétel lejár %(item.expiry_date)s-n" #: stock/templates/stock/item_base.html:429 -#: templates/js/translated/table_filters.js:339 +#: templates/js/translated/table_filters.js:383 msgid "Stale" msgstr "Állott" @@ -8270,7 +8294,7 @@ msgstr "Mind megjelölése olvasottként" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 templates/notifications.html:5 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" msgstr "Értesítések" @@ -8393,7 +8417,7 @@ msgid "Stocktake Reports" msgstr "Leltár riportok" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:10 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:58 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 msgid "Plugin Settings" msgstr "Plugin beállítások" @@ -8402,7 +8426,7 @@ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server msgstr "Az alábbi beállítások módosításához a kiszolgáló azonnali újraindítása szükséges. Aktív használat közben ne változtass ezeken." #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:62 msgid "Plugins" msgstr "Pluginok" @@ -8541,6 +8565,20 @@ msgstr "Utolsó frissítés" msgid "Never" msgstr "Soha" +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 +msgid "Project Code Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:23 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 +msgid "Project Codes" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:27 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:120 +msgid "New Project Code" +msgstr "" + #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" @@ -8578,51 +8616,69 @@ msgstr "Felhasználói beállítások szerkesztése" msgid "Rate" msgstr "Arány" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:117 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:64 +msgid "No project codes found" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:94 +msgid "Edit Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:107 +msgid "Delete Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 msgid "No category parameter templates found" msgstr "Nincs kategória paraméter sablon" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:139 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:267 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:212 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:341 msgid "Edit Template" msgstr "Sablon szerkesztése" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:268 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:213 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:342 msgid "Delete Template" msgstr "Sablon törlése" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:179 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:230 +msgid "Edit Category Parameter Template" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:253 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "Kategória paraméter sablon törlése" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:215 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:289 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "Kategória paraméter sablon létrehozása" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:240 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:314 msgid "No part parameter templates found" msgstr "Nincs alkatrész paraméter sablon" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:244 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:318 #: templates/js/translated/news.js:29 #: templates/js/translated/notification.js:36 msgid "ID" msgstr "Azonosító" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:360 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "Alkatrész paraméter sablon létrehozása" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:303 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:377 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "Alkatrész paraméter sablon módosítása" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:315 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:389 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "Az összes erre a sablonra hivatkozó paraméter is törlésre kerül" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:323 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:397 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "Alkatrész paraméter sablon törlése" @@ -8651,7 +8707,7 @@ msgid "Search" msgstr "Keresés" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Reporting" msgstr "Riportolás" @@ -8663,11 +8719,11 @@ msgstr "Általános beállítások" msgid "Server" msgstr "Kiszolgáló" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Labels" msgstr "Címkék" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Categories" msgstr "Kategóriák" @@ -9440,7 +9496,7 @@ msgstr "Sor adat" #: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:669 #: templates/js/translated/modals.js:69 templates/js/translated/modals.js:608 #: templates/js/translated/modals.js:732 templates/js/translated/modals.js:1040 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:742 templates/modals.html:15 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:749 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" msgstr "Bezárás" @@ -9574,7 +9630,7 @@ msgid "No pricing available" msgstr "Nincsenek árak" #: templates/js/translated/bom.js:1143 templates/js/translated/build.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1799 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 msgid "No Stock Available" msgstr "Nincs szabad" @@ -9775,12 +9831,12 @@ msgid "No required tests for this build" msgstr "Nincsenek szükséges tesztek ehhez a gyártáshoz" #: templates/js/translated/build.js:1781 templates/js/translated/build.js:2803 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1563 msgid "Edit stock allocation" msgstr "Készlet foglalások szerkesztése" #: templates/js/translated/build.js:1783 templates/js/translated/build.js:2804 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1545 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1564 msgid "Delete stock allocation" msgstr "Készlet foglalások törlése" @@ -9801,17 +9857,17 @@ msgid "Quantity Per" msgstr "Szükséges/db" #: templates/js/translated/build.js:1916 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1806 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1825 msgid "Insufficient stock available" msgstr "Nincs elegendő" #: templates/js/translated/build.js:1918 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1823 msgid "Sufficient stock available" msgstr "Van elegendő" #: templates/js/translated/build.js:2014 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1905 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 msgid "Build stock" msgstr "Gyártási készlet" @@ -9820,23 +9876,23 @@ msgid "Order stock" msgstr "Készlet rendelés" #: templates/js/translated/build.js:2021 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1899 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1918 msgid "Allocate stock" msgstr "Lefoglalt készlet" #: templates/js/translated/build.js:2059 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:567 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1068 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:574 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1087 msgid "Select Parts" msgstr "Kiválasztott alkatrészek" #: templates/js/translated/build.js:2060 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1069 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1088 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "Legalább egy alkatrész választása szükséges a foglaláshoz" #: templates/js/translated/build.js:2108 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1017 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "Készlet foglalási mennyiség megadása" @@ -9849,7 +9905,7 @@ msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "Minden kiválasztott alkatrész teljesen lefoglalva" #: templates/js/translated/build.js:2202 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1083 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1102 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "Válassz forrás helyet (vagy hagyd üresen ha bárhonnan)" @@ -9858,12 +9914,12 @@ msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "Készlet foglalása a gyártási utasításhoz" #: templates/js/translated/build.js:2241 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1180 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1199 msgid "No matching stock locations" msgstr "Nincs egyező készlethely" #: templates/js/translated/build.js:2314 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1257 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1276 msgid "No matching stock items" msgstr "Nincs egyező készlet" @@ -9939,7 +9995,7 @@ msgid "Add Supplier" msgstr "Beszállító hozzáadása" #: templates/js/translated/company.js:217 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:289 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:296 msgid "Add Supplier Part" msgstr "Beszállítói alkatrész hozzáadása" @@ -10207,10 +10263,6 @@ msgstr "IGEN" msgid "NO" msgstr "NEM" -#: templates/js/translated/helpers.js:466 -msgid "Notes updated" -msgstr "Megjegyzések frissítve" - #: templates/js/translated/label.js:55 msgid "Select Printer" msgstr "Nyomtató kiválasztása" @@ -10355,7 +10407,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "Sor törlése" #: templates/js/translated/order.js:262 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 msgid "No line items found" msgstr "Nem találhatók sortételek" @@ -10504,7 +10556,7 @@ msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "Alkatrészjegyzék másolása" #: templates/js/translated/part.js:606 -#: templates/js/translated/table_filters.js:555 +#: templates/js/translated/table_filters.js:611 msgid "Low stock" msgstr "Alacsony készlet" @@ -10569,19 +10621,19 @@ msgid "No variants found" msgstr "Nincs több változat" #: templates/js/translated/part.js:1351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1567 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1574 msgid "No purchase orders found" msgstr "Nem található beszerzési rendelés" #: templates/js/translated/part.js:1495 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2058 -#: templates/js/translated/return_order.js:698 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 +#: templates/js/translated/return_order.js:717 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1786 msgid "This line item is overdue" msgstr "Ez a sortétel késésben van" #: templates/js/translated/part.js:1541 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2144 msgid "Receive line item" msgstr "Sortétel bevételezése" @@ -10739,234 +10791,234 @@ msgstr "Nincs alkatrészváltozat infomáció" msgid "Variant Part" msgstr "Alkatrészváltozat" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:109 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:112 msgid "Select purchase order to duplicate" msgstr "Válaszd ki a lemásolandó beszerzési rendelést" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:116 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:119 msgid "Duplicate Line Items" msgstr "Sortételek másolása" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:117 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:120 msgid "Duplicate all line items from the selected order" msgstr "Összes sortétel másolása a kiválasztott rendelésből" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:127 msgid "Duplicate Extra Lines" msgstr "Egyéb tételek másolása" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:128 msgid "Duplicate extra line items from the selected order" msgstr "Összes egyéb tétel másolása a kiválasztott rendelésből" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:149 msgid "Edit Purchase Order" msgstr "Beszerzési rendelés szerkesztése" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:159 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:166 msgid "Duplication Options" msgstr "Másolási opciók" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:387 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:394 msgid "Complete Purchase Order" msgstr "Beszerzési rendelés befejezése" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:404 -#: templates/js/translated/return_order.js:165 -#: templates/js/translated/sales_order.js:435 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:411 +#: templates/js/translated/return_order.js:172 +#: templates/js/translated/sales_order.js:442 msgid "Mark this order as complete?" msgstr "Rendelés befejezettnek jelölése?" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:410 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:417 msgid "All line items have been received" msgstr "Minden sortétel megérkezett" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:415 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:422 msgid "This order has line items which have not been marked as received." msgstr "Ez a rendelés olyan sortételeket tartalmaz amik még nem érkeztek be." -#: templates/js/translated/purchase_order.js:416 -#: templates/js/translated/sales_order.js:449 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:423 +#: templates/js/translated/sales_order.js:456 msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable." msgstr "A rendelés befejezésével jelölésével annak adatai és sortételei a továbbiakban már nem lesznek szerkeszthetők." -#: templates/js/translated/purchase_order.js:439 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:446 msgid "Cancel Purchase Order" msgstr "Beszerzési rendelés törlése" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:444 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:451 msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?" msgstr "Biztosan törölni szeretnéd ezt a beszerzési rendelést?" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:450 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:457 msgid "This purchase order can not be cancelled" msgstr "Ezt a beszerzési rendelést nem lehet törölni" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:471 -#: templates/js/translated/return_order.js:119 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:478 +#: templates/js/translated/return_order.js:126 msgid "After placing this order, line items will no longer be editable." msgstr "A kiküldés után a sortételek már nem lesznek szerkeszthetők." -#: templates/js/translated/purchase_order.js:476 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:483 msgid "Issue Purchase Order" msgstr "Beszerzési rendelés kiküldése" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:568 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:575 msgid "At least one purchaseable part must be selected" msgstr "Legalább egy beszerezhető alkatrészt ki kell választani" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:593 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:600 msgid "Quantity to order" msgstr "Rendelendő mennyiség" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:602 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:609 msgid "New supplier part" msgstr "Új beszállítói alkatrész" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:620 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:627 msgid "New purchase order" msgstr "Új beszerzési rendelés" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:652 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:659 msgid "Add to purchase order" msgstr "Hozzáadás beszerzési rendeléshez" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:796 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:803 msgid "No matching supplier parts" msgstr "Nincsenek egyező beszállítói alkatrészek" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:815 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:822 msgid "No matching purchase orders" msgstr "Nincsenek egyező beszerzési rendelések" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:994 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1001 msgid "Select Line Items" msgstr "Sortételek kiválasztása" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:995 -#: templates/js/translated/return_order.js:438 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1002 +#: templates/js/translated/return_order.js:457 msgid "At least one line item must be selected" msgstr "Legalább egy sortételt ki kell választani" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1030 msgid "Received Quantity" msgstr "Beérkezett mennyiség" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1034 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1041 msgid "Quantity to receive" msgstr "Érkező mennyiség" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1117 #: templates/js/translated/stock.js:2273 msgid "Stock Status" msgstr "Készlet állapota" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1131 msgid "Add barcode" msgstr "Vonalkód hozzáadása" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1132 msgid "Remove barcode" msgstr "Vonalkód eltávolítása" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1128 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1135 msgid "Specify location" msgstr "Add meg a helyet" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1136 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1143 msgid "Add batch code" msgstr "Batch kód hozzáadása" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1147 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Add serial numbers" msgstr "Sorozatszám hozzáadása" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1206 msgid "Serials" msgstr "Sorozatszámok" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1224 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1231 msgid "Order Code" msgstr "Rendelési kód" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1226 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1233 msgid "Quantity to Receive" msgstr "Érkező mennyiség" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1248 -#: templates/js/translated/return_order.js:503 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1255 +#: templates/js/translated/return_order.js:522 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "Bevételezés megerősítése" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1249 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1256 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "Beszerzési rendelés tételeinek bevételezése" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1317 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1324 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "Tétel vonalkód beolvasása" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1318 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1325 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "Beérkezett tétel vonalkódjának leolvasása (egyik meglévő készlet tétellel sem egyezhet)" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1339 msgid "Invalid barcode data" msgstr "Érvénytelen vonalkód adat" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1594 -#: templates/js/translated/return_order.js:244 -#: templates/js/translated/sales_order.js:712 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1601 +#: templates/js/translated/return_order.js:251 +#: templates/js/translated/sales_order.js:719 msgid "Order is overdue" msgstr "Rendelés késésben" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1644 -#: templates/js/translated/return_order.js:300 -#: templates/js/translated/sales_order.js:777 -#: templates/js/translated/sales_order.js:919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1663 +#: templates/js/translated/return_order.js:319 +#: templates/js/translated/sales_order.js:796 +#: templates/js/translated/sales_order.js:938 msgid "Items" msgstr "Tételek" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1762 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "Az összes kijelölt sortétel törlésre kerül" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1761 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "Töröljük a kiválasztott sortételeket?" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1821 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1959 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1978 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "Sortétel másolása" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1836 -#: templates/js/translated/return_order.js:422 -#: templates/js/translated/return_order.js:611 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1972 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1855 +#: templates/js/translated/return_order.js:441 +#: templates/js/translated/return_order.js:630 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1991 msgid "Edit Line Item" msgstr "Sortétel szerkesztése" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1847 -#: templates/js/translated/return_order.js:624 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1983 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1866 +#: templates/js/translated/return_order.js:643 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2002 msgid "Delete Line Item" msgstr "Sortétel törlése" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2129 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1913 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1932 msgid "Duplicate line item" msgstr "Sortétel másolása" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 -#: templates/js/translated/return_order.js:743 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2149 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1933 msgid "Edit line item" msgstr "Sortétel szerkesztése" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2131 -#: templates/js/translated/return_order.js:747 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2150 +#: templates/js/translated/return_order.js:766 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1939 msgid "Delete line item" msgstr "Sortétel törlése" @@ -10995,226 +11047,226 @@ msgstr "Nem található riport sablon a kiválasztott tételekhez" msgid "Add Customer" msgstr "Vevő hozzáadása" -#: templates/js/translated/return_order.js:89 +#: templates/js/translated/return_order.js:96 msgid "Create Return Order" msgstr "Visszavételi utasítás létrehozása" -#: templates/js/translated/return_order.js:104 +#: templates/js/translated/return_order.js:111 msgid "Edit Return Order" msgstr "Visszavételi utasítás szerkesztése" -#: templates/js/translated/return_order.js:124 +#: templates/js/translated/return_order.js:131 msgid "Issue Return Order" msgstr "Visszavételi utasítás kiadása" -#: templates/js/translated/return_order.js:141 +#: templates/js/translated/return_order.js:148 msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?" msgstr "Biztosan törölni szeretnéd ezt a visszavételi utasítást?" -#: templates/js/translated/return_order.js:148 +#: templates/js/translated/return_order.js:155 msgid "Cancel Return Order" msgstr "Visszavételi utasítás törlése" -#: templates/js/translated/return_order.js:173 +#: templates/js/translated/return_order.js:180 msgid "Complete Return Order" msgstr "Visszavételi utasítás befejezése" -#: templates/js/translated/return_order.js:221 +#: templates/js/translated/return_order.js:228 msgid "No return orders found" msgstr "Nem található visszavételi utasítás" -#: templates/js/translated/return_order.js:258 -#: templates/js/translated/sales_order.js:726 +#: templates/js/translated/return_order.js:265 +#: templates/js/translated/sales_order.js:733 msgid "Invalid Customer" msgstr "Érvénytelen vevő" -#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:523 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "Visszavételi utasítás tételeinek bevételezése" -#: templates/js/translated/return_order.js:635 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2119 +#: templates/js/translated/return_order.js:654 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2138 msgid "No matching line items" msgstr "Nincs egyező sortétel" -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:759 msgid "Mark item as received" msgstr "Tétel bevételezve" -#: templates/js/translated/sales_order.js:103 +#: templates/js/translated/sales_order.js:110 msgid "Create Sales Order" msgstr "Vevői rendelés létrehozása" -#: templates/js/translated/sales_order.js:118 +#: templates/js/translated/sales_order.js:125 msgid "Edit Sales Order" msgstr "Vevői rendelés szerkesztése" -#: templates/js/translated/sales_order.js:230 +#: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "No stock items have been allocated to this shipment" msgstr "Ehhez a szállítmányhoz nincs készlet hozzárendelve" -#: templates/js/translated/sales_order.js:235 +#: templates/js/translated/sales_order.js:242 msgid "The following stock items will be shipped" msgstr "A következő készlet tételek ki lesznek szállítva" -#: templates/js/translated/sales_order.js:275 +#: templates/js/translated/sales_order.js:282 msgid "Complete Shipment" msgstr "Függő szállítmányok kiszállítása" -#: templates/js/translated/sales_order.js:295 +#: templates/js/translated/sales_order.js:302 msgid "Confirm Shipment" msgstr "Szállítmány megerősítése" -#: templates/js/translated/sales_order.js:351 +#: templates/js/translated/sales_order.js:358 msgid "No pending shipments found" msgstr "Nincs függő szállítmány" -#: templates/js/translated/sales_order.js:355 +#: templates/js/translated/sales_order.js:362 msgid "No stock items have been allocated to pending shipments" msgstr "A függő a szállítmányokhoz nincs készlet hozzárendelve" -#: templates/js/translated/sales_order.js:365 +#: templates/js/translated/sales_order.js:372 msgid "Complete Shipments" msgstr "Függő szállítmányok kiszállítása" -#: templates/js/translated/sales_order.js:387 +#: templates/js/translated/sales_order.js:394 msgid "Skip" msgstr "Kihagyás" -#: templates/js/translated/sales_order.js:448 +#: templates/js/translated/sales_order.js:455 msgid "This order has line items which have not been completed." msgstr "Ez a rendelés olyan sortételeket tartalmaz amik még nem teljesítettek." -#: templates/js/translated/sales_order.js:470 +#: templates/js/translated/sales_order.js:477 msgid "Issue this Sales Order?" msgstr "Vissza lett igazolva ez a vevői rendelés?" -#: templates/js/translated/sales_order.js:475 +#: templates/js/translated/sales_order.js:482 msgid "Issue Sales Order" msgstr "Vevői rendelés visszaigazolása" -#: templates/js/translated/sales_order.js:494 +#: templates/js/translated/sales_order.js:501 msgid "Cancel Sales Order" msgstr "Vevő rendelés törlése" -#: templates/js/translated/sales_order.js:499 +#: templates/js/translated/sales_order.js:506 msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable." msgstr "A rendelés törlésével annak adatai a továbbiakban már nem lesznek szerkeszthetők." -#: templates/js/translated/sales_order.js:553 +#: templates/js/translated/sales_order.js:560 msgid "Create New Shipment" msgstr "Szállítmány létrehozása" -#: templates/js/translated/sales_order.js:663 +#: templates/js/translated/sales_order.js:670 msgid "No sales orders found" msgstr "Nem található vevői rendelés" -#: templates/js/translated/sales_order.js:831 +#: templates/js/translated/sales_order.js:850 msgid "Edit shipment" msgstr "Szállítmány szerkesztése" -#: templates/js/translated/sales_order.js:834 +#: templates/js/translated/sales_order.js:853 msgid "Complete shipment" msgstr "Szállítmány kiszállítása" -#: templates/js/translated/sales_order.js:839 +#: templates/js/translated/sales_order.js:858 msgid "Delete shipment" msgstr "Szállítmány törlése" -#: templates/js/translated/sales_order.js:856 +#: templates/js/translated/sales_order.js:875 msgid "Edit Shipment" msgstr "Szállítmány szerkesztése" -#: templates/js/translated/sales_order.js:871 +#: templates/js/translated/sales_order.js:890 msgid "Delete Shipment" msgstr "Szállítmány törlése" -#: templates/js/translated/sales_order.js:904 +#: templates/js/translated/sales_order.js:923 msgid "No matching shipments found" msgstr "Nincs egyező szállímány" -#: templates/js/translated/sales_order.js:914 +#: templates/js/translated/sales_order.js:933 msgid "Shipment Reference" msgstr "Szállítmány azonosító" -#: templates/js/translated/sales_order.js:938 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:957 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1443 msgid "Not shipped" msgstr "Nincs kiszállítva" -#: templates/js/translated/sales_order.js:944 +#: templates/js/translated/sales_order.js:963 msgid "Tracking" msgstr "Nyomkövetés" -#: templates/js/translated/sales_order.js:948 +#: templates/js/translated/sales_order.js:967 msgid "Invoice" msgstr "Számla" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1116 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1135 msgid "Add Shipment" msgstr "Szállítmány hozzáadása" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1167 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1186 msgid "Confirm stock allocation" msgstr "Készlet foglalás megerősítése" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1168 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1187 msgid "Allocate Stock Items to Sales Order" msgstr "Készlet foglalása a vevői rendeléshez" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1391 msgid "No sales order allocations found" msgstr "Nincs vevői rendeléshez történő foglalás" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1464 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1483 msgid "Edit Stock Allocation" msgstr "Készlet foglalások szerkesztése" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1478 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1497 msgid "Confirm Delete Operation" msgstr "Törlési művelet megerősítése" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1479 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1498 msgid "Delete Stock Allocation" msgstr "Készlet foglalások törlése" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1521 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1608 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1540 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/stock.js:1664 msgid "Shipped to customer" msgstr "Vevőnek kiszállítva" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1529 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1617 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1548 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1636 msgid "Stock location not specified" msgstr "Készlethely nincs megadva" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1897 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1916 msgid "Allocate serial numbers" msgstr "Sorozatszámok kiosztása" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1901 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 msgid "Purchase stock" msgstr "Készletrendelés" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1910 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2097 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1929 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2116 msgid "Calculate price" msgstr "Árszámítás" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" msgstr "Nem törölhető mivel a tételek ki lettek szállítva" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1927 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "Cannot be deleted as items have been allocated" msgstr "Nem törölhető mivel tételek vannak lefoglalva" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1998 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2017 msgid "Allocate Serial Numbers" msgstr "Sorozatszámok kiosztása" -#: templates/js/translated/sales_order.js:2105 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2124 msgid "Update Unit Price" msgstr "Egységár módosítása" @@ -11402,7 +11454,7 @@ msgstr "Kivesz" msgid "Add Stock" msgstr "Készlet növelése" -#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:239 +#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:241 msgid "Add" msgstr "Hozzáad" @@ -11531,7 +11583,7 @@ msgid "Stock item is destroyed" msgstr "Készlet tétel megsemmisült" #: templates/js/translated/stock.js:1863 -#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:292 msgid "Depleted" msgstr "Kimerült" @@ -11643,252 +11695,256 @@ msgstr "A készlet tétel követett vagy sorozatszámmal vagy batch kóddal" msgid "Select part to install" msgstr "Válaszd ki a beépítendő alkatrészt" -#: templates/js/translated/table_filters.js:25 -#: templates/js/translated/table_filters.js:424 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 -#: templates/js/translated/table_filters.js:465 +#: templates/js/translated/table_filters.js:46 +msgid "Has project code" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:55 +#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: templates/js/translated/table_filters.js:486 +#: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Order status" msgstr "Rendelés állapota" -#: templates/js/translated/table_filters.js:30 -#: templates/js/translated/table_filters.js:440 -#: templates/js/translated/table_filters.js:457 -#: templates/js/translated/table_filters.js:470 +#: templates/js/translated/table_filters.js:60 +#: templates/js/translated/table_filters.js:491 +#: templates/js/translated/table_filters.js:517 +#: templates/js/translated/table_filters.js:532 msgid "Outstanding" msgstr "Kintlévő" -#: templates/js/translated/table_filters.js:38 -#: templates/js/translated/table_filters.js:388 -#: templates/js/translated/table_filters.js:448 -#: templates/js/translated/table_filters.js:478 +#: templates/js/translated/table_filters.js:68 +#: templates/js/translated/table_filters.js:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:499 +#: templates/js/translated/table_filters.js:540 msgid "Assigned to me" msgstr "Hozzám rendelt" -#: templates/js/translated/table_filters.js:84 +#: templates/js/translated/table_filters.js:124 msgid "Trackable Part" msgstr "Követésre kötelezett" -#: templates/js/translated/table_filters.js:88 +#: templates/js/translated/table_filters.js:128 msgid "Assembled Part" msgstr "Gyártmány alkatrész" -#: templates/js/translated/table_filters.js:92 +#: templates/js/translated/table_filters.js:132 msgid "Has Available Stock" msgstr "Van elérhető készlete" -#: templates/js/translated/table_filters.js:108 +#: templates/js/translated/table_filters.js:148 msgid "Allow Variant Stock" msgstr "Készlet változatok engedélyezése" -#: templates/js/translated/table_filters.js:120 -#: templates/js/translated/table_filters.js:587 +#: templates/js/translated/table_filters.js:160 +#: templates/js/translated/table_filters.js:643 msgid "Has Pricing" msgstr "Van árazás" -#: templates/js/translated/table_filters.js:158 -#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:200 +#: templates/js/translated/table_filters.js:287 msgid "Include sublocations" msgstr "Alhelyekkel együtt" -#: templates/js/translated/table_filters.js:159 +#: templates/js/translated/table_filters.js:201 msgid "Include locations" msgstr "Helyekkel együtt" -#: templates/js/translated/table_filters.js:177 -#: templates/js/translated/table_filters.js:178 -#: templates/js/translated/table_filters.js:524 +#: templates/js/translated/table_filters.js:220 +#: templates/js/translated/table_filters.js:221 +#: templates/js/translated/table_filters.js:580 msgid "Include subcategories" msgstr "Alkategóriákkal együtt" -#: templates/js/translated/table_filters.js:186 -#: templates/js/translated/table_filters.js:567 +#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:623 msgid "Subscribed" msgstr "Értesítés beállítva" -#: templates/js/translated/table_filters.js:196 -#: templates/js/translated/table_filters.js:278 +#: templates/js/translated/table_filters.js:240 +#: templates/js/translated/table_filters.js:322 msgid "Is Serialized" msgstr "Sorozatszámos" -#: templates/js/translated/table_filters.js:199 -#: templates/js/translated/table_filters.js:285 +#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:329 msgid "Serial number GTE" msgstr "Sorozatszám >=" -#: templates/js/translated/table_filters.js:200 -#: templates/js/translated/table_filters.js:286 +#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:330 msgid "Serial number greater than or equal to" msgstr "Sorozatszám nagyobb vagy egyenlő mint" -#: templates/js/translated/table_filters.js:203 -#: templates/js/translated/table_filters.js:289 +#: templates/js/translated/table_filters.js:247 +#: templates/js/translated/table_filters.js:333 msgid "Serial number LTE" msgstr "Sorozatszám <=" -#: templates/js/translated/table_filters.js:204 -#: templates/js/translated/table_filters.js:290 +#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:334 msgid "Serial number less than or equal to" msgstr "Sorozatszám kisebb vagy egyenlő mint" -#: templates/js/translated/table_filters.js:207 -#: templates/js/translated/table_filters.js:208 -#: templates/js/translated/table_filters.js:281 -#: templates/js/translated/table_filters.js:282 +#: templates/js/translated/table_filters.js:251 +#: templates/js/translated/table_filters.js:252 +#: templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Serial number" msgstr "Sorozatszám" -#: templates/js/translated/table_filters.js:212 -#: templates/js/translated/table_filters.js:303 +#: templates/js/translated/table_filters.js:256 +#: templates/js/translated/table_filters.js:347 msgid "Batch code" msgstr "Batch kód" -#: templates/js/translated/table_filters.js:223 -#: templates/js/translated/table_filters.js:496 +#: templates/js/translated/table_filters.js:267 +#: templates/js/translated/table_filters.js:569 msgid "Active parts" msgstr "Aktív alkatrész" -#: templates/js/translated/table_filters.js:224 +#: templates/js/translated/table_filters.js:268 msgid "Show stock for active parts" msgstr "Aktív alkatrészek készletének megjelenítése" -#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:273 msgid "Part is an assembly" msgstr "Az alkatrész egy gyártmány" -#: templates/js/translated/table_filters.js:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:277 msgid "Is allocated" msgstr "Lefoglalt" -#: templates/js/translated/table_filters.js:234 +#: templates/js/translated/table_filters.js:278 msgid "Item has been allocated" msgstr "Az tétel lefoglalásra került" -#: templates/js/translated/table_filters.js:239 +#: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Stock is available for use" msgstr "Felhasználható készlet" -#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:288 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "Alhelyeken lévő készlettel együtt" -#: templates/js/translated/table_filters.js:249 +#: templates/js/translated/table_filters.js:293 msgid "Show stock items which are depleted" msgstr "Kimerült készlet tételek megjelenítése" -#: templates/js/translated/table_filters.js:254 +#: templates/js/translated/table_filters.js:298 msgid "Show items which are in stock" msgstr "Készleten lévő tételek megjelenítése" -#: templates/js/translated/table_filters.js:258 +#: templates/js/translated/table_filters.js:302 msgid "In Production" msgstr "Gyártásban" -#: templates/js/translated/table_filters.js:259 +#: templates/js/translated/table_filters.js:303 msgid "Show items which are in production" msgstr "Gyártásban lévő tételek megjelenítése" -#: templates/js/translated/table_filters.js:263 +#: templates/js/translated/table_filters.js:307 msgid "Include Variants" msgstr "Változatokkal együtt" -#: templates/js/translated/table_filters.js:264 +#: templates/js/translated/table_filters.js:308 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "Alkatrészváltozatok készletével együtt" -#: templates/js/translated/table_filters.js:268 +#: templates/js/translated/table_filters.js:312 msgid "Installed" msgstr "Beépítve" -#: templates/js/translated/table_filters.js:269 +#: templates/js/translated/table_filters.js:313 msgid "Show stock items which are installed in another item" msgstr "Másik tételbe beépült tételek mutatása" -#: templates/js/translated/table_filters.js:274 +#: templates/js/translated/table_filters.js:318 msgid "Show items which have been assigned to a customer" msgstr "Készlet tételek melyek hozzá vannak rendelve egy vevőhöz" -#: templates/js/translated/table_filters.js:294 -#: templates/js/translated/table_filters.js:295 +#: templates/js/translated/table_filters.js:338 +#: templates/js/translated/table_filters.js:339 msgid "Stock status" msgstr "Készlet állapota" -#: templates/js/translated/table_filters.js:298 +#: templates/js/translated/table_filters.js:342 msgid "Has batch code" msgstr "Van batch kódja" -#: templates/js/translated/table_filters.js:306 +#: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Tracked" msgstr "Követett" -#: templates/js/translated/table_filters.js:307 +#: templates/js/translated/table_filters.js:351 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" msgstr "Követett készlet tétel sorozatszámmal vagy batch kóddal" -#: templates/js/translated/table_filters.js:312 +#: templates/js/translated/table_filters.js:356 msgid "Has purchase price" msgstr "Van beszerzési ára" -#: templates/js/translated/table_filters.js:313 +#: templates/js/translated/table_filters.js:357 msgid "Show stock items which have a purchase price set" msgstr "Beszerzési árral rendelkező készlet tételek megjelenítése" -#: templates/js/translated/table_filters.js:317 +#: templates/js/translated/table_filters.js:361 msgid "Expiry Date before" msgstr "Lejárat előtt" -#: templates/js/translated/table_filters.js:321 +#: templates/js/translated/table_filters.js:365 msgid "Expiry Date after" msgstr "Lejárat után" -#: templates/js/translated/table_filters.js:334 +#: templates/js/translated/table_filters.js:378 msgid "Show stock items which have expired" msgstr "Lejárt készlet tételek megjelenítése" -#: templates/js/translated/table_filters.js:340 +#: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Show stock which is close to expiring" msgstr "Hamarosan lejáró készlet tételek megjelenítése" -#: templates/js/translated/table_filters.js:352 +#: templates/js/translated/table_filters.js:398 msgid "Test Passed" msgstr "Teszten megfelelt" -#: templates/js/translated/table_filters.js:356 +#: templates/js/translated/table_filters.js:402 msgid "Include Installed Items" msgstr "Beépített tételekkel együtt" -#: templates/js/translated/table_filters.js:375 +#: templates/js/translated/table_filters.js:424 msgid "Build status" msgstr "Gyártási állapot" -#: templates/js/translated/table_filters.js:525 +#: templates/js/translated/table_filters.js:581 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "Alkategóriákkal együtt" -#: templates/js/translated/table_filters.js:530 +#: templates/js/translated/table_filters.js:586 msgid "Show active parts" msgstr "Aktív alkatrészek megjelenítése" -#: templates/js/translated/table_filters.js:538 +#: templates/js/translated/table_filters.js:594 msgid "Available stock" msgstr "Elérhető" -#: templates/js/translated/table_filters.js:546 +#: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Has IPN" msgstr "Van IPN-je" -#: templates/js/translated/table_filters.js:547 +#: templates/js/translated/table_filters.js:603 msgid "Part has internal part number" msgstr "Van belső cikkszáma" -#: templates/js/translated/table_filters.js:551 +#: templates/js/translated/table_filters.js:607 msgid "In stock" msgstr "Készleten" -#: templates/js/translated/table_filters.js:559 +#: templates/js/translated/table_filters.js:615 msgid "Purchasable" msgstr "Beszerezhető" -#: templates/js/translated/table_filters.js:571 +#: templates/js/translated/table_filters.js:627 msgid "Has stocktake entries" msgstr "Volt leltár" @@ -12214,35 +12270,35 @@ msgstr "Jogosultságok" msgid "Important dates" msgstr "Fontos dátumok" -#: users/models.py:226 +#: users/models.py:228 msgid "Permission set" msgstr "Jogosultságok" -#: users/models.py:234 +#: users/models.py:236 msgid "Group" msgstr "Csoport" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "View" msgstr "Nézet" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "Permission to view items" msgstr "Jogosultság tételek megtekintéséhez" -#: users/models.py:239 +#: users/models.py:241 msgid "Permission to add items" msgstr "Jogosultság tételek hozzáadásához" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Change" msgstr "Módosítás" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Permissions to edit items" msgstr "Jogosultság tételek szerkesztéséhez" -#: users/models.py:243 +#: users/models.py:245 msgid "Permission to delete items" msgstr "Jogosultság tételek törléséhez" diff --git a/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index b188415ca3..5aaae09bbd 100644 --- a/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-17 14:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-17 18:26\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-19 18:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id_ID\n" @@ -29,29 +29,29 @@ msgstr "" msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "" -#: InvenTree/fields.py:129 +#: InvenTree/fields.py:127 msgid "Enter date" msgstr "Masukkan tanggal" -#: InvenTree/fields.py:204 build/serializers.py:392 -#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:554 -#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1058 +#: InvenTree/fields.py:204 InvenTree/models.py:743 build/serializers.py:392 +#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:552 +#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1059 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:2989 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:2987 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2127 stock/models.py:2235 +#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2124 stock/models.py:2232 #: stock/serializers.py:317 stock/serializers.py:450 stock/serializers.py:531 #: stock/serializers.py:810 stock/serializers.py:909 stock/serializers.py:1041 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:130 templates/js/translated/bom.js:1220 #: templates/js/translated/company.js:1272 templates/js/translated/order.js:322 #: templates/js/translated/part.js:997 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2105 -#: templates/js/translated/return_order.js:718 -#: templates/js/translated/sales_order.js:963 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1871 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/return_order.js:737 +#: templates/js/translated/sales_order.js:982 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1890 #: templates/js/translated/stock.js:1439 templates/js/translated/stock.js:2134 msgid "Notes" msgstr "Catatan" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "URL yang diberikan bukan file gambar yang valid" -#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:410 order/models.py:571 +#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:411 order/models.py:572 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Jumlah yang diberikan tidak valid" @@ -177,134 +177,142 @@ msgstr "" msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:243 +#: InvenTree/models.py:65 +msgid "Plugin Metadata" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:66 +msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:297 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:250 +#: InvenTree/models.py:304 msgid "Unknown format key specified" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:256 +#: InvenTree/models.py:310 msgid "Missing required format key" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:268 +#: InvenTree/models.py:322 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:275 +#: InvenTree/models.py:329 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:306 +#: InvenTree/models.py:360 msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:388 +#: InvenTree/models.py:442 msgid "Missing file" msgstr "File tidak ditemukan" -#: InvenTree/models.py:389 +#: InvenTree/models.py:443 msgid "Missing external link" msgstr "Tautan eksternal tidak ditemukan" -#: InvenTree/models.py:409 stock/models.py:2229 +#: InvenTree/models.py:463 stock/models.py:2226 #: templates/js/translated/attachment.js:109 #: templates/js/translated/attachment.js:296 msgid "Attachment" msgstr "Lampiran" -#: InvenTree/models.py:410 +#: InvenTree/models.py:464 msgid "Select file to attach" msgstr "Pilih file untuk dilampirkan" -#: InvenTree/models.py:416 common/models.py:2621 company/models.py:129 -#: company/models.py:305 company/models.py:541 order/models.py:202 -#: order/models.py:1062 order/models.py:1412 part/admin.py:39 +#: InvenTree/models.py:470 common/models.py:2656 company/models.py:129 +#: company/models.py:303 company/models.py:539 order/models.py:205 +#: order/models.py:1063 order/models.py:1411 part/admin.py:39 #: part/models.py:892 part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:120 templates/js/translated/company.js:962 #: templates/js/translated/company.js:1261 templates/js/translated/order.js:326 #: templates/js/translated/part.js:1932 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1945 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2109 -#: templates/js/translated/return_order.js:722 -#: templates/js/translated/sales_order.js:952 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1876 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1964 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2128 +#: templates/js/translated/return_order.js:741 +#: templates/js/translated/sales_order.js:971 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1895 msgid "Link" msgstr "Tautan" -#: InvenTree/models.py:417 build/models.py:293 part/models.py:893 -#: stock/models.py:728 +#: InvenTree/models.py:471 build/models.py:290 part/models.py:893 +#: stock/models.py:727 msgid "Link to external URL" msgstr "Tautan menuju URL eksternal" -#: InvenTree/models.py:420 templates/js/translated/attachment.js:110 +#: InvenTree/models.py:474 templates/js/translated/attachment.js:110 #: templates/js/translated/attachment.js:311 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: InvenTree/models.py:420 +#: InvenTree/models.py:474 msgid "File comment" msgstr "Komentar file" -#: InvenTree/models.py:426 InvenTree/models.py:427 common/models.py:2070 -#: common/models.py:2071 common/models.py:2294 common/models.py:2295 -#: common/models.py:2551 common/models.py:2552 part/models.py:2997 -#: part/models.py:3085 part/models.py:3164 part/models.py:3184 -#: plugin/models.py:270 plugin/models.py:271 +#: InvenTree/models.py:480 InvenTree/models.py:481 common/models.py:2105 +#: common/models.py:2106 common/models.py:2329 common/models.py:2330 +#: common/models.py:2586 common/models.py:2587 part/models.py:2995 +#: part/models.py:3083 part/models.py:3162 part/models.py:3182 +#: plugin/models.py:216 plugin/models.py:217 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:2815 msgid "User" msgstr "Pengguna" -#: InvenTree/models.py:430 +#: InvenTree/models.py:484 msgid "upload date" msgstr "tanggal diunggah" -#: InvenTree/models.py:452 +#: InvenTree/models.py:506 msgid "Filename must not be empty" msgstr "Nama file tidak boleh kosong" -#: InvenTree/models.py:461 +#: InvenTree/models.py:515 msgid "Invalid attachment directory" msgstr "Direktori lampiran tidak valid" -#: InvenTree/models.py:471 +#: InvenTree/models.py:525 #, python-brace-format msgid "Filename contains illegal character '{c}'" msgstr "Nama file mengandung karakter yang tidak diperkenankan '{c}'" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:528 msgid "Filename missing extension" msgstr "Nama file tidak memiliki ekstensi" -#: InvenTree/models.py:481 +#: InvenTree/models.py:535 msgid "Attachment with this filename already exists" msgstr "Lampiran dengan nama file ini sudah ada" -#: InvenTree/models.py:488 +#: InvenTree/models.py:542 msgid "Error renaming file" msgstr "Kesalahan merubah nama file" -#: InvenTree/models.py:527 +#: InvenTree/models.py:581 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:546 +#: InvenTree/models.py:600 msgid "Invalid choice" msgstr "Pilihan tidak valid" -#: InvenTree/models.py:571 InvenTree/models.py:572 common/models.py:2280 -#: company/models.py:387 label/models.py:102 part/models.py:838 -#: part/models.py:3332 plugin/models.py:94 report/models.py:158 +#: InvenTree/models.py:625 InvenTree/models.py:626 common/models.py:2315 +#: company/models.py:385 label/models.py:102 part/models.py:838 +#: part/models.py:3330 plugin/models.py:40 report/models.py:158 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:60 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:104 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:23 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:250 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:324 #: templates/js/translated/company.js:643 #: templates/js/translated/company.js:691 #: templates/js/translated/company.js:856 @@ -314,13 +322,14 @@ msgstr "Pilihan tidak valid" msgid "Name" msgstr "Nama" -#: InvenTree/models.py:578 build/models.py:166 -#: build/templates/build/detail.html:24 company/models.py:311 -#: company/models.py:547 company/templates/company/company_base.html:72 +#: InvenTree/models.py:632 build/models.py:163 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:110 +#: company/models.py:309 company/models.py:545 +#: company/templates/company/company_base.html:72 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:109 -#: order/models.py:200 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 -#: part/models.py:3341 part/templates/part/category.html:81 +#: order/models.py:201 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 +#: part/models.py:3339 part/templates/part/category.html:81 #: part/templates/part/part_base.html:172 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:171 #: report/models.py:578 report/models.py:622 @@ -328,70 +337,75 @@ msgstr "Nama" #: stock/admin.py:41 stock/templates/stock/location.html:123 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:28 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:261 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:335 #: templates/js/translated/bom.js:602 templates/js/translated/bom.js:903 #: templates/js/translated/build.js:2604 templates/js/translated/company.js:496 #: templates/js/translated/company.js:973 #: templates/js/translated/company.js:1236 templates/js/translated/part.js:1155 #: templates/js/translated/part.js:1597 templates/js/translated/part.js:1869 #: templates/js/translated/part.js:2348 templates/js/translated/part.js:2439 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1615 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1749 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1927 -#: templates/js/translated/return_order.js:272 -#: templates/js/translated/sales_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1622 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1768 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1946 +#: templates/js/translated/return_order.js:279 +#: templates/js/translated/sales_order.js:747 #: templates/js/translated/stock.js:1418 templates/js/translated/stock.js:1791 #: templates/js/translated/stock.js:2551 templates/js/translated/stock.js:2623 msgid "Description" msgstr "Keterangan" -#: InvenTree/models.py:579 +#: InvenTree/models.py:633 msgid "Description (optional)" msgstr "Keterangan (opsional)" -#: InvenTree/models.py:587 +#: InvenTree/models.py:641 msgid "parent" msgstr "induk" -#: InvenTree/models.py:594 InvenTree/models.py:595 +#: InvenTree/models.py:648 InvenTree/models.py:649 #: templates/js/translated/part.js:2357 templates/js/translated/stock.js:2560 msgid "Path" msgstr "Direktori" -#: InvenTree/models.py:696 +#: InvenTree/models.py:744 +msgid "Markdown notes (optional)" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:771 msgid "Barcode Data" msgstr "Data Barcode" -#: InvenTree/models.py:697 +#: InvenTree/models.py:772 msgid "Third party barcode data" msgstr "Data barcode pihak ketiga" -#: InvenTree/models.py:702 +#: InvenTree/models.py:777 msgid "Barcode Hash" msgstr "Barcode Hash" -#: InvenTree/models.py:703 +#: InvenTree/models.py:778 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Hash unik data barcode" -#: InvenTree/models.py:748 +#: InvenTree/models.py:823 msgid "Existing barcode found" msgstr "Sudah ada barcode yang sama" -#: InvenTree/models.py:802 +#: InvenTree/models.py:877 msgid "Server Error" msgstr "Terjadi Kesalahan Server" -#: InvenTree/models.py:803 +#: InvenTree/models.py:878 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Sebuah kesalahan telah dicatat oleh server." -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3701 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3699 msgid "Must be a valid number" msgstr "Harus berupa angka yang valid" -#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:153 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2836 +#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:151 +#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2834 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 msgid "Currency" msgstr "" @@ -463,107 +477,107 @@ msgstr "URL file gambar external" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Unduhan gambar dari URL external tidak aktif" -#: InvenTree/settings.py:708 +#: InvenTree/settings.py:719 msgid "Czech" msgstr "Ceko" -#: InvenTree/settings.py:709 +#: InvenTree/settings.py:720 msgid "Danish" msgstr "Denmark" -#: InvenTree/settings.py:710 +#: InvenTree/settings.py:721 msgid "German" msgstr "Jerman" -#: InvenTree/settings.py:711 +#: InvenTree/settings.py:722 msgid "Greek" msgstr "Yunani" -#: InvenTree/settings.py:712 +#: InvenTree/settings.py:723 msgid "English" msgstr "Inggris" -#: InvenTree/settings.py:713 +#: InvenTree/settings.py:724 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: InvenTree/settings.py:714 +#: InvenTree/settings.py:725 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Spanyol (Meksiko)" -#: InvenTree/settings.py:715 +#: InvenTree/settings.py:726 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Farsi / Persia" -#: InvenTree/settings.py:716 +#: InvenTree/settings.py:727 msgid "French" msgstr "Perancis" -#: InvenTree/settings.py:717 +#: InvenTree/settings.py:728 msgid "Hebrew" msgstr "Ibrani" -#: InvenTree/settings.py:718 +#: InvenTree/settings.py:729 msgid "Hungarian" msgstr "Hungaria" -#: InvenTree/settings.py:719 +#: InvenTree/settings.py:730 msgid "Italian" msgstr "Itali" -#: InvenTree/settings.py:720 +#: InvenTree/settings.py:731 msgid "Japanese" msgstr "Jepang" -#: InvenTree/settings.py:721 +#: InvenTree/settings.py:732 msgid "Korean" msgstr "Korea" -#: InvenTree/settings.py:722 +#: InvenTree/settings.py:733 msgid "Dutch" msgstr "Belanda" -#: InvenTree/settings.py:723 +#: InvenTree/settings.py:734 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegia" -#: InvenTree/settings.py:724 +#: InvenTree/settings.py:735 msgid "Polish" msgstr "Polandia" -#: InvenTree/settings.py:725 +#: InvenTree/settings.py:736 msgid "Portuguese" msgstr "Portugis" -#: InvenTree/settings.py:726 +#: InvenTree/settings.py:737 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugis (Brasil)" -#: InvenTree/settings.py:727 +#: InvenTree/settings.py:738 msgid "Russian" msgstr "Rusia" -#: InvenTree/settings.py:728 +#: InvenTree/settings.py:739 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:729 +#: InvenTree/settings.py:740 msgid "Swedish" msgstr "Swedia" -#: InvenTree/settings.py:730 +#: InvenTree/settings.py:741 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: InvenTree/settings.py:731 +#: InvenTree/settings.py:742 msgid "Turkish" msgstr "Turki" -#: InvenTree/settings.py:732 +#: InvenTree/settings.py:743 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" -#: InvenTree/settings.py:733 +#: InvenTree/settings.py:744 msgid "Chinese" msgstr "Cina" @@ -581,7 +595,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:139 InvenTree/status_codes.py:181 #: InvenTree/status_codes.py:357 InvenTree/status_codes.py:394 -#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:417 +#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:467 msgid "Pending" msgstr "" @@ -590,8 +604,8 @@ msgid "Placed" msgstr "Diletakkan" #: InvenTree/status_codes.py:141 InvenTree/status_codes.py:360 -#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:161 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 +#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 msgid "Complete" msgstr "Selesai" @@ -614,10 +628,10 @@ msgstr "Dikembalikan" msgid "In Progress" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1295 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1542 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1846 +#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1437 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1561 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1865 msgid "Shipped" msgstr "Dikirim" @@ -709,7 +723,7 @@ msgstr "Stok item digabungkan" msgid "Converted to variant" msgstr "Dikonversi ke variasi" -#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:273 +#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:317 msgid "Sent to customer" msgstr "Terkirim ke pelanggan" @@ -809,7 +823,7 @@ msgstr "Tentang InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Pesanan harus dibatalkan sebelum dapat dihapus" -#: build/models.py:71 build/templates/build/build_base.html:9 +#: build/models.py:68 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 @@ -818,28 +832,28 @@ msgstr "Pesanan harus dibatalkan sebelum dapat dihapus" msgid "Build Order" msgstr "Order Produksi" -#: build/models.py:72 build/templates/build/build_base.html:13 +#: build/models.py:69 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:119 #: order/templates/order/so_sidebar.html:13 #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:221 #: templates/InvenTree/search.html:141 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/search.js:216 users/models.py:42 msgid "Build Orders" msgstr "Order Produksi" -#: build/models.py:113 +#: build/models.py:110 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "Pilihan produksi induk tidak valid" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:154 msgid "Build Order Reference" msgstr "Referensi Order Produksi" -#: build/models.py:158 order/models.py:327 order/models.py:734 -#: order/models.py:1056 order/models.py:1673 part/admin.py:278 -#: part/models.py:3602 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:155 order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:1057 order/models.py:1672 part/admin.py:278 +#: part/models.py:3600 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -847,32 +861,32 @@ msgstr "Referensi Order Produksi" #: templates/js/translated/bom.js:739 templates/js/translated/bom.js:913 #: templates/js/translated/build.js:1847 templates/js/translated/order.js:272 #: templates/js/translated/pricing.js:368 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1970 -#: templates/js/translated/return_order.js:671 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/return_order.js:690 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 msgid "Reference" msgstr "Referensi" -#: build/models.py:169 +#: build/models.py:166 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:177 build/templates/build/build_base.html:189 +#: build/models.py:174 build/templates/build/build_base.html:189 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Produksi Induk" -#: build/models.py:178 +#: build/models.py:175 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "Produksi induk dari produksi ini" -#: build/models.py:183 build/templates/build/build_base.html:98 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:720 -#: order/models.py:1158 order/models.py:1274 order/models.py:1275 -#: part/models.py:382 part/models.py:2849 part/models.py:2963 -#: part/models.py:3103 part/models.py:3122 part/models.py:3141 -#: part/models.py:3162 part/models.py:3254 part/models.py:3375 -#: part/models.py:3467 part/models.py:3567 part/models.py:3881 +#: build/models.py:180 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:718 +#: order/models.py:1159 order/models.py:1275 order/models.py:1276 +#: part/models.py:382 part/models.py:2847 part/models.py:2961 +#: part/models.py:3101 part/models.py:3120 part/models.py:3139 +#: part/models.py:3160 part/models.py:3252 part/models.py:3373 +#: part/models.py:3465 part/models.py:3565 part/models.py:3879 #: part/serializers.py:843 part/serializers.py:1246 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -899,16 +913,16 @@ msgstr "Produksi induk dari produksi ini" #: templates/js/translated/company.js:1154 templates/js/translated/part.js:1582 #: templates/js/translated/part.js:1648 templates/js/translated/part.js:1838 #: templates/js/translated/pricing.js:351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:697 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1223 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1748 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1912 -#: templates/js/translated/return_order.js:485 -#: templates/js/translated/return_order.js:652 -#: templates/js/translated/sales_order.js:239 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1094 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1493 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1694 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1230 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 +#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:671 +#: templates/js/translated/sales_order.js:246 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1113 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1512 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1713 #: templates/js/translated/stock.js:622 templates/js/translated/stock.js:788 #: templates/js/translated/stock.js:1000 templates/js/translated/stock.js:1747 #: templates/js/translated/stock.js:2649 templates/js/translated/stock.js:2873 @@ -916,223 +930,219 @@ msgstr "Produksi induk dari produksi ini" msgid "Part" msgstr "Bagian" -#: build/models.py:191 +#: build/models.py:188 msgid "Select part to build" msgstr "Pilih bagian untuk diproduksi" -#: build/models.py:196 +#: build/models.py:193 msgid "Sales Order Reference" msgstr "Referensi Order Penjualan" -#: build/models.py:200 +#: build/models.py:197 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Order penjualan yang teralokasikan ke pesanan ini" -#: build/models.py:205 build/serializers.py:828 +#: build/models.py:202 build/serializers.py:828 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1082 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1101 msgid "Source Location" msgstr "Lokasi Sumber" -#: build/models.py:209 +#: build/models.py:206 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "Pilih dari lokasi mana stok akan diambil untuk produksi ini (kosongkan untuk mengambil stok dari mana pun)" -#: build/models.py:214 +#: build/models.py:211 msgid "Destination Location" msgstr "Lokasi Tujuan" -#: build/models.py:218 +#: build/models.py:215 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "Pilih lokasi di mana item selesai akan disimpan" -#: build/models.py:222 +#: build/models.py:219 msgid "Build Quantity" msgstr "Jumlah Produksi" -#: build/models.py:225 +#: build/models.py:222 msgid "Number of stock items to build" msgstr "Jumlah item stok yang akan dibuat" -#: build/models.py:229 +#: build/models.py:226 msgid "Completed items" msgstr "Item selesai" -#: build/models.py:231 +#: build/models.py:228 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "Jumlah stok item yang telah diselesaikan" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:232 msgid "Build Status" msgstr "Status pembuatan" -#: build/models.py:239 +#: build/models.py:236 msgid "Build status code" msgstr "Kode status pembuatan" -#: build/models.py:248 build/serializers.py:229 order/serializers.py:487 -#: stock/models.py:732 templates/js/translated/purchase_order.js:1048 +#: build/models.py:245 build/serializers.py:229 order/serializers.py:493 +#: stock/models.py:731 templates/js/translated/purchase_order.js:1055 msgid "Batch Code" msgstr "Kode Kelompok" -#: build/models.py:252 build/serializers.py:230 +#: build/models.py:249 build/serializers.py:230 msgid "Batch code for this build output" msgstr "Kode kelompok untuk hasil produksi ini" -#: build/models.py:255 order/models.py:210 part/models.py:1028 +#: build/models.py:252 order/models.py:213 part/models.py:1026 #: part/templates/part/part_base.html:312 -#: templates/js/translated/return_order.js:285 -#: templates/js/translated/sales_order.js:753 +#: templates/js/translated/return_order.js:304 +#: templates/js/translated/sales_order.js:772 msgid "Creation Date" msgstr "Tanggal Pembuatan" -#: build/models.py:259 +#: build/models.py:256 msgid "Target completion date" msgstr "Target tanggal selesai" -#: build/models.py:260 +#: build/models.py:257 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Target tanggal selesai produksi. Produksi akan menjadi terlambat setelah tanggal ini." -#: build/models.py:263 order/models.py:377 order/models.py:1716 +#: build/models.py:260 order/models.py:378 order/models.py:1715 #: templates/js/translated/build.js:2700 msgid "Completion Date" msgstr "Tanggal selesai" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:266 msgid "completed by" msgstr "diselesaikan oleh" -#: build/models.py:277 templates/js/translated/build.js:2660 +#: build/models.py:274 templates/js/translated/build.js:2660 msgid "Issued by" msgstr "Diserahkan oleh" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:275 msgid "User who issued this build order" msgstr "Pengguna yang menyerahkan order ini" -#: build/models.py:286 build/templates/build/build_base.html:210 -#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:224 -#: order/templates/order/order_base.html:213 -#: order/templates/order/return_order_base.html:183 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 part/models.py:1032 +#: build/models.py:283 build/templates/build/build_base.html:210 +#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:227 +#: order/templates/order/order_base.html:214 +#: order/templates/order/return_order_base.html:182 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_base.html:392 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2672 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1660 -#: templates/js/translated/return_order.js:305 -#: templates/js/translated/table_filters.js:391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1679 +#: templates/js/translated/return_order.js:324 +#: templates/js/translated/table_filters.js:440 msgid "Responsible" msgstr "Penanggung Jawab" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:284 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:292 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:289 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:182 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:726 +#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:725 #: stock/templates/stock/item_base.html:201 msgid "External Link" msgstr "Tautan eksternal" -#: build/models.py:297 -msgid "Extra build notes" -msgstr "Catatan tambahan produksi" - -#: build/models.py:301 +#: build/models.py:294 msgid "Build Priority" msgstr "" -#: build/models.py:304 +#: build/models.py:297 msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:542 +#: build/models.py:535 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:548 +#: build/models.py:541 msgid "A build order has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:727 +#: build/models.py:720 msgid "No build output specified" msgstr "Tidak ada hasil produksi yang ditentukan" -#: build/models.py:730 +#: build/models.py:723 msgid "Build output is already completed" msgstr "Hasil produksi sudah selesai" -#: build/models.py:733 +#: build/models.py:726 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "Hasil produksi tidak sesuai dengan order produksi" -#: build/models.py:1190 +#: build/models.py:1183 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "Item produksi harus menentukan hasil produksi karena bagian utama telah ditandai sebagai dapat dilacak" -#: build/models.py:1199 +#: build/models.py:1192 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1209 order/models.py:1550 +#: build/models.py:1202 order/models.py:1549 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "Item stok teralokasikan terlalu banyak" -#: build/models.py:1215 order/models.py:1553 +#: build/models.py:1208 order/models.py:1552 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Jumlah yang dialokasikan harus lebih dari nol" -#: build/models.py:1221 +#: build/models.py:1214 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "Jumlah harus 1 untuk stok dengan nomor seri" -#: build/models.py:1278 +#: build/models.py:1271 msgid "Selected stock item not found in BOM" msgstr "Item stok yang dipilih tidak ditemukan dalam daftar barang order" -#: build/models.py:1347 stock/templates/stock/item_base.html:170 +#: build/models.py:1340 stock/templates/stock/item_base.html:170 #: templates/InvenTree/search.html:139 templates/js/translated/build.js:2588 #: templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Produksi" -#: build/models.py:1348 +#: build/models.py:1341 msgid "Build to allocate parts" msgstr "" -#: build/models.py:1364 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1035 -#: order/serializers.py:1056 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 +#: build/models.py:1357 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1041 +#: order/serializers.py:1062 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 #: stock/serializers.py:867 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:195 #: templates/js/translated/build.js:801 templates/js/translated/build.js:806 #: templates/js/translated/build.js:2215 templates/js/translated/build.js:2785 -#: templates/js/translated/sales_order.js:240 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1095 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1394 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1399 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1500 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1590 +#: templates/js/translated/sales_order.js:247 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1114 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1519 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1609 #: templates/js/translated/stock.js:623 templates/js/translated/stock.js:789 #: templates/js/translated/stock.js:2756 msgid "Stock Item" msgstr "Stok Item" -#: build/models.py:1365 +#: build/models.py:1358 msgid "Source stock item" msgstr "Sumber stok item" -#: build/models.py:1377 build/serializers.py:197 +#: build/models.py:1370 build/serializers.py:197 #: build/templates/build/build_base.html:103 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2102 -#: order/models.py:1042 order/models.py:1594 order/serializers.py:1209 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2137 +#: order/models.py:1043 order/models.py:1593 order/serializers.py:1215 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:277 -#: part/forms.py:47 part/models.py:2976 part/models.py:3583 +#: part/forms.py:47 part/models.py:2974 part/models.py:3581 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1162,37 @@ msgstr "Sumber stok item" #: templates/js/translated/build.js:1252 templates/js/translated/build.js:1740 #: templates/js/translated/build.js:2216 #: templates/js/translated/company.js:1406 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:201 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:204 #: templates/js/translated/order.js:279 templates/js/translated/part.js:878 #: templates/js/translated/part.js:1446 templates/js/translated/part.js:2876 #: templates/js/translated/pricing.js:363 #: templates/js/translated/pricing.js:456 #: templates/js/translated/pricing.js:504 #: templates/js/translated/pricing.js:598 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:700 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1976 -#: templates/js/translated/sales_order.js:256 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1096 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1506 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1596 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1716 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:707 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1771 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1995 +#: templates/js/translated/sales_order.js:263 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1115 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1432 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1615 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1735 #: templates/js/translated/stock.js:494 templates/js/translated/stock.js:648 #: templates/js/translated/stock.js:819 templates/js/translated/stock.js:2800 #: templates/js/translated/stock.js:2885 msgid "Quantity" msgstr "Jumlah" -#: build/models.py:1378 +#: build/models.py:1371 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "Jumlah stok yang dialokasikan ke produksi" -#: build/models.py:1386 +#: build/models.py:1379 msgid "Install into" msgstr "Pasang ke" -#: build/models.py:1387 +#: build/models.py:1380 msgid "Destination stock item" msgstr "Tujuan stok item" @@ -1211,9 +1221,9 @@ msgstr "Hasil produksi tidak dialokasikan sepenuhnya" msgid "Enter quantity for build output" msgstr "Masukkan jumlah hasil pesanan" -#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:408 -#: order/serializers.py:360 order/serializers.py:482 part/serializers.py:1088 -#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:586 stock/models.py:1370 +#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:409 +#: order/serializers.py:366 order/serializers.py:488 part/serializers.py:1088 +#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:585 stock/models.py:1367 #: stock/serializers.py:290 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Jumlah harus lebih besar daripada nol" @@ -1226,8 +1236,8 @@ msgstr "Jumlah bagian yang dapat dilacak harus berupa angka bulat" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "Jumlah harus angka bulat karena terdapat bagian yang dapat dilacak dalam daftar barang" -#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:495 order/serializers.py:1213 -#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1072 +#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:501 order/serializers.py:1219 +#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1079 #: templates/js/translated/stock.js:301 templates/js/translated/stock.js:495 msgid "Serial Numbers" msgstr "Nomor Seri" @@ -1252,19 +1262,19 @@ msgstr "" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "Daftar hasil pesanan harus disediakan" -#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:468 order/serializers.py:589 -#: order/serializers.py:1562 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 +#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:474 order/serializers.py:595 +#: order/serializers.py:1568 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 #: stock/serializers.py:445 stock/serializers.py:526 stock/serializers.py:902 #: stock/serializers.py:1144 stock/templates/stock/item_base.html:384 #: templates/js/translated/barcode.js:517 #: templates/js/translated/barcode.js:764 templates/js/translated/build.js:813 #: templates/js/translated/build.js:1755 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1187 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1406 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1517 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1604 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1194 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1425 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1536 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/stock.js:624 templates/js/translated/stock.js:790 #: templates/js/translated/stock.js:1002 templates/js/translated/stock.js:1911 #: templates/js/translated/stock.js:2663 @@ -1276,14 +1286,14 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "Lokasi hasil pesanan yang selesai" #: build/serializers.py:381 build/templates/build/build_base.html:157 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:760 -#: order/models.py:1699 order/serializers.py:505 stock/admin.py:106 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:761 +#: order/models.py:1698 order/serializers.py:511 stock/admin.py:106 #: stock/templates/stock/item_base.html:417 #: templates/js/translated/barcode.js:239 templates/js/translated/build.js:2644 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1227 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1619 -#: templates/js/translated/return_order.js:277 -#: templates/js/translated/sales_order.js:745 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1234 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1638 +#: templates/js/translated/return_order.js:296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:764 #: templates/js/translated/stock.js:1886 templates/js/translated/stock.js:2774 #: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Status" @@ -1345,7 +1355,7 @@ msgstr "Terima bahwa stok item tidak teralokasikan sepenuhnya ke pesanan ini" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "Stok yang diperlukan belum teralokasikan sepenuhnya" -#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:242 order/serializers.py:1103 +#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:248 order/serializers.py:1109 msgid "Accept Incomplete" msgstr "Terima Tidak Selesai" @@ -1361,8 +1371,8 @@ msgstr "Jumlah produksi yang diperlukan masih belum cukup" msgid "Build order has incomplete outputs" msgstr "Order memiliki hasil produksi yang belum dilengkapi" -#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3490 -#: part/models.py:3873 +#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3488 +#: part/models.py:3871 msgid "BOM Item" msgstr "Item tagihan material" @@ -1382,7 +1392,7 @@ msgstr "bom_item.part harus mengarah ke bagian yang sesuai dengan order produksi msgid "Item must be in stock" msgstr "Item harus tersedia dalam stok" -#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1093 +#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1099 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "Jumlah tersedia ({q}) terlampaui" @@ -1399,7 +1409,7 @@ msgstr "Hasil produksi tidak dapat ditentukan untuk alokasi barang yang tidak te msgid "This stock item has already been allocated to this build output" msgstr "Stok item ini telah dialokasikan ke hasil produksi ini" -#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1377 +#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1383 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "Item yang dialokasikan harus disediakan" @@ -1563,18 +1573,18 @@ msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:206 -#: order/models.py:1068 order/templates/order/order_base.html:189 -#: order/templates/order/return_order_base.html:166 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 +#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:209 +#: order/models.py:1069 order/templates/order/order_base.html:190 +#: order/templates/order/return_order_base.html:165 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2692 templates/js/translated/part.js:1465 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1636 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2052 -#: templates/js/translated/return_order.js:293 -#: templates/js/translated/return_order.js:693 -#: templates/js/translated/sales_order.js:761 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1759 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1655 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2071 +#: templates/js/translated/return_order.js:312 +#: templates/js/translated/return_order.js:712 +#: templates/js/translated/sales_order.js:780 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1778 msgid "Target Date" msgstr "" @@ -1585,26 +1595,26 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:171 #: build/templates/build/build_base.html:228 -#: order/templates/order/order_base.html:125 -#: order/templates/order/return_order_base.html:119 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 -#: templates/js/translated/table_filters.js:34 -#: templates/js/translated/table_filters.js:384 -#: templates/js/translated/table_filters.js:444 -#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: order/templates/order/order_base.html:126 +#: order/templates/order/return_order_base.html:118 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: templates/js/translated/table_filters.js:64 +#: templates/js/translated/table_filters.js:433 +#: templates/js/translated/table_filters.js:495 +#: templates/js/translated/table_filters.js:536 msgid "Overdue" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 -#: templates/js/translated/table_filters.js:487 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: templates/js/translated/table_filters.js:558 msgid "Completed" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:196 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1422 order/models.py:1267 -#: order/models.py:1366 order/models.py:1500 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1446 order/models.py:1268 +#: order/models.py:1367 order/models.py:1499 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -1612,7 +1622,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:364 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:894 -#: templates/js/translated/sales_order.js:707 +#: templates/js/translated/sales_order.js:714 #: templates/js/translated/stock.js:2703 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1652,8 +1662,8 @@ msgstr "" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1185 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2113 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1668,19 +1678,19 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:105 #: stock/templates/stock/item_base.html:163 #: templates/js/translated/build.js:1259 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:206 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1193 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:209 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1200 #: templates/js/translated/stock.js:1072 templates/js/translated/stock.js:1900 #: templates/js/translated/stock.js:2908 -#: templates/js/translated/table_filters.js:211 -#: templates/js/translated/table_filters.js:302 +#: templates/js/translated/table_filters.js:255 +#: templates/js/translated/table_filters.js:346 msgid "Batch" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 -#: order/templates/order/order_base.html:176 -#: order/templates/order/return_order_base.html:153 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 +#: order/templates/order/order_base.html:177 +#: order/templates/order/return_order_base.html:152 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 #: templates/js/translated/build.js:2652 msgid "Created" msgstr "" @@ -1733,7 +1743,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:38 #: company/templates/company/detail.html:86 #: part/templates/part/category.html:184 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:747 msgid "Order Parts" msgstr "" @@ -1871,1391 +1881,1425 @@ msgstr "" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:66 +#: common/models.py:67 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:67 +#: common/models.py:68 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:500 +#: common/models.py:103 order/admin.py:17 order/models.py:203 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:70 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1626 +#: templates/js/translated/return_order.js:283 +#: templates/js/translated/sales_order.js:751 +#: templates/js/translated/table_filters.js:20 +#: templates/project_code_data.html:6 +msgid "Project Code" +msgstr "" + +#: common/models.py:104 +msgid "Unique project code" +msgstr "" + +#: common/models.py:111 +msgid "Project description" +msgstr "" + +#: common/models.py:528 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:502 +#: common/models.py:530 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:543 +#: common/models.py:571 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:560 +#: common/models.py:588 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:571 +#: common/models.py:599 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:616 +#: common/models.py:644 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:811 +#: common/models.py:839 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:836 +#: common/models.py:864 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/models.py:838 +#: common/models.py:866 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" -#: common/models.py:895 +#: common/models.py:923 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:896 +#: common/models.py:924 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:903 +#: common/models.py:931 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:905 +#: common/models.py:933 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:910 +#: common/models.py:938 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:911 +#: common/models.py:939 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:917 +#: common/models.py:945 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:918 +#: common/models.py:946 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:924 company/models.py:98 company/models.py:99 +#: common/models.py:952 company/models.py:98 company/models.py:99 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:925 +#: common/models.py:953 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:930 +#: common/models.py:958 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:931 +#: common/models.py:959 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:938 +#: common/models.py:966 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:939 +#: common/models.py:967 msgid "Select base currency for pricing caluclations" msgstr "" -#: common/models.py:946 +#: common/models.py:974 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:947 +#: common/models.py:975 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:953 +#: common/models.py:981 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:954 +#: common/models.py:982 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:965 +#: common/models.py:993 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:966 +#: common/models.py:994 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:971 +#: common/models.py:999 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:972 +#: common/models.py:1000 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:978 +#: common/models.py:1006 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:979 +#: common/models.py:1007 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:988 +#: common/models.py:1016 msgid "Update Check Inverval" msgstr "" -#: common/models.py:989 +#: common/models.py:1017 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:995 common/models.py:1013 common/models.py:1020 -#: common/models.py:1031 common/models.py:1042 common/models.py:1266 -#: common/models.py:1290 common/models.py:1413 common/models.py:1655 +#: common/models.py:1023 common/models.py:1041 common/models.py:1048 +#: common/models.py:1059 common/models.py:1070 common/models.py:1294 +#: common/models.py:1318 common/models.py:1441 common/models.py:1690 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:999 +#: common/models.py:1027 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1000 +#: common/models.py:1028 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1006 +#: common/models.py:1034 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1007 +#: common/models.py:1035 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1017 +#: common/models.py:1045 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1018 +#: common/models.py:1046 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1028 +#: common/models.py:1056 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1029 +#: common/models.py:1057 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1039 +#: common/models.py:1067 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1040 +#: common/models.py:1068 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1050 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1078 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1051 +#: common/models.py:1079 msgid "Enable barcode scanner support" msgstr "" -#: common/models.py:1057 +#: common/models.py:1085 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1058 +#: common/models.py:1086 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1068 +#: common/models.py:1096 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1069 +#: common/models.py:1097 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1075 +#: common/models.py:1103 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1076 +#: common/models.py:1104 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1082 +#: common/models.py:1110 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1083 +#: common/models.py:1111 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1087 +#: common/models.py:1115 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1088 +#: common/models.py:1116 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1094 +#: common/models.py:1122 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1095 +#: common/models.py:1123 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1101 +#: common/models.py:1129 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1102 +#: common/models.py:1130 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1108 +#: common/models.py:1136 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1109 +#: common/models.py:1137 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1115 +#: common/models.py:1143 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1116 +#: common/models.py:1144 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1122 +#: common/models.py:1150 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1123 +#: common/models.py:1151 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1129 part/admin.py:55 part/models.py:3377 -#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:66 -#: templates/js/translated/table_filters.js:575 +#: common/models.py:1157 part/admin.py:55 part/models.py:3375 +#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:105 +#: templates/js/translated/table_filters.js:631 msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1130 +#: common/models.py:1158 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1136 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 +#: common/models.py:1164 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 #: templates/js/translated/bom.js:1594 -#: templates/js/translated/table_filters.js:228 -#: templates/js/translated/table_filters.js:534 +#: templates/js/translated/table_filters.js:272 +#: templates/js/translated/table_filters.js:590 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1137 +#: common/models.py:1165 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1143 part/admin.py:52 part/models.py:990 -#: templates/js/translated/table_filters.js:542 +#: common/models.py:1171 part/admin.py:52 part/models.py:990 +#: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1144 +#: common/models.py:1172 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1150 part/admin.py:53 part/models.py:1001 +#: common/models.py:1178 part/admin.py:53 part/models.py:1001 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1151 +#: common/models.py:1179 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1157 part/admin.py:54 part/models.py:1006 -#: templates/js/translated/table_filters.js:563 +#: common/models.py:1185 part/admin.py:54 part/models.py:1006 +#: templates/js/translated/table_filters.js:619 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1158 +#: common/models.py:1186 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1164 part/admin.py:56 part/models.py:996 -#: templates/js/translated/table_filters.js:74 -#: templates/js/translated/table_filters.js:148 -#: templates/js/translated/table_filters.js:579 +#: common/models.py:1192 part/admin.py:56 part/models.py:996 +#: templates/js/translated/table_filters.js:113 +#: templates/js/translated/table_filters.js:189 +#: templates/js/translated/table_filters.js:635 msgid "Trackable" msgstr "" -#: common/models.py:1165 +#: common/models.py:1193 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1171 part/admin.py:57 part/models.py:1016 +#: common/models.py:1199 part/admin.py:57 part/models.py:1016 #: part/templates/part/part_base.html:156 -#: templates/js/translated/table_filters.js:70 -#: templates/js/translated/table_filters.js:583 +#: templates/js/translated/table_filters.js:109 +#: templates/js/translated/table_filters.js:639 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1172 +#: common/models.py:1200 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1178 +#: common/models.py:1206 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1179 +#: common/models.py:1207 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1185 +#: common/models.py:1213 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1186 +#: common/models.py:1214 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1192 +#: common/models.py:1220 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1193 +#: common/models.py:1221 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1199 templates/js/translated/part.js:73 +#: common/models.py:1227 templates/js/translated/part.js:73 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1200 +#: common/models.py:1228 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1206 +#: common/models.py:1234 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1207 +#: common/models.py:1235 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1214 +#: common/models.py:1242 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1215 +#: common/models.py:1243 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1248 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1221 +#: common/models.py:1249 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1259 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1232 +#: common/models.py:1260 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1242 +#: common/models.py:1270 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1243 +#: common/models.py:1271 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1249 +#: common/models.py:1277 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1278 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1284 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1285 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1291 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1292 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1302 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1303 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1309 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1282 +#: common/models.py:1310 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1288 +#: common/models.py:1316 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1289 +#: common/models.py:1317 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1299 +#: common/models.py:1327 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1328 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1306 +#: common/models.py:1334 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1335 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1341 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1342 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1348 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1349 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1358 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1331 +#: common/models.py:1359 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1337 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1365 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1366 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1344 +#: common/models.py:1372 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1373 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1355 +#: common/models.py:1383 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1384 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1362 +#: common/models.py:1390 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1391 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1397 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1370 +#: common/models.py:1398 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1404 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1377 +#: common/models.py:1405 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1383 +#: common/models.py:1411 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1384 +#: common/models.py:1412 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1390 +#: common/models.py:1418 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1419 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1396 +#: common/models.py:1424 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1397 +#: common/models.py:1425 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1403 +#: common/models.py:1431 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1432 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1438 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1439 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1446 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1453 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1454 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1460 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1461 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1466 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1467 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1473 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1474 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1480 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1481 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1487 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1460 +#: common/models.py:1488 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1466 +#: common/models.py:1494 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1467 +#: common/models.py:1495 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1473 +#: common/models.py:1501 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1474 +#: common/models.py:1502 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1480 +#: common/models.py:1508 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1509 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1515 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1488 +#: common/models.py:1516 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1494 +#: common/models.py:1522 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1523 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1502 +#: common/models.py:1530 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1503 +#: common/models.py:1531 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1509 +#: common/models.py:1537 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1510 +#: common/models.py:1538 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1516 +#: common/models.py:1544 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1517 +#: common/models.py:1545 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1523 +#: common/models.py:1551 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1524 +#: common/models.py:1552 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1558 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1531 +#: common/models.py:1559 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1537 +#: common/models.py:1565 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1566 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1572 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1545 +#: common/models.py:1573 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:1551 +#: common/models.py:1579 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1580 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:1558 +#: common/models.py:1586 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:1559 +#: common/models.py:1587 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, strarting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1593 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1566 +#: common/models.py:1594 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1600 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1601 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:1579 +#: common/models.py:1607 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1608 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1615 msgid "Check plugin signatures" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1616 msgid "Check and show signatures for plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1623 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1624 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1639 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1640 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1647 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:1620 +#: common/models.py:1648 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:1628 +#: common/models.py:1656 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1663 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/models.py:1664 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/models.py:1670 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1671 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1677 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1643 +#: common/models.py:1678 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1652 +#: common/models.py:1687 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1688 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1670 common/models.py:2063 +#: common/models.py:1705 common/models.py:2098 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:1689 +#: common/models.py:1724 msgid "No Printer (Export to PDF)" msgstr "" -#: common/models.py:1710 +#: common/models.py:1745 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1746 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1717 +#: common/models.py:1752 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1753 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1759 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1760 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1766 msgid "Recent Part Count" msgstr "" -#: common/models.py:1732 +#: common/models.py:1767 msgid "Number of recent parts to display on index page" msgstr "" -#: common/models.py:1738 +#: common/models.py:1773 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1774 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1745 +#: common/models.py:1780 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1781 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1787 msgid "Recent Stock Count" msgstr "" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1788 msgid "Number of recent stock items to display on index page" msgstr "" -#: common/models.py:1759 +#: common/models.py:1794 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1795 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1801 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1802 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1808 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1809 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1815 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1816 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1822 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:1788 +#: common/models.py:1823 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1794 +#: common/models.py:1829 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1830 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1836 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1837 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1843 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1844 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1850 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:1816 +#: common/models.py:1851 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1822 +#: common/models.py:1857 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1858 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1864 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1865 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1871 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1872 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1843 +#: common/models.py:1878 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1879 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1885 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1886 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1892 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1893 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1899 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1900 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1906 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1907 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1913 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1914 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1920 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1886 +#: common/models.py:1921 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1927 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1928 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1899 +#: common/models.py:1934 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1935 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1941 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1942 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1913 +#: common/models.py:1948 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1949 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1955 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1956 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1927 +#: common/models.py:1962 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1963 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1969 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1970 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1941 +#: common/models.py:1976 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1983 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1984 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1990 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1991 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1962 +#: common/models.py:1997 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1998 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:2004 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1970 +#: common/models.py:2005 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:2011 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:2012 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2018 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:1984 +#: common/models.py:2019 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2025 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:1991 +#: common/models.py:2026 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2032 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:1998 +#: common/models.py:2033 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2004 +#: common/models.py:2039 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2005 +#: common/models.py:2040 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2011 +#: common/models.py:2046 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2012 +#: common/models.py:2047 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2053 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2019 +#: common/models.py:2054 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2033 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2068 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2034 +#: common/models.py:2069 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2040 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2075 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2076 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2082 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2083 msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2138 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2110 company/serializers.py:424 order/models.py:1095 -#: order/models.py:1888 templates/js/translated/company.js:1411 +#: common/models.py:2145 company/serializers.py:424 order/models.py:1096 +#: order/models.py:1887 templates/js/translated/company.js:1411 #: templates/js/translated/part.js:1520 templates/js/translated/pricing.js:603 -#: templates/js/translated/return_order.js:683 +#: templates/js/translated/return_order.js:702 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2146 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2271 common/models.py:2449 +#: common/models.py:2306 common/models.py:2484 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2307 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2316 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2286 part/admin.py:50 part/models.py:1011 -#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:62 -#: templates/js/translated/table_filters.js:144 -#: templates/js/translated/table_filters.js:380 -#: templates/js/translated/table_filters.js:529 +#: common/models.py:2321 part/admin.py:50 part/models.py:1011 +#: plugin/models.py:46 templates/js/translated/table_filters.js:101 +#: templates/js/translated/table_filters.js:185 +#: templates/js/translated/table_filters.js:429 +#: templates/js/translated/table_filters.js:585 msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2322 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2336 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2337 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2344 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2345 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2416 +#: common/models.py:2451 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2417 +#: common/models.py:2452 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2425 +#: common/models.py:2460 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2461 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2468 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2434 +#: common/models.py:2469 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2475 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2476 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2450 +#: common/models.py:2485 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2490 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2456 +#: common/models.py:2491 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2610 +#: common/models.py:2645 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2616 templates/js/translated/news.js:35 +#: common/models.py:2651 templates/js/translated/news.js:35 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2626 templates/js/translated/news.js:51 +#: common/models.py:2661 templates/js/translated/news.js:51 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2631 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 +#: common/models.py:2666 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33 #: templates/js/translated/news.js:47 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2636 templates/js/translated/news.js:43 +#: common/models.py:2671 templates/js/translated/news.js:43 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2641 +#: common/models.py:2676 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2642 +#: common/models.py:2677 msgid "Was this news item read?" msgstr "" +#: common/models.py:2697 company/models.py:140 part/models.py:905 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: common/models.py:2698 +msgid "Image file" +msgstr "" + #: common/notifications.py:294 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" @@ -3364,9 +3408,9 @@ msgid "Contact email address" msgstr "" #: company/models.py:126 company/templates/company/company_base.html:140 -#: order/models.py:232 order/templates/order/order_base.html:206 -#: order/templates/order/return_order_base.html:176 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 +#: order/models.py:235 order/templates/order/order_base.html:207 +#: order/templates/order/return_order_base.html:175 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 msgid "Contact" msgstr "" @@ -3378,59 +3422,51 @@ msgstr "" msgid "Link to external company information" msgstr "" -#: company/models.py:140 part/models.py:905 -msgid "Image" -msgstr "" - -#: company/models.py:143 company/templates/company/detail.html:221 -msgid "Company Notes" -msgstr "" - -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "is customer" msgstr "" -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "Do you sell items to this company?" msgstr "" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "is supplier" msgstr "" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "Do you purchase items from this company?" msgstr "" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "is manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "Does this company manufacture parts?" msgstr "" -#: company/models.py:156 +#: company/models.py:154 msgid "Default currency used for this company" msgstr "" -#: company/models.py:222 company/templates/company/company_base.html:8 +#: company/models.py:220 company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 #: templates/InvenTree/search.html:179 templates/js/translated/company.js:473 msgid "Company" msgstr "" -#: company/models.py:277 company/models.py:512 stock/models.py:668 +#: company/models.py:275 company/models.py:510 stock/models.py:667 #: stock/serializers.py:143 stock/templates/stock/item_base.html:143 #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:281 company/models.py:516 +#: company/models.py:279 company/models.py:514 msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:292 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:290 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:359 #: stock/templates/stock/item_base.html:208 @@ -3438,120 +3474,120 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:809 #: templates/js/translated/company.js:939 #: templates/js/translated/company.js:1206 -#: templates/js/translated/table_filters.js:506 +#: templates/js/translated/table_filters.js:654 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:293 +#: company/models.py:291 msgid "Select manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:299 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:297 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:365 #: templates/js/translated/company.js:325 #: templates/js/translated/company.js:808 #: templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/company.js:1225 templates/js/translated/part.js:1435 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1958 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1770 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1977 msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:300 +#: company/models.py:298 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: company/models.py:306 +#: company/models.py:304 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:312 +#: company/models.py:310 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:357 company/models.py:381 company/models.py:535 +#: company/models.py:355 company/models.py:379 company/models.py:533 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:218 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:388 +#: company/models.py:386 msgid "Parameter name" msgstr "" -#: company/models.py:394 +#: company/models.py:392 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2222 templates/js/translated/company.js:857 +#: stock/models.py:2219 templates/js/translated/company.js:857 #: templates/js/translated/company.js:1062 templates/js/translated/part.js:1268 #: templates/js/translated/stock.js:1425 msgid "Value" msgstr "" -#: company/models.py:395 +#: company/models.py:393 msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:401 part/admin.py:40 part/models.py:978 -#: part/models.py:3337 part/templates/part/part_base.html:286 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:255 +#: company/models.py:399 part/admin.py:40 part/models.py:978 +#: part/models.py:3335 part/templates/part/part_base.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:329 #: templates/js/translated/company.js:1068 templates/js/translated/part.js:1274 msgid "Units" msgstr "" -#: company/models.py:402 +#: company/models.py:400 msgid "Parameter units" msgstr "" -#: company/models.py:480 +#: company/models.py:478 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:522 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:350 -#: order/templates/order/order_base.html:139 part/bom.py:285 part/bom.py:313 +#: company/models.py:520 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:351 +#: order/templates/order/order_base.html:140 part/bom.py:285 part/bom.py:313 #: part/serializers.py:348 stock/templates/stock/item_base.html:225 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:324 #: templates/js/translated/company.js:488 #: templates/js/translated/company.js:1179 templates/js/translated/part.js:1403 #: templates/js/translated/pricing.js:480 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1602 -#: templates/js/translated/table_filters.js:510 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1609 +#: templates/js/translated/table_filters.js:658 msgid "Supplier" msgstr "" -#: company/models.py:523 +#: company/models.py:521 msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:528 company/templates/company/supplier_part.html:140 +#: company/models.py:526 company/templates/company/supplier_part.html:140 #: part/bom.py:286 part/bom.py:314 part/serializers.py:354 #: templates/js/translated/company.js:323 templates/js/translated/part.js:1421 #: templates/js/translated/pricing.js:492 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1750 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1933 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1769 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1952 msgid "SKU" msgstr "" -#: company/models.py:529 part/serializers.py:354 +#: company/models.py:527 part/serializers.py:354 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:536 +#: company/models.py:534 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:542 +#: company/models.py:540 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:548 +#: company/models.py:546 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:553 company/templates/company/supplier_part.html:175 -#: part/admin.py:279 part/models.py:3605 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:551 company/templates/company/supplier_part.html:175 +#: part/admin.py:279 part/models.py:3603 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3560,71 +3596,71 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:559 company/templates/company/supplier_part.html:161 -#: stock/admin.py:119 stock/models.py:694 +#: company/models.py:557 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: stock/admin.py:119 stock/models.py:693 #: stock/templates/stock/item_base.html:241 #: templates/js/translated/company.js:1241 #: templates/js/translated/stock.js:2130 msgid "Packaging" msgstr "" -#: company/models.py:559 +#: company/models.py:557 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:562 company/serializers.py:319 +#: company/models.py:560 company/serializers.py:319 #: company/templates/company/supplier_part.html:168 #: templates/js/translated/company.js:1246 templates/js/translated/part.js:1456 #: templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:250 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:778 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1022 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2006 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:257 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:785 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1029 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2025 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:563 +#: company/models.py:561 msgid "Unit quantity supplied in a single pack" msgstr "" -#: company/models.py:569 part/models.py:1912 +#: company/models.py:567 part/models.py:1910 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:569 +#: company/models.py:567 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:577 company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/models.py:575 company/templates/company/supplier_part.html:115 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1123 templates/js/translated/build.js:1885 #: templates/js/translated/build.js:2792 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:199 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:202 #: templates/js/translated/part.js:613 templates/js/translated/part.js:615 #: templates/js/translated/part.js:620 -#: templates/js/translated/table_filters.js:238 +#: templates/js/translated/table_filters.js:282 msgid "Available" msgstr "" -#: company/models.py:578 +#: company/models.py:576 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:582 +#: company/models.py:580 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:583 +#: company/models.py:581 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" @@ -3633,7 +3669,7 @@ msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:22 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:178 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:185 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" @@ -3674,17 +3710,17 @@ msgstr "" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:748 -#: order/models.py:1687 order/templates/order/return_order_base.html:133 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:713 -#: stock/models.py:714 stock/serializers.py:796 +#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:749 +#: order/models.py:1686 order/templates/order/return_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:712 +#: stock/models.py:713 stock/serializers.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:395 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:480 -#: templates/js/translated/return_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:722 +#: templates/js/translated/return_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:729 #: templates/js/translated/stock.js:2738 -#: templates/js/translated/table_filters.js:514 +#: templates/js/translated/table_filters.js:662 msgid "Customer" msgstr "" @@ -3779,7 +3815,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/purchase_orders.html:12 #: part/templates/part/detail.html:108 part/templates/part/part_sidebar.html:35 #: templates/InvenTree/index.html:252 templates/InvenTree/search.html:200 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/search.js:235 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:43 msgid "Purchase Orders" @@ -3802,7 +3838,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_orders.html:15 #: part/templates/part/detail.html:131 part/templates/part/part_sidebar.html:39 #: templates/InvenTree/index.html:283 templates/InvenTree/search.html:220 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:249 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:44 msgid "Sales Orders" @@ -3828,7 +3864,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:13 #: order/templates/order/return_orders.html:8 #: order/templates/order/return_orders.html:15 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:262 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:45 msgid "Return Orders" @@ -3844,6 +3880,10 @@ msgstr "" msgid "New Return Order" msgstr "" +#: company/templates/company/detail.html:221 +msgid "Company Notes" +msgstr "" + #: company/templates/company/detail.html:236 msgid "Company Contacts" msgstr "" @@ -3904,7 +3944,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:393 part/templates/part/detail.html:423 #: templates/js/translated/forms.js:499 templates/js/translated/helpers.js:58 #: templates/js/translated/part.js:313 templates/js/translated/pricing.js:611 -#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:243 +#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:245 msgid "Delete" msgstr "" @@ -3952,10 +3992,10 @@ msgid "Contacts" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 -#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:677 +#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:676 #: stock/templates/stock/item_base.html:234 #: templates/js/translated/company.js:1195 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:698 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:705 #: templates/js/translated/stock.js:1990 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4149,535 +4189,531 @@ msgstr "" msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)" msgstr "" -#: order/api.py:225 +#: order/api.py:240 msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:1420 order/models.py:1141 order/models.py:1225 +#: order/api.py:1444 order/models.py:1142 order/models.py:1226 #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 #: stock/templates/stock/item_base.html:177 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1380 templates/js/translated/pricing.js:772 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:108 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:699 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1586 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:111 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:706 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1593 #: templates/js/translated/stock.js:1970 templates/js/translated/stock.js:2685 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1424 +#: order/api.py:1448 msgid "Unknown" msgstr "" -#: order/models.py:67 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 +#: order/models.py:68 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:302 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2030 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1739 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2049 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1758 msgid "Total Price" msgstr "" -#: order/models.py:68 +#: order/models.py:69 msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:178 +#: order/models.py:179 msgid "Contact does not match selected company" msgstr "" -#: order/models.py:200 +#: order/models.py:201 msgid "Order description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:202 order/models.py:1063 order/models.py:1413 +#: order/models.py:203 +msgid "Select project code for this order" +msgstr "" + +#: order/models.py:205 order/models.py:1064 order/models.py:1412 msgid "Link to external page" msgstr "" -#: order/models.py:207 +#: order/models.py:210 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." msgstr "" -#: order/models.py:216 +#: order/models.py:219 msgid "Created By" msgstr "" -#: order/models.py:223 +#: order/models.py:226 msgid "User or group responsible for this order" msgstr "" -#: order/models.py:233 +#: order/models.py:236 msgid "Point of contact for this order" msgstr "" -#: order/models.py:237 -msgid "Order notes" -msgstr "" - -#: order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:329 order/models.py:736 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:336 order/models.py:760 +#: order/models.py:337 order/models.py:761 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:351 +#: order/models.py:352 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:359 order/templates/order/order_base.html:151 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1611 +#: order/models.py:360 order/templates/order/order_base.html:152 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1618 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:359 +#: order/models.py:360 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:366 +#: order/models.py:367 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:371 order/models.py:1710 +#: order/models.py:372 order/models.py:1709 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:372 order/models.py:1711 +#: order/models.py:373 order/models.py:1710 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:378 order/models.py:1717 +#: order/models.py:379 order/models.py:1716 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:413 +#: order/models.py:414 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:567 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:749 +#: order/models.py:750 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:768 order/models.py:1704 +#: order/models.py:769 order/models.py:1703 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:768 order/models.py:1705 +#: order/models.py:769 order/models.py:1704 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:770 order/models.py:1371 -#: templates/js/translated/sales_order.js:769 -#: templates/js/translated/sales_order.js:932 +#: order/models.py:771 order/models.py:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:788 +#: templates/js/translated/sales_order.js:951 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:777 +#: order/models.py:778 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:826 +#: order/models.py:827 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:830 +#: order/models.py:831 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:833 templates/js/translated/sales_order.js:441 +#: order/models.py:834 templates/js/translated/sales_order.js:448 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:836 +#: order/models.py:837 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1043 +#: order/models.py:1044 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1056 +#: order/models.py:1057 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1058 +#: order/models.py:1059 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1069 +#: order/models.py:1070 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1086 +#: order/models.py:1087 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1087 +#: order/models.py:1088 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1096 +#: order/models.py:1097 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1126 +#: order/models.py:1127 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1134 +#: order/models.py:1135 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1140 order/models.py:1225 order/models.py:1266 -#: order/models.py:1365 order/models.py:1500 order/models.py:1857 -#: order/models.py:1904 templates/js/translated/sales_order.js:1383 +#: order/models.py:1141 order/models.py:1226 order/models.py:1267 +#: order/models.py:1366 order/models.py:1499 order/models.py:1856 +#: order/models.py:1903 templates/js/translated/sales_order.js:1402 msgid "Order" msgstr "" -#: order/models.py:1159 +#: order/models.py:1160 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1166 order/templates/order/order_base.html:199 +#: order/models.py:1167 order/templates/order/order_base.html:200 #: templates/js/translated/part.js:1504 templates/js/translated/part.js:1536 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1225 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2074 -#: templates/js/translated/return_order.js:706 -#: templates/js/translated/table_filters.js:48 -#: templates/js/translated/table_filters.js:421 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1232 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/return_order.js:725 +#: templates/js/translated/table_filters.js:86 +#: templates/js/translated/table_filters.js:471 msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1167 +#: order/models.py:1168 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1174 stock/models.py:810 stock/serializers.py:229 +#: order/models.py:1175 stock/models.py:807 stock/serializers.py:229 #: stock/templates/stock/item_base.html:184 #: templates/js/translated/stock.js:2021 msgid "Purchase Price" msgstr "" -#: order/models.py:1175 +#: order/models.py:1176 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1188 +#: order/models.py:1189 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1254 +#: order/models.py:1255 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1259 +#: order/models.py:1260 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1285 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1286 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:128 templates/js/translated/pricing.js:922 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: order/models.py:1286 +#: order/models.py:1287 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1296 +#: order/models.py:1297 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1372 +#: order/models.py:1373 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1379 +#: order/models.py:1380 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1380 +#: order/models.py:1381 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1387 order/models.py:1576 order/serializers.py:1224 -#: order/serializers.py:1352 templates/js/translated/model_renderers.js:409 +#: order/models.py:1388 order/models.py:1575 order/serializers.py:1230 +#: order/serializers.py:1358 templates/js/translated/model_renderers.js:412 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1388 +#: order/models.py:1389 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1392 -msgid "Shipment notes" -msgstr "" - -#: order/models.py:1398 +#: order/models.py:1397 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1399 +#: order/models.py:1398 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1406 +#: order/models.py:1405 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1407 +#: order/models.py:1406 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1425 +#: order/models.py:1424 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1428 +#: order/models.py:1427 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1535 order/models.py:1537 +#: order/models.py:1534 order/models.py:1536 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1540 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1543 +#: order/models.py:1542 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1546 +#: order/models.py:1545 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1556 order/serializers.py:1086 +#: order/models.py:1555 order/serializers.py:1092 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1559 +#: order/models.py:1558 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1560 +#: order/models.py:1559 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1568 +#: order/models.py:1567 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1577 +#: order/models.py:1576 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1590 order/models.py:1865 -#: templates/js/translated/return_order.js:664 +#: order/models.py:1589 order/models.py:1864 +#: templates/js/translated/return_order.js:683 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1591 +#: order/models.py:1590 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1593 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1674 +#: order/models.py:1673 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1688 +#: order/models.py:1687 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1699 +#: order/models.py:1698 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:1850 +#: order/models.py:1849 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1858 order/models.py:1904 +#: order/models.py:1857 order/models.py:1903 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 -#: templates/js/translated/return_order.js:239 +#: templates/js/translated/return_order.js:246 #: templates/js/translated/stock.js:2720 msgid "Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1865 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:1871 +#: order/models.py:1870 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1871 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:1883 templates/js/translated/return_order.js:675 -#: templates/js/translated/table_filters.js:51 +#: order/models.py:1882 templates/js/translated/return_order.js:694 +#: templates/js/translated/table_filters.js:89 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:1883 +#: order/models.py:1882 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:1889 +#: order/models.py:1888 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:228 +#: order/serializers.py:234 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" -#: order/serializers.py:243 order/serializers.py:1104 +#: order/serializers.py:249 order/serializers.py:1110 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:254 order/serializers.py:1115 +#: order/serializers.py:260 order/serializers.py:1121 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:367 +#: order/serializers.py:373 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:385 +#: order/serializers.py:391 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:403 +#: order/serializers.py:409 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:414 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:414 +#: order/serializers.py:420 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:415 +#: order/serializers.py:421 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:453 order/serializers.py:1192 +#: order/serializers.py:459 order/serializers.py:1198 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:459 +#: order/serializers.py:465 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:469 order/serializers.py:590 order/serializers.py:1563 +#: order/serializers.py:475 order/serializers.py:596 order/serializers.py:1569 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:488 templates/js/translated/purchase_order.js:1049 +#: order/serializers.py:494 templates/js/translated/purchase_order.js:1056 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:496 templates/js/translated/purchase_order.js:1073 +#: order/serializers.py:502 templates/js/translated/purchase_order.js:1080 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:509 templates/js/translated/barcode.js:41 +#: order/serializers.py:515 templates/js/translated/barcode.js:41 msgid "Barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:510 +#: order/serializers.py:516 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:526 +#: order/serializers.py:532 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:552 +#: order/serializers.py:558 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:606 order/serializers.py:1578 +#: order/serializers.py:612 order/serializers.py:1584 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:623 +#: order/serializers.py:629 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:634 +#: order/serializers.py:640 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:929 +#: order/serializers.py:935 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:984 +#: order/serializers.py:990 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1047 order/serializers.py:1201 +#: order/serializers.py:1053 order/serializers.py:1207 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1069 +#: order/serializers.py:1075 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:1220 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" -#: order/serializers.py:1236 order/serializers.py:1360 +#: order/serializers.py:1242 order/serializers.py:1366 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1239 order/serializers.py:1363 +#: order/serializers.py:1245 order/serializers.py:1369 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1293 +#: order/serializers.py:1299 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1303 +#: order/serializers.py:1309 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:1535 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1536 +#: order/serializers.py:1542 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1539 +#: order/serializers.py:1545 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1571 +#: order/serializers.py:1577 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1652 +#: order/serializers.py:1658 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -4771,48 +4807,48 @@ msgstr "" msgid "Order Description" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:121 -#: order/templates/order/return_order_base.html:115 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 +#: order/templates/order/order_base.html:122 +#: order/templates/order/return_order_base.html:114 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 msgid "Order Status" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:144 +#: order/templates/order/order_base.html:145 msgid "No suppplier information available" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:157 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 +#: order/templates/order/order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 msgid "Completed Line Items" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 +#: order/templates/order/order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 msgid "Incomplete" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:182 -#: order/templates/order/return_order_base.html:159 +#: order/templates/order/order_base.html:183 +#: order/templates/order/return_order_base.html:158 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:220 +#: order/templates/order/order_base.html:221 msgid "Total cost" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:224 -#: order/templates/order/return_order_base.html:194 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 +#: order/templates/order/order_base.html:225 +#: order/templates/order/return_order_base.html:193 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:233 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:330 +#: order/templates/order/order_base.html:331 msgid "Purchase Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:342 +#: order/templates/order/order_base.html:343 msgid "Link Barcode to Purchase Order" msgstr "" @@ -4867,10 +4903,10 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:102 templates/js/translated/build.js:485 #: templates/js/translated/build.js:646 templates/js/translated/build.js:2097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:643 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1155 -#: templates/js/translated/return_order.js:452 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1005 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:650 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1162 +#: templates/js/translated/return_order.js:471 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1024 #: templates/js/translated/stock.js:660 templates/js/translated/stock.js:829 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" @@ -4932,9 +4968,9 @@ msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:24 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:370 -#: templates/js/translated/return_order.js:405 -#: templates/js/translated/sales_order.js:179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:377 +#: templates/js/translated/return_order.js:424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:186 msgid "Add Line Item" msgstr "" @@ -4981,31 +5017,31 @@ msgstr "" msgid "Print packing list" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:140 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 -#: templates/js/translated/return_order.js:267 -#: templates/js/translated/sales_order.js:735 +#: order/templates/order/return_order_base.html:139 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: templates/js/translated/return_order.js:274 +#: templates/js/translated/sales_order.js:742 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:190 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 +#: order/templates/order/return_order_base.html:189 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1649 -#: templates/js/translated/return_order.js:327 -#: templates/js/translated/sales_order.js:781 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1668 +#: templates/js/translated/return_order.js:346 +#: templates/js/translated/sales_order.js:800 msgid "Total Cost" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:258 +#: order/templates/order/return_order_base.html:257 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:270 +#: order/templates/order/return_order_base.html:269 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5023,25 +5059,25 @@ msgid "Ship Items" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 -#: templates/js/translated/sales_order.js:419 +#: templates/js/translated/sales_order.js:426 msgid "Complete Sales Order" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:105 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:305 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:306 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:317 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:318 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5086,12 +5122,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3471 part/tasks.py:283 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3469 part/tasks.py:283 #: stock/admin.py:101 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3475 part/tasks.py:284 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3473 part/tasks.py:284 #: stock/admin.py:102 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5139,14 +5175,14 @@ msgstr "" #: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 #: templates/js/translated/company.js:1277 -#: templates/js/translated/table_filters.js:253 +#: templates/js/translated/table_filters.js:297 msgid "In Stock" msgstr "" #: part/admin.py:62 part/bom.py:178 part/templates/part/part_base.html:212 #: templates/js/translated/bom.js:1163 templates/js/translated/build.js:1940 #: templates/js/translated/part.js:630 templates/js/translated/part.js:1749 -#: templates/js/translated/table_filters.js:96 +#: templates/js/translated/table_filters.js:136 msgid "On Order" msgstr "" @@ -5156,7 +5192,7 @@ msgstr "" #: part/admin.py:64 templates/js/translated/build.js:1954 #: templates/js/translated/build.js:2214 templates/js/translated/build.js:2799 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1837 msgid "Allocated" msgstr "" @@ -5165,11 +5201,11 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2914 templates/js/translated/part.js:886 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2912 templates/js/translated/part.js:886 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2920 templates/js/translated/part.js:896 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2918 templates/js/translated/part.js:896 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -5191,7 +5227,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/category.html:160 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:85 templates/InvenTree/search.html:84 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 #: templates/js/translated/part.js:2367 templates/js/translated/search.js:160 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 msgid "Parts" @@ -5209,7 +5245,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:274 part/models.py:3479 +#: part/admin.py:274 part/models.py:3477 msgid "Part IPN" msgstr "" @@ -5261,7 +5297,7 @@ msgid "Total Stock" msgstr "" #: part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:194 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1785 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 msgid "Available Stock" msgstr "" @@ -5269,7 +5305,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:71 part/models.py:3420 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:71 part/models.py:3418 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -5284,9 +5320,9 @@ msgstr "" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:127 stock/models.py:120 templates/js/translated/stock.js:2575 -#: templates/js/translated/table_filters.js:163 -#: templates/js/translated/table_filters.js:182 +#: part/models.py:127 stock/models.py:119 templates/js/translated/stock.js:2575 +#: templates/js/translated/table_filters.js:205 +#: templates/js/translated/table_filters.js:225 msgid "Structural" msgstr "" @@ -5302,11 +5338,11 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:138 stock/models.py:109 +#: part/models.py:138 stock/models.py:108 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:139 stock/models.py:110 +#: part/models.py:139 stock/models.py:109 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -5344,7 +5380,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:837 part/models.py:3476 +#: part/models.py:837 part/models.py:3474 msgid "Part name" msgstr "" @@ -5372,9 +5408,9 @@ msgstr "" msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:874 part/models.py:3182 part/models.py:3419 +#: part/models.py:874 part/models.py:3180 part/models.py:3417 #: part/serializers.py:849 part/templates/part/part_base.html:262 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:132 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:204 #: templates/js/translated/notification.js:50 #: templates/js/translated/part.js:1885 templates/js/translated/part.js:2097 msgid "Category" @@ -5449,485 +5485,481 @@ msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" #: part/models.py:1019 -msgid "Part notes" -msgstr "" - -#: part/models.py:1021 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1019 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1024 +#: part/models.py:1022 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1024 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1030 +#: part/models.py:1028 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1032 +#: part/models.py:1030 msgid "User responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1036 part/templates/part/part_base.html:341 +#: part/models.py:1034 part/templates/part/part_base.html:341 #: stock/templates/stock/item_base.html:441 #: templates/js/translated/part.js:1947 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:1912 +#: part/models.py:1910 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:2837 +#: part/models.py:2835 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:2854 +#: part/models.py:2852 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2855 +#: part/models.py:2853 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2860 +#: part/models.py:2858 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2861 +#: part/models.py:2859 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2866 +#: part/models.py:2864 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2867 +#: part/models.py:2865 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2872 +#: part/models.py:2870 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2873 +#: part/models.py:2871 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2878 +#: part/models.py:2876 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2879 +#: part/models.py:2877 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2884 +#: part/models.py:2882 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2885 +#: part/models.py:2883 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2890 +#: part/models.py:2888 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2891 +#: part/models.py:2889 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2896 +#: part/models.py:2894 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2895 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2902 +#: part/models.py:2900 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2901 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2908 +#: part/models.py:2906 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2907 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2913 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2919 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2926 +#: part/models.py:2924 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2925 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2932 +#: part/models.py:2930 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2931 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2938 +#: part/models.py:2936 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2937 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2944 +#: part/models.py:2942 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2943 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2962 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2967 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2968 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2977 +#: part/models.py:2975 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2981 part/models.py:3064 +#: part/models.py:2979 part/models.py:3062 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:63 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:368 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:442 #: templates/js/translated/part.js:1002 templates/js/translated/pricing.js:794 #: templates/js/translated/pricing.js:915 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1628 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1647 #: templates/js/translated/stock.js:2613 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2980 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:2990 +#: part/models.py:2988 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:2998 +#: part/models.py:2996 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3003 +#: part/models.py:3001 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3004 +#: part/models.py:3002 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3009 +#: part/models.py:3007 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3010 +#: part/models.py:3008 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3071 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:357 +#: part/models.py:3069 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:431 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3072 +#: part/models.py:3070 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3077 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:364 +#: part/models.py:3075 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:438 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3076 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3086 +#: part/models.py:3084 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3222 +#: part/models.py:3220 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3237 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" -#: part/models.py:3259 templates/js/translated/part.js:2434 +#: part/models.py:3257 templates/js/translated/part.js:2434 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3258 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3263 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3266 +#: part/models.py:3264 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3271 templates/js/translated/part.js:2443 -#: templates/js/translated/table_filters.js:366 +#: part/models.py:3269 templates/js/translated/part.js:2443 +#: templates/js/translated/table_filters.js:413 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3272 +#: part/models.py:3270 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3277 templates/js/translated/part.js:2451 +#: part/models.py:3275 templates/js/translated/part.js:2451 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3278 +#: part/models.py:3276 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3283 templates/js/translated/part.js:2458 +#: part/models.py:3281 templates/js/translated/part.js:2458 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3282 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3325 +#: part/models.py:3323 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3333 +#: part/models.py:3331 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3337 +#: part/models.py:3335 msgid "Parameter Units" msgstr "" -#: part/models.py:3342 +#: part/models.py:3340 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3375 +#: part/models.py:3373 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3377 part/models.py:3425 part/models.py:3426 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:127 +#: part/models.py:3375 part/models.py:3423 part/models.py:3424 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:199 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3430 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:136 +#: part/models.py:3428 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:208 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3431 +#: part/models.py:3429 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3468 +#: part/models.py:3466 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3470 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3478 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3483 +#: part/models.py:3481 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3482 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3568 +#: part/models.py:3566 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3576 +#: part/models.py:3574 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3575 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3581 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3587 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: part/models.py:3585 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:941 templates/js/translated/bom.js:994 #: templates/js/translated/build.js:1862 -#: templates/js/translated/table_filters.js:112 -#: templates/js/translated/table_filters.js:140 +#: templates/js/translated/table_filters.js:152 +#: templates/js/translated/table_filters.js:181 msgid "Optional" msgstr "" -#: part/models.py:3588 +#: part/models.py:3586 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:3593 templates/js/translated/bom.js:937 +#: part/models.py:3591 templates/js/translated/bom.js:937 #: templates/js/translated/bom.js:1003 templates/js/translated/build.js:1853 -#: templates/js/translated/table_filters.js:116 +#: templates/js/translated/table_filters.js:156 msgid "Consumable" msgstr "" -#: part/models.py:3594 +#: part/models.py:3592 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:3598 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3596 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:3599 +#: part/models.py:3597 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3600 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:3605 +#: part/models.py:3603 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3614 templates/js/translated/table_filters.js:100 +#: part/models.py:3612 templates/js/translated/table_filters.js:140 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:3615 +#: part/models.py:3613 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3620 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3618 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1020 -#: templates/js/translated/table_filters.js:104 -#: templates/js/translated/table_filters.js:136 +#: templates/js/translated/table_filters.js:144 +#: templates/js/translated/table_filters.js:177 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3621 +#: part/models.py:3619 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3626 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3624 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1012 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:3627 +#: part/models.py:3625 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3713 stock/models.py:570 +#: part/models.py:3711 stock/models.py:569 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3722 part/models.py:3724 +#: part/models.py:3720 part/models.py:3722 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:3840 +#: part/models.py:3838 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3859 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:3874 +#: part/models.py:3872 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3882 +#: part/models.py:3880 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:3897 +#: part/models.py:3895 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3917 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:3923 +#: part/models.py:3921 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -6167,7 +6199,7 @@ msgstr "" #: part/tasks.py:289 templates/js/translated/part.js:983 #: templates/js/translated/part.js:1456 templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -6338,7 +6370,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:130 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:29 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 #: templates/js/translated/stock.js:1926 users/models.py:39 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -6577,7 +6609,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:148 #: templates/js/translated/company.js:930 #: templates/js/translated/company.js:1170 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:267 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:270 #: templates/js/translated/part.js:735 templates/js/translated/part.js:1135 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -6702,7 +6734,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:1159 templates/js/translated/part.js:1746 #: templates/js/translated/part.js:1900 templates/js/translated/stock.js:1001 #: templates/js/translated/stock.js:1803 templates/navbar.html:31 @@ -6710,7 +6742,7 @@ msgid "Stock" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -6914,7 +6946,7 @@ msgid "Match found for barcode data" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:120 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1321 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1328 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -6926,15 +6958,15 @@ msgstr "" msgid "Label printing failed" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:24 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:29 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:31 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:33 msgid "InvenTree contributors" msgstr "" @@ -6977,55 +7009,47 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" -#: plugin/models.py:33 -msgid "Plugin Metadata" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:34 -msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:80 +#: plugin/models.py:26 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: plugin/models.py:81 +#: plugin/models.py:27 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:86 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 +#: plugin/models.py:32 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 msgid "Key" msgstr "" -#: plugin/models.py:87 +#: plugin/models.py:33 msgid "Key of plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:95 +#: plugin/models.py:41 msgid "PluginName of the plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:101 +#: plugin/models.py:47 msgid "Is the plugin active" msgstr "" -#: plugin/models.py:133 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 +#: plugin/models.py:79 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 msgid "Unvailable" msgstr "" -#: plugin/models.py:164 +#: plugin/models.py:110 msgid "Sample plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:173 +#: plugin/models.py:119 msgid "Builtin Plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:198 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 +#: plugin/models.py:144 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 msgid "Plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:263 +#: plugin/models.py:209 msgid "Method" msgstr "" @@ -7037,17 +7061,17 @@ msgstr "" msgid "No date found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:452 +#: plugin/registry.py:458 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:454 +#: plugin/registry.py:460 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:456 +#: plugin/registry.py:462 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" @@ -7234,8 +7258,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:509 #: templates/js/translated/pricing.js:578 #: templates/js/translated/pricing.js:802 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2020 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2039 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1748 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -7247,22 +7271,22 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1941 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1723 msgid "Total" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:718 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:717 stock/templates/stock/item_base.html:312 #: templates/js/translated/build.js:475 templates/js/translated/build.js:636 #: templates/js/translated/build.js:1250 templates/js/translated/build.js:1738 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:195 -#: templates/js/translated/return_order.js:486 -#: templates/js/translated/return_order.js:666 -#: templates/js/translated/sales_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1509 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1594 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:198 +#: templates/js/translated/return_order.js:505 +#: templates/js/translated/return_order.js:685 +#: templates/js/translated/sales_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1528 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1613 #: templates/js/translated/stock.js:526 msgid "Serial Number" msgstr "" @@ -7276,12 +7300,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2210 templates/js/translated/stock.js:1398 +#: stock/models.py:2207 templates/js/translated/stock.js:1398 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2216 +#: stock/models.py:2213 msgid "Result" msgstr "" @@ -7349,7 +7373,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:114 stock/models.py:701 +#: stock/admin.py:114 stock/models.py:700 #: stock/templates/stock/item_base.html:355 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -7374,13 +7398,13 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:131 stock/models.py:774 +#: stock/admin.py:131 stock/models.py:773 #: stock/templates/stock/item_base.html:423 #: templates/js/translated/stock.js:1940 msgid "Expiry Date" msgstr "" -#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:369 msgid "External Location" msgstr "" @@ -7396,255 +7420,251 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:54 stock/models.py:685 +#: stock/models.py:53 stock/models.py:684 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:55 stock/templates/stock/location.html:177 +#: stock/models.py:54 stock/templates/stock/location.html:177 #: templates/InvenTree/search.html:167 templates/js/translated/search.js:208 #: users/models.py:40 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:114 stock/models.py:815 +#: stock/models.py:113 stock/models.py:812 #: stock/templates/stock/item_base.html:248 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:115 stock/models.py:816 +#: stock/models.py:114 stock/models.py:813 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:122 +#: stock/models.py:121 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:128 templates/js/translated/stock.js:2584 -#: templates/js/translated/table_filters.js:167 +#: stock/models.py:127 templates/js/translated/stock.js:2584 +#: templates/js/translated/table_filters.js:209 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:129 +#: stock/models.py:128 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:171 +#: stock/models.py:170 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:550 +#: stock/models.py:549 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:576 stock/serializers.py:151 +#: stock/models.py:575 stock/serializers.py:151 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:593 +#: stock/models.py:592 #, python-brace-format msgid "Part type ('{pf}') must be {pe}" msgstr "" -#: stock/models.py:603 stock/models.py:612 +#: stock/models.py:602 stock/models.py:611 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:604 +#: stock/models.py:603 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:626 +#: stock/models.py:625 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:632 +#: stock/models.py:631 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:646 +#: stock/models.py:645 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:660 +#: stock/models.py:659 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:670 +#: stock/models.py:669 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:678 +#: stock/models.py:677 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:688 +#: stock/models.py:687 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:695 +#: stock/models.py:694 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:704 +#: stock/models.py:703 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:720 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:734 +#: stock/models.py:733 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:738 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:746 +#: stock/models.py:745 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:748 +#: stock/models.py:747 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:759 +#: stock/models.py:758 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:762 +#: stock/models.py:761 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:768 +#: stock/models.py:767 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:775 +#: stock/models.py:774 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:803 stock/templates/stock/item.html:132 -msgid "Stock Item Notes" -msgstr "" - -#: stock/models.py:811 +#: stock/models.py:808 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:839 +#: stock/models.py:836 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1361 +#: stock/models.py:1358 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1367 +#: stock/models.py:1364 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1373 +#: stock/models.py:1370 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({n})" msgstr "" -#: stock/models.py:1376 +#: stock/models.py:1373 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1379 +#: stock/models.py:1376 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1386 stock/serializers.py:349 +#: stock/models.py:1383 stock/serializers.py:349 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1457 +#: stock/models.py:1454 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1460 +#: stock/models.py:1457 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1463 +#: stock/models.py:1460 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1466 +#: stock/models.py:1463 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1469 +#: stock/models.py:1466 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1472 +#: stock/models.py:1469 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1479 stock/serializers.py:946 +#: stock/models.py:1476 stock/serializers.py:946 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1483 +#: stock/models.py:1480 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1487 +#: stock/models.py:1484 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1491 +#: stock/models.py:1488 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1657 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2128 +#: stock/models.py:2125 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2186 +#: stock/models.py:2183 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2192 +#: stock/models.py:2189 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2211 +#: stock/models.py:2208 msgid "Test name" msgstr "" -#: stock/models.py:2217 +#: stock/models.py:2214 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2223 +#: stock/models.py:2220 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2230 +#: stock/models.py:2227 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2236 +#: stock/models.py:2233 msgid "Test notes" msgstr "" @@ -7802,6 +7822,10 @@ msgstr "" msgid "Add Test Data" msgstr "" +#: stock/templates/stock/item.html:132 +msgid "Stock Item Notes" +msgstr "" + #: stock/templates/stock/item.html:147 msgid "Installed Stock Items" msgstr "" @@ -7977,7 +8001,7 @@ msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/table_filters.js:333 +#: templates/js/translated/table_filters.js:377 msgid "Expired" msgstr "" @@ -7987,7 +8011,7 @@ msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:429 -#: templates/js/translated/table_filters.js:339 +#: templates/js/translated/table_filters.js:383 msgid "Stale" msgstr "" @@ -8269,7 +8293,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 templates/notifications.html:5 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -8392,7 +8416,7 @@ msgid "Stocktake Reports" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:10 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:58 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 msgid "Plugin Settings" msgstr "" @@ -8401,7 +8425,7 @@ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:62 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -8540,6 +8564,20 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 +msgid "Project Code Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:23 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 +msgid "Project Codes" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:27 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:120 +msgid "New Project Code" +msgstr "" + #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" @@ -8577,51 +8615,69 @@ msgstr "" msgid "Rate" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:117 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:64 +msgid "No project codes found" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:94 +msgid "Edit Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:107 +msgid "Delete Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 msgid "No category parameter templates found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:139 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:267 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:212 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:341 msgid "Edit Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:268 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:213 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:342 msgid "Delete Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:179 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:230 +msgid "Edit Category Parameter Template" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:253 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:215 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:289 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:240 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:314 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:244 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:318 #: templates/js/translated/news.js:29 #: templates/js/translated/notification.js:36 msgid "ID" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:360 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:303 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:377 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:315 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:389 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:323 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:397 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" @@ -8650,7 +8706,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Reporting" msgstr "" @@ -8662,11 +8718,11 @@ msgstr "" msgid "Server" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Labels" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Categories" msgstr "" @@ -9439,7 +9495,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:669 #: templates/js/translated/modals.js:69 templates/js/translated/modals.js:608 #: templates/js/translated/modals.js:732 templates/js/translated/modals.js:1040 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:742 templates/modals.html:15 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:749 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" msgstr "" @@ -9573,7 +9629,7 @@ msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1143 templates/js/translated/build.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1799 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 msgid "No Stock Available" msgstr "" @@ -9774,12 +9830,12 @@ msgid "No required tests for this build" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1781 templates/js/translated/build.js:2803 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1563 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1783 templates/js/translated/build.js:2804 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1545 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1564 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" @@ -9800,17 +9856,17 @@ msgid "Quantity Per" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1916 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1806 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1825 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1918 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1823 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2014 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1905 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 msgid "Build stock" msgstr "" @@ -9819,23 +9875,23 @@ msgid "Order stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2021 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1899 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1918 msgid "Allocate stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2059 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:567 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1068 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:574 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1087 msgid "Select Parts" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2060 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1069 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1088 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2108 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1017 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" @@ -9848,7 +9904,7 @@ msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2202 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1083 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1102 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" @@ -9857,12 +9913,12 @@ msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2241 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1180 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1199 msgid "No matching stock locations" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2314 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1257 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1276 msgid "No matching stock items" msgstr "" @@ -9938,7 +9994,7 @@ msgid "Add Supplier" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:217 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:289 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:296 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -10206,10 +10262,6 @@ msgstr "" msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:466 -msgid "Notes updated" -msgstr "" - #: templates/js/translated/label.js:55 msgid "Select Printer" msgstr "" @@ -10354,7 +10406,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:262 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -10503,7 +10555,7 @@ msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:606 -#: templates/js/translated/table_filters.js:555 +#: templates/js/translated/table_filters.js:611 msgid "Low stock" msgstr "" @@ -10568,19 +10620,19 @@ msgid "No variants found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1567 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1574 msgid "No purchase orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1495 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2058 -#: templates/js/translated/return_order.js:698 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 +#: templates/js/translated/return_order.js:717 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1786 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1541 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2144 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -10738,234 +10790,234 @@ msgstr "" msgid "Variant Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:109 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:112 msgid "Select purchase order to duplicate" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:116 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:119 msgid "Duplicate Line Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:117 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:120 msgid "Duplicate all line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:127 msgid "Duplicate Extra Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:128 msgid "Duplicate extra line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:149 msgid "Edit Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:159 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:166 msgid "Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:387 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:394 msgid "Complete Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:404 -#: templates/js/translated/return_order.js:165 -#: templates/js/translated/sales_order.js:435 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:411 +#: templates/js/translated/return_order.js:172 +#: templates/js/translated/sales_order.js:442 msgid "Mark this order as complete?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:410 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:417 msgid "All line items have been received" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:415 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:422 msgid "This order has line items which have not been marked as received." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:416 -#: templates/js/translated/sales_order.js:449 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:423 +#: templates/js/translated/sales_order.js:456 msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:439 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:446 msgid "Cancel Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:444 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:451 msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:450 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:457 msgid "This purchase order can not be cancelled" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:471 -#: templates/js/translated/return_order.js:119 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:478 +#: templates/js/translated/return_order.js:126 msgid "After placing this order, line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:476 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:483 msgid "Issue Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:568 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:575 msgid "At least one purchaseable part must be selected" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:593 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:600 msgid "Quantity to order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:602 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:609 msgid "New supplier part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:620 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:627 msgid "New purchase order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:652 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:659 msgid "Add to purchase order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:796 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:803 msgid "No matching supplier parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:815 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:822 msgid "No matching purchase orders" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:994 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1001 msgid "Select Line Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:995 -#: templates/js/translated/return_order.js:438 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1002 +#: templates/js/translated/return_order.js:457 msgid "At least one line item must be selected" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1030 msgid "Received Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1034 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1041 msgid "Quantity to receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1117 #: templates/js/translated/stock.js:2273 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1131 msgid "Add barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1132 msgid "Remove barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1128 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1135 msgid "Specify location" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1136 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1143 msgid "Add batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1147 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Add serial numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1206 msgid "Serials" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1224 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1231 msgid "Order Code" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1226 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1233 msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1248 -#: templates/js/translated/return_order.js:503 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1255 +#: templates/js/translated/return_order.js:522 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1249 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1256 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1317 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1324 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1318 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1325 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1339 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1594 -#: templates/js/translated/return_order.js:244 -#: templates/js/translated/sales_order.js:712 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1601 +#: templates/js/translated/return_order.js:251 +#: templates/js/translated/sales_order.js:719 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1644 -#: templates/js/translated/return_order.js:300 -#: templates/js/translated/sales_order.js:777 -#: templates/js/translated/sales_order.js:919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1663 +#: templates/js/translated/return_order.js:319 +#: templates/js/translated/sales_order.js:796 +#: templates/js/translated/sales_order.js:938 msgid "Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1762 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1761 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1821 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1959 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1978 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1836 -#: templates/js/translated/return_order.js:422 -#: templates/js/translated/return_order.js:611 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1972 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1855 +#: templates/js/translated/return_order.js:441 +#: templates/js/translated/return_order.js:630 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1991 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1847 -#: templates/js/translated/return_order.js:624 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1983 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1866 +#: templates/js/translated/return_order.js:643 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2002 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2129 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1913 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1932 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 -#: templates/js/translated/return_order.js:743 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2149 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1933 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2131 -#: templates/js/translated/return_order.js:747 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2150 +#: templates/js/translated/return_order.js:766 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1939 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -10994,226 +11046,226 @@ msgstr "" msgid "Add Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:89 +#: templates/js/translated/return_order.js:96 msgid "Create Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:104 +#: templates/js/translated/return_order.js:111 msgid "Edit Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:124 +#: templates/js/translated/return_order.js:131 msgid "Issue Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:141 +#: templates/js/translated/return_order.js:148 msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:148 +#: templates/js/translated/return_order.js:155 msgid "Cancel Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:173 +#: templates/js/translated/return_order.js:180 msgid "Complete Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:221 +#: templates/js/translated/return_order.js:228 msgid "No return orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:258 -#: templates/js/translated/sales_order.js:726 +#: templates/js/translated/return_order.js:265 +#: templates/js/translated/sales_order.js:733 msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:523 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:635 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2119 +#: templates/js/translated/return_order.js:654 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2138 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:759 msgid "Mark item as received" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:103 +#: templates/js/translated/sales_order.js:110 msgid "Create Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:118 +#: templates/js/translated/sales_order.js:125 msgid "Edit Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:230 +#: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "No stock items have been allocated to this shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:235 +#: templates/js/translated/sales_order.js:242 msgid "The following stock items will be shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:275 +#: templates/js/translated/sales_order.js:282 msgid "Complete Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:295 +#: templates/js/translated/sales_order.js:302 msgid "Confirm Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:351 +#: templates/js/translated/sales_order.js:358 msgid "No pending shipments found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:355 +#: templates/js/translated/sales_order.js:362 msgid "No stock items have been allocated to pending shipments" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:365 +#: templates/js/translated/sales_order.js:372 msgid "Complete Shipments" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:387 +#: templates/js/translated/sales_order.js:394 msgid "Skip" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:448 +#: templates/js/translated/sales_order.js:455 msgid "This order has line items which have not been completed." msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:470 +#: templates/js/translated/sales_order.js:477 msgid "Issue this Sales Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:475 +#: templates/js/translated/sales_order.js:482 msgid "Issue Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:494 +#: templates/js/translated/sales_order.js:501 msgid "Cancel Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:499 +#: templates/js/translated/sales_order.js:506 msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:553 +#: templates/js/translated/sales_order.js:560 msgid "Create New Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:663 +#: templates/js/translated/sales_order.js:670 msgid "No sales orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:831 +#: templates/js/translated/sales_order.js:850 msgid "Edit shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:834 +#: templates/js/translated/sales_order.js:853 msgid "Complete shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:839 +#: templates/js/translated/sales_order.js:858 msgid "Delete shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:856 +#: templates/js/translated/sales_order.js:875 msgid "Edit Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:871 +#: templates/js/translated/sales_order.js:890 msgid "Delete Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:904 +#: templates/js/translated/sales_order.js:923 msgid "No matching shipments found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:914 +#: templates/js/translated/sales_order.js:933 msgid "Shipment Reference" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:938 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:957 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1443 msgid "Not shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:944 +#: templates/js/translated/sales_order.js:963 msgid "Tracking" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:948 +#: templates/js/translated/sales_order.js:967 msgid "Invoice" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1116 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1135 msgid "Add Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1167 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1186 msgid "Confirm stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1168 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1187 msgid "Allocate Stock Items to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1391 msgid "No sales order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1464 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1483 msgid "Edit Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1478 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1497 msgid "Confirm Delete Operation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1479 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1498 msgid "Delete Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1521 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1608 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1540 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/stock.js:1664 msgid "Shipped to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1529 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1617 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1548 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1636 msgid "Stock location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1897 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1916 msgid "Allocate serial numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1901 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 msgid "Purchase stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1910 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2097 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1929 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2116 msgid "Calculate price" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1927 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "Cannot be deleted as items have been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1998 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2017 msgid "Allocate Serial Numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:2105 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2124 msgid "Update Unit Price" msgstr "" @@ -11401,7 +11453,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:239 +#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:241 msgid "Add" msgstr "" @@ -11530,7 +11582,7 @@ msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1863 -#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:292 msgid "Depleted" msgstr "" @@ -11642,252 +11694,256 @@ msgstr "" msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:25 -#: templates/js/translated/table_filters.js:424 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 -#: templates/js/translated/table_filters.js:465 +#: templates/js/translated/table_filters.js:46 +msgid "Has project code" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:55 +#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: templates/js/translated/table_filters.js:486 +#: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Order status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:30 -#: templates/js/translated/table_filters.js:440 -#: templates/js/translated/table_filters.js:457 -#: templates/js/translated/table_filters.js:470 +#: templates/js/translated/table_filters.js:60 +#: templates/js/translated/table_filters.js:491 +#: templates/js/translated/table_filters.js:517 +#: templates/js/translated/table_filters.js:532 msgid "Outstanding" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:38 -#: templates/js/translated/table_filters.js:388 -#: templates/js/translated/table_filters.js:448 -#: templates/js/translated/table_filters.js:478 +#: templates/js/translated/table_filters.js:68 +#: templates/js/translated/table_filters.js:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:499 +#: templates/js/translated/table_filters.js:540 msgid "Assigned to me" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:84 +#: templates/js/translated/table_filters.js:124 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:88 +#: templates/js/translated/table_filters.js:128 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:92 +#: templates/js/translated/table_filters.js:132 msgid "Has Available Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:108 +#: templates/js/translated/table_filters.js:148 msgid "Allow Variant Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:120 -#: templates/js/translated/table_filters.js:587 +#: templates/js/translated/table_filters.js:160 +#: templates/js/translated/table_filters.js:643 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:158 -#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:200 +#: templates/js/translated/table_filters.js:287 msgid "Include sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:159 +#: templates/js/translated/table_filters.js:201 msgid "Include locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:177 -#: templates/js/translated/table_filters.js:178 -#: templates/js/translated/table_filters.js:524 +#: templates/js/translated/table_filters.js:220 +#: templates/js/translated/table_filters.js:221 +#: templates/js/translated/table_filters.js:580 msgid "Include subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:186 -#: templates/js/translated/table_filters.js:567 +#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:623 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:196 -#: templates/js/translated/table_filters.js:278 +#: templates/js/translated/table_filters.js:240 +#: templates/js/translated/table_filters.js:322 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:199 -#: templates/js/translated/table_filters.js:285 +#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:329 msgid "Serial number GTE" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:200 -#: templates/js/translated/table_filters.js:286 +#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:330 msgid "Serial number greater than or equal to" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:203 -#: templates/js/translated/table_filters.js:289 +#: templates/js/translated/table_filters.js:247 +#: templates/js/translated/table_filters.js:333 msgid "Serial number LTE" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:204 -#: templates/js/translated/table_filters.js:290 +#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:334 msgid "Serial number less than or equal to" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:207 -#: templates/js/translated/table_filters.js:208 -#: templates/js/translated/table_filters.js:281 -#: templates/js/translated/table_filters.js:282 +#: templates/js/translated/table_filters.js:251 +#: templates/js/translated/table_filters.js:252 +#: templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:212 -#: templates/js/translated/table_filters.js:303 +#: templates/js/translated/table_filters.js:256 +#: templates/js/translated/table_filters.js:347 msgid "Batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:223 -#: templates/js/translated/table_filters.js:496 +#: templates/js/translated/table_filters.js:267 +#: templates/js/translated/table_filters.js:569 msgid "Active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:224 +#: templates/js/translated/table_filters.js:268 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:273 msgid "Part is an assembly" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:277 msgid "Is allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:234 +#: templates/js/translated/table_filters.js:278 msgid "Item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:239 +#: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Stock is available for use" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:288 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:249 +#: templates/js/translated/table_filters.js:293 msgid "Show stock items which are depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:254 +#: templates/js/translated/table_filters.js:298 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:258 +#: templates/js/translated/table_filters.js:302 msgid "In Production" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:259 +#: templates/js/translated/table_filters.js:303 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:263 +#: templates/js/translated/table_filters.js:307 msgid "Include Variants" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:264 +#: templates/js/translated/table_filters.js:308 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:268 +#: templates/js/translated/table_filters.js:312 msgid "Installed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:269 +#: templates/js/translated/table_filters.js:313 msgid "Show stock items which are installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:274 +#: templates/js/translated/table_filters.js:318 msgid "Show items which have been assigned to a customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:294 -#: templates/js/translated/table_filters.js:295 +#: templates/js/translated/table_filters.js:338 +#: templates/js/translated/table_filters.js:339 msgid "Stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:298 +#: templates/js/translated/table_filters.js:342 msgid "Has batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:306 +#: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Tracked" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:307 +#: templates/js/translated/table_filters.js:351 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:312 +#: templates/js/translated/table_filters.js:356 msgid "Has purchase price" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:313 +#: templates/js/translated/table_filters.js:357 msgid "Show stock items which have a purchase price set" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:317 +#: templates/js/translated/table_filters.js:361 msgid "Expiry Date before" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:321 +#: templates/js/translated/table_filters.js:365 msgid "Expiry Date after" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:334 +#: templates/js/translated/table_filters.js:378 msgid "Show stock items which have expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:340 +#: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Show stock which is close to expiring" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:352 +#: templates/js/translated/table_filters.js:398 msgid "Test Passed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:356 +#: templates/js/translated/table_filters.js:402 msgid "Include Installed Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:375 +#: templates/js/translated/table_filters.js:424 msgid "Build status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:525 +#: templates/js/translated/table_filters.js:581 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:530 +#: templates/js/translated/table_filters.js:586 msgid "Show active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:538 +#: templates/js/translated/table_filters.js:594 msgid "Available stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:546 +#: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Has IPN" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:547 +#: templates/js/translated/table_filters.js:603 msgid "Part has internal part number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:551 +#: templates/js/translated/table_filters.js:607 msgid "In stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:559 +#: templates/js/translated/table_filters.js:615 msgid "Purchasable" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:571 +#: templates/js/translated/table_filters.js:627 msgid "Has stocktake entries" msgstr "" @@ -12213,35 +12269,35 @@ msgstr "" msgid "Important dates" msgstr "" -#: users/models.py:226 +#: users/models.py:228 msgid "Permission set" msgstr "" -#: users/models.py:234 +#: users/models.py:236 msgid "Group" msgstr "" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "View" msgstr "" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "Permission to view items" msgstr "" -#: users/models.py:239 +#: users/models.py:241 msgid "Permission to add items" msgstr "" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Change" msgstr "" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Permissions to edit items" msgstr "" -#: users/models.py:243 +#: users/models.py:245 msgid "Permission to delete items" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 6ca5e83848..0f68453f58 100644 --- a/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-17 14:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-17 18:26\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-19 18:26\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it_IT\n" @@ -29,29 +29,29 @@ msgstr "" msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "I dettagli dell'errore possono essere trovati nel pannello di amministrazione" -#: InvenTree/fields.py:129 +#: InvenTree/fields.py:127 msgid "Enter date" msgstr "Inserisci la data" -#: InvenTree/fields.py:204 build/serializers.py:392 -#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:554 -#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1058 +#: InvenTree/fields.py:204 InvenTree/models.py:743 build/serializers.py:392 +#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:552 +#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1059 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:2989 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:2987 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2127 stock/models.py:2235 +#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2124 stock/models.py:2232 #: stock/serializers.py:317 stock/serializers.py:450 stock/serializers.py:531 #: stock/serializers.py:810 stock/serializers.py:909 stock/serializers.py:1041 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:130 templates/js/translated/bom.js:1220 #: templates/js/translated/company.js:1272 templates/js/translated/order.js:322 #: templates/js/translated/part.js:997 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2105 -#: templates/js/translated/return_order.js:718 -#: templates/js/translated/sales_order.js:963 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1871 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/return_order.js:737 +#: templates/js/translated/sales_order.js:982 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1890 #: templates/js/translated/stock.js:1439 templates/js/translated/stock.js:2134 msgid "Notes" msgstr "Note" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Il server remoto ha restituito una risposta vuota" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "L'URL fornito non è un file immagine valido" -#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:410 order/models.py:571 +#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:411 order/models.py:572 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Quantità inserita non valida" @@ -177,134 +177,142 @@ msgstr "Il numero dei numeri seriali univoci ({s}) deve essere uguale alla quant msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Rimuovi i tag HTML da questo valore" -#: InvenTree/models.py:243 +#: InvenTree/models.py:65 +msgid "Plugin Metadata" +msgstr "Metadati Plugin" + +#: InvenTree/models.py:66 +msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" +msgstr "Campo di metadati JSON, da utilizzare con plugin esterni" + +#: InvenTree/models.py:297 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "Schema formattato impropriamente" -#: InvenTree/models.py:250 +#: InvenTree/models.py:304 msgid "Unknown format key specified" msgstr "Formato chiave sconosciuta" -#: InvenTree/models.py:256 +#: InvenTree/models.py:310 msgid "Missing required format key" msgstr "Formato chiave mancante" -#: InvenTree/models.py:268 +#: InvenTree/models.py:322 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "Il campo di riferimento non può essere vuoto" -#: InvenTree/models.py:275 +#: InvenTree/models.py:329 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "Il campo deve corrispondere al modello richiesto" -#: InvenTree/models.py:306 +#: InvenTree/models.py:360 msgid "Reference number is too large" msgstr "Numero di riferimento troppo grande" -#: InvenTree/models.py:388 +#: InvenTree/models.py:442 msgid "Missing file" msgstr "File mancante" -#: InvenTree/models.py:389 +#: InvenTree/models.py:443 msgid "Missing external link" msgstr "Link esterno mancante" -#: InvenTree/models.py:409 stock/models.py:2229 +#: InvenTree/models.py:463 stock/models.py:2226 #: templates/js/translated/attachment.js:109 #: templates/js/translated/attachment.js:296 msgid "Attachment" msgstr "Allegato" -#: InvenTree/models.py:410 +#: InvenTree/models.py:464 msgid "Select file to attach" msgstr "Seleziona file da allegare" -#: InvenTree/models.py:416 common/models.py:2621 company/models.py:129 -#: company/models.py:305 company/models.py:541 order/models.py:202 -#: order/models.py:1062 order/models.py:1412 part/admin.py:39 +#: InvenTree/models.py:470 common/models.py:2656 company/models.py:129 +#: company/models.py:303 company/models.py:539 order/models.py:205 +#: order/models.py:1063 order/models.py:1411 part/admin.py:39 #: part/models.py:892 part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:120 templates/js/translated/company.js:962 #: templates/js/translated/company.js:1261 templates/js/translated/order.js:326 #: templates/js/translated/part.js:1932 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1945 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2109 -#: templates/js/translated/return_order.js:722 -#: templates/js/translated/sales_order.js:952 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1876 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1964 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2128 +#: templates/js/translated/return_order.js:741 +#: templates/js/translated/sales_order.js:971 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1895 msgid "Link" msgstr "Collegamento" -#: InvenTree/models.py:417 build/models.py:293 part/models.py:893 -#: stock/models.py:728 +#: InvenTree/models.py:471 build/models.py:290 part/models.py:893 +#: stock/models.py:727 msgid "Link to external URL" msgstr "Link a URL esterno" -#: InvenTree/models.py:420 templates/js/translated/attachment.js:110 +#: InvenTree/models.py:474 templates/js/translated/attachment.js:110 #: templates/js/translated/attachment.js:311 msgid "Comment" msgstr "Commento" -#: InvenTree/models.py:420 +#: InvenTree/models.py:474 msgid "File comment" msgstr "Commento del file" -#: InvenTree/models.py:426 InvenTree/models.py:427 common/models.py:2070 -#: common/models.py:2071 common/models.py:2294 common/models.py:2295 -#: common/models.py:2551 common/models.py:2552 part/models.py:2997 -#: part/models.py:3085 part/models.py:3164 part/models.py:3184 -#: plugin/models.py:270 plugin/models.py:271 +#: InvenTree/models.py:480 InvenTree/models.py:481 common/models.py:2105 +#: common/models.py:2106 common/models.py:2329 common/models.py:2330 +#: common/models.py:2586 common/models.py:2587 part/models.py:2995 +#: part/models.py:3083 part/models.py:3162 part/models.py:3182 +#: plugin/models.py:216 plugin/models.py:217 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:2815 msgid "User" msgstr "Utente" -#: InvenTree/models.py:430 +#: InvenTree/models.py:484 msgid "upload date" msgstr "data caricamento" -#: InvenTree/models.py:452 +#: InvenTree/models.py:506 msgid "Filename must not be empty" msgstr "Il nome del file non deve essere vuoto" -#: InvenTree/models.py:461 +#: InvenTree/models.py:515 msgid "Invalid attachment directory" msgstr "Directory allegati non valida" -#: InvenTree/models.py:471 +#: InvenTree/models.py:525 #, python-brace-format msgid "Filename contains illegal character '{c}'" msgstr "Il nome del file contiene caratteri non validi '{c}'" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:528 msgid "Filename missing extension" msgstr "Nome file estensione mancante" -#: InvenTree/models.py:481 +#: InvenTree/models.py:535 msgid "Attachment with this filename already exists" msgstr "Esiste già un allegato con questo nome di file" -#: InvenTree/models.py:488 +#: InvenTree/models.py:542 msgid "Error renaming file" msgstr "Errore nella rinominazione del file" -#: InvenTree/models.py:527 +#: InvenTree/models.py:581 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "Nomi duplicati non possono esistere sotto lo stesso genitore" -#: InvenTree/models.py:546 +#: InvenTree/models.py:600 msgid "Invalid choice" msgstr "Scelta non valida" -#: InvenTree/models.py:571 InvenTree/models.py:572 common/models.py:2280 -#: company/models.py:387 label/models.py:102 part/models.py:838 -#: part/models.py:3332 plugin/models.py:94 report/models.py:158 +#: InvenTree/models.py:625 InvenTree/models.py:626 common/models.py:2315 +#: company/models.py:385 label/models.py:102 part/models.py:838 +#: part/models.py:3330 plugin/models.py:40 report/models.py:158 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:60 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:104 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:23 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:250 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:324 #: templates/js/translated/company.js:643 #: templates/js/translated/company.js:691 #: templates/js/translated/company.js:856 @@ -314,13 +322,14 @@ msgstr "Scelta non valida" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: InvenTree/models.py:578 build/models.py:166 -#: build/templates/build/detail.html:24 company/models.py:311 -#: company/models.py:547 company/templates/company/company_base.html:72 +#: InvenTree/models.py:632 build/models.py:163 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:110 +#: company/models.py:309 company/models.py:545 +#: company/templates/company/company_base.html:72 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:109 -#: order/models.py:200 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 -#: part/models.py:3341 part/templates/part/category.html:81 +#: order/models.py:201 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 +#: part/models.py:3339 part/templates/part/category.html:81 #: part/templates/part/part_base.html:172 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:171 #: report/models.py:578 report/models.py:622 @@ -328,70 +337,75 @@ msgstr "Nome" #: stock/admin.py:41 stock/templates/stock/location.html:123 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:28 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:261 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:335 #: templates/js/translated/bom.js:602 templates/js/translated/bom.js:903 #: templates/js/translated/build.js:2604 templates/js/translated/company.js:496 #: templates/js/translated/company.js:973 #: templates/js/translated/company.js:1236 templates/js/translated/part.js:1155 #: templates/js/translated/part.js:1597 templates/js/translated/part.js:1869 #: templates/js/translated/part.js:2348 templates/js/translated/part.js:2439 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1615 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1749 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1927 -#: templates/js/translated/return_order.js:272 -#: templates/js/translated/sales_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1622 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1768 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1946 +#: templates/js/translated/return_order.js:279 +#: templates/js/translated/sales_order.js:747 #: templates/js/translated/stock.js:1418 templates/js/translated/stock.js:1791 #: templates/js/translated/stock.js:2551 templates/js/translated/stock.js:2623 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: InvenTree/models.py:579 +#: InvenTree/models.py:633 msgid "Description (optional)" msgstr "Descrizione (opzionale)" -#: InvenTree/models.py:587 +#: InvenTree/models.py:641 msgid "parent" msgstr "genitore" -#: InvenTree/models.py:594 InvenTree/models.py:595 +#: InvenTree/models.py:648 InvenTree/models.py:649 #: templates/js/translated/part.js:2357 templates/js/translated/stock.js:2560 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: InvenTree/models.py:696 +#: InvenTree/models.py:744 +msgid "Markdown notes (optional)" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:771 msgid "Barcode Data" msgstr "Dati del Codice a Barre" -#: InvenTree/models.py:697 +#: InvenTree/models.py:772 msgid "Third party barcode data" msgstr "Dati Codice a Barre applicazioni di terze parti" -#: InvenTree/models.py:702 +#: InvenTree/models.py:777 msgid "Barcode Hash" msgstr "Codice a Barre" -#: InvenTree/models.py:703 +#: InvenTree/models.py:778 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Codice univoco del codice a barre" -#: InvenTree/models.py:748 +#: InvenTree/models.py:823 msgid "Existing barcode found" msgstr "Trovato codice a barre esistente" -#: InvenTree/models.py:802 +#: InvenTree/models.py:877 msgid "Server Error" msgstr "Errore del server" -#: InvenTree/models.py:803 +#: InvenTree/models.py:878 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Un errore è stato loggato dal server." -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3701 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3699 msgid "Must be a valid number" msgstr "Deve essere un numero valido" -#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:153 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2836 +#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:151 +#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2834 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 msgid "Currency" msgstr "Valuta" @@ -463,107 +477,107 @@ msgstr "URL del file immagine remota" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Il download delle immagini da URL remoto non è abilitato" -#: InvenTree/settings.py:708 +#: InvenTree/settings.py:719 msgid "Czech" msgstr "Ceco" -#: InvenTree/settings.py:709 +#: InvenTree/settings.py:720 msgid "Danish" msgstr "Danese" -#: InvenTree/settings.py:710 +#: InvenTree/settings.py:721 msgid "German" msgstr "Tedesco" -#: InvenTree/settings.py:711 +#: InvenTree/settings.py:722 msgid "Greek" msgstr "Greco" -#: InvenTree/settings.py:712 +#: InvenTree/settings.py:723 msgid "English" msgstr "Inglese" -#: InvenTree/settings.py:713 +#: InvenTree/settings.py:724 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" -#: InvenTree/settings.py:714 +#: InvenTree/settings.py:725 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Spagnolo (Messicano)" -#: InvenTree/settings.py:715 +#: InvenTree/settings.py:726 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Farsi / Persiano" -#: InvenTree/settings.py:716 +#: InvenTree/settings.py:727 msgid "French" msgstr "Francese" -#: InvenTree/settings.py:717 +#: InvenTree/settings.py:728 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraico" -#: InvenTree/settings.py:718 +#: InvenTree/settings.py:729 msgid "Hungarian" msgstr "Ungherese" -#: InvenTree/settings.py:719 +#: InvenTree/settings.py:730 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: InvenTree/settings.py:720 +#: InvenTree/settings.py:731 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" -#: InvenTree/settings.py:721 +#: InvenTree/settings.py:732 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: InvenTree/settings.py:722 +#: InvenTree/settings.py:733 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: InvenTree/settings.py:723 +#: InvenTree/settings.py:734 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegese" -#: InvenTree/settings.py:724 +#: InvenTree/settings.py:735 msgid "Polish" msgstr "Polacco" -#: InvenTree/settings.py:725 +#: InvenTree/settings.py:736 msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" -#: InvenTree/settings.py:726 +#: InvenTree/settings.py:737 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portoghese (Brasile)" -#: InvenTree/settings.py:727 +#: InvenTree/settings.py:738 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: InvenTree/settings.py:728 +#: InvenTree/settings.py:739 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveno" -#: InvenTree/settings.py:729 +#: InvenTree/settings.py:740 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" -#: InvenTree/settings.py:730 +#: InvenTree/settings.py:741 msgid "Thai" msgstr "Thailandese" -#: InvenTree/settings.py:731 +#: InvenTree/settings.py:742 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: InvenTree/settings.py:732 +#: InvenTree/settings.py:743 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: InvenTree/settings.py:733 +#: InvenTree/settings.py:744 msgid "Chinese" msgstr "Cinese" @@ -581,7 +595,7 @@ msgstr "Controlli di sistema InvenTree falliti" #: InvenTree/status_codes.py:139 InvenTree/status_codes.py:181 #: InvenTree/status_codes.py:357 InvenTree/status_codes.py:394 -#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:417 +#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:467 msgid "Pending" msgstr "In attesa" @@ -590,8 +604,8 @@ msgid "Placed" msgstr "Inviato" #: InvenTree/status_codes.py:141 InvenTree/status_codes.py:360 -#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:161 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 +#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 msgid "Complete" msgstr "Completo" @@ -614,10 +628,10 @@ msgstr "Reso" msgid "In Progress" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1295 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1542 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1846 +#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1437 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1561 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1865 msgid "Shipped" msgstr "Spedito" @@ -709,7 +723,7 @@ msgstr "Elemento stock raggruppato" msgid "Converted to variant" msgstr "Convertito in variante" -#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:273 +#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:317 msgid "Sent to customer" msgstr "Inviato al cliente" @@ -809,7 +823,7 @@ msgstr "Informazioni Su InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "La produzione deve essere annullata prima di poter essere eliminata" -#: build/models.py:71 build/templates/build/build_base.html:9 +#: build/models.py:68 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 @@ -818,28 +832,28 @@ msgstr "La produzione deve essere annullata prima di poter essere eliminata" msgid "Build Order" msgstr "Ordine di Produzione" -#: build/models.py:72 build/templates/build/build_base.html:13 +#: build/models.py:69 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:119 #: order/templates/order/so_sidebar.html:13 #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:221 #: templates/InvenTree/search.html:141 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/search.js:216 users/models.py:42 msgid "Build Orders" msgstr "Ordini di Produzione" -#: build/models.py:113 +#: build/models.py:110 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "Scelta non valida per la produzione genitore" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:154 msgid "Build Order Reference" msgstr "Riferimento Ordine Di Produzione" -#: build/models.py:158 order/models.py:327 order/models.py:734 -#: order/models.py:1056 order/models.py:1673 part/admin.py:278 -#: part/models.py:3602 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:155 order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:1057 order/models.py:1672 part/admin.py:278 +#: part/models.py:3600 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -847,32 +861,32 @@ msgstr "Riferimento Ordine Di Produzione" #: templates/js/translated/bom.js:739 templates/js/translated/bom.js:913 #: templates/js/translated/build.js:1847 templates/js/translated/order.js:272 #: templates/js/translated/pricing.js:368 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1970 -#: templates/js/translated/return_order.js:671 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/return_order.js:690 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 msgid "Reference" msgstr "Riferimento" -#: build/models.py:169 +#: build/models.py:166 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:177 build/templates/build/build_base.html:189 +#: build/models.py:174 build/templates/build/build_base.html:189 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Produzione Genitore" -#: build/models.py:178 +#: build/models.py:175 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "Ordine di produzione a cui questa produzione viene assegnata" -#: build/models.py:183 build/templates/build/build_base.html:98 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:720 -#: order/models.py:1158 order/models.py:1274 order/models.py:1275 -#: part/models.py:382 part/models.py:2849 part/models.py:2963 -#: part/models.py:3103 part/models.py:3122 part/models.py:3141 -#: part/models.py:3162 part/models.py:3254 part/models.py:3375 -#: part/models.py:3467 part/models.py:3567 part/models.py:3881 +#: build/models.py:180 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:718 +#: order/models.py:1159 order/models.py:1275 order/models.py:1276 +#: part/models.py:382 part/models.py:2847 part/models.py:2961 +#: part/models.py:3101 part/models.py:3120 part/models.py:3139 +#: part/models.py:3160 part/models.py:3252 part/models.py:3373 +#: part/models.py:3465 part/models.py:3565 part/models.py:3879 #: part/serializers.py:843 part/serializers.py:1246 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -899,16 +913,16 @@ msgstr "Ordine di produzione a cui questa produzione viene assegnata" #: templates/js/translated/company.js:1154 templates/js/translated/part.js:1582 #: templates/js/translated/part.js:1648 templates/js/translated/part.js:1838 #: templates/js/translated/pricing.js:351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:697 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1223 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1748 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1912 -#: templates/js/translated/return_order.js:485 -#: templates/js/translated/return_order.js:652 -#: templates/js/translated/sales_order.js:239 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1094 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1493 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1694 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1230 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 +#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:671 +#: templates/js/translated/sales_order.js:246 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1113 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1512 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1713 #: templates/js/translated/stock.js:622 templates/js/translated/stock.js:788 #: templates/js/translated/stock.js:1000 templates/js/translated/stock.js:1747 #: templates/js/translated/stock.js:2649 templates/js/translated/stock.js:2873 @@ -916,223 +930,219 @@ msgstr "Ordine di produzione a cui questa produzione viene assegnata" msgid "Part" msgstr "Articolo" -#: build/models.py:191 +#: build/models.py:188 msgid "Select part to build" msgstr "Selezionare parte da produrre" -#: build/models.py:196 +#: build/models.py:193 msgid "Sales Order Reference" msgstr "Numero di riferimento ordine di vendita" -#: build/models.py:200 +#: build/models.py:197 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Ordine di vendita a cui questa produzione viene assegnata" -#: build/models.py:205 build/serializers.py:828 +#: build/models.py:202 build/serializers.py:828 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1082 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1101 msgid "Source Location" msgstr "Posizione Di Origine" -#: build/models.py:209 +#: build/models.py:206 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "Seleziona la posizione da cui prelevare la giacenza (lasciare vuoto per prelevare da qualsiasi posizione di magazzino)" -#: build/models.py:214 +#: build/models.py:211 msgid "Destination Location" msgstr "Posizione Della Destinazione" -#: build/models.py:218 +#: build/models.py:215 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "Seleziona il luogo in cui gli articoli completati saranno immagazzinati" -#: build/models.py:222 +#: build/models.py:219 msgid "Build Quantity" msgstr "Quantità Produzione" -#: build/models.py:225 +#: build/models.py:222 msgid "Number of stock items to build" msgstr "Numero di articoli da costruire" -#: build/models.py:229 +#: build/models.py:226 msgid "Completed items" msgstr "Articoli completati" -#: build/models.py:231 +#: build/models.py:228 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "Numero di articoli di magazzino che sono stati completati" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:232 msgid "Build Status" msgstr "Stato Produzione" -#: build/models.py:239 +#: build/models.py:236 msgid "Build status code" msgstr "Codice stato di produzione" -#: build/models.py:248 build/serializers.py:229 order/serializers.py:487 -#: stock/models.py:732 templates/js/translated/purchase_order.js:1048 +#: build/models.py:245 build/serializers.py:229 order/serializers.py:493 +#: stock/models.py:731 templates/js/translated/purchase_order.js:1055 msgid "Batch Code" msgstr "Codice Lotto" -#: build/models.py:252 build/serializers.py:230 +#: build/models.py:249 build/serializers.py:230 msgid "Batch code for this build output" msgstr "Codice del lotto per questa produzione" -#: build/models.py:255 order/models.py:210 part/models.py:1028 +#: build/models.py:252 order/models.py:213 part/models.py:1026 #: part/templates/part/part_base.html:312 -#: templates/js/translated/return_order.js:285 -#: templates/js/translated/sales_order.js:753 +#: templates/js/translated/return_order.js:304 +#: templates/js/translated/sales_order.js:772 msgid "Creation Date" msgstr "Data di creazione" -#: build/models.py:259 +#: build/models.py:256 msgid "Target completion date" msgstr "Data completamento obiettivo" -#: build/models.py:260 +#: build/models.py:257 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Data di completamento della produzione. Dopo tale data la produzione sarà in ritardo." -#: build/models.py:263 order/models.py:377 order/models.py:1716 +#: build/models.py:260 order/models.py:378 order/models.py:1715 #: templates/js/translated/build.js:2700 msgid "Completion Date" msgstr "Data di completamento" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:266 msgid "completed by" msgstr "Completato da" -#: build/models.py:277 templates/js/translated/build.js:2660 +#: build/models.py:274 templates/js/translated/build.js:2660 msgid "Issued by" msgstr "Rilasciato da" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:275 msgid "User who issued this build order" msgstr "Utente che ha emesso questo ordine di costruzione" -#: build/models.py:286 build/templates/build/build_base.html:210 -#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:224 -#: order/templates/order/order_base.html:213 -#: order/templates/order/return_order_base.html:183 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 part/models.py:1032 +#: build/models.py:283 build/templates/build/build_base.html:210 +#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:227 +#: order/templates/order/order_base.html:214 +#: order/templates/order/return_order_base.html:182 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_base.html:392 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2672 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1660 -#: templates/js/translated/return_order.js:305 -#: templates/js/translated/table_filters.js:391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1679 +#: templates/js/translated/return_order.js:324 +#: templates/js/translated/table_filters.js:440 msgid "Responsible" msgstr "Responsabile" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:284 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "Utente o gruppo responsabile di questo ordine di produzione" -#: build/models.py:292 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:289 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:182 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:726 +#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:725 #: stock/templates/stock/item_base.html:201 msgid "External Link" msgstr "Collegamento esterno" -#: build/models.py:297 -msgid "Extra build notes" -msgstr "Note aggiuntive" - -#: build/models.py:301 +#: build/models.py:294 msgid "Build Priority" msgstr "Priorità di produzione" -#: build/models.py:304 +#: build/models.py:297 msgid "Priority of this build order" msgstr "Priorità di questo ordine di produzione" -#: build/models.py:542 +#: build/models.py:535 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "L'ordine di produzione {build} è stato completato" -#: build/models.py:548 +#: build/models.py:541 msgid "A build order has been completed" msgstr "L'ordine di produzione è stato completato" -#: build/models.py:727 +#: build/models.py:720 msgid "No build output specified" msgstr "Nessun output di produzione specificato" -#: build/models.py:730 +#: build/models.py:723 msgid "Build output is already completed" msgstr "La produzione è stata completata" -#: build/models.py:733 +#: build/models.py:726 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "L'output della produzione non corrisponde all'ordine di compilazione" -#: build/models.py:1190 +#: build/models.py:1183 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "L'elemento di compilazione deve specificare un output poiché la parte principale è contrassegnata come rintracciabile" -#: build/models.py:1199 +#: build/models.py:1192 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "La quantità assegnata ({q}) non deve essere maggiore della quantità disponibile ({a})" -#: build/models.py:1209 order/models.py:1550 +#: build/models.py:1202 order/models.py:1549 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "L'articolo in giacenza è sovrallocato" -#: build/models.py:1215 order/models.py:1553 +#: build/models.py:1208 order/models.py:1552 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "La quantità di assegnazione deve essere maggiore di zero" -#: build/models.py:1221 +#: build/models.py:1214 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "La quantità deve essere 1 per lo stock serializzato" -#: build/models.py:1278 +#: build/models.py:1271 msgid "Selected stock item not found in BOM" msgstr "Articolo in giacenza selezionato non trovato nel BOM" -#: build/models.py:1347 stock/templates/stock/item_base.html:170 +#: build/models.py:1340 stock/templates/stock/item_base.html:170 #: templates/InvenTree/search.html:139 templates/js/translated/build.js:2588 #: templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Produzione" -#: build/models.py:1348 +#: build/models.py:1341 msgid "Build to allocate parts" msgstr "Costruisci per allocare gli articoli" -#: build/models.py:1364 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1035 -#: order/serializers.py:1056 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 +#: build/models.py:1357 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1041 +#: order/serializers.py:1062 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 #: stock/serializers.py:867 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:195 #: templates/js/translated/build.js:801 templates/js/translated/build.js:806 #: templates/js/translated/build.js:2215 templates/js/translated/build.js:2785 -#: templates/js/translated/sales_order.js:240 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1095 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1394 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1399 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1500 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1590 +#: templates/js/translated/sales_order.js:247 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1114 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1519 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1609 #: templates/js/translated/stock.js:623 templates/js/translated/stock.js:789 #: templates/js/translated/stock.js:2756 msgid "Stock Item" msgstr "Articoli in magazzino" -#: build/models.py:1365 +#: build/models.py:1358 msgid "Source stock item" msgstr "Origine giacenza articolo" -#: build/models.py:1377 build/serializers.py:197 +#: build/models.py:1370 build/serializers.py:197 #: build/templates/build/build_base.html:103 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2102 -#: order/models.py:1042 order/models.py:1594 order/serializers.py:1209 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2137 +#: order/models.py:1043 order/models.py:1593 order/serializers.py:1215 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:277 -#: part/forms.py:47 part/models.py:2976 part/models.py:3583 +#: part/forms.py:47 part/models.py:2974 part/models.py:3581 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1162,37 @@ msgstr "Origine giacenza articolo" #: templates/js/translated/build.js:1252 templates/js/translated/build.js:1740 #: templates/js/translated/build.js:2216 #: templates/js/translated/company.js:1406 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:201 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:204 #: templates/js/translated/order.js:279 templates/js/translated/part.js:878 #: templates/js/translated/part.js:1446 templates/js/translated/part.js:2876 #: templates/js/translated/pricing.js:363 #: templates/js/translated/pricing.js:456 #: templates/js/translated/pricing.js:504 #: templates/js/translated/pricing.js:598 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:700 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1976 -#: templates/js/translated/sales_order.js:256 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1096 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1506 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1596 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1716 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:707 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1771 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1995 +#: templates/js/translated/sales_order.js:263 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1115 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1432 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1615 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1735 #: templates/js/translated/stock.js:494 templates/js/translated/stock.js:648 #: templates/js/translated/stock.js:819 templates/js/translated/stock.js:2800 #: templates/js/translated/stock.js:2885 msgid "Quantity" msgstr "Quantità" -#: build/models.py:1378 +#: build/models.py:1371 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "Quantità di magazzino da assegnare per la produzione" -#: build/models.py:1386 +#: build/models.py:1379 msgid "Install into" msgstr "Installa in" -#: build/models.py:1387 +#: build/models.py:1380 msgid "Destination stock item" msgstr "Destinazione articolo in giacenza" @@ -1211,9 +1221,9 @@ msgstr "Questo output non è stato completamente assegnato" msgid "Enter quantity for build output" msgstr "Inserisci la quantità per l'output di compilazione" -#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:408 -#: order/serializers.py:360 order/serializers.py:482 part/serializers.py:1088 -#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:586 stock/models.py:1370 +#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:409 +#: order/serializers.py:366 order/serializers.py:488 part/serializers.py:1088 +#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:585 stock/models.py:1367 #: stock/serializers.py:290 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "La quantità deve essere maggiore di zero" @@ -1226,8 +1236,8 @@ msgstr "Quantità totale richiesta per articoli rintracciabili" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "Quantità totale richiesta, poiché la fattura dei materiali contiene articoli rintracciabili" -#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:495 order/serializers.py:1213 -#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1072 +#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:501 order/serializers.py:1219 +#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1079 #: templates/js/translated/stock.js:301 templates/js/translated/stock.js:495 msgid "Serial Numbers" msgstr "Codice Seriale" @@ -1252,19 +1262,19 @@ msgstr "I seguenti numeri di serie sono già esistenti o non sono validi" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "Deve essere fornito un elenco dei risultati di produzione" -#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:468 order/serializers.py:589 -#: order/serializers.py:1562 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 +#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:474 order/serializers.py:595 +#: order/serializers.py:1568 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 #: stock/serializers.py:445 stock/serializers.py:526 stock/serializers.py:902 #: stock/serializers.py:1144 stock/templates/stock/item_base.html:384 #: templates/js/translated/barcode.js:517 #: templates/js/translated/barcode.js:764 templates/js/translated/build.js:813 #: templates/js/translated/build.js:1755 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1187 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1406 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1517 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1604 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1194 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1425 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1536 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/stock.js:624 templates/js/translated/stock.js:790 #: templates/js/translated/stock.js:1002 templates/js/translated/stock.js:1911 #: templates/js/translated/stock.js:2663 @@ -1276,14 +1286,14 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "Posizione per gli output di build completati" #: build/serializers.py:381 build/templates/build/build_base.html:157 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:760 -#: order/models.py:1699 order/serializers.py:505 stock/admin.py:106 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:761 +#: order/models.py:1698 order/serializers.py:511 stock/admin.py:106 #: stock/templates/stock/item_base.html:417 #: templates/js/translated/barcode.js:239 templates/js/translated/build.js:2644 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1227 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1619 -#: templates/js/translated/return_order.js:277 -#: templates/js/translated/sales_order.js:745 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1234 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1638 +#: templates/js/translated/return_order.js:296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:764 #: templates/js/translated/stock.js:1886 templates/js/translated/stock.js:2774 #: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Status" @@ -1345,7 +1355,7 @@ msgstr "Accetta che gli elementi in giacenza non sono stati completamente assegn msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "La giacenza richiesta non è stata completamente assegnata" -#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:242 order/serializers.py:1103 +#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:248 order/serializers.py:1109 msgid "Accept Incomplete" msgstr "Accetta Incompleta" @@ -1361,8 +1371,8 @@ msgstr "La quantità di produzione richiesta non è stata completata" msgid "Build order has incomplete outputs" msgstr "L'ordine di produzione ha output incompleti" -#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3490 -#: part/models.py:3873 +#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3488 +#: part/models.py:3871 msgid "BOM Item" msgstr "Distinta base (Bom)" @@ -1382,7 +1392,7 @@ msgstr "gli elementi degli articoli della distinta base devono puntare alla stes msgid "Item must be in stock" msgstr "L'articolo deve essere disponibile" -#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1093 +#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1099 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "Quantità disponibile ({q}) superata" @@ -1399,7 +1409,7 @@ msgstr "L'output di produzione non deve essere specificato per l'ubicazione dell msgid "This stock item has already been allocated to this build output" msgstr "Questa giacenza di magazzino è già stato assegnato a questa produzione" -#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1377 +#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1383 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "Deve essere indicata l'allocazione dell'articolo" @@ -1563,18 +1573,18 @@ msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "Lo stock non è stato completamente assegnato a questo ordine di produzione" #: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:206 -#: order/models.py:1068 order/templates/order/order_base.html:189 -#: order/templates/order/return_order_base.html:166 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 +#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:209 +#: order/models.py:1069 order/templates/order/order_base.html:190 +#: order/templates/order/return_order_base.html:165 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2692 templates/js/translated/part.js:1465 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1636 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2052 -#: templates/js/translated/return_order.js:293 -#: templates/js/translated/return_order.js:693 -#: templates/js/translated/sales_order.js:761 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1759 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1655 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2071 +#: templates/js/translated/return_order.js:312 +#: templates/js/translated/return_order.js:712 +#: templates/js/translated/sales_order.js:780 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1778 msgid "Target Date" msgstr "Data scadenza" @@ -1585,26 +1595,26 @@ msgstr "Questa produzione era in scadenza il %(target)s" #: build/templates/build/build_base.html:171 #: build/templates/build/build_base.html:228 -#: order/templates/order/order_base.html:125 -#: order/templates/order/return_order_base.html:119 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 -#: templates/js/translated/table_filters.js:34 -#: templates/js/translated/table_filters.js:384 -#: templates/js/translated/table_filters.js:444 -#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: order/templates/order/order_base.html:126 +#: order/templates/order/return_order_base.html:118 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: templates/js/translated/table_filters.js:64 +#: templates/js/translated/table_filters.js:433 +#: templates/js/translated/table_filters.js:495 +#: templates/js/translated/table_filters.js:536 msgid "Overdue" msgstr "In ritardo" #: build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 -#: templates/js/translated/table_filters.js:487 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: templates/js/translated/table_filters.js:558 msgid "Completed" msgstr "Completato" #: build/templates/build/build_base.html:196 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1422 order/models.py:1267 -#: order/models.py:1366 order/models.py:1500 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1446 order/models.py:1268 +#: order/models.py:1367 order/models.py:1499 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -1612,7 +1622,7 @@ msgstr "Completato" #: stock/templates/stock/item_base.html:364 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:894 -#: templates/js/translated/sales_order.js:707 +#: templates/js/translated/sales_order.js:714 #: templates/js/translated/stock.js:2703 msgid "Sales Order" msgstr "Ordini di Vendita" @@ -1652,8 +1662,8 @@ msgstr "Risorse di magazzino" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "Lo stock può essere prelevato da qualsiasi posizione disponibile." -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1185 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2113 msgid "Destination" msgstr "Destinazione" @@ -1668,19 +1678,19 @@ msgstr "Articoli Assegnati" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:105 #: stock/templates/stock/item_base.html:163 #: templates/js/translated/build.js:1259 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:206 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1193 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:209 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1200 #: templates/js/translated/stock.js:1072 templates/js/translated/stock.js:1900 #: templates/js/translated/stock.js:2908 -#: templates/js/translated/table_filters.js:211 -#: templates/js/translated/table_filters.js:302 +#: templates/js/translated/table_filters.js:255 +#: templates/js/translated/table_filters.js:346 msgid "Batch" msgstr "Lotto" #: build/templates/build/detail.html:133 -#: order/templates/order/order_base.html:176 -#: order/templates/order/return_order_base.html:153 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 +#: order/templates/order/order_base.html:177 +#: order/templates/order/return_order_base.html:152 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 #: templates/js/translated/build.js:2652 msgid "Created" msgstr "Creato" @@ -1733,7 +1743,7 @@ msgstr "Ordina articoli richiesti" #: company/templates/company/detail.html:38 #: company/templates/company/detail.html:86 #: part/templates/part/category.html:184 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:747 msgid "Order Parts" msgstr "Ordine Articoli" @@ -1871,1391 +1881,1425 @@ msgstr "{name.title()} File" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "Seleziona il file {name} da caricare" -#: common/models.py:66 +#: common/models.py:67 msgid "Updated" msgstr "Aggiornato" -#: common/models.py:67 +#: common/models.py:68 msgid "Timestamp of last update" msgstr "Orario dell'ultimo aggiornamento" -#: common/models.py:500 +#: common/models.py:103 order/admin.py:17 order/models.py:203 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:70 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1626 +#: templates/js/translated/return_order.js:283 +#: templates/js/translated/sales_order.js:751 +#: templates/js/translated/table_filters.js:20 +#: templates/project_code_data.html:6 +msgid "Project Code" +msgstr "" + +#: common/models.py:104 +msgid "Unique project code" +msgstr "" + +#: common/models.py:111 +msgid "Project description" +msgstr "" + +#: common/models.py:528 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "Tasto impostazioni (deve essere univoco - maiuscole e minuscole)" -#: common/models.py:502 +#: common/models.py:530 msgid "Settings value" msgstr "Valore impostazioni" -#: common/models.py:543 +#: common/models.py:571 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "Il valore specificato non è un opzione valida" -#: common/models.py:560 +#: common/models.py:588 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "Il valore deve essere un valore booleano" -#: common/models.py:571 +#: common/models.py:599 msgid "Value must be an integer value" msgstr "Il valore deve essere un intero" -#: common/models.py:616 +#: common/models.py:644 msgid "Key string must be unique" msgstr "La stringa chiave deve essere univoca" -#: common/models.py:811 +#: common/models.py:839 msgid "No group" msgstr "Nessun gruppo" -#: common/models.py:836 +#: common/models.py:864 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "Un dominio vuoto non è consentito." -#: common/models.py:838 +#: common/models.py:866 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "Nome dominio non valido: {domain}" -#: common/models.py:895 +#: common/models.py:923 msgid "Restart required" msgstr "Riavvio richiesto" -#: common/models.py:896 +#: common/models.py:924 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "È stata modificata un'impostazione che richiede un riavvio del server" -#: common/models.py:903 +#: common/models.py:931 msgid "Server Instance Name" msgstr "Nome Istanza Del Server" -#: common/models.py:905 +#: common/models.py:933 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "Descrittore stringa per l'istanza del server" -#: common/models.py:910 +#: common/models.py:938 msgid "Use instance name" msgstr "Utilizza nome istanza" -#: common/models.py:911 +#: common/models.py:939 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "Usa il nome dell'istanza nella barra del titolo" -#: common/models.py:917 +#: common/models.py:945 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "Limita visualizzazione `Informazioni`" -#: common/models.py:918 +#: common/models.py:946 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "Mostra la modalità `Informazioni` solo ai superusers" -#: common/models.py:924 company/models.py:98 company/models.py:99 +#: common/models.py:952 company/models.py:98 company/models.py:99 msgid "Company name" msgstr "Nome azienda" -#: common/models.py:925 +#: common/models.py:953 msgid "Internal company name" msgstr "Nome interno dell'azienda" -#: common/models.py:930 +#: common/models.py:958 msgid "Base URL" msgstr "URL Base" -#: common/models.py:931 +#: common/models.py:959 msgid "Base URL for server instance" msgstr "URL di base per l'istanza del server" -#: common/models.py:938 +#: common/models.py:966 msgid "Default Currency" msgstr "Valuta predefinita" -#: common/models.py:939 +#: common/models.py:967 msgid "Select base currency for pricing caluclations" msgstr "Selezionare la valuta di base per i calcoli dei prezzi" -#: common/models.py:946 +#: common/models.py:974 msgid "Download from URL" msgstr "Scarica dall'URL" -#: common/models.py:947 +#: common/models.py:975 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "Consenti il download di immagini e file remoti da URL esterno" -#: common/models.py:953 +#: common/models.py:981 msgid "Download Size Limit" msgstr "Limite Dimensione Download" -#: common/models.py:954 +#: common/models.py:982 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "Dimensione massima consentita per il download dell'immagine remota" -#: common/models.py:965 +#: common/models.py:993 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "User-agent utilizzato per scaricare dall'URL" -#: common/models.py:966 +#: common/models.py:994 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "Consenti di sovrascrivere l'user-agent utilizzato per scaricare immagini e file da URL esterno (lasciare vuoto per il predefinito)" -#: common/models.py:971 +#: common/models.py:999 msgid "Require confirm" msgstr "Richiesta conferma" -#: common/models.py:972 +#: common/models.py:1000 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "Richiede una conferma esplicita dell'utente per una determinata azione." -#: common/models.py:978 +#: common/models.py:1006 msgid "Tree Depth" msgstr "Profondità livelli" -#: common/models.py:979 +#: common/models.py:1007 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "Profondità predefinita per la visualizzazione ad albero. I livelli più in alto possono essere caricati più lentamente quando necessari." -#: common/models.py:988 +#: common/models.py:1016 msgid "Update Check Inverval" msgstr "" -#: common/models.py:989 +#: common/models.py:1017 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:995 common/models.py:1013 common/models.py:1020 -#: common/models.py:1031 common/models.py:1042 common/models.py:1266 -#: common/models.py:1290 common/models.py:1413 common/models.py:1655 +#: common/models.py:1023 common/models.py:1041 common/models.py:1048 +#: common/models.py:1059 common/models.py:1070 common/models.py:1294 +#: common/models.py:1318 common/models.py:1441 common/models.py:1690 msgid "days" msgstr "giorni" -#: common/models.py:999 +#: common/models.py:1027 msgid "Automatic Backup" msgstr "Backup automatico" -#: common/models.py:1000 +#: common/models.py:1028 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "Abilita il backup automatico di database e file multimediali" -#: common/models.py:1006 +#: common/models.py:1034 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1007 +#: common/models.py:1035 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "Definisci i giorni intercorrenti tra un backup automatico e l'altro" -#: common/models.py:1017 +#: common/models.py:1045 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1018 +#: common/models.py:1046 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "I risultati delle attività in background verranno eliminati dopo un determinato numero di giorni" -#: common/models.py:1028 +#: common/models.py:1056 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1029 +#: common/models.py:1057 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "I log di errore verranno eliminati dopo il numero specificato di giorni" -#: common/models.py:1039 +#: common/models.py:1067 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1040 +#: common/models.py:1068 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "Le notifiche dell'utente verranno eliminate dopo il numero di giorni specificato" -#: common/models.py:1050 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1078 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "Supporto Codice A Barre" -#: common/models.py:1051 +#: common/models.py:1079 msgid "Enable barcode scanner support" msgstr "Abilita supporto scanner codici a barre" -#: common/models.py:1057 +#: common/models.py:1085 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "Codice a barre inserito scaduto" -#: common/models.py:1058 +#: common/models.py:1086 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "Tempo di ritardo di elaborazione codice a barre" -#: common/models.py:1068 +#: common/models.py:1096 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "Codice a Barre Supporto Webcam" -#: common/models.py:1069 +#: common/models.py:1097 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "Consenti la scansione del codice a barre tramite webcam nel browser" -#: common/models.py:1075 +#: common/models.py:1103 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1076 +#: common/models.py:1104 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1082 +#: common/models.py:1110 msgid "IPN Regex" msgstr "IPN Regex" -#: common/models.py:1083 +#: common/models.py:1111 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "Schema di espressione regolare per l'articolo corrispondente IPN" -#: common/models.py:1087 +#: common/models.py:1115 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "Consenti duplicati IPN" -#: common/models.py:1088 +#: common/models.py:1116 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "Permetti a più articoli di condividere lo stesso IPN" -#: common/models.py:1094 +#: common/models.py:1122 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "Permetti modifiche al part number interno (IPN)" -#: common/models.py:1095 +#: common/models.py:1123 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "Consenti di modificare il valore del part number durante la modifica di un articolo" -#: common/models.py:1101 +#: common/models.py:1129 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "Copia I Dati Della distinta base dell'articolo" -#: common/models.py:1102 +#: common/models.py:1130 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "Copia i dati della Distinta Base predefinita quando duplichi un articolo" -#: common/models.py:1108 +#: common/models.py:1136 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "Copia I Dati Parametro dell'articolo" -#: common/models.py:1109 +#: common/models.py:1137 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "Copia i dati dei parametri di default quando si duplica un articolo" -#: common/models.py:1115 +#: common/models.py:1143 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "Copia I Dati dell'Articolo Test" -#: common/models.py:1116 +#: common/models.py:1144 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "Copia i dati di prova di default quando si duplica un articolo" -#: common/models.py:1122 +#: common/models.py:1150 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "Copia Template Parametri Categoria" -#: common/models.py:1123 +#: common/models.py:1151 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Copia i modelli dei parametri categoria quando si crea un articolo" -#: common/models.py:1129 part/admin.py:55 part/models.py:3377 -#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:66 -#: templates/js/translated/table_filters.js:575 +#: common/models.py:1157 part/admin.py:55 part/models.py:3375 +#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:105 +#: templates/js/translated/table_filters.js:631 msgid "Template" msgstr "Modello" -#: common/models.py:1130 +#: common/models.py:1158 msgid "Parts are templates by default" msgstr "Gli articoli sono modelli per impostazione predefinita" -#: common/models.py:1136 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 +#: common/models.py:1164 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 #: templates/js/translated/bom.js:1594 -#: templates/js/translated/table_filters.js:228 -#: templates/js/translated/table_filters.js:534 +#: templates/js/translated/table_filters.js:272 +#: templates/js/translated/table_filters.js:590 msgid "Assembly" msgstr "Assemblaggio" -#: common/models.py:1137 +#: common/models.py:1165 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Gli articoli possono essere assemblate da altri componenti per impostazione predefinita" -#: common/models.py:1143 part/admin.py:52 part/models.py:990 -#: templates/js/translated/table_filters.js:542 +#: common/models.py:1171 part/admin.py:52 part/models.py:990 +#: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Component" msgstr "Componente" -#: common/models.py:1144 +#: common/models.py:1172 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Gli articoli possono essere assemblati da altri componenti per impostazione predefinita" -#: common/models.py:1150 part/admin.py:53 part/models.py:1001 +#: common/models.py:1178 part/admin.py:53 part/models.py:1001 msgid "Purchaseable" msgstr "Acquistabile" -#: common/models.py:1151 +#: common/models.py:1179 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Gli articoli sono acquistabili per impostazione predefinita" -#: common/models.py:1157 part/admin.py:54 part/models.py:1006 -#: templates/js/translated/table_filters.js:563 +#: common/models.py:1185 part/admin.py:54 part/models.py:1006 +#: templates/js/translated/table_filters.js:619 msgid "Salable" msgstr "Vendibile" -#: common/models.py:1158 +#: common/models.py:1186 msgid "Parts are salable by default" msgstr "Gli articoli sono acquistabili per impostazione predefinita" -#: common/models.py:1164 part/admin.py:56 part/models.py:996 -#: templates/js/translated/table_filters.js:74 -#: templates/js/translated/table_filters.js:148 -#: templates/js/translated/table_filters.js:579 +#: common/models.py:1192 part/admin.py:56 part/models.py:996 +#: templates/js/translated/table_filters.js:113 +#: templates/js/translated/table_filters.js:189 +#: templates/js/translated/table_filters.js:635 msgid "Trackable" msgstr "Tracciabile" -#: common/models.py:1165 +#: common/models.py:1193 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Gli articoli sono tracciabili per impostazione predefinita" -#: common/models.py:1171 part/admin.py:57 part/models.py:1016 +#: common/models.py:1199 part/admin.py:57 part/models.py:1016 #: part/templates/part/part_base.html:156 -#: templates/js/translated/table_filters.js:70 -#: templates/js/translated/table_filters.js:583 +#: templates/js/translated/table_filters.js:109 +#: templates/js/translated/table_filters.js:639 msgid "Virtual" msgstr "Virtuale" -#: common/models.py:1172 +#: common/models.py:1200 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "Gli articoli sono virtuali per impostazione predefinita" -#: common/models.py:1178 +#: common/models.py:1206 msgid "Show Import in Views" msgstr "Mostra l'importazione nelle viste" -#: common/models.py:1179 +#: common/models.py:1207 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "Mostra la procedura guidata di importazione in alcune viste articoli" -#: common/models.py:1185 +#: common/models.py:1213 msgid "Show related parts" msgstr "Mostra articoli correlati" -#: common/models.py:1186 +#: common/models.py:1214 msgid "Display related parts for a part" msgstr "Visualizza parti correlate per ogni articolo" -#: common/models.py:1192 +#: common/models.py:1220 msgid "Initial Stock Data" msgstr "Dati iniziali dello stock" -#: common/models.py:1193 +#: common/models.py:1221 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "Consentire la creazione di uno stock iniziale quando si aggiunge una nuova parte" -#: common/models.py:1199 templates/js/translated/part.js:73 +#: common/models.py:1227 templates/js/translated/part.js:73 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "Dati iniziali del fornitore" -#: common/models.py:1200 +#: common/models.py:1228 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "Consentire la creazione dei dati iniziali del fornitore quando si aggiunge una nuova parte" -#: common/models.py:1206 +#: common/models.py:1234 msgid "Part Name Display Format" msgstr "Formato di visualizzazione del nome articolo" -#: common/models.py:1207 +#: common/models.py:1235 msgid "Format to display the part name" msgstr "Formato per visualizzare il nome dell'articolo" -#: common/models.py:1214 +#: common/models.py:1242 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "Icona predefinita Categoria Articolo" -#: common/models.py:1215 +#: common/models.py:1243 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "Icona predefinita Categoria Articolo (vuoto significa nessuna icona)" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1248 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1221 +#: common/models.py:1249 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1259 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1232 +#: common/models.py:1260 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1242 +#: common/models.py:1270 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "Usa Prezzi Fornitore" -#: common/models.py:1243 +#: common/models.py:1271 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "Includere le discontinuità di prezzo del fornitore nei calcoli generali dei prezzi" -#: common/models.py:1249 +#: common/models.py:1277 msgid "Purchase History Override" msgstr "Ignora la Cronologia Acquisti" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1278 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "Cronologia dei prezzi dell'ordine di acquisto del fornitore superati con discontinuità di prezzo" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1284 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "Utilizzare i prezzi degli articoli in stock" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1285 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "Utilizzare i prezzi dei dati di magazzino inseriti manualmente per il calcolo dei prezzi" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1291 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "Età dei prezzi degli articoli in stock" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1292 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "Escludere dal calcolo dei prezzi gli articoli in giacenza più vecchi di questo numero di giorni" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1302 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "Utilizza Variazione di Prezzo" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1303 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "Includi la variante dei prezzi nei calcoli dei prezzi complessivi" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1309 msgid "Active Variants Only" msgstr "Solo Varianti Attive" -#: common/models.py:1282 +#: common/models.py:1310 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "Utilizza solo articoli di varianti attive per calcolare i prezzi delle varianti" -#: common/models.py:1288 +#: common/models.py:1316 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1289 +#: common/models.py:1317 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "Numero di giorni prima che il prezzo dell'articolo venga aggiornato automaticamente" -#: common/models.py:1299 +#: common/models.py:1327 msgid "Internal Prices" msgstr "Prezzi interni" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1328 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "Abilita prezzi interni per gli articoli" -#: common/models.py:1306 +#: common/models.py:1334 msgid "Internal Price Override" msgstr "Sovrascrivi Prezzo Interno" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1335 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "Se disponibile, i prezzi interni sostituiscono i calcoli della fascia di prezzo" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1341 msgid "Enable label printing" msgstr "Abilita stampa etichette" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1342 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Abilita la stampa di etichette dall'interfaccia web" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1348 msgid "Label Image DPI" msgstr "Etichetta Immagine DPI" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1349 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "Risoluzione DPI quando si generano file di immagine da fornire ai plugin di stampa per etichette" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1358 msgid "Enable Reports" msgstr "Abilita Report di Stampa" -#: common/models.py:1331 +#: common/models.py:1359 msgid "Enable generation of reports" msgstr "Abilita generazione di report di stampa" -#: common/models.py:1337 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1365 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Modalità Debug" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1366 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Genera report in modalità debug (output HTML)" -#: common/models.py:1344 +#: common/models.py:1372 msgid "Page Size" msgstr "Dimensioni pagina" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1373 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Dimensione predefinita della pagina per i report PDF" -#: common/models.py:1355 +#: common/models.py:1383 msgid "Enable Test Reports" msgstr "Abilita Rapporto di Prova" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1384 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Abilita generazione di stampe di prova" -#: common/models.py:1362 +#: common/models.py:1390 msgid "Attach Test Reports" msgstr "Allega Rapporto di Prova" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1391 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "Quando si stampa un rapporto di prova, allegare una copia del rapporto di prova all'elemento di magazzino associato" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1397 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "Seriali Unici Globali" -#: common/models.py:1370 +#: common/models.py:1398 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "I numeri di serie per gli articoli di magazzino devono essere univoci" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1404 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "Auto Riempimento Numeri Seriali" -#: common/models.py:1377 +#: common/models.py:1405 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "Auto riempimento numeri nel modulo" -#: common/models.py:1383 +#: common/models.py:1411 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "Elimina scorte esaurite" -#: common/models.py:1384 +#: common/models.py:1412 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "Determina il comportamento predefinito quando un elemento stock è esaurito" -#: common/models.py:1390 +#: common/models.py:1418 msgid "Batch Code Template" msgstr "Modello Codice a Barre" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1419 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "Modello per la generazione di codici batch predefiniti per gli elementi stock" -#: common/models.py:1396 +#: common/models.py:1424 msgid "Stock Expiry" msgstr "Scadenza giacenza" -#: common/models.py:1397 +#: common/models.py:1425 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "Abilita funzionalità di scadenza della giacenza" -#: common/models.py:1403 +#: common/models.py:1431 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "Vendi giacenza scaduta" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1432 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "Consenti la vendita di stock scaduti" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1438 msgid "Stock Stale Time" msgstr "Tempo di Scorta del Magazzino" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1439 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "Numero di giorni in cui gli articoli in magazzino sono considerati obsoleti prima della scadenza" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1446 msgid "Build Expired Stock" msgstr "Crea giacenza scaduta" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "Permetti produzione con stock scaduto" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1453 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "Controllo della proprietà della giacenza" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1454 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "Abilita il controllo della proprietà sulle posizioni e gli oggetti in giacenza" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1460 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "Icona Predefinita Ubicazione di Magazzino" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1461 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "Icona Predefinita Ubicazione di Magazzino (vuoto significa nessuna icona)" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1466 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "Modello Di Riferimento Ordine Di Produzione" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1467 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "Modello richiesto per generare il campo di riferimento ordine di produzione" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1473 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1474 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1480 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1481 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1487 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1460 +#: common/models.py:1488 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1466 +#: common/models.py:1494 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "Modello Di Riferimento Ordine Di Vendita" -#: common/models.py:1467 +#: common/models.py:1495 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "Modello richiesto per generare il campo di riferimento ordine di vendita" -#: common/models.py:1473 +#: common/models.py:1501 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "Spedizione Predefinita Ordine Di Vendita" -#: common/models.py:1474 +#: common/models.py:1502 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "Abilita la creazione di spedizioni predefinite con ordini di vendita" -#: common/models.py:1480 +#: common/models.py:1508 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "Modifica Ordini Di Vendita Completati" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1509 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "Consenti la modifica degli ordini di vendita dopo che sono stati spediti o completati" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1515 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "Modello di Riferimento Ordine D'Acquisto" -#: common/models.py:1488 +#: common/models.py:1516 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "Modello richiesto per generare il campo di riferimento ordine di acquisto" -#: common/models.py:1494 +#: common/models.py:1522 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "Modifica Ordini Di Acquisto Completati" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1523 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "Consenti la modifica degli ordini di acquisto dopo che sono stati spediti o completati" -#: common/models.py:1502 +#: common/models.py:1530 msgid "Enable password forgot" msgstr "Abilita password dimenticata" -#: common/models.py:1503 +#: common/models.py:1531 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "Abilita la funzione password dimenticata nelle pagine di accesso" -#: common/models.py:1509 +#: common/models.py:1537 msgid "Enable registration" msgstr "Abilita registrazione" -#: common/models.py:1510 +#: common/models.py:1538 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "Abilita auto-registrazione per gli utenti nelle pagine di accesso" -#: common/models.py:1516 +#: common/models.py:1544 msgid "Enable SSO" msgstr "SSO abilitato" -#: common/models.py:1517 +#: common/models.py:1545 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "Abilita SSO nelle pagine di accesso" -#: common/models.py:1523 +#: common/models.py:1551 msgid "Enable SSO registration" msgstr "Abilita registrazione SSO" -#: common/models.py:1524 +#: common/models.py:1552 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "Abilita l'auto-registrazione tramite SSO per gli utenti nelle pagine di accesso" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1558 msgid "Email required" msgstr "Email richiesta" -#: common/models.py:1531 +#: common/models.py:1559 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "Richiedi all'utente di fornire una email al momento dell'iscrizione" -#: common/models.py:1537 +#: common/models.py:1565 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "Riempimento automatico degli utenti SSO" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1566 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "Compila automaticamente i dettagli dell'utente dai dati dell'account SSO" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1572 msgid "Mail twice" msgstr "Posta due volte" -#: common/models.py:1545 +#: common/models.py:1573 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "Al momento della registrazione chiedere due volte all'utente l'indirizzo di posta elettronica" -#: common/models.py:1551 +#: common/models.py:1579 msgid "Password twice" msgstr "Password due volte" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1580 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "Al momento della registrazione chiedere agli utenti due volte l'inserimento della password" -#: common/models.py:1558 +#: common/models.py:1586 msgid "Allowed domains" msgstr "Domini consentiti" -#: common/models.py:1559 +#: common/models.py:1587 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, strarting with @)" msgstr "Limita la registrazione a determinati domini (separati da virgola, che cominciano con @)" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1593 msgid "Group on signup" msgstr "Gruppo iscrizione" -#: common/models.py:1566 +#: common/models.py:1594 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "Gruppo a cui i nuovi utenti vengono assegnati al momento della registrazione" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1600 msgid "Enforce MFA" msgstr "Applica MFA" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1601 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "Gli utenti devono utilizzare la sicurezza a due fattori." -#: common/models.py:1579 +#: common/models.py:1607 msgid "Check plugins on startup" msgstr "Controlla i plugin all'avvio" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1608 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "Controlla che tutti i plugin siano installati all'avvio - abilita in ambienti contenitore" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1615 msgid "Check plugin signatures" msgstr "Controlla le firme del plugin" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1616 msgid "Check and show signatures for plugins" msgstr "Controlla e mostra le firme per i plugin" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1623 msgid "Enable URL integration" msgstr "Abilita l'integrazione URL" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1624 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "Attiva plugin per aggiungere percorsi URL" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable navigation integration" msgstr "Attiva integrazione navigazione" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "Abilita i plugin per l'integrazione nella navigazione" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1639 msgid "Enable app integration" msgstr "Abilita l'app integrata" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1640 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "Abilita plugin per aggiungere applicazioni" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1647 msgid "Enable schedule integration" msgstr "Abilita integrazione pianificazione" -#: common/models.py:1620 +#: common/models.py:1648 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "Abilita i plugin per eseguire le attività pianificate" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable event integration" msgstr "Abilita eventi integrati" -#: common/models.py:1628 +#: common/models.py:1656 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "Abilita plugin per rispondere agli eventi interni" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1663 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/models.py:1664 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/models.py:1670 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "Funzionalità Dell'Inventario" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1671 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "Abilita la funzionalità d'inventario per la registrazione dei livelli di magazzino e il calcolo del valore di magazzino" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1677 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "Inventario periodico automatico" -#: common/models.py:1643 +#: common/models.py:1678 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "Numero di giorni tra la registrazione automatica dell'inventario (imposta 0 per disabilitare)" -#: common/models.py:1652 +#: common/models.py:1687 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1688 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "I rapporti d'inventario verranno eliminati dopo il numero specificato di giorni" -#: common/models.py:1670 common/models.py:2063 +#: common/models.py:1705 common/models.py:2098 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Tasto impostazioni (deve essere univoco - maiuscole e minuscole" -#: common/models.py:1689 +#: common/models.py:1724 msgid "No Printer (Export to PDF)" msgstr "Nessuna stampante (Esporta in PDF)" -#: common/models.py:1710 +#: common/models.py:1745 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Mostra articoli sottoscritti" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1746 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Mostra gli articoli sottoscritti nella homepage" -#: common/models.py:1717 +#: common/models.py:1752 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Mostra le categorie sottoscritte" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1753 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Mostra le categorie dei componenti sottoscritti nella homepage" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1759 msgid "Show latest parts" msgstr "Mostra ultimi articoli" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1760 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Mostra gli ultimi articoli sulla homepage" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1766 msgid "Recent Part Count" msgstr "Conteggio Ultimi Articoli" -#: common/models.py:1732 +#: common/models.py:1767 msgid "Number of recent parts to display on index page" msgstr "Numero di articoli da visualizzare sulla pagina indice" -#: common/models.py:1738 +#: common/models.py:1773 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "Mostra distinta base non convalidata" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1774 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Mostra le distinte base che attendono la convalida sulla homepage" -#: common/models.py:1745 +#: common/models.py:1780 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Mostra le modifiche recenti alle giacenze" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1781 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Mostra le giacenze modificate di recente nella homepage" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1787 msgid "Recent Stock Count" msgstr "Recente Conteggio Giacenze" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1788 msgid "Number of recent stock items to display on index page" msgstr "Numero di giacenze recenti da visualizzare sulla pagina indice" -#: common/models.py:1759 +#: common/models.py:1794 msgid "Show low stock" msgstr "Mostra disponibilità scarsa delle giacenze" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1795 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Mostra disponibilità scarsa degli articoli sulla homepage" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1801 msgid "Show depleted stock" msgstr "Mostra scorte esaurite" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1802 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Mostra disponibilità scarsa delle scorte degli articoli sulla homepage" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1808 msgid "Show needed stock" msgstr "Mostra scorte necessarie" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1809 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Mostra le scorte degli articoli necessari per la produzione sulla homepage" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1815 msgid "Show expired stock" msgstr "Mostra scorte esaurite" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1816 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Mostra gli articoli stock scaduti nella home page" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1822 msgid "Show stale stock" msgstr "Mostra scorte obsolete" -#: common/models.py:1788 +#: common/models.py:1823 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Mostra gli elementi obsoleti esistenti sulla home page" -#: common/models.py:1794 +#: common/models.py:1829 msgid "Show pending builds" msgstr "Mostra produzioni in attesa" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1830 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Mostra produzioni in attesa sulla homepage" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1836 msgid "Show overdue builds" msgstr "Mostra produzioni in ritardo" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1837 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Mostra produzioni in ritardo sulla home page" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1843 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Mostra ordini di produzione inevasi" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1844 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Mostra ordini di produzione inevasi sulla home page" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1850 msgid "Show overdue POs" msgstr "Mostra Ordini di Produzione in ritardo" -#: common/models.py:1816 +#: common/models.py:1851 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Mostra Ordini di Produzione in ritardo sulla home page" -#: common/models.py:1822 +#: common/models.py:1857 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Mostra Ordini di Vendita inevasi" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1858 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Mostra Ordini di Vendita inevasi sulla home page" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1864 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Mostra Ordini di Vendita in ritardo" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1865 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Mostra Ordini di Vendita in ritardo sulla home page" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1871 msgid "Show News" msgstr "Mostra Notizie" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1872 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Mostra notizie sulla home page" -#: common/models.py:1843 +#: common/models.py:1878 msgid "Inline label display" msgstr "Visualizzazione dell'etichetta in linea" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1879 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Visualizza le etichette PDF nel browser, invece di scaricare come file" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1885 msgid "Default label printer" msgstr "Stampante per etichette predefinita" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1886 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "Configura quale stampante di etichette deve essere selezionata per impostazione predefinita" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1892 msgid "Inline report display" msgstr "Visualizzazione dell'etichetta in linea" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1893 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Visualizza le etichette PDF nel browser, invece di scaricare come file" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1899 msgid "Search Parts" msgstr "Cerca Articoli" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1900 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "Mostra articoli della ricerca nella finestra di anteprima" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1906 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1907 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "Mostra articoli del fornitore nella finestra di anteprima" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1913 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Cerca Articoli Produttore" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1914 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "Mostra articoli del produttore nella finestra di anteprima" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1920 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Nascondi Articoli Inattivi" -#: common/models.py:1886 +#: common/models.py:1921 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "Escludi articoli inattivi dalla finestra di anteprima della ricerca" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1927 msgid "Search Categories" msgstr "Cerca Categorie" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1928 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "Mostra categorie articolo nella finestra di anteprima di ricerca" -#: common/models.py:1899 +#: common/models.py:1934 msgid "Search Stock" msgstr "Cerca Giacenze" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1935 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Mostra articoli in giacenza nella finestra di anteprima della ricerca" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1941 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Nascondi elementi non disponibili" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1942 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Escludi gli elementi stock che non sono disponibili dalla finestra di anteprima di ricerca" -#: common/models.py:1913 +#: common/models.py:1948 msgid "Search Locations" msgstr "Cerca Ubicazioni" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1949 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "Mostra ubicazioni delle giacenze nella finestra di anteprima di ricerca" -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1955 msgid "Search Companies" msgstr "Cerca Aziende" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1956 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "Mostra le aziende nella finestra di anteprima di ricerca" -#: common/models.py:1927 +#: common/models.py:1962 msgid "Search Build Orders" msgstr "Cerca Ordini Di Produzione" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1963 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "Mostra gli ordini di produzione nella finestra di anteprima di ricerca" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1969 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Cerca Ordini di Acquisto" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1970 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "Mostra gli ordini di acquisto nella finestra di anteprima di ricerca" -#: common/models.py:1941 +#: common/models.py:1976 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Escludi Ordini D'Acquisto Inattivi" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "Escludi ordini di acquisto inattivi dalla finestra di anteprima di ricerca" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1983 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Cerca Ordini Di Vendita" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1984 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "Visualizzazione degli ordini di vendita nella finestra di anteprima della ricerca" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1990 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "Escludi Ordini Di Vendita Inattivi" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1991 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "Escludi ordini di vendita inattivi dalla finestra di anteprima di ricerca" -#: common/models.py:1962 +#: common/models.py:1997 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1998 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:2004 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1970 +#: common/models.py:2005 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:2011 msgid "Search Preview Results" msgstr "Risultati Dell'Anteprima Di Ricerca" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:2012 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "Numero di risultati da visualizzare in ciascuna sezione della finestra di anteprima della ricerca" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2018 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:1984 +#: common/models.py:2019 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2025 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:1991 +#: common/models.py:2026 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2032 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Mostra quantità nei moduli" -#: common/models.py:1998 +#: common/models.py:2033 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "Visualizzare la quantità di pezzi disponibili in alcuni moduli" -#: common/models.py:2004 +#: common/models.py:2039 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "Il tasto Esc chiude i moduli" -#: common/models.py:2005 +#: common/models.py:2040 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "Utilizzare il tasto Esc per chiudere i moduli modali" -#: common/models.py:2011 +#: common/models.py:2046 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Barra di navigazione fissa" -#: common/models.py:2012 +#: common/models.py:2047 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "La posizione della barra di navigazione è fissata nella parte superiore dello schermo" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2053 msgid "Date Format" msgstr "Formato Data" -#: common/models.py:2019 +#: common/models.py:2054 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Formato predefinito per visualizzare le date" -#: common/models.py:2033 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2068 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Programmazione Prodotto" -#: common/models.py:2034 +#: common/models.py:2069 msgid "Display part scheduling information" msgstr "Mostra informazioni sulla pianificazione del prodotto" -#: common/models.py:2040 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2075 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "Inventario Prodotto" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2076 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "Visualizza le informazioni d'inventario dell'articolo (se la funzionalità d'inventario è abilitata)" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2082 msgid "Table String Length" msgstr "Lunghezza Stringa Tabella" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2083 msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views" msgstr "Limite massimo di lunghezza per le stringhe visualizzate nelle viste della tabella" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2138 msgid "Price break quantity" msgstr "Quantità prezzo limite" -#: common/models.py:2110 company/serializers.py:424 order/models.py:1095 -#: order/models.py:1888 templates/js/translated/company.js:1411 +#: common/models.py:2145 company/serializers.py:424 order/models.py:1096 +#: order/models.py:1887 templates/js/translated/company.js:1411 #: templates/js/translated/part.js:1520 templates/js/translated/pricing.js:603 -#: templates/js/translated/return_order.js:683 +#: templates/js/translated/return_order.js:702 msgid "Price" msgstr "Prezzo" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2146 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Prezzo unitario in quantità specificata" -#: common/models.py:2271 common/models.py:2449 +#: common/models.py:2306 common/models.py:2484 msgid "Endpoint" msgstr "Scadenza" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2307 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Scadenza in cui questa notifica viene ricevuta" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2316 msgid "Name for this webhook" msgstr "Nome per questa notifica" -#: common/models.py:2286 part/admin.py:50 part/models.py:1011 -#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:62 -#: templates/js/translated/table_filters.js:144 -#: templates/js/translated/table_filters.js:380 -#: templates/js/translated/table_filters.js:529 +#: common/models.py:2321 part/admin.py:50 part/models.py:1011 +#: plugin/models.py:46 templates/js/translated/table_filters.js:101 +#: templates/js/translated/table_filters.js:185 +#: templates/js/translated/table_filters.js:429 +#: templates/js/translated/table_filters.js:585 msgid "Active" msgstr "Attivo" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2322 msgid "Is this webhook active" msgstr "È questa notifica attiva" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2336 msgid "Token" msgstr "Token" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2337 msgid "Token for access" msgstr "Token per l'accesso" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2344 msgid "Secret" msgstr "Segreto" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2345 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Segreto condiviso per HMAC" -#: common/models.py:2416 +#: common/models.py:2451 msgid "Message ID" msgstr "ID Messaggio" -#: common/models.py:2417 +#: common/models.py:2452 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Identificatore unico per questo messaggio" -#: common/models.py:2425 +#: common/models.py:2460 msgid "Host" msgstr "Host" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2461 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Host da cui questo messaggio è stato ricevuto" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2468 msgid "Header" msgstr "Intestazione" -#: common/models.py:2434 +#: common/models.py:2469 msgid "Header of this message" msgstr "Intestazione di questo messaggio" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2475 msgid "Body" msgstr "Contenuto" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2476 msgid "Body of this message" msgstr "Contenuto di questo messaggio" -#: common/models.py:2450 +#: common/models.py:2485 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Scadenza in cui questo messaggio è stato ricevuto" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2490 msgid "Worked on" msgstr "Lavorato il" -#: common/models.py:2456 +#: common/models.py:2491 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "Il lavoro su questo messaggio è terminato?" -#: common/models.py:2610 +#: common/models.py:2645 msgid "Id" msgstr "Id" -#: common/models.py:2616 templates/js/translated/news.js:35 +#: common/models.py:2651 templates/js/translated/news.js:35 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: common/models.py:2626 templates/js/translated/news.js:51 +#: common/models.py:2661 templates/js/translated/news.js:51 msgid "Published" msgstr "Pubblicato" -#: common/models.py:2631 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 +#: common/models.py:2666 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33 #: templates/js/translated/news.js:47 msgid "Author" msgstr "Autore" -#: common/models.py:2636 templates/js/translated/news.js:43 +#: common/models.py:2671 templates/js/translated/news.js:43 msgid "Summary" msgstr "Riepilogo" -#: common/models.py:2641 +#: common/models.py:2676 msgid "Read" msgstr "Letto" -#: common/models.py:2642 +#: common/models.py:2677 msgid "Was this news item read?" msgstr "Queste notizie sull'elemento sono state lette?" +#: common/models.py:2697 company/models.py:140 part/models.py:905 +msgid "Image" +msgstr "Immagine" + +#: common/models.py:2698 +msgid "Image file" +msgstr "" + #: common/notifications.py:294 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" @@ -3364,9 +3408,9 @@ msgid "Contact email address" msgstr "Indirizzo email" #: company/models.py:126 company/templates/company/company_base.html:140 -#: order/models.py:232 order/templates/order/order_base.html:206 -#: order/templates/order/return_order_base.html:176 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 +#: order/models.py:235 order/templates/order/order_base.html:207 +#: order/templates/order/return_order_base.html:175 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 msgid "Contact" msgstr "Contatto" @@ -3378,59 +3422,51 @@ msgstr "Punto di contatto" msgid "Link to external company information" msgstr "Collegamento alle informazioni aziendali esterne" -#: company/models.py:140 part/models.py:905 -msgid "Image" -msgstr "Immagine" - -#: company/models.py:143 company/templates/company/detail.html:221 -msgid "Company Notes" -msgstr "Note Dell'Azienda" - -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "is customer" msgstr "è un cliente" -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "Do you sell items to this company?" msgstr "Vendi oggetti a questa azienda?" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "is supplier" msgstr "è un fornitore" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "Do you purchase items from this company?" msgstr "Acquistate articoli da questa azienda?" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "is manufacturer" msgstr "è un produttore" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "Does this company manufacture parts?" msgstr "Questa azienda produce articoli?" -#: company/models.py:156 +#: company/models.py:154 msgid "Default currency used for this company" msgstr "Valuta predefinita utilizzata per questa azienda" -#: company/models.py:222 company/templates/company/company_base.html:8 +#: company/models.py:220 company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 #: templates/InvenTree/search.html:179 templates/js/translated/company.js:473 msgid "Company" msgstr "Azienda" -#: company/models.py:277 company/models.py:512 stock/models.py:668 +#: company/models.py:275 company/models.py:510 stock/models.py:667 #: stock/serializers.py:143 stock/templates/stock/item_base.html:143 #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Base Part" msgstr "Articolo di base" -#: company/models.py:281 company/models.py:516 +#: company/models.py:279 company/models.py:514 msgid "Select part" msgstr "Seleziona articolo" -#: company/models.py:292 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:290 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:359 #: stock/templates/stock/item_base.html:208 @@ -3438,120 +3474,120 @@ msgstr "Seleziona articolo" #: templates/js/translated/company.js:809 #: templates/js/translated/company.js:939 #: templates/js/translated/company.js:1206 -#: templates/js/translated/table_filters.js:506 +#: templates/js/translated/table_filters.js:654 msgid "Manufacturer" msgstr "Produttore" -#: company/models.py:293 +#: company/models.py:291 msgid "Select manufacturer" msgstr "Seleziona Produttore" -#: company/models.py:299 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:297 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:365 #: templates/js/translated/company.js:325 #: templates/js/translated/company.js:808 #: templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/company.js:1225 templates/js/translated/part.js:1435 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1958 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1770 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1977 msgid "MPN" msgstr "Codice articolo produttore (MPN)" -#: company/models.py:300 +#: company/models.py:298 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Codice articolo produttore" -#: company/models.py:306 +#: company/models.py:304 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "URL dell'articolo del fornitore" -#: company/models.py:312 +#: company/models.py:310 msgid "Manufacturer part description" msgstr "Descrizione articolo costruttore" -#: company/models.py:357 company/models.py:381 company/models.py:535 +#: company/models.py:355 company/models.py:379 company/models.py:533 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:218 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Codice articolo produttore" -#: company/models.py:388 +#: company/models.py:386 msgid "Parameter name" msgstr "Nome parametro" -#: company/models.py:394 +#: company/models.py:392 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2222 templates/js/translated/company.js:857 +#: stock/models.py:2219 templates/js/translated/company.js:857 #: templates/js/translated/company.js:1062 templates/js/translated/part.js:1268 #: templates/js/translated/stock.js:1425 msgid "Value" msgstr "Valore" -#: company/models.py:395 +#: company/models.py:393 msgid "Parameter value" msgstr "Valore del parametro" -#: company/models.py:401 part/admin.py:40 part/models.py:978 -#: part/models.py:3337 part/templates/part/part_base.html:286 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:255 +#: company/models.py:399 part/admin.py:40 part/models.py:978 +#: part/models.py:3335 part/templates/part/part_base.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:329 #: templates/js/translated/company.js:1068 templates/js/translated/part.js:1274 msgid "Units" msgstr "Unità" -#: company/models.py:402 +#: company/models.py:400 msgid "Parameter units" msgstr "Unità parametri" -#: company/models.py:480 +#: company/models.py:478 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "L'articolo del costruttore collegato deve riferirsi alla stesso articolo" -#: company/models.py:522 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:350 -#: order/templates/order/order_base.html:139 part/bom.py:285 part/bom.py:313 +#: company/models.py:520 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:351 +#: order/templates/order/order_base.html:140 part/bom.py:285 part/bom.py:313 #: part/serializers.py:348 stock/templates/stock/item_base.html:225 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:324 #: templates/js/translated/company.js:488 #: templates/js/translated/company.js:1179 templates/js/translated/part.js:1403 #: templates/js/translated/pricing.js:480 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1602 -#: templates/js/translated/table_filters.js:510 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1609 +#: templates/js/translated/table_filters.js:658 msgid "Supplier" msgstr "Fornitore" -#: company/models.py:523 +#: company/models.py:521 msgid "Select supplier" msgstr "Seleziona fornitore" -#: company/models.py:528 company/templates/company/supplier_part.html:140 +#: company/models.py:526 company/templates/company/supplier_part.html:140 #: part/bom.py:286 part/bom.py:314 part/serializers.py:354 #: templates/js/translated/company.js:323 templates/js/translated/part.js:1421 #: templates/js/translated/pricing.js:492 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1750 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1933 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1769 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1952 msgid "SKU" msgstr "SKU" -#: company/models.py:529 part/serializers.py:354 +#: company/models.py:527 part/serializers.py:354 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Unità di giacenza magazzino fornitore" -#: company/models.py:536 +#: company/models.py:534 msgid "Select manufacturer part" msgstr "Selezionare un produttore" -#: company/models.py:542 +#: company/models.py:540 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "URL dell'articolo del fornitore" -#: company/models.py:548 +#: company/models.py:546 msgid "Supplier part description" msgstr "Descrizione articolo fornitore" -#: company/models.py:553 company/templates/company/supplier_part.html:175 -#: part/admin.py:279 part/models.py:3605 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:551 company/templates/company/supplier_part.html:175 +#: part/admin.py:279 part/models.py:3603 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3560,71 +3596,71 @@ msgstr "Descrizione articolo fornitore" msgid "Note" msgstr "Nota" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "base cost" msgstr "costo base" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Onere minimo (ad esempio tassa di stoccaggio)" -#: company/models.py:559 company/templates/company/supplier_part.html:161 -#: stock/admin.py:119 stock/models.py:694 +#: company/models.py:557 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: stock/admin.py:119 stock/models.py:693 #: stock/templates/stock/item_base.html:241 #: templates/js/translated/company.js:1241 #: templates/js/translated/stock.js:2130 msgid "Packaging" msgstr "Confezionamento" -#: company/models.py:559 +#: company/models.py:557 msgid "Part packaging" msgstr "Imballaggio del pezzo" -#: company/models.py:562 company/serializers.py:319 +#: company/models.py:560 company/serializers.py:319 #: company/templates/company/supplier_part.html:168 #: templates/js/translated/company.js:1246 templates/js/translated/part.js:1456 #: templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:250 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:778 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1022 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2006 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:257 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:785 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1029 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2025 msgid "Pack Quantity" msgstr "Quantità Confezione" -#: company/models.py:563 +#: company/models.py:561 msgid "Unit quantity supplied in a single pack" msgstr "Quantità unitaria contenuta in una singola confezione" -#: company/models.py:569 part/models.py:1912 +#: company/models.py:567 part/models.py:1910 msgid "multiple" msgstr "multiplo" -#: company/models.py:569 +#: company/models.py:567 msgid "Order multiple" msgstr "Ordine multiplo" -#: company/models.py:577 company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/models.py:575 company/templates/company/supplier_part.html:115 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1123 templates/js/translated/build.js:1885 #: templates/js/translated/build.js:2792 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:199 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:202 #: templates/js/translated/part.js:613 templates/js/translated/part.js:615 #: templates/js/translated/part.js:620 -#: templates/js/translated/table_filters.js:238 +#: templates/js/translated/table_filters.js:282 msgid "Available" msgstr "Disponibile" -#: company/models.py:578 +#: company/models.py:576 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "Quantità disponibile dal fornitore" -#: company/models.py:582 +#: company/models.py:580 msgid "Availability Updated" msgstr "Disponibilità Aggiornata" -#: company/models.py:583 +#: company/models.py:581 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "Data dell’ultimo aggiornamento dei dati sulla disponibilità" @@ -3633,7 +3669,7 @@ msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "Valuta predefinita utilizzata per questo fornitore" #: company/templates/company/company_base.html:22 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:178 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:185 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Crea ordine d'acquisto" @@ -3674,17 +3710,17 @@ msgstr "Scarica immagine dall'URL" msgid "Delete image" msgstr "Elimina immagine" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:748 -#: order/models.py:1687 order/templates/order/return_order_base.html:133 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:713 -#: stock/models.py:714 stock/serializers.py:796 +#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:749 +#: order/models.py:1686 order/templates/order/return_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:712 +#: stock/models.py:713 stock/serializers.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:395 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:480 -#: templates/js/translated/return_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:722 +#: templates/js/translated/return_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:729 #: templates/js/translated/stock.js:2738 -#: templates/js/translated/table_filters.js:514 +#: templates/js/translated/table_filters.js:662 msgid "Customer" msgstr "Cliente" @@ -3779,7 +3815,7 @@ msgstr "Giacenza Fornitore" #: order/templates/order/purchase_orders.html:12 #: part/templates/part/detail.html:108 part/templates/part/part_sidebar.html:35 #: templates/InvenTree/index.html:252 templates/InvenTree/search.html:200 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/search.js:235 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:43 msgid "Purchase Orders" @@ -3802,7 +3838,7 @@ msgstr "Nuovo Ordine di Acquisto" #: order/templates/order/sales_orders.html:15 #: part/templates/part/detail.html:131 part/templates/part/part_sidebar.html:39 #: templates/InvenTree/index.html:283 templates/InvenTree/search.html:220 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:249 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:44 msgid "Sales Orders" @@ -3828,7 +3864,7 @@ msgstr "Assegna Giacenza" #: order/templates/order/return_order_base.html:13 #: order/templates/order/return_orders.html:8 #: order/templates/order/return_orders.html:15 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:262 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:45 msgid "Return Orders" @@ -3844,6 +3880,10 @@ msgstr "" msgid "New Return Order" msgstr "" +#: company/templates/company/detail.html:221 +msgid "Company Notes" +msgstr "Note Dell'Azienda" + #: company/templates/company/detail.html:236 msgid "Company Contacts" msgstr "" @@ -3904,7 +3944,7 @@ msgstr "Elimina articolo fornitore" #: part/templates/part/detail.html:393 part/templates/part/detail.html:423 #: templates/js/translated/forms.js:499 templates/js/translated/helpers.js:58 #: templates/js/translated/part.js:313 templates/js/translated/pricing.js:611 -#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:243 +#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:245 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -3952,10 +3992,10 @@ msgid "Contacts" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 -#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:677 +#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:676 #: stock/templates/stock/item_base.html:234 #: templates/js/translated/company.js:1195 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:698 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:705 #: templates/js/translated/stock.js:1990 msgid "Supplier Part" msgstr "Articolo Fornitore" @@ -4149,535 +4189,531 @@ msgstr "Filtri di ricerca (elenco separato da virgole key=coppia di valori" msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)" msgstr "Articolo Filtri di ricerca (elenco separato da virgole key=coppia di valori)" -#: order/api.py:225 +#: order/api.py:240 msgid "No matching purchase order found" msgstr "Nessun ordine di acquisto corrispondente trovato" -#: order/api.py:1420 order/models.py:1141 order/models.py:1225 +#: order/api.py:1444 order/models.py:1142 order/models.py:1226 #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 #: stock/templates/stock/item_base.html:177 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1380 templates/js/translated/pricing.js:772 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:108 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:699 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1586 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:111 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:706 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1593 #: templates/js/translated/stock.js:1970 templates/js/translated/stock.js:2685 msgid "Purchase Order" msgstr "Ordine D'Acquisto" -#: order/api.py:1424 +#: order/api.py:1448 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: order/models.py:67 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 +#: order/models.py:68 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:302 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2030 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1739 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2049 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1758 msgid "Total Price" msgstr "Prezzo Totale" -#: order/models.py:68 +#: order/models.py:69 msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:178 +#: order/models.py:179 msgid "Contact does not match selected company" msgstr "" -#: order/models.py:200 +#: order/models.py:201 msgid "Order description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:202 order/models.py:1063 order/models.py:1413 +#: order/models.py:203 +msgid "Select project code for this order" +msgstr "" + +#: order/models.py:205 order/models.py:1064 order/models.py:1412 msgid "Link to external page" msgstr "Collegamento a un sito web esterno" -#: order/models.py:207 +#: order/models.py:210 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." msgstr "Data prevista per la consegna dell'ordine. L'ordine scadrà dopo questa data." -#: order/models.py:216 +#: order/models.py:219 msgid "Created By" msgstr "Creato Da" -#: order/models.py:223 +#: order/models.py:226 msgid "User or group responsible for this order" msgstr "Utente o gruppo responsabile di questo ordine" -#: order/models.py:233 +#: order/models.py:236 msgid "Point of contact for this order" msgstr "" -#: order/models.py:237 -msgid "Order notes" -msgstr "Note ordine" - -#: order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:329 order/models.py:736 msgid "Order reference" msgstr "Riferimento ordine" -#: order/models.py:336 order/models.py:760 +#: order/models.py:337 order/models.py:761 msgid "Purchase order status" msgstr "Stato ordine d'acquisto" -#: order/models.py:351 +#: order/models.py:352 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "Azienda da cui sono stati ordinati gli articoli" -#: order/models.py:359 order/templates/order/order_base.html:151 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1611 +#: order/models.py:360 order/templates/order/order_base.html:152 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1618 msgid "Supplier Reference" msgstr "Riferimento fornitore" -#: order/models.py:359 +#: order/models.py:360 msgid "Supplier order reference code" msgstr "Codice di riferimento ordine fornitore" -#: order/models.py:366 +#: order/models.py:367 msgid "received by" msgstr "ricevuto da" -#: order/models.py:371 order/models.py:1710 +#: order/models.py:372 order/models.py:1709 msgid "Issue Date" msgstr "Data di emissione" -#: order/models.py:372 order/models.py:1711 +#: order/models.py:373 order/models.py:1710 msgid "Date order was issued" msgstr "Data di emissione ordine" -#: order/models.py:378 order/models.py:1717 +#: order/models.py:379 order/models.py:1716 msgid "Date order was completed" msgstr "Data ordine completato" -#: order/models.py:413 +#: order/models.py:414 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "Il fornitore dell'articolo deve corrispondere al fornitore dell'ordine di produzione" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:567 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "La quantità deve essere un numero positivo" -#: order/models.py:749 +#: order/models.py:750 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "Azienda da cui sono stati ordinati gli elementi" -#: order/models.py:768 order/models.py:1704 +#: order/models.py:769 order/models.py:1703 msgid "Customer Reference " msgstr "Riferimento Cliente " -#: order/models.py:768 order/models.py:1705 +#: order/models.py:769 order/models.py:1704 msgid "Customer order reference code" msgstr "Codice di riferimento Ordine del Cliente" -#: order/models.py:770 order/models.py:1371 -#: templates/js/translated/sales_order.js:769 -#: templates/js/translated/sales_order.js:932 +#: order/models.py:771 order/models.py:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:788 +#: templates/js/translated/sales_order.js:951 msgid "Shipment Date" msgstr "Data di spedizione" -#: order/models.py:777 +#: order/models.py:778 msgid "shipped by" msgstr "spedito da" -#: order/models.py:826 +#: order/models.py:827 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" msgstr "L'ordine non può essere completato perché nessun articolo è stato assegnato" -#: order/models.py:830 +#: order/models.py:831 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:833 templates/js/translated/sales_order.js:441 +#: order/models.py:834 templates/js/translated/sales_order.js:448 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "L'ordine non può essere completato in quanto ci sono spedizioni incomplete" -#: order/models.py:836 +#: order/models.py:837 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "L'ordine non può essere completato perché ci sono elementi di riga incompleti" -#: order/models.py:1043 +#: order/models.py:1044 msgid "Item quantity" msgstr "Quantità Elementi" -#: order/models.py:1056 +#: order/models.py:1057 msgid "Line item reference" msgstr "Riferimento Linea Elemento" -#: order/models.py:1058 +#: order/models.py:1059 msgid "Line item notes" msgstr "Note linea elemento" -#: order/models.py:1069 +#: order/models.py:1070 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "Data di destinazione per questa voce di riga (lasciare vuoto per utilizzare la data di destinazione dall'ordine)" -#: order/models.py:1086 +#: order/models.py:1087 msgid "Context" msgstr "Contesto" -#: order/models.py:1087 +#: order/models.py:1088 msgid "Additional context for this line" msgstr "Contesto aggiuntivo per questa voce" -#: order/models.py:1096 +#: order/models.py:1097 msgid "Unit price" msgstr "Prezzo unitario" -#: order/models.py:1126 +#: order/models.py:1127 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "L'articolo del fornitore deve corrispondere al fornitore" -#: order/models.py:1134 +#: order/models.py:1135 msgid "deleted" msgstr "eliminato" -#: order/models.py:1140 order/models.py:1225 order/models.py:1266 -#: order/models.py:1365 order/models.py:1500 order/models.py:1857 -#: order/models.py:1904 templates/js/translated/sales_order.js:1383 +#: order/models.py:1141 order/models.py:1226 order/models.py:1267 +#: order/models.py:1366 order/models.py:1499 order/models.py:1856 +#: order/models.py:1903 templates/js/translated/sales_order.js:1402 msgid "Order" msgstr "Ordine" -#: order/models.py:1159 +#: order/models.py:1160 msgid "Supplier part" msgstr "Articolo Fornitore" -#: order/models.py:1166 order/templates/order/order_base.html:199 +#: order/models.py:1167 order/templates/order/order_base.html:200 #: templates/js/translated/part.js:1504 templates/js/translated/part.js:1536 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1225 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2074 -#: templates/js/translated/return_order.js:706 -#: templates/js/translated/table_filters.js:48 -#: templates/js/translated/table_filters.js:421 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1232 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/return_order.js:725 +#: templates/js/translated/table_filters.js:86 +#: templates/js/translated/table_filters.js:471 msgid "Received" msgstr "Ricevuto" -#: order/models.py:1167 +#: order/models.py:1168 msgid "Number of items received" msgstr "Numero di elementi ricevuti" -#: order/models.py:1174 stock/models.py:810 stock/serializers.py:229 +#: order/models.py:1175 stock/models.py:807 stock/serializers.py:229 #: stock/templates/stock/item_base.html:184 #: templates/js/translated/stock.js:2021 msgid "Purchase Price" msgstr "Prezzo di Acquisto" -#: order/models.py:1175 +#: order/models.py:1176 msgid "Unit purchase price" msgstr "Prezzo di acquisto unitario" -#: order/models.py:1188 +#: order/models.py:1189 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "Dove l'Acquirente desidera che questo elemento venga immagazzinato?" -#: order/models.py:1254 +#: order/models.py:1255 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "Un articolo virtuale non può essere assegnato ad un ordine di vendita" -#: order/models.py:1259 +#: order/models.py:1260 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "Solo gli articoli vendibili possono essere assegnati a un ordine di vendita" -#: order/models.py:1285 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1286 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:128 templates/js/translated/pricing.js:922 msgid "Sale Price" msgstr "Prezzo di Vendita" -#: order/models.py:1286 +#: order/models.py:1287 msgid "Unit sale price" msgstr "Prezzo unitario di vendita" -#: order/models.py:1296 +#: order/models.py:1297 msgid "Shipped quantity" msgstr "Quantità spedita" -#: order/models.py:1372 +#: order/models.py:1373 msgid "Date of shipment" msgstr "Data di spedizione" -#: order/models.py:1379 +#: order/models.py:1380 msgid "Checked By" msgstr "Verificato Da" -#: order/models.py:1380 +#: order/models.py:1381 msgid "User who checked this shipment" msgstr "Utente che ha controllato questa spedizione" -#: order/models.py:1387 order/models.py:1576 order/serializers.py:1224 -#: order/serializers.py:1352 templates/js/translated/model_renderers.js:409 +#: order/models.py:1388 order/models.py:1575 order/serializers.py:1230 +#: order/serializers.py:1358 templates/js/translated/model_renderers.js:412 msgid "Shipment" msgstr "Spedizione" -#: order/models.py:1388 +#: order/models.py:1389 msgid "Shipment number" msgstr "Numero di spedizione" -#: order/models.py:1392 -msgid "Shipment notes" -msgstr "Note di spedizione" - -#: order/models.py:1398 +#: order/models.py:1397 msgid "Tracking Number" msgstr "Numero di monitoraggio" -#: order/models.py:1399 +#: order/models.py:1398 msgid "Shipment tracking information" msgstr "Informazioni di monitoraggio della spedizione" -#: order/models.py:1406 +#: order/models.py:1405 msgid "Invoice Number" msgstr "Numero Fattura" -#: order/models.py:1407 +#: order/models.py:1406 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "Numero di riferimento per la fattura associata" -#: order/models.py:1425 +#: order/models.py:1424 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "La spedizione è già stata spedita" -#: order/models.py:1428 +#: order/models.py:1427 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "La spedizione non ha articoli di stock assegnati" -#: order/models.py:1535 order/models.py:1537 +#: order/models.py:1534 order/models.py:1536 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "L'elemento di magazzino non è stato assegnato" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1540 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "Impossibile allocare l'elemento stock a una linea con un articolo diverso" -#: order/models.py:1543 +#: order/models.py:1542 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "Impossibile allocare stock a una riga senza un articolo" -#: order/models.py:1546 +#: order/models.py:1545 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "La quantità di ripartizione non puo' superare la disponibilità della giacenza" -#: order/models.py:1556 order/serializers.py:1086 +#: order/models.py:1555 order/serializers.py:1092 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "La quantità deve essere 1 per l'elemento serializzato" -#: order/models.py:1559 +#: order/models.py:1558 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "L'ordine di vendita non corrisponde alla spedizione" -#: order/models.py:1560 +#: order/models.py:1559 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "La spedizione non corrisponde all'ordine di vendita" -#: order/models.py:1568 +#: order/models.py:1567 msgid "Line" msgstr "Linea" -#: order/models.py:1577 +#: order/models.py:1576 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "Riferimento della spedizione ordine di vendita" -#: order/models.py:1590 order/models.py:1865 -#: templates/js/translated/return_order.js:664 +#: order/models.py:1589 order/models.py:1864 +#: templates/js/translated/return_order.js:683 msgid "Item" msgstr "Elemento" -#: order/models.py:1591 +#: order/models.py:1590 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "Seleziona elemento stock da allocare" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1593 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "Inserisci la quantità assegnata alla giacenza" -#: order/models.py:1674 +#: order/models.py:1673 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1688 +#: order/models.py:1687 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1699 +#: order/models.py:1698 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:1850 +#: order/models.py:1849 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1858 order/models.py:1904 +#: order/models.py:1857 order/models.py:1903 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 -#: templates/js/translated/return_order.js:239 +#: templates/js/translated/return_order.js:246 #: templates/js/translated/stock.js:2720 msgid "Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1865 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:1871 +#: order/models.py:1870 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1871 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:1883 templates/js/translated/return_order.js:675 -#: templates/js/translated/table_filters.js:51 +#: order/models.py:1882 templates/js/translated/return_order.js:694 +#: templates/js/translated/table_filters.js:89 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:1883 +#: order/models.py:1882 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:1889 +#: order/models.py:1888 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:228 +#: order/serializers.py:234 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "L'ordine non può essere cancellato" -#: order/serializers.py:243 order/serializers.py:1104 +#: order/serializers.py:249 order/serializers.py:1110 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "Consenti di chiudere l'ordine con elementi di riga incompleti" -#: order/serializers.py:254 order/serializers.py:1115 +#: order/serializers.py:260 order/serializers.py:1121 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "L'ordine ha elementi di riga incompleti" -#: order/serializers.py:367 +#: order/serializers.py:373 msgid "Order is not open" msgstr "L'ordine non è aperto" -#: order/serializers.py:385 +#: order/serializers.py:391 msgid "Purchase price currency" msgstr "Valuta prezzo d'acquisto" -#: order/serializers.py:403 +#: order/serializers.py:409 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "L'articolo del fornitore deve essere specificato" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:414 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "L'ordine di acquisto deve essere specificato" -#: order/serializers.py:414 +#: order/serializers.py:420 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "Il fornitore deve essere abbinato all'ordine d'acquisto" -#: order/serializers.py:415 +#: order/serializers.py:421 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "L'ordine di acquisto deve essere abbinato al fornitore" -#: order/serializers.py:453 order/serializers.py:1192 +#: order/serializers.py:459 order/serializers.py:1198 msgid "Line Item" msgstr "Elemento Riga" -#: order/serializers.py:459 +#: order/serializers.py:465 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "L'elemento di riga non corrisponde all'ordine di acquisto" -#: order/serializers.py:469 order/serializers.py:590 order/serializers.py:1563 +#: order/serializers.py:475 order/serializers.py:596 order/serializers.py:1569 msgid "Select destination location for received items" msgstr "Seleziona la posizione di destinazione per gli elementi ricevuti" -#: order/serializers.py:488 templates/js/translated/purchase_order.js:1049 +#: order/serializers.py:494 templates/js/translated/purchase_order.js:1056 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "Inserisci il codice univoco per gli articoli in arrivo" -#: order/serializers.py:496 templates/js/translated/purchase_order.js:1073 +#: order/serializers.py:502 templates/js/translated/purchase_order.js:1080 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "Inserisci i numeri di serie per gli articoli stock in arrivo" -#: order/serializers.py:509 templates/js/translated/barcode.js:41 +#: order/serializers.py:515 templates/js/translated/barcode.js:41 msgid "Barcode" msgstr "Codice a Barre" -#: order/serializers.py:510 +#: order/serializers.py:516 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:526 +#: order/serializers.py:532 msgid "Barcode is already in use" msgstr "Il codice a barre è già in uso" -#: order/serializers.py:552 +#: order/serializers.py:558 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "Deve essere fornita una quantità intera per gli articoli rintracciabili" -#: order/serializers.py:606 order/serializers.py:1578 +#: order/serializers.py:612 order/serializers.py:1584 msgid "Line items must be provided" msgstr "Gli elementi di linea devono essere forniti" -#: order/serializers.py:623 +#: order/serializers.py:629 msgid "Destination location must be specified" msgstr "La destinazione deve essere specificata" -#: order/serializers.py:634 +#: order/serializers.py:640 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "I valori dei codici a barre forniti devono essere univoci" -#: order/serializers.py:929 +#: order/serializers.py:935 msgid "Sale price currency" msgstr "Valuta prezzo di vendita" -#: order/serializers.py:984 +#: order/serializers.py:990 msgid "No shipment details provided" msgstr "Nessun dettaglio di spedizione fornito" -#: order/serializers.py:1047 order/serializers.py:1201 +#: order/serializers.py:1053 order/serializers.py:1207 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "L'elemento di riga non è associato a questo ordine" -#: order/serializers.py:1069 +#: order/serializers.py:1075 msgid "Quantity must be positive" msgstr "La quantità deve essere positiva" -#: order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:1220 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "Inserisci i numeri di serie da assegnare" -#: order/serializers.py:1236 order/serializers.py:1360 +#: order/serializers.py:1242 order/serializers.py:1366 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "La spedizione è già stata spedita" -#: order/serializers.py:1239 order/serializers.py:1363 +#: order/serializers.py:1245 order/serializers.py:1369 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "La spedizione non è associata con questo ordine" -#: order/serializers.py:1293 +#: order/serializers.py:1299 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "Nessuna corrispondenza trovata per i seguenti numeri di serie" -#: order/serializers.py:1303 +#: order/serializers.py:1309 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "I seguenti numeri di serie sono già assegnati" -#: order/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:1535 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1536 +#: order/serializers.py:1542 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1539 +#: order/serializers.py:1545 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1571 +#: order/serializers.py:1577 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1652 +#: order/serializers.py:1658 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -4771,48 +4807,48 @@ msgstr "Riferimento ordine" msgid "Order Description" msgstr "Descrizione Dell'Ordine" -#: order/templates/order/order_base.html:121 -#: order/templates/order/return_order_base.html:115 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 +#: order/templates/order/order_base.html:122 +#: order/templates/order/return_order_base.html:114 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 msgid "Order Status" msgstr "Stato dell'ordine" -#: order/templates/order/order_base.html:144 +#: order/templates/order/order_base.html:145 msgid "No suppplier information available" msgstr "Nessuna informazione sul fornitore disponibile" -#: order/templates/order/order_base.html:157 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 +#: order/templates/order/order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 msgid "Completed Line Items" msgstr "Elementi della linea completati" -#: order/templates/order/order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 +#: order/templates/order/order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 msgid "Incomplete" msgstr "Incompleto" -#: order/templates/order/order_base.html:182 -#: order/templates/order/return_order_base.html:159 +#: order/templates/order/order_base.html:183 +#: order/templates/order/return_order_base.html:158 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "Emesso" -#: order/templates/order/order_base.html:220 +#: order/templates/order/order_base.html:221 msgid "Total cost" msgstr "Costo totale" -#: order/templates/order/order_base.html:224 -#: order/templates/order/return_order_base.html:194 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 +#: order/templates/order/order_base.html:225 +#: order/templates/order/return_order_base.html:193 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:233 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "Il costo totale non può essere calcolato" -#: order/templates/order/order_base.html:330 +#: order/templates/order/order_base.html:331 msgid "Purchase Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:342 +#: order/templates/order/order_base.html:343 msgid "Link Barcode to Purchase Order" msgstr "" @@ -4867,10 +4903,10 @@ msgstr "Duplica selezionati" #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:102 templates/js/translated/build.js:485 #: templates/js/translated/build.js:646 templates/js/translated/build.js:2097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:643 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1155 -#: templates/js/translated/return_order.js:452 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1005 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:650 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1162 +#: templates/js/translated/return_order.js:471 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1024 #: templates/js/translated/stock.js:660 templates/js/translated/stock.js:829 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" @@ -4932,9 +4968,9 @@ msgstr "Elementi D'Ordine D'Acquisto" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:24 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:370 -#: templates/js/translated/return_order.js:405 -#: templates/js/translated/sales_order.js:179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:377 +#: templates/js/translated/return_order.js:424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:186 msgid "Add Line Item" msgstr "Aggiungi Elemento Riga" @@ -4981,31 +5017,31 @@ msgstr "" msgid "Print packing list" msgstr "Stampa lista d'imballaggio" -#: order/templates/order/return_order_base.html:140 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 -#: templates/js/translated/return_order.js:267 -#: templates/js/translated/sales_order.js:735 +#: order/templates/order/return_order_base.html:139 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: templates/js/translated/return_order.js:274 +#: templates/js/translated/sales_order.js:742 msgid "Customer Reference" msgstr "Riferimento Cliente" -#: order/templates/order/return_order_base.html:190 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 +#: order/templates/order/return_order_base.html:189 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1649 -#: templates/js/translated/return_order.js:327 -#: templates/js/translated/sales_order.js:781 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1668 +#: templates/js/translated/return_order.js:346 +#: templates/js/translated/sales_order.js:800 msgid "Total Cost" msgstr "Costo Totale" -#: order/templates/order/return_order_base.html:258 +#: order/templates/order/return_order_base.html:257 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:270 +#: order/templates/order/return_order_base.html:269 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5023,25 +5059,25 @@ msgid "Ship Items" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 -#: templates/js/translated/sales_order.js:419 +#: templates/js/translated/sales_order.js:426 msgid "Complete Sales Order" msgstr "Completa Ordine Di Vendita" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "Questo Ordine di Vendita non è stato assegnato completamente" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:105 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "Spedizioni Completate" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:305 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:306 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:317 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:318 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5086,12 +5122,12 @@ msgstr "Aggiornato {part} prezzo unitario a {price}" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "Aggiornato {part} unità prezzo a {price} e quantità a {qty}" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3471 part/tasks.py:283 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3469 part/tasks.py:283 #: stock/admin.py:101 msgid "Part ID" msgstr "Codice Articolo" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3475 part/tasks.py:284 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3473 part/tasks.py:284 #: stock/admin.py:102 msgid "Part Name" msgstr "Nome Articolo" @@ -5139,14 +5175,14 @@ msgstr "Scorta Minima" #: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 #: templates/js/translated/company.js:1277 -#: templates/js/translated/table_filters.js:253 +#: templates/js/translated/table_filters.js:297 msgid "In Stock" msgstr "In magazzino" #: part/admin.py:62 part/bom.py:178 part/templates/part/part_base.html:212 #: templates/js/translated/bom.js:1163 templates/js/translated/build.js:1940 #: templates/js/translated/part.js:630 templates/js/translated/part.js:1749 -#: templates/js/translated/table_filters.js:96 +#: templates/js/translated/table_filters.js:136 msgid "On Order" msgstr "Ordinato" @@ -5156,7 +5192,7 @@ msgstr "Utilizzato In" #: part/admin.py:64 templates/js/translated/build.js:1954 #: templates/js/translated/build.js:2214 templates/js/translated/build.js:2799 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1837 msgid "Allocated" msgstr "Allocato" @@ -5165,11 +5201,11 @@ msgstr "Allocato" msgid "Building" msgstr "In Costruzione" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2914 templates/js/translated/part.js:886 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2912 templates/js/translated/part.js:886 msgid "Minimum Cost" msgstr "Costo Minimo" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2920 templates/js/translated/part.js:896 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2918 templates/js/translated/part.js:896 msgid "Maximum Cost" msgstr "Costo Massimo" @@ -5191,7 +5227,7 @@ msgstr "Percorso Categoria" #: part/templates/part/category.html:160 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:85 templates/InvenTree/search.html:84 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 #: templates/js/translated/part.js:2367 templates/js/translated/search.js:160 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 msgid "Parts" @@ -5209,7 +5245,7 @@ msgstr "ID Elemento Distinta Base" msgid "Parent IPN" msgstr "IPN Principale" -#: part/admin.py:274 part/models.py:3479 +#: part/admin.py:274 part/models.py:3477 msgid "Part IPN" msgstr "IPN Articolo" @@ -5261,7 +5297,7 @@ msgid "Total Stock" msgstr "Giacenze Totali" #: part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:194 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1785 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 msgid "Available Stock" msgstr "Disponibilità in magazzino" @@ -5269,7 +5305,7 @@ msgstr "Disponibilità in magazzino" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "Digita la quantità per il calcolo del prezzo" -#: part/models.py:71 part/models.py:3420 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:71 part/models.py:3418 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Categoria Articoli" @@ -5284,9 +5320,9 @@ msgstr "Categorie Articolo" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Posizione predefinita per gli articoli di questa categoria" -#: part/models.py:127 stock/models.py:120 templates/js/translated/stock.js:2575 -#: templates/js/translated/table_filters.js:163 -#: templates/js/translated/table_filters.js:182 +#: part/models.py:127 stock/models.py:119 templates/js/translated/stock.js:2575 +#: templates/js/translated/table_filters.js:205 +#: templates/js/translated/table_filters.js:225 msgid "Structural" msgstr "Strutturale" @@ -5302,11 +5338,11 @@ msgstr "Keywords predefinite" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "Parole chiave predefinite per gli articoli in questa categoria" -#: part/models.py:138 stock/models.py:109 +#: part/models.py:138 stock/models.py:108 msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: part/models.py:139 stock/models.py:110 +#: part/models.py:139 stock/models.py:109 msgid "Icon (optional)" msgstr "Icona (facoltativa)" @@ -5344,7 +5380,7 @@ msgstr "Un articolo con questo Nome, IPN e Revisione esiste già." msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "Gli articoli non possono essere assegnati a categorie articolo principali!" -#: part/models.py:837 part/models.py:3476 +#: part/models.py:837 part/models.py:3474 msgid "Part name" msgstr "Nome articolo" @@ -5372,9 +5408,9 @@ msgstr "" msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "Parole chiave per migliorare la visibilità nei risultati di ricerca" -#: part/models.py:874 part/models.py:3182 part/models.py:3419 +#: part/models.py:874 part/models.py:3180 part/models.py:3417 #: part/serializers.py:849 part/templates/part/part_base.html:262 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:132 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:204 #: templates/js/translated/notification.js:50 #: templates/js/translated/part.js:1885 templates/js/translated/part.js:2097 msgid "Category" @@ -5449,485 +5485,481 @@ msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "È una parte virtuale, come un prodotto software o una licenza?" #: part/models.py:1019 -msgid "Part notes" -msgstr "Note Articolo" - -#: part/models.py:1021 msgid "BOM checksum" msgstr "Somma di controllo Distinta Base" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1019 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "Somma di controllo immagazzinata Distinta Base" -#: part/models.py:1024 +#: part/models.py:1022 msgid "BOM checked by" msgstr "Distinta Base controllata da" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1024 msgid "BOM checked date" msgstr "Data di verifica Distinta Base" -#: part/models.py:1030 +#: part/models.py:1028 msgid "Creation User" msgstr "Creazione Utente" -#: part/models.py:1032 +#: part/models.py:1030 msgid "User responsible for this part" msgstr "Utente responsabile di questo articolo" -#: part/models.py:1036 part/templates/part/part_base.html:341 +#: part/models.py:1034 part/templates/part/part_base.html:341 #: stock/templates/stock/item_base.html:441 #: templates/js/translated/part.js:1947 msgid "Last Stocktake" msgstr "Ultimo Inventario" -#: part/models.py:1912 +#: part/models.py:1910 msgid "Sell multiple" msgstr "Vendita multipla" -#: part/models.py:2837 +#: part/models.py:2835 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "Valuta utilizzata per calcolare i prezzi" -#: part/models.py:2854 +#: part/models.py:2852 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "Costo Minimo Distinta Base" -#: part/models.py:2855 +#: part/models.py:2853 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "Costo minimo dei componenti dell'articolo" -#: part/models.py:2860 +#: part/models.py:2858 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "Costo Massimo Distinta Base" -#: part/models.py:2861 +#: part/models.py:2859 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "Costo massimo dei componenti dell'articolo" -#: part/models.py:2866 +#: part/models.py:2864 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "Importo Acquisto Minimo" -#: part/models.py:2867 +#: part/models.py:2865 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "Costo minimo di acquisto storico" -#: part/models.py:2872 +#: part/models.py:2870 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "Importo massimo acquisto" -#: part/models.py:2873 +#: part/models.py:2871 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "Costo massimo di acquisto storico" -#: part/models.py:2878 +#: part/models.py:2876 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "Prezzo Interno Minimo" -#: part/models.py:2879 +#: part/models.py:2877 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "Costo minimo basato su interruzioni di prezzo interne" -#: part/models.py:2884 +#: part/models.py:2882 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "Prezzo Interno Massimo" -#: part/models.py:2885 +#: part/models.py:2883 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "Costo massimo basato su interruzioni di prezzo interne" -#: part/models.py:2890 +#: part/models.py:2888 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "Prezzo Minimo Fornitore" -#: part/models.py:2891 +#: part/models.py:2889 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "Prezzo minimo articolo da fornitori esterni" -#: part/models.py:2896 +#: part/models.py:2894 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "Prezzo Massimo Fornitore" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2895 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "Prezzo massimo dell'articolo proveniente da fornitori esterni" -#: part/models.py:2902 +#: part/models.py:2900 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "Variazione di costo minimo" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2901 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "Costo minimo calcolato di variazione dell'articolo" -#: part/models.py:2908 +#: part/models.py:2906 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "Massima variazione di costo" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2907 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "Costo massimo calcolato di variazione dell'articolo" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2913 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "Costo minimo totale calcolato" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2919 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "Costo massimo totale calcolato" -#: part/models.py:2926 +#: part/models.py:2924 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "Prezzo Di Vendita Minimo" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2925 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "Prezzo minimo di vendita basato sulle interruzioni di prezzo" -#: part/models.py:2932 +#: part/models.py:2930 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "Prezzo Di Vendita Massimo" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2931 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "Prezzo massimo di vendita basato sulle interruzioni di prezzo" -#: part/models.py:2938 +#: part/models.py:2936 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "Costo Di Vendita Minimo" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2937 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "Prezzo storico minimo di vendita" -#: part/models.py:2944 +#: part/models.py:2942 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "Costo Di Vendita Minimo" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2943 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "Prezzo storico massimo di vendita" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2962 msgid "Part for stocktake" msgstr "Articolo per l'inventario" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2967 msgid "Item Count" msgstr "Contatore Elemento" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2968 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "Numero di scorte individuali al momento dell'inventario" -#: part/models.py:2977 +#: part/models.py:2975 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "Totale delle scorte disponibili al momento dell'inventario" -#: part/models.py:2981 part/models.py:3064 +#: part/models.py:2979 part/models.py:3062 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:63 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:368 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:442 #: templates/js/translated/part.js:1002 templates/js/translated/pricing.js:794 #: templates/js/translated/pricing.js:915 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1628 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1647 #: templates/js/translated/stock.js:2613 msgid "Date" msgstr "Data" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2980 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "Data in cui è stato effettuato l'inventario" -#: part/models.py:2990 +#: part/models.py:2988 msgid "Additional notes" msgstr "Note aggiuntive" -#: part/models.py:2998 +#: part/models.py:2996 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "Utente che ha eseguito questo inventario" -#: part/models.py:3003 +#: part/models.py:3001 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "Costo Minimo Scorta" -#: part/models.py:3004 +#: part/models.py:3002 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "Costo minimo stimato di magazzino a disposizione" -#: part/models.py:3009 +#: part/models.py:3007 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "Costo Massimo Scorte" -#: part/models.py:3010 +#: part/models.py:3008 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "Costo massimo stimato di magazzino a disposizione" -#: part/models.py:3071 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:357 +#: part/models.py:3069 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:431 msgid "Report" msgstr "Report" -#: part/models.py:3072 +#: part/models.py:3070 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "File Report Inventario (generato internamente)" -#: part/models.py:3077 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:364 +#: part/models.py:3075 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:438 msgid "Part Count" msgstr "Conteggio Articolo" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3076 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "Numero di articoli oggetto d'inventario" -#: part/models.py:3086 +#: part/models.py:3084 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "Utente che ha richiesto questo report inventario" -#: part/models.py:3222 +#: part/models.py:3220 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Il modello di prova può essere creato solo per gli articoli rintracciabili" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3237 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "Una prova con questo nome esiste già per questo articolo" -#: part/models.py:3259 templates/js/translated/part.js:2434 +#: part/models.py:3257 templates/js/translated/part.js:2434 msgid "Test Name" msgstr "Nome Test" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3258 msgid "Enter a name for the test" msgstr "Inserisci un nome per la prova" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3263 msgid "Test Description" msgstr "Descrizione Di Prova" -#: part/models.py:3266 +#: part/models.py:3264 msgid "Enter description for this test" msgstr "Inserisci descrizione per questa prova" -#: part/models.py:3271 templates/js/translated/part.js:2443 -#: templates/js/translated/table_filters.js:366 +#: part/models.py:3269 templates/js/translated/part.js:2443 +#: templates/js/translated/table_filters.js:413 msgid "Required" msgstr "Richiesto" -#: part/models.py:3272 +#: part/models.py:3270 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "Questa prova è necessaria per passare?" -#: part/models.py:3277 templates/js/translated/part.js:2451 +#: part/models.py:3275 templates/js/translated/part.js:2451 msgid "Requires Value" msgstr "Valore richiesto" -#: part/models.py:3278 +#: part/models.py:3276 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "Questa prova richiede un valore quando si aggiunge un risultato di prova?" -#: part/models.py:3283 templates/js/translated/part.js:2458 +#: part/models.py:3281 templates/js/translated/part.js:2458 msgid "Requires Attachment" msgstr "Allegato Richiesto" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3282 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "Questa prova richiede un file allegato quando si aggiunge un risultato di prova?" -#: part/models.py:3325 +#: part/models.py:3323 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "Il nome del modello del parametro deve essere univoco" -#: part/models.py:3333 +#: part/models.py:3331 msgid "Parameter Name" msgstr "Nome Parametro" -#: part/models.py:3337 +#: part/models.py:3335 msgid "Parameter Units" msgstr "Unità Parametri" -#: part/models.py:3342 +#: part/models.py:3340 msgid "Parameter description" msgstr "Descrizione del parametro" -#: part/models.py:3375 +#: part/models.py:3373 msgid "Parent Part" msgstr "Articolo principale" -#: part/models.py:3377 part/models.py:3425 part/models.py:3426 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:127 +#: part/models.py:3375 part/models.py:3423 part/models.py:3424 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:199 msgid "Parameter Template" msgstr "Modello Parametro" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Data" msgstr "Dati" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Parameter Value" msgstr "Valore del Parametro" -#: part/models.py:3430 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:136 +#: part/models.py:3428 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:208 msgid "Default Value" msgstr "Valore Predefinito" -#: part/models.py:3431 +#: part/models.py:3429 msgid "Default Parameter Value" msgstr "Valore Parametro Predefinito" -#: part/models.py:3468 +#: part/models.py:3466 msgid "Part ID or part name" msgstr "ID articolo o nome articolo" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3470 msgid "Unique part ID value" msgstr "Valore ID articolo univoco" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3478 msgid "Part IPN value" msgstr "Valore IPN articolo" -#: part/models.py:3483 +#: part/models.py:3481 msgid "Level" msgstr "Livello" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3482 msgid "BOM level" msgstr "Livello distinta base" -#: part/models.py:3568 +#: part/models.py:3566 msgid "Select parent part" msgstr "Seleziona articolo principale" -#: part/models.py:3576 +#: part/models.py:3574 msgid "Sub part" msgstr "Articolo subordinato" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3575 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "Seleziona l'articolo da utilizzare nella Distinta Base" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3581 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "Quantità Distinta Base per questo elemento Distinta Base" -#: part/models.py:3587 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: part/models.py:3585 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:941 templates/js/translated/bom.js:994 #: templates/js/translated/build.js:1862 -#: templates/js/translated/table_filters.js:112 -#: templates/js/translated/table_filters.js:140 +#: templates/js/translated/table_filters.js:152 +#: templates/js/translated/table_filters.js:181 msgid "Optional" msgstr "Opzionale" -#: part/models.py:3588 +#: part/models.py:3586 msgid "This BOM item is optional" msgstr "Questo elemento della Distinta Base è opzionale" -#: part/models.py:3593 templates/js/translated/bom.js:937 +#: part/models.py:3591 templates/js/translated/bom.js:937 #: templates/js/translated/bom.js:1003 templates/js/translated/build.js:1853 -#: templates/js/translated/table_filters.js:116 +#: templates/js/translated/table_filters.js:156 msgid "Consumable" msgstr "Consumabile" -#: part/models.py:3594 +#: part/models.py:3592 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "Questo elemento della Distinta Base è consumabile (non è tracciato negli ordini di produzione)" -#: part/models.py:3598 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3596 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "Eccedenza" -#: part/models.py:3599 +#: part/models.py:3597 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "Quantità stimata scarti di produzione (assoluta o percentuale)" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3600 msgid "BOM item reference" msgstr "Riferimento Elemento Distinta Base" -#: part/models.py:3605 +#: part/models.py:3603 msgid "BOM item notes" msgstr "Note Elemento Distinta Base" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "Checksum" msgstr "Codice di controllo" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "BOM line checksum" msgstr "Codice di controllo Distinta Base" -#: part/models.py:3614 templates/js/translated/table_filters.js:100 +#: part/models.py:3612 templates/js/translated/table_filters.js:140 msgid "Validated" msgstr "Convalidato" -#: part/models.py:3615 +#: part/models.py:3613 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3620 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3618 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1020 -#: templates/js/translated/table_filters.js:104 -#: templates/js/translated/table_filters.js:136 +#: templates/js/translated/table_filters.js:144 +#: templates/js/translated/table_filters.js:177 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3621 +#: part/models.py:3619 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "Questo elemento della Distinta Base viene ereditato dalle Distinte Base per gli articoli varianti" -#: part/models.py:3626 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3624 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1012 msgid "Allow Variants" msgstr "Consenti Le Varianti" -#: part/models.py:3627 +#: part/models.py:3625 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "Gli elementi in giacenza per gli articoli varianti possono essere utilizzati per questo elemento Distinta Base" -#: part/models.py:3713 stock/models.py:570 +#: part/models.py:3711 stock/models.py:569 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "La quantità deve essere un valore intero per gli articoli rintracciabili" -#: part/models.py:3722 part/models.py:3724 +#: part/models.py:3720 part/models.py:3722 msgid "Sub part must be specified" msgstr "L'articolo subordinato deve essere specificato" -#: part/models.py:3840 +#: part/models.py:3838 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "Elemento Distinta Base Sostituito" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3859 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "La parte sostituita non può essere la stessa dell'articolo principale" -#: part/models.py:3874 +#: part/models.py:3872 msgid "Parent BOM item" msgstr "Elemento principale Distinta Base" -#: part/models.py:3882 +#: part/models.py:3880 msgid "Substitute part" msgstr "Sostituisci l'Articolo" -#: part/models.py:3897 +#: part/models.py:3895 msgid "Part 1" msgstr "Articolo 1" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Part 2" msgstr "Articolo 2" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Select Related Part" msgstr "Seleziona Prodotto Relativo" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3917 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "Non si può creare una relazione tra l'articolo e sé stesso" -#: part/models.py:3923 +#: part/models.py:3921 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "La relazione duplicata esiste già" @@ -6167,7 +6199,7 @@ msgstr "Lo stock disponibile per {part.name} è sceso sotto il livello minimo co #: part/tasks.py:289 templates/js/translated/part.js:983 #: templates/js/translated/part.js:1456 templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 msgid "Total Quantity" msgstr "Quantità Totale" @@ -6338,7 +6370,7 @@ msgstr "Aggiungi informazioni inventario" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:130 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:29 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 #: templates/js/translated/stock.js:1926 users/models.py:39 msgid "Stocktake" msgstr "Inventario" @@ -6577,7 +6609,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:148 #: templates/js/translated/company.js:930 #: templates/js/translated/company.js:1170 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:267 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:270 #: templates/js/translated/part.js:735 templates/js/translated/part.js:1135 msgid "Inactive" msgstr "Inattivo" @@ -6702,7 +6734,7 @@ msgstr "Varianti" #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:1159 templates/js/translated/part.js:1746 #: templates/js/translated/part.js:1900 templates/js/translated/stock.js:1001 #: templates/js/translated/stock.js:1803 templates/navbar.html:31 @@ -6710,7 +6742,7 @@ msgid "Stock" msgstr "Magazzino" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 msgid "Pricing" msgstr "Prezzi" @@ -6914,7 +6946,7 @@ msgid "Match found for barcode data" msgstr "Corrispondenza trovata per i dati del codice a barre" #: plugin/base/barcodes/api.py:120 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1321 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1328 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "Il codice a barre corrisponde a un elemento esistente" @@ -6926,15 +6958,15 @@ msgstr "Nessuna corrispondenza trovata per il valore fornito" msgid "Label printing failed" msgstr "Stampa etichetta fallita" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:24 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "InvenTree Codice a Barre" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:29 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "Fornisce supporto nativo per codici a barre" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:31 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:33 msgid "InvenTree contributors" msgstr "Contributi d'InvenTree" @@ -6977,55 +7009,47 @@ msgstr "Questo URL è stato utilizzato per inviare messaggi a un canale rallenta msgid "Open link" msgstr "Apri collegamento" -#: plugin/models.py:33 -msgid "Plugin Metadata" -msgstr "Metadati Plugin" - -#: plugin/models.py:34 -msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "Campo di metadati JSON, da utilizzare con plugin esterni" - -#: plugin/models.py:80 +#: plugin/models.py:26 msgid "Plugin Configuration" msgstr "Configurazione Plugin" -#: plugin/models.py:81 +#: plugin/models.py:27 msgid "Plugin Configurations" msgstr "Configurazioni Plugin" -#: plugin/models.py:86 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 +#: plugin/models.py:32 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 msgid "Key" msgstr "Key" -#: plugin/models.py:87 +#: plugin/models.py:33 msgid "Key of plugin" msgstr "Key dei plugin" -#: plugin/models.py:95 +#: plugin/models.py:41 msgid "PluginName of the plugin" msgstr "PluginName del plugin" -#: plugin/models.py:101 +#: plugin/models.py:47 msgid "Is the plugin active" msgstr "Il plugin è attivo" -#: plugin/models.py:133 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 +#: plugin/models.py:79 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 msgid "Unvailable" msgstr "Non disponibile" -#: plugin/models.py:164 +#: plugin/models.py:110 msgid "Sample plugin" msgstr "Plugin di esempio" -#: plugin/models.py:173 +#: plugin/models.py:119 msgid "Builtin Plugin" msgstr "Plugin Integrato" -#: plugin/models.py:198 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 +#: plugin/models.py:144 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: plugin/models.py:263 +#: plugin/models.py:209 msgid "Method" msgstr "Metodo" @@ -7037,17 +7061,17 @@ msgstr "Nessun autore trovato" msgid "No date found" msgstr "Nessuna data trovata" -#: plugin/registry.py:452 +#: plugin/registry.py:458 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:454 +#: plugin/registry.py:460 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:456 +#: plugin/registry.py:462 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" @@ -7234,8 +7258,8 @@ msgstr "Il fornitore è stato eliminato" #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:509 #: templates/js/translated/pricing.js:578 #: templates/js/translated/pricing.js:802 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2020 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2039 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1748 msgid "Unit Price" msgstr "Prezzo Unitario" @@ -7247,22 +7271,22 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1941 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1723 msgid "Total" msgstr "Totale" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:718 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:717 stock/templates/stock/item_base.html:312 #: templates/js/translated/build.js:475 templates/js/translated/build.js:636 #: templates/js/translated/build.js:1250 templates/js/translated/build.js:1738 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:195 -#: templates/js/translated/return_order.js:486 -#: templates/js/translated/return_order.js:666 -#: templates/js/translated/sales_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1509 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1594 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:198 +#: templates/js/translated/return_order.js:505 +#: templates/js/translated/return_order.js:685 +#: templates/js/translated/sales_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1528 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1613 #: templates/js/translated/stock.js:526 msgid "Serial Number" msgstr "Numero Seriale" @@ -7276,12 +7300,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "Risultati Test" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2210 templates/js/translated/stock.js:1398 +#: stock/models.py:2207 templates/js/translated/stock.js:1398 msgid "Test" msgstr "Test" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2216 +#: stock/models.py:2213 msgid "Result" msgstr "Risultato" @@ -7349,7 +7373,7 @@ msgstr "Nome Fornitore" msgid "Customer ID" msgstr "ID Cliente" -#: stock/admin.py:114 stock/models.py:701 +#: stock/admin.py:114 stock/models.py:700 #: stock/templates/stock/item_base.html:355 msgid "Installed In" msgstr "Installato In" @@ -7374,13 +7398,13 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:131 stock/models.py:774 +#: stock/admin.py:131 stock/models.py:773 #: stock/templates/stock/item_base.html:423 #: templates/js/translated/stock.js:1940 msgid "Expiry Date" msgstr "Data di Scadenza" -#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:369 msgid "External Location" msgstr "" @@ -7396,255 +7420,251 @@ msgstr "Deve essere fornita un articolo valido" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "I numeri di serie non possono essere forniti per un articolo non tracciabile" -#: stock/models.py:54 stock/models.py:685 +#: stock/models.py:53 stock/models.py:684 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "Ubicazione magazzino" -#: stock/models.py:55 stock/templates/stock/location.html:177 +#: stock/models.py:54 stock/templates/stock/location.html:177 #: templates/InvenTree/search.html:167 templates/js/translated/search.js:208 #: users/models.py:40 msgid "Stock Locations" msgstr "Posizioni magazzino" -#: stock/models.py:114 stock/models.py:815 +#: stock/models.py:113 stock/models.py:812 #: stock/templates/stock/item_base.html:248 msgid "Owner" msgstr "Proprietario" -#: stock/models.py:115 stock/models.py:816 +#: stock/models.py:114 stock/models.py:813 msgid "Select Owner" msgstr "Seleziona Owner" -#: stock/models.py:122 +#: stock/models.py:121 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "Gli elementi di magazzino non possono essere direttamente situati in un magazzino strutturale, ma possono essere situati in ubicazioni secondarie." -#: stock/models.py:128 templates/js/translated/stock.js:2584 -#: templates/js/translated/table_filters.js:167 +#: stock/models.py:127 templates/js/translated/stock.js:2584 +#: templates/js/translated/table_filters.js:209 msgid "External" msgstr "Esterno" -#: stock/models.py:129 +#: stock/models.py:128 msgid "This is an external stock location" msgstr "Si tratta di una posizione esterna al magazzino" -#: stock/models.py:171 +#: stock/models.py:170 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "Non puoi rendere strutturale questa posizione di magazzino perché alcuni elementi di magazzino sono già posizionati al suo interno!" -#: stock/models.py:550 +#: stock/models.py:549 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "Gli articoli di magazzino non possono essere ubicati in posizioni di magazzino strutturali!" -#: stock/models.py:576 stock/serializers.py:151 +#: stock/models.py:575 stock/serializers.py:151 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "Non è possibile creare un elemento di magazzino per articoli virtuali" -#: stock/models.py:593 +#: stock/models.py:592 #, python-brace-format msgid "Part type ('{pf}') must be {pe}" msgstr "Il tipo di articolo ('{pf}') deve essere {pe}" -#: stock/models.py:603 stock/models.py:612 +#: stock/models.py:602 stock/models.py:611 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "La quantità deve essere 1 per elementi con un numero di serie" -#: stock/models.py:604 +#: stock/models.py:603 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "Il numero di serie non può essere impostato se la quantità è maggiore di 1" -#: stock/models.py:626 +#: stock/models.py:625 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "L'elemento non può appartenere a se stesso" -#: stock/models.py:632 +#: stock/models.py:631 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "L'elemento deve avere un riferimento di costruzione se is_building=True" -#: stock/models.py:646 +#: stock/models.py:645 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "Il riferimento di costruzione non punta allo stesso oggetto dell'articolo" -#: stock/models.py:660 +#: stock/models.py:659 msgid "Parent Stock Item" msgstr "Elemento di magazzino principale" -#: stock/models.py:670 +#: stock/models.py:669 msgid "Base part" msgstr "Articolo base" -#: stock/models.py:678 +#: stock/models.py:677 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "Seleziona un fornitore articolo corrispondente per questo elemento di magazzino" -#: stock/models.py:688 +#: stock/models.py:687 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "Dove si trova questo articolo di magazzino?" -#: stock/models.py:695 +#: stock/models.py:694 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "Imballaggio di questo articolo di magazzino è collocato in" -#: stock/models.py:704 +#: stock/models.py:703 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "Questo elemento è stato installato su un altro elemento?" -#: stock/models.py:720 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number for this item" msgstr "Numero di serie per questo elemento" -#: stock/models.py:734 +#: stock/models.py:733 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "Codice lotto per questo elemento di magazzino" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:738 msgid "Stock Quantity" msgstr "Quantità disponibile" -#: stock/models.py:746 +#: stock/models.py:745 msgid "Source Build" msgstr "Genera Costruzione" -#: stock/models.py:748 +#: stock/models.py:747 msgid "Build for this stock item" msgstr "Costruisci per questo elemento di magazzino" -#: stock/models.py:759 +#: stock/models.py:758 msgid "Source Purchase Order" msgstr "Origina Ordine di Acquisto" -#: stock/models.py:762 +#: stock/models.py:761 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "Ordine d'acquisto per questo articolo in magazzino" -#: stock/models.py:768 +#: stock/models.py:767 msgid "Destination Sales Order" msgstr "Destinazione Ordine di Vendita" -#: stock/models.py:775 +#: stock/models.py:774 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "Data di scadenza per l'elemento di magazzino. Le scorte saranno considerate scadute dopo questa data" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete on deplete" msgstr "Elimina al esaurimento" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "Cancella questo Elemento di Magazzino quando la giacenza è esaurita" -#: stock/models.py:803 stock/templates/stock/item.html:132 -msgid "Stock Item Notes" -msgstr "Note Elemento di magazzino" - -#: stock/models.py:811 +#: stock/models.py:808 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "Prezzo di acquisto unitario al momento dell’acquisto" -#: stock/models.py:839 +#: stock/models.py:836 msgid "Converted to part" msgstr "Convertito in articolo" -#: stock/models.py:1361 +#: stock/models.py:1358 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "L'articolo non è impostato come tracciabile" -#: stock/models.py:1367 +#: stock/models.py:1364 msgid "Quantity must be integer" msgstr "La quantità deve essere un numero intero" -#: stock/models.py:1373 +#: stock/models.py:1370 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({n})" msgstr "La quantità non deve superare la quantità disponibile ({n})" -#: stock/models.py:1376 +#: stock/models.py:1373 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "I numeri di serie devono essere numeri interi" -#: stock/models.py:1379 +#: stock/models.py:1376 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "La quantità non corrisponde ai numeri di serie" -#: stock/models.py:1386 stock/serializers.py:349 +#: stock/models.py:1383 stock/serializers.py:349 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Numeri di serie già esistenti" -#: stock/models.py:1457 +#: stock/models.py:1454 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "L'elemento di magazzino è stato assegnato a un ordine di vendita" -#: stock/models.py:1460 +#: stock/models.py:1457 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "L'elemento di magazzino è installato in un altro elemento" -#: stock/models.py:1463 +#: stock/models.py:1460 msgid "Stock item contains other items" msgstr "L'elemento di magazzino contiene altri elementi" -#: stock/models.py:1466 +#: stock/models.py:1463 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "L'elemento di magazzino è stato assegnato a un cliente" -#: stock/models.py:1469 +#: stock/models.py:1466 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "L'elemento di magazzino è attualmente in produzione" -#: stock/models.py:1472 +#: stock/models.py:1469 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "Il magazzino serializzato non può essere unito" -#: stock/models.py:1479 stock/serializers.py:946 +#: stock/models.py:1476 stock/serializers.py:946 msgid "Duplicate stock items" msgstr "Duplica elementi di magazzino" -#: stock/models.py:1483 +#: stock/models.py:1480 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "Gli elementi di magazzino devono riferirsi allo stesso articolo" -#: stock/models.py:1487 +#: stock/models.py:1484 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "Gli elementi di magazzino devono riferirsi allo stesso articolo fornitore" -#: stock/models.py:1491 +#: stock/models.py:1488 msgid "Stock status codes must match" msgstr "I codici di stato dello stock devono corrispondere" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1657 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "Le giacenze non possono essere spostate perché non disponibili" -#: stock/models.py:2128 +#: stock/models.py:2125 msgid "Entry notes" msgstr "Note d'ingresso" -#: stock/models.py:2186 +#: stock/models.py:2183 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "Il valore deve essere fornito per questo test" -#: stock/models.py:2192 +#: stock/models.py:2189 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "L'allegato deve essere caricato per questo test" -#: stock/models.py:2211 +#: stock/models.py:2208 msgid "Test name" msgstr "Nome Test" -#: stock/models.py:2217 +#: stock/models.py:2214 msgid "Test result" msgstr "Risultato Test" -#: stock/models.py:2223 +#: stock/models.py:2220 msgid "Test output value" msgstr "Test valore output" -#: stock/models.py:2230 +#: stock/models.py:2227 msgid "Test result attachment" msgstr "Risultato della prova allegato" -#: stock/models.py:2236 +#: stock/models.py:2233 msgid "Test notes" msgstr "Note del test" @@ -7802,6 +7822,10 @@ msgstr "Elimina Dati di Test" msgid "Add Test Data" msgstr "Aggiungi Dati Di Test" +#: stock/templates/stock/item.html:132 +msgid "Stock Item Notes" +msgstr "Note Elemento di magazzino" + #: stock/templates/stock/item.html:147 msgid "Installed Stock Items" msgstr "Elementi di magazzino installati" @@ -7977,7 +8001,7 @@ msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "Questo Elemento Stock è scaduto il %(item.expiry_date)s" #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/table_filters.js:333 +#: templates/js/translated/table_filters.js:377 msgid "Expired" msgstr "Scaduto" @@ -7987,7 +8011,7 @@ msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "Questo Elemento Stock scade il %(item.expiry_date)s" #: stock/templates/stock/item_base.html:429 -#: templates/js/translated/table_filters.js:339 +#: templates/js/translated/table_filters.js:383 msgid "Stale" msgstr "Obsoleto" @@ -8269,7 +8293,7 @@ msgstr "Segna tutte come lette" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 templates/notifications.html:5 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" msgstr "Notifiche" @@ -8392,7 +8416,7 @@ msgid "Stocktake Reports" msgstr "Report Inventario" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:10 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:58 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 msgid "Plugin Settings" msgstr "Impostazioni Plugin" @@ -8401,7 +8425,7 @@ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server msgstr "Cambiando le impostazioni qui sotto, si richiede di riavviare immediatamente il server. Non cambiare le impostazioni durante l'utilizzo." #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:62 msgid "Plugins" msgstr "Plugin" @@ -8540,6 +8564,20 @@ msgstr "Ultimo Aggiornamento" msgid "Never" msgstr "Mai" +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 +msgid "Project Code Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:23 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 +msgid "Project Codes" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:27 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:120 +msgid "New Project Code" +msgstr "" + #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" @@ -8577,51 +8615,69 @@ msgstr "Modifica Impostazioni Utente" msgid "Rate" msgstr "Voto" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:117 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:64 +msgid "No project codes found" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:94 +msgid "Edit Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:107 +msgid "Delete Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 msgid "No category parameter templates found" msgstr "Nessun parametro di categoria trovato" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:139 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:267 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:212 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:341 msgid "Edit Template" msgstr "Modifica Template" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:268 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:213 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:342 msgid "Delete Template" msgstr "Elimina Template" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:179 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:230 +msgid "Edit Category Parameter Template" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:253 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "Elimina Modello Parametro Categoria" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:215 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:289 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "Crea Template Parametro Categoria" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:240 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:314 msgid "No part parameter templates found" msgstr "Nessun parametro dell'articolo templates trovato" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:244 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:318 #: templates/js/translated/news.js:29 #: templates/js/translated/notification.js:36 msgid "ID" msgstr "ID" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:360 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "Crea Parametro Articolo Template" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:303 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:377 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "Modifica Parametro Articolo Template" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:315 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:389 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "Ogni parametro che fa riferimento a questo modello verrà eliminato" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:323 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:397 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "Elimina Parametro Articolo Template" @@ -8650,7 +8706,7 @@ msgid "Search" msgstr "Cerca" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Reporting" msgstr "Rapporti" @@ -8662,11 +8718,11 @@ msgstr "Impostazioni Globali" msgid "Server" msgstr "Server" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Labels" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Categories" msgstr "Categorie" @@ -9439,7 +9495,7 @@ msgstr "Dati" #: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:669 #: templates/js/translated/modals.js:69 templates/js/translated/modals.js:608 #: templates/js/translated/modals.js:732 templates/js/translated/modals.js:1040 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:742 templates/modals.html:15 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:749 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -9573,7 +9629,7 @@ msgid "No pricing available" msgstr "Nessun prezzo disponibile" #: templates/js/translated/bom.js:1143 templates/js/translated/build.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1799 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 msgid "No Stock Available" msgstr "Nessuna Scorta Disponibile" @@ -9774,12 +9830,12 @@ msgid "No required tests for this build" msgstr "Nessun test richiesto per questa produzione" #: templates/js/translated/build.js:1781 templates/js/translated/build.js:2803 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1563 msgid "Edit stock allocation" msgstr "Modifica allocazione magazzino" #: templates/js/translated/build.js:1783 templates/js/translated/build.js:2804 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1545 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1564 msgid "Delete stock allocation" msgstr "Elimina posizione giacenza" @@ -9800,17 +9856,17 @@ msgid "Quantity Per" msgstr "Quantità Per" #: templates/js/translated/build.js:1916 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1806 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1825 msgid "Insufficient stock available" msgstr "Scorte insufficienti disponibili" #: templates/js/translated/build.js:1918 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1823 msgid "Sufficient stock available" msgstr "Scorte sufficienti disponibili" #: templates/js/translated/build.js:2014 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1905 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 msgid "Build stock" msgstr "Produci scorta" @@ -9819,23 +9875,23 @@ msgid "Order stock" msgstr "Ordina scorta" #: templates/js/translated/build.js:2021 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1899 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1918 msgid "Allocate stock" msgstr "Assegna scorta" #: templates/js/translated/build.js:2059 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:567 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1068 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:574 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1087 msgid "Select Parts" msgstr "Seleziona Articoli" #: templates/js/translated/build.js:2060 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1069 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1088 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "È necessario selezionare almeno un articolo da assegnare" #: templates/js/translated/build.js:2108 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1017 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "Specificare il quantitativo assegnato allo stock" @@ -9848,7 +9904,7 @@ msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "Tutti gli articoli selezionati sono stati completamente assegnati" #: templates/js/translated/build.js:2202 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1083 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1102 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "Seleziona la posizione di origine (lascia vuoto per prendere da tutte le posizioni)" @@ -9857,12 +9913,12 @@ msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "Assegna gli Elementi Stock all'Ordine di Produzione" #: templates/js/translated/build.js:2241 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1180 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1199 msgid "No matching stock locations" msgstr "Nessuna posizione di magazzino corrispondente" #: templates/js/translated/build.js:2314 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1257 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1276 msgid "No matching stock items" msgstr "Nessun elemento corrispondente trovato" @@ -9938,7 +9994,7 @@ msgid "Add Supplier" msgstr "Aggiungi fornitore" #: templates/js/translated/company.js:217 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:289 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:296 msgid "Add Supplier Part" msgstr "Aggiungi fornitore articolo" @@ -10206,10 +10262,6 @@ msgstr "SÌ" msgid "NO" msgstr "NO" -#: templates/js/translated/helpers.js:466 -msgid "Notes updated" -msgstr "Note aggiornate" - #: templates/js/translated/label.js:55 msgid "Select Printer" msgstr "Seleziona Stampante" @@ -10354,7 +10406,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "Cancella Linea" #: templates/js/translated/order.js:262 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 msgid "No line items found" msgstr "Nessuna linea elementi trovata" @@ -10503,7 +10555,7 @@ msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "Copia Fattura dei Materiali" #: templates/js/translated/part.js:606 -#: templates/js/translated/table_filters.js:555 +#: templates/js/translated/table_filters.js:611 msgid "Low stock" msgstr "In esaurimento" @@ -10568,19 +10620,19 @@ msgid "No variants found" msgstr "Nessuna variante trovata" #: templates/js/translated/part.js:1351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1567 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1574 msgid "No purchase orders found" msgstr "Nessun ordine d'acquisto trovato" #: templates/js/translated/part.js:1495 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2058 -#: templates/js/translated/return_order.js:698 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 +#: templates/js/translated/return_order.js:717 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1786 msgid "This line item is overdue" msgstr "Questo elemento è in ritardo" #: templates/js/translated/part.js:1541 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2144 msgid "Receive line item" msgstr "Ricevi linea elemento" @@ -10738,234 +10790,234 @@ msgstr "Non sono disponibili dati varianti" msgid "Variant Part" msgstr "Variante Articolo" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:109 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:112 msgid "Select purchase order to duplicate" msgstr "Selezione l'ordine di acquisto da duplicare" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:116 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:119 msgid "Duplicate Line Items" msgstr "Duplica linee degli elementi" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:117 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:120 msgid "Duplicate all line items from the selected order" msgstr "Duplica tutte le linee elementi dall'ordine selezionato" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:127 msgid "Duplicate Extra Lines" msgstr "Duplica Linee Extra" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:128 msgid "Duplicate extra line items from the selected order" msgstr "Duplica elementi linee extra dall'ordine selezionato" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:149 msgid "Edit Purchase Order" msgstr "Modifica ordine d'acquisto" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:159 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:166 msgid "Duplication Options" msgstr "Opzioni Duplicazione" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:387 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:394 msgid "Complete Purchase Order" msgstr "Completa Ordine D'Acquisto" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:404 -#: templates/js/translated/return_order.js:165 -#: templates/js/translated/sales_order.js:435 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:411 +#: templates/js/translated/return_order.js:172 +#: templates/js/translated/sales_order.js:442 msgid "Mark this order as complete?" msgstr "Contrassegnare questo ordine come completato?" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:410 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:417 msgid "All line items have been received" msgstr "Tutti gli elementi della riga sono stati ricevuti" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:415 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:422 msgid "This order has line items which have not been marked as received." msgstr "Questo ordine ha elementi di riga che non sono stati contrassegnati come ricevuti." -#: templates/js/translated/purchase_order.js:416 -#: templates/js/translated/sales_order.js:449 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:423 +#: templates/js/translated/sales_order.js:456 msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable." msgstr "Completare questo ordine significa che l'ordine e gli elementi della riga non saranno più modificabili." -#: templates/js/translated/purchase_order.js:439 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:446 msgid "Cancel Purchase Order" msgstr "Annulla Ordine di Acquisto" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:444 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:451 msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?" msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo ordine di acquisto?" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:450 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:457 msgid "This purchase order can not be cancelled" msgstr "Questo ordine d'acquisto non può essere cancellato" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:471 -#: templates/js/translated/return_order.js:119 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:478 +#: templates/js/translated/return_order.js:126 msgid "After placing this order, line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:476 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:483 msgid "Issue Purchase Order" msgstr "Problema Ordine di Acquisto" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:568 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:575 msgid "At least one purchaseable part must be selected" msgstr "Deve essere selezionata almeno un articolo acquistabile" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:593 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:600 msgid "Quantity to order" msgstr "Quantità da ordinare" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:602 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:609 msgid "New supplier part" msgstr "Nuovo articolo fornitore" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:620 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:627 msgid "New purchase order" msgstr "Nuovo ordine d'acquisto" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:652 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:659 msgid "Add to purchase order" msgstr "Aggiungi ordine d'acquisto" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:796 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:803 msgid "No matching supplier parts" msgstr "Nessun fornitore articolo corrispondente" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:815 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:822 msgid "No matching purchase orders" msgstr "Nessun ordine di acquisto corrispondente trovato" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:994 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1001 msgid "Select Line Items" msgstr "Seleziona Linee Elementi" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:995 -#: templates/js/translated/return_order.js:438 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1002 +#: templates/js/translated/return_order.js:457 msgid "At least one line item must be selected" msgstr "È necessario selezionare almeno una linea elemento" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1030 msgid "Received Quantity" msgstr "Quantità Ricevuta" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1034 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1041 msgid "Quantity to receive" msgstr "Quantità da ricevere" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1117 #: templates/js/translated/stock.js:2273 msgid "Stock Status" msgstr "Stato giacenza" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1131 msgid "Add barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1132 msgid "Remove barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1128 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1135 msgid "Specify location" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1136 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1143 msgid "Add batch code" msgstr "Aggiungi codice lotto" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1147 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Add serial numbers" msgstr "Aggiungi numeri seriali" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1206 msgid "Serials" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1224 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1231 msgid "Order Code" msgstr "Codice ordine" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1226 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1233 msgid "Quantity to Receive" msgstr "Quantità da Ricevere" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1248 -#: templates/js/translated/return_order.js:503 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1255 +#: templates/js/translated/return_order.js:522 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "Conferma la ricezione degli elementi" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1249 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1256 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "Ricevi Elementi Ordine D'Acquisto" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1317 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1324 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1318 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1325 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1339 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1594 -#: templates/js/translated/return_order.js:244 -#: templates/js/translated/sales_order.js:712 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1601 +#: templates/js/translated/return_order.js:251 +#: templates/js/translated/sales_order.js:719 msgid "Order is overdue" msgstr "L'Ordine è in ritardo" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1644 -#: templates/js/translated/return_order.js:300 -#: templates/js/translated/sales_order.js:777 -#: templates/js/translated/sales_order.js:919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1663 +#: templates/js/translated/return_order.js:319 +#: templates/js/translated/sales_order.js:796 +#: templates/js/translated/sales_order.js:938 msgid "Items" msgstr "Elementi" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1762 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1761 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1821 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1959 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1978 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "Duplica Linee Elementi" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1836 -#: templates/js/translated/return_order.js:422 -#: templates/js/translated/return_order.js:611 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1972 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1855 +#: templates/js/translated/return_order.js:441 +#: templates/js/translated/return_order.js:630 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1991 msgid "Edit Line Item" msgstr "Modifica Linee Elementi" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1847 -#: templates/js/translated/return_order.js:624 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1983 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1866 +#: templates/js/translated/return_order.js:643 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2002 msgid "Delete Line Item" msgstr "Cancella Linea Elemento" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2129 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1913 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1932 msgid "Duplicate line item" msgstr "Duplica linea elemento" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 -#: templates/js/translated/return_order.js:743 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2149 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1933 msgid "Edit line item" msgstr "Modifica linea elemento" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2131 -#: templates/js/translated/return_order.js:747 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2150 +#: templates/js/translated/return_order.js:766 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1939 msgid "Delete line item" msgstr "Cancella linea elemento" @@ -10994,226 +11046,226 @@ msgstr "" msgid "Add Customer" msgstr "Aggiungi cliente" -#: templates/js/translated/return_order.js:89 +#: templates/js/translated/return_order.js:96 msgid "Create Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:104 +#: templates/js/translated/return_order.js:111 msgid "Edit Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:124 +#: templates/js/translated/return_order.js:131 msgid "Issue Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:141 +#: templates/js/translated/return_order.js:148 msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:148 +#: templates/js/translated/return_order.js:155 msgid "Cancel Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:173 +#: templates/js/translated/return_order.js:180 msgid "Complete Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:221 +#: templates/js/translated/return_order.js:228 msgid "No return orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:258 -#: templates/js/translated/sales_order.js:726 +#: templates/js/translated/return_order.js:265 +#: templates/js/translated/sales_order.js:733 msgid "Invalid Customer" msgstr "Cliente non valido" -#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:523 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:635 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2119 +#: templates/js/translated/return_order.js:654 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2138 msgid "No matching line items" msgstr "Nessun elemento di riga corrispondente" -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:759 msgid "Mark item as received" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:103 +#: templates/js/translated/sales_order.js:110 msgid "Create Sales Order" msgstr "Crea Ordine di Vendita" -#: templates/js/translated/sales_order.js:118 +#: templates/js/translated/sales_order.js:125 msgid "Edit Sales Order" msgstr "Modifica Ordine di Vendita" -#: templates/js/translated/sales_order.js:230 +#: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "No stock items have been allocated to this shipment" msgstr "Nessun elemento di magazzino disponibile è stato assegnato a questa spedizione" -#: templates/js/translated/sales_order.js:235 +#: templates/js/translated/sales_order.js:242 msgid "The following stock items will be shipped" msgstr "I seguenti elementi in magazzino saranno spediti" -#: templates/js/translated/sales_order.js:275 +#: templates/js/translated/sales_order.js:282 msgid "Complete Shipment" msgstr "Completa Spedizione" -#: templates/js/translated/sales_order.js:295 +#: templates/js/translated/sales_order.js:302 msgid "Confirm Shipment" msgstr "Conferma Spedizione" -#: templates/js/translated/sales_order.js:351 +#: templates/js/translated/sales_order.js:358 msgid "No pending shipments found" msgstr "Nessuna spedizione in sospeso trovata" -#: templates/js/translated/sales_order.js:355 +#: templates/js/translated/sales_order.js:362 msgid "No stock items have been allocated to pending shipments" msgstr "Nessun elemento di magazzino disponibile è stato assegnato a questa spedizione" -#: templates/js/translated/sales_order.js:365 +#: templates/js/translated/sales_order.js:372 msgid "Complete Shipments" msgstr "Spedizioni Completate" -#: templates/js/translated/sales_order.js:387 +#: templates/js/translated/sales_order.js:394 msgid "Skip" msgstr "Salta" -#: templates/js/translated/sales_order.js:448 +#: templates/js/translated/sales_order.js:455 msgid "This order has line items which have not been completed." msgstr "Questo ordine ha elementi di riga che non sono stati completati." -#: templates/js/translated/sales_order.js:470 +#: templates/js/translated/sales_order.js:477 msgid "Issue this Sales Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:475 +#: templates/js/translated/sales_order.js:482 msgid "Issue Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:494 +#: templates/js/translated/sales_order.js:501 msgid "Cancel Sales Order" msgstr "Annulla Ordine di Vendita" -#: templates/js/translated/sales_order.js:499 +#: templates/js/translated/sales_order.js:506 msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable." msgstr "Cancellando questo ordine, l'ordine non sarà più modificabile." -#: templates/js/translated/sales_order.js:553 +#: templates/js/translated/sales_order.js:560 msgid "Create New Shipment" msgstr "Crea Nuova Spedizione" -#: templates/js/translated/sales_order.js:663 +#: templates/js/translated/sales_order.js:670 msgid "No sales orders found" msgstr "Non sono state trovati ordini di vendita" -#: templates/js/translated/sales_order.js:831 +#: templates/js/translated/sales_order.js:850 msgid "Edit shipment" msgstr "Modifica spedizione" -#: templates/js/translated/sales_order.js:834 +#: templates/js/translated/sales_order.js:853 msgid "Complete shipment" msgstr "Completa spedizione" -#: templates/js/translated/sales_order.js:839 +#: templates/js/translated/sales_order.js:858 msgid "Delete shipment" msgstr "Elimina spedizione" -#: templates/js/translated/sales_order.js:856 +#: templates/js/translated/sales_order.js:875 msgid "Edit Shipment" msgstr "Modifica spedizione" -#: templates/js/translated/sales_order.js:871 +#: templates/js/translated/sales_order.js:890 msgid "Delete Shipment" msgstr "Elimina Spedizione" -#: templates/js/translated/sales_order.js:904 +#: templates/js/translated/sales_order.js:923 msgid "No matching shipments found" msgstr "Nessuna spedizione corrispondente trovata" -#: templates/js/translated/sales_order.js:914 +#: templates/js/translated/sales_order.js:933 msgid "Shipment Reference" msgstr "Riferimento della spedizione" -#: templates/js/translated/sales_order.js:938 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:957 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1443 msgid "Not shipped" msgstr "Non spedito" -#: templates/js/translated/sales_order.js:944 +#: templates/js/translated/sales_order.js:963 msgid "Tracking" msgstr "Tracciamento" -#: templates/js/translated/sales_order.js:948 +#: templates/js/translated/sales_order.js:967 msgid "Invoice" msgstr "Fattura" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1116 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1135 msgid "Add Shipment" msgstr "Aggiungi Spedizione" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1167 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1186 msgid "Confirm stock allocation" msgstr "Conferma l'assegnazione della giacenza" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1168 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1187 msgid "Allocate Stock Items to Sales Order" msgstr "Assegna Elementi di Magazzino all'Ordine di Vendita" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1391 msgid "No sales order allocations found" msgstr "Nessun ordine di vendita trovato" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1464 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1483 msgid "Edit Stock Allocation" msgstr "Modifica posizione giacenza" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1478 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1497 msgid "Confirm Delete Operation" msgstr "Conferma Operazione Eliminazione" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1479 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1498 msgid "Delete Stock Allocation" msgstr "Elimina posizione giacenza" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1521 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1608 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1540 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/stock.js:1664 msgid "Shipped to customer" msgstr "Spedito al cliente" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1529 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1617 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1548 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1636 msgid "Stock location not specified" msgstr "Nessun posizione specificata" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1897 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1916 msgid "Allocate serial numbers" msgstr "Assegna Numeri di Serie" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1901 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 msgid "Purchase stock" msgstr "Prezzo d'acquisto" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1910 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2097 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1929 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2116 msgid "Calculate price" msgstr "Calcola il prezzo" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" msgstr "Non può essere eliminato perché gli elementi sono stati spediti" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1927 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "Cannot be deleted as items have been allocated" msgstr "Non può essere eliminato perché gli elementi sono stati assegnati" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1998 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2017 msgid "Allocate Serial Numbers" msgstr "Assegna Numeri di Serie" -#: templates/js/translated/sales_order.js:2105 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2124 msgid "Update Unit Price" msgstr "Aggiorna Prezzo Unitario" @@ -11401,7 +11453,7 @@ msgstr "Prendi" msgid "Add Stock" msgstr "Aggiungi giacenza" -#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:239 +#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:241 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" @@ -11530,7 +11582,7 @@ msgid "Stock item is destroyed" msgstr "Articolo di magazzino distrutto" #: templates/js/translated/stock.js:1863 -#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:292 msgid "Depleted" msgstr "Esaurito" @@ -11642,252 +11694,256 @@ msgstr "L'articolo di magazzino è tracciato da un codice di lotto o da un numer msgid "Select part to install" msgstr "Selezionare la parte da installare" -#: templates/js/translated/table_filters.js:25 -#: templates/js/translated/table_filters.js:424 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 -#: templates/js/translated/table_filters.js:465 +#: templates/js/translated/table_filters.js:46 +msgid "Has project code" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:55 +#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: templates/js/translated/table_filters.js:486 +#: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Order status" msgstr "Stato dell'ordine" -#: templates/js/translated/table_filters.js:30 -#: templates/js/translated/table_filters.js:440 -#: templates/js/translated/table_filters.js:457 -#: templates/js/translated/table_filters.js:470 +#: templates/js/translated/table_filters.js:60 +#: templates/js/translated/table_filters.js:491 +#: templates/js/translated/table_filters.js:517 +#: templates/js/translated/table_filters.js:532 msgid "Outstanding" msgstr "In Sospeso" -#: templates/js/translated/table_filters.js:38 -#: templates/js/translated/table_filters.js:388 -#: templates/js/translated/table_filters.js:448 -#: templates/js/translated/table_filters.js:478 +#: templates/js/translated/table_filters.js:68 +#: templates/js/translated/table_filters.js:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:499 +#: templates/js/translated/table_filters.js:540 msgid "Assigned to me" msgstr "Assegnato a me" -#: templates/js/translated/table_filters.js:84 +#: templates/js/translated/table_filters.js:124 msgid "Trackable Part" msgstr "Articolo tracciabile" -#: templates/js/translated/table_filters.js:88 +#: templates/js/translated/table_filters.js:128 msgid "Assembled Part" msgstr "Articolo assemblato" -#: templates/js/translated/table_filters.js:92 +#: templates/js/translated/table_filters.js:132 msgid "Has Available Stock" msgstr "Ha scorte disponibili" -#: templates/js/translated/table_filters.js:108 +#: templates/js/translated/table_filters.js:148 msgid "Allow Variant Stock" msgstr "Varianti consentite" -#: templates/js/translated/table_filters.js:120 -#: templates/js/translated/table_filters.js:587 +#: templates/js/translated/table_filters.js:160 +#: templates/js/translated/table_filters.js:643 msgid "Has Pricing" msgstr "Prezzo" -#: templates/js/translated/table_filters.js:158 -#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:200 +#: templates/js/translated/table_filters.js:287 msgid "Include sublocations" msgstr "Includi sottoallocazioni/posizioni" -#: templates/js/translated/table_filters.js:159 +#: templates/js/translated/table_filters.js:201 msgid "Include locations" msgstr "Includi posizioni" -#: templates/js/translated/table_filters.js:177 -#: templates/js/translated/table_filters.js:178 -#: templates/js/translated/table_filters.js:524 +#: templates/js/translated/table_filters.js:220 +#: templates/js/translated/table_filters.js:221 +#: templates/js/translated/table_filters.js:580 msgid "Include subcategories" msgstr "Includi sottocategorie" -#: templates/js/translated/table_filters.js:186 -#: templates/js/translated/table_filters.js:567 +#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:623 msgid "Subscribed" msgstr "Sottoscritto" -#: templates/js/translated/table_filters.js:196 -#: templates/js/translated/table_filters.js:278 +#: templates/js/translated/table_filters.js:240 +#: templates/js/translated/table_filters.js:322 msgid "Is Serialized" msgstr "E' Serializzato" -#: templates/js/translated/table_filters.js:199 -#: templates/js/translated/table_filters.js:285 +#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:329 msgid "Serial number GTE" msgstr "Numero di serie GTE" -#: templates/js/translated/table_filters.js:200 -#: templates/js/translated/table_filters.js:286 +#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:330 msgid "Serial number greater than or equal to" msgstr "Numero di serie maggiore di o uguale a" -#: templates/js/translated/table_filters.js:203 -#: templates/js/translated/table_filters.js:289 +#: templates/js/translated/table_filters.js:247 +#: templates/js/translated/table_filters.js:333 msgid "Serial number LTE" msgstr "Numero di serie LTE" -#: templates/js/translated/table_filters.js:204 -#: templates/js/translated/table_filters.js:290 +#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:334 msgid "Serial number less than or equal to" msgstr "Numero di serie inferiore di o uguale a" -#: templates/js/translated/table_filters.js:207 -#: templates/js/translated/table_filters.js:208 -#: templates/js/translated/table_filters.js:281 -#: templates/js/translated/table_filters.js:282 +#: templates/js/translated/table_filters.js:251 +#: templates/js/translated/table_filters.js:252 +#: templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Serial number" msgstr "Numero di serie" -#: templates/js/translated/table_filters.js:212 -#: templates/js/translated/table_filters.js:303 +#: templates/js/translated/table_filters.js:256 +#: templates/js/translated/table_filters.js:347 msgid "Batch code" msgstr "Codice Lotto" -#: templates/js/translated/table_filters.js:223 -#: templates/js/translated/table_filters.js:496 +#: templates/js/translated/table_filters.js:267 +#: templates/js/translated/table_filters.js:569 msgid "Active parts" msgstr "Elementi attivi" -#: templates/js/translated/table_filters.js:224 +#: templates/js/translated/table_filters.js:268 msgid "Show stock for active parts" msgstr "Mostra stock per gli articoli attivi" -#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:273 msgid "Part is an assembly" msgstr "L'articolo è un assemblato" -#: templates/js/translated/table_filters.js:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:277 msgid "Is allocated" msgstr "È assegnato" -#: templates/js/translated/table_filters.js:234 +#: templates/js/translated/table_filters.js:278 msgid "Item has been allocated" msgstr "L'elemento è stato posizionato" -#: templates/js/translated/table_filters.js:239 +#: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Stock is available for use" msgstr "Stock disponibile per l'utilizzo" -#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:288 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "Includi elementi in giacenza nelle sottoallocazioni" -#: templates/js/translated/table_filters.js:249 +#: templates/js/translated/table_filters.js:293 msgid "Show stock items which are depleted" msgstr "Mostra gli elementi di magazzino che sono esauriti" -#: templates/js/translated/table_filters.js:254 +#: templates/js/translated/table_filters.js:298 msgid "Show items which are in stock" msgstr "Mostra gli elementi che sono in giacenza" -#: templates/js/translated/table_filters.js:258 +#: templates/js/translated/table_filters.js:302 msgid "In Production" msgstr "In Produzione" -#: templates/js/translated/table_filters.js:259 +#: templates/js/translated/table_filters.js:303 msgid "Show items which are in production" msgstr "Mostra gli elementi in produzione" -#: templates/js/translated/table_filters.js:263 +#: templates/js/translated/table_filters.js:307 msgid "Include Variants" msgstr "Includi Varianti" -#: templates/js/translated/table_filters.js:264 +#: templates/js/translated/table_filters.js:308 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "Includi gli articoli stock per le varianti degli articoli" -#: templates/js/translated/table_filters.js:268 +#: templates/js/translated/table_filters.js:312 msgid "Installed" msgstr "Installato" -#: templates/js/translated/table_filters.js:269 +#: templates/js/translated/table_filters.js:313 msgid "Show stock items which are installed in another item" msgstr "Mostra gli elementi stock che sono installati in un altro elemento" -#: templates/js/translated/table_filters.js:274 +#: templates/js/translated/table_filters.js:318 msgid "Show items which have been assigned to a customer" msgstr "Mostra elementi che sono stati assegnati a un cliente" -#: templates/js/translated/table_filters.js:294 -#: templates/js/translated/table_filters.js:295 +#: templates/js/translated/table_filters.js:338 +#: templates/js/translated/table_filters.js:339 msgid "Stock status" msgstr "Stato magazzino" -#: templates/js/translated/table_filters.js:298 +#: templates/js/translated/table_filters.js:342 msgid "Has batch code" msgstr "Ha codice lotto" -#: templates/js/translated/table_filters.js:306 +#: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Tracked" msgstr "Monitorato" -#: templates/js/translated/table_filters.js:307 +#: templates/js/translated/table_filters.js:351 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" msgstr "L'articolo stock è monitorato dal codice lotto o dal numero di serie" -#: templates/js/translated/table_filters.js:312 +#: templates/js/translated/table_filters.js:356 msgid "Has purchase price" msgstr "Ha il prezzo d'acquisto" -#: templates/js/translated/table_filters.js:313 +#: templates/js/translated/table_filters.js:357 msgid "Show stock items which have a purchase price set" msgstr "Mostra gli articoli di magazzino che hanno un prezzo di acquisto impostato" -#: templates/js/translated/table_filters.js:317 +#: templates/js/translated/table_filters.js:361 msgid "Expiry Date before" msgstr "Data di scadenza precedente" -#: templates/js/translated/table_filters.js:321 +#: templates/js/translated/table_filters.js:365 msgid "Expiry Date after" msgstr "Data di scadenza successiva" -#: templates/js/translated/table_filters.js:334 +#: templates/js/translated/table_filters.js:378 msgid "Show stock items which have expired" msgstr "Mostra gli elementi in giacenza scaduti" -#: templates/js/translated/table_filters.js:340 +#: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Show stock which is close to expiring" msgstr "Mostra giacenza prossima alla scadenza" -#: templates/js/translated/table_filters.js:352 +#: templates/js/translated/table_filters.js:398 msgid "Test Passed" msgstr "Test superato" -#: templates/js/translated/table_filters.js:356 +#: templates/js/translated/table_filters.js:402 msgid "Include Installed Items" msgstr "Includi Elementi Installati" -#: templates/js/translated/table_filters.js:375 +#: templates/js/translated/table_filters.js:424 msgid "Build status" msgstr "Stato Build" -#: templates/js/translated/table_filters.js:525 +#: templates/js/translated/table_filters.js:581 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "Includi articoli nelle sottocategorie" -#: templates/js/translated/table_filters.js:530 +#: templates/js/translated/table_filters.js:586 msgid "Show active parts" msgstr "Visualizza articoli attivi" -#: templates/js/translated/table_filters.js:538 +#: templates/js/translated/table_filters.js:594 msgid "Available stock" msgstr "Stock disponibile" -#: templates/js/translated/table_filters.js:546 +#: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Has IPN" msgstr "Ha IPN" -#: templates/js/translated/table_filters.js:547 +#: templates/js/translated/table_filters.js:603 msgid "Part has internal part number" msgstr "L'articolo possiede un part number interno" -#: templates/js/translated/table_filters.js:551 +#: templates/js/translated/table_filters.js:607 msgid "In stock" msgstr "In giacenza" -#: templates/js/translated/table_filters.js:559 +#: templates/js/translated/table_filters.js:615 msgid "Purchasable" msgstr "Acquistabile" -#: templates/js/translated/table_filters.js:571 +#: templates/js/translated/table_filters.js:627 msgid "Has stocktake entries" msgstr "Ha voci d'inventario" @@ -12214,35 +12270,35 @@ msgstr "Permessi" msgid "Important dates" msgstr "Date Importanti" -#: users/models.py:226 +#: users/models.py:228 msgid "Permission set" msgstr "Impostazione autorizzazioni" -#: users/models.py:234 +#: users/models.py:236 msgid "Group" msgstr "Gruppo" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "View" msgstr "Visualizza" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "Permission to view items" msgstr "Autorizzazione a visualizzare gli articoli" -#: users/models.py:239 +#: users/models.py:241 msgid "Permission to add items" msgstr "Autorizzazione ad aggiungere elementi" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Change" msgstr "Modificare" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Permissions to edit items" msgstr "Permessi per modificare gli elementi" -#: users/models.py:243 +#: users/models.py:245 msgid "Permission to delete items" msgstr "Autorizzazione ad eliminare gli elementi" diff --git a/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index e2f8072a7e..b03275af51 100644 --- a/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-17 14:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-17 18:26\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-19 18:26\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja_JP\n" @@ -29,29 +29,29 @@ msgstr "" msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "" -#: InvenTree/fields.py:129 +#: InvenTree/fields.py:127 msgid "Enter date" msgstr "日付を入力する" -#: InvenTree/fields.py:204 build/serializers.py:392 -#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:554 -#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1058 +#: InvenTree/fields.py:204 InvenTree/models.py:743 build/serializers.py:392 +#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:552 +#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1059 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:2989 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:2987 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2127 stock/models.py:2235 +#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2124 stock/models.py:2232 #: stock/serializers.py:317 stock/serializers.py:450 stock/serializers.py:531 #: stock/serializers.py:810 stock/serializers.py:909 stock/serializers.py:1041 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:130 templates/js/translated/bom.js:1220 #: templates/js/translated/company.js:1272 templates/js/translated/order.js:322 #: templates/js/translated/part.js:997 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2105 -#: templates/js/translated/return_order.js:718 -#: templates/js/translated/sales_order.js:963 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1871 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/return_order.js:737 +#: templates/js/translated/sales_order.js:982 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1890 #: templates/js/translated/stock.js:1439 templates/js/translated/stock.js:2134 msgid "Notes" msgstr "メモ" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:410 order/models.py:571 +#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:411 order/models.py:572 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "数量コードが無効です" @@ -177,134 +177,142 @@ msgstr "" msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:243 +#: InvenTree/models.py:65 +msgid "Plugin Metadata" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:66 +msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:297 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:250 +#: InvenTree/models.py:304 msgid "Unknown format key specified" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:256 +#: InvenTree/models.py:310 msgid "Missing required format key" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:268 +#: InvenTree/models.py:322 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:275 +#: InvenTree/models.py:329 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:306 +#: InvenTree/models.py:360 msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:388 +#: InvenTree/models.py:442 msgid "Missing file" msgstr "ファイルがありません" -#: InvenTree/models.py:389 +#: InvenTree/models.py:443 msgid "Missing external link" msgstr "外部リンクが見つかりません。" -#: InvenTree/models.py:409 stock/models.py:2229 +#: InvenTree/models.py:463 stock/models.py:2226 #: templates/js/translated/attachment.js:109 #: templates/js/translated/attachment.js:296 msgid "Attachment" msgstr "添付ファイル" -#: InvenTree/models.py:410 +#: InvenTree/models.py:464 msgid "Select file to attach" msgstr "添付ファイルを選択" -#: InvenTree/models.py:416 common/models.py:2621 company/models.py:129 -#: company/models.py:305 company/models.py:541 order/models.py:202 -#: order/models.py:1062 order/models.py:1412 part/admin.py:39 +#: InvenTree/models.py:470 common/models.py:2656 company/models.py:129 +#: company/models.py:303 company/models.py:539 order/models.py:205 +#: order/models.py:1063 order/models.py:1411 part/admin.py:39 #: part/models.py:892 part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:120 templates/js/translated/company.js:962 #: templates/js/translated/company.js:1261 templates/js/translated/order.js:326 #: templates/js/translated/part.js:1932 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1945 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2109 -#: templates/js/translated/return_order.js:722 -#: templates/js/translated/sales_order.js:952 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1876 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1964 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2128 +#: templates/js/translated/return_order.js:741 +#: templates/js/translated/sales_order.js:971 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1895 msgid "Link" msgstr "リンク" -#: InvenTree/models.py:417 build/models.py:293 part/models.py:893 -#: stock/models.py:728 +#: InvenTree/models.py:471 build/models.py:290 part/models.py:893 +#: stock/models.py:727 msgid "Link to external URL" msgstr "外部 サイト へのリンク" -#: InvenTree/models.py:420 templates/js/translated/attachment.js:110 +#: InvenTree/models.py:474 templates/js/translated/attachment.js:110 #: templates/js/translated/attachment.js:311 msgid "Comment" msgstr "コメント:" -#: InvenTree/models.py:420 +#: InvenTree/models.py:474 msgid "File comment" msgstr "ファイルコメント" -#: InvenTree/models.py:426 InvenTree/models.py:427 common/models.py:2070 -#: common/models.py:2071 common/models.py:2294 common/models.py:2295 -#: common/models.py:2551 common/models.py:2552 part/models.py:2997 -#: part/models.py:3085 part/models.py:3164 part/models.py:3184 -#: plugin/models.py:270 plugin/models.py:271 +#: InvenTree/models.py:480 InvenTree/models.py:481 common/models.py:2105 +#: common/models.py:2106 common/models.py:2329 common/models.py:2330 +#: common/models.py:2586 common/models.py:2587 part/models.py:2995 +#: part/models.py:3083 part/models.py:3162 part/models.py:3182 +#: plugin/models.py:216 plugin/models.py:217 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:2815 msgid "User" msgstr "ユーザー" -#: InvenTree/models.py:430 +#: InvenTree/models.py:484 msgid "upload date" msgstr "アップロード日時" -#: InvenTree/models.py:452 +#: InvenTree/models.py:506 msgid "Filename must not be empty" msgstr "ファイル名は空欄にできません" -#: InvenTree/models.py:461 +#: InvenTree/models.py:515 msgid "Invalid attachment directory" msgstr "添付ファイルのディレクトリが正しくありません" -#: InvenTree/models.py:471 +#: InvenTree/models.py:525 #, python-brace-format msgid "Filename contains illegal character '{c}'" msgstr "ファイル名に無効な文字'{c}'が含まれています" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:528 msgid "Filename missing extension" msgstr "ファイル名に拡張子がありません" -#: InvenTree/models.py:481 +#: InvenTree/models.py:535 msgid "Attachment with this filename already exists" msgstr "この名前の貼付ファイルは既に存在します" -#: InvenTree/models.py:488 +#: InvenTree/models.py:542 msgid "Error renaming file" msgstr "ファイル名の変更に失敗しました" -#: InvenTree/models.py:527 +#: InvenTree/models.py:581 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:546 +#: InvenTree/models.py:600 msgid "Invalid choice" msgstr "無効な選択です" -#: InvenTree/models.py:571 InvenTree/models.py:572 common/models.py:2280 -#: company/models.py:387 label/models.py:102 part/models.py:838 -#: part/models.py:3332 plugin/models.py:94 report/models.py:158 +#: InvenTree/models.py:625 InvenTree/models.py:626 common/models.py:2315 +#: company/models.py:385 label/models.py:102 part/models.py:838 +#: part/models.py:3330 plugin/models.py:40 report/models.py:158 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:60 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:104 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:23 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:250 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:324 #: templates/js/translated/company.js:643 #: templates/js/translated/company.js:691 #: templates/js/translated/company.js:856 @@ -314,13 +322,14 @@ msgstr "無効な選択です" msgid "Name" msgstr "お名前" -#: InvenTree/models.py:578 build/models.py:166 -#: build/templates/build/detail.html:24 company/models.py:311 -#: company/models.py:547 company/templates/company/company_base.html:72 +#: InvenTree/models.py:632 build/models.py:163 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:110 +#: company/models.py:309 company/models.py:545 +#: company/templates/company/company_base.html:72 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:109 -#: order/models.py:200 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 -#: part/models.py:3341 part/templates/part/category.html:81 +#: order/models.py:201 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 +#: part/models.py:3339 part/templates/part/category.html:81 #: part/templates/part/part_base.html:172 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:171 #: report/models.py:578 report/models.py:622 @@ -328,70 +337,75 @@ msgstr "お名前" #: stock/admin.py:41 stock/templates/stock/location.html:123 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:28 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:261 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:335 #: templates/js/translated/bom.js:602 templates/js/translated/bom.js:903 #: templates/js/translated/build.js:2604 templates/js/translated/company.js:496 #: templates/js/translated/company.js:973 #: templates/js/translated/company.js:1236 templates/js/translated/part.js:1155 #: templates/js/translated/part.js:1597 templates/js/translated/part.js:1869 #: templates/js/translated/part.js:2348 templates/js/translated/part.js:2439 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1615 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1749 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1927 -#: templates/js/translated/return_order.js:272 -#: templates/js/translated/sales_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1622 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1768 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1946 +#: templates/js/translated/return_order.js:279 +#: templates/js/translated/sales_order.js:747 #: templates/js/translated/stock.js:1418 templates/js/translated/stock.js:1791 #: templates/js/translated/stock.js:2551 templates/js/translated/stock.js:2623 msgid "Description" msgstr "説明" -#: InvenTree/models.py:579 +#: InvenTree/models.py:633 msgid "Description (optional)" msgstr "説明 (オプション)" -#: InvenTree/models.py:587 +#: InvenTree/models.py:641 msgid "parent" msgstr "親" -#: InvenTree/models.py:594 InvenTree/models.py:595 +#: InvenTree/models.py:648 InvenTree/models.py:649 #: templates/js/translated/part.js:2357 templates/js/translated/stock.js:2560 msgid "Path" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:696 +#: InvenTree/models.py:744 +msgid "Markdown notes (optional)" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:771 msgid "Barcode Data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:697 +#: InvenTree/models.py:772 msgid "Third party barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:702 +#: InvenTree/models.py:777 msgid "Barcode Hash" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:703 +#: InvenTree/models.py:778 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:748 +#: InvenTree/models.py:823 msgid "Existing barcode found" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:802 +#: InvenTree/models.py:877 msgid "Server Error" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:803 +#: InvenTree/models.py:878 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3701 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3699 msgid "Must be a valid number" msgstr "有効な数字でなければなりません" -#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:153 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2836 +#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:151 +#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2834 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 msgid "Currency" msgstr "" @@ -463,107 +477,107 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:708 +#: InvenTree/settings.py:719 msgid "Czech" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:709 +#: InvenTree/settings.py:720 msgid "Danish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:710 +#: InvenTree/settings.py:721 msgid "German" msgstr "ドイツ語" -#: InvenTree/settings.py:711 +#: InvenTree/settings.py:722 msgid "Greek" msgstr "ギリシャ語" -#: InvenTree/settings.py:712 +#: InvenTree/settings.py:723 msgid "English" msgstr "英語" -#: InvenTree/settings.py:713 +#: InvenTree/settings.py:724 msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" -#: InvenTree/settings.py:714 +#: InvenTree/settings.py:725 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "スペイン語(メキシコ)" -#: InvenTree/settings.py:715 +#: InvenTree/settings.py:726 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:716 +#: InvenTree/settings.py:727 msgid "French" msgstr "フランス語" -#: InvenTree/settings.py:717 +#: InvenTree/settings.py:728 msgid "Hebrew" msgstr "ヘブライ語" -#: InvenTree/settings.py:718 +#: InvenTree/settings.py:729 msgid "Hungarian" msgstr "ハンガリー語" -#: InvenTree/settings.py:719 +#: InvenTree/settings.py:730 msgid "Italian" msgstr "イタリア語" -#: InvenTree/settings.py:720 +#: InvenTree/settings.py:731 msgid "Japanese" msgstr "日本語" -#: InvenTree/settings.py:721 +#: InvenTree/settings.py:732 msgid "Korean" msgstr "韓国語" -#: InvenTree/settings.py:722 +#: InvenTree/settings.py:733 msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" -#: InvenTree/settings.py:723 +#: InvenTree/settings.py:734 msgid "Norwegian" msgstr "ノルウェー語" -#: InvenTree/settings.py:724 +#: InvenTree/settings.py:735 msgid "Polish" msgstr "ポーランド語" -#: InvenTree/settings.py:725 +#: InvenTree/settings.py:736 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:726 +#: InvenTree/settings.py:737 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:727 +#: InvenTree/settings.py:738 msgid "Russian" msgstr "ロシア語" -#: InvenTree/settings.py:728 +#: InvenTree/settings.py:739 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:729 +#: InvenTree/settings.py:740 msgid "Swedish" msgstr "スウェーデン語" -#: InvenTree/settings.py:730 +#: InvenTree/settings.py:741 msgid "Thai" msgstr "タイ語" -#: InvenTree/settings.py:731 +#: InvenTree/settings.py:742 msgid "Turkish" msgstr "トルコ語" -#: InvenTree/settings.py:732 +#: InvenTree/settings.py:743 msgid "Vietnamese" msgstr "ベトナム語" -#: InvenTree/settings.py:733 +#: InvenTree/settings.py:744 msgid "Chinese" msgstr "中国語" @@ -581,7 +595,7 @@ msgstr "InvenTree システムのヘルスチェックに失敗しました" #: InvenTree/status_codes.py:139 InvenTree/status_codes.py:181 #: InvenTree/status_codes.py:357 InvenTree/status_codes.py:394 -#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:417 +#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:467 msgid "Pending" msgstr "処理待ち" @@ -590,8 +604,8 @@ msgid "Placed" msgstr "設置済" #: InvenTree/status_codes.py:141 InvenTree/status_codes.py:360 -#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:161 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 +#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 msgid "Complete" msgstr "完了" @@ -614,10 +628,10 @@ msgstr "返品済" msgid "In Progress" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1295 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1542 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1846 +#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1437 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1561 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1865 msgid "Shipped" msgstr "発送済み" @@ -709,7 +723,7 @@ msgstr "商品在庫をマージしました" msgid "Converted to variant" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:273 +#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:317 msgid "Sent to customer" msgstr "顧客に送信されました" @@ -809,7 +823,7 @@ msgstr "InvenTree について" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/models.py:71 build/templates/build/build_base.html:9 +#: build/models.py:68 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 @@ -818,28 +832,28 @@ msgstr "" msgid "Build Order" msgstr "" -#: build/models.py:72 build/templates/build/build_base.html:13 +#: build/models.py:69 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:119 #: order/templates/order/so_sidebar.html:13 #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:221 #: templates/InvenTree/search.html:141 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/search.js:216 users/models.py:42 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: build/models.py:113 +#: build/models.py:110 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:154 msgid "Build Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:158 order/models.py:327 order/models.py:734 -#: order/models.py:1056 order/models.py:1673 part/admin.py:278 -#: part/models.py:3602 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:155 order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:1057 order/models.py:1672 part/admin.py:278 +#: part/models.py:3600 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -847,32 +861,32 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:739 templates/js/translated/bom.js:913 #: templates/js/translated/build.js:1847 templates/js/translated/order.js:272 #: templates/js/translated/pricing.js:368 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1970 -#: templates/js/translated/return_order.js:671 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/return_order.js:690 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 msgid "Reference" msgstr "" -#: build/models.py:169 +#: build/models.py:166 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:177 build/templates/build/build_base.html:189 +#: build/models.py:174 build/templates/build/build_base.html:189 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/models.py:178 +#: build/models.py:175 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:183 build/templates/build/build_base.html:98 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:720 -#: order/models.py:1158 order/models.py:1274 order/models.py:1275 -#: part/models.py:382 part/models.py:2849 part/models.py:2963 -#: part/models.py:3103 part/models.py:3122 part/models.py:3141 -#: part/models.py:3162 part/models.py:3254 part/models.py:3375 -#: part/models.py:3467 part/models.py:3567 part/models.py:3881 +#: build/models.py:180 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:718 +#: order/models.py:1159 order/models.py:1275 order/models.py:1276 +#: part/models.py:382 part/models.py:2847 part/models.py:2961 +#: part/models.py:3101 part/models.py:3120 part/models.py:3139 +#: part/models.py:3160 part/models.py:3252 part/models.py:3373 +#: part/models.py:3465 part/models.py:3565 part/models.py:3879 #: part/serializers.py:843 part/serializers.py:1246 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -899,16 +913,16 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1154 templates/js/translated/part.js:1582 #: templates/js/translated/part.js:1648 templates/js/translated/part.js:1838 #: templates/js/translated/pricing.js:351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:697 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1223 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1748 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1912 -#: templates/js/translated/return_order.js:485 -#: templates/js/translated/return_order.js:652 -#: templates/js/translated/sales_order.js:239 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1094 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1493 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1694 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1230 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 +#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:671 +#: templates/js/translated/sales_order.js:246 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1113 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1512 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1713 #: templates/js/translated/stock.js:622 templates/js/translated/stock.js:788 #: templates/js/translated/stock.js:1000 templates/js/translated/stock.js:1747 #: templates/js/translated/stock.js:2649 templates/js/translated/stock.js:2873 @@ -916,223 +930,219 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "パーツ" -#: build/models.py:191 +#: build/models.py:188 msgid "Select part to build" msgstr "" -#: build/models.py:196 +#: build/models.py:193 msgid "Sales Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:200 +#: build/models.py:197 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:205 build/serializers.py:828 +#: build/models.py:202 build/serializers.py:828 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1082 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1101 msgid "Source Location" msgstr "" -#: build/models.py:209 +#: build/models.py:206 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "" -#: build/models.py:214 +#: build/models.py:211 msgid "Destination Location" msgstr "" -#: build/models.py:218 +#: build/models.py:215 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "" -#: build/models.py:222 +#: build/models.py:219 msgid "Build Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:225 +#: build/models.py:222 msgid "Number of stock items to build" msgstr "" -#: build/models.py:229 +#: build/models.py:226 msgid "Completed items" msgstr "" -#: build/models.py:231 +#: build/models.py:228 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:232 msgid "Build Status" msgstr "" -#: build/models.py:239 +#: build/models.py:236 msgid "Build status code" msgstr "" -#: build/models.py:248 build/serializers.py:229 order/serializers.py:487 -#: stock/models.py:732 templates/js/translated/purchase_order.js:1048 +#: build/models.py:245 build/serializers.py:229 order/serializers.py:493 +#: stock/models.py:731 templates/js/translated/purchase_order.js:1055 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: build/models.py:252 build/serializers.py:230 +#: build/models.py:249 build/serializers.py:230 msgid "Batch code for this build output" msgstr "" -#: build/models.py:255 order/models.py:210 part/models.py:1028 +#: build/models.py:252 order/models.py:213 part/models.py:1026 #: part/templates/part/part_base.html:312 -#: templates/js/translated/return_order.js:285 -#: templates/js/translated/sales_order.js:753 +#: templates/js/translated/return_order.js:304 +#: templates/js/translated/sales_order.js:772 msgid "Creation Date" msgstr "作成日時" -#: build/models.py:259 +#: build/models.py:256 msgid "Target completion date" msgstr "" -#: build/models.py:260 +#: build/models.py:257 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:263 order/models.py:377 order/models.py:1716 +#: build/models.py:260 order/models.py:378 order/models.py:1715 #: templates/js/translated/build.js:2700 msgid "Completion Date" msgstr "" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:266 msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:277 templates/js/translated/build.js:2660 +#: build/models.py:274 templates/js/translated/build.js:2660 msgid "Issued by" msgstr "" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:275 msgid "User who issued this build order" msgstr "" -#: build/models.py:286 build/templates/build/build_base.html:210 -#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:224 -#: order/templates/order/order_base.html:213 -#: order/templates/order/return_order_base.html:183 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 part/models.py:1032 +#: build/models.py:283 build/templates/build/build_base.html:210 +#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:227 +#: order/templates/order/order_base.html:214 +#: order/templates/order/return_order_base.html:182 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_base.html:392 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2672 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1660 -#: templates/js/translated/return_order.js:305 -#: templates/js/translated/table_filters.js:391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1679 +#: templates/js/translated/return_order.js:324 +#: templates/js/translated/table_filters.js:440 msgid "Responsible" msgstr "" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:284 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:292 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:289 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:182 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:726 +#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:725 #: stock/templates/stock/item_base.html:201 msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:297 -msgid "Extra build notes" -msgstr "" - -#: build/models.py:301 +#: build/models.py:294 msgid "Build Priority" msgstr "" -#: build/models.py:304 +#: build/models.py:297 msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:542 +#: build/models.py:535 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:548 +#: build/models.py:541 msgid "A build order has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:727 +#: build/models.py:720 msgid "No build output specified" msgstr "" -#: build/models.py:730 +#: build/models.py:723 msgid "Build output is already completed" msgstr "" -#: build/models.py:733 +#: build/models.py:726 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" -#: build/models.py:1190 +#: build/models.py:1183 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "" -#: build/models.py:1199 +#: build/models.py:1192 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1209 order/models.py:1550 +#: build/models.py:1202 order/models.py:1549 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1215 order/models.py:1553 +#: build/models.py:1208 order/models.py:1552 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:1221 +#: build/models.py:1214 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "" -#: build/models.py:1278 +#: build/models.py:1271 msgid "Selected stock item not found in BOM" msgstr "" -#: build/models.py:1347 stock/templates/stock/item_base.html:170 +#: build/models.py:1340 stock/templates/stock/item_base.html:170 #: templates/InvenTree/search.html:139 templates/js/translated/build.js:2588 #: templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "" -#: build/models.py:1348 +#: build/models.py:1341 msgid "Build to allocate parts" msgstr "パーツを割り当てるためにビルドする" -#: build/models.py:1364 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1035 -#: order/serializers.py:1056 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 +#: build/models.py:1357 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1041 +#: order/serializers.py:1062 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 #: stock/serializers.py:867 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:195 #: templates/js/translated/build.js:801 templates/js/translated/build.js:806 #: templates/js/translated/build.js:2215 templates/js/translated/build.js:2785 -#: templates/js/translated/sales_order.js:240 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1095 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1394 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1399 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1500 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1590 +#: templates/js/translated/sales_order.js:247 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1114 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1519 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1609 #: templates/js/translated/stock.js:623 templates/js/translated/stock.js:789 #: templates/js/translated/stock.js:2756 msgid "Stock Item" msgstr "在庫商品" -#: build/models.py:1365 +#: build/models.py:1358 msgid "Source stock item" msgstr "" -#: build/models.py:1377 build/serializers.py:197 +#: build/models.py:1370 build/serializers.py:197 #: build/templates/build/build_base.html:103 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2102 -#: order/models.py:1042 order/models.py:1594 order/serializers.py:1209 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2137 +#: order/models.py:1043 order/models.py:1593 order/serializers.py:1215 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:277 -#: part/forms.py:47 part/models.py:2976 part/models.py:3583 +#: part/forms.py:47 part/models.py:2974 part/models.py:3581 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1162,37 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1252 templates/js/translated/build.js:1740 #: templates/js/translated/build.js:2216 #: templates/js/translated/company.js:1406 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:201 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:204 #: templates/js/translated/order.js:279 templates/js/translated/part.js:878 #: templates/js/translated/part.js:1446 templates/js/translated/part.js:2876 #: templates/js/translated/pricing.js:363 #: templates/js/translated/pricing.js:456 #: templates/js/translated/pricing.js:504 #: templates/js/translated/pricing.js:598 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:700 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1976 -#: templates/js/translated/sales_order.js:256 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1096 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1506 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1596 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1716 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:707 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1771 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1995 +#: templates/js/translated/sales_order.js:263 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1115 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1432 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1615 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1735 #: templates/js/translated/stock.js:494 templates/js/translated/stock.js:648 #: templates/js/translated/stock.js:819 templates/js/translated/stock.js:2800 #: templates/js/translated/stock.js:2885 msgid "Quantity" msgstr "数量" -#: build/models.py:1378 +#: build/models.py:1371 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "" -#: build/models.py:1386 +#: build/models.py:1379 msgid "Install into" msgstr "" -#: build/models.py:1387 +#: build/models.py:1380 msgid "Destination stock item" msgstr "" @@ -1211,9 +1221,9 @@ msgstr "" msgid "Enter quantity for build output" msgstr "" -#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:408 -#: order/serializers.py:360 order/serializers.py:482 part/serializers.py:1088 -#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:586 stock/models.py:1370 +#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:409 +#: order/serializers.py:366 order/serializers.py:488 part/serializers.py:1088 +#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:585 stock/models.py:1367 #: stock/serializers.py:290 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1226,8 +1236,8 @@ msgstr "" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:495 order/serializers.py:1213 -#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1072 +#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:501 order/serializers.py:1219 +#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1079 #: templates/js/translated/stock.js:301 templates/js/translated/stock.js:495 msgid "Serial Numbers" msgstr "" @@ -1252,19 +1262,19 @@ msgstr "" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" -#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:468 order/serializers.py:589 -#: order/serializers.py:1562 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 +#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:474 order/serializers.py:595 +#: order/serializers.py:1568 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 #: stock/serializers.py:445 stock/serializers.py:526 stock/serializers.py:902 #: stock/serializers.py:1144 stock/templates/stock/item_base.html:384 #: templates/js/translated/barcode.js:517 #: templates/js/translated/barcode.js:764 templates/js/translated/build.js:813 #: templates/js/translated/build.js:1755 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1187 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1406 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1517 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1604 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1194 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1425 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1536 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/stock.js:624 templates/js/translated/stock.js:790 #: templates/js/translated/stock.js:1002 templates/js/translated/stock.js:1911 #: templates/js/translated/stock.js:2663 @@ -1276,14 +1286,14 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:381 build/templates/build/build_base.html:157 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:760 -#: order/models.py:1699 order/serializers.py:505 stock/admin.py:106 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:761 +#: order/models.py:1698 order/serializers.py:511 stock/admin.py:106 #: stock/templates/stock/item_base.html:417 #: templates/js/translated/barcode.js:239 templates/js/translated/build.js:2644 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1227 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1619 -#: templates/js/translated/return_order.js:277 -#: templates/js/translated/sales_order.js:745 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1234 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1638 +#: templates/js/translated/return_order.js:296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:764 #: templates/js/translated/stock.js:1886 templates/js/translated/stock.js:2774 #: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Status" @@ -1345,7 +1355,7 @@ msgstr "" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "" -#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:242 order/serializers.py:1103 +#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:248 order/serializers.py:1109 msgid "Accept Incomplete" msgstr "" @@ -1361,8 +1371,8 @@ msgstr "" msgid "Build order has incomplete outputs" msgstr "" -#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3490 -#: part/models.py:3873 +#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3488 +#: part/models.py:3871 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1382,7 +1392,7 @@ msgstr "" msgid "Item must be in stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1093 +#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1099 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "" @@ -1399,7 +1409,7 @@ msgstr "" msgid "This stock item has already been allocated to this build output" msgstr "" -#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1377 +#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1383 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "" @@ -1563,18 +1573,18 @@ msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:206 -#: order/models.py:1068 order/templates/order/order_base.html:189 -#: order/templates/order/return_order_base.html:166 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 +#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:209 +#: order/models.py:1069 order/templates/order/order_base.html:190 +#: order/templates/order/return_order_base.html:165 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2692 templates/js/translated/part.js:1465 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1636 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2052 -#: templates/js/translated/return_order.js:293 -#: templates/js/translated/return_order.js:693 -#: templates/js/translated/sales_order.js:761 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1759 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1655 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2071 +#: templates/js/translated/return_order.js:312 +#: templates/js/translated/return_order.js:712 +#: templates/js/translated/sales_order.js:780 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1778 msgid "Target Date" msgstr "" @@ -1585,26 +1595,26 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:171 #: build/templates/build/build_base.html:228 -#: order/templates/order/order_base.html:125 -#: order/templates/order/return_order_base.html:119 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 -#: templates/js/translated/table_filters.js:34 -#: templates/js/translated/table_filters.js:384 -#: templates/js/translated/table_filters.js:444 -#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: order/templates/order/order_base.html:126 +#: order/templates/order/return_order_base.html:118 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: templates/js/translated/table_filters.js:64 +#: templates/js/translated/table_filters.js:433 +#: templates/js/translated/table_filters.js:495 +#: templates/js/translated/table_filters.js:536 msgid "Overdue" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 -#: templates/js/translated/table_filters.js:487 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: templates/js/translated/table_filters.js:558 msgid "Completed" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:196 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1422 order/models.py:1267 -#: order/models.py:1366 order/models.py:1500 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1446 order/models.py:1268 +#: order/models.py:1367 order/models.py:1499 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -1612,7 +1622,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:364 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:894 -#: templates/js/translated/sales_order.js:707 +#: templates/js/translated/sales_order.js:714 #: templates/js/translated/stock.js:2703 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1652,8 +1662,8 @@ msgstr "" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1185 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2113 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1668,19 +1678,19 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:105 #: stock/templates/stock/item_base.html:163 #: templates/js/translated/build.js:1259 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:206 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1193 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:209 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1200 #: templates/js/translated/stock.js:1072 templates/js/translated/stock.js:1900 #: templates/js/translated/stock.js:2908 -#: templates/js/translated/table_filters.js:211 -#: templates/js/translated/table_filters.js:302 +#: templates/js/translated/table_filters.js:255 +#: templates/js/translated/table_filters.js:346 msgid "Batch" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 -#: order/templates/order/order_base.html:176 -#: order/templates/order/return_order_base.html:153 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 +#: order/templates/order/order_base.html:177 +#: order/templates/order/return_order_base.html:152 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 #: templates/js/translated/build.js:2652 msgid "Created" msgstr "" @@ -1733,7 +1743,7 @@ msgstr "注文必須パーツ" #: company/templates/company/detail.html:38 #: company/templates/company/detail.html:86 #: part/templates/part/category.html:184 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:747 msgid "Order Parts" msgstr "パーツの注文" @@ -1871,1391 +1881,1425 @@ msgstr "" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:66 +#: common/models.py:67 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:67 +#: common/models.py:68 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:500 +#: common/models.py:103 order/admin.py:17 order/models.py:203 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:70 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1626 +#: templates/js/translated/return_order.js:283 +#: templates/js/translated/sales_order.js:751 +#: templates/js/translated/table_filters.js:20 +#: templates/project_code_data.html:6 +msgid "Project Code" +msgstr "" + +#: common/models.py:104 +msgid "Unique project code" +msgstr "" + +#: common/models.py:111 +msgid "Project description" +msgstr "" + +#: common/models.py:528 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:502 +#: common/models.py:530 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:543 +#: common/models.py:571 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:560 +#: common/models.py:588 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:571 +#: common/models.py:599 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:616 +#: common/models.py:644 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:811 +#: common/models.py:839 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:836 +#: common/models.py:864 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/models.py:838 +#: common/models.py:866 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" -#: common/models.py:895 +#: common/models.py:923 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:896 +#: common/models.py:924 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:903 +#: common/models.py:931 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:905 +#: common/models.py:933 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:910 +#: common/models.py:938 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:911 +#: common/models.py:939 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:917 +#: common/models.py:945 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:918 +#: common/models.py:946 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:924 company/models.py:98 company/models.py:99 +#: common/models.py:952 company/models.py:98 company/models.py:99 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:925 +#: common/models.py:953 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:930 +#: common/models.py:958 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:931 +#: common/models.py:959 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:938 +#: common/models.py:966 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:939 +#: common/models.py:967 msgid "Select base currency for pricing caluclations" msgstr "" -#: common/models.py:946 +#: common/models.py:974 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:947 +#: common/models.py:975 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:953 +#: common/models.py:981 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:954 +#: common/models.py:982 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:965 +#: common/models.py:993 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:966 +#: common/models.py:994 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:971 +#: common/models.py:999 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:972 +#: common/models.py:1000 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:978 +#: common/models.py:1006 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:979 +#: common/models.py:1007 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:988 +#: common/models.py:1016 msgid "Update Check Inverval" msgstr "" -#: common/models.py:989 +#: common/models.py:1017 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:995 common/models.py:1013 common/models.py:1020 -#: common/models.py:1031 common/models.py:1042 common/models.py:1266 -#: common/models.py:1290 common/models.py:1413 common/models.py:1655 +#: common/models.py:1023 common/models.py:1041 common/models.py:1048 +#: common/models.py:1059 common/models.py:1070 common/models.py:1294 +#: common/models.py:1318 common/models.py:1441 common/models.py:1690 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:999 +#: common/models.py:1027 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1000 +#: common/models.py:1028 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1006 +#: common/models.py:1034 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1007 +#: common/models.py:1035 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1017 +#: common/models.py:1045 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1018 +#: common/models.py:1046 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1028 +#: common/models.py:1056 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1029 +#: common/models.py:1057 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1039 +#: common/models.py:1067 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1040 +#: common/models.py:1068 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1050 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1078 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1051 +#: common/models.py:1079 msgid "Enable barcode scanner support" msgstr "" -#: common/models.py:1057 +#: common/models.py:1085 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1058 +#: common/models.py:1086 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1068 +#: common/models.py:1096 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1069 +#: common/models.py:1097 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1075 +#: common/models.py:1103 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1076 +#: common/models.py:1104 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1082 +#: common/models.py:1110 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1083 +#: common/models.py:1111 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1087 +#: common/models.py:1115 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1088 +#: common/models.py:1116 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1094 +#: common/models.py:1122 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1095 +#: common/models.py:1123 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1101 +#: common/models.py:1129 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1102 +#: common/models.py:1130 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1108 +#: common/models.py:1136 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1109 +#: common/models.py:1137 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1115 +#: common/models.py:1143 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1116 +#: common/models.py:1144 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1122 +#: common/models.py:1150 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1123 +#: common/models.py:1151 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1129 part/admin.py:55 part/models.py:3377 -#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:66 -#: templates/js/translated/table_filters.js:575 +#: common/models.py:1157 part/admin.py:55 part/models.py:3375 +#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:105 +#: templates/js/translated/table_filters.js:631 msgid "Template" msgstr "テンプレート" -#: common/models.py:1130 +#: common/models.py:1158 msgid "Parts are templates by default" msgstr "パーツはデフォルトのテンプレートです" -#: common/models.py:1136 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 +#: common/models.py:1164 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 #: templates/js/translated/bom.js:1594 -#: templates/js/translated/table_filters.js:228 -#: templates/js/translated/table_filters.js:534 +#: templates/js/translated/table_filters.js:272 +#: templates/js/translated/table_filters.js:590 msgid "Assembly" msgstr "アセンブリ" -#: common/models.py:1137 +#: common/models.py:1165 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "パーツはデフォルトで他のコンポーネントから組み立てることができます" -#: common/models.py:1143 part/admin.py:52 part/models.py:990 -#: templates/js/translated/table_filters.js:542 +#: common/models.py:1171 part/admin.py:52 part/models.py:990 +#: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Component" msgstr "コンポーネント" -#: common/models.py:1144 +#: common/models.py:1172 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "パーツはデフォルトでサブコンポーネントとして使用できます" -#: common/models.py:1150 part/admin.py:53 part/models.py:1001 +#: common/models.py:1178 part/admin.py:53 part/models.py:1001 msgid "Purchaseable" msgstr "購入可能" -#: common/models.py:1151 +#: common/models.py:1179 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "パーツはデフォルトで購入可能です" -#: common/models.py:1157 part/admin.py:54 part/models.py:1006 -#: templates/js/translated/table_filters.js:563 +#: common/models.py:1185 part/admin.py:54 part/models.py:1006 +#: templates/js/translated/table_filters.js:619 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1158 +#: common/models.py:1186 msgid "Parts are salable by default" msgstr "パーツはデフォルトで販売可能です" -#: common/models.py:1164 part/admin.py:56 part/models.py:996 -#: templates/js/translated/table_filters.js:74 -#: templates/js/translated/table_filters.js:148 -#: templates/js/translated/table_filters.js:579 +#: common/models.py:1192 part/admin.py:56 part/models.py:996 +#: templates/js/translated/table_filters.js:113 +#: templates/js/translated/table_filters.js:189 +#: templates/js/translated/table_filters.js:635 msgid "Trackable" msgstr "追跡可能" -#: common/models.py:1165 +#: common/models.py:1193 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "パーツはデフォルトで追跡可能です" -#: common/models.py:1171 part/admin.py:57 part/models.py:1016 +#: common/models.py:1199 part/admin.py:57 part/models.py:1016 #: part/templates/part/part_base.html:156 -#: templates/js/translated/table_filters.js:70 -#: templates/js/translated/table_filters.js:583 +#: templates/js/translated/table_filters.js:109 +#: templates/js/translated/table_filters.js:639 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1172 +#: common/models.py:1200 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1178 +#: common/models.py:1206 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1179 +#: common/models.py:1207 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1185 +#: common/models.py:1213 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1186 +#: common/models.py:1214 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1192 +#: common/models.py:1220 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1193 +#: common/models.py:1221 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1199 templates/js/translated/part.js:73 +#: common/models.py:1227 templates/js/translated/part.js:73 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1200 +#: common/models.py:1228 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1206 +#: common/models.py:1234 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1207 +#: common/models.py:1235 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1214 +#: common/models.py:1242 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1215 +#: common/models.py:1243 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1248 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1221 +#: common/models.py:1249 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1259 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1232 +#: common/models.py:1260 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1242 +#: common/models.py:1270 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1243 +#: common/models.py:1271 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1249 +#: common/models.py:1277 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1278 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1284 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1285 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1291 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1292 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1302 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1303 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1309 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1282 +#: common/models.py:1310 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1288 +#: common/models.py:1316 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1289 +#: common/models.py:1317 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1299 +#: common/models.py:1327 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1328 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1306 +#: common/models.py:1334 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1335 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1341 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1342 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1348 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1349 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1358 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1331 +#: common/models.py:1359 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1337 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1365 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "デバッグモード" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1366 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1344 +#: common/models.py:1372 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1373 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1355 +#: common/models.py:1383 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1384 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1362 +#: common/models.py:1390 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1391 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1397 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1370 +#: common/models.py:1398 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1404 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1377 +#: common/models.py:1405 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1383 +#: common/models.py:1411 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1384 +#: common/models.py:1412 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1390 +#: common/models.py:1418 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1419 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1396 +#: common/models.py:1424 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1397 +#: common/models.py:1425 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1403 +#: common/models.py:1431 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1432 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1438 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1439 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1446 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1453 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1454 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1460 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1461 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1466 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1467 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1473 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1474 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1480 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1481 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1487 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1460 +#: common/models.py:1488 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1466 +#: common/models.py:1494 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1467 +#: common/models.py:1495 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1473 +#: common/models.py:1501 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1474 +#: common/models.py:1502 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1480 +#: common/models.py:1508 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1509 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1515 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1488 +#: common/models.py:1516 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1494 +#: common/models.py:1522 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1523 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1502 +#: common/models.py:1530 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1503 +#: common/models.py:1531 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1509 +#: common/models.py:1537 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1510 +#: common/models.py:1538 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1516 +#: common/models.py:1544 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1517 +#: common/models.py:1545 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1523 +#: common/models.py:1551 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1524 +#: common/models.py:1552 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1558 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1531 +#: common/models.py:1559 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1537 +#: common/models.py:1565 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1566 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1572 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1545 +#: common/models.py:1573 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:1551 +#: common/models.py:1579 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1580 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:1558 +#: common/models.py:1586 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:1559 +#: common/models.py:1587 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, strarting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1593 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1566 +#: common/models.py:1594 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1600 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1601 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:1579 +#: common/models.py:1607 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1608 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1615 msgid "Check plugin signatures" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1616 msgid "Check and show signatures for plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1623 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1624 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1639 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1640 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1647 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:1620 +#: common/models.py:1648 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:1628 +#: common/models.py:1656 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1663 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/models.py:1664 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/models.py:1670 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1671 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1677 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1643 +#: common/models.py:1678 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1652 +#: common/models.py:1687 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1688 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1670 common/models.py:2063 +#: common/models.py:1705 common/models.py:2098 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:1689 +#: common/models.py:1724 msgid "No Printer (Export to PDF)" msgstr "" -#: common/models.py:1710 +#: common/models.py:1745 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1746 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1717 +#: common/models.py:1752 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1753 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1759 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1760 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1766 msgid "Recent Part Count" msgstr "" -#: common/models.py:1732 +#: common/models.py:1767 msgid "Number of recent parts to display on index page" msgstr "" -#: common/models.py:1738 +#: common/models.py:1773 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1774 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1745 +#: common/models.py:1780 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1781 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1787 msgid "Recent Stock Count" msgstr "" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1788 msgid "Number of recent stock items to display on index page" msgstr "" -#: common/models.py:1759 +#: common/models.py:1794 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1795 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1801 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1802 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1808 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1809 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1815 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1816 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1822 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:1788 +#: common/models.py:1823 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1794 +#: common/models.py:1829 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1830 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1836 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1837 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1843 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1844 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1850 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:1816 +#: common/models.py:1851 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1822 +#: common/models.py:1857 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1858 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1864 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1865 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1871 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1872 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1843 +#: common/models.py:1878 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1879 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1885 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1886 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1892 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1893 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1899 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1900 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1906 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1907 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1913 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1914 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1920 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1886 +#: common/models.py:1921 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1927 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1928 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1899 +#: common/models.py:1934 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1935 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1941 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1942 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1913 +#: common/models.py:1948 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1949 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1955 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1956 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1927 +#: common/models.py:1962 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1963 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1969 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1970 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1941 +#: common/models.py:1976 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1983 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1984 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1990 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1991 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1962 +#: common/models.py:1997 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1998 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:2004 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1970 +#: common/models.py:2005 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:2011 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:2012 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2018 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:1984 +#: common/models.py:2019 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2025 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:1991 +#: common/models.py:2026 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2032 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:1998 +#: common/models.py:2033 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2004 +#: common/models.py:2039 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2005 +#: common/models.py:2040 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2011 +#: common/models.py:2046 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2012 +#: common/models.py:2047 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2053 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2019 +#: common/models.py:2054 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2033 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2068 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2034 +#: common/models.py:2069 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2040 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2075 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2076 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2082 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2083 msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2138 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2110 company/serializers.py:424 order/models.py:1095 -#: order/models.py:1888 templates/js/translated/company.js:1411 +#: common/models.py:2145 company/serializers.py:424 order/models.py:1096 +#: order/models.py:1887 templates/js/translated/company.js:1411 #: templates/js/translated/part.js:1520 templates/js/translated/pricing.js:603 -#: templates/js/translated/return_order.js:683 +#: templates/js/translated/return_order.js:702 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2146 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2271 common/models.py:2449 +#: common/models.py:2306 common/models.py:2484 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2307 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2316 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2286 part/admin.py:50 part/models.py:1011 -#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:62 -#: templates/js/translated/table_filters.js:144 -#: templates/js/translated/table_filters.js:380 -#: templates/js/translated/table_filters.js:529 +#: common/models.py:2321 part/admin.py:50 part/models.py:1011 +#: plugin/models.py:46 templates/js/translated/table_filters.js:101 +#: templates/js/translated/table_filters.js:185 +#: templates/js/translated/table_filters.js:429 +#: templates/js/translated/table_filters.js:585 msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2322 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2336 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2337 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2344 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2345 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2416 +#: common/models.py:2451 msgid "Message ID" msgstr "メッセージ ID:" -#: common/models.py:2417 +#: common/models.py:2452 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2425 +#: common/models.py:2460 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2461 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2468 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2434 +#: common/models.py:2469 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2475 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2476 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2450 +#: common/models.py:2485 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2490 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2456 +#: common/models.py:2491 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2610 +#: common/models.py:2645 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2616 templates/js/translated/news.js:35 +#: common/models.py:2651 templates/js/translated/news.js:35 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2626 templates/js/translated/news.js:51 +#: common/models.py:2661 templates/js/translated/news.js:51 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2631 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 +#: common/models.py:2666 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33 #: templates/js/translated/news.js:47 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2636 templates/js/translated/news.js:43 +#: common/models.py:2671 templates/js/translated/news.js:43 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2641 +#: common/models.py:2676 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2642 +#: common/models.py:2677 msgid "Was this news item read?" msgstr "" +#: common/models.py:2697 company/models.py:140 part/models.py:905 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: common/models.py:2698 +msgid "Image file" +msgstr "" + #: common/notifications.py:294 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" @@ -3364,9 +3408,9 @@ msgid "Contact email address" msgstr "" #: company/models.py:126 company/templates/company/company_base.html:140 -#: order/models.py:232 order/templates/order/order_base.html:206 -#: order/templates/order/return_order_base.html:176 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 +#: order/models.py:235 order/templates/order/order_base.html:207 +#: order/templates/order/return_order_base.html:175 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 msgid "Contact" msgstr "" @@ -3378,59 +3422,51 @@ msgstr "" msgid "Link to external company information" msgstr "" -#: company/models.py:140 part/models.py:905 -msgid "Image" -msgstr "" - -#: company/models.py:143 company/templates/company/detail.html:221 -msgid "Company Notes" -msgstr "" - -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "is customer" msgstr "" -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "Do you sell items to this company?" msgstr "" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "is supplier" msgstr "" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "Do you purchase items from this company?" msgstr "" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "is manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "Does this company manufacture parts?" msgstr "" -#: company/models.py:156 +#: company/models.py:154 msgid "Default currency used for this company" msgstr "" -#: company/models.py:222 company/templates/company/company_base.html:8 +#: company/models.py:220 company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 #: templates/InvenTree/search.html:179 templates/js/translated/company.js:473 msgid "Company" msgstr "" -#: company/models.py:277 company/models.py:512 stock/models.py:668 +#: company/models.py:275 company/models.py:510 stock/models.py:667 #: stock/serializers.py:143 stock/templates/stock/item_base.html:143 #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:281 company/models.py:516 +#: company/models.py:279 company/models.py:514 msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:292 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:290 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:359 #: stock/templates/stock/item_base.html:208 @@ -3438,120 +3474,120 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:809 #: templates/js/translated/company.js:939 #: templates/js/translated/company.js:1206 -#: templates/js/translated/table_filters.js:506 +#: templates/js/translated/table_filters.js:654 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:293 +#: company/models.py:291 msgid "Select manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:299 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:297 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:365 #: templates/js/translated/company.js:325 #: templates/js/translated/company.js:808 #: templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/company.js:1225 templates/js/translated/part.js:1435 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1958 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1770 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1977 msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:300 +#: company/models.py:298 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: company/models.py:306 +#: company/models.py:304 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:312 +#: company/models.py:310 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:357 company/models.py:381 company/models.py:535 +#: company/models.py:355 company/models.py:379 company/models.py:533 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:218 msgid "Manufacturer Part" msgstr "メーカー・パーツ" -#: company/models.py:388 +#: company/models.py:386 msgid "Parameter name" msgstr "" -#: company/models.py:394 +#: company/models.py:392 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2222 templates/js/translated/company.js:857 +#: stock/models.py:2219 templates/js/translated/company.js:857 #: templates/js/translated/company.js:1062 templates/js/translated/part.js:1268 #: templates/js/translated/stock.js:1425 msgid "Value" msgstr "" -#: company/models.py:395 +#: company/models.py:393 msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:401 part/admin.py:40 part/models.py:978 -#: part/models.py:3337 part/templates/part/part_base.html:286 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:255 +#: company/models.py:399 part/admin.py:40 part/models.py:978 +#: part/models.py:3335 part/templates/part/part_base.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:329 #: templates/js/translated/company.js:1068 templates/js/translated/part.js:1274 msgid "Units" msgstr "" -#: company/models.py:402 +#: company/models.py:400 msgid "Parameter units" msgstr "" -#: company/models.py:480 +#: company/models.py:478 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:522 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:350 -#: order/templates/order/order_base.html:139 part/bom.py:285 part/bom.py:313 +#: company/models.py:520 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:351 +#: order/templates/order/order_base.html:140 part/bom.py:285 part/bom.py:313 #: part/serializers.py:348 stock/templates/stock/item_base.html:225 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:324 #: templates/js/translated/company.js:488 #: templates/js/translated/company.js:1179 templates/js/translated/part.js:1403 #: templates/js/translated/pricing.js:480 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1602 -#: templates/js/translated/table_filters.js:510 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1609 +#: templates/js/translated/table_filters.js:658 msgid "Supplier" msgstr "" -#: company/models.py:523 +#: company/models.py:521 msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:528 company/templates/company/supplier_part.html:140 +#: company/models.py:526 company/templates/company/supplier_part.html:140 #: part/bom.py:286 part/bom.py:314 part/serializers.py:354 #: templates/js/translated/company.js:323 templates/js/translated/part.js:1421 #: templates/js/translated/pricing.js:492 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1750 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1933 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1769 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1952 msgid "SKU" msgstr "" -#: company/models.py:529 part/serializers.py:354 +#: company/models.py:527 part/serializers.py:354 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:536 +#: company/models.py:534 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:542 +#: company/models.py:540 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:548 +#: company/models.py:546 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:553 company/templates/company/supplier_part.html:175 -#: part/admin.py:279 part/models.py:3605 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:551 company/templates/company/supplier_part.html:175 +#: part/admin.py:279 part/models.py:3603 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3560,71 +3596,71 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:559 company/templates/company/supplier_part.html:161 -#: stock/admin.py:119 stock/models.py:694 +#: company/models.py:557 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: stock/admin.py:119 stock/models.py:693 #: stock/templates/stock/item_base.html:241 #: templates/js/translated/company.js:1241 #: templates/js/translated/stock.js:2130 msgid "Packaging" msgstr "" -#: company/models.py:559 +#: company/models.py:557 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:562 company/serializers.py:319 +#: company/models.py:560 company/serializers.py:319 #: company/templates/company/supplier_part.html:168 #: templates/js/translated/company.js:1246 templates/js/translated/part.js:1456 #: templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:250 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:778 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1022 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2006 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:257 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:785 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1029 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2025 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:563 +#: company/models.py:561 msgid "Unit quantity supplied in a single pack" msgstr "" -#: company/models.py:569 part/models.py:1912 +#: company/models.py:567 part/models.py:1910 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:569 +#: company/models.py:567 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:577 company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/models.py:575 company/templates/company/supplier_part.html:115 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1123 templates/js/translated/build.js:1885 #: templates/js/translated/build.js:2792 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:199 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:202 #: templates/js/translated/part.js:613 templates/js/translated/part.js:615 #: templates/js/translated/part.js:620 -#: templates/js/translated/table_filters.js:238 +#: templates/js/translated/table_filters.js:282 msgid "Available" msgstr "" -#: company/models.py:578 +#: company/models.py:576 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:582 +#: company/models.py:580 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:583 +#: company/models.py:581 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" @@ -3633,7 +3669,7 @@ msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:22 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:178 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:185 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" @@ -3674,17 +3710,17 @@ msgstr "" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:748 -#: order/models.py:1687 order/templates/order/return_order_base.html:133 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:713 -#: stock/models.py:714 stock/serializers.py:796 +#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:749 +#: order/models.py:1686 order/templates/order/return_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:712 +#: stock/models.py:713 stock/serializers.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:395 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:480 -#: templates/js/translated/return_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:722 +#: templates/js/translated/return_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:729 #: templates/js/translated/stock.js:2738 -#: templates/js/translated/table_filters.js:514 +#: templates/js/translated/table_filters.js:662 msgid "Customer" msgstr "" @@ -3779,7 +3815,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/purchase_orders.html:12 #: part/templates/part/detail.html:108 part/templates/part/part_sidebar.html:35 #: templates/InvenTree/index.html:252 templates/InvenTree/search.html:200 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/search.js:235 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:43 msgid "Purchase Orders" @@ -3802,7 +3838,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_orders.html:15 #: part/templates/part/detail.html:131 part/templates/part/part_sidebar.html:39 #: templates/InvenTree/index.html:283 templates/InvenTree/search.html:220 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:249 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:44 msgid "Sales Orders" @@ -3828,7 +3864,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:13 #: order/templates/order/return_orders.html:8 #: order/templates/order/return_orders.html:15 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:262 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:45 msgid "Return Orders" @@ -3844,6 +3880,10 @@ msgstr "" msgid "New Return Order" msgstr "" +#: company/templates/company/detail.html:221 +msgid "Company Notes" +msgstr "" + #: company/templates/company/detail.html:236 msgid "Company Contacts" msgstr "" @@ -3904,7 +3944,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:393 part/templates/part/detail.html:423 #: templates/js/translated/forms.js:499 templates/js/translated/helpers.js:58 #: templates/js/translated/part.js:313 templates/js/translated/pricing.js:611 -#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:243 +#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:245 msgid "Delete" msgstr "" @@ -3952,10 +3992,10 @@ msgid "Contacts" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 -#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:677 +#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:676 #: stock/templates/stock/item_base.html:234 #: templates/js/translated/company.js:1195 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:698 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:705 #: templates/js/translated/stock.js:1990 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4149,535 +4189,531 @@ msgstr "" msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)" msgstr "" -#: order/api.py:225 +#: order/api.py:240 msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:1420 order/models.py:1141 order/models.py:1225 +#: order/api.py:1444 order/models.py:1142 order/models.py:1226 #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 #: stock/templates/stock/item_base.html:177 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1380 templates/js/translated/pricing.js:772 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:108 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:699 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1586 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:111 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:706 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1593 #: templates/js/translated/stock.js:1970 templates/js/translated/stock.js:2685 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1424 +#: order/api.py:1448 msgid "Unknown" msgstr "" -#: order/models.py:67 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 +#: order/models.py:68 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:302 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2030 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1739 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2049 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1758 msgid "Total Price" msgstr "" -#: order/models.py:68 +#: order/models.py:69 msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:178 +#: order/models.py:179 msgid "Contact does not match selected company" msgstr "" -#: order/models.py:200 +#: order/models.py:201 msgid "Order description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:202 order/models.py:1063 order/models.py:1413 +#: order/models.py:203 +msgid "Select project code for this order" +msgstr "" + +#: order/models.py:205 order/models.py:1064 order/models.py:1412 msgid "Link to external page" msgstr "" -#: order/models.py:207 +#: order/models.py:210 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." msgstr "" -#: order/models.py:216 +#: order/models.py:219 msgid "Created By" msgstr "" -#: order/models.py:223 +#: order/models.py:226 msgid "User or group responsible for this order" msgstr "" -#: order/models.py:233 +#: order/models.py:236 msgid "Point of contact for this order" msgstr "" -#: order/models.py:237 -msgid "Order notes" -msgstr "" - -#: order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:329 order/models.py:736 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:336 order/models.py:760 +#: order/models.py:337 order/models.py:761 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:351 +#: order/models.py:352 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:359 order/templates/order/order_base.html:151 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1611 +#: order/models.py:360 order/templates/order/order_base.html:152 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1618 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:359 +#: order/models.py:360 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:366 +#: order/models.py:367 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:371 order/models.py:1710 +#: order/models.py:372 order/models.py:1709 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:372 order/models.py:1711 +#: order/models.py:373 order/models.py:1710 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:378 order/models.py:1717 +#: order/models.py:379 order/models.py:1716 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:413 +#: order/models.py:414 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:567 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:749 +#: order/models.py:750 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:768 order/models.py:1704 +#: order/models.py:769 order/models.py:1703 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:768 order/models.py:1705 +#: order/models.py:769 order/models.py:1704 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:770 order/models.py:1371 -#: templates/js/translated/sales_order.js:769 -#: templates/js/translated/sales_order.js:932 +#: order/models.py:771 order/models.py:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:788 +#: templates/js/translated/sales_order.js:951 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:777 +#: order/models.py:778 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:826 +#: order/models.py:827 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:830 +#: order/models.py:831 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:833 templates/js/translated/sales_order.js:441 +#: order/models.py:834 templates/js/translated/sales_order.js:448 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:836 +#: order/models.py:837 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1043 +#: order/models.py:1044 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1056 +#: order/models.py:1057 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1058 +#: order/models.py:1059 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1069 +#: order/models.py:1070 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1086 +#: order/models.py:1087 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1087 +#: order/models.py:1088 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1096 +#: order/models.py:1097 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1126 +#: order/models.py:1127 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1134 +#: order/models.py:1135 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1140 order/models.py:1225 order/models.py:1266 -#: order/models.py:1365 order/models.py:1500 order/models.py:1857 -#: order/models.py:1904 templates/js/translated/sales_order.js:1383 +#: order/models.py:1141 order/models.py:1226 order/models.py:1267 +#: order/models.py:1366 order/models.py:1499 order/models.py:1856 +#: order/models.py:1903 templates/js/translated/sales_order.js:1402 msgid "Order" msgstr "" -#: order/models.py:1159 +#: order/models.py:1160 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1166 order/templates/order/order_base.html:199 +#: order/models.py:1167 order/templates/order/order_base.html:200 #: templates/js/translated/part.js:1504 templates/js/translated/part.js:1536 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1225 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2074 -#: templates/js/translated/return_order.js:706 -#: templates/js/translated/table_filters.js:48 -#: templates/js/translated/table_filters.js:421 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1232 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/return_order.js:725 +#: templates/js/translated/table_filters.js:86 +#: templates/js/translated/table_filters.js:471 msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1167 +#: order/models.py:1168 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1174 stock/models.py:810 stock/serializers.py:229 +#: order/models.py:1175 stock/models.py:807 stock/serializers.py:229 #: stock/templates/stock/item_base.html:184 #: templates/js/translated/stock.js:2021 msgid "Purchase Price" msgstr "購入金額" -#: order/models.py:1175 +#: order/models.py:1176 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1188 +#: order/models.py:1189 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1254 +#: order/models.py:1255 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1259 +#: order/models.py:1260 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1285 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1286 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:128 templates/js/translated/pricing.js:922 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: order/models.py:1286 +#: order/models.py:1287 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1296 +#: order/models.py:1297 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1372 +#: order/models.py:1373 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1379 +#: order/models.py:1380 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1380 +#: order/models.py:1381 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1387 order/models.py:1576 order/serializers.py:1224 -#: order/serializers.py:1352 templates/js/translated/model_renderers.js:409 +#: order/models.py:1388 order/models.py:1575 order/serializers.py:1230 +#: order/serializers.py:1358 templates/js/translated/model_renderers.js:412 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1388 +#: order/models.py:1389 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1392 -msgid "Shipment notes" -msgstr "" - -#: order/models.py:1398 +#: order/models.py:1397 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1399 +#: order/models.py:1398 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1406 +#: order/models.py:1405 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1407 +#: order/models.py:1406 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1425 +#: order/models.py:1424 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1428 +#: order/models.py:1427 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1535 order/models.py:1537 +#: order/models.py:1534 order/models.py:1536 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1540 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1543 +#: order/models.py:1542 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1546 +#: order/models.py:1545 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1556 order/serializers.py:1086 +#: order/models.py:1555 order/serializers.py:1092 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1559 +#: order/models.py:1558 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1560 +#: order/models.py:1559 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1568 +#: order/models.py:1567 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1577 +#: order/models.py:1576 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1590 order/models.py:1865 -#: templates/js/translated/return_order.js:664 +#: order/models.py:1589 order/models.py:1864 +#: templates/js/translated/return_order.js:683 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1591 +#: order/models.py:1590 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1593 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1674 +#: order/models.py:1673 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1688 +#: order/models.py:1687 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1699 +#: order/models.py:1698 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:1850 +#: order/models.py:1849 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1858 order/models.py:1904 +#: order/models.py:1857 order/models.py:1903 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 -#: templates/js/translated/return_order.js:239 +#: templates/js/translated/return_order.js:246 #: templates/js/translated/stock.js:2720 msgid "Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1865 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:1871 +#: order/models.py:1870 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1871 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:1883 templates/js/translated/return_order.js:675 -#: templates/js/translated/table_filters.js:51 +#: order/models.py:1882 templates/js/translated/return_order.js:694 +#: templates/js/translated/table_filters.js:89 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:1883 +#: order/models.py:1882 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:1889 +#: order/models.py:1888 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:228 +#: order/serializers.py:234 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" -#: order/serializers.py:243 order/serializers.py:1104 +#: order/serializers.py:249 order/serializers.py:1110 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:254 order/serializers.py:1115 +#: order/serializers.py:260 order/serializers.py:1121 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:367 +#: order/serializers.py:373 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:385 +#: order/serializers.py:391 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:403 +#: order/serializers.py:409 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:414 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:414 +#: order/serializers.py:420 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:415 +#: order/serializers.py:421 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:453 order/serializers.py:1192 +#: order/serializers.py:459 order/serializers.py:1198 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:459 +#: order/serializers.py:465 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:469 order/serializers.py:590 order/serializers.py:1563 +#: order/serializers.py:475 order/serializers.py:596 order/serializers.py:1569 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:488 templates/js/translated/purchase_order.js:1049 +#: order/serializers.py:494 templates/js/translated/purchase_order.js:1056 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:496 templates/js/translated/purchase_order.js:1073 +#: order/serializers.py:502 templates/js/translated/purchase_order.js:1080 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:509 templates/js/translated/barcode.js:41 +#: order/serializers.py:515 templates/js/translated/barcode.js:41 msgid "Barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:510 +#: order/serializers.py:516 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:526 +#: order/serializers.py:532 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:552 +#: order/serializers.py:558 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:606 order/serializers.py:1578 +#: order/serializers.py:612 order/serializers.py:1584 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:623 +#: order/serializers.py:629 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:634 +#: order/serializers.py:640 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:929 +#: order/serializers.py:935 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:984 +#: order/serializers.py:990 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1047 order/serializers.py:1201 +#: order/serializers.py:1053 order/serializers.py:1207 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1069 +#: order/serializers.py:1075 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:1220 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" -#: order/serializers.py:1236 order/serializers.py:1360 +#: order/serializers.py:1242 order/serializers.py:1366 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1239 order/serializers.py:1363 +#: order/serializers.py:1245 order/serializers.py:1369 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1293 +#: order/serializers.py:1299 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1303 +#: order/serializers.py:1309 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:1535 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1536 +#: order/serializers.py:1542 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1539 +#: order/serializers.py:1545 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1571 +#: order/serializers.py:1577 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1652 +#: order/serializers.py:1658 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -4771,48 +4807,48 @@ msgstr "" msgid "Order Description" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:121 -#: order/templates/order/return_order_base.html:115 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 +#: order/templates/order/order_base.html:122 +#: order/templates/order/return_order_base.html:114 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 msgid "Order Status" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:144 +#: order/templates/order/order_base.html:145 msgid "No suppplier information available" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:157 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 +#: order/templates/order/order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 msgid "Completed Line Items" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 +#: order/templates/order/order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 msgid "Incomplete" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:182 -#: order/templates/order/return_order_base.html:159 +#: order/templates/order/order_base.html:183 +#: order/templates/order/return_order_base.html:158 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:220 +#: order/templates/order/order_base.html:221 msgid "Total cost" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:224 -#: order/templates/order/return_order_base.html:194 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 +#: order/templates/order/order_base.html:225 +#: order/templates/order/return_order_base.html:193 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:233 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:330 +#: order/templates/order/order_base.html:331 msgid "Purchase Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:342 +#: order/templates/order/order_base.html:343 msgid "Link Barcode to Purchase Order" msgstr "" @@ -4867,10 +4903,10 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:102 templates/js/translated/build.js:485 #: templates/js/translated/build.js:646 templates/js/translated/build.js:2097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:643 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1155 -#: templates/js/translated/return_order.js:452 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1005 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:650 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1162 +#: templates/js/translated/return_order.js:471 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1024 #: templates/js/translated/stock.js:660 templates/js/translated/stock.js:829 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" @@ -4932,9 +4968,9 @@ msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:24 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:370 -#: templates/js/translated/return_order.js:405 -#: templates/js/translated/sales_order.js:179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:377 +#: templates/js/translated/return_order.js:424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:186 msgid "Add Line Item" msgstr "" @@ -4981,31 +5017,31 @@ msgstr "" msgid "Print packing list" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:140 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 -#: templates/js/translated/return_order.js:267 -#: templates/js/translated/sales_order.js:735 +#: order/templates/order/return_order_base.html:139 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: templates/js/translated/return_order.js:274 +#: templates/js/translated/sales_order.js:742 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:190 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 +#: order/templates/order/return_order_base.html:189 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1649 -#: templates/js/translated/return_order.js:327 -#: templates/js/translated/sales_order.js:781 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1668 +#: templates/js/translated/return_order.js:346 +#: templates/js/translated/sales_order.js:800 msgid "Total Cost" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:258 +#: order/templates/order/return_order_base.html:257 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:270 +#: order/templates/order/return_order_base.html:269 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5023,25 +5059,25 @@ msgid "Ship Items" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 -#: templates/js/translated/sales_order.js:419 +#: templates/js/translated/sales_order.js:426 msgid "Complete Sales Order" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:105 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:305 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:306 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:317 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:318 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5086,12 +5122,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3471 part/tasks.py:283 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3469 part/tasks.py:283 #: stock/admin.py:101 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3475 part/tasks.py:284 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3473 part/tasks.py:284 #: stock/admin.py:102 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5139,14 +5175,14 @@ msgstr "" #: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 #: templates/js/translated/company.js:1277 -#: templates/js/translated/table_filters.js:253 +#: templates/js/translated/table_filters.js:297 msgid "In Stock" msgstr "" #: part/admin.py:62 part/bom.py:178 part/templates/part/part_base.html:212 #: templates/js/translated/bom.js:1163 templates/js/translated/build.js:1940 #: templates/js/translated/part.js:630 templates/js/translated/part.js:1749 -#: templates/js/translated/table_filters.js:96 +#: templates/js/translated/table_filters.js:136 msgid "On Order" msgstr "" @@ -5156,7 +5192,7 @@ msgstr "" #: part/admin.py:64 templates/js/translated/build.js:1954 #: templates/js/translated/build.js:2214 templates/js/translated/build.js:2799 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1837 msgid "Allocated" msgstr "" @@ -5165,11 +5201,11 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2914 templates/js/translated/part.js:886 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2912 templates/js/translated/part.js:886 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2920 templates/js/translated/part.js:896 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2918 templates/js/translated/part.js:896 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -5191,7 +5227,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/category.html:160 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:85 templates/InvenTree/search.html:84 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 #: templates/js/translated/part.js:2367 templates/js/translated/search.js:160 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 msgid "Parts" @@ -5209,7 +5245,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:274 part/models.py:3479 +#: part/admin.py:274 part/models.py:3477 msgid "Part IPN" msgstr "" @@ -5261,7 +5297,7 @@ msgid "Total Stock" msgstr "" #: part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:194 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1785 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 msgid "Available Stock" msgstr "" @@ -5269,7 +5305,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:71 part/models.py:3420 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:71 part/models.py:3418 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -5284,9 +5320,9 @@ msgstr "" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:127 stock/models.py:120 templates/js/translated/stock.js:2575 -#: templates/js/translated/table_filters.js:163 -#: templates/js/translated/table_filters.js:182 +#: part/models.py:127 stock/models.py:119 templates/js/translated/stock.js:2575 +#: templates/js/translated/table_filters.js:205 +#: templates/js/translated/table_filters.js:225 msgid "Structural" msgstr "" @@ -5302,11 +5338,11 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:138 stock/models.py:109 +#: part/models.py:138 stock/models.py:108 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:139 stock/models.py:110 +#: part/models.py:139 stock/models.py:109 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -5344,7 +5380,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:837 part/models.py:3476 +#: part/models.py:837 part/models.py:3474 msgid "Part name" msgstr "" @@ -5372,9 +5408,9 @@ msgstr "" msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:874 part/models.py:3182 part/models.py:3419 +#: part/models.py:874 part/models.py:3180 part/models.py:3417 #: part/serializers.py:849 part/templates/part/part_base.html:262 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:132 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:204 #: templates/js/translated/notification.js:50 #: templates/js/translated/part.js:1885 templates/js/translated/part.js:2097 msgid "Category" @@ -5449,485 +5485,481 @@ msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" #: part/models.py:1019 -msgid "Part notes" -msgstr "" - -#: part/models.py:1021 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1019 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1024 +#: part/models.py:1022 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1024 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1030 +#: part/models.py:1028 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1032 +#: part/models.py:1030 msgid "User responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1036 part/templates/part/part_base.html:341 +#: part/models.py:1034 part/templates/part/part_base.html:341 #: stock/templates/stock/item_base.html:441 #: templates/js/translated/part.js:1947 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:1912 +#: part/models.py:1910 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:2837 +#: part/models.py:2835 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:2854 +#: part/models.py:2852 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2855 +#: part/models.py:2853 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2860 +#: part/models.py:2858 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2861 +#: part/models.py:2859 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2866 +#: part/models.py:2864 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2867 +#: part/models.py:2865 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2872 +#: part/models.py:2870 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2873 +#: part/models.py:2871 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2878 +#: part/models.py:2876 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2879 +#: part/models.py:2877 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2884 +#: part/models.py:2882 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2885 +#: part/models.py:2883 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2890 +#: part/models.py:2888 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2891 +#: part/models.py:2889 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2896 +#: part/models.py:2894 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2895 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2902 +#: part/models.py:2900 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2901 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2908 +#: part/models.py:2906 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2907 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2913 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2919 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2926 +#: part/models.py:2924 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2925 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2932 +#: part/models.py:2930 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2931 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2938 +#: part/models.py:2936 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2937 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2944 +#: part/models.py:2942 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2943 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2962 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2967 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2968 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2977 +#: part/models.py:2975 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2981 part/models.py:3064 +#: part/models.py:2979 part/models.py:3062 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:63 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:368 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:442 #: templates/js/translated/part.js:1002 templates/js/translated/pricing.js:794 #: templates/js/translated/pricing.js:915 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1628 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1647 #: templates/js/translated/stock.js:2613 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2980 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:2990 +#: part/models.py:2988 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:2998 +#: part/models.py:2996 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3003 +#: part/models.py:3001 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3004 +#: part/models.py:3002 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3009 +#: part/models.py:3007 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3010 +#: part/models.py:3008 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3071 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:357 +#: part/models.py:3069 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:431 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3072 +#: part/models.py:3070 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3077 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:364 +#: part/models.py:3075 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:438 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3076 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3086 +#: part/models.py:3084 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3222 +#: part/models.py:3220 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3237 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" -#: part/models.py:3259 templates/js/translated/part.js:2434 +#: part/models.py:3257 templates/js/translated/part.js:2434 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3258 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3263 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3266 +#: part/models.py:3264 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3271 templates/js/translated/part.js:2443 -#: templates/js/translated/table_filters.js:366 +#: part/models.py:3269 templates/js/translated/part.js:2443 +#: templates/js/translated/table_filters.js:413 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3272 +#: part/models.py:3270 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3277 templates/js/translated/part.js:2451 +#: part/models.py:3275 templates/js/translated/part.js:2451 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3278 +#: part/models.py:3276 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3283 templates/js/translated/part.js:2458 +#: part/models.py:3281 templates/js/translated/part.js:2458 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3282 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3325 +#: part/models.py:3323 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3333 +#: part/models.py:3331 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3337 +#: part/models.py:3335 msgid "Parameter Units" msgstr "" -#: part/models.py:3342 +#: part/models.py:3340 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3375 +#: part/models.py:3373 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3377 part/models.py:3425 part/models.py:3426 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:127 +#: part/models.py:3375 part/models.py:3423 part/models.py:3424 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:199 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3430 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:136 +#: part/models.py:3428 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:208 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3431 +#: part/models.py:3429 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3468 +#: part/models.py:3466 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3470 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3478 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3483 +#: part/models.py:3481 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3482 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3568 +#: part/models.py:3566 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3576 +#: part/models.py:3574 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3575 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3581 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3587 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: part/models.py:3585 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:941 templates/js/translated/bom.js:994 #: templates/js/translated/build.js:1862 -#: templates/js/translated/table_filters.js:112 -#: templates/js/translated/table_filters.js:140 +#: templates/js/translated/table_filters.js:152 +#: templates/js/translated/table_filters.js:181 msgid "Optional" msgstr "" -#: part/models.py:3588 +#: part/models.py:3586 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:3593 templates/js/translated/bom.js:937 +#: part/models.py:3591 templates/js/translated/bom.js:937 #: templates/js/translated/bom.js:1003 templates/js/translated/build.js:1853 -#: templates/js/translated/table_filters.js:116 +#: templates/js/translated/table_filters.js:156 msgid "Consumable" msgstr "" -#: part/models.py:3594 +#: part/models.py:3592 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:3598 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3596 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:3599 +#: part/models.py:3597 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3600 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:3605 +#: part/models.py:3603 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3614 templates/js/translated/table_filters.js:100 +#: part/models.py:3612 templates/js/translated/table_filters.js:140 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:3615 +#: part/models.py:3613 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3620 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3618 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1020 -#: templates/js/translated/table_filters.js:104 -#: templates/js/translated/table_filters.js:136 +#: templates/js/translated/table_filters.js:144 +#: templates/js/translated/table_filters.js:177 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3621 +#: part/models.py:3619 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3626 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3624 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1012 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:3627 +#: part/models.py:3625 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3713 stock/models.py:570 +#: part/models.py:3711 stock/models.py:569 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3722 part/models.py:3724 +#: part/models.py:3720 part/models.py:3722 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:3840 +#: part/models.py:3838 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3859 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:3874 +#: part/models.py:3872 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3882 +#: part/models.py:3880 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:3897 +#: part/models.py:3895 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3917 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:3923 +#: part/models.py:3921 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -6167,7 +6199,7 @@ msgstr "" #: part/tasks.py:289 templates/js/translated/part.js:983 #: templates/js/translated/part.js:1456 templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -6338,7 +6370,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:130 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:29 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 #: templates/js/translated/stock.js:1926 users/models.py:39 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -6577,7 +6609,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:148 #: templates/js/translated/company.js:930 #: templates/js/translated/company.js:1170 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:267 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:270 #: templates/js/translated/part.js:735 templates/js/translated/part.js:1135 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -6702,7 +6734,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:1159 templates/js/translated/part.js:1746 #: templates/js/translated/part.js:1900 templates/js/translated/stock.js:1001 #: templates/js/translated/stock.js:1803 templates/navbar.html:31 @@ -6710,7 +6742,7 @@ msgid "Stock" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -6914,7 +6946,7 @@ msgid "Match found for barcode data" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:120 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1321 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1328 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -6926,15 +6958,15 @@ msgstr "" msgid "Label printing failed" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:24 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:29 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:31 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:33 msgid "InvenTree contributors" msgstr "" @@ -6977,55 +7009,47 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" -#: plugin/models.py:33 -msgid "Plugin Metadata" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:34 -msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:80 +#: plugin/models.py:26 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: plugin/models.py:81 +#: plugin/models.py:27 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:86 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 +#: plugin/models.py:32 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 msgid "Key" msgstr "" -#: plugin/models.py:87 +#: plugin/models.py:33 msgid "Key of plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:95 +#: plugin/models.py:41 msgid "PluginName of the plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:101 +#: plugin/models.py:47 msgid "Is the plugin active" msgstr "" -#: plugin/models.py:133 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 +#: plugin/models.py:79 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 msgid "Unvailable" msgstr "" -#: plugin/models.py:164 +#: plugin/models.py:110 msgid "Sample plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:173 +#: plugin/models.py:119 msgid "Builtin Plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:198 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 +#: plugin/models.py:144 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 msgid "Plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:263 +#: plugin/models.py:209 msgid "Method" msgstr "" @@ -7037,17 +7061,17 @@ msgstr "" msgid "No date found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:452 +#: plugin/registry.py:458 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:454 +#: plugin/registry.py:460 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:456 +#: plugin/registry.py:462 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" @@ -7234,8 +7258,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:509 #: templates/js/translated/pricing.js:578 #: templates/js/translated/pricing.js:802 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2020 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2039 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1748 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -7247,22 +7271,22 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1941 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1723 msgid "Total" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:718 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:717 stock/templates/stock/item_base.html:312 #: templates/js/translated/build.js:475 templates/js/translated/build.js:636 #: templates/js/translated/build.js:1250 templates/js/translated/build.js:1738 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:195 -#: templates/js/translated/return_order.js:486 -#: templates/js/translated/return_order.js:666 -#: templates/js/translated/sales_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1509 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1594 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:198 +#: templates/js/translated/return_order.js:505 +#: templates/js/translated/return_order.js:685 +#: templates/js/translated/sales_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1528 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1613 #: templates/js/translated/stock.js:526 msgid "Serial Number" msgstr "" @@ -7276,12 +7300,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2210 templates/js/translated/stock.js:1398 +#: stock/models.py:2207 templates/js/translated/stock.js:1398 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2216 +#: stock/models.py:2213 msgid "Result" msgstr "" @@ -7349,7 +7373,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:114 stock/models.py:701 +#: stock/admin.py:114 stock/models.py:700 #: stock/templates/stock/item_base.html:355 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -7374,13 +7398,13 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:131 stock/models.py:774 +#: stock/admin.py:131 stock/models.py:773 #: stock/templates/stock/item_base.html:423 #: templates/js/translated/stock.js:1940 msgid "Expiry Date" msgstr "" -#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:369 msgid "External Location" msgstr "" @@ -7396,255 +7420,251 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:54 stock/models.py:685 +#: stock/models.py:53 stock/models.py:684 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:55 stock/templates/stock/location.html:177 +#: stock/models.py:54 stock/templates/stock/location.html:177 #: templates/InvenTree/search.html:167 templates/js/translated/search.js:208 #: users/models.py:40 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:114 stock/models.py:815 +#: stock/models.py:113 stock/models.py:812 #: stock/templates/stock/item_base.html:248 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:115 stock/models.py:816 +#: stock/models.py:114 stock/models.py:813 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:122 +#: stock/models.py:121 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:128 templates/js/translated/stock.js:2584 -#: templates/js/translated/table_filters.js:167 +#: stock/models.py:127 templates/js/translated/stock.js:2584 +#: templates/js/translated/table_filters.js:209 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:129 +#: stock/models.py:128 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:171 +#: stock/models.py:170 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:550 +#: stock/models.py:549 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:576 stock/serializers.py:151 +#: stock/models.py:575 stock/serializers.py:151 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:593 +#: stock/models.py:592 #, python-brace-format msgid "Part type ('{pf}') must be {pe}" msgstr "" -#: stock/models.py:603 stock/models.py:612 +#: stock/models.py:602 stock/models.py:611 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:604 +#: stock/models.py:603 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:626 +#: stock/models.py:625 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:632 +#: stock/models.py:631 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:646 +#: stock/models.py:645 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:660 +#: stock/models.py:659 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:670 +#: stock/models.py:669 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:678 +#: stock/models.py:677 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:688 +#: stock/models.py:687 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:695 +#: stock/models.py:694 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:704 +#: stock/models.py:703 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:720 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:734 +#: stock/models.py:733 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:738 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:746 +#: stock/models.py:745 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:748 +#: stock/models.py:747 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:759 +#: stock/models.py:758 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:762 +#: stock/models.py:761 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:768 +#: stock/models.py:767 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:775 +#: stock/models.py:774 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:803 stock/templates/stock/item.html:132 -msgid "Stock Item Notes" -msgstr "" - -#: stock/models.py:811 +#: stock/models.py:808 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:839 +#: stock/models.py:836 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1361 +#: stock/models.py:1358 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1367 +#: stock/models.py:1364 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1373 +#: stock/models.py:1370 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({n})" msgstr "" -#: stock/models.py:1376 +#: stock/models.py:1373 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1379 +#: stock/models.py:1376 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1386 stock/serializers.py:349 +#: stock/models.py:1383 stock/serializers.py:349 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1457 +#: stock/models.py:1454 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1460 +#: stock/models.py:1457 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1463 +#: stock/models.py:1460 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1466 +#: stock/models.py:1463 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1469 +#: stock/models.py:1466 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1472 +#: stock/models.py:1469 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1479 stock/serializers.py:946 +#: stock/models.py:1476 stock/serializers.py:946 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1483 +#: stock/models.py:1480 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1487 +#: stock/models.py:1484 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1491 +#: stock/models.py:1488 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1657 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2128 +#: stock/models.py:2125 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2186 +#: stock/models.py:2183 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2192 +#: stock/models.py:2189 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2211 +#: stock/models.py:2208 msgid "Test name" msgstr "" -#: stock/models.py:2217 +#: stock/models.py:2214 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2223 +#: stock/models.py:2220 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2230 +#: stock/models.py:2227 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2236 +#: stock/models.py:2233 msgid "Test notes" msgstr "" @@ -7802,6 +7822,10 @@ msgstr "" msgid "Add Test Data" msgstr "" +#: stock/templates/stock/item.html:132 +msgid "Stock Item Notes" +msgstr "" + #: stock/templates/stock/item.html:147 msgid "Installed Stock Items" msgstr "" @@ -7977,7 +8001,7 @@ msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/table_filters.js:333 +#: templates/js/translated/table_filters.js:377 msgid "Expired" msgstr "期限切れ" @@ -7987,7 +8011,7 @@ msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:429 -#: templates/js/translated/table_filters.js:339 +#: templates/js/translated/table_filters.js:383 msgid "Stale" msgstr "" @@ -8269,7 +8293,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 templates/notifications.html:5 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -8392,7 +8416,7 @@ msgid "Stocktake Reports" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:10 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:58 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 msgid "Plugin Settings" msgstr "" @@ -8401,7 +8425,7 @@ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:62 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -8540,6 +8564,20 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 +msgid "Project Code Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:23 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 +msgid "Project Codes" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:27 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:120 +msgid "New Project Code" +msgstr "" + #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" @@ -8577,51 +8615,69 @@ msgstr "" msgid "Rate" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:117 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:64 +msgid "No project codes found" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:94 +msgid "Edit Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:107 +msgid "Delete Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 msgid "No category parameter templates found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:139 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:267 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:212 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:341 msgid "Edit Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:268 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:213 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:342 msgid "Delete Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:179 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:230 +msgid "Edit Category Parameter Template" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:253 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:215 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:289 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:240 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:314 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:244 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:318 #: templates/js/translated/news.js:29 #: templates/js/translated/notification.js:36 msgid "ID" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:360 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:303 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:377 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:315 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:389 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:323 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:397 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" @@ -8650,7 +8706,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Reporting" msgstr "" @@ -8662,11 +8718,11 @@ msgstr "" msgid "Server" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Labels" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Categories" msgstr "" @@ -9439,7 +9495,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:669 #: templates/js/translated/modals.js:69 templates/js/translated/modals.js:608 #: templates/js/translated/modals.js:732 templates/js/translated/modals.js:1040 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:742 templates/modals.html:15 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:749 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" msgstr "" @@ -9573,7 +9629,7 @@ msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1143 templates/js/translated/build.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1799 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 msgid "No Stock Available" msgstr "" @@ -9774,12 +9830,12 @@ msgid "No required tests for this build" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1781 templates/js/translated/build.js:2803 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1563 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1783 templates/js/translated/build.js:2804 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1545 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1564 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" @@ -9800,17 +9856,17 @@ msgid "Quantity Per" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1916 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1806 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1825 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1918 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1823 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2014 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1905 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 msgid "Build stock" msgstr "" @@ -9819,23 +9875,23 @@ msgid "Order stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2021 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1899 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1918 msgid "Allocate stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2059 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:567 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1068 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:574 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1087 msgid "Select Parts" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2060 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1069 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1088 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2108 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1017 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" @@ -9848,7 +9904,7 @@ msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2202 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1083 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1102 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" @@ -9857,12 +9913,12 @@ msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2241 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1180 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1199 msgid "No matching stock locations" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2314 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1257 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1276 msgid "No matching stock items" msgstr "" @@ -9938,7 +9994,7 @@ msgid "Add Supplier" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:217 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:289 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:296 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -10206,10 +10262,6 @@ msgstr "" msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:466 -msgid "Notes updated" -msgstr "" - #: templates/js/translated/label.js:55 msgid "Select Printer" msgstr "" @@ -10354,7 +10406,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:262 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -10503,7 +10555,7 @@ msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:606 -#: templates/js/translated/table_filters.js:555 +#: templates/js/translated/table_filters.js:611 msgid "Low stock" msgstr "" @@ -10568,19 +10620,19 @@ msgid "No variants found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1567 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1574 msgid "No purchase orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1495 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2058 -#: templates/js/translated/return_order.js:698 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 +#: templates/js/translated/return_order.js:717 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1786 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1541 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2144 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -10738,234 +10790,234 @@ msgstr "" msgid "Variant Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:109 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:112 msgid "Select purchase order to duplicate" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:116 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:119 msgid "Duplicate Line Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:117 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:120 msgid "Duplicate all line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:127 msgid "Duplicate Extra Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:128 msgid "Duplicate extra line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:149 msgid "Edit Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:159 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:166 msgid "Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:387 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:394 msgid "Complete Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:404 -#: templates/js/translated/return_order.js:165 -#: templates/js/translated/sales_order.js:435 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:411 +#: templates/js/translated/return_order.js:172 +#: templates/js/translated/sales_order.js:442 msgid "Mark this order as complete?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:410 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:417 msgid "All line items have been received" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:415 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:422 msgid "This order has line items which have not been marked as received." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:416 -#: templates/js/translated/sales_order.js:449 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:423 +#: templates/js/translated/sales_order.js:456 msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:439 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:446 msgid "Cancel Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:444 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:451 msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:450 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:457 msgid "This purchase order can not be cancelled" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:471 -#: templates/js/translated/return_order.js:119 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:478 +#: templates/js/translated/return_order.js:126 msgid "After placing this order, line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:476 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:483 msgid "Issue Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:568 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:575 msgid "At least one purchaseable part must be selected" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:593 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:600 msgid "Quantity to order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:602 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:609 msgid "New supplier part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:620 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:627 msgid "New purchase order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:652 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:659 msgid "Add to purchase order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:796 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:803 msgid "No matching supplier parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:815 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:822 msgid "No matching purchase orders" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:994 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1001 msgid "Select Line Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:995 -#: templates/js/translated/return_order.js:438 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1002 +#: templates/js/translated/return_order.js:457 msgid "At least one line item must be selected" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1030 msgid "Received Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1034 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1041 msgid "Quantity to receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1117 #: templates/js/translated/stock.js:2273 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1131 msgid "Add barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1132 msgid "Remove barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1128 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1135 msgid "Specify location" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1136 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1143 msgid "Add batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1147 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Add serial numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1206 msgid "Serials" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1224 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1231 msgid "Order Code" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1226 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1233 msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1248 -#: templates/js/translated/return_order.js:503 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1255 +#: templates/js/translated/return_order.js:522 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1249 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1256 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1317 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1324 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1318 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1325 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1339 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1594 -#: templates/js/translated/return_order.js:244 -#: templates/js/translated/sales_order.js:712 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1601 +#: templates/js/translated/return_order.js:251 +#: templates/js/translated/sales_order.js:719 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1644 -#: templates/js/translated/return_order.js:300 -#: templates/js/translated/sales_order.js:777 -#: templates/js/translated/sales_order.js:919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1663 +#: templates/js/translated/return_order.js:319 +#: templates/js/translated/sales_order.js:796 +#: templates/js/translated/sales_order.js:938 msgid "Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1762 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1761 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1821 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1959 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1978 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1836 -#: templates/js/translated/return_order.js:422 -#: templates/js/translated/return_order.js:611 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1972 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1855 +#: templates/js/translated/return_order.js:441 +#: templates/js/translated/return_order.js:630 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1991 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1847 -#: templates/js/translated/return_order.js:624 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1983 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1866 +#: templates/js/translated/return_order.js:643 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2002 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2129 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1913 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1932 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 -#: templates/js/translated/return_order.js:743 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2149 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1933 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2131 -#: templates/js/translated/return_order.js:747 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2150 +#: templates/js/translated/return_order.js:766 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1939 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -10994,226 +11046,226 @@ msgstr "" msgid "Add Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:89 +#: templates/js/translated/return_order.js:96 msgid "Create Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:104 +#: templates/js/translated/return_order.js:111 msgid "Edit Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:124 +#: templates/js/translated/return_order.js:131 msgid "Issue Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:141 +#: templates/js/translated/return_order.js:148 msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:148 +#: templates/js/translated/return_order.js:155 msgid "Cancel Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:173 +#: templates/js/translated/return_order.js:180 msgid "Complete Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:221 +#: templates/js/translated/return_order.js:228 msgid "No return orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:258 -#: templates/js/translated/sales_order.js:726 +#: templates/js/translated/return_order.js:265 +#: templates/js/translated/sales_order.js:733 msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:523 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:635 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2119 +#: templates/js/translated/return_order.js:654 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2138 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:759 msgid "Mark item as received" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:103 +#: templates/js/translated/sales_order.js:110 msgid "Create Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:118 +#: templates/js/translated/sales_order.js:125 msgid "Edit Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:230 +#: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "No stock items have been allocated to this shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:235 +#: templates/js/translated/sales_order.js:242 msgid "The following stock items will be shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:275 +#: templates/js/translated/sales_order.js:282 msgid "Complete Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:295 +#: templates/js/translated/sales_order.js:302 msgid "Confirm Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:351 +#: templates/js/translated/sales_order.js:358 msgid "No pending shipments found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:355 +#: templates/js/translated/sales_order.js:362 msgid "No stock items have been allocated to pending shipments" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:365 +#: templates/js/translated/sales_order.js:372 msgid "Complete Shipments" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:387 +#: templates/js/translated/sales_order.js:394 msgid "Skip" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:448 +#: templates/js/translated/sales_order.js:455 msgid "This order has line items which have not been completed." msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:470 +#: templates/js/translated/sales_order.js:477 msgid "Issue this Sales Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:475 +#: templates/js/translated/sales_order.js:482 msgid "Issue Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:494 +#: templates/js/translated/sales_order.js:501 msgid "Cancel Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:499 +#: templates/js/translated/sales_order.js:506 msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:553 +#: templates/js/translated/sales_order.js:560 msgid "Create New Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:663 +#: templates/js/translated/sales_order.js:670 msgid "No sales orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:831 +#: templates/js/translated/sales_order.js:850 msgid "Edit shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:834 +#: templates/js/translated/sales_order.js:853 msgid "Complete shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:839 +#: templates/js/translated/sales_order.js:858 msgid "Delete shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:856 +#: templates/js/translated/sales_order.js:875 msgid "Edit Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:871 +#: templates/js/translated/sales_order.js:890 msgid "Delete Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:904 +#: templates/js/translated/sales_order.js:923 msgid "No matching shipments found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:914 +#: templates/js/translated/sales_order.js:933 msgid "Shipment Reference" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:938 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:957 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1443 msgid "Not shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:944 +#: templates/js/translated/sales_order.js:963 msgid "Tracking" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:948 +#: templates/js/translated/sales_order.js:967 msgid "Invoice" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1116 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1135 msgid "Add Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1167 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1186 msgid "Confirm stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1168 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1187 msgid "Allocate Stock Items to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1391 msgid "No sales order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1464 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1483 msgid "Edit Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1478 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1497 msgid "Confirm Delete Operation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1479 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1498 msgid "Delete Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1521 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1608 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1540 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/stock.js:1664 msgid "Shipped to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1529 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1617 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1548 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1636 msgid "Stock location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1897 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1916 msgid "Allocate serial numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1901 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 msgid "Purchase stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1910 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2097 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1929 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2116 msgid "Calculate price" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1927 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "Cannot be deleted as items have been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1998 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2017 msgid "Allocate Serial Numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:2105 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2124 msgid "Update Unit Price" msgstr "" @@ -11401,7 +11453,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:239 +#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:241 msgid "Add" msgstr "" @@ -11530,7 +11582,7 @@ msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1863 -#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:292 msgid "Depleted" msgstr "" @@ -11642,252 +11694,256 @@ msgstr "" msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:25 -#: templates/js/translated/table_filters.js:424 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 -#: templates/js/translated/table_filters.js:465 +#: templates/js/translated/table_filters.js:46 +msgid "Has project code" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:55 +#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: templates/js/translated/table_filters.js:486 +#: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Order status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:30 -#: templates/js/translated/table_filters.js:440 -#: templates/js/translated/table_filters.js:457 -#: templates/js/translated/table_filters.js:470 +#: templates/js/translated/table_filters.js:60 +#: templates/js/translated/table_filters.js:491 +#: templates/js/translated/table_filters.js:517 +#: templates/js/translated/table_filters.js:532 msgid "Outstanding" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:38 -#: templates/js/translated/table_filters.js:388 -#: templates/js/translated/table_filters.js:448 -#: templates/js/translated/table_filters.js:478 +#: templates/js/translated/table_filters.js:68 +#: templates/js/translated/table_filters.js:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:499 +#: templates/js/translated/table_filters.js:540 msgid "Assigned to me" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:84 +#: templates/js/translated/table_filters.js:124 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:88 +#: templates/js/translated/table_filters.js:128 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:92 +#: templates/js/translated/table_filters.js:132 msgid "Has Available Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:108 +#: templates/js/translated/table_filters.js:148 msgid "Allow Variant Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:120 -#: templates/js/translated/table_filters.js:587 +#: templates/js/translated/table_filters.js:160 +#: templates/js/translated/table_filters.js:643 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:158 -#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:200 +#: templates/js/translated/table_filters.js:287 msgid "Include sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:159 +#: templates/js/translated/table_filters.js:201 msgid "Include locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:177 -#: templates/js/translated/table_filters.js:178 -#: templates/js/translated/table_filters.js:524 +#: templates/js/translated/table_filters.js:220 +#: templates/js/translated/table_filters.js:221 +#: templates/js/translated/table_filters.js:580 msgid "Include subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:186 -#: templates/js/translated/table_filters.js:567 +#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:623 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:196 -#: templates/js/translated/table_filters.js:278 +#: templates/js/translated/table_filters.js:240 +#: templates/js/translated/table_filters.js:322 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:199 -#: templates/js/translated/table_filters.js:285 +#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:329 msgid "Serial number GTE" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:200 -#: templates/js/translated/table_filters.js:286 +#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:330 msgid "Serial number greater than or equal to" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:203 -#: templates/js/translated/table_filters.js:289 +#: templates/js/translated/table_filters.js:247 +#: templates/js/translated/table_filters.js:333 msgid "Serial number LTE" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:204 -#: templates/js/translated/table_filters.js:290 +#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:334 msgid "Serial number less than or equal to" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:207 -#: templates/js/translated/table_filters.js:208 -#: templates/js/translated/table_filters.js:281 -#: templates/js/translated/table_filters.js:282 +#: templates/js/translated/table_filters.js:251 +#: templates/js/translated/table_filters.js:252 +#: templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:212 -#: templates/js/translated/table_filters.js:303 +#: templates/js/translated/table_filters.js:256 +#: templates/js/translated/table_filters.js:347 msgid "Batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:223 -#: templates/js/translated/table_filters.js:496 +#: templates/js/translated/table_filters.js:267 +#: templates/js/translated/table_filters.js:569 msgid "Active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:224 +#: templates/js/translated/table_filters.js:268 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:273 msgid "Part is an assembly" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:277 msgid "Is allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:234 +#: templates/js/translated/table_filters.js:278 msgid "Item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:239 +#: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Stock is available for use" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:288 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:249 +#: templates/js/translated/table_filters.js:293 msgid "Show stock items which are depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:254 +#: templates/js/translated/table_filters.js:298 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:258 +#: templates/js/translated/table_filters.js:302 msgid "In Production" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:259 +#: templates/js/translated/table_filters.js:303 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:263 +#: templates/js/translated/table_filters.js:307 msgid "Include Variants" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:264 +#: templates/js/translated/table_filters.js:308 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:268 +#: templates/js/translated/table_filters.js:312 msgid "Installed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:269 +#: templates/js/translated/table_filters.js:313 msgid "Show stock items which are installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:274 +#: templates/js/translated/table_filters.js:318 msgid "Show items which have been assigned to a customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:294 -#: templates/js/translated/table_filters.js:295 +#: templates/js/translated/table_filters.js:338 +#: templates/js/translated/table_filters.js:339 msgid "Stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:298 +#: templates/js/translated/table_filters.js:342 msgid "Has batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:306 +#: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Tracked" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:307 +#: templates/js/translated/table_filters.js:351 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:312 +#: templates/js/translated/table_filters.js:356 msgid "Has purchase price" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:313 +#: templates/js/translated/table_filters.js:357 msgid "Show stock items which have a purchase price set" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:317 +#: templates/js/translated/table_filters.js:361 msgid "Expiry Date before" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:321 +#: templates/js/translated/table_filters.js:365 msgid "Expiry Date after" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:334 +#: templates/js/translated/table_filters.js:378 msgid "Show stock items which have expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:340 +#: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Show stock which is close to expiring" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:352 +#: templates/js/translated/table_filters.js:398 msgid "Test Passed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:356 +#: templates/js/translated/table_filters.js:402 msgid "Include Installed Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:375 +#: templates/js/translated/table_filters.js:424 msgid "Build status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:525 +#: templates/js/translated/table_filters.js:581 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:530 +#: templates/js/translated/table_filters.js:586 msgid "Show active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:538 +#: templates/js/translated/table_filters.js:594 msgid "Available stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:546 +#: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Has IPN" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:547 +#: templates/js/translated/table_filters.js:603 msgid "Part has internal part number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:551 +#: templates/js/translated/table_filters.js:607 msgid "In stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:559 +#: templates/js/translated/table_filters.js:615 msgid "Purchasable" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:571 +#: templates/js/translated/table_filters.js:627 msgid "Has stocktake entries" msgstr "" @@ -12213,35 +12269,35 @@ msgstr "" msgid "Important dates" msgstr "" -#: users/models.py:226 +#: users/models.py:228 msgid "Permission set" msgstr "" -#: users/models.py:234 +#: users/models.py:236 msgid "Group" msgstr "" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "View" msgstr "" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "Permission to view items" msgstr "" -#: users/models.py:239 +#: users/models.py:241 msgid "Permission to add items" msgstr "" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Change" msgstr "" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Permissions to edit items" msgstr "" -#: users/models.py:243 +#: users/models.py:245 msgid "Permission to delete items" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index 6672811ba6..f4433d36f0 100644 --- a/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-17 14:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-17 18:26\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-19 18:26\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Korean\n" "Language: ko_KR\n" @@ -29,29 +29,29 @@ msgstr "이 모델을 볼 수 있는 권한이 없습니다." msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "오류 세부 정보는 관리자 패널에서 찾을 수 있습니다." -#: InvenTree/fields.py:129 +#: InvenTree/fields.py:127 msgid "Enter date" msgstr "날짜 입력" -#: InvenTree/fields.py:204 build/serializers.py:392 -#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:554 -#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1058 +#: InvenTree/fields.py:204 InvenTree/models.py:743 build/serializers.py:392 +#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:552 +#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1059 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:2989 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:2987 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2127 stock/models.py:2235 +#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2124 stock/models.py:2232 #: stock/serializers.py:317 stock/serializers.py:450 stock/serializers.py:531 #: stock/serializers.py:810 stock/serializers.py:909 stock/serializers.py:1041 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:130 templates/js/translated/bom.js:1220 #: templates/js/translated/company.js:1272 templates/js/translated/order.js:322 #: templates/js/translated/part.js:997 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2105 -#: templates/js/translated/return_order.js:718 -#: templates/js/translated/sales_order.js:963 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1871 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/return_order.js:737 +#: templates/js/translated/sales_order.js:982 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1890 #: templates/js/translated/stock.js:1439 templates/js/translated/stock.js:2134 msgid "Notes" msgstr "메모" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:410 order/models.py:571 +#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:411 order/models.py:572 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "" @@ -177,134 +177,142 @@ msgstr "" msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:243 +#: InvenTree/models.py:65 +msgid "Plugin Metadata" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:66 +msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:297 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:250 +#: InvenTree/models.py:304 msgid "Unknown format key specified" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:256 +#: InvenTree/models.py:310 msgid "Missing required format key" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:268 +#: InvenTree/models.py:322 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:275 +#: InvenTree/models.py:329 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:306 +#: InvenTree/models.py:360 msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:388 +#: InvenTree/models.py:442 msgid "Missing file" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:389 +#: InvenTree/models.py:443 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:409 stock/models.py:2229 +#: InvenTree/models.py:463 stock/models.py:2226 #: templates/js/translated/attachment.js:109 #: templates/js/translated/attachment.js:296 msgid "Attachment" msgstr "첨부파일" -#: InvenTree/models.py:410 +#: InvenTree/models.py:464 msgid "Select file to attach" msgstr "첨부할 파일을 선택하세요" -#: InvenTree/models.py:416 common/models.py:2621 company/models.py:129 -#: company/models.py:305 company/models.py:541 order/models.py:202 -#: order/models.py:1062 order/models.py:1412 part/admin.py:39 +#: InvenTree/models.py:470 common/models.py:2656 company/models.py:129 +#: company/models.py:303 company/models.py:539 order/models.py:205 +#: order/models.py:1063 order/models.py:1411 part/admin.py:39 #: part/models.py:892 part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:120 templates/js/translated/company.js:962 #: templates/js/translated/company.js:1261 templates/js/translated/order.js:326 #: templates/js/translated/part.js:1932 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1945 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2109 -#: templates/js/translated/return_order.js:722 -#: templates/js/translated/sales_order.js:952 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1876 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1964 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2128 +#: templates/js/translated/return_order.js:741 +#: templates/js/translated/sales_order.js:971 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1895 msgid "Link" msgstr "링크" -#: InvenTree/models.py:417 build/models.py:293 part/models.py:893 -#: stock/models.py:728 +#: InvenTree/models.py:471 build/models.py:290 part/models.py:893 +#: stock/models.py:727 msgid "Link to external URL" msgstr "외부 URL로 링크" -#: InvenTree/models.py:420 templates/js/translated/attachment.js:110 +#: InvenTree/models.py:474 templates/js/translated/attachment.js:110 #: templates/js/translated/attachment.js:311 msgid "Comment" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:420 +#: InvenTree/models.py:474 msgid "File comment" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:426 InvenTree/models.py:427 common/models.py:2070 -#: common/models.py:2071 common/models.py:2294 common/models.py:2295 -#: common/models.py:2551 common/models.py:2552 part/models.py:2997 -#: part/models.py:3085 part/models.py:3164 part/models.py:3184 -#: plugin/models.py:270 plugin/models.py:271 +#: InvenTree/models.py:480 InvenTree/models.py:481 common/models.py:2105 +#: common/models.py:2106 common/models.py:2329 common/models.py:2330 +#: common/models.py:2586 common/models.py:2587 part/models.py:2995 +#: part/models.py:3083 part/models.py:3162 part/models.py:3182 +#: plugin/models.py:216 plugin/models.py:217 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:2815 msgid "User" msgstr "사용자" -#: InvenTree/models.py:430 +#: InvenTree/models.py:484 msgid "upload date" msgstr "업로드 날짜" -#: InvenTree/models.py:452 +#: InvenTree/models.py:506 msgid "Filename must not be empty" msgstr "파일명은 비워둘 수 없습니다" -#: InvenTree/models.py:461 +#: InvenTree/models.py:515 msgid "Invalid attachment directory" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:471 +#: InvenTree/models.py:525 #, python-brace-format msgid "Filename contains illegal character '{c}'" msgstr "파일명에 허용되지 않은 문자 '{c}'가 포함되어 있습니다" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:528 msgid "Filename missing extension" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:481 +#: InvenTree/models.py:535 msgid "Attachment with this filename already exists" msgstr "같은 이름의 첨부파일이 이미 존재합니다" -#: InvenTree/models.py:488 +#: InvenTree/models.py:542 msgid "Error renaming file" msgstr "파일 이름 바꾸기 오류" -#: InvenTree/models.py:527 +#: InvenTree/models.py:581 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:546 +#: InvenTree/models.py:600 msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:571 InvenTree/models.py:572 common/models.py:2280 -#: company/models.py:387 label/models.py:102 part/models.py:838 -#: part/models.py:3332 plugin/models.py:94 report/models.py:158 +#: InvenTree/models.py:625 InvenTree/models.py:626 common/models.py:2315 +#: company/models.py:385 label/models.py:102 part/models.py:838 +#: part/models.py:3330 plugin/models.py:40 report/models.py:158 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:60 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:104 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:23 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:250 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:324 #: templates/js/translated/company.js:643 #: templates/js/translated/company.js:691 #: templates/js/translated/company.js:856 @@ -314,13 +322,14 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "이름" -#: InvenTree/models.py:578 build/models.py:166 -#: build/templates/build/detail.html:24 company/models.py:311 -#: company/models.py:547 company/templates/company/company_base.html:72 +#: InvenTree/models.py:632 build/models.py:163 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:110 +#: company/models.py:309 company/models.py:545 +#: company/templates/company/company_base.html:72 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:109 -#: order/models.py:200 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 -#: part/models.py:3341 part/templates/part/category.html:81 +#: order/models.py:201 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 +#: part/models.py:3339 part/templates/part/category.html:81 #: part/templates/part/part_base.html:172 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:171 #: report/models.py:578 report/models.py:622 @@ -328,70 +337,75 @@ msgstr "이름" #: stock/admin.py:41 stock/templates/stock/location.html:123 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:28 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:261 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:335 #: templates/js/translated/bom.js:602 templates/js/translated/bom.js:903 #: templates/js/translated/build.js:2604 templates/js/translated/company.js:496 #: templates/js/translated/company.js:973 #: templates/js/translated/company.js:1236 templates/js/translated/part.js:1155 #: templates/js/translated/part.js:1597 templates/js/translated/part.js:1869 #: templates/js/translated/part.js:2348 templates/js/translated/part.js:2439 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1615 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1749 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1927 -#: templates/js/translated/return_order.js:272 -#: templates/js/translated/sales_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1622 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1768 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1946 +#: templates/js/translated/return_order.js:279 +#: templates/js/translated/sales_order.js:747 #: templates/js/translated/stock.js:1418 templates/js/translated/stock.js:1791 #: templates/js/translated/stock.js:2551 templates/js/translated/stock.js:2623 msgid "Description" msgstr "설명" -#: InvenTree/models.py:579 +#: InvenTree/models.py:633 msgid "Description (optional)" msgstr "설명 (선택 사항)" -#: InvenTree/models.py:587 +#: InvenTree/models.py:641 msgid "parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:594 InvenTree/models.py:595 +#: InvenTree/models.py:648 InvenTree/models.py:649 #: templates/js/translated/part.js:2357 templates/js/translated/stock.js:2560 msgid "Path" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:696 +#: InvenTree/models.py:744 +msgid "Markdown notes (optional)" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:771 msgid "Barcode Data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:697 +#: InvenTree/models.py:772 msgid "Third party barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:702 +#: InvenTree/models.py:777 msgid "Barcode Hash" msgstr "바코드 해시" -#: InvenTree/models.py:703 +#: InvenTree/models.py:778 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:748 +#: InvenTree/models.py:823 msgid "Existing barcode found" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:802 +#: InvenTree/models.py:877 msgid "Server Error" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:803 +#: InvenTree/models.py:878 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3701 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3699 msgid "Must be a valid number" msgstr "유효한 숫자여야 합니다" -#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:153 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2836 +#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:151 +#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2834 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 msgid "Currency" msgstr "" @@ -463,107 +477,107 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:708 +#: InvenTree/settings.py:719 msgid "Czech" msgstr "체코어" -#: InvenTree/settings.py:709 +#: InvenTree/settings.py:720 msgid "Danish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:710 +#: InvenTree/settings.py:721 msgid "German" msgstr "독일어" -#: InvenTree/settings.py:711 +#: InvenTree/settings.py:722 msgid "Greek" msgstr "그리스어" -#: InvenTree/settings.py:712 +#: InvenTree/settings.py:723 msgid "English" msgstr "영어" -#: InvenTree/settings.py:713 +#: InvenTree/settings.py:724 msgid "Spanish" msgstr "스페인어" -#: InvenTree/settings.py:714 +#: InvenTree/settings.py:725 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "스페인어 (멕시코)" -#: InvenTree/settings.py:715 +#: InvenTree/settings.py:726 msgid "Farsi / Persian" msgstr "파르시어/페르시아어" -#: InvenTree/settings.py:716 +#: InvenTree/settings.py:727 msgid "French" msgstr "프랑스어" -#: InvenTree/settings.py:717 +#: InvenTree/settings.py:728 msgid "Hebrew" msgstr "히브리어" -#: InvenTree/settings.py:718 +#: InvenTree/settings.py:729 msgid "Hungarian" msgstr "헝가리어" -#: InvenTree/settings.py:719 +#: InvenTree/settings.py:730 msgid "Italian" msgstr "이탈리아어" -#: InvenTree/settings.py:720 +#: InvenTree/settings.py:731 msgid "Japanese" msgstr "일본어" -#: InvenTree/settings.py:721 +#: InvenTree/settings.py:732 msgid "Korean" msgstr "한국어" -#: InvenTree/settings.py:722 +#: InvenTree/settings.py:733 msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" -#: InvenTree/settings.py:723 +#: InvenTree/settings.py:734 msgid "Norwegian" msgstr "노르웨이어" -#: InvenTree/settings.py:724 +#: InvenTree/settings.py:735 msgid "Polish" msgstr "폴란드어" -#: InvenTree/settings.py:725 +#: InvenTree/settings.py:736 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:726 +#: InvenTree/settings.py:737 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:727 +#: InvenTree/settings.py:738 msgid "Russian" msgstr "러시아어" -#: InvenTree/settings.py:728 +#: InvenTree/settings.py:739 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:729 +#: InvenTree/settings.py:740 msgid "Swedish" msgstr "스웨덴어" -#: InvenTree/settings.py:730 +#: InvenTree/settings.py:741 msgid "Thai" msgstr "태국어" -#: InvenTree/settings.py:731 +#: InvenTree/settings.py:742 msgid "Turkish" msgstr "터키어" -#: InvenTree/settings.py:732 +#: InvenTree/settings.py:743 msgid "Vietnamese" msgstr "베트남어" -#: InvenTree/settings.py:733 +#: InvenTree/settings.py:744 msgid "Chinese" msgstr "중국어" @@ -581,7 +595,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:139 InvenTree/status_codes.py:181 #: InvenTree/status_codes.py:357 InvenTree/status_codes.py:394 -#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:417 +#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:467 msgid "Pending" msgstr "" @@ -590,8 +604,8 @@ msgid "Placed" msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:141 InvenTree/status_codes.py:360 -#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:161 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 +#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 msgid "Complete" msgstr "" @@ -614,10 +628,10 @@ msgstr "" msgid "In Progress" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1295 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1542 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1846 +#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1437 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1561 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1865 msgid "Shipped" msgstr "" @@ -709,7 +723,7 @@ msgstr "" msgid "Converted to variant" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:273 +#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:317 msgid "Sent to customer" msgstr "" @@ -809,7 +823,7 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/models.py:71 build/templates/build/build_base.html:9 +#: build/models.py:68 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 @@ -818,28 +832,28 @@ msgstr "" msgid "Build Order" msgstr "" -#: build/models.py:72 build/templates/build/build_base.html:13 +#: build/models.py:69 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:119 #: order/templates/order/so_sidebar.html:13 #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:221 #: templates/InvenTree/search.html:141 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/search.js:216 users/models.py:42 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: build/models.py:113 +#: build/models.py:110 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:154 msgid "Build Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:158 order/models.py:327 order/models.py:734 -#: order/models.py:1056 order/models.py:1673 part/admin.py:278 -#: part/models.py:3602 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:155 order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:1057 order/models.py:1672 part/admin.py:278 +#: part/models.py:3600 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -847,32 +861,32 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:739 templates/js/translated/bom.js:913 #: templates/js/translated/build.js:1847 templates/js/translated/order.js:272 #: templates/js/translated/pricing.js:368 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1970 -#: templates/js/translated/return_order.js:671 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/return_order.js:690 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 msgid "Reference" msgstr "" -#: build/models.py:169 +#: build/models.py:166 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:177 build/templates/build/build_base.html:189 +#: build/models.py:174 build/templates/build/build_base.html:189 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/models.py:178 +#: build/models.py:175 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:183 build/templates/build/build_base.html:98 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:720 -#: order/models.py:1158 order/models.py:1274 order/models.py:1275 -#: part/models.py:382 part/models.py:2849 part/models.py:2963 -#: part/models.py:3103 part/models.py:3122 part/models.py:3141 -#: part/models.py:3162 part/models.py:3254 part/models.py:3375 -#: part/models.py:3467 part/models.py:3567 part/models.py:3881 +#: build/models.py:180 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:718 +#: order/models.py:1159 order/models.py:1275 order/models.py:1276 +#: part/models.py:382 part/models.py:2847 part/models.py:2961 +#: part/models.py:3101 part/models.py:3120 part/models.py:3139 +#: part/models.py:3160 part/models.py:3252 part/models.py:3373 +#: part/models.py:3465 part/models.py:3565 part/models.py:3879 #: part/serializers.py:843 part/serializers.py:1246 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -899,16 +913,16 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1154 templates/js/translated/part.js:1582 #: templates/js/translated/part.js:1648 templates/js/translated/part.js:1838 #: templates/js/translated/pricing.js:351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:697 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1223 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1748 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1912 -#: templates/js/translated/return_order.js:485 -#: templates/js/translated/return_order.js:652 -#: templates/js/translated/sales_order.js:239 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1094 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1493 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1694 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1230 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 +#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:671 +#: templates/js/translated/sales_order.js:246 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1113 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1512 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1713 #: templates/js/translated/stock.js:622 templates/js/translated/stock.js:788 #: templates/js/translated/stock.js:1000 templates/js/translated/stock.js:1747 #: templates/js/translated/stock.js:2649 templates/js/translated/stock.js:2873 @@ -916,223 +930,219 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "" -#: build/models.py:191 +#: build/models.py:188 msgid "Select part to build" msgstr "" -#: build/models.py:196 +#: build/models.py:193 msgid "Sales Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:200 +#: build/models.py:197 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:205 build/serializers.py:828 +#: build/models.py:202 build/serializers.py:828 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1082 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1101 msgid "Source Location" msgstr "" -#: build/models.py:209 +#: build/models.py:206 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "" -#: build/models.py:214 +#: build/models.py:211 msgid "Destination Location" msgstr "" -#: build/models.py:218 +#: build/models.py:215 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "" -#: build/models.py:222 +#: build/models.py:219 msgid "Build Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:225 +#: build/models.py:222 msgid "Number of stock items to build" msgstr "" -#: build/models.py:229 +#: build/models.py:226 msgid "Completed items" msgstr "" -#: build/models.py:231 +#: build/models.py:228 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:232 msgid "Build Status" msgstr "" -#: build/models.py:239 +#: build/models.py:236 msgid "Build status code" msgstr "" -#: build/models.py:248 build/serializers.py:229 order/serializers.py:487 -#: stock/models.py:732 templates/js/translated/purchase_order.js:1048 +#: build/models.py:245 build/serializers.py:229 order/serializers.py:493 +#: stock/models.py:731 templates/js/translated/purchase_order.js:1055 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: build/models.py:252 build/serializers.py:230 +#: build/models.py:249 build/serializers.py:230 msgid "Batch code for this build output" msgstr "" -#: build/models.py:255 order/models.py:210 part/models.py:1028 +#: build/models.py:252 order/models.py:213 part/models.py:1026 #: part/templates/part/part_base.html:312 -#: templates/js/translated/return_order.js:285 -#: templates/js/translated/sales_order.js:753 +#: templates/js/translated/return_order.js:304 +#: templates/js/translated/sales_order.js:772 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: build/models.py:259 +#: build/models.py:256 msgid "Target completion date" msgstr "" -#: build/models.py:260 +#: build/models.py:257 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:263 order/models.py:377 order/models.py:1716 +#: build/models.py:260 order/models.py:378 order/models.py:1715 #: templates/js/translated/build.js:2700 msgid "Completion Date" msgstr "" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:266 msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:277 templates/js/translated/build.js:2660 +#: build/models.py:274 templates/js/translated/build.js:2660 msgid "Issued by" msgstr "" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:275 msgid "User who issued this build order" msgstr "" -#: build/models.py:286 build/templates/build/build_base.html:210 -#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:224 -#: order/templates/order/order_base.html:213 -#: order/templates/order/return_order_base.html:183 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 part/models.py:1032 +#: build/models.py:283 build/templates/build/build_base.html:210 +#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:227 +#: order/templates/order/order_base.html:214 +#: order/templates/order/return_order_base.html:182 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_base.html:392 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2672 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1660 -#: templates/js/translated/return_order.js:305 -#: templates/js/translated/table_filters.js:391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1679 +#: templates/js/translated/return_order.js:324 +#: templates/js/translated/table_filters.js:440 msgid "Responsible" msgstr "" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:284 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:292 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:289 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:182 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:726 +#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:725 #: stock/templates/stock/item_base.html:201 msgid "External Link" msgstr "외부 링크" -#: build/models.py:297 -msgid "Extra build notes" -msgstr "" - -#: build/models.py:301 +#: build/models.py:294 msgid "Build Priority" msgstr "" -#: build/models.py:304 +#: build/models.py:297 msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:542 +#: build/models.py:535 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:548 +#: build/models.py:541 msgid "A build order has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:727 +#: build/models.py:720 msgid "No build output specified" msgstr "" -#: build/models.py:730 +#: build/models.py:723 msgid "Build output is already completed" msgstr "" -#: build/models.py:733 +#: build/models.py:726 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" -#: build/models.py:1190 +#: build/models.py:1183 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "" -#: build/models.py:1199 +#: build/models.py:1192 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1209 order/models.py:1550 +#: build/models.py:1202 order/models.py:1549 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1215 order/models.py:1553 +#: build/models.py:1208 order/models.py:1552 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:1221 +#: build/models.py:1214 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "" -#: build/models.py:1278 +#: build/models.py:1271 msgid "Selected stock item not found in BOM" msgstr "" -#: build/models.py:1347 stock/templates/stock/item_base.html:170 +#: build/models.py:1340 stock/templates/stock/item_base.html:170 #: templates/InvenTree/search.html:139 templates/js/translated/build.js:2588 #: templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "" -#: build/models.py:1348 +#: build/models.py:1341 msgid "Build to allocate parts" msgstr "" -#: build/models.py:1364 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1035 -#: order/serializers.py:1056 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 +#: build/models.py:1357 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1041 +#: order/serializers.py:1062 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 #: stock/serializers.py:867 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:195 #: templates/js/translated/build.js:801 templates/js/translated/build.js:806 #: templates/js/translated/build.js:2215 templates/js/translated/build.js:2785 -#: templates/js/translated/sales_order.js:240 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1095 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1394 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1399 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1500 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1590 +#: templates/js/translated/sales_order.js:247 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1114 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1519 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1609 #: templates/js/translated/stock.js:623 templates/js/translated/stock.js:789 #: templates/js/translated/stock.js:2756 msgid "Stock Item" msgstr "" -#: build/models.py:1365 +#: build/models.py:1358 msgid "Source stock item" msgstr "" -#: build/models.py:1377 build/serializers.py:197 +#: build/models.py:1370 build/serializers.py:197 #: build/templates/build/build_base.html:103 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2102 -#: order/models.py:1042 order/models.py:1594 order/serializers.py:1209 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2137 +#: order/models.py:1043 order/models.py:1593 order/serializers.py:1215 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:277 -#: part/forms.py:47 part/models.py:2976 part/models.py:3583 +#: part/forms.py:47 part/models.py:2974 part/models.py:3581 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1162,37 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1252 templates/js/translated/build.js:1740 #: templates/js/translated/build.js:2216 #: templates/js/translated/company.js:1406 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:201 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:204 #: templates/js/translated/order.js:279 templates/js/translated/part.js:878 #: templates/js/translated/part.js:1446 templates/js/translated/part.js:2876 #: templates/js/translated/pricing.js:363 #: templates/js/translated/pricing.js:456 #: templates/js/translated/pricing.js:504 #: templates/js/translated/pricing.js:598 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:700 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1976 -#: templates/js/translated/sales_order.js:256 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1096 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1506 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1596 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1716 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:707 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1771 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1995 +#: templates/js/translated/sales_order.js:263 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1115 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1432 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1615 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1735 #: templates/js/translated/stock.js:494 templates/js/translated/stock.js:648 #: templates/js/translated/stock.js:819 templates/js/translated/stock.js:2800 #: templates/js/translated/stock.js:2885 msgid "Quantity" msgstr "수량" -#: build/models.py:1378 +#: build/models.py:1371 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "" -#: build/models.py:1386 +#: build/models.py:1379 msgid "Install into" msgstr "" -#: build/models.py:1387 +#: build/models.py:1380 msgid "Destination stock item" msgstr "" @@ -1211,9 +1221,9 @@ msgstr "" msgid "Enter quantity for build output" msgstr "" -#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:408 -#: order/serializers.py:360 order/serializers.py:482 part/serializers.py:1088 -#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:586 stock/models.py:1370 +#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:409 +#: order/serializers.py:366 order/serializers.py:488 part/serializers.py:1088 +#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:585 stock/models.py:1367 #: stock/serializers.py:290 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "수량 값은 0보다 커야 합니다" @@ -1226,8 +1236,8 @@ msgstr "" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:495 order/serializers.py:1213 -#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1072 +#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:501 order/serializers.py:1219 +#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1079 #: templates/js/translated/stock.js:301 templates/js/translated/stock.js:495 msgid "Serial Numbers" msgstr "일련번호" @@ -1252,19 +1262,19 @@ msgstr "" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" -#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:468 order/serializers.py:589 -#: order/serializers.py:1562 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 +#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:474 order/serializers.py:595 +#: order/serializers.py:1568 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 #: stock/serializers.py:445 stock/serializers.py:526 stock/serializers.py:902 #: stock/serializers.py:1144 stock/templates/stock/item_base.html:384 #: templates/js/translated/barcode.js:517 #: templates/js/translated/barcode.js:764 templates/js/translated/build.js:813 #: templates/js/translated/build.js:1755 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1187 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1406 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1517 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1604 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1194 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1425 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1536 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/stock.js:624 templates/js/translated/stock.js:790 #: templates/js/translated/stock.js:1002 templates/js/translated/stock.js:1911 #: templates/js/translated/stock.js:2663 @@ -1276,14 +1286,14 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:381 build/templates/build/build_base.html:157 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:760 -#: order/models.py:1699 order/serializers.py:505 stock/admin.py:106 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:761 +#: order/models.py:1698 order/serializers.py:511 stock/admin.py:106 #: stock/templates/stock/item_base.html:417 #: templates/js/translated/barcode.js:239 templates/js/translated/build.js:2644 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1227 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1619 -#: templates/js/translated/return_order.js:277 -#: templates/js/translated/sales_order.js:745 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1234 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1638 +#: templates/js/translated/return_order.js:296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:764 #: templates/js/translated/stock.js:1886 templates/js/translated/stock.js:2774 #: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Status" @@ -1345,7 +1355,7 @@ msgstr "" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "" -#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:242 order/serializers.py:1103 +#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:248 order/serializers.py:1109 msgid "Accept Incomplete" msgstr "" @@ -1361,8 +1371,8 @@ msgstr "" msgid "Build order has incomplete outputs" msgstr "" -#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3490 -#: part/models.py:3873 +#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3488 +#: part/models.py:3871 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1382,7 +1392,7 @@ msgstr "" msgid "Item must be in stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1093 +#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1099 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "" @@ -1399,7 +1409,7 @@ msgstr "" msgid "This stock item has already been allocated to this build output" msgstr "" -#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1377 +#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1383 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "" @@ -1563,18 +1573,18 @@ msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:206 -#: order/models.py:1068 order/templates/order/order_base.html:189 -#: order/templates/order/return_order_base.html:166 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 +#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:209 +#: order/models.py:1069 order/templates/order/order_base.html:190 +#: order/templates/order/return_order_base.html:165 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2692 templates/js/translated/part.js:1465 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1636 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2052 -#: templates/js/translated/return_order.js:293 -#: templates/js/translated/return_order.js:693 -#: templates/js/translated/sales_order.js:761 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1759 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1655 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2071 +#: templates/js/translated/return_order.js:312 +#: templates/js/translated/return_order.js:712 +#: templates/js/translated/sales_order.js:780 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1778 msgid "Target Date" msgstr "" @@ -1585,26 +1595,26 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:171 #: build/templates/build/build_base.html:228 -#: order/templates/order/order_base.html:125 -#: order/templates/order/return_order_base.html:119 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 -#: templates/js/translated/table_filters.js:34 -#: templates/js/translated/table_filters.js:384 -#: templates/js/translated/table_filters.js:444 -#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: order/templates/order/order_base.html:126 +#: order/templates/order/return_order_base.html:118 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: templates/js/translated/table_filters.js:64 +#: templates/js/translated/table_filters.js:433 +#: templates/js/translated/table_filters.js:495 +#: templates/js/translated/table_filters.js:536 msgid "Overdue" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 -#: templates/js/translated/table_filters.js:487 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: templates/js/translated/table_filters.js:558 msgid "Completed" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:196 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1422 order/models.py:1267 -#: order/models.py:1366 order/models.py:1500 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1446 order/models.py:1268 +#: order/models.py:1367 order/models.py:1499 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -1612,7 +1622,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:364 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:894 -#: templates/js/translated/sales_order.js:707 +#: templates/js/translated/sales_order.js:714 #: templates/js/translated/stock.js:2703 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1652,8 +1662,8 @@ msgstr "" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1185 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2113 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1668,19 +1678,19 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:105 #: stock/templates/stock/item_base.html:163 #: templates/js/translated/build.js:1259 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:206 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1193 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:209 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1200 #: templates/js/translated/stock.js:1072 templates/js/translated/stock.js:1900 #: templates/js/translated/stock.js:2908 -#: templates/js/translated/table_filters.js:211 -#: templates/js/translated/table_filters.js:302 +#: templates/js/translated/table_filters.js:255 +#: templates/js/translated/table_filters.js:346 msgid "Batch" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 -#: order/templates/order/order_base.html:176 -#: order/templates/order/return_order_base.html:153 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 +#: order/templates/order/order_base.html:177 +#: order/templates/order/return_order_base.html:152 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 #: templates/js/translated/build.js:2652 msgid "Created" msgstr "" @@ -1733,7 +1743,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:38 #: company/templates/company/detail.html:86 #: part/templates/part/category.html:184 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:747 msgid "Order Parts" msgstr "" @@ -1871,1391 +1881,1425 @@ msgstr "{name.title()} 파일" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "업로드할 {name} 파일을 선택하세요" -#: common/models.py:66 +#: common/models.py:67 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:67 +#: common/models.py:68 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:500 +#: common/models.py:103 order/admin.py:17 order/models.py:203 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:70 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1626 +#: templates/js/translated/return_order.js:283 +#: templates/js/translated/sales_order.js:751 +#: templates/js/translated/table_filters.js:20 +#: templates/project_code_data.html:6 +msgid "Project Code" +msgstr "" + +#: common/models.py:104 +msgid "Unique project code" +msgstr "" + +#: common/models.py:111 +msgid "Project description" +msgstr "" + +#: common/models.py:528 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:502 +#: common/models.py:530 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:543 +#: common/models.py:571 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:560 +#: common/models.py:588 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:571 +#: common/models.py:599 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:616 +#: common/models.py:644 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:811 +#: common/models.py:839 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:836 +#: common/models.py:864 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/models.py:838 +#: common/models.py:866 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" -#: common/models.py:895 +#: common/models.py:923 msgid "Restart required" msgstr "재시작 필요" -#: common/models.py:896 +#: common/models.py:924 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:903 +#: common/models.py:931 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:905 +#: common/models.py:933 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:910 +#: common/models.py:938 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:911 +#: common/models.py:939 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:917 +#: common/models.py:945 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:918 +#: common/models.py:946 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:924 company/models.py:98 company/models.py:99 +#: common/models.py:952 company/models.py:98 company/models.py:99 msgid "Company name" msgstr "회사명" -#: common/models.py:925 +#: common/models.py:953 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:930 +#: common/models.py:958 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:931 +#: common/models.py:959 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:938 +#: common/models.py:966 msgid "Default Currency" msgstr "기본 통화" -#: common/models.py:939 +#: common/models.py:967 msgid "Select base currency for pricing caluclations" msgstr "" -#: common/models.py:946 +#: common/models.py:974 msgid "Download from URL" msgstr "URL에서 다운로드" -#: common/models.py:947 +#: common/models.py:975 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:953 +#: common/models.py:981 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:954 +#: common/models.py:982 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:965 +#: common/models.py:993 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:966 +#: common/models.py:994 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:971 +#: common/models.py:999 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:972 +#: common/models.py:1000 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:978 +#: common/models.py:1006 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:979 +#: common/models.py:1007 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:988 +#: common/models.py:1016 msgid "Update Check Inverval" msgstr "" -#: common/models.py:989 +#: common/models.py:1017 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:995 common/models.py:1013 common/models.py:1020 -#: common/models.py:1031 common/models.py:1042 common/models.py:1266 -#: common/models.py:1290 common/models.py:1413 common/models.py:1655 +#: common/models.py:1023 common/models.py:1041 common/models.py:1048 +#: common/models.py:1059 common/models.py:1070 common/models.py:1294 +#: common/models.py:1318 common/models.py:1441 common/models.py:1690 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:999 +#: common/models.py:1027 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1000 +#: common/models.py:1028 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1006 +#: common/models.py:1034 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1007 +#: common/models.py:1035 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1017 +#: common/models.py:1045 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1018 +#: common/models.py:1046 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1028 +#: common/models.py:1056 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1029 +#: common/models.py:1057 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1039 +#: common/models.py:1067 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1040 +#: common/models.py:1068 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1050 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1078 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "바코드 지원" -#: common/models.py:1051 +#: common/models.py:1079 msgid "Enable barcode scanner support" msgstr "" -#: common/models.py:1057 +#: common/models.py:1085 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1058 +#: common/models.py:1086 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1068 +#: common/models.py:1096 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1069 +#: common/models.py:1097 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1075 +#: common/models.py:1103 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1076 +#: common/models.py:1104 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1082 +#: common/models.py:1110 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1083 +#: common/models.py:1111 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1087 +#: common/models.py:1115 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1088 +#: common/models.py:1116 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1094 +#: common/models.py:1122 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1095 +#: common/models.py:1123 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1101 +#: common/models.py:1129 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1102 +#: common/models.py:1130 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1108 +#: common/models.py:1136 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1109 +#: common/models.py:1137 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1115 +#: common/models.py:1143 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1116 +#: common/models.py:1144 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1122 +#: common/models.py:1150 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1123 +#: common/models.py:1151 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1129 part/admin.py:55 part/models.py:3377 -#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:66 -#: templates/js/translated/table_filters.js:575 +#: common/models.py:1157 part/admin.py:55 part/models.py:3375 +#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:105 +#: templates/js/translated/table_filters.js:631 msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1130 +#: common/models.py:1158 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1136 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 +#: common/models.py:1164 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 #: templates/js/translated/bom.js:1594 -#: templates/js/translated/table_filters.js:228 -#: templates/js/translated/table_filters.js:534 +#: templates/js/translated/table_filters.js:272 +#: templates/js/translated/table_filters.js:590 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1137 +#: common/models.py:1165 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1143 part/admin.py:52 part/models.py:990 -#: templates/js/translated/table_filters.js:542 +#: common/models.py:1171 part/admin.py:52 part/models.py:990 +#: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1144 +#: common/models.py:1172 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1150 part/admin.py:53 part/models.py:1001 +#: common/models.py:1178 part/admin.py:53 part/models.py:1001 msgid "Purchaseable" msgstr "구입 가능" -#: common/models.py:1151 +#: common/models.py:1179 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1157 part/admin.py:54 part/models.py:1006 -#: templates/js/translated/table_filters.js:563 +#: common/models.py:1185 part/admin.py:54 part/models.py:1006 +#: templates/js/translated/table_filters.js:619 msgid "Salable" msgstr "판매 가능" -#: common/models.py:1158 +#: common/models.py:1186 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1164 part/admin.py:56 part/models.py:996 -#: templates/js/translated/table_filters.js:74 -#: templates/js/translated/table_filters.js:148 -#: templates/js/translated/table_filters.js:579 +#: common/models.py:1192 part/admin.py:56 part/models.py:996 +#: templates/js/translated/table_filters.js:113 +#: templates/js/translated/table_filters.js:189 +#: templates/js/translated/table_filters.js:635 msgid "Trackable" msgstr "" -#: common/models.py:1165 +#: common/models.py:1193 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1171 part/admin.py:57 part/models.py:1016 +#: common/models.py:1199 part/admin.py:57 part/models.py:1016 #: part/templates/part/part_base.html:156 -#: templates/js/translated/table_filters.js:70 -#: templates/js/translated/table_filters.js:583 +#: templates/js/translated/table_filters.js:109 +#: templates/js/translated/table_filters.js:639 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1172 +#: common/models.py:1200 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1178 +#: common/models.py:1206 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1179 +#: common/models.py:1207 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1185 +#: common/models.py:1213 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1186 +#: common/models.py:1214 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1192 +#: common/models.py:1220 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1193 +#: common/models.py:1221 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1199 templates/js/translated/part.js:73 +#: common/models.py:1227 templates/js/translated/part.js:73 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1200 +#: common/models.py:1228 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1206 +#: common/models.py:1234 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1207 +#: common/models.py:1235 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1214 +#: common/models.py:1242 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1215 +#: common/models.py:1243 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1248 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1221 +#: common/models.py:1249 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1259 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1232 +#: common/models.py:1260 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1242 +#: common/models.py:1270 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1243 +#: common/models.py:1271 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1249 +#: common/models.py:1277 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1278 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1284 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1285 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1291 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1292 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1302 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1303 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1309 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1282 +#: common/models.py:1310 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1288 +#: common/models.py:1316 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1289 +#: common/models.py:1317 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1299 +#: common/models.py:1327 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1328 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1306 +#: common/models.py:1334 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1335 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1341 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1342 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1348 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1349 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1358 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1331 +#: common/models.py:1359 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1337 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1365 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "디버그 모드" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1366 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1344 +#: common/models.py:1372 msgid "Page Size" msgstr "페이지 크기" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1373 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "PDF 보고서 기본 페이지 크기" -#: common/models.py:1355 +#: common/models.py:1383 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1384 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1362 +#: common/models.py:1390 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1391 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1397 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1370 +#: common/models.py:1398 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1404 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1377 +#: common/models.py:1405 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1383 +#: common/models.py:1411 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1384 +#: common/models.py:1412 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1390 +#: common/models.py:1418 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1419 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1396 +#: common/models.py:1424 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1397 +#: common/models.py:1425 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1403 +#: common/models.py:1431 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1432 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1438 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1439 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1446 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1453 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1454 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1460 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1461 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1466 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1467 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1473 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1474 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1480 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1481 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1487 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1460 +#: common/models.py:1488 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1466 +#: common/models.py:1494 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1467 +#: common/models.py:1495 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1473 +#: common/models.py:1501 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1474 +#: common/models.py:1502 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1480 +#: common/models.py:1508 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1509 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1515 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1488 +#: common/models.py:1516 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1494 +#: common/models.py:1522 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1523 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1502 +#: common/models.py:1530 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1503 +#: common/models.py:1531 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1509 +#: common/models.py:1537 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1510 +#: common/models.py:1538 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1516 +#: common/models.py:1544 msgid "Enable SSO" msgstr "SSO 활성화" -#: common/models.py:1517 +#: common/models.py:1545 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "로그인 페이지에서 SSO 활성화" -#: common/models.py:1523 +#: common/models.py:1551 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1524 +#: common/models.py:1552 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1558 msgid "Email required" msgstr "이메일 필요" -#: common/models.py:1531 +#: common/models.py:1559 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1537 +#: common/models.py:1565 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1566 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1572 msgid "Mail twice" msgstr "두 번 보내기" -#: common/models.py:1545 +#: common/models.py:1573 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:1551 +#: common/models.py:1579 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1580 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:1558 +#: common/models.py:1586 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:1559 +#: common/models.py:1587 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, strarting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1593 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1566 +#: common/models.py:1594 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1600 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1601 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:1579 +#: common/models.py:1607 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1608 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1615 msgid "Check plugin signatures" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1616 msgid "Check and show signatures for plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1623 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1624 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1639 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1640 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1647 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:1620 +#: common/models.py:1648 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:1628 +#: common/models.py:1656 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1663 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/models.py:1664 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/models.py:1670 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1671 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1677 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1643 +#: common/models.py:1678 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1652 +#: common/models.py:1687 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1688 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1670 common/models.py:2063 +#: common/models.py:1705 common/models.py:2098 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:1689 +#: common/models.py:1724 msgid "No Printer (Export to PDF)" msgstr "" -#: common/models.py:1710 +#: common/models.py:1745 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1746 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1717 +#: common/models.py:1752 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1753 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1759 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1760 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1766 msgid "Recent Part Count" msgstr "" -#: common/models.py:1732 +#: common/models.py:1767 msgid "Number of recent parts to display on index page" msgstr "" -#: common/models.py:1738 +#: common/models.py:1773 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1774 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1745 +#: common/models.py:1780 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1781 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1787 msgid "Recent Stock Count" msgstr "" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1788 msgid "Number of recent stock items to display on index page" msgstr "" -#: common/models.py:1759 +#: common/models.py:1794 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1795 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1801 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1802 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1808 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1809 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1815 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1816 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1822 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:1788 +#: common/models.py:1823 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1794 +#: common/models.py:1829 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1830 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1836 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1837 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1843 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1844 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1850 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:1816 +#: common/models.py:1851 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1822 +#: common/models.py:1857 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1858 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1864 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1865 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1871 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1872 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1843 +#: common/models.py:1878 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1879 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1885 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1886 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1892 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1893 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1899 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1900 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1906 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1907 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1913 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1914 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1920 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1886 +#: common/models.py:1921 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1927 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1928 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1899 +#: common/models.py:1934 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1935 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1941 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1942 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1913 +#: common/models.py:1948 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1949 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1955 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1956 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1927 +#: common/models.py:1962 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1963 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1969 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1970 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1941 +#: common/models.py:1976 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1983 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1984 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1990 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1991 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1962 +#: common/models.py:1997 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1998 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:2004 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1970 +#: common/models.py:2005 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:2011 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:2012 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2018 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:1984 +#: common/models.py:2019 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2025 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:1991 +#: common/models.py:2026 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2032 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:1998 +#: common/models.py:2033 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2004 +#: common/models.py:2039 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2005 +#: common/models.py:2040 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2011 +#: common/models.py:2046 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2012 +#: common/models.py:2047 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2053 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2019 +#: common/models.py:2054 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2033 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2068 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2034 +#: common/models.py:2069 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2040 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2075 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2076 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2082 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2083 msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2138 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2110 company/serializers.py:424 order/models.py:1095 -#: order/models.py:1888 templates/js/translated/company.js:1411 +#: common/models.py:2145 company/serializers.py:424 order/models.py:1096 +#: order/models.py:1887 templates/js/translated/company.js:1411 #: templates/js/translated/part.js:1520 templates/js/translated/pricing.js:603 -#: templates/js/translated/return_order.js:683 +#: templates/js/translated/return_order.js:702 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2146 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2271 common/models.py:2449 +#: common/models.py:2306 common/models.py:2484 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2307 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2316 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2286 part/admin.py:50 part/models.py:1011 -#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:62 -#: templates/js/translated/table_filters.js:144 -#: templates/js/translated/table_filters.js:380 -#: templates/js/translated/table_filters.js:529 +#: common/models.py:2321 part/admin.py:50 part/models.py:1011 +#: plugin/models.py:46 templates/js/translated/table_filters.js:101 +#: templates/js/translated/table_filters.js:185 +#: templates/js/translated/table_filters.js:429 +#: templates/js/translated/table_filters.js:585 msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2322 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2336 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2337 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2344 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2345 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2416 +#: common/models.py:2451 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2417 +#: common/models.py:2452 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2425 +#: common/models.py:2460 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2461 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2468 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2434 +#: common/models.py:2469 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2475 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2476 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2450 +#: common/models.py:2485 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2490 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2456 +#: common/models.py:2491 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2610 +#: common/models.py:2645 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2616 templates/js/translated/news.js:35 +#: common/models.py:2651 templates/js/translated/news.js:35 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2626 templates/js/translated/news.js:51 +#: common/models.py:2661 templates/js/translated/news.js:51 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2631 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 +#: common/models.py:2666 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33 #: templates/js/translated/news.js:47 msgid "Author" msgstr "작성자" -#: common/models.py:2636 templates/js/translated/news.js:43 +#: common/models.py:2671 templates/js/translated/news.js:43 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2641 +#: common/models.py:2676 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2642 +#: common/models.py:2677 msgid "Was this news item read?" msgstr "" +#: common/models.py:2697 company/models.py:140 part/models.py:905 +msgid "Image" +msgstr "이미지" + +#: common/models.py:2698 +msgid "Image file" +msgstr "" + #: common/notifications.py:294 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" @@ -3364,9 +3408,9 @@ msgid "Contact email address" msgstr "" #: company/models.py:126 company/templates/company/company_base.html:140 -#: order/models.py:232 order/templates/order/order_base.html:206 -#: order/templates/order/return_order_base.html:176 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 +#: order/models.py:235 order/templates/order/order_base.html:207 +#: order/templates/order/return_order_base.html:175 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 msgid "Contact" msgstr "" @@ -3378,59 +3422,51 @@ msgstr "" msgid "Link to external company information" msgstr "" -#: company/models.py:140 part/models.py:905 -msgid "Image" -msgstr "이미지" - -#: company/models.py:143 company/templates/company/detail.html:221 -msgid "Company Notes" -msgstr "" - -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "is customer" msgstr "" -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "Do you sell items to this company?" msgstr "" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "is supplier" msgstr "" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "Do you purchase items from this company?" msgstr "" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "is manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "Does this company manufacture parts?" msgstr "" -#: company/models.py:156 +#: company/models.py:154 msgid "Default currency used for this company" msgstr "" -#: company/models.py:222 company/templates/company/company_base.html:8 +#: company/models.py:220 company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 #: templates/InvenTree/search.html:179 templates/js/translated/company.js:473 msgid "Company" msgstr "회사" -#: company/models.py:277 company/models.py:512 stock/models.py:668 +#: company/models.py:275 company/models.py:510 stock/models.py:667 #: stock/serializers.py:143 stock/templates/stock/item_base.html:143 #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:281 company/models.py:516 +#: company/models.py:279 company/models.py:514 msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:292 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:290 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:359 #: stock/templates/stock/item_base.html:208 @@ -3438,120 +3474,120 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:809 #: templates/js/translated/company.js:939 #: templates/js/translated/company.js:1206 -#: templates/js/translated/table_filters.js:506 +#: templates/js/translated/table_filters.js:654 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:293 +#: company/models.py:291 msgid "Select manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:299 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:297 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:365 #: templates/js/translated/company.js:325 #: templates/js/translated/company.js:808 #: templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/company.js:1225 templates/js/translated/part.js:1435 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1958 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1770 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1977 msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:300 +#: company/models.py:298 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: company/models.py:306 +#: company/models.py:304 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:312 +#: company/models.py:310 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:357 company/models.py:381 company/models.py:535 +#: company/models.py:355 company/models.py:379 company/models.py:533 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:218 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:388 +#: company/models.py:386 msgid "Parameter name" msgstr "" -#: company/models.py:394 +#: company/models.py:392 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2222 templates/js/translated/company.js:857 +#: stock/models.py:2219 templates/js/translated/company.js:857 #: templates/js/translated/company.js:1062 templates/js/translated/part.js:1268 #: templates/js/translated/stock.js:1425 msgid "Value" msgstr "" -#: company/models.py:395 +#: company/models.py:393 msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:401 part/admin.py:40 part/models.py:978 -#: part/models.py:3337 part/templates/part/part_base.html:286 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:255 +#: company/models.py:399 part/admin.py:40 part/models.py:978 +#: part/models.py:3335 part/templates/part/part_base.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:329 #: templates/js/translated/company.js:1068 templates/js/translated/part.js:1274 msgid "Units" msgstr "" -#: company/models.py:402 +#: company/models.py:400 msgid "Parameter units" msgstr "" -#: company/models.py:480 +#: company/models.py:478 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:522 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:350 -#: order/templates/order/order_base.html:139 part/bom.py:285 part/bom.py:313 +#: company/models.py:520 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:351 +#: order/templates/order/order_base.html:140 part/bom.py:285 part/bom.py:313 #: part/serializers.py:348 stock/templates/stock/item_base.html:225 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:324 #: templates/js/translated/company.js:488 #: templates/js/translated/company.js:1179 templates/js/translated/part.js:1403 #: templates/js/translated/pricing.js:480 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1602 -#: templates/js/translated/table_filters.js:510 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1609 +#: templates/js/translated/table_filters.js:658 msgid "Supplier" msgstr "" -#: company/models.py:523 +#: company/models.py:521 msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:528 company/templates/company/supplier_part.html:140 +#: company/models.py:526 company/templates/company/supplier_part.html:140 #: part/bom.py:286 part/bom.py:314 part/serializers.py:354 #: templates/js/translated/company.js:323 templates/js/translated/part.js:1421 #: templates/js/translated/pricing.js:492 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1750 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1933 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1769 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1952 msgid "SKU" msgstr "" -#: company/models.py:529 part/serializers.py:354 +#: company/models.py:527 part/serializers.py:354 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:536 +#: company/models.py:534 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:542 +#: company/models.py:540 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:548 +#: company/models.py:546 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:553 company/templates/company/supplier_part.html:175 -#: part/admin.py:279 part/models.py:3605 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:551 company/templates/company/supplier_part.html:175 +#: part/admin.py:279 part/models.py:3603 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3560,71 +3596,71 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:559 company/templates/company/supplier_part.html:161 -#: stock/admin.py:119 stock/models.py:694 +#: company/models.py:557 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: stock/admin.py:119 stock/models.py:693 #: stock/templates/stock/item_base.html:241 #: templates/js/translated/company.js:1241 #: templates/js/translated/stock.js:2130 msgid "Packaging" msgstr "" -#: company/models.py:559 +#: company/models.py:557 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:562 company/serializers.py:319 +#: company/models.py:560 company/serializers.py:319 #: company/templates/company/supplier_part.html:168 #: templates/js/translated/company.js:1246 templates/js/translated/part.js:1456 #: templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:250 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:778 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1022 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2006 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:257 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:785 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1029 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2025 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:563 +#: company/models.py:561 msgid "Unit quantity supplied in a single pack" msgstr "" -#: company/models.py:569 part/models.py:1912 +#: company/models.py:567 part/models.py:1910 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:569 +#: company/models.py:567 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:577 company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/models.py:575 company/templates/company/supplier_part.html:115 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1123 templates/js/translated/build.js:1885 #: templates/js/translated/build.js:2792 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:199 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:202 #: templates/js/translated/part.js:613 templates/js/translated/part.js:615 #: templates/js/translated/part.js:620 -#: templates/js/translated/table_filters.js:238 +#: templates/js/translated/table_filters.js:282 msgid "Available" msgstr "" -#: company/models.py:578 +#: company/models.py:576 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:582 +#: company/models.py:580 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:583 +#: company/models.py:581 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" @@ -3633,7 +3669,7 @@ msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:22 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:178 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:185 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" @@ -3674,17 +3710,17 @@ msgstr "URL에서 이미지 다운로드" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:748 -#: order/models.py:1687 order/templates/order/return_order_base.html:133 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:713 -#: stock/models.py:714 stock/serializers.py:796 +#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:749 +#: order/models.py:1686 order/templates/order/return_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:712 +#: stock/models.py:713 stock/serializers.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:395 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:480 -#: templates/js/translated/return_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:722 +#: templates/js/translated/return_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:729 #: templates/js/translated/stock.js:2738 -#: templates/js/translated/table_filters.js:514 +#: templates/js/translated/table_filters.js:662 msgid "Customer" msgstr "고객" @@ -3779,7 +3815,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/purchase_orders.html:12 #: part/templates/part/detail.html:108 part/templates/part/part_sidebar.html:35 #: templates/InvenTree/index.html:252 templates/InvenTree/search.html:200 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/search.js:235 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:43 msgid "Purchase Orders" @@ -3802,7 +3838,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_orders.html:15 #: part/templates/part/detail.html:131 part/templates/part/part_sidebar.html:39 #: templates/InvenTree/index.html:283 templates/InvenTree/search.html:220 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:249 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:44 msgid "Sales Orders" @@ -3828,7 +3864,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:13 #: order/templates/order/return_orders.html:8 #: order/templates/order/return_orders.html:15 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:262 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:45 msgid "Return Orders" @@ -3844,6 +3880,10 @@ msgstr "" msgid "New Return Order" msgstr "" +#: company/templates/company/detail.html:221 +msgid "Company Notes" +msgstr "" + #: company/templates/company/detail.html:236 msgid "Company Contacts" msgstr "" @@ -3904,7 +3944,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:393 part/templates/part/detail.html:423 #: templates/js/translated/forms.js:499 templates/js/translated/helpers.js:58 #: templates/js/translated/part.js:313 templates/js/translated/pricing.js:611 -#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:243 +#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:245 msgid "Delete" msgstr "삭제" @@ -3952,10 +3992,10 @@ msgid "Contacts" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 -#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:677 +#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:676 #: stock/templates/stock/item_base.html:234 #: templates/js/translated/company.js:1195 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:698 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:705 #: templates/js/translated/stock.js:1990 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4149,535 +4189,531 @@ msgstr "" msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)" msgstr "" -#: order/api.py:225 +#: order/api.py:240 msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:1420 order/models.py:1141 order/models.py:1225 +#: order/api.py:1444 order/models.py:1142 order/models.py:1226 #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 #: stock/templates/stock/item_base.html:177 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1380 templates/js/translated/pricing.js:772 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:108 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:699 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1586 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:111 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:706 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1593 #: templates/js/translated/stock.js:1970 templates/js/translated/stock.js:2685 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1424 +#: order/api.py:1448 msgid "Unknown" msgstr "" -#: order/models.py:67 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 +#: order/models.py:68 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:302 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2030 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1739 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2049 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1758 msgid "Total Price" msgstr "" -#: order/models.py:68 +#: order/models.py:69 msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:178 +#: order/models.py:179 msgid "Contact does not match selected company" msgstr "" -#: order/models.py:200 +#: order/models.py:201 msgid "Order description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:202 order/models.py:1063 order/models.py:1413 +#: order/models.py:203 +msgid "Select project code for this order" +msgstr "" + +#: order/models.py:205 order/models.py:1064 order/models.py:1412 msgid "Link to external page" msgstr "" -#: order/models.py:207 +#: order/models.py:210 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." msgstr "" -#: order/models.py:216 +#: order/models.py:219 msgid "Created By" msgstr "" -#: order/models.py:223 +#: order/models.py:226 msgid "User or group responsible for this order" msgstr "" -#: order/models.py:233 +#: order/models.py:236 msgid "Point of contact for this order" msgstr "" -#: order/models.py:237 -msgid "Order notes" -msgstr "" - -#: order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:329 order/models.py:736 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:336 order/models.py:760 +#: order/models.py:337 order/models.py:761 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:351 +#: order/models.py:352 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:359 order/templates/order/order_base.html:151 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1611 +#: order/models.py:360 order/templates/order/order_base.html:152 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1618 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:359 +#: order/models.py:360 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:366 +#: order/models.py:367 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:371 order/models.py:1710 +#: order/models.py:372 order/models.py:1709 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:372 order/models.py:1711 +#: order/models.py:373 order/models.py:1710 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:378 order/models.py:1717 +#: order/models.py:379 order/models.py:1716 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:413 +#: order/models.py:414 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:567 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:749 +#: order/models.py:750 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:768 order/models.py:1704 +#: order/models.py:769 order/models.py:1703 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:768 order/models.py:1705 +#: order/models.py:769 order/models.py:1704 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:770 order/models.py:1371 -#: templates/js/translated/sales_order.js:769 -#: templates/js/translated/sales_order.js:932 +#: order/models.py:771 order/models.py:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:788 +#: templates/js/translated/sales_order.js:951 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:777 +#: order/models.py:778 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:826 +#: order/models.py:827 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:830 +#: order/models.py:831 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:833 templates/js/translated/sales_order.js:441 +#: order/models.py:834 templates/js/translated/sales_order.js:448 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:836 +#: order/models.py:837 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1043 +#: order/models.py:1044 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1056 +#: order/models.py:1057 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1058 +#: order/models.py:1059 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1069 +#: order/models.py:1070 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1086 +#: order/models.py:1087 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1087 +#: order/models.py:1088 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1096 +#: order/models.py:1097 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1126 +#: order/models.py:1127 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1134 +#: order/models.py:1135 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1140 order/models.py:1225 order/models.py:1266 -#: order/models.py:1365 order/models.py:1500 order/models.py:1857 -#: order/models.py:1904 templates/js/translated/sales_order.js:1383 +#: order/models.py:1141 order/models.py:1226 order/models.py:1267 +#: order/models.py:1366 order/models.py:1499 order/models.py:1856 +#: order/models.py:1903 templates/js/translated/sales_order.js:1402 msgid "Order" msgstr "" -#: order/models.py:1159 +#: order/models.py:1160 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1166 order/templates/order/order_base.html:199 +#: order/models.py:1167 order/templates/order/order_base.html:200 #: templates/js/translated/part.js:1504 templates/js/translated/part.js:1536 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1225 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2074 -#: templates/js/translated/return_order.js:706 -#: templates/js/translated/table_filters.js:48 -#: templates/js/translated/table_filters.js:421 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1232 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/return_order.js:725 +#: templates/js/translated/table_filters.js:86 +#: templates/js/translated/table_filters.js:471 msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1167 +#: order/models.py:1168 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1174 stock/models.py:810 stock/serializers.py:229 +#: order/models.py:1175 stock/models.py:807 stock/serializers.py:229 #: stock/templates/stock/item_base.html:184 #: templates/js/translated/stock.js:2021 msgid "Purchase Price" msgstr "" -#: order/models.py:1175 +#: order/models.py:1176 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1188 +#: order/models.py:1189 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1254 +#: order/models.py:1255 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1259 +#: order/models.py:1260 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1285 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1286 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:128 templates/js/translated/pricing.js:922 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: order/models.py:1286 +#: order/models.py:1287 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1296 +#: order/models.py:1297 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1372 +#: order/models.py:1373 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1379 +#: order/models.py:1380 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1380 +#: order/models.py:1381 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1387 order/models.py:1576 order/serializers.py:1224 -#: order/serializers.py:1352 templates/js/translated/model_renderers.js:409 +#: order/models.py:1388 order/models.py:1575 order/serializers.py:1230 +#: order/serializers.py:1358 templates/js/translated/model_renderers.js:412 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1388 +#: order/models.py:1389 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1392 -msgid "Shipment notes" -msgstr "" - -#: order/models.py:1398 +#: order/models.py:1397 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1399 +#: order/models.py:1398 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1406 +#: order/models.py:1405 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1407 +#: order/models.py:1406 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1425 +#: order/models.py:1424 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1428 +#: order/models.py:1427 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1535 order/models.py:1537 +#: order/models.py:1534 order/models.py:1536 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1540 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1543 +#: order/models.py:1542 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1546 +#: order/models.py:1545 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1556 order/serializers.py:1086 +#: order/models.py:1555 order/serializers.py:1092 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1559 +#: order/models.py:1558 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1560 +#: order/models.py:1559 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1568 +#: order/models.py:1567 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1577 +#: order/models.py:1576 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1590 order/models.py:1865 -#: templates/js/translated/return_order.js:664 +#: order/models.py:1589 order/models.py:1864 +#: templates/js/translated/return_order.js:683 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1591 +#: order/models.py:1590 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1593 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1674 +#: order/models.py:1673 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1688 +#: order/models.py:1687 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1699 +#: order/models.py:1698 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:1850 +#: order/models.py:1849 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1858 order/models.py:1904 +#: order/models.py:1857 order/models.py:1903 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 -#: templates/js/translated/return_order.js:239 +#: templates/js/translated/return_order.js:246 #: templates/js/translated/stock.js:2720 msgid "Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1865 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:1871 +#: order/models.py:1870 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1871 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:1883 templates/js/translated/return_order.js:675 -#: templates/js/translated/table_filters.js:51 +#: order/models.py:1882 templates/js/translated/return_order.js:694 +#: templates/js/translated/table_filters.js:89 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:1883 +#: order/models.py:1882 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:1889 +#: order/models.py:1888 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:228 +#: order/serializers.py:234 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" -#: order/serializers.py:243 order/serializers.py:1104 +#: order/serializers.py:249 order/serializers.py:1110 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:254 order/serializers.py:1115 +#: order/serializers.py:260 order/serializers.py:1121 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:367 +#: order/serializers.py:373 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:385 +#: order/serializers.py:391 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:403 +#: order/serializers.py:409 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:414 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:414 +#: order/serializers.py:420 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:415 +#: order/serializers.py:421 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:453 order/serializers.py:1192 +#: order/serializers.py:459 order/serializers.py:1198 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:459 +#: order/serializers.py:465 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:469 order/serializers.py:590 order/serializers.py:1563 +#: order/serializers.py:475 order/serializers.py:596 order/serializers.py:1569 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:488 templates/js/translated/purchase_order.js:1049 +#: order/serializers.py:494 templates/js/translated/purchase_order.js:1056 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:496 templates/js/translated/purchase_order.js:1073 +#: order/serializers.py:502 templates/js/translated/purchase_order.js:1080 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:509 templates/js/translated/barcode.js:41 +#: order/serializers.py:515 templates/js/translated/barcode.js:41 msgid "Barcode" msgstr "바코드" -#: order/serializers.py:510 +#: order/serializers.py:516 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:526 +#: order/serializers.py:532 msgid "Barcode is already in use" msgstr "이미 사용 중인 바코드입니다" -#: order/serializers.py:552 +#: order/serializers.py:558 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:606 order/serializers.py:1578 +#: order/serializers.py:612 order/serializers.py:1584 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:623 +#: order/serializers.py:629 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:634 +#: order/serializers.py:640 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:929 +#: order/serializers.py:935 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:984 +#: order/serializers.py:990 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1047 order/serializers.py:1201 +#: order/serializers.py:1053 order/serializers.py:1207 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1069 +#: order/serializers.py:1075 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:1220 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" -#: order/serializers.py:1236 order/serializers.py:1360 +#: order/serializers.py:1242 order/serializers.py:1366 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1239 order/serializers.py:1363 +#: order/serializers.py:1245 order/serializers.py:1369 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1293 +#: order/serializers.py:1299 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1303 +#: order/serializers.py:1309 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:1535 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1536 +#: order/serializers.py:1542 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1539 +#: order/serializers.py:1545 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1571 +#: order/serializers.py:1577 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1652 +#: order/serializers.py:1658 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -4771,48 +4807,48 @@ msgstr "" msgid "Order Description" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:121 -#: order/templates/order/return_order_base.html:115 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 +#: order/templates/order/order_base.html:122 +#: order/templates/order/return_order_base.html:114 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 msgid "Order Status" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:144 +#: order/templates/order/order_base.html:145 msgid "No suppplier information available" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:157 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 +#: order/templates/order/order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 msgid "Completed Line Items" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 +#: order/templates/order/order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 msgid "Incomplete" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:182 -#: order/templates/order/return_order_base.html:159 +#: order/templates/order/order_base.html:183 +#: order/templates/order/return_order_base.html:158 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:220 +#: order/templates/order/order_base.html:221 msgid "Total cost" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:224 -#: order/templates/order/return_order_base.html:194 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 +#: order/templates/order/order_base.html:225 +#: order/templates/order/return_order_base.html:193 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:233 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:330 +#: order/templates/order/order_base.html:331 msgid "Purchase Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:342 +#: order/templates/order/order_base.html:343 msgid "Link Barcode to Purchase Order" msgstr "" @@ -4867,10 +4903,10 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:102 templates/js/translated/build.js:485 #: templates/js/translated/build.js:646 templates/js/translated/build.js:2097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:643 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1155 -#: templates/js/translated/return_order.js:452 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1005 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:650 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1162 +#: templates/js/translated/return_order.js:471 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1024 #: templates/js/translated/stock.js:660 templates/js/translated/stock.js:829 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" @@ -4932,9 +4968,9 @@ msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:24 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:370 -#: templates/js/translated/return_order.js:405 -#: templates/js/translated/sales_order.js:179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:377 +#: templates/js/translated/return_order.js:424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:186 msgid "Add Line Item" msgstr "" @@ -4981,31 +5017,31 @@ msgstr "" msgid "Print packing list" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:140 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 -#: templates/js/translated/return_order.js:267 -#: templates/js/translated/sales_order.js:735 +#: order/templates/order/return_order_base.html:139 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: templates/js/translated/return_order.js:274 +#: templates/js/translated/sales_order.js:742 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:190 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 +#: order/templates/order/return_order_base.html:189 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1649 -#: templates/js/translated/return_order.js:327 -#: templates/js/translated/sales_order.js:781 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1668 +#: templates/js/translated/return_order.js:346 +#: templates/js/translated/sales_order.js:800 msgid "Total Cost" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:258 +#: order/templates/order/return_order_base.html:257 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:270 +#: order/templates/order/return_order_base.html:269 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5023,25 +5059,25 @@ msgid "Ship Items" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 -#: templates/js/translated/sales_order.js:419 +#: templates/js/translated/sales_order.js:426 msgid "Complete Sales Order" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:105 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:305 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:306 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:317 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:318 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5086,12 +5122,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3471 part/tasks.py:283 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3469 part/tasks.py:283 #: stock/admin.py:101 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3475 part/tasks.py:284 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3473 part/tasks.py:284 #: stock/admin.py:102 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5139,14 +5175,14 @@ msgstr "" #: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 #: templates/js/translated/company.js:1277 -#: templates/js/translated/table_filters.js:253 +#: templates/js/translated/table_filters.js:297 msgid "In Stock" msgstr "" #: part/admin.py:62 part/bom.py:178 part/templates/part/part_base.html:212 #: templates/js/translated/bom.js:1163 templates/js/translated/build.js:1940 #: templates/js/translated/part.js:630 templates/js/translated/part.js:1749 -#: templates/js/translated/table_filters.js:96 +#: templates/js/translated/table_filters.js:136 msgid "On Order" msgstr "" @@ -5156,7 +5192,7 @@ msgstr "" #: part/admin.py:64 templates/js/translated/build.js:1954 #: templates/js/translated/build.js:2214 templates/js/translated/build.js:2799 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1837 msgid "Allocated" msgstr "" @@ -5165,11 +5201,11 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2914 templates/js/translated/part.js:886 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2912 templates/js/translated/part.js:886 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2920 templates/js/translated/part.js:896 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2918 templates/js/translated/part.js:896 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -5191,7 +5227,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/category.html:160 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:85 templates/InvenTree/search.html:84 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 #: templates/js/translated/part.js:2367 templates/js/translated/search.js:160 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 msgid "Parts" @@ -5209,7 +5245,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:274 part/models.py:3479 +#: part/admin.py:274 part/models.py:3477 msgid "Part IPN" msgstr "" @@ -5261,7 +5297,7 @@ msgid "Total Stock" msgstr "" #: part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:194 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1785 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 msgid "Available Stock" msgstr "" @@ -5269,7 +5305,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:71 part/models.py:3420 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:71 part/models.py:3418 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -5284,9 +5320,9 @@ msgstr "" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:127 stock/models.py:120 templates/js/translated/stock.js:2575 -#: templates/js/translated/table_filters.js:163 -#: templates/js/translated/table_filters.js:182 +#: part/models.py:127 stock/models.py:119 templates/js/translated/stock.js:2575 +#: templates/js/translated/table_filters.js:205 +#: templates/js/translated/table_filters.js:225 msgid "Structural" msgstr "" @@ -5302,11 +5338,11 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:138 stock/models.py:109 +#: part/models.py:138 stock/models.py:108 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:139 stock/models.py:110 +#: part/models.py:139 stock/models.py:109 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -5344,7 +5380,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:837 part/models.py:3476 +#: part/models.py:837 part/models.py:3474 msgid "Part name" msgstr "" @@ -5372,9 +5408,9 @@ msgstr "" msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:874 part/models.py:3182 part/models.py:3419 +#: part/models.py:874 part/models.py:3180 part/models.py:3417 #: part/serializers.py:849 part/templates/part/part_base.html:262 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:132 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:204 #: templates/js/translated/notification.js:50 #: templates/js/translated/part.js:1885 templates/js/translated/part.js:2097 msgid "Category" @@ -5449,485 +5485,481 @@ msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" #: part/models.py:1019 -msgid "Part notes" -msgstr "" - -#: part/models.py:1021 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1019 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1024 +#: part/models.py:1022 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1024 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1030 +#: part/models.py:1028 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1032 +#: part/models.py:1030 msgid "User responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1036 part/templates/part/part_base.html:341 +#: part/models.py:1034 part/templates/part/part_base.html:341 #: stock/templates/stock/item_base.html:441 #: templates/js/translated/part.js:1947 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:1912 +#: part/models.py:1910 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:2837 +#: part/models.py:2835 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:2854 +#: part/models.py:2852 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2855 +#: part/models.py:2853 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2860 +#: part/models.py:2858 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2861 +#: part/models.py:2859 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2866 +#: part/models.py:2864 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2867 +#: part/models.py:2865 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2872 +#: part/models.py:2870 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2873 +#: part/models.py:2871 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2878 +#: part/models.py:2876 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2879 +#: part/models.py:2877 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2884 +#: part/models.py:2882 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2885 +#: part/models.py:2883 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2890 +#: part/models.py:2888 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2891 +#: part/models.py:2889 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2896 +#: part/models.py:2894 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2895 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2902 +#: part/models.py:2900 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2901 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2908 +#: part/models.py:2906 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2907 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2913 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2919 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2926 +#: part/models.py:2924 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2925 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2932 +#: part/models.py:2930 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2931 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2938 +#: part/models.py:2936 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2937 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2944 +#: part/models.py:2942 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2943 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2962 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2967 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2968 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2977 +#: part/models.py:2975 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2981 part/models.py:3064 +#: part/models.py:2979 part/models.py:3062 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:63 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:368 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:442 #: templates/js/translated/part.js:1002 templates/js/translated/pricing.js:794 #: templates/js/translated/pricing.js:915 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1628 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1647 #: templates/js/translated/stock.js:2613 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2980 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:2990 +#: part/models.py:2988 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:2998 +#: part/models.py:2996 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3003 +#: part/models.py:3001 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3004 +#: part/models.py:3002 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3009 +#: part/models.py:3007 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3010 +#: part/models.py:3008 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3071 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:357 +#: part/models.py:3069 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:431 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3072 +#: part/models.py:3070 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3077 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:364 +#: part/models.py:3075 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:438 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3076 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3086 +#: part/models.py:3084 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3222 +#: part/models.py:3220 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3237 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" -#: part/models.py:3259 templates/js/translated/part.js:2434 +#: part/models.py:3257 templates/js/translated/part.js:2434 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3258 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3263 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3266 +#: part/models.py:3264 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3271 templates/js/translated/part.js:2443 -#: templates/js/translated/table_filters.js:366 +#: part/models.py:3269 templates/js/translated/part.js:2443 +#: templates/js/translated/table_filters.js:413 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3272 +#: part/models.py:3270 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3277 templates/js/translated/part.js:2451 +#: part/models.py:3275 templates/js/translated/part.js:2451 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3278 +#: part/models.py:3276 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3283 templates/js/translated/part.js:2458 +#: part/models.py:3281 templates/js/translated/part.js:2458 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3282 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3325 +#: part/models.py:3323 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3333 +#: part/models.py:3331 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3337 +#: part/models.py:3335 msgid "Parameter Units" msgstr "" -#: part/models.py:3342 +#: part/models.py:3340 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3375 +#: part/models.py:3373 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3377 part/models.py:3425 part/models.py:3426 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:127 +#: part/models.py:3375 part/models.py:3423 part/models.py:3424 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:199 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Data" msgstr "데이터" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3430 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:136 +#: part/models.py:3428 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:208 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3431 +#: part/models.py:3429 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3468 +#: part/models.py:3466 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3470 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3478 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3483 +#: part/models.py:3481 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3482 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3568 +#: part/models.py:3566 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3576 +#: part/models.py:3574 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3575 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3581 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3587 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: part/models.py:3585 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:941 templates/js/translated/bom.js:994 #: templates/js/translated/build.js:1862 -#: templates/js/translated/table_filters.js:112 -#: templates/js/translated/table_filters.js:140 +#: templates/js/translated/table_filters.js:152 +#: templates/js/translated/table_filters.js:181 msgid "Optional" msgstr "" -#: part/models.py:3588 +#: part/models.py:3586 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:3593 templates/js/translated/bom.js:937 +#: part/models.py:3591 templates/js/translated/bom.js:937 #: templates/js/translated/bom.js:1003 templates/js/translated/build.js:1853 -#: templates/js/translated/table_filters.js:116 +#: templates/js/translated/table_filters.js:156 msgid "Consumable" msgstr "" -#: part/models.py:3594 +#: part/models.py:3592 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:3598 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3596 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:3599 +#: part/models.py:3597 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3600 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:3605 +#: part/models.py:3603 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3614 templates/js/translated/table_filters.js:100 +#: part/models.py:3612 templates/js/translated/table_filters.js:140 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:3615 +#: part/models.py:3613 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3620 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3618 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1020 -#: templates/js/translated/table_filters.js:104 -#: templates/js/translated/table_filters.js:136 +#: templates/js/translated/table_filters.js:144 +#: templates/js/translated/table_filters.js:177 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3621 +#: part/models.py:3619 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3626 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3624 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1012 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:3627 +#: part/models.py:3625 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3713 stock/models.py:570 +#: part/models.py:3711 stock/models.py:569 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3722 part/models.py:3724 +#: part/models.py:3720 part/models.py:3722 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:3840 +#: part/models.py:3838 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3859 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:3874 +#: part/models.py:3872 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3882 +#: part/models.py:3880 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:3897 +#: part/models.py:3895 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3917 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:3923 +#: part/models.py:3921 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -6167,7 +6199,7 @@ msgstr "" #: part/tasks.py:289 templates/js/translated/part.js:983 #: templates/js/translated/part.js:1456 templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -6338,7 +6370,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:130 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:29 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 #: templates/js/translated/stock.js:1926 users/models.py:39 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -6577,7 +6609,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:148 #: templates/js/translated/company.js:930 #: templates/js/translated/company.js:1170 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:267 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:270 #: templates/js/translated/part.js:735 templates/js/translated/part.js:1135 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -6702,7 +6734,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:1159 templates/js/translated/part.js:1746 #: templates/js/translated/part.js:1900 templates/js/translated/stock.js:1001 #: templates/js/translated/stock.js:1803 templates/navbar.html:31 @@ -6710,7 +6742,7 @@ msgid "Stock" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -6914,7 +6946,7 @@ msgid "Match found for barcode data" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:120 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1321 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1328 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -6926,15 +6958,15 @@ msgstr "" msgid "Label printing failed" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:24 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:29 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:31 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:33 msgid "InvenTree contributors" msgstr "" @@ -6977,55 +7009,47 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" -#: plugin/models.py:33 -msgid "Plugin Metadata" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:34 -msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:80 +#: plugin/models.py:26 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: plugin/models.py:81 +#: plugin/models.py:27 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:86 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 +#: plugin/models.py:32 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 msgid "Key" msgstr "키" -#: plugin/models.py:87 +#: plugin/models.py:33 msgid "Key of plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:95 +#: plugin/models.py:41 msgid "PluginName of the plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:101 +#: plugin/models.py:47 msgid "Is the plugin active" msgstr "" -#: plugin/models.py:133 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 +#: plugin/models.py:79 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 msgid "Unvailable" msgstr "" -#: plugin/models.py:164 +#: plugin/models.py:110 msgid "Sample plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:173 +#: plugin/models.py:119 msgid "Builtin Plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:198 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 +#: plugin/models.py:144 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 msgid "Plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:263 +#: plugin/models.py:209 msgid "Method" msgstr "" @@ -7037,17 +7061,17 @@ msgstr "" msgid "No date found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:452 +#: plugin/registry.py:458 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:454 +#: plugin/registry.py:460 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:456 +#: plugin/registry.py:462 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" @@ -7234,8 +7258,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:509 #: templates/js/translated/pricing.js:578 #: templates/js/translated/pricing.js:802 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2020 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2039 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1748 msgid "Unit Price" msgstr "단가" @@ -7247,22 +7271,22 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1941 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1723 msgid "Total" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:718 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:717 stock/templates/stock/item_base.html:312 #: templates/js/translated/build.js:475 templates/js/translated/build.js:636 #: templates/js/translated/build.js:1250 templates/js/translated/build.js:1738 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:195 -#: templates/js/translated/return_order.js:486 -#: templates/js/translated/return_order.js:666 -#: templates/js/translated/sales_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1509 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1594 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:198 +#: templates/js/translated/return_order.js:505 +#: templates/js/translated/return_order.js:685 +#: templates/js/translated/sales_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1528 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1613 #: templates/js/translated/stock.js:526 msgid "Serial Number" msgstr "일련번호" @@ -7276,12 +7300,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2210 templates/js/translated/stock.js:1398 +#: stock/models.py:2207 templates/js/translated/stock.js:1398 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2216 +#: stock/models.py:2213 msgid "Result" msgstr "" @@ -7349,7 +7373,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:114 stock/models.py:701 +#: stock/admin.py:114 stock/models.py:700 #: stock/templates/stock/item_base.html:355 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -7374,13 +7398,13 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:131 stock/models.py:774 +#: stock/admin.py:131 stock/models.py:773 #: stock/templates/stock/item_base.html:423 #: templates/js/translated/stock.js:1940 msgid "Expiry Date" msgstr "" -#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:369 msgid "External Location" msgstr "" @@ -7396,255 +7420,251 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:54 stock/models.py:685 +#: stock/models.py:53 stock/models.py:684 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:55 stock/templates/stock/location.html:177 +#: stock/models.py:54 stock/templates/stock/location.html:177 #: templates/InvenTree/search.html:167 templates/js/translated/search.js:208 #: users/models.py:40 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:114 stock/models.py:815 +#: stock/models.py:113 stock/models.py:812 #: stock/templates/stock/item_base.html:248 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:115 stock/models.py:816 +#: stock/models.py:114 stock/models.py:813 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:122 +#: stock/models.py:121 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:128 templates/js/translated/stock.js:2584 -#: templates/js/translated/table_filters.js:167 +#: stock/models.py:127 templates/js/translated/stock.js:2584 +#: templates/js/translated/table_filters.js:209 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:129 +#: stock/models.py:128 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:171 +#: stock/models.py:170 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:550 +#: stock/models.py:549 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:576 stock/serializers.py:151 +#: stock/models.py:575 stock/serializers.py:151 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:593 +#: stock/models.py:592 #, python-brace-format msgid "Part type ('{pf}') must be {pe}" msgstr "" -#: stock/models.py:603 stock/models.py:612 +#: stock/models.py:602 stock/models.py:611 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:604 +#: stock/models.py:603 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:626 +#: stock/models.py:625 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:632 +#: stock/models.py:631 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:646 +#: stock/models.py:645 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:660 +#: stock/models.py:659 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:670 +#: stock/models.py:669 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:678 +#: stock/models.py:677 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:688 +#: stock/models.py:687 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:695 +#: stock/models.py:694 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:704 +#: stock/models.py:703 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:720 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:734 +#: stock/models.py:733 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:738 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:746 +#: stock/models.py:745 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:748 +#: stock/models.py:747 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:759 +#: stock/models.py:758 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:762 +#: stock/models.py:761 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:768 +#: stock/models.py:767 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:775 +#: stock/models.py:774 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:803 stock/templates/stock/item.html:132 -msgid "Stock Item Notes" -msgstr "" - -#: stock/models.py:811 +#: stock/models.py:808 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:839 +#: stock/models.py:836 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1361 +#: stock/models.py:1358 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1367 +#: stock/models.py:1364 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1373 +#: stock/models.py:1370 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({n})" msgstr "" -#: stock/models.py:1376 +#: stock/models.py:1373 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1379 +#: stock/models.py:1376 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1386 stock/serializers.py:349 +#: stock/models.py:1383 stock/serializers.py:349 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "일련번호가 이미 존재합니다" -#: stock/models.py:1457 +#: stock/models.py:1454 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1460 +#: stock/models.py:1457 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1463 +#: stock/models.py:1460 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1466 +#: stock/models.py:1463 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1469 +#: stock/models.py:1466 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1472 +#: stock/models.py:1469 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1479 stock/serializers.py:946 +#: stock/models.py:1476 stock/serializers.py:946 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1483 +#: stock/models.py:1480 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1487 +#: stock/models.py:1484 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1491 +#: stock/models.py:1488 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1657 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2128 +#: stock/models.py:2125 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2186 +#: stock/models.py:2183 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2192 +#: stock/models.py:2189 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2211 +#: stock/models.py:2208 msgid "Test name" msgstr "" -#: stock/models.py:2217 +#: stock/models.py:2214 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2223 +#: stock/models.py:2220 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2230 +#: stock/models.py:2227 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2236 +#: stock/models.py:2233 msgid "Test notes" msgstr "" @@ -7802,6 +7822,10 @@ msgstr "" msgid "Add Test Data" msgstr "" +#: stock/templates/stock/item.html:132 +msgid "Stock Item Notes" +msgstr "" + #: stock/templates/stock/item.html:147 msgid "Installed Stock Items" msgstr "" @@ -7977,7 +8001,7 @@ msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/table_filters.js:333 +#: templates/js/translated/table_filters.js:377 msgid "Expired" msgstr "" @@ -7987,7 +8011,7 @@ msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:429 -#: templates/js/translated/table_filters.js:339 +#: templates/js/translated/table_filters.js:383 msgid "Stale" msgstr "" @@ -8269,7 +8293,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 templates/notifications.html:5 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -8392,7 +8416,7 @@ msgid "Stocktake Reports" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:10 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:58 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 msgid "Plugin Settings" msgstr "" @@ -8401,7 +8425,7 @@ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:62 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -8540,6 +8564,20 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 +msgid "Project Code Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:23 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 +msgid "Project Codes" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:27 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:120 +msgid "New Project Code" +msgstr "" + #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" @@ -8577,51 +8615,69 @@ msgstr "" msgid "Rate" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:117 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:64 +msgid "No project codes found" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:94 +msgid "Edit Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:107 +msgid "Delete Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 msgid "No category parameter templates found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:139 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:267 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:212 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:341 msgid "Edit Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:268 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:213 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:342 msgid "Delete Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:179 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:230 +msgid "Edit Category Parameter Template" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:253 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:215 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:289 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:240 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:314 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:244 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:318 #: templates/js/translated/news.js:29 #: templates/js/translated/notification.js:36 msgid "ID" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:360 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:303 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:377 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:315 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:389 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:323 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:397 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" @@ -8650,7 +8706,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Reporting" msgstr "" @@ -8662,11 +8718,11 @@ msgstr "" msgid "Server" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Labels" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Categories" msgstr "" @@ -9439,7 +9495,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:669 #: templates/js/translated/modals.js:69 templates/js/translated/modals.js:608 #: templates/js/translated/modals.js:732 templates/js/translated/modals.js:1040 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:742 templates/modals.html:15 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:749 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" msgstr "" @@ -9573,7 +9629,7 @@ msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1143 templates/js/translated/build.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1799 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 msgid "No Stock Available" msgstr "" @@ -9774,12 +9830,12 @@ msgid "No required tests for this build" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1781 templates/js/translated/build.js:2803 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1563 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1783 templates/js/translated/build.js:2804 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1545 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1564 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" @@ -9800,17 +9856,17 @@ msgid "Quantity Per" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1916 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1806 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1825 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1918 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1823 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2014 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1905 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 msgid "Build stock" msgstr "" @@ -9819,23 +9875,23 @@ msgid "Order stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2021 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1899 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1918 msgid "Allocate stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2059 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:567 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1068 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:574 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1087 msgid "Select Parts" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2060 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1069 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1088 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2108 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1017 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" @@ -9848,7 +9904,7 @@ msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2202 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1083 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1102 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" @@ -9857,12 +9913,12 @@ msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2241 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1180 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1199 msgid "No matching stock locations" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2314 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1257 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1276 msgid "No matching stock items" msgstr "" @@ -9938,7 +9994,7 @@ msgid "Add Supplier" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:217 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:289 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:296 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -10206,10 +10262,6 @@ msgstr "예" msgid "NO" msgstr "아니오" -#: templates/js/translated/helpers.js:466 -msgid "Notes updated" -msgstr "" - #: templates/js/translated/label.js:55 msgid "Select Printer" msgstr "" @@ -10354,7 +10406,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:262 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -10503,7 +10555,7 @@ msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "부품 명세서 복사" #: templates/js/translated/part.js:606 -#: templates/js/translated/table_filters.js:555 +#: templates/js/translated/table_filters.js:611 msgid "Low stock" msgstr "" @@ -10568,19 +10620,19 @@ msgid "No variants found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1567 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1574 msgid "No purchase orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1495 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2058 -#: templates/js/translated/return_order.js:698 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 +#: templates/js/translated/return_order.js:717 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1786 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1541 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2144 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -10738,234 +10790,234 @@ msgstr "" msgid "Variant Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:109 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:112 msgid "Select purchase order to duplicate" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:116 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:119 msgid "Duplicate Line Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:117 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:120 msgid "Duplicate all line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:127 msgid "Duplicate Extra Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:128 msgid "Duplicate extra line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:149 msgid "Edit Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:159 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:166 msgid "Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:387 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:394 msgid "Complete Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:404 -#: templates/js/translated/return_order.js:165 -#: templates/js/translated/sales_order.js:435 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:411 +#: templates/js/translated/return_order.js:172 +#: templates/js/translated/sales_order.js:442 msgid "Mark this order as complete?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:410 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:417 msgid "All line items have been received" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:415 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:422 msgid "This order has line items which have not been marked as received." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:416 -#: templates/js/translated/sales_order.js:449 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:423 +#: templates/js/translated/sales_order.js:456 msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:439 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:446 msgid "Cancel Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:444 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:451 msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:450 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:457 msgid "This purchase order can not be cancelled" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:471 -#: templates/js/translated/return_order.js:119 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:478 +#: templates/js/translated/return_order.js:126 msgid "After placing this order, line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:476 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:483 msgid "Issue Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:568 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:575 msgid "At least one purchaseable part must be selected" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:593 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:600 msgid "Quantity to order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:602 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:609 msgid "New supplier part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:620 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:627 msgid "New purchase order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:652 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:659 msgid "Add to purchase order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:796 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:803 msgid "No matching supplier parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:815 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:822 msgid "No matching purchase orders" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:994 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1001 msgid "Select Line Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:995 -#: templates/js/translated/return_order.js:438 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1002 +#: templates/js/translated/return_order.js:457 msgid "At least one line item must be selected" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1030 msgid "Received Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1034 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1041 msgid "Quantity to receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1117 #: templates/js/translated/stock.js:2273 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1131 msgid "Add barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1132 msgid "Remove barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1128 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1135 msgid "Specify location" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1136 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1143 msgid "Add batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1147 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Add serial numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1206 msgid "Serials" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1224 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1231 msgid "Order Code" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1226 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1233 msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1248 -#: templates/js/translated/return_order.js:503 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1255 +#: templates/js/translated/return_order.js:522 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1249 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1256 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1317 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1324 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1318 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1325 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1339 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1594 -#: templates/js/translated/return_order.js:244 -#: templates/js/translated/sales_order.js:712 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1601 +#: templates/js/translated/return_order.js:251 +#: templates/js/translated/sales_order.js:719 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1644 -#: templates/js/translated/return_order.js:300 -#: templates/js/translated/sales_order.js:777 -#: templates/js/translated/sales_order.js:919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1663 +#: templates/js/translated/return_order.js:319 +#: templates/js/translated/sales_order.js:796 +#: templates/js/translated/sales_order.js:938 msgid "Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1762 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1761 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1821 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1959 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1978 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1836 -#: templates/js/translated/return_order.js:422 -#: templates/js/translated/return_order.js:611 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1972 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1855 +#: templates/js/translated/return_order.js:441 +#: templates/js/translated/return_order.js:630 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1991 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1847 -#: templates/js/translated/return_order.js:624 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1983 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1866 +#: templates/js/translated/return_order.js:643 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2002 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2129 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1913 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1932 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 -#: templates/js/translated/return_order.js:743 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2149 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1933 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2131 -#: templates/js/translated/return_order.js:747 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2150 +#: templates/js/translated/return_order.js:766 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1939 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -10994,226 +11046,226 @@ msgstr "" msgid "Add Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:89 +#: templates/js/translated/return_order.js:96 msgid "Create Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:104 +#: templates/js/translated/return_order.js:111 msgid "Edit Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:124 +#: templates/js/translated/return_order.js:131 msgid "Issue Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:141 +#: templates/js/translated/return_order.js:148 msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:148 +#: templates/js/translated/return_order.js:155 msgid "Cancel Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:173 +#: templates/js/translated/return_order.js:180 msgid "Complete Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:221 +#: templates/js/translated/return_order.js:228 msgid "No return orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:258 -#: templates/js/translated/sales_order.js:726 +#: templates/js/translated/return_order.js:265 +#: templates/js/translated/sales_order.js:733 msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:523 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:635 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2119 +#: templates/js/translated/return_order.js:654 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2138 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:759 msgid "Mark item as received" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:103 +#: templates/js/translated/sales_order.js:110 msgid "Create Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:118 +#: templates/js/translated/sales_order.js:125 msgid "Edit Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:230 +#: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "No stock items have been allocated to this shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:235 +#: templates/js/translated/sales_order.js:242 msgid "The following stock items will be shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:275 +#: templates/js/translated/sales_order.js:282 msgid "Complete Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:295 +#: templates/js/translated/sales_order.js:302 msgid "Confirm Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:351 +#: templates/js/translated/sales_order.js:358 msgid "No pending shipments found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:355 +#: templates/js/translated/sales_order.js:362 msgid "No stock items have been allocated to pending shipments" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:365 +#: templates/js/translated/sales_order.js:372 msgid "Complete Shipments" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:387 +#: templates/js/translated/sales_order.js:394 msgid "Skip" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:448 +#: templates/js/translated/sales_order.js:455 msgid "This order has line items which have not been completed." msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:470 +#: templates/js/translated/sales_order.js:477 msgid "Issue this Sales Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:475 +#: templates/js/translated/sales_order.js:482 msgid "Issue Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:494 +#: templates/js/translated/sales_order.js:501 msgid "Cancel Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:499 +#: templates/js/translated/sales_order.js:506 msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:553 +#: templates/js/translated/sales_order.js:560 msgid "Create New Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:663 +#: templates/js/translated/sales_order.js:670 msgid "No sales orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:831 +#: templates/js/translated/sales_order.js:850 msgid "Edit shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:834 +#: templates/js/translated/sales_order.js:853 msgid "Complete shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:839 +#: templates/js/translated/sales_order.js:858 msgid "Delete shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:856 +#: templates/js/translated/sales_order.js:875 msgid "Edit Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:871 +#: templates/js/translated/sales_order.js:890 msgid "Delete Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:904 +#: templates/js/translated/sales_order.js:923 msgid "No matching shipments found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:914 +#: templates/js/translated/sales_order.js:933 msgid "Shipment Reference" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:938 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:957 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1443 msgid "Not shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:944 +#: templates/js/translated/sales_order.js:963 msgid "Tracking" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:948 +#: templates/js/translated/sales_order.js:967 msgid "Invoice" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1116 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1135 msgid "Add Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1167 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1186 msgid "Confirm stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1168 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1187 msgid "Allocate Stock Items to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1391 msgid "No sales order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1464 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1483 msgid "Edit Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1478 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1497 msgid "Confirm Delete Operation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1479 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1498 msgid "Delete Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1521 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1608 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1540 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/stock.js:1664 msgid "Shipped to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1529 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1617 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1548 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1636 msgid "Stock location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1897 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1916 msgid "Allocate serial numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1901 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 msgid "Purchase stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1910 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2097 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1929 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2116 msgid "Calculate price" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1927 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "Cannot be deleted as items have been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1998 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2017 msgid "Allocate Serial Numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:2105 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2124 msgid "Update Unit Price" msgstr "" @@ -11401,7 +11453,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:239 +#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:241 msgid "Add" msgstr "" @@ -11530,7 +11582,7 @@ msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1863 -#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:292 msgid "Depleted" msgstr "" @@ -11642,252 +11694,256 @@ msgstr "" msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:25 -#: templates/js/translated/table_filters.js:424 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 -#: templates/js/translated/table_filters.js:465 +#: templates/js/translated/table_filters.js:46 +msgid "Has project code" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:55 +#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: templates/js/translated/table_filters.js:486 +#: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Order status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:30 -#: templates/js/translated/table_filters.js:440 -#: templates/js/translated/table_filters.js:457 -#: templates/js/translated/table_filters.js:470 +#: templates/js/translated/table_filters.js:60 +#: templates/js/translated/table_filters.js:491 +#: templates/js/translated/table_filters.js:517 +#: templates/js/translated/table_filters.js:532 msgid "Outstanding" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:38 -#: templates/js/translated/table_filters.js:388 -#: templates/js/translated/table_filters.js:448 -#: templates/js/translated/table_filters.js:478 +#: templates/js/translated/table_filters.js:68 +#: templates/js/translated/table_filters.js:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:499 +#: templates/js/translated/table_filters.js:540 msgid "Assigned to me" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:84 +#: templates/js/translated/table_filters.js:124 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:88 +#: templates/js/translated/table_filters.js:128 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:92 +#: templates/js/translated/table_filters.js:132 msgid "Has Available Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:108 +#: templates/js/translated/table_filters.js:148 msgid "Allow Variant Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:120 -#: templates/js/translated/table_filters.js:587 +#: templates/js/translated/table_filters.js:160 +#: templates/js/translated/table_filters.js:643 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:158 -#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:200 +#: templates/js/translated/table_filters.js:287 msgid "Include sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:159 +#: templates/js/translated/table_filters.js:201 msgid "Include locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:177 -#: templates/js/translated/table_filters.js:178 -#: templates/js/translated/table_filters.js:524 +#: templates/js/translated/table_filters.js:220 +#: templates/js/translated/table_filters.js:221 +#: templates/js/translated/table_filters.js:580 msgid "Include subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:186 -#: templates/js/translated/table_filters.js:567 +#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:623 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:196 -#: templates/js/translated/table_filters.js:278 +#: templates/js/translated/table_filters.js:240 +#: templates/js/translated/table_filters.js:322 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:199 -#: templates/js/translated/table_filters.js:285 +#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:329 msgid "Serial number GTE" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:200 -#: templates/js/translated/table_filters.js:286 +#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:330 msgid "Serial number greater than or equal to" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:203 -#: templates/js/translated/table_filters.js:289 +#: templates/js/translated/table_filters.js:247 +#: templates/js/translated/table_filters.js:333 msgid "Serial number LTE" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:204 -#: templates/js/translated/table_filters.js:290 +#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:334 msgid "Serial number less than or equal to" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:207 -#: templates/js/translated/table_filters.js:208 -#: templates/js/translated/table_filters.js:281 -#: templates/js/translated/table_filters.js:282 +#: templates/js/translated/table_filters.js:251 +#: templates/js/translated/table_filters.js:252 +#: templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Serial number" msgstr "일련번호" -#: templates/js/translated/table_filters.js:212 -#: templates/js/translated/table_filters.js:303 +#: templates/js/translated/table_filters.js:256 +#: templates/js/translated/table_filters.js:347 msgid "Batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:223 -#: templates/js/translated/table_filters.js:496 +#: templates/js/translated/table_filters.js:267 +#: templates/js/translated/table_filters.js:569 msgid "Active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:224 +#: templates/js/translated/table_filters.js:268 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:273 msgid "Part is an assembly" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:277 msgid "Is allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:234 +#: templates/js/translated/table_filters.js:278 msgid "Item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:239 +#: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Stock is available for use" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:288 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:249 +#: templates/js/translated/table_filters.js:293 msgid "Show stock items which are depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:254 +#: templates/js/translated/table_filters.js:298 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:258 +#: templates/js/translated/table_filters.js:302 msgid "In Production" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:259 +#: templates/js/translated/table_filters.js:303 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:263 +#: templates/js/translated/table_filters.js:307 msgid "Include Variants" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:264 +#: templates/js/translated/table_filters.js:308 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:268 +#: templates/js/translated/table_filters.js:312 msgid "Installed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:269 +#: templates/js/translated/table_filters.js:313 msgid "Show stock items which are installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:274 +#: templates/js/translated/table_filters.js:318 msgid "Show items which have been assigned to a customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:294 -#: templates/js/translated/table_filters.js:295 +#: templates/js/translated/table_filters.js:338 +#: templates/js/translated/table_filters.js:339 msgid "Stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:298 +#: templates/js/translated/table_filters.js:342 msgid "Has batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:306 +#: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Tracked" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:307 +#: templates/js/translated/table_filters.js:351 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:312 +#: templates/js/translated/table_filters.js:356 msgid "Has purchase price" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:313 +#: templates/js/translated/table_filters.js:357 msgid "Show stock items which have a purchase price set" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:317 +#: templates/js/translated/table_filters.js:361 msgid "Expiry Date before" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:321 +#: templates/js/translated/table_filters.js:365 msgid "Expiry Date after" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:334 +#: templates/js/translated/table_filters.js:378 msgid "Show stock items which have expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:340 +#: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Show stock which is close to expiring" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:352 +#: templates/js/translated/table_filters.js:398 msgid "Test Passed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:356 +#: templates/js/translated/table_filters.js:402 msgid "Include Installed Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:375 +#: templates/js/translated/table_filters.js:424 msgid "Build status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:525 +#: templates/js/translated/table_filters.js:581 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:530 +#: templates/js/translated/table_filters.js:586 msgid "Show active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:538 +#: templates/js/translated/table_filters.js:594 msgid "Available stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:546 +#: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Has IPN" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:547 +#: templates/js/translated/table_filters.js:603 msgid "Part has internal part number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:551 +#: templates/js/translated/table_filters.js:607 msgid "In stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:559 +#: templates/js/translated/table_filters.js:615 msgid "Purchasable" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:571 +#: templates/js/translated/table_filters.js:627 msgid "Has stocktake entries" msgstr "" @@ -12213,35 +12269,35 @@ msgstr "" msgid "Important dates" msgstr "" -#: users/models.py:226 +#: users/models.py:228 msgid "Permission set" msgstr "" -#: users/models.py:234 +#: users/models.py:236 msgid "Group" msgstr "" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "View" msgstr "" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "Permission to view items" msgstr "" -#: users/models.py:239 +#: users/models.py:241 msgid "Permission to add items" msgstr "" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Change" msgstr "" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Permissions to edit items" msgstr "" -#: users/models.py:243 +#: users/models.py:245 msgid "Permission to delete items" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index ea88cb2f05..129bb58e7f 100644 --- a/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-17 14:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-17 18:26\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-19 18:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl_NL\n" @@ -29,29 +29,29 @@ msgstr "Gebruiker heeft geen rechten om dit model te bekijken" msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "Error details kunnen worden gevonden in het admin scherm" -#: InvenTree/fields.py:129 +#: InvenTree/fields.py:127 msgid "Enter date" msgstr "Voer datum in" -#: InvenTree/fields.py:204 build/serializers.py:392 -#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:554 -#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1058 +#: InvenTree/fields.py:204 InvenTree/models.py:743 build/serializers.py:392 +#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:552 +#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1059 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:2989 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:2987 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2127 stock/models.py:2235 +#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2124 stock/models.py:2232 #: stock/serializers.py:317 stock/serializers.py:450 stock/serializers.py:531 #: stock/serializers.py:810 stock/serializers.py:909 stock/serializers.py:1041 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:130 templates/js/translated/bom.js:1220 #: templates/js/translated/company.js:1272 templates/js/translated/order.js:322 #: templates/js/translated/part.js:997 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2105 -#: templates/js/translated/return_order.js:718 -#: templates/js/translated/sales_order.js:963 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1871 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/return_order.js:737 +#: templates/js/translated/sales_order.js:982 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1890 #: templates/js/translated/stock.js:1439 templates/js/translated/stock.js:2134 msgid "Notes" msgstr "Opmerkingen" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Externe server heeft lege reactie teruggegeven" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Opgegeven URL is geen geldig afbeeldingsbestand" -#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:410 order/models.py:571 +#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:411 order/models.py:572 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Ongeldige hoeveelheid ingevoerd" @@ -177,134 +177,142 @@ msgstr "Hoeveelheid van unieke serienummers ({s}) moet overeenkomen met de hoeve msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Verwijder HTML tags van deze waarde" -#: InvenTree/models.py:243 +#: InvenTree/models.py:65 +msgid "Plugin Metadata" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:66 +msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:297 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "Onjuist opgemaakt patroon" -#: InvenTree/models.py:250 +#: InvenTree/models.py:304 msgid "Unknown format key specified" msgstr "Onbekende opmaaksleutel gespecificeerd" -#: InvenTree/models.py:256 +#: InvenTree/models.py:310 msgid "Missing required format key" msgstr "Vereiste opmaaksleutel ontbreekt" -#: InvenTree/models.py:268 +#: InvenTree/models.py:322 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "Referentieveld mag niet leeg zijn" -#: InvenTree/models.py:275 +#: InvenTree/models.py:329 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "Referentie moet overeenkomen met verplicht patroon" -#: InvenTree/models.py:306 +#: InvenTree/models.py:360 msgid "Reference number is too large" msgstr "Referentienummer is te groot" -#: InvenTree/models.py:388 +#: InvenTree/models.py:442 msgid "Missing file" msgstr "Ontbrekend bestand" -#: InvenTree/models.py:389 +#: InvenTree/models.py:443 msgid "Missing external link" msgstr "Externe link ontbreekt" -#: InvenTree/models.py:409 stock/models.py:2229 +#: InvenTree/models.py:463 stock/models.py:2226 #: templates/js/translated/attachment.js:109 #: templates/js/translated/attachment.js:296 msgid "Attachment" msgstr "Bijlage" -#: InvenTree/models.py:410 +#: InvenTree/models.py:464 msgid "Select file to attach" msgstr "Bestand als bijlage selecteren" -#: InvenTree/models.py:416 common/models.py:2621 company/models.py:129 -#: company/models.py:305 company/models.py:541 order/models.py:202 -#: order/models.py:1062 order/models.py:1412 part/admin.py:39 +#: InvenTree/models.py:470 common/models.py:2656 company/models.py:129 +#: company/models.py:303 company/models.py:539 order/models.py:205 +#: order/models.py:1063 order/models.py:1411 part/admin.py:39 #: part/models.py:892 part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:120 templates/js/translated/company.js:962 #: templates/js/translated/company.js:1261 templates/js/translated/order.js:326 #: templates/js/translated/part.js:1932 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1945 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2109 -#: templates/js/translated/return_order.js:722 -#: templates/js/translated/sales_order.js:952 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1876 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1964 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2128 +#: templates/js/translated/return_order.js:741 +#: templates/js/translated/sales_order.js:971 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1895 msgid "Link" msgstr "Link" -#: InvenTree/models.py:417 build/models.py:293 part/models.py:893 -#: stock/models.py:728 +#: InvenTree/models.py:471 build/models.py:290 part/models.py:893 +#: stock/models.py:727 msgid "Link to external URL" msgstr "Link naar externe URL" -#: InvenTree/models.py:420 templates/js/translated/attachment.js:110 +#: InvenTree/models.py:474 templates/js/translated/attachment.js:110 #: templates/js/translated/attachment.js:311 msgid "Comment" msgstr "Opmerking" -#: InvenTree/models.py:420 +#: InvenTree/models.py:474 msgid "File comment" msgstr "Bestand opmerking" -#: InvenTree/models.py:426 InvenTree/models.py:427 common/models.py:2070 -#: common/models.py:2071 common/models.py:2294 common/models.py:2295 -#: common/models.py:2551 common/models.py:2552 part/models.py:2997 -#: part/models.py:3085 part/models.py:3164 part/models.py:3184 -#: plugin/models.py:270 plugin/models.py:271 +#: InvenTree/models.py:480 InvenTree/models.py:481 common/models.py:2105 +#: common/models.py:2106 common/models.py:2329 common/models.py:2330 +#: common/models.py:2586 common/models.py:2587 part/models.py:2995 +#: part/models.py:3083 part/models.py:3162 part/models.py:3182 +#: plugin/models.py:216 plugin/models.py:217 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:2815 msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: InvenTree/models.py:430 +#: InvenTree/models.py:484 msgid "upload date" msgstr "uploaddatum" -#: InvenTree/models.py:452 +#: InvenTree/models.py:506 msgid "Filename must not be empty" msgstr "Bestandsnaam mag niet leeg zijn" -#: InvenTree/models.py:461 +#: InvenTree/models.py:515 msgid "Invalid attachment directory" msgstr "Foute bijlagemap" -#: InvenTree/models.py:471 +#: InvenTree/models.py:525 #, python-brace-format msgid "Filename contains illegal character '{c}'" msgstr "Bestandsnaam bevat illegale teken '{c}'" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:528 msgid "Filename missing extension" msgstr "Bestandsnaam mist extensie" -#: InvenTree/models.py:481 +#: InvenTree/models.py:535 msgid "Attachment with this filename already exists" msgstr "Bijlage met deze bestandsnaam bestaat al" -#: InvenTree/models.py:488 +#: InvenTree/models.py:542 msgid "Error renaming file" msgstr "Fout bij hernoemen bestand" -#: InvenTree/models.py:527 +#: InvenTree/models.py:581 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "Dubbele namen kunnen niet bestaan onder hetzelfde bovenliggende object" -#: InvenTree/models.py:546 +#: InvenTree/models.py:600 msgid "Invalid choice" msgstr "Ongeldige keuze" -#: InvenTree/models.py:571 InvenTree/models.py:572 common/models.py:2280 -#: company/models.py:387 label/models.py:102 part/models.py:838 -#: part/models.py:3332 plugin/models.py:94 report/models.py:158 +#: InvenTree/models.py:625 InvenTree/models.py:626 common/models.py:2315 +#: company/models.py:385 label/models.py:102 part/models.py:838 +#: part/models.py:3330 plugin/models.py:40 report/models.py:158 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:60 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:104 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:23 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:250 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:324 #: templates/js/translated/company.js:643 #: templates/js/translated/company.js:691 #: templates/js/translated/company.js:856 @@ -314,13 +322,14 @@ msgstr "Ongeldige keuze" msgid "Name" msgstr "Naam" -#: InvenTree/models.py:578 build/models.py:166 -#: build/templates/build/detail.html:24 company/models.py:311 -#: company/models.py:547 company/templates/company/company_base.html:72 +#: InvenTree/models.py:632 build/models.py:163 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:110 +#: company/models.py:309 company/models.py:545 +#: company/templates/company/company_base.html:72 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:109 -#: order/models.py:200 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 -#: part/models.py:3341 part/templates/part/category.html:81 +#: order/models.py:201 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 +#: part/models.py:3339 part/templates/part/category.html:81 #: part/templates/part/part_base.html:172 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:171 #: report/models.py:578 report/models.py:622 @@ -328,70 +337,75 @@ msgstr "Naam" #: stock/admin.py:41 stock/templates/stock/location.html:123 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:28 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:261 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:335 #: templates/js/translated/bom.js:602 templates/js/translated/bom.js:903 #: templates/js/translated/build.js:2604 templates/js/translated/company.js:496 #: templates/js/translated/company.js:973 #: templates/js/translated/company.js:1236 templates/js/translated/part.js:1155 #: templates/js/translated/part.js:1597 templates/js/translated/part.js:1869 #: templates/js/translated/part.js:2348 templates/js/translated/part.js:2439 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1615 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1749 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1927 -#: templates/js/translated/return_order.js:272 -#: templates/js/translated/sales_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1622 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1768 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1946 +#: templates/js/translated/return_order.js:279 +#: templates/js/translated/sales_order.js:747 #: templates/js/translated/stock.js:1418 templates/js/translated/stock.js:1791 #: templates/js/translated/stock.js:2551 templates/js/translated/stock.js:2623 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#: InvenTree/models.py:579 +#: InvenTree/models.py:633 msgid "Description (optional)" msgstr "Omschrijving (optioneel)" -#: InvenTree/models.py:587 +#: InvenTree/models.py:641 msgid "parent" msgstr "bovenliggende" -#: InvenTree/models.py:594 InvenTree/models.py:595 +#: InvenTree/models.py:648 InvenTree/models.py:649 #: templates/js/translated/part.js:2357 templates/js/translated/stock.js:2560 msgid "Path" msgstr "Pad" -#: InvenTree/models.py:696 +#: InvenTree/models.py:744 +msgid "Markdown notes (optional)" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:771 msgid "Barcode Data" msgstr "Streepjescode gegevens" -#: InvenTree/models.py:697 +#: InvenTree/models.py:772 msgid "Third party barcode data" msgstr "Streepjescode van derden" -#: InvenTree/models.py:702 +#: InvenTree/models.py:777 msgid "Barcode Hash" msgstr "Hash van Streepjescode" -#: InvenTree/models.py:703 +#: InvenTree/models.py:778 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Unieke hash van barcode gegevens" -#: InvenTree/models.py:748 +#: InvenTree/models.py:823 msgid "Existing barcode found" msgstr "Bestaande barcode gevonden" -#: InvenTree/models.py:802 +#: InvenTree/models.py:877 msgid "Server Error" msgstr "Serverfout" -#: InvenTree/models.py:803 +#: InvenTree/models.py:878 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Er is een fout gelogd door de server." -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3701 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3699 msgid "Must be a valid number" msgstr "Moet een geldig nummer zijn" -#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:153 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2836 +#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:151 +#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2834 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 msgid "Currency" msgstr "Valuta" @@ -463,107 +477,107 @@ msgstr "URL van extern afbeeldingsbestand" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Afbeeldingen van externe URL downloaden is niet ingeschakeld" -#: InvenTree/settings.py:708 +#: InvenTree/settings.py:719 msgid "Czech" msgstr "Tsjechisch" -#: InvenTree/settings.py:709 +#: InvenTree/settings.py:720 msgid "Danish" msgstr "Deens" -#: InvenTree/settings.py:710 +#: InvenTree/settings.py:721 msgid "German" msgstr "Duits" -#: InvenTree/settings.py:711 +#: InvenTree/settings.py:722 msgid "Greek" msgstr "Grieks" -#: InvenTree/settings.py:712 +#: InvenTree/settings.py:723 msgid "English" msgstr "Engels" -#: InvenTree/settings.py:713 +#: InvenTree/settings.py:724 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" -#: InvenTree/settings.py:714 +#: InvenTree/settings.py:725 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Spaans (Mexicaans)" -#: InvenTree/settings.py:715 +#: InvenTree/settings.py:726 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Farsi / Perzisch" -#: InvenTree/settings.py:716 +#: InvenTree/settings.py:727 msgid "French" msgstr "Frans" -#: InvenTree/settings.py:717 +#: InvenTree/settings.py:728 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreeuws" -#: InvenTree/settings.py:718 +#: InvenTree/settings.py:729 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" -#: InvenTree/settings.py:719 +#: InvenTree/settings.py:730 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" -#: InvenTree/settings.py:720 +#: InvenTree/settings.py:731 msgid "Japanese" msgstr "Japans" -#: InvenTree/settings.py:721 +#: InvenTree/settings.py:732 msgid "Korean" msgstr "Koreaans" -#: InvenTree/settings.py:722 +#: InvenTree/settings.py:733 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: InvenTree/settings.py:723 +#: InvenTree/settings.py:734 msgid "Norwegian" msgstr "Noors" -#: InvenTree/settings.py:724 +#: InvenTree/settings.py:735 msgid "Polish" msgstr "Pools" -#: InvenTree/settings.py:725 +#: InvenTree/settings.py:736 msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" -#: InvenTree/settings.py:726 +#: InvenTree/settings.py:737 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugees (Braziliaans)" -#: InvenTree/settings.py:727 +#: InvenTree/settings.py:738 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: InvenTree/settings.py:728 +#: InvenTree/settings.py:739 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveens" -#: InvenTree/settings.py:729 +#: InvenTree/settings.py:740 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" -#: InvenTree/settings.py:730 +#: InvenTree/settings.py:741 msgid "Thai" msgstr "Thais" -#: InvenTree/settings.py:731 +#: InvenTree/settings.py:742 msgid "Turkish" msgstr "Turks" -#: InvenTree/settings.py:732 +#: InvenTree/settings.py:743 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamees" -#: InvenTree/settings.py:733 +#: InvenTree/settings.py:744 msgid "Chinese" msgstr "Chinees" @@ -581,7 +595,7 @@ msgstr "InvenTree gezondsheidschecks mislukt" #: InvenTree/status_codes.py:139 InvenTree/status_codes.py:181 #: InvenTree/status_codes.py:357 InvenTree/status_codes.py:394 -#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:417 +#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:467 msgid "Pending" msgstr "Bezig" @@ -590,8 +604,8 @@ msgid "Placed" msgstr "Geplaatst" #: InvenTree/status_codes.py:141 InvenTree/status_codes.py:360 -#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:161 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 +#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 msgid "Complete" msgstr "Voltooid" @@ -614,10 +628,10 @@ msgstr "Retour" msgid "In Progress" msgstr "In Behandeling" -#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1295 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1542 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1846 +#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1437 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1561 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1865 msgid "Shipped" msgstr "Verzonden" @@ -709,7 +723,7 @@ msgstr "Samengevoegde voorraadartikelen" msgid "Converted to variant" msgstr "Geconverteerd naar variant" -#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:273 +#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:317 msgid "Sent to customer" msgstr "Naar klant verzonden" @@ -809,7 +823,7 @@ msgstr "Over InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Productie moet geannuleerd worden voordat het kan worden verwijderd" -#: build/models.py:71 build/templates/build/build_base.html:9 +#: build/models.py:68 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 @@ -818,28 +832,28 @@ msgstr "Productie moet geannuleerd worden voordat het kan worden verwijderd" msgid "Build Order" msgstr "Productieorder" -#: build/models.py:72 build/templates/build/build_base.html:13 +#: build/models.py:69 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:119 #: order/templates/order/so_sidebar.html:13 #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:221 #: templates/InvenTree/search.html:141 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/search.js:216 users/models.py:42 msgid "Build Orders" msgstr "Productieorders" -#: build/models.py:113 +#: build/models.py:110 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "Ongeldige keuze voor bovenliggende productie" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:154 msgid "Build Order Reference" msgstr "Productieorderreferentie" -#: build/models.py:158 order/models.py:327 order/models.py:734 -#: order/models.py:1056 order/models.py:1673 part/admin.py:278 -#: part/models.py:3602 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:155 order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:1057 order/models.py:1672 part/admin.py:278 +#: part/models.py:3600 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -847,32 +861,32 @@ msgstr "Productieorderreferentie" #: templates/js/translated/bom.js:739 templates/js/translated/bom.js:913 #: templates/js/translated/build.js:1847 templates/js/translated/order.js:272 #: templates/js/translated/pricing.js:368 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1970 -#: templates/js/translated/return_order.js:671 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/return_order.js:690 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 msgid "Reference" msgstr "Referentie" -#: build/models.py:169 +#: build/models.py:166 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:177 build/templates/build/build_base.html:189 +#: build/models.py:174 build/templates/build/build_base.html:189 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Bovenliggende Productie" -#: build/models.py:178 +#: build/models.py:175 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "Productieorder waar deze productie aan is toegewezen" -#: build/models.py:183 build/templates/build/build_base.html:98 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:720 -#: order/models.py:1158 order/models.py:1274 order/models.py:1275 -#: part/models.py:382 part/models.py:2849 part/models.py:2963 -#: part/models.py:3103 part/models.py:3122 part/models.py:3141 -#: part/models.py:3162 part/models.py:3254 part/models.py:3375 -#: part/models.py:3467 part/models.py:3567 part/models.py:3881 +#: build/models.py:180 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:718 +#: order/models.py:1159 order/models.py:1275 order/models.py:1276 +#: part/models.py:382 part/models.py:2847 part/models.py:2961 +#: part/models.py:3101 part/models.py:3120 part/models.py:3139 +#: part/models.py:3160 part/models.py:3252 part/models.py:3373 +#: part/models.py:3465 part/models.py:3565 part/models.py:3879 #: part/serializers.py:843 part/serializers.py:1246 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -899,16 +913,16 @@ msgstr "Productieorder waar deze productie aan is toegewezen" #: templates/js/translated/company.js:1154 templates/js/translated/part.js:1582 #: templates/js/translated/part.js:1648 templates/js/translated/part.js:1838 #: templates/js/translated/pricing.js:351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:697 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1223 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1748 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1912 -#: templates/js/translated/return_order.js:485 -#: templates/js/translated/return_order.js:652 -#: templates/js/translated/sales_order.js:239 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1094 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1493 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1694 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1230 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 +#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:671 +#: templates/js/translated/sales_order.js:246 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1113 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1512 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1713 #: templates/js/translated/stock.js:622 templates/js/translated/stock.js:788 #: templates/js/translated/stock.js:1000 templates/js/translated/stock.js:1747 #: templates/js/translated/stock.js:2649 templates/js/translated/stock.js:2873 @@ -916,223 +930,219 @@ msgstr "Productieorder waar deze productie aan is toegewezen" msgid "Part" msgstr "Onderdeel" -#: build/models.py:191 +#: build/models.py:188 msgid "Select part to build" msgstr "Selecteer onderdeel om te produceren" -#: build/models.py:196 +#: build/models.py:193 msgid "Sales Order Reference" msgstr "Verkooporder Referentie" -#: build/models.py:200 +#: build/models.py:197 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Verkooporder waar deze productie aan is toegewezen" -#: build/models.py:205 build/serializers.py:828 +#: build/models.py:202 build/serializers.py:828 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1082 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1101 msgid "Source Location" msgstr "Bronlocatie" -#: build/models.py:209 +#: build/models.py:206 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "Selecteer de locatie waar de voorraad van de productie vandaan moet komen (laat leeg om vanaf elke standaard locatie te nemen)" -#: build/models.py:214 +#: build/models.py:211 msgid "Destination Location" msgstr "Bestemmings Locatie" -#: build/models.py:218 +#: build/models.py:215 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "Selecteer locatie waar de voltooide items zullen worden opgeslagen" -#: build/models.py:222 +#: build/models.py:219 msgid "Build Quantity" msgstr "Productiehoeveelheid" -#: build/models.py:225 +#: build/models.py:222 msgid "Number of stock items to build" msgstr "Aantal voorraaditems om te produceren" -#: build/models.py:229 +#: build/models.py:226 msgid "Completed items" msgstr "Voltooide voorraadartikelen" -#: build/models.py:231 +#: build/models.py:228 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "Aantal voorraadartikelen die zijn voltooid" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:232 msgid "Build Status" msgstr "Productiestatus" -#: build/models.py:239 +#: build/models.py:236 msgid "Build status code" msgstr "Productiestatuscode" -#: build/models.py:248 build/serializers.py:229 order/serializers.py:487 -#: stock/models.py:732 templates/js/translated/purchase_order.js:1048 +#: build/models.py:245 build/serializers.py:229 order/serializers.py:493 +#: stock/models.py:731 templates/js/translated/purchase_order.js:1055 msgid "Batch Code" msgstr "Batchcode" -#: build/models.py:252 build/serializers.py:230 +#: build/models.py:249 build/serializers.py:230 msgid "Batch code for this build output" msgstr "Batchcode voor deze productieuitvoer" -#: build/models.py:255 order/models.py:210 part/models.py:1028 +#: build/models.py:252 order/models.py:213 part/models.py:1026 #: part/templates/part/part_base.html:312 -#: templates/js/translated/return_order.js:285 -#: templates/js/translated/sales_order.js:753 +#: templates/js/translated/return_order.js:304 +#: templates/js/translated/sales_order.js:772 msgid "Creation Date" msgstr "Aanmaakdatum" -#: build/models.py:259 +#: build/models.py:256 msgid "Target completion date" msgstr "Verwachte opleveringsdatum" -#: build/models.py:260 +#: build/models.py:257 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Doeldatum voor productie voltooiing. Productie zal achterstallig zijn na deze datum." -#: build/models.py:263 order/models.py:377 order/models.py:1716 +#: build/models.py:260 order/models.py:378 order/models.py:1715 #: templates/js/translated/build.js:2700 msgid "Completion Date" msgstr "Opleveringsdatum" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:266 msgid "completed by" msgstr "voltooid door" -#: build/models.py:277 templates/js/translated/build.js:2660 +#: build/models.py:274 templates/js/translated/build.js:2660 msgid "Issued by" msgstr "Uitgegeven door" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:275 msgid "User who issued this build order" msgstr "Gebruiker die de productieorder heeft gegeven" -#: build/models.py:286 build/templates/build/build_base.html:210 -#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:224 -#: order/templates/order/order_base.html:213 -#: order/templates/order/return_order_base.html:183 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 part/models.py:1032 +#: build/models.py:283 build/templates/build/build_base.html:210 +#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:227 +#: order/templates/order/order_base.html:214 +#: order/templates/order/return_order_base.html:182 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_base.html:392 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2672 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1660 -#: templates/js/translated/return_order.js:305 -#: templates/js/translated/table_filters.js:391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1679 +#: templates/js/translated/return_order.js:324 +#: templates/js/translated/table_filters.js:440 msgid "Responsible" msgstr "Verantwoordelijke" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:284 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "Gebruiker of groep verantwoordelijk voor deze bouwopdracht" -#: build/models.py:292 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:289 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:182 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:726 +#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:725 #: stock/templates/stock/item_base.html:201 msgid "External Link" msgstr "Externe Link" -#: build/models.py:297 -msgid "Extra build notes" -msgstr "Opmerkingen over de productie" - -#: build/models.py:301 +#: build/models.py:294 msgid "Build Priority" msgstr "Bouw prioriteit" -#: build/models.py:304 +#: build/models.py:297 msgid "Priority of this build order" msgstr "Prioriteit van deze bouwopdracht" -#: build/models.py:542 +#: build/models.py:535 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "Productieorder {build} is voltooid" -#: build/models.py:548 +#: build/models.py:541 msgid "A build order has been completed" msgstr "Een productieorder is voltooid" -#: build/models.py:727 +#: build/models.py:720 msgid "No build output specified" msgstr "Geen productie uitvoer opgegeven" -#: build/models.py:730 +#: build/models.py:723 msgid "Build output is already completed" msgstr "Productie uitvoer is al voltooid" -#: build/models.py:733 +#: build/models.py:726 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "Productuitvoer komt niet overeen met de Productieorder" -#: build/models.py:1190 +#: build/models.py:1183 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "Productieartikel moet een productieuitvoer specificeren, omdat het hoofdonderdeel gemarkeerd is als traceerbaar" -#: build/models.py:1199 +#: build/models.py:1192 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "Toegewezen hoeveelheid ({q}) mag de beschikbare voorraad ({a}) niet overschrijden" -#: build/models.py:1209 order/models.py:1550 +#: build/models.py:1202 order/models.py:1549 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "Voorraad item is te veel toegewezen" -#: build/models.py:1215 order/models.py:1553 +#: build/models.py:1208 order/models.py:1552 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Toewijzing hoeveelheid moet groter zijn dan nul" -#: build/models.py:1221 +#: build/models.py:1214 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "Hoeveelheid moet 1 zijn voor geserialiseerde voorraad" -#: build/models.py:1278 +#: build/models.py:1271 msgid "Selected stock item not found in BOM" msgstr "Geselecteerd voorraadartikel niet gevonden in stuklijst" -#: build/models.py:1347 stock/templates/stock/item_base.html:170 +#: build/models.py:1340 stock/templates/stock/item_base.html:170 #: templates/InvenTree/search.html:139 templates/js/translated/build.js:2588 #: templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Product" -#: build/models.py:1348 +#: build/models.py:1341 msgid "Build to allocate parts" msgstr "Product om onderdelen toe te wijzen" -#: build/models.py:1364 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1035 -#: order/serializers.py:1056 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 +#: build/models.py:1357 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1041 +#: order/serializers.py:1062 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 #: stock/serializers.py:867 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:195 #: templates/js/translated/build.js:801 templates/js/translated/build.js:806 #: templates/js/translated/build.js:2215 templates/js/translated/build.js:2785 -#: templates/js/translated/sales_order.js:240 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1095 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1394 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1399 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1500 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1590 +#: templates/js/translated/sales_order.js:247 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1114 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1519 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1609 #: templates/js/translated/stock.js:623 templates/js/translated/stock.js:789 #: templates/js/translated/stock.js:2756 msgid "Stock Item" msgstr "Voorraadartikel" -#: build/models.py:1365 +#: build/models.py:1358 msgid "Source stock item" msgstr "Bron voorraadartikel" -#: build/models.py:1377 build/serializers.py:197 +#: build/models.py:1370 build/serializers.py:197 #: build/templates/build/build_base.html:103 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2102 -#: order/models.py:1042 order/models.py:1594 order/serializers.py:1209 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2137 +#: order/models.py:1043 order/models.py:1593 order/serializers.py:1215 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:277 -#: part/forms.py:47 part/models.py:2976 part/models.py:3583 +#: part/forms.py:47 part/models.py:2974 part/models.py:3581 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1162,37 @@ msgstr "Bron voorraadartikel" #: templates/js/translated/build.js:1252 templates/js/translated/build.js:1740 #: templates/js/translated/build.js:2216 #: templates/js/translated/company.js:1406 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:201 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:204 #: templates/js/translated/order.js:279 templates/js/translated/part.js:878 #: templates/js/translated/part.js:1446 templates/js/translated/part.js:2876 #: templates/js/translated/pricing.js:363 #: templates/js/translated/pricing.js:456 #: templates/js/translated/pricing.js:504 #: templates/js/translated/pricing.js:598 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:700 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1976 -#: templates/js/translated/sales_order.js:256 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1096 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1506 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1596 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1716 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:707 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1771 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1995 +#: templates/js/translated/sales_order.js:263 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1115 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1432 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1615 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1735 #: templates/js/translated/stock.js:494 templates/js/translated/stock.js:648 #: templates/js/translated/stock.js:819 templates/js/translated/stock.js:2800 #: templates/js/translated/stock.js:2885 msgid "Quantity" msgstr "Hoeveelheid" -#: build/models.py:1378 +#: build/models.py:1371 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "Voorraad hoeveelheid toe te wijzen aan productie" -#: build/models.py:1386 +#: build/models.py:1379 msgid "Install into" msgstr "Installeren in" -#: build/models.py:1387 +#: build/models.py:1380 msgid "Destination stock item" msgstr "Bestemming voorraadartikel" @@ -1211,9 +1221,9 @@ msgstr "Deze productieuitvoer is niet volledig toegewezen" msgid "Enter quantity for build output" msgstr "Voer hoeveelheid in voor productie uitvoer" -#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:408 -#: order/serializers.py:360 order/serializers.py:482 part/serializers.py:1088 -#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:586 stock/models.py:1370 +#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:409 +#: order/serializers.py:366 order/serializers.py:488 part/serializers.py:1088 +#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:585 stock/models.py:1367 #: stock/serializers.py:290 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Hoeveelheid moet groter zijn dan nul" @@ -1226,8 +1236,8 @@ msgstr "Hoeveelheid als geheel getal vereist voor traceerbare onderdelen" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "Geheel getal vereist omdat de stuklijst traceerbare onderdelen bevat" -#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:495 order/serializers.py:1213 -#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1072 +#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:501 order/serializers.py:1219 +#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1079 #: templates/js/translated/stock.js:301 templates/js/translated/stock.js:495 msgid "Serial Numbers" msgstr "Serienummers" @@ -1252,19 +1262,19 @@ msgstr "De volgende serienummers bestaan al of zijn ongeldig" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "Een lijst van productieuitvoeren moet worden verstrekt" -#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:468 order/serializers.py:589 -#: order/serializers.py:1562 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 +#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:474 order/serializers.py:595 +#: order/serializers.py:1568 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 #: stock/serializers.py:445 stock/serializers.py:526 stock/serializers.py:902 #: stock/serializers.py:1144 stock/templates/stock/item_base.html:384 #: templates/js/translated/barcode.js:517 #: templates/js/translated/barcode.js:764 templates/js/translated/build.js:813 #: templates/js/translated/build.js:1755 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1187 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1406 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1517 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1604 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1194 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1425 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1536 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/stock.js:624 templates/js/translated/stock.js:790 #: templates/js/translated/stock.js:1002 templates/js/translated/stock.js:1911 #: templates/js/translated/stock.js:2663 @@ -1276,14 +1286,14 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "Locatie van voltooide productieuitvoeren" #: build/serializers.py:381 build/templates/build/build_base.html:157 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:760 -#: order/models.py:1699 order/serializers.py:505 stock/admin.py:106 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:761 +#: order/models.py:1698 order/serializers.py:511 stock/admin.py:106 #: stock/templates/stock/item_base.html:417 #: templates/js/translated/barcode.js:239 templates/js/translated/build.js:2644 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1227 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1619 -#: templates/js/translated/return_order.js:277 -#: templates/js/translated/sales_order.js:745 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1234 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1638 +#: templates/js/translated/return_order.js:296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:764 #: templates/js/translated/stock.js:1886 templates/js/translated/stock.js:2774 #: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Status" @@ -1345,7 +1355,7 @@ msgstr "Accepteer dat voorraadartikelen niet volledig zijn toegewezen aan deze p msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "Vereiste voorraad is niet volledig toegewezen" -#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:242 order/serializers.py:1103 +#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:248 order/serializers.py:1109 msgid "Accept Incomplete" msgstr "Accepteer Onvolledig" @@ -1361,8 +1371,8 @@ msgstr "Vereiste productiehoeveelheid is voltooid" msgid "Build order has incomplete outputs" msgstr "Productieorder heeft onvolledige uitvoeren" -#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3490 -#: part/models.py:3873 +#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3488 +#: part/models.py:3871 msgid "BOM Item" msgstr "Stuklijstartikel" @@ -1382,7 +1392,7 @@ msgstr "bom_item.part moet naar hetzelfde onderdeel wijzen als de productieorder msgid "Item must be in stock" msgstr "Artikel moet op voorraad zijn" -#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1093 +#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1099 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "Beschikbare hoeveelheid ({q}) overschreden" @@ -1399,7 +1409,7 @@ msgstr "Productieuitvoer kan niet worden gespecificeerd voor de toewijzing van n msgid "This stock item has already been allocated to this build output" msgstr "Dit voorraadartikel is al toegewezen aan deze productieoutput" -#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1377 +#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1383 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "Allocaties voor artikelen moeten worden opgegeven" @@ -1563,18 +1573,18 @@ msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "Voorraad is niet volledig toegewezen aan deze productieorder" #: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:206 -#: order/models.py:1068 order/templates/order/order_base.html:189 -#: order/templates/order/return_order_base.html:166 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 +#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:209 +#: order/models.py:1069 order/templates/order/order_base.html:190 +#: order/templates/order/return_order_base.html:165 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2692 templates/js/translated/part.js:1465 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1636 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2052 -#: templates/js/translated/return_order.js:293 -#: templates/js/translated/return_order.js:693 -#: templates/js/translated/sales_order.js:761 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1759 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1655 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2071 +#: templates/js/translated/return_order.js:312 +#: templates/js/translated/return_order.js:712 +#: templates/js/translated/sales_order.js:780 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1778 msgid "Target Date" msgstr "Streefdatum" @@ -1585,26 +1595,26 @@ msgstr "Deze productie was verwacht op %(target)s" #: build/templates/build/build_base.html:171 #: build/templates/build/build_base.html:228 -#: order/templates/order/order_base.html:125 -#: order/templates/order/return_order_base.html:119 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 -#: templates/js/translated/table_filters.js:34 -#: templates/js/translated/table_filters.js:384 -#: templates/js/translated/table_filters.js:444 -#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: order/templates/order/order_base.html:126 +#: order/templates/order/return_order_base.html:118 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: templates/js/translated/table_filters.js:64 +#: templates/js/translated/table_filters.js:433 +#: templates/js/translated/table_filters.js:495 +#: templates/js/translated/table_filters.js:536 msgid "Overdue" msgstr "Achterstallig" #: build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 -#: templates/js/translated/table_filters.js:487 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: templates/js/translated/table_filters.js:558 msgid "Completed" msgstr "Voltooid" #: build/templates/build/build_base.html:196 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1422 order/models.py:1267 -#: order/models.py:1366 order/models.py:1500 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1446 order/models.py:1268 +#: order/models.py:1367 order/models.py:1499 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -1612,7 +1622,7 @@ msgstr "Voltooid" #: stock/templates/stock/item_base.html:364 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:894 -#: templates/js/translated/sales_order.js:707 +#: templates/js/translated/sales_order.js:714 #: templates/js/translated/stock.js:2703 msgid "Sales Order" msgstr "Verkooporder" @@ -1652,8 +1662,8 @@ msgstr "Voorraadbron" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "Voorraad kan worden genomen van elke beschikbare locatie." -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1185 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2113 msgid "Destination" msgstr "Bestemming" @@ -1668,19 +1678,19 @@ msgstr "Toegewezen Onderdelen" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:105 #: stock/templates/stock/item_base.html:163 #: templates/js/translated/build.js:1259 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:206 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1193 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:209 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1200 #: templates/js/translated/stock.js:1072 templates/js/translated/stock.js:1900 #: templates/js/translated/stock.js:2908 -#: templates/js/translated/table_filters.js:211 -#: templates/js/translated/table_filters.js:302 +#: templates/js/translated/table_filters.js:255 +#: templates/js/translated/table_filters.js:346 msgid "Batch" msgstr "Batch" #: build/templates/build/detail.html:133 -#: order/templates/order/order_base.html:176 -#: order/templates/order/return_order_base.html:153 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 +#: order/templates/order/order_base.html:177 +#: order/templates/order/return_order_base.html:152 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 #: templates/js/translated/build.js:2652 msgid "Created" msgstr "Gecreëerd" @@ -1733,7 +1743,7 @@ msgstr "Vereiste onderdelen bestellen" #: company/templates/company/detail.html:38 #: company/templates/company/detail.html:86 #: part/templates/part/category.html:184 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:747 msgid "Order Parts" msgstr "Onderdelen bestellen" @@ -1871,1391 +1881,1425 @@ msgstr "{name.title()} Bestand" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "Kies {name} bestand om te uploaden" -#: common/models.py:66 +#: common/models.py:67 msgid "Updated" msgstr "Bijgewerkt" -#: common/models.py:67 +#: common/models.py:68 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:500 +#: common/models.py:103 order/admin.py:17 order/models.py:203 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:70 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1626 +#: templates/js/translated/return_order.js:283 +#: templates/js/translated/sales_order.js:751 +#: templates/js/translated/table_filters.js:20 +#: templates/project_code_data.html:6 +msgid "Project Code" +msgstr "" + +#: common/models.py:104 +msgid "Unique project code" +msgstr "" + +#: common/models.py:111 +msgid "Project description" +msgstr "" + +#: common/models.py:528 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "Instellingssleutel (moet uniek zijn - hoofdletter ongevoelig)" -#: common/models.py:502 +#: common/models.py:530 msgid "Settings value" msgstr "Instellingswaarde" -#: common/models.py:543 +#: common/models.py:571 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "Gekozen waarde is geen geldige optie" -#: common/models.py:560 +#: common/models.py:588 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "Waarde moet een booleaanse waarde zijn" -#: common/models.py:571 +#: common/models.py:599 msgid "Value must be an integer value" msgstr "Waarde moet een geheel getal zijn" -#: common/models.py:616 +#: common/models.py:644 msgid "Key string must be unique" msgstr "Sleutelreeks moet uniek zijn" -#: common/models.py:811 +#: common/models.py:839 msgid "No group" msgstr "Geen groep" -#: common/models.py:836 +#: common/models.py:864 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/models.py:838 +#: common/models.py:866 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" -#: common/models.py:895 +#: common/models.py:923 msgid "Restart required" msgstr "Opnieuw opstarten vereist" -#: common/models.py:896 +#: common/models.py:924 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "Een instelling is gewijzigd waarvoor een herstart van de server vereist is" -#: common/models.py:903 +#: common/models.py:931 msgid "Server Instance Name" msgstr "ID Serverinstantie" -#: common/models.py:905 +#: common/models.py:933 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "Stringbeschrijving voor de server instantie" -#: common/models.py:910 +#: common/models.py:938 msgid "Use instance name" msgstr "Gebruik de instantie naam" -#: common/models.py:911 +#: common/models.py:939 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "Gebruik de naam van de instantie in de titelbalk" -#: common/models.py:917 +#: common/models.py:945 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "Tonen `over` beperken" -#: common/models.py:918 +#: common/models.py:946 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:924 company/models.py:98 company/models.py:99 +#: common/models.py:952 company/models.py:98 company/models.py:99 msgid "Company name" msgstr "Bedrijfsnaam" -#: common/models.py:925 +#: common/models.py:953 msgid "Internal company name" msgstr "Interne bedrijfsnaam" -#: common/models.py:930 +#: common/models.py:958 msgid "Base URL" msgstr "Basis-URL" -#: common/models.py:931 +#: common/models.py:959 msgid "Base URL for server instance" msgstr "Basis URL voor serverinstantie" -#: common/models.py:938 +#: common/models.py:966 msgid "Default Currency" msgstr "Standaard Valuta" -#: common/models.py:939 +#: common/models.py:967 msgid "Select base currency for pricing caluclations" msgstr "" -#: common/models.py:946 +#: common/models.py:974 msgid "Download from URL" msgstr "Download van URL" -#: common/models.py:947 +#: common/models.py:975 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "Download van afbeeldingen en bestanden vanaf een externe URL toestaan" -#: common/models.py:953 +#: common/models.py:981 msgid "Download Size Limit" msgstr "Download limiet" -#: common/models.py:954 +#: common/models.py:982 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "Maximale downloadgrootte voor externe afbeelding" -#: common/models.py:965 +#: common/models.py:993 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:966 +#: common/models.py:994 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:971 +#: common/models.py:999 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:972 +#: common/models.py:1000 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:978 +#: common/models.py:1006 msgid "Tree Depth" msgstr "Boomstructuur Diepte" -#: common/models.py:979 +#: common/models.py:1007 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:988 +#: common/models.py:1016 msgid "Update Check Inverval" msgstr "" -#: common/models.py:989 +#: common/models.py:1017 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:995 common/models.py:1013 common/models.py:1020 -#: common/models.py:1031 common/models.py:1042 common/models.py:1266 -#: common/models.py:1290 common/models.py:1413 common/models.py:1655 +#: common/models.py:1023 common/models.py:1041 common/models.py:1048 +#: common/models.py:1059 common/models.py:1070 common/models.py:1294 +#: common/models.py:1318 common/models.py:1441 common/models.py:1690 msgid "days" msgstr "dagen" -#: common/models.py:999 +#: common/models.py:1027 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1000 +#: common/models.py:1028 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1006 +#: common/models.py:1034 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1007 +#: common/models.py:1035 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1017 +#: common/models.py:1045 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1018 +#: common/models.py:1046 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "Resultaten van achtergrondtaken worden verwijderd na het opgegeven aantal dagen" -#: common/models.py:1028 +#: common/models.py:1056 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1029 +#: common/models.py:1057 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "Resultaten van achtergrondtaken worden verwijderd na het opgegeven aantal dagen" -#: common/models.py:1039 +#: common/models.py:1067 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1040 +#: common/models.py:1068 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1050 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1078 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "Streepjescodeondersteuning" -#: common/models.py:1051 +#: common/models.py:1079 msgid "Enable barcode scanner support" msgstr "Streepjescodescanner ondersteuning inschakelen" -#: common/models.py:1057 +#: common/models.py:1085 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1058 +#: common/models.py:1086 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1068 +#: common/models.py:1096 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "Barcode Webcam Ondersteuning" -#: common/models.py:1069 +#: common/models.py:1097 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "Barcode via webcam scannen in browser toestaan" -#: common/models.py:1075 +#: common/models.py:1103 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1076 +#: common/models.py:1104 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1082 +#: common/models.py:1110 msgid "IPN Regex" msgstr "IPN Regex" -#: common/models.py:1083 +#: common/models.py:1111 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "Regulier expressiepatroon voor het overeenkomende Onderdeel IPN" -#: common/models.py:1087 +#: common/models.py:1115 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "Duplicaat IPN toestaan" -#: common/models.py:1088 +#: common/models.py:1116 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "Toestaan dat meerdere onderdelen dezelfde IPN gebruiken" -#: common/models.py:1094 +#: common/models.py:1122 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "Bewerken IPN toestaan" -#: common/models.py:1095 +#: common/models.py:1123 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "Sta het wijzigen van de IPN toe tijdens het bewerken van een onderdeel" -#: common/models.py:1101 +#: common/models.py:1129 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "Kopieer Onderdeel Stuklijstgegevens" -#: common/models.py:1102 +#: common/models.py:1130 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "Kopieer standaard stuklijstgegevens bij het dupliceren van een onderdeel" -#: common/models.py:1108 +#: common/models.py:1136 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "Kopieer Onderdeel Parametergegevens" -#: common/models.py:1109 +#: common/models.py:1137 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "Parametergegevens standaard kopiëren bij het dupliceren van een onderdeel" -#: common/models.py:1115 +#: common/models.py:1143 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "Kopieer Onderdeel Testdata" -#: common/models.py:1116 +#: common/models.py:1144 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "Testdata standaard kopiëren bij het dupliceren van een onderdeel" -#: common/models.py:1122 +#: common/models.py:1150 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "Kopiëer Categorieparameter Sjablonen" -#: common/models.py:1123 +#: common/models.py:1151 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Kopieer categorieparameter sjablonen bij het aanmaken van een onderdeel" -#: common/models.py:1129 part/admin.py:55 part/models.py:3377 -#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:66 -#: templates/js/translated/table_filters.js:575 +#: common/models.py:1157 part/admin.py:55 part/models.py:3375 +#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:105 +#: templates/js/translated/table_filters.js:631 msgid "Template" msgstr "Sjabloon" -#: common/models.py:1130 +#: common/models.py:1158 msgid "Parts are templates by default" msgstr "Onderdelen zijn standaard sjablonen" -#: common/models.py:1136 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 +#: common/models.py:1164 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 #: templates/js/translated/bom.js:1594 -#: templates/js/translated/table_filters.js:228 -#: templates/js/translated/table_filters.js:534 +#: templates/js/translated/table_filters.js:272 +#: templates/js/translated/table_filters.js:590 msgid "Assembly" msgstr "Samenstelling" -#: common/models.py:1137 +#: common/models.py:1165 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Onderdelen kunnen standaard vanuit andere componenten worden samengesteld" -#: common/models.py:1143 part/admin.py:52 part/models.py:990 -#: templates/js/translated/table_filters.js:542 +#: common/models.py:1171 part/admin.py:52 part/models.py:990 +#: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Component" msgstr "Component" -#: common/models.py:1144 +#: common/models.py:1172 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Onderdelen kunnen standaard worden gebruikt als subcomponenten" -#: common/models.py:1150 part/admin.py:53 part/models.py:1001 +#: common/models.py:1178 part/admin.py:53 part/models.py:1001 msgid "Purchaseable" msgstr "Koopbaar" -#: common/models.py:1151 +#: common/models.py:1179 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Onderdelen kunnen standaard gekocht worden" -#: common/models.py:1157 part/admin.py:54 part/models.py:1006 -#: templates/js/translated/table_filters.js:563 +#: common/models.py:1185 part/admin.py:54 part/models.py:1006 +#: templates/js/translated/table_filters.js:619 msgid "Salable" msgstr "Verkoopbaar" -#: common/models.py:1158 +#: common/models.py:1186 msgid "Parts are salable by default" msgstr "Onderdelen kunnen standaard verkocht worden" -#: common/models.py:1164 part/admin.py:56 part/models.py:996 -#: templates/js/translated/table_filters.js:74 -#: templates/js/translated/table_filters.js:148 -#: templates/js/translated/table_filters.js:579 +#: common/models.py:1192 part/admin.py:56 part/models.py:996 +#: templates/js/translated/table_filters.js:113 +#: templates/js/translated/table_filters.js:189 +#: templates/js/translated/table_filters.js:635 msgid "Trackable" msgstr "Volgbaar" -#: common/models.py:1165 +#: common/models.py:1193 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Onderdelen kunnen standaard gevolgd worden" -#: common/models.py:1171 part/admin.py:57 part/models.py:1016 +#: common/models.py:1199 part/admin.py:57 part/models.py:1016 #: part/templates/part/part_base.html:156 -#: templates/js/translated/table_filters.js:70 -#: templates/js/translated/table_filters.js:583 +#: templates/js/translated/table_filters.js:109 +#: templates/js/translated/table_filters.js:639 msgid "Virtual" msgstr "Virtueel" -#: common/models.py:1172 +#: common/models.py:1200 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "Onderdelen zijn standaard virtueel" -#: common/models.py:1178 +#: common/models.py:1206 msgid "Show Import in Views" msgstr "Toon Import in Weergaven" -#: common/models.py:1179 +#: common/models.py:1207 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "Toon de importwizard in sommige onderdelenweergaven" -#: common/models.py:1185 +#: common/models.py:1213 msgid "Show related parts" msgstr "Verwante onderdelen tonen" -#: common/models.py:1186 +#: common/models.py:1214 msgid "Display related parts for a part" msgstr "Verwante onderdelen voor een onderdeel tonen" -#: common/models.py:1192 +#: common/models.py:1220 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1193 +#: common/models.py:1221 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1199 templates/js/translated/part.js:73 +#: common/models.py:1227 templates/js/translated/part.js:73 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1200 +#: common/models.py:1228 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1206 +#: common/models.py:1234 msgid "Part Name Display Format" msgstr "Onderdelennaam Weergaveopmaak" -#: common/models.py:1207 +#: common/models.py:1235 msgid "Format to display the part name" msgstr "Opmaak om de onderdeelnaam weer te geven" -#: common/models.py:1214 +#: common/models.py:1242 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1215 +#: common/models.py:1243 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1248 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1221 +#: common/models.py:1249 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1259 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1232 +#: common/models.py:1260 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1242 +#: common/models.py:1270 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1243 +#: common/models.py:1271 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1249 +#: common/models.py:1277 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1278 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1284 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1285 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1291 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1292 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1302 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1303 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1309 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1282 +#: common/models.py:1310 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1288 +#: common/models.py:1316 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1289 +#: common/models.py:1317 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1299 +#: common/models.py:1327 msgid "Internal Prices" msgstr "Interne Prijzen" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1328 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "Inschakelen van interne prijzen voor onderdelen" -#: common/models.py:1306 +#: common/models.py:1334 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1335 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1341 msgid "Enable label printing" msgstr "Printen van labels Inschakelen" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1342 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Printen van labels via de webinterface inschakelen" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1348 msgid "Label Image DPI" msgstr "Label Afbeelding DPI" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1349 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "DPI resolutie bij het genereren van afbeelginsbestanden voor label printer plugins" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1358 msgid "Enable Reports" msgstr "Activeer Rapportages" -#: common/models.py:1331 +#: common/models.py:1359 msgid "Enable generation of reports" msgstr "Activeer het genereren van rapporten" -#: common/models.py:1337 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1365 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Foutopsporingsmodus" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1366 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Rapporten genereren in debug modus (HTML uitvoer)" -#: common/models.py:1344 +#: common/models.py:1372 msgid "Page Size" msgstr "Paginagrootte" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1373 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Standaard paginagrootte voor PDF rapporten" -#: common/models.py:1355 +#: common/models.py:1383 msgid "Enable Test Reports" msgstr "Activeer Testrapporten" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1384 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Activeer het genereren van testrapporten" -#: common/models.py:1362 +#: common/models.py:1390 msgid "Attach Test Reports" msgstr "Testrapporten Toevoegen" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1391 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "Bij het afdrukken van een Testrapport, voeg een kopie van het Testrapport toe aan het bijbehorende Voorraadartikel" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1397 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1370 +#: common/models.py:1398 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1404 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1377 +#: common/models.py:1405 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1383 +#: common/models.py:1411 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1384 +#: common/models.py:1412 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1390 +#: common/models.py:1418 msgid "Batch Code Template" msgstr "Batchcode Sjabloon" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1419 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "Sjabloon voor het genereren van standaard batchcodes voor voorraadartikelen" -#: common/models.py:1396 +#: common/models.py:1424 msgid "Stock Expiry" msgstr "Verlopen Voorraad" -#: common/models.py:1397 +#: common/models.py:1425 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "Verlopen voorraad functionaliteit inschakelen" -#: common/models.py:1403 +#: common/models.py:1431 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "Verkoop Verlopen Voorraad" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1432 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "Verkoop verlopen voorraad toestaan" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1438 msgid "Stock Stale Time" msgstr "Voorraad Vervaltijd" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1439 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "Aantal dagen voordat voorraadartikelen als verouderd worden beschouwd voor ze verlopen" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1446 msgid "Build Expired Stock" msgstr "Produceer Verlopen Voorraad" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "Sta productie met verlopen voorraad toe" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1453 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "Voorraad Eigenaar Toezicht" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1454 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "Eigenaarstoezicht over voorraadlocaties en items inschakelen" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1460 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1461 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1466 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "Productieorderreferentiepatroon" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1467 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "Vereist patroon voor het genereren van het Bouworderreferentieveld" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1473 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1474 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1480 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1481 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1487 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1460 +#: common/models.py:1488 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1466 +#: common/models.py:1494 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "Verkooporderreferentiepatroon" -#: common/models.py:1467 +#: common/models.py:1495 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "Vereist patroon voor het genereren van het Verkooporderreferentieveld" -#: common/models.py:1473 +#: common/models.py:1501 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "Standaard Verzending Verkooporder" -#: common/models.py:1474 +#: common/models.py:1502 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "Aanmaken standaard verzending bij verkooporders inschakelen" -#: common/models.py:1480 +#: common/models.py:1508 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1509 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1515 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "Inkooporderreferentiepatroon" -#: common/models.py:1488 +#: common/models.py:1516 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "Vereist patroon voor het genereren van het Inkooporderreferentieveld" -#: common/models.py:1494 +#: common/models.py:1522 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1523 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1502 +#: common/models.py:1530 msgid "Enable password forgot" msgstr "Wachtwoord vergeten functie inschakelen" -#: common/models.py:1503 +#: common/models.py:1531 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "Wachtwoord vergeten functie inschakelen op de inlogpagina's" -#: common/models.py:1509 +#: common/models.py:1537 msgid "Enable registration" msgstr "Registratie inschakelen" -#: common/models.py:1510 +#: common/models.py:1538 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "Zelfregistratie voor gebruikers op de inlogpagina's inschakelen" -#: common/models.py:1516 +#: common/models.py:1544 msgid "Enable SSO" msgstr "SSO inschakelen" -#: common/models.py:1517 +#: common/models.py:1545 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "SSO inschakelen op de inlogpagina's" -#: common/models.py:1523 +#: common/models.py:1551 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1524 +#: common/models.py:1552 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1558 msgid "Email required" msgstr "E-mailadres verplicht" -#: common/models.py:1531 +#: common/models.py:1559 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "Vereis gebruiker om e-mailadres te registreren bij aanmelding" -#: common/models.py:1537 +#: common/models.py:1565 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1566 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1572 msgid "Mail twice" msgstr "E-mail twee keer" -#: common/models.py:1545 +#: common/models.py:1573 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:1551 +#: common/models.py:1579 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1580 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "Laat gebruikers twee keer om hun wachtwoord vragen tijdens het aanmelden" -#: common/models.py:1558 +#: common/models.py:1586 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:1559 +#: common/models.py:1587 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, strarting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1593 msgid "Group on signup" msgstr "Groep bij aanmelding" -#: common/models.py:1566 +#: common/models.py:1594 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "Groep waaraan nieuwe gebruikers worden toegewezen bij registratie" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1600 msgid "Enforce MFA" msgstr "MFA afdwingen" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1601 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "Gebruikers moeten multifactor-beveiliging gebruiken." -#: common/models.py:1579 +#: common/models.py:1607 msgid "Check plugins on startup" msgstr "Controleer plugins bij het opstarten" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1608 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1615 msgid "Check plugin signatures" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1616 msgid "Check and show signatures for plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1623 msgid "Enable URL integration" msgstr "Activeer URL-integratie" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1624 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1639 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1640 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1647 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:1620 +#: common/models.py:1648 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:1628 +#: common/models.py:1656 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1663 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/models.py:1664 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/models.py:1670 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1671 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1677 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1643 +#: common/models.py:1678 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1652 +#: common/models.py:1687 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1688 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1670 common/models.py:2063 +#: common/models.py:1705 common/models.py:2098 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Instellingssleutel (moet uniek zijn - hoofdletter ongevoelig" -#: common/models.py:1689 +#: common/models.py:1724 msgid "No Printer (Export to PDF)" msgstr "" -#: common/models.py:1710 +#: common/models.py:1745 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1746 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1717 +#: common/models.py:1752 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1753 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1759 msgid "Show latest parts" msgstr "Toon laatste onderdelen" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1760 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Toon laatste onderdelen op de startpagina" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1766 msgid "Recent Part Count" msgstr "Recente Voorraadtelling" -#: common/models.py:1732 +#: common/models.py:1767 msgid "Number of recent parts to display on index page" msgstr "" -#: common/models.py:1738 +#: common/models.py:1773 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1774 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1745 +#: common/models.py:1780 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Toon recente voorraadwijzigingen" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1781 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Toon recent aangepaste voorraadartikelen op de startpagina" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1787 msgid "Recent Stock Count" msgstr "Recente Voorraadtelling" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1788 msgid "Number of recent stock items to display on index page" msgstr "" -#: common/models.py:1759 +#: common/models.py:1794 msgid "Show low stock" msgstr "Toon lage voorraad" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1795 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Toon lage voorraad van artikelen op de startpagina" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1801 msgid "Show depleted stock" msgstr "Toon lege voorraad" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1802 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Toon lege voorraad van artikelen op de startpagina" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1808 msgid "Show needed stock" msgstr "Toon benodigde voorraad" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1809 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Toon benodigde voorraad van artikelen voor productie op de startpagina" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1815 msgid "Show expired stock" msgstr "Toon verlopen voorraad" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1816 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Toon verlopen voorraad van artikelen op de startpagina" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1822 msgid "Show stale stock" msgstr "Toon verouderde voorraad" -#: common/models.py:1788 +#: common/models.py:1823 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Toon verouderde voorraad van artikelen op de startpagina" -#: common/models.py:1794 +#: common/models.py:1829 msgid "Show pending builds" msgstr "Toon openstaande producties" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1830 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Toon openstaande producties op de startpagina" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1836 msgid "Show overdue builds" msgstr "Toon achterstallige productie" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1837 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Toon achterstallige producties op de startpagina" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1843 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Toon uitstaande PO's" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1844 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Toon uitstaande PO's op de startpagina" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1850 msgid "Show overdue POs" msgstr "Toon achterstallige PO's" -#: common/models.py:1816 +#: common/models.py:1851 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Toon achterstallige PO's op de startpagina" -#: common/models.py:1822 +#: common/models.py:1857 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Toon uitstaande SO's" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1858 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Toon uitstaande SO's op de startpagina" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1864 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Toon achterstallige SO's" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1865 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Toon achterstallige SO's op de startpagina" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1871 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1872 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1843 +#: common/models.py:1878 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1879 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1885 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1886 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1892 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1893 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1899 msgid "Search Parts" msgstr "Zoek Onderdelen" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1900 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1906 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1907 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1913 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1914 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1920 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Inactieve Onderdelen Verbergen" -#: common/models.py:1886 +#: common/models.py:1921 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1927 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1928 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1899 +#: common/models.py:1934 msgid "Search Stock" msgstr "Zoek in Voorraad" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1935 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1941 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1942 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1913 +#: common/models.py:1948 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1949 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1955 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1956 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1927 +#: common/models.py:1962 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1963 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1969 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Inkooporders Zoeken" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1970 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "Toon inkooporders in het zoekvenster" -#: common/models.py:1941 +#: common/models.py:1976 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Inactieve Inkooporders Weglaten" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "Inactieve inkooporders weglaten in het zoekvenster" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1983 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Verkooporders zoeken" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1984 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "Toon verkooporders in het zoekvenster" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1990 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "Inactieve Verkooporders Weglaten" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1991 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "Inactieve verkooporders weglaten in het zoekvenster" -#: common/models.py:1962 +#: common/models.py:1997 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1998 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:2004 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1970 +#: common/models.py:2005 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:2011 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:2012 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2018 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:1984 +#: common/models.py:2019 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2025 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:1991 +#: common/models.py:2026 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2032 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:1998 +#: common/models.py:2033 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2004 +#: common/models.py:2039 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2005 +#: common/models.py:2040 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2011 +#: common/models.py:2046 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2012 +#: common/models.py:2047 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2053 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2019 +#: common/models.py:2054 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2033 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2068 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2034 +#: common/models.py:2069 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2040 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2075 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2076 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2082 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2083 msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2138 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2110 company/serializers.py:424 order/models.py:1095 -#: order/models.py:1888 templates/js/translated/company.js:1411 +#: common/models.py:2145 company/serializers.py:424 order/models.py:1096 +#: order/models.py:1887 templates/js/translated/company.js:1411 #: templates/js/translated/part.js:1520 templates/js/translated/pricing.js:603 -#: templates/js/translated/return_order.js:683 +#: templates/js/translated/return_order.js:702 msgid "Price" msgstr "Prijs" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2146 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2271 common/models.py:2449 +#: common/models.py:2306 common/models.py:2484 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2307 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2316 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2286 part/admin.py:50 part/models.py:1011 -#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:62 -#: templates/js/translated/table_filters.js:144 -#: templates/js/translated/table_filters.js:380 -#: templates/js/translated/table_filters.js:529 +#: common/models.py:2321 part/admin.py:50 part/models.py:1011 +#: plugin/models.py:46 templates/js/translated/table_filters.js:101 +#: templates/js/translated/table_filters.js:185 +#: templates/js/translated/table_filters.js:429 +#: templates/js/translated/table_filters.js:585 msgid "Active" msgstr "Actief" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2322 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2336 msgid "Token" msgstr "Token" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2337 msgid "Token for access" msgstr "Token voor toegang" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2344 msgid "Secret" msgstr "Geheim" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2345 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2416 +#: common/models.py:2451 msgid "Message ID" msgstr "Bericht ID" -#: common/models.py:2417 +#: common/models.py:2452 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2425 +#: common/models.py:2460 msgid "Host" msgstr "Host" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2461 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2468 msgid "Header" msgstr "Koptekst" -#: common/models.py:2434 +#: common/models.py:2469 msgid "Header of this message" msgstr "Koptekst van dit bericht" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2475 msgid "Body" msgstr "Berichtinhoud" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2476 msgid "Body of this message" msgstr "Inhoud van dit bericht" -#: common/models.py:2450 +#: common/models.py:2485 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2490 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2456 +#: common/models.py:2491 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2610 +#: common/models.py:2645 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2616 templates/js/translated/news.js:35 +#: common/models.py:2651 templates/js/translated/news.js:35 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2626 templates/js/translated/news.js:51 +#: common/models.py:2661 templates/js/translated/news.js:51 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2631 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 +#: common/models.py:2666 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33 #: templates/js/translated/news.js:47 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2636 templates/js/translated/news.js:43 +#: common/models.py:2671 templates/js/translated/news.js:43 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2641 +#: common/models.py:2676 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2642 +#: common/models.py:2677 msgid "Was this news item read?" msgstr "" +#: common/models.py:2697 company/models.py:140 part/models.py:905 +msgid "Image" +msgstr "Afbeelding" + +#: common/models.py:2698 +msgid "Image file" +msgstr "" + #: common/notifications.py:294 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" @@ -3364,9 +3408,9 @@ msgid "Contact email address" msgstr "Contact e-mailadres" #: company/models.py:126 company/templates/company/company_base.html:140 -#: order/models.py:232 order/templates/order/order_base.html:206 -#: order/templates/order/return_order_base.html:176 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 +#: order/models.py:235 order/templates/order/order_base.html:207 +#: order/templates/order/return_order_base.html:175 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 msgid "Contact" msgstr "Contact" @@ -3378,59 +3422,51 @@ msgstr "Contactpunt" msgid "Link to external company information" msgstr "Link naar externe bedrijfsinformatie" -#: company/models.py:140 part/models.py:905 -msgid "Image" -msgstr "Afbeelding" - -#: company/models.py:143 company/templates/company/detail.html:221 -msgid "Company Notes" -msgstr "Opmerkingen Bedrijf" - -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "is customer" msgstr "is klant" -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "Do you sell items to this company?" msgstr "" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "is supplier" msgstr "is leverancier" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "Do you purchase items from this company?" msgstr "" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "is manufacturer" msgstr "is fabrikant" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "Does this company manufacture parts?" msgstr "Fabriceert dit bedrijf onderdelen?" -#: company/models.py:156 +#: company/models.py:154 msgid "Default currency used for this company" msgstr "Standaardvaluta die gebruikt wordt voor dit bedrijf" -#: company/models.py:222 company/templates/company/company_base.html:8 +#: company/models.py:220 company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 #: templates/InvenTree/search.html:179 templates/js/translated/company.js:473 msgid "Company" msgstr "Bedrijf" -#: company/models.py:277 company/models.py:512 stock/models.py:668 +#: company/models.py:275 company/models.py:510 stock/models.py:667 #: stock/serializers.py:143 stock/templates/stock/item_base.html:143 #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Base Part" msgstr "Basis onderdeel" -#: company/models.py:281 company/models.py:516 +#: company/models.py:279 company/models.py:514 msgid "Select part" msgstr "Onderdeel selecteren" -#: company/models.py:292 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:290 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:359 #: stock/templates/stock/item_base.html:208 @@ -3438,120 +3474,120 @@ msgstr "Onderdeel selecteren" #: templates/js/translated/company.js:809 #: templates/js/translated/company.js:939 #: templates/js/translated/company.js:1206 -#: templates/js/translated/table_filters.js:506 +#: templates/js/translated/table_filters.js:654 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabrikant" -#: company/models.py:293 +#: company/models.py:291 msgid "Select manufacturer" msgstr "Fabrikant selecteren" -#: company/models.py:299 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:297 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:365 #: templates/js/translated/company.js:325 #: templates/js/translated/company.js:808 #: templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/company.js:1225 templates/js/translated/part.js:1435 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1958 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1770 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1977 msgid "MPN" msgstr "MPN" -#: company/models.py:300 +#: company/models.py:298 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Fabrikant artikel nummer (MPN)" -#: company/models.py:306 +#: company/models.py:304 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "URL voor externe link van het fabrikant onderdeel" -#: company/models.py:312 +#: company/models.py:310 msgid "Manufacturer part description" msgstr "Omschrijving onderdeel fabrikant" -#: company/models.py:357 company/models.py:381 company/models.py:535 +#: company/models.py:355 company/models.py:379 company/models.py:533 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:218 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Fabrikant onderdeel" -#: company/models.py:388 +#: company/models.py:386 msgid "Parameter name" msgstr "Parameternaam" -#: company/models.py:394 +#: company/models.py:392 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2222 templates/js/translated/company.js:857 +#: stock/models.py:2219 templates/js/translated/company.js:857 #: templates/js/translated/company.js:1062 templates/js/translated/part.js:1268 #: templates/js/translated/stock.js:1425 msgid "Value" msgstr "Waarde" -#: company/models.py:395 +#: company/models.py:393 msgid "Parameter value" msgstr "Parameterwaarde" -#: company/models.py:401 part/admin.py:40 part/models.py:978 -#: part/models.py:3337 part/templates/part/part_base.html:286 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:255 +#: company/models.py:399 part/admin.py:40 part/models.py:978 +#: part/models.py:3335 part/templates/part/part_base.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:329 #: templates/js/translated/company.js:1068 templates/js/translated/part.js:1274 msgid "Units" msgstr "Eenheden" -#: company/models.py:402 +#: company/models.py:400 msgid "Parameter units" msgstr "Parameter eenheden" -#: company/models.py:480 +#: company/models.py:478 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "Gekoppeld fabrikant onderdeel moet verwijzen naar hetzelfde basis onderdeel" -#: company/models.py:522 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:350 -#: order/templates/order/order_base.html:139 part/bom.py:285 part/bom.py:313 +#: company/models.py:520 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:351 +#: order/templates/order/order_base.html:140 part/bom.py:285 part/bom.py:313 #: part/serializers.py:348 stock/templates/stock/item_base.html:225 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:324 #: templates/js/translated/company.js:488 #: templates/js/translated/company.js:1179 templates/js/translated/part.js:1403 #: templates/js/translated/pricing.js:480 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1602 -#: templates/js/translated/table_filters.js:510 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1609 +#: templates/js/translated/table_filters.js:658 msgid "Supplier" msgstr "Leverancier" -#: company/models.py:523 +#: company/models.py:521 msgid "Select supplier" msgstr "Leverancier selecteren" -#: company/models.py:528 company/templates/company/supplier_part.html:140 +#: company/models.py:526 company/templates/company/supplier_part.html:140 #: part/bom.py:286 part/bom.py:314 part/serializers.py:354 #: templates/js/translated/company.js:323 templates/js/translated/part.js:1421 #: templates/js/translated/pricing.js:492 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1750 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1933 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1769 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1952 msgid "SKU" msgstr "SKU" -#: company/models.py:529 part/serializers.py:354 +#: company/models.py:527 part/serializers.py:354 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:536 +#: company/models.py:534 msgid "Select manufacturer part" msgstr "Selecteer fabrikant onderdeel" -#: company/models.py:542 +#: company/models.py:540 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:548 +#: company/models.py:546 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:553 company/templates/company/supplier_part.html:175 -#: part/admin.py:279 part/models.py:3605 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:551 company/templates/company/supplier_part.html:175 +#: part/admin.py:279 part/models.py:3603 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3560,71 +3596,71 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "Opmerking" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "base cost" msgstr "basisprijs" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Minimale kosten (bijv. voorraadkosten)" -#: company/models.py:559 company/templates/company/supplier_part.html:161 -#: stock/admin.py:119 stock/models.py:694 +#: company/models.py:557 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: stock/admin.py:119 stock/models.py:693 #: stock/templates/stock/item_base.html:241 #: templates/js/translated/company.js:1241 #: templates/js/translated/stock.js:2130 msgid "Packaging" msgstr "" -#: company/models.py:559 +#: company/models.py:557 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:562 company/serializers.py:319 +#: company/models.py:560 company/serializers.py:319 #: company/templates/company/supplier_part.html:168 #: templates/js/translated/company.js:1246 templates/js/translated/part.js:1456 #: templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:250 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:778 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1022 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2006 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:257 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:785 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1029 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2025 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:563 +#: company/models.py:561 msgid "Unit quantity supplied in a single pack" msgstr "" -#: company/models.py:569 part/models.py:1912 +#: company/models.py:567 part/models.py:1910 msgid "multiple" msgstr "meerdere" -#: company/models.py:569 +#: company/models.py:567 msgid "Order multiple" msgstr "Order meerdere" -#: company/models.py:577 company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/models.py:575 company/templates/company/supplier_part.html:115 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1123 templates/js/translated/build.js:1885 #: templates/js/translated/build.js:2792 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:199 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:202 #: templates/js/translated/part.js:613 templates/js/translated/part.js:615 #: templates/js/translated/part.js:620 -#: templates/js/translated/table_filters.js:238 +#: templates/js/translated/table_filters.js:282 msgid "Available" msgstr "Beschikbaar" -#: company/models.py:578 +#: company/models.py:576 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:582 +#: company/models.py:580 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:583 +#: company/models.py:581 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" @@ -3633,7 +3669,7 @@ msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:22 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:178 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:185 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Inkooporder aanmaken" @@ -3674,17 +3710,17 @@ msgstr "Afbeelding downloaden van URL" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:748 -#: order/models.py:1687 order/templates/order/return_order_base.html:133 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:713 -#: stock/models.py:714 stock/serializers.py:796 +#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:749 +#: order/models.py:1686 order/templates/order/return_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:712 +#: stock/models.py:713 stock/serializers.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:395 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:480 -#: templates/js/translated/return_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:722 +#: templates/js/translated/return_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:729 #: templates/js/translated/stock.js:2738 -#: templates/js/translated/table_filters.js:514 +#: templates/js/translated/table_filters.js:662 msgid "Customer" msgstr "Klant" @@ -3779,7 +3815,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/purchase_orders.html:12 #: part/templates/part/detail.html:108 part/templates/part/part_sidebar.html:35 #: templates/InvenTree/index.html:252 templates/InvenTree/search.html:200 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/search.js:235 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:43 msgid "Purchase Orders" @@ -3802,7 +3838,7 @@ msgstr "Nieuwe Inkooporder" #: order/templates/order/sales_orders.html:15 #: part/templates/part/detail.html:131 part/templates/part/part_sidebar.html:39 #: templates/InvenTree/index.html:283 templates/InvenTree/search.html:220 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:249 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:44 msgid "Sales Orders" @@ -3828,7 +3864,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:13 #: order/templates/order/return_orders.html:8 #: order/templates/order/return_orders.html:15 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:262 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:45 msgid "Return Orders" @@ -3844,6 +3880,10 @@ msgstr "" msgid "New Return Order" msgstr "" +#: company/templates/company/detail.html:221 +msgid "Company Notes" +msgstr "Opmerkingen Bedrijf" + #: company/templates/company/detail.html:236 msgid "Company Contacts" msgstr "" @@ -3904,7 +3944,7 @@ msgstr "Verwijder leveranciersonderdelen" #: part/templates/part/detail.html:393 part/templates/part/detail.html:423 #: templates/js/translated/forms.js:499 templates/js/translated/helpers.js:58 #: templates/js/translated/part.js:313 templates/js/translated/pricing.js:611 -#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:243 +#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:245 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" @@ -3952,10 +3992,10 @@ msgid "Contacts" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 -#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:677 +#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:676 #: stock/templates/stock/item_base.html:234 #: templates/js/translated/company.js:1195 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:698 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:705 #: templates/js/translated/stock.js:1990 msgid "Supplier Part" msgstr "Leveranciersonderdeel" @@ -4149,535 +4189,531 @@ msgstr "" msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)" msgstr "" -#: order/api.py:225 +#: order/api.py:240 msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:1420 order/models.py:1141 order/models.py:1225 +#: order/api.py:1444 order/models.py:1142 order/models.py:1226 #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 #: stock/templates/stock/item_base.html:177 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1380 templates/js/translated/pricing.js:772 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:108 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:699 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1586 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:111 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:706 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1593 #: templates/js/translated/stock.js:1970 templates/js/translated/stock.js:2685 msgid "Purchase Order" msgstr "Inkooporder" -#: order/api.py:1424 +#: order/api.py:1448 msgid "Unknown" msgstr "" -#: order/models.py:67 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 +#: order/models.py:68 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:302 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2030 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1739 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2049 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1758 msgid "Total Price" msgstr "Totaalprijs" -#: order/models.py:68 +#: order/models.py:69 msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:178 +#: order/models.py:179 msgid "Contact does not match selected company" msgstr "" -#: order/models.py:200 +#: order/models.py:201 msgid "Order description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:202 order/models.py:1063 order/models.py:1413 +#: order/models.py:203 +msgid "Select project code for this order" +msgstr "" + +#: order/models.py:205 order/models.py:1064 order/models.py:1412 msgid "Link to external page" msgstr "Link naar externe pagina" -#: order/models.py:207 +#: order/models.py:210 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." msgstr "Verwachte datum voor levering van de bestelling. De bestelling wordt achterstallig na deze datum." -#: order/models.py:216 +#: order/models.py:219 msgid "Created By" msgstr "Aangemaakt Door" -#: order/models.py:223 +#: order/models.py:226 msgid "User or group responsible for this order" msgstr "Gebruiker of groep verantwoordelijk voor deze order" -#: order/models.py:233 +#: order/models.py:236 msgid "Point of contact for this order" msgstr "" -#: order/models.py:237 -msgid "Order notes" -msgstr "Ordernotities" - -#: order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:329 order/models.py:736 msgid "Order reference" msgstr "Orderreferentie" -#: order/models.py:336 order/models.py:760 +#: order/models.py:337 order/models.py:761 msgid "Purchase order status" msgstr "Inkooporder status" -#: order/models.py:351 +#: order/models.py:352 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "Bedrijf waar de artikelen van worden besteld" -#: order/models.py:359 order/templates/order/order_base.html:151 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1611 +#: order/models.py:360 order/templates/order/order_base.html:152 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1618 msgid "Supplier Reference" msgstr "Leveranciersreferentie" -#: order/models.py:359 +#: order/models.py:360 msgid "Supplier order reference code" msgstr "Order referentiecode van leverancier" -#: order/models.py:366 +#: order/models.py:367 msgid "received by" msgstr "ontvangen door" -#: order/models.py:371 order/models.py:1710 +#: order/models.py:372 order/models.py:1709 msgid "Issue Date" msgstr "Datum van uitgifte" -#: order/models.py:372 order/models.py:1711 +#: order/models.py:373 order/models.py:1710 msgid "Date order was issued" msgstr "Order uitgegeven op datum" -#: order/models.py:378 order/models.py:1717 +#: order/models.py:379 order/models.py:1716 msgid "Date order was completed" msgstr "Order voltooid op datum" -#: order/models.py:413 +#: order/models.py:414 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "Onderdeelleverancier moet overeenkomen met de Inkooporderleverancier" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:567 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "Hoeveelheid moet een positief getal zijn" -#: order/models.py:749 +#: order/models.py:750 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "Bedrijf waaraan de artikelen worden verkocht" -#: order/models.py:768 order/models.py:1704 +#: order/models.py:769 order/models.py:1703 msgid "Customer Reference " msgstr "Klantreferentie " -#: order/models.py:768 order/models.py:1705 +#: order/models.py:769 order/models.py:1704 msgid "Customer order reference code" msgstr "Klant order referentiecode" -#: order/models.py:770 order/models.py:1371 -#: templates/js/translated/sales_order.js:769 -#: templates/js/translated/sales_order.js:932 +#: order/models.py:771 order/models.py:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:788 +#: templates/js/translated/sales_order.js:951 msgid "Shipment Date" msgstr "Verzenddatum" -#: order/models.py:777 +#: order/models.py:778 msgid "shipped by" msgstr "verzonden door" -#: order/models.py:826 +#: order/models.py:827 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" msgstr "Order kan niet worden voltooid omdat er geen onderdelen aangewezen zijn" -#: order/models.py:830 +#: order/models.py:831 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:833 templates/js/translated/sales_order.js:441 +#: order/models.py:834 templates/js/translated/sales_order.js:448 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "Bestelling kan niet worden voltooid omdat er onvolledige verzendingen aanwezig zijn" -#: order/models.py:836 +#: order/models.py:837 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "Order kan niet worden voltooid omdat er onvolledige artikelen aanwezig zijn" -#: order/models.py:1043 +#: order/models.py:1044 msgid "Item quantity" msgstr "Hoeveelheid artikelen" -#: order/models.py:1056 +#: order/models.py:1057 msgid "Line item reference" msgstr "Artikelregel referentie" -#: order/models.py:1058 +#: order/models.py:1059 msgid "Line item notes" msgstr "Artikel notities" -#: order/models.py:1069 +#: order/models.py:1070 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1086 +#: order/models.py:1087 msgid "Context" msgstr "Context" -#: order/models.py:1087 +#: order/models.py:1088 msgid "Additional context for this line" msgstr "Additionele context voor deze regel" -#: order/models.py:1096 +#: order/models.py:1097 msgid "Unit price" msgstr "Stukprijs" -#: order/models.py:1126 +#: order/models.py:1127 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "Leveranciersonderdeel moet overeenkomen met leverancier" -#: order/models.py:1134 +#: order/models.py:1135 msgid "deleted" msgstr "verwijderd" -#: order/models.py:1140 order/models.py:1225 order/models.py:1266 -#: order/models.py:1365 order/models.py:1500 order/models.py:1857 -#: order/models.py:1904 templates/js/translated/sales_order.js:1383 +#: order/models.py:1141 order/models.py:1226 order/models.py:1267 +#: order/models.py:1366 order/models.py:1499 order/models.py:1856 +#: order/models.py:1903 templates/js/translated/sales_order.js:1402 msgid "Order" msgstr "Order" -#: order/models.py:1159 +#: order/models.py:1160 msgid "Supplier part" msgstr "Leveranciersonderdeel" -#: order/models.py:1166 order/templates/order/order_base.html:199 +#: order/models.py:1167 order/templates/order/order_base.html:200 #: templates/js/translated/part.js:1504 templates/js/translated/part.js:1536 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1225 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2074 -#: templates/js/translated/return_order.js:706 -#: templates/js/translated/table_filters.js:48 -#: templates/js/translated/table_filters.js:421 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1232 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/return_order.js:725 +#: templates/js/translated/table_filters.js:86 +#: templates/js/translated/table_filters.js:471 msgid "Received" msgstr "Ontvangen" -#: order/models.py:1167 +#: order/models.py:1168 msgid "Number of items received" msgstr "Aantal ontvangen artikelen" -#: order/models.py:1174 stock/models.py:810 stock/serializers.py:229 +#: order/models.py:1175 stock/models.py:807 stock/serializers.py:229 #: stock/templates/stock/item_base.html:184 #: templates/js/translated/stock.js:2021 msgid "Purchase Price" msgstr "Inkoopprijs" -#: order/models.py:1175 +#: order/models.py:1176 msgid "Unit purchase price" msgstr "Aankoopprijs per stuk" -#: order/models.py:1188 +#: order/models.py:1189 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "Waar wil de inkoper dat dit artikel opgeslagen wordt?" -#: order/models.py:1254 +#: order/models.py:1255 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "Virtueel onderdeel kan niet worden toegewezen aan een verkooporder" -#: order/models.py:1259 +#: order/models.py:1260 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "Alleen verkoopbare onderdelen kunnen aan een verkooporder worden toegewezen" -#: order/models.py:1285 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1286 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:128 templates/js/translated/pricing.js:922 msgid "Sale Price" msgstr "Verkoopprijs" -#: order/models.py:1286 +#: order/models.py:1287 msgid "Unit sale price" msgstr "Prijs per stuk" -#: order/models.py:1296 +#: order/models.py:1297 msgid "Shipped quantity" msgstr "Verzonden hoeveelheid" -#: order/models.py:1372 +#: order/models.py:1373 msgid "Date of shipment" msgstr "Datum van verzending" -#: order/models.py:1379 +#: order/models.py:1380 msgid "Checked By" msgstr "Gecontroleerd door" -#: order/models.py:1380 +#: order/models.py:1381 msgid "User who checked this shipment" msgstr "Gebruiker die deze zending gecontroleerd heeft" -#: order/models.py:1387 order/models.py:1576 order/serializers.py:1224 -#: order/serializers.py:1352 templates/js/translated/model_renderers.js:409 +#: order/models.py:1388 order/models.py:1575 order/serializers.py:1230 +#: order/serializers.py:1358 templates/js/translated/model_renderers.js:412 msgid "Shipment" msgstr "Zending" -#: order/models.py:1388 +#: order/models.py:1389 msgid "Shipment number" msgstr "Zendingsnummer" -#: order/models.py:1392 -msgid "Shipment notes" -msgstr "Zendingnotities" - -#: order/models.py:1398 +#: order/models.py:1397 msgid "Tracking Number" msgstr "Volgnummer" -#: order/models.py:1399 +#: order/models.py:1398 msgid "Shipment tracking information" msgstr "Zending volginformatie" -#: order/models.py:1406 +#: order/models.py:1405 msgid "Invoice Number" msgstr "Factuurnummer" -#: order/models.py:1407 +#: order/models.py:1406 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "Referentienummer voor bijbehorende factuur" -#: order/models.py:1425 +#: order/models.py:1424 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "Verzending is al verzonden" -#: order/models.py:1428 +#: order/models.py:1427 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "Zending heeft geen toegewezen voorraadartikelen" -#: order/models.py:1535 order/models.py:1537 +#: order/models.py:1534 order/models.py:1536 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "Voorraadartikel is niet toegewezen" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1540 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "Kan het voorraadartikel niet toewijzen aan een regel met een ander onderdeel" -#: order/models.py:1543 +#: order/models.py:1542 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "Kan voorraad niet toewijzen aan een regel zonder onderdeel" -#: order/models.py:1546 +#: order/models.py:1545 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "Toewijzingshoeveelheid kan niet hoger zijn dan de voorraadhoeveelheid" -#: order/models.py:1556 order/serializers.py:1086 +#: order/models.py:1555 order/serializers.py:1092 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "Hoeveelheid moet 1 zijn voor geserialiseerd voorraadartikel" -#: order/models.py:1559 +#: order/models.py:1558 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "Verkooporder komt niet overeen met zending" -#: order/models.py:1560 +#: order/models.py:1559 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "Verzending komt niet overeen met verkooporder" -#: order/models.py:1568 +#: order/models.py:1567 msgid "Line" msgstr "Regel" -#: order/models.py:1577 +#: order/models.py:1576 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "Verzendreferentie verkooporder" -#: order/models.py:1590 order/models.py:1865 -#: templates/js/translated/return_order.js:664 +#: order/models.py:1589 order/models.py:1864 +#: templates/js/translated/return_order.js:683 msgid "Item" msgstr "Artikel" -#: order/models.py:1591 +#: order/models.py:1590 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "Selecteer voorraadartikel om toe te wijzen" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1593 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "Voer voorraadtoewijzingshoeveelheid in" -#: order/models.py:1674 +#: order/models.py:1673 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1688 +#: order/models.py:1687 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1699 +#: order/models.py:1698 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:1850 +#: order/models.py:1849 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1858 order/models.py:1904 +#: order/models.py:1857 order/models.py:1903 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 -#: templates/js/translated/return_order.js:239 +#: templates/js/translated/return_order.js:246 #: templates/js/translated/stock.js:2720 msgid "Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1865 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:1871 +#: order/models.py:1870 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1871 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:1883 templates/js/translated/return_order.js:675 -#: templates/js/translated/table_filters.js:51 +#: order/models.py:1882 templates/js/translated/return_order.js:694 +#: templates/js/translated/table_filters.js:89 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:1883 +#: order/models.py:1882 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:1889 +#: order/models.py:1888 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:228 +#: order/serializers.py:234 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "Order kan niet worden geannuleerd" -#: order/serializers.py:243 order/serializers.py:1104 +#: order/serializers.py:249 order/serializers.py:1110 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:254 order/serializers.py:1115 +#: order/serializers.py:260 order/serializers.py:1121 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:367 +#: order/serializers.py:373 msgid "Order is not open" msgstr "Order is niet open" -#: order/serializers.py:385 +#: order/serializers.py:391 msgid "Purchase price currency" msgstr "Valuta Inkoopprijs" -#: order/serializers.py:403 +#: order/serializers.py:409 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "Leveranciersonderdeel moet worden gespecificeerd" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:414 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "Inkooporder moet worden gespecificeerd" -#: order/serializers.py:414 +#: order/serializers.py:420 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "De leverancier moet overeenkomen met de inkooporder" -#: order/serializers.py:415 +#: order/serializers.py:421 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "Inkooporder moet overeenkomen met de leverancier" -#: order/serializers.py:453 order/serializers.py:1192 +#: order/serializers.py:459 order/serializers.py:1198 msgid "Line Item" msgstr "Artikel" -#: order/serializers.py:459 +#: order/serializers.py:465 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "Artikelregel komt niet overeen met inkooporder" -#: order/serializers.py:469 order/serializers.py:590 order/serializers.py:1563 +#: order/serializers.py:475 order/serializers.py:596 order/serializers.py:1569 msgid "Select destination location for received items" msgstr "Selecteer bestemmingslocatie voor ontvangen artikelen" -#: order/serializers.py:488 templates/js/translated/purchase_order.js:1049 +#: order/serializers.py:494 templates/js/translated/purchase_order.js:1056 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:496 templates/js/translated/purchase_order.js:1073 +#: order/serializers.py:502 templates/js/translated/purchase_order.js:1080 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "Voer serienummers in voor inkomende voorraadartikelen" -#: order/serializers.py:509 templates/js/translated/barcode.js:41 +#: order/serializers.py:515 templates/js/translated/barcode.js:41 msgid "Barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:510 +#: order/serializers.py:516 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:526 +#: order/serializers.py:532 msgid "Barcode is already in use" msgstr "Streepjescode is al in gebruik" -#: order/serializers.py:552 +#: order/serializers.py:558 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "Hoeveelheid als geheel getal vereist voor traceerbare onderdelen" -#: order/serializers.py:606 order/serializers.py:1578 +#: order/serializers.py:612 order/serializers.py:1584 msgid "Line items must be provided" msgstr "Artikelen moeten worden opgegeven" -#: order/serializers.py:623 +#: order/serializers.py:629 msgid "Destination location must be specified" msgstr "Bestemmingslocatie moet worden opgegeven" -#: order/serializers.py:634 +#: order/serializers.py:640 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "Geleverde streepjescodewaarden moeten uniek zijn" -#: order/serializers.py:929 +#: order/serializers.py:935 msgid "Sale price currency" msgstr "Valuta verkoopprijs" -#: order/serializers.py:984 +#: order/serializers.py:990 msgid "No shipment details provided" msgstr "Geen verzenddetails opgegeven" -#: order/serializers.py:1047 order/serializers.py:1201 +#: order/serializers.py:1053 order/serializers.py:1207 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "Artikelregel is niet gekoppeld aan deze bestelling" -#: order/serializers.py:1069 +#: order/serializers.py:1075 msgid "Quantity must be positive" msgstr "Hoeveelheid moet positief zijn" -#: order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:1220 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "Voer serienummers in om toe te wijzen" -#: order/serializers.py:1236 order/serializers.py:1360 +#: order/serializers.py:1242 order/serializers.py:1366 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "Verzending is al verzonden" -#: order/serializers.py:1239 order/serializers.py:1363 +#: order/serializers.py:1245 order/serializers.py:1369 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "Zending is niet gekoppeld aan deze bestelling" -#: order/serializers.py:1293 +#: order/serializers.py:1299 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "Geen overeenkomst gevonden voor de volgende serienummers" -#: order/serializers.py:1303 +#: order/serializers.py:1309 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "De volgende serienummers zijn al toegewezen" -#: order/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:1535 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1536 +#: order/serializers.py:1542 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1539 +#: order/serializers.py:1545 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1571 +#: order/serializers.py:1577 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1652 +#: order/serializers.py:1658 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -4771,48 +4807,48 @@ msgstr "Order Referentie" msgid "Order Description" msgstr "Order Beschrijving" -#: order/templates/order/order_base.html:121 -#: order/templates/order/return_order_base.html:115 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 +#: order/templates/order/order_base.html:122 +#: order/templates/order/return_order_base.html:114 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 msgid "Order Status" msgstr "Order Status" -#: order/templates/order/order_base.html:144 +#: order/templates/order/order_base.html:145 msgid "No suppplier information available" msgstr "Geen leveranciersinformatie beschikbaar" -#: order/templates/order/order_base.html:157 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 +#: order/templates/order/order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 msgid "Completed Line Items" msgstr "Afgeronde artikelen" -#: order/templates/order/order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 +#: order/templates/order/order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 msgid "Incomplete" msgstr "Incompleet" -#: order/templates/order/order_base.html:182 -#: order/templates/order/return_order_base.html:159 +#: order/templates/order/order_base.html:183 +#: order/templates/order/return_order_base.html:158 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "Uitgegeven" -#: order/templates/order/order_base.html:220 +#: order/templates/order/order_base.html:221 msgid "Total cost" msgstr "Totale kosten" -#: order/templates/order/order_base.html:224 -#: order/templates/order/return_order_base.html:194 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 +#: order/templates/order/order_base.html:225 +#: order/templates/order/return_order_base.html:193 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:233 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "Totale kosten konden niet worden berekend" -#: order/templates/order/order_base.html:330 +#: order/templates/order/order_base.html:331 msgid "Purchase Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:342 +#: order/templates/order/order_base.html:343 msgid "Link Barcode to Purchase Order" msgstr "" @@ -4867,10 +4903,10 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:102 templates/js/translated/build.js:485 #: templates/js/translated/build.js:646 templates/js/translated/build.js:2097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:643 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1155 -#: templates/js/translated/return_order.js:452 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1005 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:650 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1162 +#: templates/js/translated/return_order.js:471 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1024 #: templates/js/translated/stock.js:660 templates/js/translated/stock.js:829 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" @@ -4932,9 +4968,9 @@ msgstr "Inkooporder Artikelen" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:24 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:370 -#: templates/js/translated/return_order.js:405 -#: templates/js/translated/sales_order.js:179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:377 +#: templates/js/translated/return_order.js:424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:186 msgid "Add Line Item" msgstr "Artikel toevoegen" @@ -4981,31 +5017,31 @@ msgstr "" msgid "Print packing list" msgstr "Pakbon afdrukken" -#: order/templates/order/return_order_base.html:140 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 -#: templates/js/translated/return_order.js:267 -#: templates/js/translated/sales_order.js:735 +#: order/templates/order/return_order_base.html:139 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: templates/js/translated/return_order.js:274 +#: templates/js/translated/sales_order.js:742 msgid "Customer Reference" msgstr "Klantreferentie" -#: order/templates/order/return_order_base.html:190 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 +#: order/templates/order/return_order_base.html:189 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1649 -#: templates/js/translated/return_order.js:327 -#: templates/js/translated/sales_order.js:781 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1668 +#: templates/js/translated/return_order.js:346 +#: templates/js/translated/sales_order.js:800 msgid "Total Cost" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:258 +#: order/templates/order/return_order_base.html:257 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:270 +#: order/templates/order/return_order_base.html:269 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5023,25 +5059,25 @@ msgid "Ship Items" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 -#: templates/js/translated/sales_order.js:419 +#: templates/js/translated/sales_order.js:426 msgid "Complete Sales Order" msgstr "Voltooi Verkooporder" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "Deze Verkooporder is niet volledig toegewezen" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:105 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "Voltooide Verzendingen" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:305 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:306 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:317 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:318 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5086,12 +5122,12 @@ msgstr "{part} stukprijs bijgewerkt naar {price}" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "{part} stukprijs bijgewerkt naar {price} en aantal naar {qty}" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3471 part/tasks.py:283 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3469 part/tasks.py:283 #: stock/admin.py:101 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3475 part/tasks.py:284 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3473 part/tasks.py:284 #: stock/admin.py:102 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5139,14 +5175,14 @@ msgstr "" #: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 #: templates/js/translated/company.js:1277 -#: templates/js/translated/table_filters.js:253 +#: templates/js/translated/table_filters.js:297 msgid "In Stock" msgstr "" #: part/admin.py:62 part/bom.py:178 part/templates/part/part_base.html:212 #: templates/js/translated/bom.js:1163 templates/js/translated/build.js:1940 #: templates/js/translated/part.js:630 templates/js/translated/part.js:1749 -#: templates/js/translated/table_filters.js:96 +#: templates/js/translated/table_filters.js:136 msgid "On Order" msgstr "In bestelling" @@ -5156,7 +5192,7 @@ msgstr "" #: part/admin.py:64 templates/js/translated/build.js:1954 #: templates/js/translated/build.js:2214 templates/js/translated/build.js:2799 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1837 msgid "Allocated" msgstr "Toegewezen" @@ -5165,11 +5201,11 @@ msgstr "Toegewezen" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2914 templates/js/translated/part.js:886 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2912 templates/js/translated/part.js:886 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2920 templates/js/translated/part.js:896 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2918 templates/js/translated/part.js:896 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -5191,7 +5227,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/category.html:160 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:85 templates/InvenTree/search.html:84 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 #: templates/js/translated/part.js:2367 templates/js/translated/search.js:160 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 msgid "Parts" @@ -5209,7 +5245,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:274 part/models.py:3479 +#: part/admin.py:274 part/models.py:3477 msgid "Part IPN" msgstr "" @@ -5261,7 +5297,7 @@ msgid "Total Stock" msgstr "Totale Voorraad" #: part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:194 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1785 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 msgid "Available Stock" msgstr "Beschikbare Voorraad" @@ -5269,7 +5305,7 @@ msgstr "Beschikbare Voorraad" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:71 part/models.py:3420 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:71 part/models.py:3418 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -5284,9 +5320,9 @@ msgstr "" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Standaard locatie voor onderdelen in deze categorie" -#: part/models.py:127 stock/models.py:120 templates/js/translated/stock.js:2575 -#: templates/js/translated/table_filters.js:163 -#: templates/js/translated/table_filters.js:182 +#: part/models.py:127 stock/models.py:119 templates/js/translated/stock.js:2575 +#: templates/js/translated/table_filters.js:205 +#: templates/js/translated/table_filters.js:225 msgid "Structural" msgstr "" @@ -5302,11 +5338,11 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:138 stock/models.py:109 +#: part/models.py:138 stock/models.py:108 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:139 stock/models.py:110 +#: part/models.py:139 stock/models.py:109 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -5344,7 +5380,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:837 part/models.py:3476 +#: part/models.py:837 part/models.py:3474 msgid "Part name" msgstr "" @@ -5372,9 +5408,9 @@ msgstr "" msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:874 part/models.py:3182 part/models.py:3419 +#: part/models.py:874 part/models.py:3180 part/models.py:3417 #: part/serializers.py:849 part/templates/part/part_base.html:262 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:132 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:204 #: templates/js/translated/notification.js:50 #: templates/js/translated/part.js:1885 templates/js/translated/part.js:2097 msgid "Category" @@ -5449,485 +5485,481 @@ msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" #: part/models.py:1019 -msgid "Part notes" -msgstr "" - -#: part/models.py:1021 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1019 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1024 +#: part/models.py:1022 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1024 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1030 +#: part/models.py:1028 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1032 +#: part/models.py:1030 msgid "User responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1036 part/templates/part/part_base.html:341 +#: part/models.py:1034 part/templates/part/part_base.html:341 #: stock/templates/stock/item_base.html:441 #: templates/js/translated/part.js:1947 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:1912 +#: part/models.py:1910 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:2837 +#: part/models.py:2835 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:2854 +#: part/models.py:2852 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2855 +#: part/models.py:2853 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2860 +#: part/models.py:2858 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2861 +#: part/models.py:2859 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2866 +#: part/models.py:2864 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2867 +#: part/models.py:2865 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2872 +#: part/models.py:2870 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2873 +#: part/models.py:2871 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2878 +#: part/models.py:2876 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2879 +#: part/models.py:2877 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2884 +#: part/models.py:2882 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2885 +#: part/models.py:2883 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2890 +#: part/models.py:2888 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2891 +#: part/models.py:2889 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2896 +#: part/models.py:2894 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2895 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2902 +#: part/models.py:2900 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2901 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2908 +#: part/models.py:2906 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2907 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2913 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2919 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2926 +#: part/models.py:2924 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2925 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2932 +#: part/models.py:2930 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2931 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2938 +#: part/models.py:2936 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2937 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2944 +#: part/models.py:2942 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2943 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2962 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2967 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2968 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2977 +#: part/models.py:2975 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2981 part/models.py:3064 +#: part/models.py:2979 part/models.py:3062 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:63 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:368 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:442 #: templates/js/translated/part.js:1002 templates/js/translated/pricing.js:794 #: templates/js/translated/pricing.js:915 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1628 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1647 #: templates/js/translated/stock.js:2613 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2980 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:2990 +#: part/models.py:2988 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:2998 +#: part/models.py:2996 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3003 +#: part/models.py:3001 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3004 +#: part/models.py:3002 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3009 +#: part/models.py:3007 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3010 +#: part/models.py:3008 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3071 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:357 +#: part/models.py:3069 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:431 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3072 +#: part/models.py:3070 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3077 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:364 +#: part/models.py:3075 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:438 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3076 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3086 +#: part/models.py:3084 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3222 +#: part/models.py:3220 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3237 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" -#: part/models.py:3259 templates/js/translated/part.js:2434 +#: part/models.py:3257 templates/js/translated/part.js:2434 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3258 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3263 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3266 +#: part/models.py:3264 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3271 templates/js/translated/part.js:2443 -#: templates/js/translated/table_filters.js:366 +#: part/models.py:3269 templates/js/translated/part.js:2443 +#: templates/js/translated/table_filters.js:413 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3272 +#: part/models.py:3270 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3277 templates/js/translated/part.js:2451 +#: part/models.py:3275 templates/js/translated/part.js:2451 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3278 +#: part/models.py:3276 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3283 templates/js/translated/part.js:2458 +#: part/models.py:3281 templates/js/translated/part.js:2458 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3282 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3325 +#: part/models.py:3323 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "De template van de parameter moet uniek zijn" -#: part/models.py:3333 +#: part/models.py:3331 msgid "Parameter Name" msgstr "Parameternaam" -#: part/models.py:3337 +#: part/models.py:3335 msgid "Parameter Units" msgstr "Parameter Eenheden" -#: part/models.py:3342 +#: part/models.py:3340 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3375 +#: part/models.py:3373 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3377 part/models.py:3425 part/models.py:3426 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:127 +#: part/models.py:3375 part/models.py:3423 part/models.py:3424 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:199 msgid "Parameter Template" msgstr "Parameter Template" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Parameter Value" msgstr "Parameterwaarde" -#: part/models.py:3430 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:136 +#: part/models.py:3428 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:208 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3431 +#: part/models.py:3429 msgid "Default Parameter Value" msgstr "Standaard Parameter Waarde" -#: part/models.py:3468 +#: part/models.py:3466 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3470 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3478 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3483 +#: part/models.py:3481 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3482 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3568 +#: part/models.py:3566 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3576 +#: part/models.py:3574 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3575 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3581 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3587 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: part/models.py:3585 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:941 templates/js/translated/bom.js:994 #: templates/js/translated/build.js:1862 -#: templates/js/translated/table_filters.js:112 -#: templates/js/translated/table_filters.js:140 +#: templates/js/translated/table_filters.js:152 +#: templates/js/translated/table_filters.js:181 msgid "Optional" msgstr "" -#: part/models.py:3588 +#: part/models.py:3586 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:3593 templates/js/translated/bom.js:937 +#: part/models.py:3591 templates/js/translated/bom.js:937 #: templates/js/translated/bom.js:1003 templates/js/translated/build.js:1853 -#: templates/js/translated/table_filters.js:116 +#: templates/js/translated/table_filters.js:156 msgid "Consumable" msgstr "" -#: part/models.py:3594 +#: part/models.py:3592 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:3598 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3596 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:3599 +#: part/models.py:3597 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3600 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:3605 +#: part/models.py:3603 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3614 templates/js/translated/table_filters.js:100 +#: part/models.py:3612 templates/js/translated/table_filters.js:140 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:3615 +#: part/models.py:3613 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3620 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3618 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1020 -#: templates/js/translated/table_filters.js:104 -#: templates/js/translated/table_filters.js:136 +#: templates/js/translated/table_filters.js:144 +#: templates/js/translated/table_filters.js:177 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3621 +#: part/models.py:3619 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3626 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3624 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1012 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:3627 +#: part/models.py:3625 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3713 stock/models.py:570 +#: part/models.py:3711 stock/models.py:569 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3722 part/models.py:3724 +#: part/models.py:3720 part/models.py:3722 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:3840 +#: part/models.py:3838 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3859 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:3874 +#: part/models.py:3872 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3882 +#: part/models.py:3880 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:3897 +#: part/models.py:3895 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3917 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:3923 +#: part/models.py:3921 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -6167,7 +6199,7 @@ msgstr "" #: part/tasks.py:289 templates/js/translated/part.js:983 #: templates/js/translated/part.js:1456 templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -6338,7 +6370,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:130 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:29 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 #: templates/js/translated/stock.js:1926 users/models.py:39 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -6577,7 +6609,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:148 #: templates/js/translated/company.js:930 #: templates/js/translated/company.js:1170 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:267 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:270 #: templates/js/translated/part.js:735 templates/js/translated/part.js:1135 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -6702,7 +6734,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:1159 templates/js/translated/part.js:1746 #: templates/js/translated/part.js:1900 templates/js/translated/stock.js:1001 #: templates/js/translated/stock.js:1803 templates/navbar.html:31 @@ -6710,7 +6742,7 @@ msgid "Stock" msgstr "Voorraad" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 msgid "Pricing" msgstr "Prijzen" @@ -6914,7 +6946,7 @@ msgid "Match found for barcode data" msgstr "Overeenkomst gevonden voor streepjescodegegevens" #: plugin/base/barcodes/api.py:120 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1321 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1328 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -6926,15 +6958,15 @@ msgstr "" msgid "Label printing failed" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:24 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:29 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:31 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:33 msgid "InvenTree contributors" msgstr "" @@ -6977,55 +7009,47 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" -#: plugin/models.py:33 -msgid "Plugin Metadata" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:34 -msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:80 +#: plugin/models.py:26 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: plugin/models.py:81 +#: plugin/models.py:27 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:86 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 +#: plugin/models.py:32 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 msgid "Key" msgstr "" -#: plugin/models.py:87 +#: plugin/models.py:33 msgid "Key of plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:95 +#: plugin/models.py:41 msgid "PluginName of the plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:101 +#: plugin/models.py:47 msgid "Is the plugin active" msgstr "" -#: plugin/models.py:133 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 +#: plugin/models.py:79 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 msgid "Unvailable" msgstr "" -#: plugin/models.py:164 +#: plugin/models.py:110 msgid "Sample plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:173 +#: plugin/models.py:119 msgid "Builtin Plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:198 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 +#: plugin/models.py:144 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 msgid "Plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:263 +#: plugin/models.py:209 msgid "Method" msgstr "" @@ -7037,17 +7061,17 @@ msgstr "" msgid "No date found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:452 +#: plugin/registry.py:458 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:454 +#: plugin/registry.py:460 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:456 +#: plugin/registry.py:462 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" @@ -7234,8 +7258,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:509 #: templates/js/translated/pricing.js:578 #: templates/js/translated/pricing.js:802 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2020 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2039 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1748 msgid "Unit Price" msgstr "Stukprijs" @@ -7247,22 +7271,22 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1941 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1723 msgid "Total" msgstr "Totaal" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:718 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:717 stock/templates/stock/item_base.html:312 #: templates/js/translated/build.js:475 templates/js/translated/build.js:636 #: templates/js/translated/build.js:1250 templates/js/translated/build.js:1738 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:195 -#: templates/js/translated/return_order.js:486 -#: templates/js/translated/return_order.js:666 -#: templates/js/translated/sales_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1509 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1594 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:198 +#: templates/js/translated/return_order.js:505 +#: templates/js/translated/return_order.js:685 +#: templates/js/translated/sales_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1528 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1613 #: templates/js/translated/stock.js:526 msgid "Serial Number" msgstr "Serienummer" @@ -7276,12 +7300,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2210 templates/js/translated/stock.js:1398 +#: stock/models.py:2207 templates/js/translated/stock.js:1398 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2216 +#: stock/models.py:2213 msgid "Result" msgstr "" @@ -7349,7 +7373,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:114 stock/models.py:701 +#: stock/admin.py:114 stock/models.py:700 #: stock/templates/stock/item_base.html:355 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -7374,13 +7398,13 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:131 stock/models.py:774 +#: stock/admin.py:131 stock/models.py:773 #: stock/templates/stock/item_base.html:423 #: templates/js/translated/stock.js:1940 msgid "Expiry Date" msgstr "" -#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:369 msgid "External Location" msgstr "" @@ -7396,255 +7420,251 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:54 stock/models.py:685 +#: stock/models.py:53 stock/models.py:684 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "Voorraadlocatie" -#: stock/models.py:55 stock/templates/stock/location.html:177 +#: stock/models.py:54 stock/templates/stock/location.html:177 #: templates/InvenTree/search.html:167 templates/js/translated/search.js:208 #: users/models.py:40 msgid "Stock Locations" msgstr "Voorraadlocaties" -#: stock/models.py:114 stock/models.py:815 +#: stock/models.py:113 stock/models.py:812 #: stock/templates/stock/item_base.html:248 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:115 stock/models.py:816 +#: stock/models.py:114 stock/models.py:813 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:122 +#: stock/models.py:121 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:128 templates/js/translated/stock.js:2584 -#: templates/js/translated/table_filters.js:167 +#: stock/models.py:127 templates/js/translated/stock.js:2584 +#: templates/js/translated/table_filters.js:209 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:129 +#: stock/models.py:128 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:171 +#: stock/models.py:170 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:550 +#: stock/models.py:549 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:576 stock/serializers.py:151 +#: stock/models.py:575 stock/serializers.py:151 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:593 +#: stock/models.py:592 #, python-brace-format msgid "Part type ('{pf}') must be {pe}" msgstr "" -#: stock/models.py:603 stock/models.py:612 +#: stock/models.py:602 stock/models.py:611 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:604 +#: stock/models.py:603 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:626 +#: stock/models.py:625 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:632 +#: stock/models.py:631 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:646 +#: stock/models.py:645 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:660 +#: stock/models.py:659 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:670 +#: stock/models.py:669 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:678 +#: stock/models.py:677 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:688 +#: stock/models.py:687 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:695 +#: stock/models.py:694 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:704 +#: stock/models.py:703 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:720 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:734 +#: stock/models.py:733 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:738 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:746 +#: stock/models.py:745 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:748 +#: stock/models.py:747 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:759 +#: stock/models.py:758 msgid "Source Purchase Order" msgstr "Inkooporder Bron" -#: stock/models.py:762 +#: stock/models.py:761 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "Inkooporder voor dit voorraadartikel" -#: stock/models.py:768 +#: stock/models.py:767 msgid "Destination Sales Order" msgstr "Bestemming Verkooporder" -#: stock/models.py:775 +#: stock/models.py:774 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:803 stock/templates/stock/item.html:132 -msgid "Stock Item Notes" -msgstr "" - -#: stock/models.py:811 +#: stock/models.py:808 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:839 +#: stock/models.py:836 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1361 +#: stock/models.py:1358 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1367 +#: stock/models.py:1364 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1373 +#: stock/models.py:1370 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({n})" msgstr "" -#: stock/models.py:1376 +#: stock/models.py:1373 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1379 +#: stock/models.py:1376 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1386 stock/serializers.py:349 +#: stock/models.py:1383 stock/serializers.py:349 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1457 +#: stock/models.py:1454 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "Voorraadartikel is toegewezen aan een verkooporder" -#: stock/models.py:1460 +#: stock/models.py:1457 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1463 +#: stock/models.py:1460 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1466 +#: stock/models.py:1463 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1469 +#: stock/models.py:1466 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1472 +#: stock/models.py:1469 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1479 stock/serializers.py:946 +#: stock/models.py:1476 stock/serializers.py:946 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1483 +#: stock/models.py:1480 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1487 +#: stock/models.py:1484 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1491 +#: stock/models.py:1488 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1657 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2128 +#: stock/models.py:2125 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2186 +#: stock/models.py:2183 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2192 +#: stock/models.py:2189 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2211 +#: stock/models.py:2208 msgid "Test name" msgstr "" -#: stock/models.py:2217 +#: stock/models.py:2214 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2223 +#: stock/models.py:2220 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2230 +#: stock/models.py:2227 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2236 +#: stock/models.py:2233 msgid "Test notes" msgstr "" @@ -7802,6 +7822,10 @@ msgstr "" msgid "Add Test Data" msgstr "" +#: stock/templates/stock/item.html:132 +msgid "Stock Item Notes" +msgstr "" + #: stock/templates/stock/item.html:147 msgid "Installed Stock Items" msgstr "" @@ -7977,7 +8001,7 @@ msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/table_filters.js:333 +#: templates/js/translated/table_filters.js:377 msgid "Expired" msgstr "" @@ -7987,7 +8011,7 @@ msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:429 -#: templates/js/translated/table_filters.js:339 +#: templates/js/translated/table_filters.js:383 msgid "Stale" msgstr "" @@ -8269,7 +8293,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 templates/notifications.html:5 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -8392,7 +8416,7 @@ msgid "Stocktake Reports" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:10 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:58 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 msgid "Plugin Settings" msgstr "" @@ -8401,7 +8425,7 @@ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:62 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -8540,6 +8564,20 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 +msgid "Project Code Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:23 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 +msgid "Project Codes" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:27 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:120 +msgid "New Project Code" +msgstr "" + #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" @@ -8577,51 +8615,69 @@ msgstr "" msgid "Rate" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:117 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:64 +msgid "No project codes found" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:94 +msgid "Edit Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:107 +msgid "Delete Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 msgid "No category parameter templates found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:139 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:267 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:212 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:341 msgid "Edit Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:268 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:213 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:342 msgid "Delete Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:179 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:230 +msgid "Edit Category Parameter Template" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:253 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:215 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:289 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:240 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:314 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:244 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:318 #: templates/js/translated/news.js:29 #: templates/js/translated/notification.js:36 msgid "ID" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:360 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:303 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:377 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:315 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:389 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:323 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:397 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" @@ -8650,7 +8706,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Reporting" msgstr "" @@ -8662,11 +8718,11 @@ msgstr "" msgid "Server" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Labels" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Categories" msgstr "" @@ -9439,7 +9495,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:669 #: templates/js/translated/modals.js:69 templates/js/translated/modals.js:608 #: templates/js/translated/modals.js:732 templates/js/translated/modals.js:1040 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:742 templates/modals.html:15 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:749 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" msgstr "Sluit" @@ -9573,7 +9629,7 @@ msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1143 templates/js/translated/build.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1799 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 msgid "No Stock Available" msgstr "Geen Voorraad Aanwezig" @@ -9774,12 +9830,12 @@ msgid "No required tests for this build" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1781 templates/js/translated/build.js:2803 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1563 msgid "Edit stock allocation" msgstr "Voorraadtoewijzing bewerken" #: templates/js/translated/build.js:1783 templates/js/translated/build.js:2804 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1545 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1564 msgid "Delete stock allocation" msgstr "Voorraadtoewijzing verwijderen" @@ -9800,17 +9856,17 @@ msgid "Quantity Per" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1916 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1806 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1825 msgid "Insufficient stock available" msgstr "Onvoldoende voorraad beschikbaar" #: templates/js/translated/build.js:1918 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1823 msgid "Sufficient stock available" msgstr "Genoeg voorraad beschikbaar" #: templates/js/translated/build.js:2014 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1905 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 msgid "Build stock" msgstr "Productie voorraad" @@ -9819,23 +9875,23 @@ msgid "Order stock" msgstr "Voorraad order" #: templates/js/translated/build.js:2021 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1899 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1918 msgid "Allocate stock" msgstr "Voorraad toewijzen" #: templates/js/translated/build.js:2059 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:567 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1068 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:574 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1087 msgid "Select Parts" msgstr "Onderdelen selecteren" #: templates/js/translated/build.js:2060 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1069 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1088 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "Er moet op zijn minst één onderdeel toegewezen worden" #: templates/js/translated/build.js:2108 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1017 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "Specificeer voorraadtoewijzingshoeveelheid" @@ -9848,7 +9904,7 @@ msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2202 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1083 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1102 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "Selecteer bron locatie (laat het veld leeg om iedere locatie te gebruiken)" @@ -9857,12 +9913,12 @@ msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "Voorraadartikelen toewijzen aan Productieorder" #: templates/js/translated/build.js:2241 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1180 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1199 msgid "No matching stock locations" msgstr "Geen overeenkomende voorraadlocaties" #: templates/js/translated/build.js:2314 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1257 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1276 msgid "No matching stock items" msgstr "Geen overeenkomende voorraadartikelen" @@ -9938,7 +9994,7 @@ msgid "Add Supplier" msgstr "Leverancier Toevoegen" #: templates/js/translated/company.js:217 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:289 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:296 msgid "Add Supplier Part" msgstr "Leveranciersonderdeel Toevoegen" @@ -10206,10 +10262,6 @@ msgstr "" msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:466 -msgid "Notes updated" -msgstr "" - #: templates/js/translated/label.js:55 msgid "Select Printer" msgstr "" @@ -10354,7 +10406,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "Verwijder Regel" #: templates/js/translated/order.js:262 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 msgid "No line items found" msgstr "Geen artikelen gevonden" @@ -10503,7 +10555,7 @@ msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:606 -#: templates/js/translated/table_filters.js:555 +#: templates/js/translated/table_filters.js:611 msgid "Low stock" msgstr "" @@ -10568,19 +10620,19 @@ msgid "No variants found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1567 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1574 msgid "No purchase orders found" msgstr "Geen inkooporder gevonden" #: templates/js/translated/part.js:1495 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2058 -#: templates/js/translated/return_order.js:698 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 +#: templates/js/translated/return_order.js:717 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1786 msgid "This line item is overdue" msgstr "Dit artikel is achterstallig" #: templates/js/translated/part.js:1541 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2144 msgid "Receive line item" msgstr "Artikel ontvangen" @@ -10738,234 +10790,234 @@ msgstr "" msgid "Variant Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:109 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:112 msgid "Select purchase order to duplicate" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:116 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:119 msgid "Duplicate Line Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:117 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:120 msgid "Duplicate all line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:127 msgid "Duplicate Extra Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:128 msgid "Duplicate extra line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:149 msgid "Edit Purchase Order" msgstr "Bewerk Inkooporder" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:159 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:166 msgid "Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:387 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:394 msgid "Complete Purchase Order" msgstr "Voltooi Inkooporder" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:404 -#: templates/js/translated/return_order.js:165 -#: templates/js/translated/sales_order.js:435 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:411 +#: templates/js/translated/return_order.js:172 +#: templates/js/translated/sales_order.js:442 msgid "Mark this order as complete?" msgstr "Order markeren als voltooid?" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:410 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:417 msgid "All line items have been received" msgstr "Alle artikelen zijn ontvangen" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:415 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:422 msgid "This order has line items which have not been marked as received." msgstr "Deze order heeft artikelen die niet zijn gemarkeerd als ontvangen." -#: templates/js/translated/purchase_order.js:416 -#: templates/js/translated/sales_order.js:449 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:423 +#: templates/js/translated/sales_order.js:456 msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable." msgstr "Na het voltooien van de order zijn de order en de artikelen langer bewerkbaar." -#: templates/js/translated/purchase_order.js:439 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:446 msgid "Cancel Purchase Order" msgstr "Inkooporder annuleren" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:444 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:451 msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?" msgstr "Weet u zeker dat u deze inkooporder wilt annuleren?" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:450 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:457 msgid "This purchase order can not be cancelled" msgstr "Deze inkooporder kan niet geannuleerd worden" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:471 -#: templates/js/translated/return_order.js:119 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:478 +#: templates/js/translated/return_order.js:126 msgid "After placing this order, line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:476 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:483 msgid "Issue Purchase Order" msgstr "Geef inkooporder uit" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:568 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:575 msgid "At least one purchaseable part must be selected" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:593 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:600 msgid "Quantity to order" msgstr "Te bestellen aantal" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:602 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:609 msgid "New supplier part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:620 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:627 msgid "New purchase order" msgstr "Nieuwe inkooporder" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:652 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:659 msgid "Add to purchase order" msgstr "Toevoegen aan inkooporder" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:796 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:803 msgid "No matching supplier parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:815 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:822 msgid "No matching purchase orders" msgstr "Geen overeenkomende inkooporders" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:994 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1001 msgid "Select Line Items" msgstr "Selecteer artikelen" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:995 -#: templates/js/translated/return_order.js:438 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1002 +#: templates/js/translated/return_order.js:457 msgid "At least one line item must be selected" msgstr "Ten minste één artikel moet worden geselecteerd" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1030 msgid "Received Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1034 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1041 msgid "Quantity to receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1117 #: templates/js/translated/stock.js:2273 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1131 msgid "Add barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1132 msgid "Remove barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1128 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1135 msgid "Specify location" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1136 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1143 msgid "Add batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1147 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Add serial numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1206 msgid "Serials" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1224 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1231 msgid "Order Code" msgstr "Order Code" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1226 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1233 msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1248 -#: templates/js/translated/return_order.js:503 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1255 +#: templates/js/translated/return_order.js:522 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1249 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1256 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "Ontvang Artikelen Inkooporder" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1317 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1324 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1318 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1325 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1339 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1594 -#: templates/js/translated/return_order.js:244 -#: templates/js/translated/sales_order.js:712 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1601 +#: templates/js/translated/return_order.js:251 +#: templates/js/translated/sales_order.js:719 msgid "Order is overdue" msgstr "Order is achterstallig" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1644 -#: templates/js/translated/return_order.js:300 -#: templates/js/translated/sales_order.js:777 -#: templates/js/translated/sales_order.js:919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1663 +#: templates/js/translated/return_order.js:319 +#: templates/js/translated/sales_order.js:796 +#: templates/js/translated/sales_order.js:938 msgid "Items" msgstr "Artikelen" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1762 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1761 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1821 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1959 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1978 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "Artikel dupliceren" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1836 -#: templates/js/translated/return_order.js:422 -#: templates/js/translated/return_order.js:611 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1972 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1855 +#: templates/js/translated/return_order.js:441 +#: templates/js/translated/return_order.js:630 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1991 msgid "Edit Line Item" msgstr "Artikel wijzigen" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1847 -#: templates/js/translated/return_order.js:624 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1983 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1866 +#: templates/js/translated/return_order.js:643 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2002 msgid "Delete Line Item" msgstr "Artikel verwijderen" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2129 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1913 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1932 msgid "Duplicate line item" msgstr "Artikel dupliceren" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 -#: templates/js/translated/return_order.js:743 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2149 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1933 msgid "Edit line item" msgstr "Artikel bewerken" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2131 -#: templates/js/translated/return_order.js:747 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2150 +#: templates/js/translated/return_order.js:766 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1939 msgid "Delete line item" msgstr "Artikel verwijderen" @@ -10994,226 +11046,226 @@ msgstr "" msgid "Add Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:89 +#: templates/js/translated/return_order.js:96 msgid "Create Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:104 +#: templates/js/translated/return_order.js:111 msgid "Edit Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:124 +#: templates/js/translated/return_order.js:131 msgid "Issue Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:141 +#: templates/js/translated/return_order.js:148 msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:148 +#: templates/js/translated/return_order.js:155 msgid "Cancel Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:173 +#: templates/js/translated/return_order.js:180 msgid "Complete Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:221 +#: templates/js/translated/return_order.js:228 msgid "No return orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:258 -#: templates/js/translated/sales_order.js:726 +#: templates/js/translated/return_order.js:265 +#: templates/js/translated/sales_order.js:733 msgid "Invalid Customer" msgstr "Ongeldige Klant" -#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:523 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:635 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2119 +#: templates/js/translated/return_order.js:654 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2138 msgid "No matching line items" msgstr "Geen overeenkomende artikelen" -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:759 msgid "Mark item as received" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:103 +#: templates/js/translated/sales_order.js:110 msgid "Create Sales Order" msgstr "Verkooporder aanmaken" -#: templates/js/translated/sales_order.js:118 +#: templates/js/translated/sales_order.js:125 msgid "Edit Sales Order" msgstr "Verkooporder bewerken" -#: templates/js/translated/sales_order.js:230 +#: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "No stock items have been allocated to this shipment" msgstr "Geen voorraadartikelen toegewezen aan deze zending" -#: templates/js/translated/sales_order.js:235 +#: templates/js/translated/sales_order.js:242 msgid "The following stock items will be shipped" msgstr "De volgende voorraadartikelen worden verzonden" -#: templates/js/translated/sales_order.js:275 +#: templates/js/translated/sales_order.js:282 msgid "Complete Shipment" msgstr "Verzending Voltooien" -#: templates/js/translated/sales_order.js:295 +#: templates/js/translated/sales_order.js:302 msgid "Confirm Shipment" msgstr "Verzending Bevestigen" -#: templates/js/translated/sales_order.js:351 +#: templates/js/translated/sales_order.js:358 msgid "No pending shipments found" msgstr "Geen verzendingen in behandeling gevonden" -#: templates/js/translated/sales_order.js:355 +#: templates/js/translated/sales_order.js:362 msgid "No stock items have been allocated to pending shipments" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:365 +#: templates/js/translated/sales_order.js:372 msgid "Complete Shipments" msgstr "Verzendingen Voltooien" -#: templates/js/translated/sales_order.js:387 +#: templates/js/translated/sales_order.js:394 msgid "Skip" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:448 +#: templates/js/translated/sales_order.js:455 msgid "This order has line items which have not been completed." msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:470 +#: templates/js/translated/sales_order.js:477 msgid "Issue this Sales Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:475 +#: templates/js/translated/sales_order.js:482 msgid "Issue Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:494 +#: templates/js/translated/sales_order.js:501 msgid "Cancel Sales Order" msgstr "Verkooporder annuleren" -#: templates/js/translated/sales_order.js:499 +#: templates/js/translated/sales_order.js:506 msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable." msgstr "Na annulering van de order kan de order niet meer bewerkt worden." -#: templates/js/translated/sales_order.js:553 +#: templates/js/translated/sales_order.js:560 msgid "Create New Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:663 +#: templates/js/translated/sales_order.js:670 msgid "No sales orders found" msgstr "Geen verkooporder gevonden" -#: templates/js/translated/sales_order.js:831 +#: templates/js/translated/sales_order.js:850 msgid "Edit shipment" msgstr "Verzending bewerken" -#: templates/js/translated/sales_order.js:834 +#: templates/js/translated/sales_order.js:853 msgid "Complete shipment" msgstr "Verzending Voltooien" -#: templates/js/translated/sales_order.js:839 +#: templates/js/translated/sales_order.js:858 msgid "Delete shipment" msgstr "Verzending verwijderen" -#: templates/js/translated/sales_order.js:856 +#: templates/js/translated/sales_order.js:875 msgid "Edit Shipment" msgstr "Verzending bewerken" -#: templates/js/translated/sales_order.js:871 +#: templates/js/translated/sales_order.js:890 msgid "Delete Shipment" msgstr "Verzending verwijderen" -#: templates/js/translated/sales_order.js:904 +#: templates/js/translated/sales_order.js:923 msgid "No matching shipments found" msgstr "Geen overeenkomende verzending gevonden" -#: templates/js/translated/sales_order.js:914 +#: templates/js/translated/sales_order.js:933 msgid "Shipment Reference" msgstr "Verzendingsreferentie" -#: templates/js/translated/sales_order.js:938 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:957 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1443 msgid "Not shipped" msgstr "Niet verzonden" -#: templates/js/translated/sales_order.js:944 +#: templates/js/translated/sales_order.js:963 msgid "Tracking" msgstr "Volgen" -#: templates/js/translated/sales_order.js:948 +#: templates/js/translated/sales_order.js:967 msgid "Invoice" msgstr "Factuur" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1116 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1135 msgid "Add Shipment" msgstr "Voeg Verzending toe" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1167 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1186 msgid "Confirm stock allocation" msgstr "Bevestig de voorraadtoewijzing" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1168 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1187 msgid "Allocate Stock Items to Sales Order" msgstr "Voorraadartikel toewijzen aan Verkooporder" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1391 msgid "No sales order allocations found" msgstr "Geen verkooporder toewijzingen gevonden" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1464 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1483 msgid "Edit Stock Allocation" msgstr "Bewerk Voorraadtoewijzing" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1478 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1497 msgid "Confirm Delete Operation" msgstr "Bevestig Verwijderen" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1479 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1498 msgid "Delete Stock Allocation" msgstr "Verwijder Voorraadtoewijzing" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1521 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1608 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1540 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/stock.js:1664 msgid "Shipped to customer" msgstr "Verzonden aan klant" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1529 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1617 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1548 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1636 msgid "Stock location not specified" msgstr "Voorraadlocatie niet gespecificeerd" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1897 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1916 msgid "Allocate serial numbers" msgstr "Wijs serienummers toe" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1901 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 msgid "Purchase stock" msgstr "Koop voorraad" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1910 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2097 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1929 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2116 msgid "Calculate price" msgstr "Bereken prijs" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" msgstr "Kan niet worden verwijderd omdat artikelen verzonden zijn" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1927 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "Cannot be deleted as items have been allocated" msgstr "Kan niet worden verwijderd omdat artikelen toegewezen zijn" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1998 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2017 msgid "Allocate Serial Numbers" msgstr "Wijs Serienummers Toe" -#: templates/js/translated/sales_order.js:2105 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2124 msgid "Update Unit Price" msgstr "Werk Stukprijs Bij" @@ -11401,7 +11453,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:239 +#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:241 msgid "Add" msgstr "" @@ -11530,7 +11582,7 @@ msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1863 -#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:292 msgid "Depleted" msgstr "" @@ -11642,252 +11694,256 @@ msgstr "" msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:25 -#: templates/js/translated/table_filters.js:424 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 -#: templates/js/translated/table_filters.js:465 +#: templates/js/translated/table_filters.js:46 +msgid "Has project code" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:55 +#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: templates/js/translated/table_filters.js:486 +#: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Order status" msgstr "Order status" -#: templates/js/translated/table_filters.js:30 -#: templates/js/translated/table_filters.js:440 -#: templates/js/translated/table_filters.js:457 -#: templates/js/translated/table_filters.js:470 +#: templates/js/translated/table_filters.js:60 +#: templates/js/translated/table_filters.js:491 +#: templates/js/translated/table_filters.js:517 +#: templates/js/translated/table_filters.js:532 msgid "Outstanding" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:38 -#: templates/js/translated/table_filters.js:388 -#: templates/js/translated/table_filters.js:448 -#: templates/js/translated/table_filters.js:478 +#: templates/js/translated/table_filters.js:68 +#: templates/js/translated/table_filters.js:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:499 +#: templates/js/translated/table_filters.js:540 msgid "Assigned to me" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:84 +#: templates/js/translated/table_filters.js:124 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:88 +#: templates/js/translated/table_filters.js:128 msgid "Assembled Part" msgstr "Samengesteld onderdeel" -#: templates/js/translated/table_filters.js:92 +#: templates/js/translated/table_filters.js:132 msgid "Has Available Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:108 +#: templates/js/translated/table_filters.js:148 msgid "Allow Variant Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:120 -#: templates/js/translated/table_filters.js:587 +#: templates/js/translated/table_filters.js:160 +#: templates/js/translated/table_filters.js:643 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:158 -#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:200 +#: templates/js/translated/table_filters.js:287 msgid "Include sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:159 +#: templates/js/translated/table_filters.js:201 msgid "Include locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:177 -#: templates/js/translated/table_filters.js:178 -#: templates/js/translated/table_filters.js:524 +#: templates/js/translated/table_filters.js:220 +#: templates/js/translated/table_filters.js:221 +#: templates/js/translated/table_filters.js:580 msgid "Include subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:186 -#: templates/js/translated/table_filters.js:567 +#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:623 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:196 -#: templates/js/translated/table_filters.js:278 +#: templates/js/translated/table_filters.js:240 +#: templates/js/translated/table_filters.js:322 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:199 -#: templates/js/translated/table_filters.js:285 +#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:329 msgid "Serial number GTE" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:200 -#: templates/js/translated/table_filters.js:286 +#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:330 msgid "Serial number greater than or equal to" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:203 -#: templates/js/translated/table_filters.js:289 +#: templates/js/translated/table_filters.js:247 +#: templates/js/translated/table_filters.js:333 msgid "Serial number LTE" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:204 -#: templates/js/translated/table_filters.js:290 +#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:334 msgid "Serial number less than or equal to" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:207 -#: templates/js/translated/table_filters.js:208 -#: templates/js/translated/table_filters.js:281 -#: templates/js/translated/table_filters.js:282 +#: templates/js/translated/table_filters.js:251 +#: templates/js/translated/table_filters.js:252 +#: templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:212 -#: templates/js/translated/table_filters.js:303 +#: templates/js/translated/table_filters.js:256 +#: templates/js/translated/table_filters.js:347 msgid "Batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:223 -#: templates/js/translated/table_filters.js:496 +#: templates/js/translated/table_filters.js:267 +#: templates/js/translated/table_filters.js:569 msgid "Active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:224 +#: templates/js/translated/table_filters.js:268 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:273 msgid "Part is an assembly" msgstr "Onderdeel is een assemblage" -#: templates/js/translated/table_filters.js:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:277 msgid "Is allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:234 +#: templates/js/translated/table_filters.js:278 msgid "Item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:239 +#: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Stock is available for use" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:288 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:249 +#: templates/js/translated/table_filters.js:293 msgid "Show stock items which are depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:254 +#: templates/js/translated/table_filters.js:298 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:258 +#: templates/js/translated/table_filters.js:302 msgid "In Production" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:259 +#: templates/js/translated/table_filters.js:303 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:263 +#: templates/js/translated/table_filters.js:307 msgid "Include Variants" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:264 +#: templates/js/translated/table_filters.js:308 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:268 +#: templates/js/translated/table_filters.js:312 msgid "Installed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:269 +#: templates/js/translated/table_filters.js:313 msgid "Show stock items which are installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:274 +#: templates/js/translated/table_filters.js:318 msgid "Show items which have been assigned to a customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:294 -#: templates/js/translated/table_filters.js:295 +#: templates/js/translated/table_filters.js:338 +#: templates/js/translated/table_filters.js:339 msgid "Stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:298 +#: templates/js/translated/table_filters.js:342 msgid "Has batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:306 +#: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Tracked" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:307 +#: templates/js/translated/table_filters.js:351 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:312 +#: templates/js/translated/table_filters.js:356 msgid "Has purchase price" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:313 +#: templates/js/translated/table_filters.js:357 msgid "Show stock items which have a purchase price set" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:317 +#: templates/js/translated/table_filters.js:361 msgid "Expiry Date before" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:321 +#: templates/js/translated/table_filters.js:365 msgid "Expiry Date after" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:334 +#: templates/js/translated/table_filters.js:378 msgid "Show stock items which have expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:340 +#: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Show stock which is close to expiring" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:352 +#: templates/js/translated/table_filters.js:398 msgid "Test Passed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:356 +#: templates/js/translated/table_filters.js:402 msgid "Include Installed Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:375 +#: templates/js/translated/table_filters.js:424 msgid "Build status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:525 +#: templates/js/translated/table_filters.js:581 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:530 +#: templates/js/translated/table_filters.js:586 msgid "Show active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:538 +#: templates/js/translated/table_filters.js:594 msgid "Available stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:546 +#: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Has IPN" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:547 +#: templates/js/translated/table_filters.js:603 msgid "Part has internal part number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:551 +#: templates/js/translated/table_filters.js:607 msgid "In stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:559 +#: templates/js/translated/table_filters.js:615 msgid "Purchasable" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:571 +#: templates/js/translated/table_filters.js:627 msgid "Has stocktake entries" msgstr "" @@ -12213,35 +12269,35 @@ msgstr "" msgid "Important dates" msgstr "" -#: users/models.py:226 +#: users/models.py:228 msgid "Permission set" msgstr "" -#: users/models.py:234 +#: users/models.py:236 msgid "Group" msgstr "" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "View" msgstr "" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "Permission to view items" msgstr "" -#: users/models.py:239 +#: users/models.py:241 msgid "Permission to add items" msgstr "" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Change" msgstr "" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Permissions to edit items" msgstr "" -#: users/models.py:243 +#: users/models.py:245 msgid "Permission to delete items" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po index cc61c19288..c1f5deb8de 100644 --- a/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/no/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-17 14:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-17 18:26\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-19 18:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian\n" "Language: no_NO\n" @@ -23,35 +23,35 @@ msgstr "API endepunkt ikke funnet" #: InvenTree/api.py:299 msgid "User does not have permission to view this model" -msgstr "" +msgstr "Brukeren har ikke rettigheter til å se denne modellen" #: InvenTree/exceptions.py:94 msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "Feildetaljer kan ikke finnes i admin-panelet" -#: InvenTree/fields.py:129 +#: InvenTree/fields.py:127 msgid "Enter date" msgstr "Oppgi dato" -#: InvenTree/fields.py:204 build/serializers.py:392 -#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:554 -#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1058 +#: InvenTree/fields.py:204 InvenTree/models.py:743 build/serializers.py:392 +#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:552 +#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1059 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:2989 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:2987 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2127 stock/models.py:2235 +#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2124 stock/models.py:2232 #: stock/serializers.py:317 stock/serializers.py:450 stock/serializers.py:531 #: stock/serializers.py:810 stock/serializers.py:909 stock/serializers.py:1041 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:130 templates/js/translated/bom.js:1220 #: templates/js/translated/company.js:1272 templates/js/translated/order.js:322 #: templates/js/translated/part.js:997 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2105 -#: templates/js/translated/return_order.js:718 -#: templates/js/translated/sales_order.js:963 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1871 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/return_order.js:737 +#: templates/js/translated/sales_order.js:982 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1890 #: templates/js/translated/stock.js:1439 templates/js/translated/stock.js:2134 msgid "Notes" msgstr "Notater" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Ekstern server returnerte tomt svar" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Angitt URL er ikke en gyldig bildefil" -#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:410 order/models.py:571 +#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:411 order/models.py:572 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Ugyldig mengde oppgitt" @@ -177,134 +177,142 @@ msgstr "Antall unike serienumre ({s}) må samsvare med antall ({q})" msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Fjern HTML-koder fra denne verdien" -#: InvenTree/models.py:243 +#: InvenTree/models.py:65 +msgid "Plugin Metadata" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:66 +msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:297 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "Uriktig formatert mønster" -#: InvenTree/models.py:250 +#: InvenTree/models.py:304 msgid "Unknown format key specified" msgstr "Ukjent formatnøkkel spesifisert" -#: InvenTree/models.py:256 +#: InvenTree/models.py:310 msgid "Missing required format key" msgstr "Mangler nødvendig formatnøkkel" -#: InvenTree/models.py:268 +#: InvenTree/models.py:322 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "Referansefeltet kan ikke være tomt" -#: InvenTree/models.py:275 +#: InvenTree/models.py:329 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "Referansen må samsvare påkrevet mønster" -#: InvenTree/models.py:306 +#: InvenTree/models.py:360 msgid "Reference number is too large" msgstr "Referansenummeret er for stort" -#: InvenTree/models.py:388 +#: InvenTree/models.py:442 msgid "Missing file" msgstr "Fil mangler" -#: InvenTree/models.py:389 +#: InvenTree/models.py:443 msgid "Missing external link" msgstr "Mangler eksternlenke" -#: InvenTree/models.py:409 stock/models.py:2229 +#: InvenTree/models.py:463 stock/models.py:2226 #: templates/js/translated/attachment.js:109 #: templates/js/translated/attachment.js:296 msgid "Attachment" msgstr "Vedlegg" -#: InvenTree/models.py:410 +#: InvenTree/models.py:464 msgid "Select file to attach" msgstr "Velg fil å legge ved" -#: InvenTree/models.py:416 common/models.py:2621 company/models.py:129 -#: company/models.py:305 company/models.py:541 order/models.py:202 -#: order/models.py:1062 order/models.py:1412 part/admin.py:39 +#: InvenTree/models.py:470 common/models.py:2656 company/models.py:129 +#: company/models.py:303 company/models.py:539 order/models.py:205 +#: order/models.py:1063 order/models.py:1411 part/admin.py:39 #: part/models.py:892 part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:120 templates/js/translated/company.js:962 #: templates/js/translated/company.js:1261 templates/js/translated/order.js:326 #: templates/js/translated/part.js:1932 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1945 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2109 -#: templates/js/translated/return_order.js:722 -#: templates/js/translated/sales_order.js:952 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1876 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1964 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2128 +#: templates/js/translated/return_order.js:741 +#: templates/js/translated/sales_order.js:971 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1895 msgid "Link" msgstr "Lenke" -#: InvenTree/models.py:417 build/models.py:293 part/models.py:893 -#: stock/models.py:728 +#: InvenTree/models.py:471 build/models.py:290 part/models.py:893 +#: stock/models.py:727 msgid "Link to external URL" msgstr "Lenke til ekstern URL" -#: InvenTree/models.py:420 templates/js/translated/attachment.js:110 +#: InvenTree/models.py:474 templates/js/translated/attachment.js:110 #: templates/js/translated/attachment.js:311 msgid "Comment" msgstr "Kommenter" -#: InvenTree/models.py:420 +#: InvenTree/models.py:474 msgid "File comment" msgstr "Kommentar til fil" -#: InvenTree/models.py:426 InvenTree/models.py:427 common/models.py:2070 -#: common/models.py:2071 common/models.py:2294 common/models.py:2295 -#: common/models.py:2551 common/models.py:2552 part/models.py:2997 -#: part/models.py:3085 part/models.py:3164 part/models.py:3184 -#: plugin/models.py:270 plugin/models.py:271 +#: InvenTree/models.py:480 InvenTree/models.py:481 common/models.py:2105 +#: common/models.py:2106 common/models.py:2329 common/models.py:2330 +#: common/models.py:2586 common/models.py:2587 part/models.py:2995 +#: part/models.py:3083 part/models.py:3162 part/models.py:3182 +#: plugin/models.py:216 plugin/models.py:217 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:2815 msgid "User" msgstr "Bruker" -#: InvenTree/models.py:430 +#: InvenTree/models.py:484 msgid "upload date" msgstr "opplastet dato" -#: InvenTree/models.py:452 +#: InvenTree/models.py:506 msgid "Filename must not be empty" msgstr "Filnavn må ikke være tom" -#: InvenTree/models.py:461 +#: InvenTree/models.py:515 msgid "Invalid attachment directory" msgstr "Ugyldig vedleggskatalog" -#: InvenTree/models.py:471 +#: InvenTree/models.py:525 #, python-brace-format msgid "Filename contains illegal character '{c}'" msgstr "Filnavn inneholder ugyldig tegn '{c}'" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:528 msgid "Filename missing extension" msgstr "Filnavn mangler filtype" -#: InvenTree/models.py:481 +#: InvenTree/models.py:535 msgid "Attachment with this filename already exists" msgstr "Vedlegg med dette filnavnet finnes allerede" -#: InvenTree/models.py:488 +#: InvenTree/models.py:542 msgid "Error renaming file" msgstr "Feil ved endring av navn" -#: InvenTree/models.py:527 +#: InvenTree/models.py:581 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:546 +#: InvenTree/models.py:600 msgid "Invalid choice" msgstr "Ugyldig valg" -#: InvenTree/models.py:571 InvenTree/models.py:572 common/models.py:2280 -#: company/models.py:387 label/models.py:102 part/models.py:838 -#: part/models.py:3332 plugin/models.py:94 report/models.py:158 +#: InvenTree/models.py:625 InvenTree/models.py:626 common/models.py:2315 +#: company/models.py:385 label/models.py:102 part/models.py:838 +#: part/models.py:3330 plugin/models.py:40 report/models.py:158 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:60 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:104 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:23 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:250 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:324 #: templates/js/translated/company.js:643 #: templates/js/translated/company.js:691 #: templates/js/translated/company.js:856 @@ -314,13 +322,14 @@ msgstr "Ugyldig valg" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: InvenTree/models.py:578 build/models.py:166 -#: build/templates/build/detail.html:24 company/models.py:311 -#: company/models.py:547 company/templates/company/company_base.html:72 +#: InvenTree/models.py:632 build/models.py:163 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:110 +#: company/models.py:309 company/models.py:545 +#: company/templates/company/company_base.html:72 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:109 -#: order/models.py:200 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 -#: part/models.py:3341 part/templates/part/category.html:81 +#: order/models.py:201 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 +#: part/models.py:3339 part/templates/part/category.html:81 #: part/templates/part/part_base.html:172 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:171 #: report/models.py:578 report/models.py:622 @@ -328,70 +337,75 @@ msgstr "Navn" #: stock/admin.py:41 stock/templates/stock/location.html:123 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:28 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:261 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:335 #: templates/js/translated/bom.js:602 templates/js/translated/bom.js:903 #: templates/js/translated/build.js:2604 templates/js/translated/company.js:496 #: templates/js/translated/company.js:973 #: templates/js/translated/company.js:1236 templates/js/translated/part.js:1155 #: templates/js/translated/part.js:1597 templates/js/translated/part.js:1869 #: templates/js/translated/part.js:2348 templates/js/translated/part.js:2439 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1615 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1749 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1927 -#: templates/js/translated/return_order.js:272 -#: templates/js/translated/sales_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1622 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1768 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1946 +#: templates/js/translated/return_order.js:279 +#: templates/js/translated/sales_order.js:747 #: templates/js/translated/stock.js:1418 templates/js/translated/stock.js:1791 #: templates/js/translated/stock.js:2551 templates/js/translated/stock.js:2623 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: InvenTree/models.py:579 +#: InvenTree/models.py:633 msgid "Description (optional)" msgstr "Beskrivelse (valgfritt)" -#: InvenTree/models.py:587 +#: InvenTree/models.py:641 msgid "parent" msgstr "overkategori" -#: InvenTree/models.py:594 InvenTree/models.py:595 +#: InvenTree/models.py:648 InvenTree/models.py:649 #: templates/js/translated/part.js:2357 templates/js/translated/stock.js:2560 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: InvenTree/models.py:696 +#: InvenTree/models.py:744 +msgid "Markdown notes (optional)" +msgstr "Markdown-notater (valgfritt)" + +#: InvenTree/models.py:771 msgid "Barcode Data" msgstr "Strekkode data" -#: InvenTree/models.py:697 +#: InvenTree/models.py:772 msgid "Third party barcode data" msgstr "Tredjeparts strekkode-data" -#: InvenTree/models.py:702 +#: InvenTree/models.py:777 msgid "Barcode Hash" msgstr "Strekkode hash" -#: InvenTree/models.py:703 +#: InvenTree/models.py:778 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Unik hash av strekkode-data" -#: InvenTree/models.py:748 +#: InvenTree/models.py:823 msgid "Existing barcode found" msgstr "Eksisterende strekkode funnet" -#: InvenTree/models.py:802 +#: InvenTree/models.py:877 msgid "Server Error" msgstr "Serverfeil" -#: InvenTree/models.py:803 +#: InvenTree/models.py:878 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "En feil har blitt logget av serveren." -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3701 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3699 msgid "Must be a valid number" msgstr "Nummer må være gyldig" -#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:153 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2836 +#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:151 +#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2834 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 msgid "Currency" msgstr "Valuta" @@ -463,107 +477,107 @@ msgstr "URL-adressen til ekstern bildefil" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Nedlasting av bilder fra ekstern URL er ikke aktivert" -#: InvenTree/settings.py:708 +#: InvenTree/settings.py:719 msgid "Czech" msgstr "Tsjekkisk" -#: InvenTree/settings.py:709 +#: InvenTree/settings.py:720 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: InvenTree/settings.py:710 +#: InvenTree/settings.py:721 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: InvenTree/settings.py:711 +#: InvenTree/settings.py:722 msgid "Greek" msgstr "Gresk" -#: InvenTree/settings.py:712 +#: InvenTree/settings.py:723 msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: InvenTree/settings.py:713 +#: InvenTree/settings.py:724 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: InvenTree/settings.py:714 +#: InvenTree/settings.py:725 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Spansk (Meksikansk)" -#: InvenTree/settings.py:715 +#: InvenTree/settings.py:726 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Farsi / Persisk" -#: InvenTree/settings.py:716 +#: InvenTree/settings.py:727 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: InvenTree/settings.py:717 +#: InvenTree/settings.py:728 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" -#: InvenTree/settings.py:718 +#: InvenTree/settings.py:729 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" -#: InvenTree/settings.py:719 +#: InvenTree/settings.py:730 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: InvenTree/settings.py:720 +#: InvenTree/settings.py:731 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: InvenTree/settings.py:721 +#: InvenTree/settings.py:732 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" -#: InvenTree/settings.py:722 +#: InvenTree/settings.py:733 msgid "Dutch" msgstr "Nederlandsk" -#: InvenTree/settings.py:723 +#: InvenTree/settings.py:734 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" -#: InvenTree/settings.py:724 +#: InvenTree/settings.py:735 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: InvenTree/settings.py:725 +#: InvenTree/settings.py:736 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: InvenTree/settings.py:726 +#: InvenTree/settings.py:737 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugisisk (Brasilian)" -#: InvenTree/settings.py:727 +#: InvenTree/settings.py:738 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: InvenTree/settings.py:728 +#: InvenTree/settings.py:739 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" -#: InvenTree/settings.py:729 +#: InvenTree/settings.py:740 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: InvenTree/settings.py:730 +#: InvenTree/settings.py:741 msgid "Thai" msgstr "Thailandsk" -#: InvenTree/settings.py:731 +#: InvenTree/settings.py:742 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: InvenTree/settings.py:732 +#: InvenTree/settings.py:743 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" -#: InvenTree/settings.py:733 +#: InvenTree/settings.py:744 msgid "Chinese" msgstr "Kinesisk" @@ -581,7 +595,7 @@ msgstr "Helsekontroll av IvenTree system mislyktes" #: InvenTree/status_codes.py:139 InvenTree/status_codes.py:181 #: InvenTree/status_codes.py:357 InvenTree/status_codes.py:394 -#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:417 +#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:467 msgid "Pending" msgstr "Ventende" @@ -590,8 +604,8 @@ msgid "Placed" msgstr "Plassert" #: InvenTree/status_codes.py:141 InvenTree/status_codes.py:360 -#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:161 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 +#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 msgid "Complete" msgstr "Fullført" @@ -612,12 +626,12 @@ msgstr "Returnert" #: InvenTree/status_codes.py:182 InvenTree/status_codes.py:395 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "Pågående" -#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1295 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1542 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1846 +#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1437 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1561 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1865 msgid "Shipped" msgstr "Sendt" @@ -709,7 +723,7 @@ msgstr "Sammenslått lagervare" msgid "Converted to variant" msgstr "Konvertert til variant" -#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:273 +#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:317 msgid "Sent to customer" msgstr "Sendt til kunde" @@ -747,23 +761,23 @@ msgstr "Produksjon" #: InvenTree/status_codes.py:430 msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Retur" #: InvenTree/status_codes.py:431 msgid "Repair" -msgstr "" +msgstr "Reparasjon" #: InvenTree/status_codes.py:432 msgid "Refund" -msgstr "" +msgstr "Refusjon" #: InvenTree/status_codes.py:433 msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Erstatt" #: InvenTree/status_codes.py:434 msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Avvis" #: InvenTree/validators.py:18 msgid "Not a valid currency code" @@ -809,7 +823,7 @@ msgstr "Om InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Bygningen må avbrytes før den kan slettes" -#: build/models.py:71 build/templates/build/build_base.html:9 +#: build/models.py:68 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 @@ -818,28 +832,28 @@ msgstr "Bygningen må avbrytes før den kan slettes" msgid "Build Order" msgstr "Build ordre" -#: build/models.py:72 build/templates/build/build_base.html:13 +#: build/models.py:69 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:119 #: order/templates/order/so_sidebar.html:13 #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:221 #: templates/InvenTree/search.html:141 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/search.js:216 users/models.py:42 msgid "Build Orders" msgstr "Build Ordre" -#: build/models.py:113 +#: build/models.py:110 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "Ugylding valg for overordnet build" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:154 msgid "Build Order Reference" msgstr "Bygg ordrereferanse" -#: build/models.py:158 order/models.py:327 order/models.py:734 -#: order/models.py:1056 order/models.py:1673 part/admin.py:278 -#: part/models.py:3602 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:155 order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:1057 order/models.py:1672 part/admin.py:278 +#: part/models.py:3600 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -847,32 +861,32 @@ msgstr "Bygg ordrereferanse" #: templates/js/translated/bom.js:739 templates/js/translated/bom.js:913 #: templates/js/translated/build.js:1847 templates/js/translated/order.js:272 #: templates/js/translated/pricing.js:368 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1970 -#: templates/js/translated/return_order.js:671 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/return_order.js:690 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 msgid "Reference" msgstr "Referanse" -#: build/models.py:169 +#: build/models.py:166 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:177 build/templates/build/build_base.html:189 +#: build/models.py:174 build/templates/build/build_base.html:189 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Overordnet build" -#: build/models.py:178 +#: build/models.py:175 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "Build order som denne build er tildelt til" -#: build/models.py:183 build/templates/build/build_base.html:98 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:720 -#: order/models.py:1158 order/models.py:1274 order/models.py:1275 -#: part/models.py:382 part/models.py:2849 part/models.py:2963 -#: part/models.py:3103 part/models.py:3122 part/models.py:3141 -#: part/models.py:3162 part/models.py:3254 part/models.py:3375 -#: part/models.py:3467 part/models.py:3567 part/models.py:3881 +#: build/models.py:180 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:718 +#: order/models.py:1159 order/models.py:1275 order/models.py:1276 +#: part/models.py:382 part/models.py:2847 part/models.py:2961 +#: part/models.py:3101 part/models.py:3120 part/models.py:3139 +#: part/models.py:3160 part/models.py:3252 part/models.py:3373 +#: part/models.py:3465 part/models.py:3565 part/models.py:3879 #: part/serializers.py:843 part/serializers.py:1246 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -899,16 +913,16 @@ msgstr "Build order som denne build er tildelt til" #: templates/js/translated/company.js:1154 templates/js/translated/part.js:1582 #: templates/js/translated/part.js:1648 templates/js/translated/part.js:1838 #: templates/js/translated/pricing.js:351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:697 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1223 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1748 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1912 -#: templates/js/translated/return_order.js:485 -#: templates/js/translated/return_order.js:652 -#: templates/js/translated/sales_order.js:239 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1094 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1493 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1694 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1230 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 +#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:671 +#: templates/js/translated/sales_order.js:246 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1113 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1512 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1713 #: templates/js/translated/stock.js:622 templates/js/translated/stock.js:788 #: templates/js/translated/stock.js:1000 templates/js/translated/stock.js:1747 #: templates/js/translated/stock.js:2649 templates/js/translated/stock.js:2873 @@ -916,223 +930,219 @@ msgstr "Build order som denne build er tildelt til" msgid "Part" msgstr "Del" -#: build/models.py:191 +#: build/models.py:188 msgid "Select part to build" msgstr "Valg del å bygge" -#: build/models.py:196 +#: build/models.py:193 msgid "Sales Order Reference" msgstr "Salg order referanse" -#: build/models.py:200 +#: build/models.py:197 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Salgorder som denne build er tildelt til" -#: build/models.py:205 build/serializers.py:828 +#: build/models.py:202 build/serializers.py:828 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1082 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1101 msgid "Source Location" msgstr "Kilde plassering" -#: build/models.py:209 +#: build/models.py:206 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "Valg sted for å ta lagervare fra for dette prosjektet (la stå tomt for a ta fra hvilken som helst sted)" -#: build/models.py:214 +#: build/models.py:211 msgid "Destination Location" msgstr "Sted for destinasjon" -#: build/models.py:218 +#: build/models.py:215 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "Velg sted hvor fulførte elementer vil bli lagret" -#: build/models.py:222 +#: build/models.py:219 msgid "Build Quantity" msgstr "Prosjekt mengde" -#: build/models.py:225 +#: build/models.py:222 msgid "Number of stock items to build" msgstr "Antall lagervare til prosjektet" -#: build/models.py:229 +#: build/models.py:226 msgid "Completed items" msgstr "Fullførte elementer" -#: build/models.py:231 +#: build/models.py:228 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "Antall lagervarer som er fullført" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:232 msgid "Build Status" msgstr "Byggstatus" -#: build/models.py:239 +#: build/models.py:236 msgid "Build status code" msgstr "Byggstatuskode" -#: build/models.py:248 build/serializers.py:229 order/serializers.py:487 -#: stock/models.py:732 templates/js/translated/purchase_order.js:1048 +#: build/models.py:245 build/serializers.py:229 order/serializers.py:493 +#: stock/models.py:731 templates/js/translated/purchase_order.js:1055 msgid "Batch Code" msgstr "Batch kode" -#: build/models.py:252 build/serializers.py:230 +#: build/models.py:249 build/serializers.py:230 msgid "Batch code for this build output" msgstr "Batch kode for denne build output" -#: build/models.py:255 order/models.py:210 part/models.py:1028 +#: build/models.py:252 order/models.py:213 part/models.py:1026 #: part/templates/part/part_base.html:312 -#: templates/js/translated/return_order.js:285 -#: templates/js/translated/sales_order.js:753 +#: templates/js/translated/return_order.js:304 +#: templates/js/translated/sales_order.js:772 msgid "Creation Date" msgstr "Opprettelsesdato" -#: build/models.py:259 +#: build/models.py:256 msgid "Target completion date" msgstr "Forventet sluttdato" -#: build/models.py:260 +#: build/models.py:257 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Forventet dato for ferdigstillelse. Build er forvalt etter denne datoen." -#: build/models.py:263 order/models.py:377 order/models.py:1716 +#: build/models.py:260 order/models.py:378 order/models.py:1715 #: templates/js/translated/build.js:2700 msgid "Completion Date" msgstr "Fullført dato" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:266 msgid "completed by" msgstr "fullført av" -#: build/models.py:277 templates/js/translated/build.js:2660 +#: build/models.py:274 templates/js/translated/build.js:2660 msgid "Issued by" msgstr "Utstedt av" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:275 msgid "User who issued this build order" msgstr "Brukeren som utstede denne prosjekt order" -#: build/models.py:286 build/templates/build/build_base.html:210 -#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:224 -#: order/templates/order/order_base.html:213 -#: order/templates/order/return_order_base.html:183 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 part/models.py:1032 +#: build/models.py:283 build/templates/build/build_base.html:210 +#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:227 +#: order/templates/order/order_base.html:214 +#: order/templates/order/return_order_base.html:182 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_base.html:392 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2672 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1660 -#: templates/js/translated/return_order.js:305 -#: templates/js/translated/table_filters.js:391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1679 +#: templates/js/translated/return_order.js:324 +#: templates/js/translated/table_filters.js:440 msgid "Responsible" msgstr "Ansvarlig" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:284 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:292 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:289 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:182 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:726 +#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:725 #: stock/templates/stock/item_base.html:201 msgid "External Link" msgstr "Ekstern link" -#: build/models.py:297 -msgid "Extra build notes" -msgstr "Ekstra prosjekt notater" - -#: build/models.py:301 +#: build/models.py:294 msgid "Build Priority" msgstr "Bygg prioritet" -#: build/models.py:304 +#: build/models.py:297 msgid "Priority of this build order" msgstr "Prioritet for denne byggeordren" -#: build/models.py:542 +#: build/models.py:535 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "Byggeordre {build} er fullført" -#: build/models.py:548 +#: build/models.py:541 msgid "A build order has been completed" msgstr "Byggeordre er fullført" -#: build/models.py:727 +#: build/models.py:720 msgid "No build output specified" msgstr "Ingen prosjekt utgang" -#: build/models.py:730 +#: build/models.py:723 msgid "Build output is already completed" msgstr "Prosjekt utdata er allerede utfylt" -#: build/models.py:733 +#: build/models.py:726 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "Prosjekt utdata samsvarer ikke Prosjekt Order" -#: build/models.py:1190 +#: build/models.py:1183 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "Prosjektvare må spesifisere en prosjekt utdata, siden hovedvaren er markert som sporbar" -#: build/models.py:1199 +#: build/models.py:1192 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "Tildelt antall ({q}) kan ikke overstige tilgjengelige lager mengde ({a})" -#: build/models.py:1209 order/models.py:1550 +#: build/models.py:1202 order/models.py:1549 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "Lagervare er overtildelt" -#: build/models.py:1215 order/models.py:1553 +#: build/models.py:1208 order/models.py:1552 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Tildeling antallet må være større enn null" -#: build/models.py:1221 +#: build/models.py:1214 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "Mengden må væew 1 for serialisert lagervare" -#: build/models.py:1278 +#: build/models.py:1271 msgid "Selected stock item not found in BOM" msgstr "Valgt lagevare ikke funnet i BOM" -#: build/models.py:1347 stock/templates/stock/item_base.html:170 +#: build/models.py:1340 stock/templates/stock/item_base.html:170 #: templates/InvenTree/search.html:139 templates/js/translated/build.js:2588 #: templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Prosjekt" -#: build/models.py:1348 +#: build/models.py:1341 msgid "Build to allocate parts" msgstr "Bygge for å tildele deler" -#: build/models.py:1364 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1035 -#: order/serializers.py:1056 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 +#: build/models.py:1357 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1041 +#: order/serializers.py:1062 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 #: stock/serializers.py:867 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:195 #: templates/js/translated/build.js:801 templates/js/translated/build.js:806 #: templates/js/translated/build.js:2215 templates/js/translated/build.js:2785 -#: templates/js/translated/sales_order.js:240 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1095 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1394 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1399 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1500 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1590 +#: templates/js/translated/sales_order.js:247 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1114 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1519 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1609 #: templates/js/translated/stock.js:623 templates/js/translated/stock.js:789 #: templates/js/translated/stock.js:2756 msgid "Stock Item" msgstr "Lagervare" -#: build/models.py:1365 +#: build/models.py:1358 msgid "Source stock item" msgstr "Kilde lagervare" -#: build/models.py:1377 build/serializers.py:197 +#: build/models.py:1370 build/serializers.py:197 #: build/templates/build/build_base.html:103 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2102 -#: order/models.py:1042 order/models.py:1594 order/serializers.py:1209 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2137 +#: order/models.py:1043 order/models.py:1593 order/serializers.py:1215 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:277 -#: part/forms.py:47 part/models.py:2976 part/models.py:3583 +#: part/forms.py:47 part/models.py:2974 part/models.py:3581 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1162,37 @@ msgstr "Kilde lagervare" #: templates/js/translated/build.js:1252 templates/js/translated/build.js:1740 #: templates/js/translated/build.js:2216 #: templates/js/translated/company.js:1406 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:201 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:204 #: templates/js/translated/order.js:279 templates/js/translated/part.js:878 #: templates/js/translated/part.js:1446 templates/js/translated/part.js:2876 #: templates/js/translated/pricing.js:363 #: templates/js/translated/pricing.js:456 #: templates/js/translated/pricing.js:504 #: templates/js/translated/pricing.js:598 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:700 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1976 -#: templates/js/translated/sales_order.js:256 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1096 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1506 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1596 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1716 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:707 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1771 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1995 +#: templates/js/translated/sales_order.js:263 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1115 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1432 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1615 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1735 #: templates/js/translated/stock.js:494 templates/js/translated/stock.js:648 #: templates/js/translated/stock.js:819 templates/js/translated/stock.js:2800 #: templates/js/translated/stock.js:2885 msgid "Quantity" msgstr "Antall" -#: build/models.py:1378 +#: build/models.py:1371 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "Lagerantall å allokere til bygging" -#: build/models.py:1386 +#: build/models.py:1379 msgid "Install into" msgstr "Installerings informasjon" -#: build/models.py:1387 +#: build/models.py:1380 msgid "Destination stock item" msgstr "Målets lagervare" @@ -1211,9 +1221,9 @@ msgstr "Denne produksjonen er ikke fullt tildelt" msgid "Enter quantity for build output" msgstr "Angi antall for build utgang" -#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:408 -#: order/serializers.py:360 order/serializers.py:482 part/serializers.py:1088 -#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:586 stock/models.py:1370 +#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:409 +#: order/serializers.py:366 order/serializers.py:488 part/serializers.py:1088 +#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:585 stock/models.py:1367 #: stock/serializers.py:290 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Mengden må være større enn null" @@ -1226,8 +1236,8 @@ msgstr "Heltallsverdi kreves for sporbare deler" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "Heltallsverdi kreves, materialene inneholder sporbare deler" -#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:495 order/serializers.py:1213 -#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1072 +#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:501 order/serializers.py:1219 +#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1079 #: templates/js/translated/stock.js:301 templates/js/translated/stock.js:495 msgid "Serial Numbers" msgstr "Serienummer" @@ -1252,19 +1262,19 @@ msgstr "Følgende serienumre finnes allerede eller er ugyldige" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "En liste over byggeresultater må oppgis" -#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:468 order/serializers.py:589 -#: order/serializers.py:1562 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 +#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:474 order/serializers.py:595 +#: order/serializers.py:1568 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 #: stock/serializers.py:445 stock/serializers.py:526 stock/serializers.py:902 #: stock/serializers.py:1144 stock/templates/stock/item_base.html:384 #: templates/js/translated/barcode.js:517 #: templates/js/translated/barcode.js:764 templates/js/translated/build.js:813 #: templates/js/translated/build.js:1755 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1187 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1406 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1517 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1604 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1194 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1425 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1536 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/stock.js:624 templates/js/translated/stock.js:790 #: templates/js/translated/stock.js:1002 templates/js/translated/stock.js:1911 #: templates/js/translated/stock.js:2663 @@ -1276,14 +1286,14 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "Sted for ferdige byggeresultater" #: build/serializers.py:381 build/templates/build/build_base.html:157 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:760 -#: order/models.py:1699 order/serializers.py:505 stock/admin.py:106 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:761 +#: order/models.py:1698 order/serializers.py:511 stock/admin.py:106 #: stock/templates/stock/item_base.html:417 #: templates/js/translated/barcode.js:239 templates/js/translated/build.js:2644 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1227 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1619 -#: templates/js/translated/return_order.js:277 -#: templates/js/translated/sales_order.js:745 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1234 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1638 +#: templates/js/translated/return_order.js:296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:764 #: templates/js/translated/stock.js:1886 templates/js/translated/stock.js:2774 #: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Status" @@ -1345,7 +1355,7 @@ msgstr "Godta at lagervarer ikke er fullt tildelt til denne byggeordren" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "Påkrevd varer er ikke fullt tildelt" -#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:242 order/serializers.py:1103 +#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:248 order/serializers.py:1109 msgid "Accept Incomplete" msgstr "Godta ufullstendig" @@ -1361,8 +1371,8 @@ msgstr "Antall nødvendige bygg er ikke fullført" msgid "Build order has incomplete outputs" msgstr "Bestillingen har ufullstendige resultater" -#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3490 -#: part/models.py:3873 +#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3488 +#: part/models.py:3871 msgid "BOM Item" msgstr "BOM varer" @@ -1382,7 +1392,7 @@ msgstr "bom_item.part må peke på den samme delen som byggeordren" msgid "Item must be in stock" msgstr "Varen må være på lager" -#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1093 +#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1099 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "Tilgjengelig mengde ({q}) overskredet" @@ -1399,7 +1409,7 @@ msgstr "Bygge utdage kan ikke spesifiseres for allokering av usporede deler" msgid "This stock item has already been allocated to this build output" msgstr "Denne lagervaren er allerede tildelt til denne byggeproduksjonen" -#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1377 +#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1383 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "Allokeringselementer må oppgis" @@ -1461,7 +1471,7 @@ msgstr "Bygge ordre {bo} er nå forfalt" #: stock/templates/stock/item_base.html:41 #: stock/templates/stock/location.html:54 msgid "Barcode actions" -msgstr "" +msgstr "Strekkodehandlinger" #: build/templates/build/build_base.html:43 #: company/templates/company/supplier_part.html:40 @@ -1472,7 +1482,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:45 #: stock/templates/stock/location.html:56 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" -msgstr "" +msgstr "Vis QR-kode" #: build/templates/build/build_base.html:46 #: company/templates/company/supplier_part.html:42 @@ -1484,7 +1494,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/barcode.js:466 #: templates/js/translated/barcode.js:471 msgid "Unlink Barcode" -msgstr "" +msgstr "Fjern strekkodekobling" #: build/templates/build/build_base.html:48 #: company/templates/company/supplier_part.html:44 @@ -1495,7 +1505,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:50 #: stock/templates/stock/location.html:60 msgid "Link Barcode" -msgstr "" +msgstr "Koble mot strekkode" #: build/templates/build/build_base.html:57 #: order/templates/order/order_base.html:46 @@ -1563,18 +1573,18 @@ msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "Lager er ikke fullt tildelt til denne byggordren" #: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:206 -#: order/models.py:1068 order/templates/order/order_base.html:189 -#: order/templates/order/return_order_base.html:166 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 +#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:209 +#: order/models.py:1069 order/templates/order/order_base.html:190 +#: order/templates/order/return_order_base.html:165 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2692 templates/js/translated/part.js:1465 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1636 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2052 -#: templates/js/translated/return_order.js:293 -#: templates/js/translated/return_order.js:693 -#: templates/js/translated/sales_order.js:761 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1759 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1655 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2071 +#: templates/js/translated/return_order.js:312 +#: templates/js/translated/return_order.js:712 +#: templates/js/translated/sales_order.js:780 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1778 msgid "Target Date" msgstr "Måldato" @@ -1585,26 +1595,26 @@ msgstr "Forfall for denne builden var %(target)s" #: build/templates/build/build_base.html:171 #: build/templates/build/build_base.html:228 -#: order/templates/order/order_base.html:125 -#: order/templates/order/return_order_base.html:119 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 -#: templates/js/translated/table_filters.js:34 -#: templates/js/translated/table_filters.js:384 -#: templates/js/translated/table_filters.js:444 -#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: order/templates/order/order_base.html:126 +#: order/templates/order/return_order_base.html:118 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: templates/js/translated/table_filters.js:64 +#: templates/js/translated/table_filters.js:433 +#: templates/js/translated/table_filters.js:495 +#: templates/js/translated/table_filters.js:536 msgid "Overdue" msgstr "Forfallt" #: build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 -#: templates/js/translated/table_filters.js:487 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: templates/js/translated/table_filters.js:558 msgid "Completed" msgstr "Fullført" #: build/templates/build/build_base.html:196 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1422 order/models.py:1267 -#: order/models.py:1366 order/models.py:1500 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1446 order/models.py:1268 +#: order/models.py:1367 order/models.py:1499 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -1612,7 +1622,7 @@ msgstr "Fullført" #: stock/templates/stock/item_base.html:364 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:894 -#: templates/js/translated/sales_order.js:707 +#: templates/js/translated/sales_order.js:714 #: templates/js/translated/stock.js:2703 msgid "Sales Order" msgstr "Salgsorder" @@ -1652,8 +1662,8 @@ msgstr "Lager kilde" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "Lagervare kan hentes fra alle tilgengelige steder." -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1185 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2113 msgid "Destination" msgstr "Destinasjon" @@ -1668,19 +1678,19 @@ msgstr "Tildelte deler" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:105 #: stock/templates/stock/item_base.html:163 #: templates/js/translated/build.js:1259 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:206 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1193 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:209 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1200 #: templates/js/translated/stock.js:1072 templates/js/translated/stock.js:1900 #: templates/js/translated/stock.js:2908 -#: templates/js/translated/table_filters.js:211 -#: templates/js/translated/table_filters.js:302 +#: templates/js/translated/table_filters.js:255 +#: templates/js/translated/table_filters.js:346 msgid "Batch" msgstr "Parti" #: build/templates/build/detail.html:133 -#: order/templates/order/order_base.html:176 -#: order/templates/order/return_order_base.html:153 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 +#: order/templates/order/order_base.html:177 +#: order/templates/order/return_order_base.html:152 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 #: templates/js/translated/build.js:2652 msgid "Created" msgstr "Opprettet" @@ -1733,7 +1743,7 @@ msgstr "Bestill nødvendige deler" #: company/templates/company/detail.html:38 #: company/templates/company/detail.html:86 #: part/templates/part/category.html:184 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:747 msgid "Order Parts" msgstr "Bestill deler" @@ -1871,1391 +1881,1425 @@ msgstr "{name.title()} Fil" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "Velg {name} fil som skal lastes opp" -#: common/models.py:66 -msgid "Updated" -msgstr "" - #: common/models.py:67 -msgid "Timestamp of last update" -msgstr "" +msgid "Updated" +msgstr "Oppdatert" -#: common/models.py:500 +#: common/models.py:68 +msgid "Timestamp of last update" +msgstr "Tidsstempel for forrige oppdatering" + +#: common/models.py:103 order/admin.py:17 order/models.py:203 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:70 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1626 +#: templates/js/translated/return_order.js:283 +#: templates/js/translated/sales_order.js:751 +#: templates/js/translated/table_filters.js:20 +#: templates/project_code_data.html:6 +msgid "Project Code" +msgstr "Prosjektkode" + +#: common/models.py:104 +msgid "Unique project code" +msgstr "Unik prosjektkode" + +#: common/models.py:111 +msgid "Project description" +msgstr "Prosjektbeskrivelse" + +#: common/models.py:528 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "Innstillingsnøkkel (må være unik - ufølsom for store of små bokstaver)" -#: common/models.py:502 +#: common/models.py:530 msgid "Settings value" msgstr "Innstillings verdi" -#: common/models.py:543 +#: common/models.py:571 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "Valgt verdi er ikke et gyldig alternativ" -#: common/models.py:560 +#: common/models.py:588 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "Verdien må være en boolsk verdi" -#: common/models.py:571 +#: common/models.py:599 msgid "Value must be an integer value" msgstr "Verdien må være et heltall" -#: common/models.py:616 +#: common/models.py:644 msgid "Key string must be unique" msgstr "Nøkkelstreng må være unik" -#: common/models.py:811 +#: common/models.py:839 msgid "No group" msgstr "Ingen gruppe" -#: common/models.py:836 +#: common/models.py:864 msgid "An empty domain is not allowed." -msgstr "" +msgstr "Et tomt domene er ikke tillatt." -#: common/models.py:838 +#: common/models.py:866 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig domenenavn: {domain}" -#: common/models.py:895 +#: common/models.py:923 msgid "Restart required" msgstr "Omstart påkrevd" -#: common/models.py:896 +#: common/models.py:924 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "En innstilling har blitt endrett som krever en serveromstart" -#: common/models.py:903 +#: common/models.py:931 msgid "Server Instance Name" msgstr "Server Instans navn" -#: common/models.py:905 +#: common/models.py:933 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "Strengbeskrivelse for serverinstansen" -#: common/models.py:910 +#: common/models.py:938 msgid "Use instance name" msgstr "Bruk forekomstnavn" -#: common/models.py:911 +#: common/models.py:939 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "Bruk forekomstnavnet i tittellinjen" -#: common/models.py:917 +#: common/models.py:945 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "Begrens visning av 'about'" -#: common/models.py:918 +#: common/models.py:946 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "Vis bare `about` modal til superbrukere" -#: common/models.py:924 company/models.py:98 company/models.py:99 +#: common/models.py:952 company/models.py:98 company/models.py:99 msgid "Company name" msgstr "Firmanavn" -#: common/models.py:925 +#: common/models.py:953 msgid "Internal company name" msgstr "Internt firmanavn" -#: common/models.py:930 +#: common/models.py:958 msgid "Base URL" msgstr "Base-URL" -#: common/models.py:931 +#: common/models.py:959 msgid "Base URL for server instance" msgstr "Base URL for server instans" -#: common/models.py:938 +#: common/models.py:966 msgid "Default Currency" msgstr "Standardvaluta" -#: common/models.py:939 +#: common/models.py:967 msgid "Select base currency for pricing caluclations" -msgstr "" +msgstr "Velg grunnvaluta for prisutregninger" -#: common/models.py:946 +#: common/models.py:974 msgid "Download from URL" msgstr "Last ned fra URL" -#: common/models.py:947 +#: common/models.py:975 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "Tilat nedlastning av eksterne bilder og filer fra ekstern URL" -#: common/models.py:953 +#: common/models.py:981 msgid "Download Size Limit" msgstr "Nedlastingsgrense" -#: common/models.py:954 +#: common/models.py:982 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "Maksimal tillatt nedlastingsstørrelse for eksternt bilde" -#: common/models.py:965 +#: common/models.py:993 msgid "User-agent used to download from URL" -msgstr "" +msgstr "User-Agent brukt for å laste ned fra URL" -#: common/models.py:966 +#: common/models.py:994 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" -msgstr "" +msgstr "Tillat overstyring av User-Agent brukt for å laste ned bilder og filer fra eksterne URLer (lå stå blank for standard)" -#: common/models.py:971 +#: common/models.py:999 msgid "Require confirm" msgstr "Krever bekreftelse" -#: common/models.py:972 +#: common/models.py:1000 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "Krev eksplisitt brukerbekreftelse for visse handlinger." -#: common/models.py:978 +#: common/models.py:1006 msgid "Tree Depth" msgstr "Tre dybde" -#: common/models.py:979 +#: common/models.py:1007 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "Standard tredybde for trevisning. Dypere nivåer kan lastes inn ved behov." -#: common/models.py:988 +#: common/models.py:1016 msgid "Update Check Inverval" msgstr "" -#: common/models.py:989 +#: common/models.py:1017 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:995 common/models.py:1013 common/models.py:1020 -#: common/models.py:1031 common/models.py:1042 common/models.py:1266 -#: common/models.py:1290 common/models.py:1413 common/models.py:1655 +#: common/models.py:1023 common/models.py:1041 common/models.py:1048 +#: common/models.py:1059 common/models.py:1070 common/models.py:1294 +#: common/models.py:1318 common/models.py:1441 common/models.py:1690 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:999 +#: common/models.py:1027 msgid "Automatic Backup" msgstr "Automatisk sikkerhetskopiering" -#: common/models.py:1000 +#: common/models.py:1028 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "Aktiver automatisk sikkerhetskopiering av database og mediafiler" -#: common/models.py:1006 +#: common/models.py:1034 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1007 +#: common/models.py:1035 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1017 +#: common/models.py:1045 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1018 +#: common/models.py:1046 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "Bakgrunnsoppgaveresultater vil bli slettet etter antall angitte dager" -#: common/models.py:1028 +#: common/models.py:1056 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1029 +#: common/models.py:1057 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "Feilloggene vil bli slettet etter et angitt antall dager" -#: common/models.py:1039 +#: common/models.py:1067 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1040 +#: common/models.py:1068 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "Brukervarsler slettes etter antall angitte dager" -#: common/models.py:1050 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1078 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "Strekkode støtte" -#: common/models.py:1051 +#: common/models.py:1079 msgid "Enable barcode scanner support" msgstr "Aktiver skrekkodeleser støtte" -#: common/models.py:1057 +#: common/models.py:1085 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "Strekkode registrering forsinkelse" -#: common/models.py:1058 +#: common/models.py:1086 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "Strekkode tidsforsinkelse i behandling" -#: common/models.py:1068 +#: common/models.py:1096 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "Strekkode webcam støtte" -#: common/models.py:1069 +#: common/models.py:1097 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "Tillat strekkodelesning via webkamera i nettleseren" -#: common/models.py:1075 +#: common/models.py:1103 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1076 +#: common/models.py:1104 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1082 +#: common/models.py:1110 msgid "IPN Regex" msgstr "IPN regex" -#: common/models.py:1083 +#: common/models.py:1111 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "Regulært uttrykksmønster for matchende del IPN" -#: common/models.py:1087 +#: common/models.py:1115 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "Tilat duplisert IPN" -#: common/models.py:1088 +#: common/models.py:1116 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "Tillat flere deler å dele samme IPN" -#: common/models.py:1094 +#: common/models.py:1122 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "Tillat redigering av IPN" -#: common/models.py:1095 +#: common/models.py:1123 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "Tillat å endre IPN-verdien mens du redigerer en del" -#: common/models.py:1101 +#: common/models.py:1129 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "Kopier BOM data fra del" -#: common/models.py:1102 +#: common/models.py:1130 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "Kopier BOM-data som standard når du dupliserer en del" -#: common/models.py:1108 +#: common/models.py:1136 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "Kopier del parameterdata" -#: common/models.py:1109 +#: common/models.py:1137 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "Kopier parameterdata som standard ved duplisering av en del" -#: common/models.py:1115 +#: common/models.py:1143 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "Kopier del test data" -#: common/models.py:1116 +#: common/models.py:1144 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "Kopier testdata som standard ved duplisering av en del" -#: common/models.py:1122 +#: common/models.py:1150 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "Kopier designmaler for kategoriparametere" -#: common/models.py:1123 +#: common/models.py:1151 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Kopier kategori parametermaler ved oppretting av en del" -#: common/models.py:1129 part/admin.py:55 part/models.py:3377 -#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:66 -#: templates/js/translated/table_filters.js:575 +#: common/models.py:1157 part/admin.py:55 part/models.py:3375 +#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:105 +#: templates/js/translated/table_filters.js:631 msgid "Template" msgstr "Mal" -#: common/models.py:1130 +#: common/models.py:1158 msgid "Parts are templates by default" msgstr "Deler er maler som standard" -#: common/models.py:1136 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 +#: common/models.py:1164 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 #: templates/js/translated/bom.js:1594 -#: templates/js/translated/table_filters.js:228 -#: templates/js/translated/table_filters.js:534 +#: templates/js/translated/table_filters.js:272 +#: templates/js/translated/table_filters.js:590 msgid "Assembly" msgstr "Montering" -#: common/models.py:1137 +#: common/models.py:1165 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Deler kan settes sammen fra andre komponenter som standard" -#: common/models.py:1143 part/admin.py:52 part/models.py:990 -#: templates/js/translated/table_filters.js:542 +#: common/models.py:1171 part/admin.py:52 part/models.py:990 +#: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Component" msgstr "Komponent" -#: common/models.py:1144 +#: common/models.py:1172 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Deler kan bli brukt som underkomponenter som standard" -#: common/models.py:1150 part/admin.py:53 part/models.py:1001 +#: common/models.py:1178 part/admin.py:53 part/models.py:1001 msgid "Purchaseable" msgstr "Kjøpbar" -#: common/models.py:1151 +#: common/models.py:1179 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Deler er kjøpbare som standard" -#: common/models.py:1157 part/admin.py:54 part/models.py:1006 -#: templates/js/translated/table_filters.js:563 +#: common/models.py:1185 part/admin.py:54 part/models.py:1006 +#: templates/js/translated/table_filters.js:619 msgid "Salable" msgstr "Salgbar" -#: common/models.py:1158 +#: common/models.py:1186 msgid "Parts are salable by default" msgstr "Deler er salgbare som standard" -#: common/models.py:1164 part/admin.py:56 part/models.py:996 -#: templates/js/translated/table_filters.js:74 -#: templates/js/translated/table_filters.js:148 -#: templates/js/translated/table_filters.js:579 +#: common/models.py:1192 part/admin.py:56 part/models.py:996 +#: templates/js/translated/table_filters.js:113 +#: templates/js/translated/table_filters.js:189 +#: templates/js/translated/table_filters.js:635 msgid "Trackable" msgstr "Sporbar" -#: common/models.py:1165 +#: common/models.py:1193 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Deler er sporbare som standard" -#: common/models.py:1171 part/admin.py:57 part/models.py:1016 +#: common/models.py:1199 part/admin.py:57 part/models.py:1016 #: part/templates/part/part_base.html:156 -#: templates/js/translated/table_filters.js:70 -#: templates/js/translated/table_filters.js:583 +#: templates/js/translated/table_filters.js:109 +#: templates/js/translated/table_filters.js:639 msgid "Virtual" msgstr "Virtuelle" -#: common/models.py:1172 +#: common/models.py:1200 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "Deler er virtuelle som standard" -#: common/models.py:1178 +#: common/models.py:1206 msgid "Show Import in Views" msgstr "Vis import i visninger" -#: common/models.py:1179 +#: common/models.py:1207 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "Vis importveiviseren i noen deler visninger" -#: common/models.py:1185 +#: common/models.py:1213 msgid "Show related parts" msgstr "Vis relaterte deler" -#: common/models.py:1186 +#: common/models.py:1214 msgid "Display related parts for a part" msgstr "Vis relaterte deler i en del" -#: common/models.py:1192 +#: common/models.py:1220 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1193 +#: common/models.py:1221 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1199 templates/js/translated/part.js:73 +#: common/models.py:1227 templates/js/translated/part.js:73 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1200 +#: common/models.py:1228 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1206 +#: common/models.py:1234 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1207 +#: common/models.py:1235 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1214 +#: common/models.py:1242 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1215 +#: common/models.py:1243 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1248 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1221 +#: common/models.py:1249 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1259 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1232 +#: common/models.py:1260 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1242 +#: common/models.py:1270 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1243 +#: common/models.py:1271 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1249 +#: common/models.py:1277 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1278 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1284 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1285 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1291 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1292 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1302 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1303 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1309 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1282 +#: common/models.py:1310 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1288 +#: common/models.py:1316 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1289 +#: common/models.py:1317 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1299 +#: common/models.py:1327 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1328 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1306 +#: common/models.py:1334 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1335 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1341 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1342 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1348 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1349 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1358 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1331 +#: common/models.py:1359 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1337 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1365 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1366 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1344 +#: common/models.py:1372 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1373 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1355 +#: common/models.py:1383 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1384 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1362 +#: common/models.py:1390 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1391 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1397 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1370 +#: common/models.py:1398 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1404 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1377 +#: common/models.py:1405 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1383 +#: common/models.py:1411 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1384 +#: common/models.py:1412 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1390 +#: common/models.py:1418 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1419 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1396 +#: common/models.py:1424 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1397 +#: common/models.py:1425 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1403 +#: common/models.py:1431 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1432 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1438 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1439 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1446 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1453 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1454 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1460 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1461 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1466 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1467 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1473 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1474 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1480 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1481 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1487 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1460 +#: common/models.py:1488 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1466 +#: common/models.py:1494 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1467 +#: common/models.py:1495 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1473 +#: common/models.py:1501 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1474 +#: common/models.py:1502 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "Aktiver opprettelse av standard forsendelse med salgsordrer" -#: common/models.py:1480 +#: common/models.py:1508 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "Rediger fullførte salgsordrer" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1509 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "Tillat redigering av salgsordrer etter de har blitt sendt eller fullført" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1515 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "Referansemønster for innkjøpsordre" -#: common/models.py:1488 +#: common/models.py:1516 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "Obligatorisk mønster for generering av referansefelt for innkjøpsordre" -#: common/models.py:1494 +#: common/models.py:1522 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "Rediger fullførte innkjøpsordre" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1523 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "Tillat redigering av innkjøpsordre etter at de har blitt sendt eller fullført" -#: common/models.py:1502 +#: common/models.py:1530 msgid "Enable password forgot" msgstr "Aktiver passord glemt" -#: common/models.py:1503 +#: common/models.py:1531 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "Ativer funskjon for glemt passord på innloggingssidene" -#: common/models.py:1509 +#: common/models.py:1537 msgid "Enable registration" msgstr "Aktiver registrering" -#: common/models.py:1510 +#: common/models.py:1538 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "Aktiver egenregistrerting for brukerer på påloggingssidene" -#: common/models.py:1516 +#: common/models.py:1544 msgid "Enable SSO" msgstr "Aktiver SSO" -#: common/models.py:1517 +#: common/models.py:1545 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "Aktiver SSO på innloggingssidene" -#: common/models.py:1523 +#: common/models.py:1551 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1524 +#: common/models.py:1552 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1558 msgid "Email required" msgstr "E-postadresse kreves" -#: common/models.py:1531 +#: common/models.py:1559 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "Krevt at brukeren angi e-post ved registrering" -#: common/models.py:1537 +#: common/models.py:1565 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "Auto-utfyll SSO brukere" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1566 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "Fyll automatisk ut brukeropplysninger fra SSO kontodata" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1572 msgid "Mail twice" msgstr "E-post to ganger" -#: common/models.py:1545 +#: common/models.py:1573 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "Ved registrering spør brukere to ganger for e-posten" -#: common/models.py:1551 +#: common/models.py:1579 msgid "Password twice" msgstr "Passord to ganger" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1580 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "Ved registrerting, spør brukere to ganger for passord" -#: common/models.py:1558 +#: common/models.py:1586 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:1559 +#: common/models.py:1587 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, strarting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1593 msgid "Group on signup" msgstr "Gruppe på registrering" -#: common/models.py:1566 +#: common/models.py:1594 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "Gruppe for hvilke nye brukere som er tilknyttet registrering" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1600 msgid "Enforce MFA" msgstr "Krev MFA" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1601 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "Brukere må bruke flerfaktorsikkerhet." -#: common/models.py:1579 +#: common/models.py:1607 msgid "Check plugins on startup" msgstr "Sjekk utvidelser ved oppstart" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1608 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "Sjekk at alle programtillegg er installert ved oppstart - aktiver i containermiljøer" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1615 msgid "Check plugin signatures" msgstr "Sjekk plugin signaturer" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1616 msgid "Check and show signatures for plugins" msgstr "Kontroller og vis signaturer for plugins" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1623 msgid "Enable URL integration" msgstr "Aktiver URL integrering" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1624 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "Aktiver tillegg for å legge til URL" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable navigation integration" msgstr "Aktiver navigasjonsintegrering" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "Aktiver plugins for å integrere inn i navigasjon" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1639 msgid "Enable app integration" msgstr "Aktiver app integrasjon" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1640 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "Aktiver plugins for å legge til apper" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1647 msgid "Enable schedule integration" msgstr "Aktiver integrering av tidsplan" -#: common/models.py:1620 +#: common/models.py:1648 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "Aktiver utvidelser for å kjøre planlagte oppgaver" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable event integration" msgstr "Aktiver hendelsesintegrering" -#: common/models.py:1628 +#: common/models.py:1656 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "Aktiver plugins til å svare på interne hendelser" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1663 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/models.py:1664 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/models.py:1670 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1671 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1677 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1643 +#: common/models.py:1678 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1652 +#: common/models.py:1687 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1688 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1670 common/models.py:2063 +#: common/models.py:1705 common/models.py:2098 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Innstillingsnøkkel (må være unik - ufølsom for store og små bokstaver" -#: common/models.py:1689 +#: common/models.py:1724 msgid "No Printer (Export to PDF)" msgstr "" -#: common/models.py:1710 +#: common/models.py:1745 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Vis abbonerte deler" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1746 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Vis abbonerte deler på hjemmesiden" -#: common/models.py:1717 +#: common/models.py:1752 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Vis abbonerte kategorier" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1753 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Vis abbonerte delkatekorier på hjemmesiden" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1759 msgid "Show latest parts" msgstr "Vis nyeste deler" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1760 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Vis nyeste deler på hjemmesiden" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1766 msgid "Recent Part Count" msgstr "Antall nylig deler" -#: common/models.py:1732 +#: common/models.py:1767 msgid "Number of recent parts to display on index page" msgstr "Antall nylige deler som skal vises på indeks-side" -#: common/models.py:1738 +#: common/models.py:1773 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "Vis uvaliderte BOMs" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1774 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Vis BOMs som venter validering på hjemmesiden" -#: common/models.py:1745 +#: common/models.py:1780 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Vis nylige lagerendringer" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1781 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Vis nylig endret lagervarer på hjemmesiden" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1787 msgid "Recent Stock Count" msgstr "Siste lagertelling" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1788 msgid "Number of recent stock items to display on index page" msgstr "Antall nylige lagervarer som skal vises på indeksside" -#: common/models.py:1759 +#: common/models.py:1794 msgid "Show low stock" msgstr "Vis lav lager" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1795 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Vis lav lagervarer på hjemmesiden" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1801 msgid "Show depleted stock" msgstr "Vis tom lagervarer" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1802 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Vis lav lagerbeholdning på hjemmesiden" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1808 msgid "Show needed stock" msgstr "Vis nødvendig lagervare" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1809 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Vis lagervarer som trengs for å bygge på hjemmesiden" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1815 msgid "Show expired stock" msgstr "Vis utløpt lager" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1816 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Vis utløpte lagerbeholdninger på hjemmesiden" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1822 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:1788 +#: common/models.py:1823 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1794 +#: common/models.py:1829 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1830 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1836 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1837 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1843 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1844 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1850 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:1816 +#: common/models.py:1851 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1822 +#: common/models.py:1857 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1858 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1864 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1865 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1871 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1872 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1843 +#: common/models.py:1878 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1879 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1885 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1886 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1892 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1893 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1899 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1900 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1906 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1907 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1913 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1914 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1920 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1886 +#: common/models.py:1921 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1927 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1928 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1899 +#: common/models.py:1934 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1935 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1941 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1942 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1913 +#: common/models.py:1948 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1949 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1955 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1956 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1927 +#: common/models.py:1962 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1963 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1969 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1970 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1941 +#: common/models.py:1976 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1983 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1984 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1990 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1991 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1962 +#: common/models.py:1997 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1998 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:2004 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1970 +#: common/models.py:2005 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:2011 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:2012 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2018 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:1984 +#: common/models.py:2019 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2025 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:1991 +#: common/models.py:2026 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2032 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:1998 +#: common/models.py:2033 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2004 +#: common/models.py:2039 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2005 +#: common/models.py:2040 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2011 +#: common/models.py:2046 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2012 +#: common/models.py:2047 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2053 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2019 +#: common/models.py:2054 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2033 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2068 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Del planlegging" -#: common/models.py:2034 +#: common/models.py:2069 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2040 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2075 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2076 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2082 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2083 msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2138 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2110 company/serializers.py:424 order/models.py:1095 -#: order/models.py:1888 templates/js/translated/company.js:1411 +#: common/models.py:2145 company/serializers.py:424 order/models.py:1096 +#: order/models.py:1887 templates/js/translated/company.js:1411 #: templates/js/translated/part.js:1520 templates/js/translated/pricing.js:603 -#: templates/js/translated/return_order.js:683 +#: templates/js/translated/return_order.js:702 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2146 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2271 common/models.py:2449 +#: common/models.py:2306 common/models.py:2484 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2307 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2316 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2286 part/admin.py:50 part/models.py:1011 -#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:62 -#: templates/js/translated/table_filters.js:144 -#: templates/js/translated/table_filters.js:380 -#: templates/js/translated/table_filters.js:529 +#: common/models.py:2321 part/admin.py:50 part/models.py:1011 +#: plugin/models.py:46 templates/js/translated/table_filters.js:101 +#: templates/js/translated/table_filters.js:185 +#: templates/js/translated/table_filters.js:429 +#: templates/js/translated/table_filters.js:585 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2322 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2336 msgid "Token" msgstr "Sjetong" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2337 msgid "Token for access" msgstr "Nøkkel for tilgang" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2344 msgid "Secret" msgstr "Hemmelig" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2345 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Delt hemmlighet for HMAC" -#: common/models.py:2416 +#: common/models.py:2451 msgid "Message ID" msgstr "Melding ID" -#: common/models.py:2417 +#: common/models.py:2452 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Unik Id for denne meldingen" -#: common/models.py:2425 +#: common/models.py:2460 msgid "Host" msgstr "Vert" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2461 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2468 msgid "Header" msgstr "Tittel" -#: common/models.py:2434 +#: common/models.py:2469 msgid "Header of this message" msgstr "Overskrift for denne meldingen" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2475 msgid "Body" msgstr "Brødtekst" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2476 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2450 +#: common/models.py:2485 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2490 msgid "Worked on" msgstr "Arbeidet med" -#: common/models.py:2456 +#: common/models.py:2491 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "Var arbeidet med denne meldingen ferdig?" -#: common/models.py:2610 +#: common/models.py:2645 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2616 templates/js/translated/news.js:35 +#: common/models.py:2651 templates/js/translated/news.js:35 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2626 templates/js/translated/news.js:51 +#: common/models.py:2661 templates/js/translated/news.js:51 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2631 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 +#: common/models.py:2666 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33 #: templates/js/translated/news.js:47 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2636 templates/js/translated/news.js:43 +#: common/models.py:2671 templates/js/translated/news.js:43 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2641 +#: common/models.py:2676 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2642 +#: common/models.py:2677 msgid "Was this news item read?" msgstr "" +#: common/models.py:2697 company/models.py:140 part/models.py:905 +msgid "Image" +msgstr "Bilde" + +#: common/models.py:2698 +msgid "Image file" +msgstr "" + #: common/notifications.py:294 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" @@ -3364,9 +3408,9 @@ msgid "Contact email address" msgstr "Kontakt e-post" #: company/models.py:126 company/templates/company/company_base.html:140 -#: order/models.py:232 order/templates/order/order_base.html:206 -#: order/templates/order/return_order_base.html:176 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 +#: order/models.py:235 order/templates/order/order_base.html:207 +#: order/templates/order/return_order_base.html:175 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" @@ -3378,59 +3422,51 @@ msgstr "" msgid "Link to external company information" msgstr "Link til ekstern bedriftsinformasjon" -#: company/models.py:140 part/models.py:905 -msgid "Image" -msgstr "Bilde" - -#: company/models.py:143 company/templates/company/detail.html:221 -msgid "Company Notes" -msgstr "Notater til firma" - -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "is customer" msgstr "" -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "Do you sell items to this company?" msgstr "Selger du varer til dette firmaet?" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "is supplier" msgstr "" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "Do you purchase items from this company?" msgstr "Kjøper du varer fra dette firmaet?" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "is manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "Does this company manufacture parts?" msgstr "Produserer dette firmaet deler?" -#: company/models.py:156 +#: company/models.py:154 msgid "Default currency used for this company" msgstr "Standardvaluta brukt for dette firmaet" -#: company/models.py:222 company/templates/company/company_base.html:8 +#: company/models.py:220 company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 #: templates/InvenTree/search.html:179 templates/js/translated/company.js:473 msgid "Company" msgstr "" -#: company/models.py:277 company/models.py:512 stock/models.py:668 +#: company/models.py:275 company/models.py:510 stock/models.py:667 #: stock/serializers.py:143 stock/templates/stock/item_base.html:143 #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:281 company/models.py:516 +#: company/models.py:279 company/models.py:514 msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:292 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:290 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:359 #: stock/templates/stock/item_base.html:208 @@ -3438,120 +3474,120 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:809 #: templates/js/translated/company.js:939 #: templates/js/translated/company.js:1206 -#: templates/js/translated/table_filters.js:506 +#: templates/js/translated/table_filters.js:654 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:293 +#: company/models.py:291 msgid "Select manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:299 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:297 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:365 #: templates/js/translated/company.js:325 #: templates/js/translated/company.js:808 #: templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/company.js:1225 templates/js/translated/part.js:1435 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1958 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1770 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1977 msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:300 +#: company/models.py:298 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Produsentens varenummer" -#: company/models.py:306 +#: company/models.py:304 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:312 +#: company/models.py:310 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:357 company/models.py:381 company/models.py:535 +#: company/models.py:355 company/models.py:379 company/models.py:533 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:218 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Produsentdeler" -#: company/models.py:388 +#: company/models.py:386 msgid "Parameter name" msgstr "" -#: company/models.py:394 +#: company/models.py:392 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2222 templates/js/translated/company.js:857 +#: stock/models.py:2219 templates/js/translated/company.js:857 #: templates/js/translated/company.js:1062 templates/js/translated/part.js:1268 #: templates/js/translated/stock.js:1425 msgid "Value" msgstr "" -#: company/models.py:395 +#: company/models.py:393 msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:401 part/admin.py:40 part/models.py:978 -#: part/models.py:3337 part/templates/part/part_base.html:286 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:255 +#: company/models.py:399 part/admin.py:40 part/models.py:978 +#: part/models.py:3335 part/templates/part/part_base.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:329 #: templates/js/translated/company.js:1068 templates/js/translated/part.js:1274 msgid "Units" msgstr "" -#: company/models.py:402 +#: company/models.py:400 msgid "Parameter units" msgstr "" -#: company/models.py:480 +#: company/models.py:478 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:522 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:350 -#: order/templates/order/order_base.html:139 part/bom.py:285 part/bom.py:313 +#: company/models.py:520 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:351 +#: order/templates/order/order_base.html:140 part/bom.py:285 part/bom.py:313 #: part/serializers.py:348 stock/templates/stock/item_base.html:225 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:324 #: templates/js/translated/company.js:488 #: templates/js/translated/company.js:1179 templates/js/translated/part.js:1403 #: templates/js/translated/pricing.js:480 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1602 -#: templates/js/translated/table_filters.js:510 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1609 +#: templates/js/translated/table_filters.js:658 msgid "Supplier" msgstr "" -#: company/models.py:523 +#: company/models.py:521 msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:528 company/templates/company/supplier_part.html:140 +#: company/models.py:526 company/templates/company/supplier_part.html:140 #: part/bom.py:286 part/bom.py:314 part/serializers.py:354 #: templates/js/translated/company.js:323 templates/js/translated/part.js:1421 #: templates/js/translated/pricing.js:492 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1750 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1933 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1769 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1952 msgid "SKU" msgstr "" -#: company/models.py:529 part/serializers.py:354 +#: company/models.py:527 part/serializers.py:354 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:536 +#: company/models.py:534 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:542 +#: company/models.py:540 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:548 +#: company/models.py:546 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:553 company/templates/company/supplier_part.html:175 -#: part/admin.py:279 part/models.py:3605 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:551 company/templates/company/supplier_part.html:175 +#: part/admin.py:279 part/models.py:3603 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3560,71 +3596,71 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:559 company/templates/company/supplier_part.html:161 -#: stock/admin.py:119 stock/models.py:694 +#: company/models.py:557 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: stock/admin.py:119 stock/models.py:693 #: stock/templates/stock/item_base.html:241 #: templates/js/translated/company.js:1241 #: templates/js/translated/stock.js:2130 msgid "Packaging" msgstr "" -#: company/models.py:559 +#: company/models.py:557 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:562 company/serializers.py:319 +#: company/models.py:560 company/serializers.py:319 #: company/templates/company/supplier_part.html:168 #: templates/js/translated/company.js:1246 templates/js/translated/part.js:1456 #: templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:250 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:778 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1022 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2006 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:257 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:785 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1029 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2025 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:563 +#: company/models.py:561 msgid "Unit quantity supplied in a single pack" msgstr "" -#: company/models.py:569 part/models.py:1912 +#: company/models.py:567 part/models.py:1910 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:569 +#: company/models.py:567 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:577 company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/models.py:575 company/templates/company/supplier_part.html:115 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1123 templates/js/translated/build.js:1885 #: templates/js/translated/build.js:2792 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:199 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:202 #: templates/js/translated/part.js:613 templates/js/translated/part.js:615 #: templates/js/translated/part.js:620 -#: templates/js/translated/table_filters.js:238 +#: templates/js/translated/table_filters.js:282 msgid "Available" msgstr "" -#: company/models.py:578 +#: company/models.py:576 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:582 +#: company/models.py:580 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:583 +#: company/models.py:581 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" @@ -3633,7 +3669,7 @@ msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:22 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:178 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:185 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" @@ -3674,17 +3710,17 @@ msgstr "Last ned bilde fra URL" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:748 -#: order/models.py:1687 order/templates/order/return_order_base.html:133 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:713 -#: stock/models.py:714 stock/serializers.py:796 +#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:749 +#: order/models.py:1686 order/templates/order/return_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:712 +#: stock/models.py:713 stock/serializers.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:395 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:480 -#: templates/js/translated/return_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:722 +#: templates/js/translated/return_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:729 #: templates/js/translated/stock.js:2738 -#: templates/js/translated/table_filters.js:514 +#: templates/js/translated/table_filters.js:662 msgid "Customer" msgstr "Kunde" @@ -3779,7 +3815,7 @@ msgstr "Leverandør lager" #: order/templates/order/purchase_orders.html:12 #: part/templates/part/detail.html:108 part/templates/part/part_sidebar.html:35 #: templates/InvenTree/index.html:252 templates/InvenTree/search.html:200 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/search.js:235 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:43 msgid "Purchase Orders" @@ -3802,7 +3838,7 @@ msgstr "Ny bestillingsorder" #: order/templates/order/sales_orders.html:15 #: part/templates/part/detail.html:131 part/templates/part/part_sidebar.html:39 #: templates/InvenTree/index.html:283 templates/InvenTree/search.html:220 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:249 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:44 msgid "Sales Orders" @@ -3828,7 +3864,7 @@ msgstr "Tildelt lagervare" #: order/templates/order/return_order_base.html:13 #: order/templates/order/return_orders.html:8 #: order/templates/order/return_orders.html:15 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:262 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:45 msgid "Return Orders" @@ -3844,6 +3880,10 @@ msgstr "" msgid "New Return Order" msgstr "" +#: company/templates/company/detail.html:221 +msgid "Company Notes" +msgstr "Notater til firma" + #: company/templates/company/detail.html:236 msgid "Company Contacts" msgstr "" @@ -3904,7 +3944,7 @@ msgstr "Slett leverandørdeler" #: part/templates/part/detail.html:393 part/templates/part/detail.html:423 #: templates/js/translated/forms.js:499 templates/js/translated/helpers.js:58 #: templates/js/translated/part.js:313 templates/js/translated/pricing.js:611 -#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:243 +#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:245 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -3952,10 +3992,10 @@ msgid "Contacts" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 -#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:677 +#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:676 #: stock/templates/stock/item_base.html:234 #: templates/js/translated/company.js:1195 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:698 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:705 #: templates/js/translated/stock.js:1990 msgid "Supplier Part" msgstr "Leverandør deler" @@ -4149,535 +4189,531 @@ msgstr "" msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)" msgstr "" -#: order/api.py:225 +#: order/api.py:240 msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:1420 order/models.py:1141 order/models.py:1225 +#: order/api.py:1444 order/models.py:1142 order/models.py:1226 #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 #: stock/templates/stock/item_base.html:177 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1380 templates/js/translated/pricing.js:772 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:108 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:699 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1586 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:111 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:706 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1593 #: templates/js/translated/stock.js:1970 templates/js/translated/stock.js:2685 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1424 +#: order/api.py:1448 msgid "Unknown" msgstr "" -#: order/models.py:67 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 +#: order/models.py:68 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:302 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2030 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1739 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2049 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1758 msgid "Total Price" msgstr "" -#: order/models.py:68 +#: order/models.py:69 msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:178 +#: order/models.py:179 msgid "Contact does not match selected company" msgstr "" -#: order/models.py:200 +#: order/models.py:201 msgid "Order description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:202 order/models.py:1063 order/models.py:1413 +#: order/models.py:203 +msgid "Select project code for this order" +msgstr "" + +#: order/models.py:205 order/models.py:1064 order/models.py:1412 msgid "Link to external page" msgstr "" -#: order/models.py:207 +#: order/models.py:210 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." msgstr "" -#: order/models.py:216 +#: order/models.py:219 msgid "Created By" msgstr "" -#: order/models.py:223 +#: order/models.py:226 msgid "User or group responsible for this order" msgstr "" -#: order/models.py:233 +#: order/models.py:236 msgid "Point of contact for this order" msgstr "" -#: order/models.py:237 -msgid "Order notes" -msgstr "" - -#: order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:329 order/models.py:736 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:336 order/models.py:760 +#: order/models.py:337 order/models.py:761 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:351 +#: order/models.py:352 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:359 order/templates/order/order_base.html:151 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1611 +#: order/models.py:360 order/templates/order/order_base.html:152 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1618 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:359 +#: order/models.py:360 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:366 +#: order/models.py:367 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:371 order/models.py:1710 +#: order/models.py:372 order/models.py:1709 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:372 order/models.py:1711 +#: order/models.py:373 order/models.py:1710 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:378 order/models.py:1717 +#: order/models.py:379 order/models.py:1716 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:413 +#: order/models.py:414 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:567 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:749 +#: order/models.py:750 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:768 order/models.py:1704 +#: order/models.py:769 order/models.py:1703 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:768 order/models.py:1705 +#: order/models.py:769 order/models.py:1704 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:770 order/models.py:1371 -#: templates/js/translated/sales_order.js:769 -#: templates/js/translated/sales_order.js:932 +#: order/models.py:771 order/models.py:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:788 +#: templates/js/translated/sales_order.js:951 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:777 +#: order/models.py:778 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:826 +#: order/models.py:827 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:830 +#: order/models.py:831 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:833 templates/js/translated/sales_order.js:441 +#: order/models.py:834 templates/js/translated/sales_order.js:448 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:836 +#: order/models.py:837 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1043 +#: order/models.py:1044 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1056 +#: order/models.py:1057 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1058 +#: order/models.py:1059 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1069 +#: order/models.py:1070 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1086 +#: order/models.py:1087 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1087 +#: order/models.py:1088 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1096 +#: order/models.py:1097 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1126 +#: order/models.py:1127 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1134 +#: order/models.py:1135 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1140 order/models.py:1225 order/models.py:1266 -#: order/models.py:1365 order/models.py:1500 order/models.py:1857 -#: order/models.py:1904 templates/js/translated/sales_order.js:1383 +#: order/models.py:1141 order/models.py:1226 order/models.py:1267 +#: order/models.py:1366 order/models.py:1499 order/models.py:1856 +#: order/models.py:1903 templates/js/translated/sales_order.js:1402 msgid "Order" msgstr "" -#: order/models.py:1159 +#: order/models.py:1160 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1166 order/templates/order/order_base.html:199 +#: order/models.py:1167 order/templates/order/order_base.html:200 #: templates/js/translated/part.js:1504 templates/js/translated/part.js:1536 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1225 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2074 -#: templates/js/translated/return_order.js:706 -#: templates/js/translated/table_filters.js:48 -#: templates/js/translated/table_filters.js:421 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1232 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/return_order.js:725 +#: templates/js/translated/table_filters.js:86 +#: templates/js/translated/table_filters.js:471 msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1167 +#: order/models.py:1168 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1174 stock/models.py:810 stock/serializers.py:229 +#: order/models.py:1175 stock/models.py:807 stock/serializers.py:229 #: stock/templates/stock/item_base.html:184 #: templates/js/translated/stock.js:2021 msgid "Purchase Price" msgstr "" -#: order/models.py:1175 +#: order/models.py:1176 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1188 +#: order/models.py:1189 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1254 +#: order/models.py:1255 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1259 +#: order/models.py:1260 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1285 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1286 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:128 templates/js/translated/pricing.js:922 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: order/models.py:1286 +#: order/models.py:1287 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1296 +#: order/models.py:1297 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1372 +#: order/models.py:1373 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1379 +#: order/models.py:1380 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1380 +#: order/models.py:1381 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1387 order/models.py:1576 order/serializers.py:1224 -#: order/serializers.py:1352 templates/js/translated/model_renderers.js:409 +#: order/models.py:1388 order/models.py:1575 order/serializers.py:1230 +#: order/serializers.py:1358 templates/js/translated/model_renderers.js:412 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1388 +#: order/models.py:1389 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1392 -msgid "Shipment notes" -msgstr "" - -#: order/models.py:1398 +#: order/models.py:1397 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1399 +#: order/models.py:1398 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1406 +#: order/models.py:1405 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1407 +#: order/models.py:1406 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1425 +#: order/models.py:1424 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1428 +#: order/models.py:1427 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1535 order/models.py:1537 +#: order/models.py:1534 order/models.py:1536 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1540 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1543 +#: order/models.py:1542 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1546 +#: order/models.py:1545 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1556 order/serializers.py:1086 +#: order/models.py:1555 order/serializers.py:1092 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1559 +#: order/models.py:1558 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1560 +#: order/models.py:1559 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1568 +#: order/models.py:1567 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1577 +#: order/models.py:1576 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1590 order/models.py:1865 -#: templates/js/translated/return_order.js:664 +#: order/models.py:1589 order/models.py:1864 +#: templates/js/translated/return_order.js:683 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1591 +#: order/models.py:1590 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1593 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1674 +#: order/models.py:1673 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1688 +#: order/models.py:1687 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1699 +#: order/models.py:1698 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:1850 +#: order/models.py:1849 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1858 order/models.py:1904 +#: order/models.py:1857 order/models.py:1903 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 -#: templates/js/translated/return_order.js:239 +#: templates/js/translated/return_order.js:246 #: templates/js/translated/stock.js:2720 msgid "Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1865 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:1871 +#: order/models.py:1870 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1871 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:1883 templates/js/translated/return_order.js:675 -#: templates/js/translated/table_filters.js:51 +#: order/models.py:1882 templates/js/translated/return_order.js:694 +#: templates/js/translated/table_filters.js:89 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:1883 +#: order/models.py:1882 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:1889 +#: order/models.py:1888 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:228 +#: order/serializers.py:234 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" -#: order/serializers.py:243 order/serializers.py:1104 +#: order/serializers.py:249 order/serializers.py:1110 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:254 order/serializers.py:1115 +#: order/serializers.py:260 order/serializers.py:1121 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:367 +#: order/serializers.py:373 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:385 +#: order/serializers.py:391 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:403 +#: order/serializers.py:409 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:414 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:414 +#: order/serializers.py:420 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:415 +#: order/serializers.py:421 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:453 order/serializers.py:1192 +#: order/serializers.py:459 order/serializers.py:1198 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:459 +#: order/serializers.py:465 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:469 order/serializers.py:590 order/serializers.py:1563 +#: order/serializers.py:475 order/serializers.py:596 order/serializers.py:1569 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:488 templates/js/translated/purchase_order.js:1049 +#: order/serializers.py:494 templates/js/translated/purchase_order.js:1056 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:496 templates/js/translated/purchase_order.js:1073 +#: order/serializers.py:502 templates/js/translated/purchase_order.js:1080 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:509 templates/js/translated/barcode.js:41 +#: order/serializers.py:515 templates/js/translated/barcode.js:41 msgid "Barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:510 +#: order/serializers.py:516 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:526 +#: order/serializers.py:532 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:552 +#: order/serializers.py:558 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:606 order/serializers.py:1578 +#: order/serializers.py:612 order/serializers.py:1584 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:623 +#: order/serializers.py:629 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:634 +#: order/serializers.py:640 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:929 +#: order/serializers.py:935 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:984 +#: order/serializers.py:990 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1047 order/serializers.py:1201 +#: order/serializers.py:1053 order/serializers.py:1207 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1069 +#: order/serializers.py:1075 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:1220 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" -#: order/serializers.py:1236 order/serializers.py:1360 +#: order/serializers.py:1242 order/serializers.py:1366 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1239 order/serializers.py:1363 +#: order/serializers.py:1245 order/serializers.py:1369 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1293 +#: order/serializers.py:1299 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1303 +#: order/serializers.py:1309 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:1535 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1536 +#: order/serializers.py:1542 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1539 +#: order/serializers.py:1545 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1571 +#: order/serializers.py:1577 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1652 +#: order/serializers.py:1658 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -4771,48 +4807,48 @@ msgstr "" msgid "Order Description" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:121 -#: order/templates/order/return_order_base.html:115 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 +#: order/templates/order/order_base.html:122 +#: order/templates/order/return_order_base.html:114 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 msgid "Order Status" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:144 +#: order/templates/order/order_base.html:145 msgid "No suppplier information available" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:157 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 +#: order/templates/order/order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 msgid "Completed Line Items" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 +#: order/templates/order/order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 msgid "Incomplete" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:182 -#: order/templates/order/return_order_base.html:159 +#: order/templates/order/order_base.html:183 +#: order/templates/order/return_order_base.html:158 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:220 +#: order/templates/order/order_base.html:221 msgid "Total cost" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:224 -#: order/templates/order/return_order_base.html:194 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 +#: order/templates/order/order_base.html:225 +#: order/templates/order/return_order_base.html:193 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:233 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:330 +#: order/templates/order/order_base.html:331 msgid "Purchase Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:342 +#: order/templates/order/order_base.html:343 msgid "Link Barcode to Purchase Order" msgstr "" @@ -4867,10 +4903,10 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:102 templates/js/translated/build.js:485 #: templates/js/translated/build.js:646 templates/js/translated/build.js:2097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:643 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1155 -#: templates/js/translated/return_order.js:452 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1005 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:650 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1162 +#: templates/js/translated/return_order.js:471 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1024 #: templates/js/translated/stock.js:660 templates/js/translated/stock.js:829 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" @@ -4932,9 +4968,9 @@ msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:24 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:370 -#: templates/js/translated/return_order.js:405 -#: templates/js/translated/sales_order.js:179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:377 +#: templates/js/translated/return_order.js:424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:186 msgid "Add Line Item" msgstr "" @@ -4981,31 +5017,31 @@ msgstr "" msgid "Print packing list" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:140 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 -#: templates/js/translated/return_order.js:267 -#: templates/js/translated/sales_order.js:735 +#: order/templates/order/return_order_base.html:139 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: templates/js/translated/return_order.js:274 +#: templates/js/translated/sales_order.js:742 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:190 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 +#: order/templates/order/return_order_base.html:189 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1649 -#: templates/js/translated/return_order.js:327 -#: templates/js/translated/sales_order.js:781 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1668 +#: templates/js/translated/return_order.js:346 +#: templates/js/translated/sales_order.js:800 msgid "Total Cost" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:258 +#: order/templates/order/return_order_base.html:257 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:270 +#: order/templates/order/return_order_base.html:269 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5023,25 +5059,25 @@ msgid "Ship Items" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 -#: templates/js/translated/sales_order.js:419 +#: templates/js/translated/sales_order.js:426 msgid "Complete Sales Order" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:105 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:305 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:306 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:317 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:318 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5086,12 +5122,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3471 part/tasks.py:283 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3469 part/tasks.py:283 #: stock/admin.py:101 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3475 part/tasks.py:284 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3473 part/tasks.py:284 #: stock/admin.py:102 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5139,14 +5175,14 @@ msgstr "" #: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 #: templates/js/translated/company.js:1277 -#: templates/js/translated/table_filters.js:253 +#: templates/js/translated/table_filters.js:297 msgid "In Stock" msgstr "" #: part/admin.py:62 part/bom.py:178 part/templates/part/part_base.html:212 #: templates/js/translated/bom.js:1163 templates/js/translated/build.js:1940 #: templates/js/translated/part.js:630 templates/js/translated/part.js:1749 -#: templates/js/translated/table_filters.js:96 +#: templates/js/translated/table_filters.js:136 msgid "On Order" msgstr "" @@ -5156,7 +5192,7 @@ msgstr "" #: part/admin.py:64 templates/js/translated/build.js:1954 #: templates/js/translated/build.js:2214 templates/js/translated/build.js:2799 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1837 msgid "Allocated" msgstr "" @@ -5165,11 +5201,11 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2914 templates/js/translated/part.js:886 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2912 templates/js/translated/part.js:886 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2920 templates/js/translated/part.js:896 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2918 templates/js/translated/part.js:896 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -5191,7 +5227,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/category.html:160 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:85 templates/InvenTree/search.html:84 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 #: templates/js/translated/part.js:2367 templates/js/translated/search.js:160 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 msgid "Parts" @@ -5209,7 +5245,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:274 part/models.py:3479 +#: part/admin.py:274 part/models.py:3477 msgid "Part IPN" msgstr "" @@ -5261,7 +5297,7 @@ msgid "Total Stock" msgstr "" #: part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:194 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1785 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 msgid "Available Stock" msgstr "" @@ -5269,7 +5305,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:71 part/models.py:3420 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:71 part/models.py:3418 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -5284,9 +5320,9 @@ msgstr "" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:127 stock/models.py:120 templates/js/translated/stock.js:2575 -#: templates/js/translated/table_filters.js:163 -#: templates/js/translated/table_filters.js:182 +#: part/models.py:127 stock/models.py:119 templates/js/translated/stock.js:2575 +#: templates/js/translated/table_filters.js:205 +#: templates/js/translated/table_filters.js:225 msgid "Structural" msgstr "" @@ -5302,11 +5338,11 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:138 stock/models.py:109 +#: part/models.py:138 stock/models.py:108 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:139 stock/models.py:110 +#: part/models.py:139 stock/models.py:109 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -5344,7 +5380,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:837 part/models.py:3476 +#: part/models.py:837 part/models.py:3474 msgid "Part name" msgstr "" @@ -5372,9 +5408,9 @@ msgstr "" msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:874 part/models.py:3182 part/models.py:3419 +#: part/models.py:874 part/models.py:3180 part/models.py:3417 #: part/serializers.py:849 part/templates/part/part_base.html:262 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:132 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:204 #: templates/js/translated/notification.js:50 #: templates/js/translated/part.js:1885 templates/js/translated/part.js:2097 msgid "Category" @@ -5449,485 +5485,481 @@ msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" #: part/models.py:1019 -msgid "Part notes" -msgstr "" - -#: part/models.py:1021 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1019 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1024 +#: part/models.py:1022 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1024 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1030 +#: part/models.py:1028 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1032 +#: part/models.py:1030 msgid "User responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1036 part/templates/part/part_base.html:341 +#: part/models.py:1034 part/templates/part/part_base.html:341 #: stock/templates/stock/item_base.html:441 #: templates/js/translated/part.js:1947 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:1912 +#: part/models.py:1910 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:2837 +#: part/models.py:2835 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:2854 +#: part/models.py:2852 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2855 +#: part/models.py:2853 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2860 +#: part/models.py:2858 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2861 +#: part/models.py:2859 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2866 +#: part/models.py:2864 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2867 +#: part/models.py:2865 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2872 +#: part/models.py:2870 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2873 +#: part/models.py:2871 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2878 +#: part/models.py:2876 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2879 +#: part/models.py:2877 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2884 +#: part/models.py:2882 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2885 +#: part/models.py:2883 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2890 +#: part/models.py:2888 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2891 +#: part/models.py:2889 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2896 +#: part/models.py:2894 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2895 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2902 +#: part/models.py:2900 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2901 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2908 +#: part/models.py:2906 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2907 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2913 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2919 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2926 +#: part/models.py:2924 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2925 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2932 +#: part/models.py:2930 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2931 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2938 +#: part/models.py:2936 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2937 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2944 +#: part/models.py:2942 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2943 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2962 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2967 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2968 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2977 +#: part/models.py:2975 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2981 part/models.py:3064 +#: part/models.py:2979 part/models.py:3062 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:63 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:368 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:442 #: templates/js/translated/part.js:1002 templates/js/translated/pricing.js:794 #: templates/js/translated/pricing.js:915 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1628 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1647 #: templates/js/translated/stock.js:2613 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2980 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:2990 +#: part/models.py:2988 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:2998 +#: part/models.py:2996 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3003 +#: part/models.py:3001 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3004 +#: part/models.py:3002 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3009 +#: part/models.py:3007 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3010 +#: part/models.py:3008 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3071 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:357 +#: part/models.py:3069 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:431 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3072 +#: part/models.py:3070 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3077 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:364 +#: part/models.py:3075 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:438 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3076 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3086 +#: part/models.py:3084 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3222 +#: part/models.py:3220 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3237 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" -#: part/models.py:3259 templates/js/translated/part.js:2434 +#: part/models.py:3257 templates/js/translated/part.js:2434 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3258 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3263 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3266 +#: part/models.py:3264 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3271 templates/js/translated/part.js:2443 -#: templates/js/translated/table_filters.js:366 +#: part/models.py:3269 templates/js/translated/part.js:2443 +#: templates/js/translated/table_filters.js:413 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3272 +#: part/models.py:3270 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3277 templates/js/translated/part.js:2451 +#: part/models.py:3275 templates/js/translated/part.js:2451 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3278 +#: part/models.py:3276 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3283 templates/js/translated/part.js:2458 +#: part/models.py:3281 templates/js/translated/part.js:2458 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3282 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3325 +#: part/models.py:3323 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3333 +#: part/models.py:3331 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3337 +#: part/models.py:3335 msgid "Parameter Units" msgstr "" -#: part/models.py:3342 +#: part/models.py:3340 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3375 +#: part/models.py:3373 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3377 part/models.py:3425 part/models.py:3426 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:127 +#: part/models.py:3375 part/models.py:3423 part/models.py:3424 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:199 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3430 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:136 +#: part/models.py:3428 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:208 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3431 +#: part/models.py:3429 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3468 +#: part/models.py:3466 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3470 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3478 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3483 +#: part/models.py:3481 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3482 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3568 +#: part/models.py:3566 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3576 +#: part/models.py:3574 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3575 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3581 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3587 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: part/models.py:3585 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:941 templates/js/translated/bom.js:994 #: templates/js/translated/build.js:1862 -#: templates/js/translated/table_filters.js:112 -#: templates/js/translated/table_filters.js:140 +#: templates/js/translated/table_filters.js:152 +#: templates/js/translated/table_filters.js:181 msgid "Optional" msgstr "" -#: part/models.py:3588 +#: part/models.py:3586 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:3593 templates/js/translated/bom.js:937 +#: part/models.py:3591 templates/js/translated/bom.js:937 #: templates/js/translated/bom.js:1003 templates/js/translated/build.js:1853 -#: templates/js/translated/table_filters.js:116 +#: templates/js/translated/table_filters.js:156 msgid "Consumable" msgstr "" -#: part/models.py:3594 +#: part/models.py:3592 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:3598 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3596 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:3599 +#: part/models.py:3597 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3600 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:3605 +#: part/models.py:3603 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3614 templates/js/translated/table_filters.js:100 +#: part/models.py:3612 templates/js/translated/table_filters.js:140 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:3615 +#: part/models.py:3613 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3620 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3618 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1020 -#: templates/js/translated/table_filters.js:104 -#: templates/js/translated/table_filters.js:136 +#: templates/js/translated/table_filters.js:144 +#: templates/js/translated/table_filters.js:177 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3621 +#: part/models.py:3619 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3626 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3624 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1012 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:3627 +#: part/models.py:3625 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3713 stock/models.py:570 +#: part/models.py:3711 stock/models.py:569 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3722 part/models.py:3724 +#: part/models.py:3720 part/models.py:3722 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:3840 +#: part/models.py:3838 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3859 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:3874 +#: part/models.py:3872 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3882 +#: part/models.py:3880 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:3897 +#: part/models.py:3895 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3917 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:3923 +#: part/models.py:3921 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -6167,7 +6199,7 @@ msgstr "" #: part/tasks.py:289 templates/js/translated/part.js:983 #: templates/js/translated/part.js:1456 templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -6338,7 +6370,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:130 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:29 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 #: templates/js/translated/stock.js:1926 users/models.py:39 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -6577,7 +6609,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:148 #: templates/js/translated/company.js:930 #: templates/js/translated/company.js:1170 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:267 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:270 #: templates/js/translated/part.js:735 templates/js/translated/part.js:1135 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -6702,7 +6734,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:1159 templates/js/translated/part.js:1746 #: templates/js/translated/part.js:1900 templates/js/translated/stock.js:1001 #: templates/js/translated/stock.js:1803 templates/navbar.html:31 @@ -6710,7 +6742,7 @@ msgid "Stock" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -6914,7 +6946,7 @@ msgid "Match found for barcode data" msgstr "Treff funnet for strekkodedata" #: plugin/base/barcodes/api.py:120 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1321 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1328 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -6926,15 +6958,15 @@ msgstr "" msgid "Label printing failed" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:24 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:29 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:31 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:33 msgid "InvenTree contributors" msgstr "" @@ -6977,55 +7009,47 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" -#: plugin/models.py:33 -msgid "Plugin Metadata" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:34 -msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:80 +#: plugin/models.py:26 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: plugin/models.py:81 +#: plugin/models.py:27 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:86 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 +#: plugin/models.py:32 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 msgid "Key" msgstr "" -#: plugin/models.py:87 +#: plugin/models.py:33 msgid "Key of plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:95 +#: plugin/models.py:41 msgid "PluginName of the plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:101 +#: plugin/models.py:47 msgid "Is the plugin active" msgstr "" -#: plugin/models.py:133 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 +#: plugin/models.py:79 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 msgid "Unvailable" msgstr "" -#: plugin/models.py:164 +#: plugin/models.py:110 msgid "Sample plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:173 +#: plugin/models.py:119 msgid "Builtin Plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:198 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 +#: plugin/models.py:144 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 msgid "Plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:263 +#: plugin/models.py:209 msgid "Method" msgstr "" @@ -7037,17 +7061,17 @@ msgstr "" msgid "No date found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:452 +#: plugin/registry.py:458 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:454 +#: plugin/registry.py:460 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:456 +#: plugin/registry.py:462 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" @@ -7234,8 +7258,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:509 #: templates/js/translated/pricing.js:578 #: templates/js/translated/pricing.js:802 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2020 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2039 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1748 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -7247,22 +7271,22 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1941 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1723 msgid "Total" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:718 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:717 stock/templates/stock/item_base.html:312 #: templates/js/translated/build.js:475 templates/js/translated/build.js:636 #: templates/js/translated/build.js:1250 templates/js/translated/build.js:1738 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:195 -#: templates/js/translated/return_order.js:486 -#: templates/js/translated/return_order.js:666 -#: templates/js/translated/sales_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1509 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1594 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:198 +#: templates/js/translated/return_order.js:505 +#: templates/js/translated/return_order.js:685 +#: templates/js/translated/sales_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1528 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1613 #: templates/js/translated/stock.js:526 msgid "Serial Number" msgstr "" @@ -7276,12 +7300,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2210 templates/js/translated/stock.js:1398 +#: stock/models.py:2207 templates/js/translated/stock.js:1398 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2216 +#: stock/models.py:2213 msgid "Result" msgstr "" @@ -7349,7 +7373,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:114 stock/models.py:701 +#: stock/admin.py:114 stock/models.py:700 #: stock/templates/stock/item_base.html:355 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -7374,13 +7398,13 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:131 stock/models.py:774 +#: stock/admin.py:131 stock/models.py:773 #: stock/templates/stock/item_base.html:423 #: templates/js/translated/stock.js:1940 msgid "Expiry Date" msgstr "" -#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:369 msgid "External Location" msgstr "" @@ -7396,255 +7420,251 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:54 stock/models.py:685 +#: stock/models.py:53 stock/models.py:684 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:55 stock/templates/stock/location.html:177 +#: stock/models.py:54 stock/templates/stock/location.html:177 #: templates/InvenTree/search.html:167 templates/js/translated/search.js:208 #: users/models.py:40 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:114 stock/models.py:815 +#: stock/models.py:113 stock/models.py:812 #: stock/templates/stock/item_base.html:248 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:115 stock/models.py:816 +#: stock/models.py:114 stock/models.py:813 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:122 +#: stock/models.py:121 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:128 templates/js/translated/stock.js:2584 -#: templates/js/translated/table_filters.js:167 +#: stock/models.py:127 templates/js/translated/stock.js:2584 +#: templates/js/translated/table_filters.js:209 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:129 +#: stock/models.py:128 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:171 +#: stock/models.py:170 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:550 +#: stock/models.py:549 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:576 stock/serializers.py:151 +#: stock/models.py:575 stock/serializers.py:151 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:593 +#: stock/models.py:592 #, python-brace-format msgid "Part type ('{pf}') must be {pe}" msgstr "" -#: stock/models.py:603 stock/models.py:612 +#: stock/models.py:602 stock/models.py:611 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:604 +#: stock/models.py:603 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:626 +#: stock/models.py:625 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:632 +#: stock/models.py:631 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:646 +#: stock/models.py:645 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:660 +#: stock/models.py:659 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:670 +#: stock/models.py:669 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:678 +#: stock/models.py:677 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:688 +#: stock/models.py:687 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:695 +#: stock/models.py:694 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:704 +#: stock/models.py:703 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:720 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:734 +#: stock/models.py:733 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:738 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:746 +#: stock/models.py:745 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:748 +#: stock/models.py:747 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:759 +#: stock/models.py:758 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:762 +#: stock/models.py:761 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:768 +#: stock/models.py:767 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:775 +#: stock/models.py:774 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:803 stock/templates/stock/item.html:132 -msgid "Stock Item Notes" -msgstr "" - -#: stock/models.py:811 +#: stock/models.py:808 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:839 +#: stock/models.py:836 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1361 +#: stock/models.py:1358 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1367 +#: stock/models.py:1364 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1373 +#: stock/models.py:1370 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({n})" msgstr "" -#: stock/models.py:1376 +#: stock/models.py:1373 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1379 +#: stock/models.py:1376 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1386 stock/serializers.py:349 +#: stock/models.py:1383 stock/serializers.py:349 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Seriernummer eksisterer allerede" -#: stock/models.py:1457 +#: stock/models.py:1454 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1460 +#: stock/models.py:1457 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1463 +#: stock/models.py:1460 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1466 +#: stock/models.py:1463 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1469 +#: stock/models.py:1466 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1472 +#: stock/models.py:1469 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1479 stock/serializers.py:946 +#: stock/models.py:1476 stock/serializers.py:946 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1483 +#: stock/models.py:1480 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1487 +#: stock/models.py:1484 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1491 +#: stock/models.py:1488 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1657 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2128 +#: stock/models.py:2125 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2186 +#: stock/models.py:2183 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2192 +#: stock/models.py:2189 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2211 +#: stock/models.py:2208 msgid "Test name" msgstr "" -#: stock/models.py:2217 +#: stock/models.py:2214 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2223 +#: stock/models.py:2220 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2230 +#: stock/models.py:2227 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2236 +#: stock/models.py:2233 msgid "Test notes" msgstr "" @@ -7802,6 +7822,10 @@ msgstr "" msgid "Add Test Data" msgstr "" +#: stock/templates/stock/item.html:132 +msgid "Stock Item Notes" +msgstr "" + #: stock/templates/stock/item.html:147 msgid "Installed Stock Items" msgstr "" @@ -7977,7 +8001,7 @@ msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/table_filters.js:333 +#: templates/js/translated/table_filters.js:377 msgid "Expired" msgstr "" @@ -7987,7 +8011,7 @@ msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:429 -#: templates/js/translated/table_filters.js:339 +#: templates/js/translated/table_filters.js:383 msgid "Stale" msgstr "" @@ -8269,7 +8293,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 templates/notifications.html:5 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -8392,7 +8416,7 @@ msgid "Stocktake Reports" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:10 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:58 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 msgid "Plugin Settings" msgstr "" @@ -8401,7 +8425,7 @@ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:62 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -8540,6 +8564,20 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 +msgid "Project Code Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:23 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 +msgid "Project Codes" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:27 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:120 +msgid "New Project Code" +msgstr "" + #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" @@ -8577,51 +8615,69 @@ msgstr "" msgid "Rate" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:117 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:64 +msgid "No project codes found" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:94 +msgid "Edit Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:107 +msgid "Delete Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 msgid "No category parameter templates found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:139 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:267 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:212 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:341 msgid "Edit Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:268 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:213 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:342 msgid "Delete Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:179 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:230 +msgid "Edit Category Parameter Template" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:253 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:215 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:289 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:240 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:314 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:244 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:318 #: templates/js/translated/news.js:29 #: templates/js/translated/notification.js:36 msgid "ID" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:360 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:303 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:377 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:315 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:389 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:323 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:397 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" @@ -8650,7 +8706,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Reporting" msgstr "" @@ -8662,11 +8718,11 @@ msgstr "" msgid "Server" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Labels" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Categories" msgstr "" @@ -9439,7 +9495,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:669 #: templates/js/translated/modals.js:69 templates/js/translated/modals.js:608 #: templates/js/translated/modals.js:732 templates/js/translated/modals.js:1040 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:742 templates/modals.html:15 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:749 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" msgstr "" @@ -9573,7 +9629,7 @@ msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1143 templates/js/translated/build.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1799 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 msgid "No Stock Available" msgstr "" @@ -9774,12 +9830,12 @@ msgid "No required tests for this build" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1781 templates/js/translated/build.js:2803 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1563 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1783 templates/js/translated/build.js:2804 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1545 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1564 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" @@ -9800,17 +9856,17 @@ msgid "Quantity Per" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1916 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1806 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1825 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1918 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1823 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2014 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1905 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 msgid "Build stock" msgstr "" @@ -9819,23 +9875,23 @@ msgid "Order stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2021 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1899 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1918 msgid "Allocate stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2059 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:567 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1068 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:574 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1087 msgid "Select Parts" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2060 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1069 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1088 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2108 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1017 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" @@ -9848,7 +9904,7 @@ msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2202 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1083 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1102 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" @@ -9857,12 +9913,12 @@ msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2241 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1180 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1199 msgid "No matching stock locations" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2314 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1257 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1276 msgid "No matching stock items" msgstr "" @@ -9938,7 +9994,7 @@ msgid "Add Supplier" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:217 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:289 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:296 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -10206,10 +10262,6 @@ msgstr "" msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:466 -msgid "Notes updated" -msgstr "" - #: templates/js/translated/label.js:55 msgid "Select Printer" msgstr "" @@ -10354,7 +10406,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:262 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -10503,7 +10555,7 @@ msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:606 -#: templates/js/translated/table_filters.js:555 +#: templates/js/translated/table_filters.js:611 msgid "Low stock" msgstr "" @@ -10568,19 +10620,19 @@ msgid "No variants found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1567 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1574 msgid "No purchase orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1495 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2058 -#: templates/js/translated/return_order.js:698 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 +#: templates/js/translated/return_order.js:717 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1786 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1541 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2144 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -10738,234 +10790,234 @@ msgstr "" msgid "Variant Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:109 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:112 msgid "Select purchase order to duplicate" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:116 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:119 msgid "Duplicate Line Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:117 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:120 msgid "Duplicate all line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:127 msgid "Duplicate Extra Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:128 msgid "Duplicate extra line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:149 msgid "Edit Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:159 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:166 msgid "Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:387 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:394 msgid "Complete Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:404 -#: templates/js/translated/return_order.js:165 -#: templates/js/translated/sales_order.js:435 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:411 +#: templates/js/translated/return_order.js:172 +#: templates/js/translated/sales_order.js:442 msgid "Mark this order as complete?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:410 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:417 msgid "All line items have been received" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:415 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:422 msgid "This order has line items which have not been marked as received." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:416 -#: templates/js/translated/sales_order.js:449 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:423 +#: templates/js/translated/sales_order.js:456 msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:439 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:446 msgid "Cancel Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:444 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:451 msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:450 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:457 msgid "This purchase order can not be cancelled" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:471 -#: templates/js/translated/return_order.js:119 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:478 +#: templates/js/translated/return_order.js:126 msgid "After placing this order, line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:476 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:483 msgid "Issue Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:568 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:575 msgid "At least one purchaseable part must be selected" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:593 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:600 msgid "Quantity to order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:602 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:609 msgid "New supplier part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:620 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:627 msgid "New purchase order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:652 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:659 msgid "Add to purchase order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:796 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:803 msgid "No matching supplier parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:815 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:822 msgid "No matching purchase orders" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:994 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1001 msgid "Select Line Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:995 -#: templates/js/translated/return_order.js:438 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1002 +#: templates/js/translated/return_order.js:457 msgid "At least one line item must be selected" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1030 msgid "Received Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1034 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1041 msgid "Quantity to receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1117 #: templates/js/translated/stock.js:2273 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1131 msgid "Add barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1132 msgid "Remove barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1128 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1135 msgid "Specify location" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1136 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1143 msgid "Add batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1147 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Add serial numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1206 msgid "Serials" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1224 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1231 msgid "Order Code" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1226 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1233 msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1248 -#: templates/js/translated/return_order.js:503 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1255 +#: templates/js/translated/return_order.js:522 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1249 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1256 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1317 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1324 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1318 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1325 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1339 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1594 -#: templates/js/translated/return_order.js:244 -#: templates/js/translated/sales_order.js:712 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1601 +#: templates/js/translated/return_order.js:251 +#: templates/js/translated/sales_order.js:719 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1644 -#: templates/js/translated/return_order.js:300 -#: templates/js/translated/sales_order.js:777 -#: templates/js/translated/sales_order.js:919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1663 +#: templates/js/translated/return_order.js:319 +#: templates/js/translated/sales_order.js:796 +#: templates/js/translated/sales_order.js:938 msgid "Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1762 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1761 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1821 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1959 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1978 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1836 -#: templates/js/translated/return_order.js:422 -#: templates/js/translated/return_order.js:611 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1972 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1855 +#: templates/js/translated/return_order.js:441 +#: templates/js/translated/return_order.js:630 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1991 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1847 -#: templates/js/translated/return_order.js:624 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1983 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1866 +#: templates/js/translated/return_order.js:643 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2002 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2129 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1913 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1932 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 -#: templates/js/translated/return_order.js:743 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2149 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1933 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2131 -#: templates/js/translated/return_order.js:747 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2150 +#: templates/js/translated/return_order.js:766 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1939 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -10994,226 +11046,226 @@ msgstr "" msgid "Add Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:89 +#: templates/js/translated/return_order.js:96 msgid "Create Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:104 +#: templates/js/translated/return_order.js:111 msgid "Edit Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:124 +#: templates/js/translated/return_order.js:131 msgid "Issue Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:141 +#: templates/js/translated/return_order.js:148 msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:148 +#: templates/js/translated/return_order.js:155 msgid "Cancel Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:173 +#: templates/js/translated/return_order.js:180 msgid "Complete Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:221 +#: templates/js/translated/return_order.js:228 msgid "No return orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:258 -#: templates/js/translated/sales_order.js:726 +#: templates/js/translated/return_order.js:265 +#: templates/js/translated/sales_order.js:733 msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:523 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:635 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2119 +#: templates/js/translated/return_order.js:654 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2138 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:759 msgid "Mark item as received" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:103 +#: templates/js/translated/sales_order.js:110 msgid "Create Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:118 +#: templates/js/translated/sales_order.js:125 msgid "Edit Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:230 +#: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "No stock items have been allocated to this shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:235 +#: templates/js/translated/sales_order.js:242 msgid "The following stock items will be shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:275 +#: templates/js/translated/sales_order.js:282 msgid "Complete Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:295 +#: templates/js/translated/sales_order.js:302 msgid "Confirm Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:351 +#: templates/js/translated/sales_order.js:358 msgid "No pending shipments found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:355 +#: templates/js/translated/sales_order.js:362 msgid "No stock items have been allocated to pending shipments" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:365 +#: templates/js/translated/sales_order.js:372 msgid "Complete Shipments" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:387 +#: templates/js/translated/sales_order.js:394 msgid "Skip" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:448 +#: templates/js/translated/sales_order.js:455 msgid "This order has line items which have not been completed." msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:470 +#: templates/js/translated/sales_order.js:477 msgid "Issue this Sales Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:475 +#: templates/js/translated/sales_order.js:482 msgid "Issue Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:494 +#: templates/js/translated/sales_order.js:501 msgid "Cancel Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:499 +#: templates/js/translated/sales_order.js:506 msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:553 +#: templates/js/translated/sales_order.js:560 msgid "Create New Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:663 +#: templates/js/translated/sales_order.js:670 msgid "No sales orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:831 +#: templates/js/translated/sales_order.js:850 msgid "Edit shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:834 +#: templates/js/translated/sales_order.js:853 msgid "Complete shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:839 +#: templates/js/translated/sales_order.js:858 msgid "Delete shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:856 +#: templates/js/translated/sales_order.js:875 msgid "Edit Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:871 +#: templates/js/translated/sales_order.js:890 msgid "Delete Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:904 +#: templates/js/translated/sales_order.js:923 msgid "No matching shipments found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:914 +#: templates/js/translated/sales_order.js:933 msgid "Shipment Reference" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:938 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:957 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1443 msgid "Not shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:944 +#: templates/js/translated/sales_order.js:963 msgid "Tracking" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:948 +#: templates/js/translated/sales_order.js:967 msgid "Invoice" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1116 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1135 msgid "Add Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1167 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1186 msgid "Confirm stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1168 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1187 msgid "Allocate Stock Items to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1391 msgid "No sales order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1464 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1483 msgid "Edit Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1478 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1497 msgid "Confirm Delete Operation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1479 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1498 msgid "Delete Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1521 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1608 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1540 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/stock.js:1664 msgid "Shipped to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1529 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1617 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1548 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1636 msgid "Stock location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1897 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1916 msgid "Allocate serial numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1901 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 msgid "Purchase stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1910 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2097 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1929 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2116 msgid "Calculate price" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1927 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "Cannot be deleted as items have been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1998 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2017 msgid "Allocate Serial Numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:2105 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2124 msgid "Update Unit Price" msgstr "" @@ -11401,7 +11453,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:239 +#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:241 msgid "Add" msgstr "" @@ -11530,7 +11582,7 @@ msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1863 -#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:292 msgid "Depleted" msgstr "" @@ -11642,252 +11694,256 @@ msgstr "" msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:25 -#: templates/js/translated/table_filters.js:424 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 -#: templates/js/translated/table_filters.js:465 +#: templates/js/translated/table_filters.js:46 +msgid "Has project code" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:55 +#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: templates/js/translated/table_filters.js:486 +#: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Order status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:30 -#: templates/js/translated/table_filters.js:440 -#: templates/js/translated/table_filters.js:457 -#: templates/js/translated/table_filters.js:470 +#: templates/js/translated/table_filters.js:60 +#: templates/js/translated/table_filters.js:491 +#: templates/js/translated/table_filters.js:517 +#: templates/js/translated/table_filters.js:532 msgid "Outstanding" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:38 -#: templates/js/translated/table_filters.js:388 -#: templates/js/translated/table_filters.js:448 -#: templates/js/translated/table_filters.js:478 +#: templates/js/translated/table_filters.js:68 +#: templates/js/translated/table_filters.js:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:499 +#: templates/js/translated/table_filters.js:540 msgid "Assigned to me" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:84 +#: templates/js/translated/table_filters.js:124 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:88 +#: templates/js/translated/table_filters.js:128 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:92 +#: templates/js/translated/table_filters.js:132 msgid "Has Available Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:108 +#: templates/js/translated/table_filters.js:148 msgid "Allow Variant Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:120 -#: templates/js/translated/table_filters.js:587 +#: templates/js/translated/table_filters.js:160 +#: templates/js/translated/table_filters.js:643 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:158 -#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:200 +#: templates/js/translated/table_filters.js:287 msgid "Include sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:159 +#: templates/js/translated/table_filters.js:201 msgid "Include locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:177 -#: templates/js/translated/table_filters.js:178 -#: templates/js/translated/table_filters.js:524 +#: templates/js/translated/table_filters.js:220 +#: templates/js/translated/table_filters.js:221 +#: templates/js/translated/table_filters.js:580 msgid "Include subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:186 -#: templates/js/translated/table_filters.js:567 +#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:623 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:196 -#: templates/js/translated/table_filters.js:278 +#: templates/js/translated/table_filters.js:240 +#: templates/js/translated/table_filters.js:322 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:199 -#: templates/js/translated/table_filters.js:285 +#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:329 msgid "Serial number GTE" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:200 -#: templates/js/translated/table_filters.js:286 +#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:330 msgid "Serial number greater than or equal to" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:203 -#: templates/js/translated/table_filters.js:289 +#: templates/js/translated/table_filters.js:247 +#: templates/js/translated/table_filters.js:333 msgid "Serial number LTE" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:204 -#: templates/js/translated/table_filters.js:290 +#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:334 msgid "Serial number less than or equal to" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:207 -#: templates/js/translated/table_filters.js:208 -#: templates/js/translated/table_filters.js:281 -#: templates/js/translated/table_filters.js:282 +#: templates/js/translated/table_filters.js:251 +#: templates/js/translated/table_filters.js:252 +#: templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:212 -#: templates/js/translated/table_filters.js:303 +#: templates/js/translated/table_filters.js:256 +#: templates/js/translated/table_filters.js:347 msgid "Batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:223 -#: templates/js/translated/table_filters.js:496 +#: templates/js/translated/table_filters.js:267 +#: templates/js/translated/table_filters.js:569 msgid "Active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:224 +#: templates/js/translated/table_filters.js:268 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:273 msgid "Part is an assembly" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:277 msgid "Is allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:234 +#: templates/js/translated/table_filters.js:278 msgid "Item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:239 +#: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Stock is available for use" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:288 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:249 +#: templates/js/translated/table_filters.js:293 msgid "Show stock items which are depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:254 +#: templates/js/translated/table_filters.js:298 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:258 +#: templates/js/translated/table_filters.js:302 msgid "In Production" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:259 +#: templates/js/translated/table_filters.js:303 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:263 +#: templates/js/translated/table_filters.js:307 msgid "Include Variants" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:264 +#: templates/js/translated/table_filters.js:308 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:268 +#: templates/js/translated/table_filters.js:312 msgid "Installed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:269 +#: templates/js/translated/table_filters.js:313 msgid "Show stock items which are installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:274 +#: templates/js/translated/table_filters.js:318 msgid "Show items which have been assigned to a customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:294 -#: templates/js/translated/table_filters.js:295 +#: templates/js/translated/table_filters.js:338 +#: templates/js/translated/table_filters.js:339 msgid "Stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:298 +#: templates/js/translated/table_filters.js:342 msgid "Has batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:306 +#: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Tracked" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:307 +#: templates/js/translated/table_filters.js:351 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:312 +#: templates/js/translated/table_filters.js:356 msgid "Has purchase price" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:313 +#: templates/js/translated/table_filters.js:357 msgid "Show stock items which have a purchase price set" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:317 +#: templates/js/translated/table_filters.js:361 msgid "Expiry Date before" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:321 +#: templates/js/translated/table_filters.js:365 msgid "Expiry Date after" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:334 +#: templates/js/translated/table_filters.js:378 msgid "Show stock items which have expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:340 +#: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Show stock which is close to expiring" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:352 +#: templates/js/translated/table_filters.js:398 msgid "Test Passed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:356 +#: templates/js/translated/table_filters.js:402 msgid "Include Installed Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:375 +#: templates/js/translated/table_filters.js:424 msgid "Build status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:525 +#: templates/js/translated/table_filters.js:581 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:530 +#: templates/js/translated/table_filters.js:586 msgid "Show active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:538 +#: templates/js/translated/table_filters.js:594 msgid "Available stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:546 +#: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Has IPN" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:547 +#: templates/js/translated/table_filters.js:603 msgid "Part has internal part number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:551 +#: templates/js/translated/table_filters.js:607 msgid "In stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:559 +#: templates/js/translated/table_filters.js:615 msgid "Purchasable" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:571 +#: templates/js/translated/table_filters.js:627 msgid "Has stocktake entries" msgstr "" @@ -12213,35 +12269,35 @@ msgstr "" msgid "Important dates" msgstr "" -#: users/models.py:226 +#: users/models.py:228 msgid "Permission set" msgstr "" -#: users/models.py:234 +#: users/models.py:236 msgid "Group" msgstr "" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "View" msgstr "" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "Permission to view items" msgstr "" -#: users/models.py:239 +#: users/models.py:241 msgid "Permission to add items" msgstr "" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Change" msgstr "" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Permissions to edit items" msgstr "" -#: users/models.py:243 +#: users/models.py:245 msgid "Permission to delete items" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 96d70c68e8..cae325568c 100644 --- a/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-17 14:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-17 18:26\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-19 18:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl_PL\n" @@ -29,29 +29,29 @@ msgstr "" msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "Szczegóły błędu można znaleźć w panelu administracyjnym" -#: InvenTree/fields.py:129 +#: InvenTree/fields.py:127 msgid "Enter date" msgstr "Wprowadź dane" -#: InvenTree/fields.py:204 build/serializers.py:392 -#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:554 -#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1058 +#: InvenTree/fields.py:204 InvenTree/models.py:743 build/serializers.py:392 +#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:552 +#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1059 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:2989 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:2987 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2127 stock/models.py:2235 +#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2124 stock/models.py:2232 #: stock/serializers.py:317 stock/serializers.py:450 stock/serializers.py:531 #: stock/serializers.py:810 stock/serializers.py:909 stock/serializers.py:1041 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:130 templates/js/translated/bom.js:1220 #: templates/js/translated/company.js:1272 templates/js/translated/order.js:322 #: templates/js/translated/part.js:997 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2105 -#: templates/js/translated/return_order.js:718 -#: templates/js/translated/sales_order.js:963 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1871 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/return_order.js:737 +#: templates/js/translated/sales_order.js:982 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1890 #: templates/js/translated/stock.js:1439 templates/js/translated/stock.js:2134 msgid "Notes" msgstr "Uwagi" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Zdalny serwer zwrócił pustą odpowiedź" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Podany adres URL nie jest poprawnym plikiem obrazu" -#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:410 order/models.py:571 +#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:411 order/models.py:572 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Podano nieprawidłową ilość" @@ -177,134 +177,142 @@ msgstr "Liczba unikalnych numerów seryjnych ({s}) musi odpowiadać ilości ({q} msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Usuń znaczniki HTML z tej wartości" -#: InvenTree/models.py:243 +#: InvenTree/models.py:65 +msgid "Plugin Metadata" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:66 +msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:297 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "Nieprawidłowo sformatowany wzór" -#: InvenTree/models.py:250 +#: InvenTree/models.py:304 msgid "Unknown format key specified" msgstr "Określono nieznany format klucza" -#: InvenTree/models.py:256 +#: InvenTree/models.py:310 msgid "Missing required format key" msgstr "Brak wymaganego formatu klucza" -#: InvenTree/models.py:268 +#: InvenTree/models.py:322 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "Pole odniesienia nie może być puste" -#: InvenTree/models.py:275 +#: InvenTree/models.py:329 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "Odniesienie musi być zgodne z wymaganym wzorem" -#: InvenTree/models.py:306 +#: InvenTree/models.py:360 msgid "Reference number is too large" msgstr "Numer odniesienia jest zbyt duży" -#: InvenTree/models.py:388 +#: InvenTree/models.py:442 msgid "Missing file" msgstr "Brak pliku" -#: InvenTree/models.py:389 +#: InvenTree/models.py:443 msgid "Missing external link" msgstr "Brak zewnętrznego odnośnika" -#: InvenTree/models.py:409 stock/models.py:2229 +#: InvenTree/models.py:463 stock/models.py:2226 #: templates/js/translated/attachment.js:109 #: templates/js/translated/attachment.js:296 msgid "Attachment" msgstr "Załącznik" -#: InvenTree/models.py:410 +#: InvenTree/models.py:464 msgid "Select file to attach" msgstr "Wybierz plik do załączenia" -#: InvenTree/models.py:416 common/models.py:2621 company/models.py:129 -#: company/models.py:305 company/models.py:541 order/models.py:202 -#: order/models.py:1062 order/models.py:1412 part/admin.py:39 +#: InvenTree/models.py:470 common/models.py:2656 company/models.py:129 +#: company/models.py:303 company/models.py:539 order/models.py:205 +#: order/models.py:1063 order/models.py:1411 part/admin.py:39 #: part/models.py:892 part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:120 templates/js/translated/company.js:962 #: templates/js/translated/company.js:1261 templates/js/translated/order.js:326 #: templates/js/translated/part.js:1932 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1945 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2109 -#: templates/js/translated/return_order.js:722 -#: templates/js/translated/sales_order.js:952 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1876 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1964 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2128 +#: templates/js/translated/return_order.js:741 +#: templates/js/translated/sales_order.js:971 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1895 msgid "Link" msgstr "Łącze" -#: InvenTree/models.py:417 build/models.py:293 part/models.py:893 -#: stock/models.py:728 +#: InvenTree/models.py:471 build/models.py:290 part/models.py:893 +#: stock/models.py:727 msgid "Link to external URL" msgstr "Link do zewnętrznego adresu URL" -#: InvenTree/models.py:420 templates/js/translated/attachment.js:110 +#: InvenTree/models.py:474 templates/js/translated/attachment.js:110 #: templates/js/translated/attachment.js:311 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#: InvenTree/models.py:420 +#: InvenTree/models.py:474 msgid "File comment" msgstr "Komentarz pliku" -#: InvenTree/models.py:426 InvenTree/models.py:427 common/models.py:2070 -#: common/models.py:2071 common/models.py:2294 common/models.py:2295 -#: common/models.py:2551 common/models.py:2552 part/models.py:2997 -#: part/models.py:3085 part/models.py:3164 part/models.py:3184 -#: plugin/models.py:270 plugin/models.py:271 +#: InvenTree/models.py:480 InvenTree/models.py:481 common/models.py:2105 +#: common/models.py:2106 common/models.py:2329 common/models.py:2330 +#: common/models.py:2586 common/models.py:2587 part/models.py:2995 +#: part/models.py:3083 part/models.py:3162 part/models.py:3182 +#: plugin/models.py:216 plugin/models.py:217 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:2815 msgid "User" msgstr "Użytkownik" -#: InvenTree/models.py:430 +#: InvenTree/models.py:484 msgid "upload date" msgstr "data przesłania" -#: InvenTree/models.py:452 +#: InvenTree/models.py:506 msgid "Filename must not be empty" msgstr "Nazwa pliku nie może być pusta" -#: InvenTree/models.py:461 +#: InvenTree/models.py:515 msgid "Invalid attachment directory" msgstr "Nieprawidłowy katalog załącznika" -#: InvenTree/models.py:471 +#: InvenTree/models.py:525 #, python-brace-format msgid "Filename contains illegal character '{c}'" msgstr "Nazwa pliku zawiera niedozwolony znak '{c}'" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:528 msgid "Filename missing extension" msgstr "Brak rozszerzenia w nazwie pliku" -#: InvenTree/models.py:481 +#: InvenTree/models.py:535 msgid "Attachment with this filename already exists" msgstr "Załącznik o tej nazwie już istnieje" -#: InvenTree/models.py:488 +#: InvenTree/models.py:542 msgid "Error renaming file" msgstr "Błąd zmiany nazwy pliku" -#: InvenTree/models.py:527 +#: InvenTree/models.py:581 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:546 +#: InvenTree/models.py:600 msgid "Invalid choice" msgstr "Błędny wybór" -#: InvenTree/models.py:571 InvenTree/models.py:572 common/models.py:2280 -#: company/models.py:387 label/models.py:102 part/models.py:838 -#: part/models.py:3332 plugin/models.py:94 report/models.py:158 +#: InvenTree/models.py:625 InvenTree/models.py:626 common/models.py:2315 +#: company/models.py:385 label/models.py:102 part/models.py:838 +#: part/models.py:3330 plugin/models.py:40 report/models.py:158 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:60 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:104 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:23 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:250 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:324 #: templates/js/translated/company.js:643 #: templates/js/translated/company.js:691 #: templates/js/translated/company.js:856 @@ -314,13 +322,14 @@ msgstr "Błędny wybór" msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: InvenTree/models.py:578 build/models.py:166 -#: build/templates/build/detail.html:24 company/models.py:311 -#: company/models.py:547 company/templates/company/company_base.html:72 +#: InvenTree/models.py:632 build/models.py:163 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:110 +#: company/models.py:309 company/models.py:545 +#: company/templates/company/company_base.html:72 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:109 -#: order/models.py:200 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 -#: part/models.py:3341 part/templates/part/category.html:81 +#: order/models.py:201 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 +#: part/models.py:3339 part/templates/part/category.html:81 #: part/templates/part/part_base.html:172 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:171 #: report/models.py:578 report/models.py:622 @@ -328,70 +337,75 @@ msgstr "Nazwa" #: stock/admin.py:41 stock/templates/stock/location.html:123 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:28 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:261 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:335 #: templates/js/translated/bom.js:602 templates/js/translated/bom.js:903 #: templates/js/translated/build.js:2604 templates/js/translated/company.js:496 #: templates/js/translated/company.js:973 #: templates/js/translated/company.js:1236 templates/js/translated/part.js:1155 #: templates/js/translated/part.js:1597 templates/js/translated/part.js:1869 #: templates/js/translated/part.js:2348 templates/js/translated/part.js:2439 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1615 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1749 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1927 -#: templates/js/translated/return_order.js:272 -#: templates/js/translated/sales_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1622 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1768 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1946 +#: templates/js/translated/return_order.js:279 +#: templates/js/translated/sales_order.js:747 #: templates/js/translated/stock.js:1418 templates/js/translated/stock.js:1791 #: templates/js/translated/stock.js:2551 templates/js/translated/stock.js:2623 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: InvenTree/models.py:579 +#: InvenTree/models.py:633 msgid "Description (optional)" msgstr "Opis (opcjonalny)" -#: InvenTree/models.py:587 +#: InvenTree/models.py:641 msgid "parent" msgstr "nadrzędny" -#: InvenTree/models.py:594 InvenTree/models.py:595 +#: InvenTree/models.py:648 InvenTree/models.py:649 #: templates/js/translated/part.js:2357 templates/js/translated/stock.js:2560 msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#: InvenTree/models.py:696 +#: InvenTree/models.py:744 +msgid "Markdown notes (optional)" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:771 msgid "Barcode Data" msgstr "Dane kodu kreskowego" -#: InvenTree/models.py:697 +#: InvenTree/models.py:772 msgid "Third party barcode data" msgstr "Dane kodu kreskowego stron trzecich" -#: InvenTree/models.py:702 +#: InvenTree/models.py:777 msgid "Barcode Hash" msgstr "Hasz kodu kreskowego" -#: InvenTree/models.py:703 +#: InvenTree/models.py:778 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Unikalny hasz danych kodu kreskowego" -#: InvenTree/models.py:748 +#: InvenTree/models.py:823 msgid "Existing barcode found" msgstr "Znaleziono istniejący kod kreskowy" -#: InvenTree/models.py:802 +#: InvenTree/models.py:877 msgid "Server Error" msgstr "Błąd serwera" -#: InvenTree/models.py:803 +#: InvenTree/models.py:878 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Błąd został zapisany w logach serwera." -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3701 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3699 msgid "Must be a valid number" msgstr "Numer musi być prawidłowy" -#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:153 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2836 +#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:151 +#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2834 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 msgid "Currency" msgstr "Waluta" @@ -463,107 +477,107 @@ msgstr "Adres URL zdalnego pliku obrazu" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Pobieranie obrazów ze zdalnego URL nie jest włączone" -#: InvenTree/settings.py:708 +#: InvenTree/settings.py:719 msgid "Czech" msgstr "Czeski" -#: InvenTree/settings.py:709 +#: InvenTree/settings.py:720 msgid "Danish" msgstr "Duński" -#: InvenTree/settings.py:710 +#: InvenTree/settings.py:721 msgid "German" msgstr "Niemiecki" -#: InvenTree/settings.py:711 +#: InvenTree/settings.py:722 msgid "Greek" msgstr "Grecki" -#: InvenTree/settings.py:712 +#: InvenTree/settings.py:723 msgid "English" msgstr "Angielski" -#: InvenTree/settings.py:713 +#: InvenTree/settings.py:724 msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" -#: InvenTree/settings.py:714 +#: InvenTree/settings.py:725 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Hiszpański (Meksyk)" -#: InvenTree/settings.py:715 +#: InvenTree/settings.py:726 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Perski" -#: InvenTree/settings.py:716 +#: InvenTree/settings.py:727 msgid "French" msgstr "Francuski" -#: InvenTree/settings.py:717 +#: InvenTree/settings.py:728 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrajski" -#: InvenTree/settings.py:718 +#: InvenTree/settings.py:729 msgid "Hungarian" msgstr "Węgierski" -#: InvenTree/settings.py:719 +#: InvenTree/settings.py:730 msgid "Italian" msgstr "Włoski" -#: InvenTree/settings.py:720 +#: InvenTree/settings.py:731 msgid "Japanese" msgstr "Japoński" -#: InvenTree/settings.py:721 +#: InvenTree/settings.py:732 msgid "Korean" msgstr "Koreański" -#: InvenTree/settings.py:722 +#: InvenTree/settings.py:733 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" -#: InvenTree/settings.py:723 +#: InvenTree/settings.py:734 msgid "Norwegian" msgstr "Norweski" -#: InvenTree/settings.py:724 +#: InvenTree/settings.py:735 msgid "Polish" msgstr "Polski" -#: InvenTree/settings.py:725 +#: InvenTree/settings.py:736 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" -#: InvenTree/settings.py:726 +#: InvenTree/settings.py:737 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugalski (Brazylijski)" -#: InvenTree/settings.py:727 +#: InvenTree/settings.py:738 msgid "Russian" msgstr "Rosyjski" -#: InvenTree/settings.py:728 +#: InvenTree/settings.py:739 msgid "Slovenian" msgstr "Słoweński" -#: InvenTree/settings.py:729 +#: InvenTree/settings.py:740 msgid "Swedish" msgstr "Szwedzki" -#: InvenTree/settings.py:730 +#: InvenTree/settings.py:741 msgid "Thai" msgstr "Tajski" -#: InvenTree/settings.py:731 +#: InvenTree/settings.py:742 msgid "Turkish" msgstr "Turecki" -#: InvenTree/settings.py:732 +#: InvenTree/settings.py:743 msgid "Vietnamese" msgstr "Wietnamski" -#: InvenTree/settings.py:733 +#: InvenTree/settings.py:744 msgid "Chinese" msgstr "Chiński" @@ -581,7 +595,7 @@ msgstr "Sprawdzanie poziomu zdrowia InvenTree nie powiodło się" #: InvenTree/status_codes.py:139 InvenTree/status_codes.py:181 #: InvenTree/status_codes.py:357 InvenTree/status_codes.py:394 -#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:417 +#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:467 msgid "Pending" msgstr "W toku" @@ -590,8 +604,8 @@ msgid "Placed" msgstr "Umieszczony" #: InvenTree/status_codes.py:141 InvenTree/status_codes.py:360 -#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:161 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 +#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 msgid "Complete" msgstr "Zakończono" @@ -614,10 +628,10 @@ msgstr "Zwrócone" msgid "In Progress" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1295 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1542 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1846 +#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1437 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1561 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1865 msgid "Shipped" msgstr "Wysłane" @@ -709,7 +723,7 @@ msgstr "Scalone przedmioty magazynowe" msgid "Converted to variant" msgstr "Przekonwertowano na wariant" -#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:273 +#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:317 msgid "Sent to customer" msgstr "Wyślij do klienta" @@ -809,7 +823,7 @@ msgstr "O InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Kompilacja musi zostać anulowana, zanim będzie mogła zostać usunięta" -#: build/models.py:71 build/templates/build/build_base.html:9 +#: build/models.py:68 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 @@ -818,28 +832,28 @@ msgstr "Kompilacja musi zostać anulowana, zanim będzie mogła zostać usunięt msgid "Build Order" msgstr "Zlecenie Budowy" -#: build/models.py:72 build/templates/build/build_base.html:13 +#: build/models.py:69 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:119 #: order/templates/order/so_sidebar.html:13 #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:221 #: templates/InvenTree/search.html:141 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/search.js:216 users/models.py:42 msgid "Build Orders" msgstr "Zlecenia budowy" -#: build/models.py:113 +#: build/models.py:110 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "Nieprawidłowy wybór kompilacji nadrzędnej" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:154 msgid "Build Order Reference" msgstr "Odwołanie do zamówienia wykonania" -#: build/models.py:158 order/models.py:327 order/models.py:734 -#: order/models.py:1056 order/models.py:1673 part/admin.py:278 -#: part/models.py:3602 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:155 order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:1057 order/models.py:1672 part/admin.py:278 +#: part/models.py:3600 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -847,32 +861,32 @@ msgstr "Odwołanie do zamówienia wykonania" #: templates/js/translated/bom.js:739 templates/js/translated/bom.js:913 #: templates/js/translated/build.js:1847 templates/js/translated/order.js:272 #: templates/js/translated/pricing.js:368 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1970 -#: templates/js/translated/return_order.js:671 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/return_order.js:690 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 msgid "Reference" msgstr "Referencja" -#: build/models.py:169 +#: build/models.py:166 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:177 build/templates/build/build_base.html:189 +#: build/models.py:174 build/templates/build/build_base.html:189 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Budowa nadrzędna" -#: build/models.py:178 +#: build/models.py:175 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "Zamówienie budowy, do którego budowa jest przypisana" -#: build/models.py:183 build/templates/build/build_base.html:98 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:720 -#: order/models.py:1158 order/models.py:1274 order/models.py:1275 -#: part/models.py:382 part/models.py:2849 part/models.py:2963 -#: part/models.py:3103 part/models.py:3122 part/models.py:3141 -#: part/models.py:3162 part/models.py:3254 part/models.py:3375 -#: part/models.py:3467 part/models.py:3567 part/models.py:3881 +#: build/models.py:180 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:718 +#: order/models.py:1159 order/models.py:1275 order/models.py:1276 +#: part/models.py:382 part/models.py:2847 part/models.py:2961 +#: part/models.py:3101 part/models.py:3120 part/models.py:3139 +#: part/models.py:3160 part/models.py:3252 part/models.py:3373 +#: part/models.py:3465 part/models.py:3565 part/models.py:3879 #: part/serializers.py:843 part/serializers.py:1246 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -899,16 +913,16 @@ msgstr "Zamówienie budowy, do którego budowa jest przypisana" #: templates/js/translated/company.js:1154 templates/js/translated/part.js:1582 #: templates/js/translated/part.js:1648 templates/js/translated/part.js:1838 #: templates/js/translated/pricing.js:351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:697 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1223 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1748 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1912 -#: templates/js/translated/return_order.js:485 -#: templates/js/translated/return_order.js:652 -#: templates/js/translated/sales_order.js:239 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1094 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1493 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1694 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1230 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 +#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:671 +#: templates/js/translated/sales_order.js:246 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1113 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1512 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1713 #: templates/js/translated/stock.js:622 templates/js/translated/stock.js:788 #: templates/js/translated/stock.js:1000 templates/js/translated/stock.js:1747 #: templates/js/translated/stock.js:2649 templates/js/translated/stock.js:2873 @@ -916,223 +930,219 @@ msgstr "Zamówienie budowy, do którego budowa jest przypisana" msgid "Part" msgstr "Komponent" -#: build/models.py:191 +#: build/models.py:188 msgid "Select part to build" msgstr "Wybierz część do budowy" -#: build/models.py:196 +#: build/models.py:193 msgid "Sales Order Reference" msgstr "Odwołanie do zamówienia sprzedaży" -#: build/models.py:200 +#: build/models.py:197 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Zamówienie sprzedaży, do którego budowa jest przypisana" -#: build/models.py:205 build/serializers.py:828 +#: build/models.py:202 build/serializers.py:828 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1082 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1101 msgid "Source Location" msgstr "Lokalizacja źródła" -#: build/models.py:209 +#: build/models.py:206 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "Wybierz lokalizację, z której pobrać element do budowy (pozostaw puste, aby wziąć z dowolnej lokalizacji)" -#: build/models.py:214 +#: build/models.py:211 msgid "Destination Location" msgstr "Lokalizacja docelowa" -#: build/models.py:218 +#: build/models.py:215 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "Wybierz lokalizację, w której będą przechowywane ukończone elementy" -#: build/models.py:222 +#: build/models.py:219 msgid "Build Quantity" msgstr "Ilość do stworzenia" -#: build/models.py:225 +#: build/models.py:222 msgid "Number of stock items to build" msgstr "Ilość przedmiotów do zbudowania" -#: build/models.py:229 +#: build/models.py:226 msgid "Completed items" msgstr "Ukończone elementy" -#: build/models.py:231 +#: build/models.py:228 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "Ilość produktów magazynowych które zostały ukończone" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:232 msgid "Build Status" msgstr "Status budowania" -#: build/models.py:239 +#: build/models.py:236 msgid "Build status code" msgstr "Kod statusu budowania" -#: build/models.py:248 build/serializers.py:229 order/serializers.py:487 -#: stock/models.py:732 templates/js/translated/purchase_order.js:1048 +#: build/models.py:245 build/serializers.py:229 order/serializers.py:493 +#: stock/models.py:731 templates/js/translated/purchase_order.js:1055 msgid "Batch Code" msgstr "Kod partii" -#: build/models.py:252 build/serializers.py:230 +#: build/models.py:249 build/serializers.py:230 msgid "Batch code for this build output" msgstr "Kod partii dla wyjścia budowy" -#: build/models.py:255 order/models.py:210 part/models.py:1028 +#: build/models.py:252 order/models.py:213 part/models.py:1026 #: part/templates/part/part_base.html:312 -#: templates/js/translated/return_order.js:285 -#: templates/js/translated/sales_order.js:753 +#: templates/js/translated/return_order.js:304 +#: templates/js/translated/sales_order.js:772 msgid "Creation Date" msgstr "Data utworzenia" -#: build/models.py:259 +#: build/models.py:256 msgid "Target completion date" msgstr "Docelowy termin zakończenia" -#: build/models.py:260 +#: build/models.py:257 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Docelowa data zakończenia kompilacji. Po tej dacie kompilacja będzie zaległa." -#: build/models.py:263 order/models.py:377 order/models.py:1716 +#: build/models.py:260 order/models.py:378 order/models.py:1715 #: templates/js/translated/build.js:2700 msgid "Completion Date" msgstr "Data zakończenia" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:266 msgid "completed by" msgstr "zrealizowane przez" -#: build/models.py:277 templates/js/translated/build.js:2660 +#: build/models.py:274 templates/js/translated/build.js:2660 msgid "Issued by" msgstr "Wydany przez" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:275 msgid "User who issued this build order" msgstr "Użytkownik, który wydał to zamówienie" -#: build/models.py:286 build/templates/build/build_base.html:210 -#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:224 -#: order/templates/order/order_base.html:213 -#: order/templates/order/return_order_base.html:183 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 part/models.py:1032 +#: build/models.py:283 build/templates/build/build_base.html:210 +#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:227 +#: order/templates/order/order_base.html:214 +#: order/templates/order/return_order_base.html:182 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_base.html:392 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2672 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1660 -#: templates/js/translated/return_order.js:305 -#: templates/js/translated/table_filters.js:391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1679 +#: templates/js/translated/return_order.js:324 +#: templates/js/translated/table_filters.js:440 msgid "Responsible" msgstr "Odpowiedzialny" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:284 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:292 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:289 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:182 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:726 +#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:725 #: stock/templates/stock/item_base.html:201 msgid "External Link" msgstr "Link Zewnętrzny" -#: build/models.py:297 -msgid "Extra build notes" -msgstr "Dodatkowe notatki do budowy" - -#: build/models.py:301 +#: build/models.py:294 msgid "Build Priority" msgstr "" -#: build/models.py:304 +#: build/models.py:297 msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:542 +#: build/models.py:535 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "Kolejność kompilacji {build} została zakończona" -#: build/models.py:548 +#: build/models.py:541 msgid "A build order has been completed" msgstr "Kolejność kompilacji została zakończona" -#: build/models.py:727 +#: build/models.py:720 msgid "No build output specified" msgstr "Nie określono danych wyjściowych budowy" -#: build/models.py:730 +#: build/models.py:723 msgid "Build output is already completed" msgstr "Budowanie wyjścia jest już ukończone" -#: build/models.py:733 +#: build/models.py:726 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "Skompilowane dane wyjściowe nie pasują do kolejności kompilacji" -#: build/models.py:1190 +#: build/models.py:1183 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "" -#: build/models.py:1199 +#: build/models.py:1192 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1209 order/models.py:1550 +#: build/models.py:1202 order/models.py:1549 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1215 order/models.py:1553 +#: build/models.py:1208 order/models.py:1552 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Alokowana ilość musi być większa niż zero" -#: build/models.py:1221 +#: build/models.py:1214 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "" -#: build/models.py:1278 +#: build/models.py:1271 msgid "Selected stock item not found in BOM" msgstr "Nie znaleziono wybranego elementu magazynowego w BOM" -#: build/models.py:1347 stock/templates/stock/item_base.html:170 +#: build/models.py:1340 stock/templates/stock/item_base.html:170 #: templates/InvenTree/search.html:139 templates/js/translated/build.js:2588 #: templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Budowa" -#: build/models.py:1348 +#: build/models.py:1341 msgid "Build to allocate parts" msgstr "" -#: build/models.py:1364 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1035 -#: order/serializers.py:1056 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 +#: build/models.py:1357 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1041 +#: order/serializers.py:1062 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 #: stock/serializers.py:867 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:195 #: templates/js/translated/build.js:801 templates/js/translated/build.js:806 #: templates/js/translated/build.js:2215 templates/js/translated/build.js:2785 -#: templates/js/translated/sales_order.js:240 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1095 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1394 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1399 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1500 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1590 +#: templates/js/translated/sales_order.js:247 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1114 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1519 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1609 #: templates/js/translated/stock.js:623 templates/js/translated/stock.js:789 #: templates/js/translated/stock.js:2756 msgid "Stock Item" msgstr "Element magazynowy" -#: build/models.py:1365 +#: build/models.py:1358 msgid "Source stock item" msgstr "Lokalizacja magazynowania przedmiotu" -#: build/models.py:1377 build/serializers.py:197 +#: build/models.py:1370 build/serializers.py:197 #: build/templates/build/build_base.html:103 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2102 -#: order/models.py:1042 order/models.py:1594 order/serializers.py:1209 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2137 +#: order/models.py:1043 order/models.py:1593 order/serializers.py:1215 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:277 -#: part/forms.py:47 part/models.py:2976 part/models.py:3583 +#: part/forms.py:47 part/models.py:2974 part/models.py:3581 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1162,37 @@ msgstr "Lokalizacja magazynowania przedmiotu" #: templates/js/translated/build.js:1252 templates/js/translated/build.js:1740 #: templates/js/translated/build.js:2216 #: templates/js/translated/company.js:1406 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:201 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:204 #: templates/js/translated/order.js:279 templates/js/translated/part.js:878 #: templates/js/translated/part.js:1446 templates/js/translated/part.js:2876 #: templates/js/translated/pricing.js:363 #: templates/js/translated/pricing.js:456 #: templates/js/translated/pricing.js:504 #: templates/js/translated/pricing.js:598 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:700 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1976 -#: templates/js/translated/sales_order.js:256 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1096 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1506 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1596 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1716 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:707 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1771 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1995 +#: templates/js/translated/sales_order.js:263 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1115 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1432 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1615 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1735 #: templates/js/translated/stock.js:494 templates/js/translated/stock.js:648 #: templates/js/translated/stock.js:819 templates/js/translated/stock.js:2800 #: templates/js/translated/stock.js:2885 msgid "Quantity" msgstr "Ilość" -#: build/models.py:1378 +#: build/models.py:1371 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "" -#: build/models.py:1386 +#: build/models.py:1379 msgid "Install into" msgstr "Zainstaluj do" -#: build/models.py:1387 +#: build/models.py:1380 msgid "Destination stock item" msgstr "Docelowa lokalizacja magazynowa przedmiotu" @@ -1211,9 +1221,9 @@ msgstr "" msgid "Enter quantity for build output" msgstr "" -#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:408 -#: order/serializers.py:360 order/serializers.py:482 part/serializers.py:1088 -#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:586 stock/models.py:1370 +#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:409 +#: order/serializers.py:366 order/serializers.py:488 part/serializers.py:1088 +#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:585 stock/models.py:1367 #: stock/serializers.py:290 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Ilość musi być większa niż zero" @@ -1226,8 +1236,8 @@ msgstr "" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:495 order/serializers.py:1213 -#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1072 +#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:501 order/serializers.py:1219 +#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1079 #: templates/js/translated/stock.js:301 templates/js/translated/stock.js:495 msgid "Serial Numbers" msgstr "Numer seryjny" @@ -1252,19 +1262,19 @@ msgstr "" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" -#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:468 order/serializers.py:589 -#: order/serializers.py:1562 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 +#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:474 order/serializers.py:595 +#: order/serializers.py:1568 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 #: stock/serializers.py:445 stock/serializers.py:526 stock/serializers.py:902 #: stock/serializers.py:1144 stock/templates/stock/item_base.html:384 #: templates/js/translated/barcode.js:517 #: templates/js/translated/barcode.js:764 templates/js/translated/build.js:813 #: templates/js/translated/build.js:1755 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1187 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1406 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1517 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1604 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1194 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1425 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1536 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/stock.js:624 templates/js/translated/stock.js:790 #: templates/js/translated/stock.js:1002 templates/js/translated/stock.js:1911 #: templates/js/translated/stock.js:2663 @@ -1276,14 +1286,14 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:381 build/templates/build/build_base.html:157 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:760 -#: order/models.py:1699 order/serializers.py:505 stock/admin.py:106 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:761 +#: order/models.py:1698 order/serializers.py:511 stock/admin.py:106 #: stock/templates/stock/item_base.html:417 #: templates/js/translated/barcode.js:239 templates/js/translated/build.js:2644 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1227 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1619 -#: templates/js/translated/return_order.js:277 -#: templates/js/translated/sales_order.js:745 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1234 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1638 +#: templates/js/translated/return_order.js:296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:764 #: templates/js/translated/stock.js:1886 templates/js/translated/stock.js:2774 #: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Status" @@ -1345,7 +1355,7 @@ msgstr "" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "" -#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:242 order/serializers.py:1103 +#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:248 order/serializers.py:1109 msgid "Accept Incomplete" msgstr "Akceptuj niekompletne" @@ -1361,8 +1371,8 @@ msgstr "" msgid "Build order has incomplete outputs" msgstr "" -#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3490 -#: part/models.py:3873 +#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3488 +#: part/models.py:3871 msgid "BOM Item" msgstr "Element BOM" @@ -1382,7 +1392,7 @@ msgstr "" msgid "Item must be in stock" msgstr "Towar musi znajdować się w magazynie" -#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1093 +#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1099 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "" @@ -1399,7 +1409,7 @@ msgstr "" msgid "This stock item has already been allocated to this build output" msgstr "" -#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1377 +#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1383 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "" @@ -1563,18 +1573,18 @@ msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:206 -#: order/models.py:1068 order/templates/order/order_base.html:189 -#: order/templates/order/return_order_base.html:166 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 +#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:209 +#: order/models.py:1069 order/templates/order/order_base.html:190 +#: order/templates/order/return_order_base.html:165 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2692 templates/js/translated/part.js:1465 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1636 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2052 -#: templates/js/translated/return_order.js:293 -#: templates/js/translated/return_order.js:693 -#: templates/js/translated/sales_order.js:761 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1759 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1655 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2071 +#: templates/js/translated/return_order.js:312 +#: templates/js/translated/return_order.js:712 +#: templates/js/translated/sales_order.js:780 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1778 msgid "Target Date" msgstr "Data docelowa" @@ -1585,26 +1595,26 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:171 #: build/templates/build/build_base.html:228 -#: order/templates/order/order_base.html:125 -#: order/templates/order/return_order_base.html:119 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 -#: templates/js/translated/table_filters.js:34 -#: templates/js/translated/table_filters.js:384 -#: templates/js/translated/table_filters.js:444 -#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: order/templates/order/order_base.html:126 +#: order/templates/order/return_order_base.html:118 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: templates/js/translated/table_filters.js:64 +#: templates/js/translated/table_filters.js:433 +#: templates/js/translated/table_filters.js:495 +#: templates/js/translated/table_filters.js:536 msgid "Overdue" msgstr "Zaległe" #: build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 -#: templates/js/translated/table_filters.js:487 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: templates/js/translated/table_filters.js:558 msgid "Completed" msgstr "Zakończone" #: build/templates/build/build_base.html:196 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1422 order/models.py:1267 -#: order/models.py:1366 order/models.py:1500 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1446 order/models.py:1268 +#: order/models.py:1367 order/models.py:1499 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -1612,7 +1622,7 @@ msgstr "Zakończone" #: stock/templates/stock/item_base.html:364 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:894 -#: templates/js/translated/sales_order.js:707 +#: templates/js/translated/sales_order.js:714 #: templates/js/translated/stock.js:2703 msgid "Sales Order" msgstr "Zamówienie zakupu" @@ -1652,8 +1662,8 @@ msgstr "Źródło magazynu" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1185 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2113 msgid "Destination" msgstr "Przeznaczenie" @@ -1668,19 +1678,19 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:105 #: stock/templates/stock/item_base.html:163 #: templates/js/translated/build.js:1259 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:206 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1193 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:209 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1200 #: templates/js/translated/stock.js:1072 templates/js/translated/stock.js:1900 #: templates/js/translated/stock.js:2908 -#: templates/js/translated/table_filters.js:211 -#: templates/js/translated/table_filters.js:302 +#: templates/js/translated/table_filters.js:255 +#: templates/js/translated/table_filters.js:346 msgid "Batch" msgstr "Partia" #: build/templates/build/detail.html:133 -#: order/templates/order/order_base.html:176 -#: order/templates/order/return_order_base.html:153 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 +#: order/templates/order/order_base.html:177 +#: order/templates/order/return_order_base.html:152 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 #: templates/js/translated/build.js:2652 msgid "Created" msgstr "Utworzony" @@ -1733,7 +1743,7 @@ msgstr "Zamów wymagane komponenty" #: company/templates/company/detail.html:38 #: company/templates/company/detail.html:86 #: part/templates/part/category.html:184 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:747 msgid "Order Parts" msgstr "Zamów komponent" @@ -1871,1391 +1881,1425 @@ msgstr "{name.title()} Plik" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "Wybierz plik {name} do przesłania" -#: common/models.py:66 +#: common/models.py:67 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:67 +#: common/models.py:68 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:500 +#: common/models.py:103 order/admin.py:17 order/models.py:203 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:70 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1626 +#: templates/js/translated/return_order.js:283 +#: templates/js/translated/sales_order.js:751 +#: templates/js/translated/table_filters.js:20 +#: templates/project_code_data.html:6 +msgid "Project Code" +msgstr "" + +#: common/models.py:104 +msgid "Unique project code" +msgstr "" + +#: common/models.py:111 +msgid "Project description" +msgstr "" + +#: common/models.py:528 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:502 +#: common/models.py:530 msgid "Settings value" msgstr "Ustawienia wartości" -#: common/models.py:543 +#: common/models.py:571 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:560 +#: common/models.py:588 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "Wartość musi być wartością binarną" -#: common/models.py:571 +#: common/models.py:599 msgid "Value must be an integer value" msgstr "Wartość musi być liczbą całkowitą" -#: common/models.py:616 +#: common/models.py:644 msgid "Key string must be unique" msgstr "Ciąg musi być unikatowy" -#: common/models.py:811 +#: common/models.py:839 msgid "No group" msgstr "Brak grupy" -#: common/models.py:836 +#: common/models.py:864 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/models.py:838 +#: common/models.py:866 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" -#: common/models.py:895 +#: common/models.py:923 msgid "Restart required" msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie" -#: common/models.py:896 +#: common/models.py:924 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "Zmieniono ustawienie, które wymaga restartu serwera" -#: common/models.py:903 +#: common/models.py:931 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:905 +#: common/models.py:933 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:910 +#: common/models.py:938 msgid "Use instance name" msgstr "Użyj nazwy instancji" -#: common/models.py:911 +#: common/models.py:939 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:917 +#: common/models.py:945 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:918 +#: common/models.py:946 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:924 company/models.py:98 company/models.py:99 +#: common/models.py:952 company/models.py:98 company/models.py:99 msgid "Company name" msgstr "Nazwa firmy" -#: common/models.py:925 +#: common/models.py:953 msgid "Internal company name" msgstr "Wewnętrzna nazwa firmy" -#: common/models.py:930 +#: common/models.py:958 msgid "Base URL" msgstr "Bazowy URL" -#: common/models.py:931 +#: common/models.py:959 msgid "Base URL for server instance" msgstr "Bazowy adres URL dla instancji serwera" -#: common/models.py:938 +#: common/models.py:966 msgid "Default Currency" msgstr "Domyślna waluta" -#: common/models.py:939 +#: common/models.py:967 msgid "Select base currency for pricing caluclations" msgstr "" -#: common/models.py:946 +#: common/models.py:974 msgid "Download from URL" msgstr "Pobierz z adresu URL" -#: common/models.py:947 +#: common/models.py:975 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "Zezwól na pobieranie zewnętrznych obrazów i plików z zewnętrznego URL" -#: common/models.py:953 +#: common/models.py:981 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:954 +#: common/models.py:982 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:965 +#: common/models.py:993 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:966 +#: common/models.py:994 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:971 +#: common/models.py:999 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:972 +#: common/models.py:1000 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:978 +#: common/models.py:1006 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:979 +#: common/models.py:1007 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:988 +#: common/models.py:1016 msgid "Update Check Inverval" msgstr "" -#: common/models.py:989 +#: common/models.py:1017 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:995 common/models.py:1013 common/models.py:1020 -#: common/models.py:1031 common/models.py:1042 common/models.py:1266 -#: common/models.py:1290 common/models.py:1413 common/models.py:1655 +#: common/models.py:1023 common/models.py:1041 common/models.py:1048 +#: common/models.py:1059 common/models.py:1070 common/models.py:1294 +#: common/models.py:1318 common/models.py:1441 common/models.py:1690 msgid "days" msgstr "dni" -#: common/models.py:999 +#: common/models.py:1027 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1000 +#: common/models.py:1028 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1006 +#: common/models.py:1034 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1007 +#: common/models.py:1035 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1017 +#: common/models.py:1045 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1018 +#: common/models.py:1046 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1028 +#: common/models.py:1056 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1029 +#: common/models.py:1057 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1039 +#: common/models.py:1067 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1040 +#: common/models.py:1068 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1050 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1078 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "Obsługa kodu kreskowego" -#: common/models.py:1051 +#: common/models.py:1079 msgid "Enable barcode scanner support" msgstr "Włącz obsługę skanera kodów" -#: common/models.py:1057 +#: common/models.py:1085 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1058 +#: common/models.py:1086 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1068 +#: common/models.py:1096 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1069 +#: common/models.py:1097 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1075 +#: common/models.py:1103 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1076 +#: common/models.py:1104 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1082 +#: common/models.py:1110 msgid "IPN Regex" msgstr "Wyrażenie regularne IPN" -#: common/models.py:1083 +#: common/models.py:1111 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1087 +#: common/models.py:1115 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "Zezwól na powtarzający się IPN" -#: common/models.py:1088 +#: common/models.py:1116 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1094 +#: common/models.py:1122 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "Zezwól na edycję IPN" -#: common/models.py:1095 +#: common/models.py:1123 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1101 +#: common/models.py:1129 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "Skopiuj BOM komponentu" -#: common/models.py:1102 +#: common/models.py:1130 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1108 +#: common/models.py:1136 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1109 +#: common/models.py:1137 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1115 +#: common/models.py:1143 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1116 +#: common/models.py:1144 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1122 +#: common/models.py:1150 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1123 +#: common/models.py:1151 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1129 part/admin.py:55 part/models.py:3377 -#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:66 -#: templates/js/translated/table_filters.js:575 +#: common/models.py:1157 part/admin.py:55 part/models.py:3375 +#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:105 +#: templates/js/translated/table_filters.js:631 msgid "Template" msgstr "Szablon" -#: common/models.py:1130 +#: common/models.py:1158 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1136 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 +#: common/models.py:1164 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 #: templates/js/translated/bom.js:1594 -#: templates/js/translated/table_filters.js:228 -#: templates/js/translated/table_filters.js:534 +#: templates/js/translated/table_filters.js:272 +#: templates/js/translated/table_filters.js:590 msgid "Assembly" msgstr "Złożenie" -#: common/models.py:1137 +#: common/models.py:1165 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1143 part/admin.py:52 part/models.py:990 -#: templates/js/translated/table_filters.js:542 +#: common/models.py:1171 part/admin.py:52 part/models.py:990 +#: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Component" msgstr "Komponent" -#: common/models.py:1144 +#: common/models.py:1172 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1150 part/admin.py:53 part/models.py:1001 +#: common/models.py:1178 part/admin.py:53 part/models.py:1001 msgid "Purchaseable" msgstr "Możliwość zakupu" -#: common/models.py:1151 +#: common/models.py:1179 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Części są domyślnie z możliwością zakupu" -#: common/models.py:1157 part/admin.py:54 part/models.py:1006 -#: templates/js/translated/table_filters.js:563 +#: common/models.py:1185 part/admin.py:54 part/models.py:1006 +#: templates/js/translated/table_filters.js:619 msgid "Salable" msgstr "Możliwość sprzedaży" -#: common/models.py:1158 +#: common/models.py:1186 msgid "Parts are salable by default" msgstr "Części są domyślnie z możliwością sprzedaży" -#: common/models.py:1164 part/admin.py:56 part/models.py:996 -#: templates/js/translated/table_filters.js:74 -#: templates/js/translated/table_filters.js:148 -#: templates/js/translated/table_filters.js:579 +#: common/models.py:1192 part/admin.py:56 part/models.py:996 +#: templates/js/translated/table_filters.js:113 +#: templates/js/translated/table_filters.js:189 +#: templates/js/translated/table_filters.js:635 msgid "Trackable" msgstr "Możliwość śledzenia" -#: common/models.py:1165 +#: common/models.py:1193 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Części są domyślnie z możliwością śledzenia" -#: common/models.py:1171 part/admin.py:57 part/models.py:1016 +#: common/models.py:1199 part/admin.py:57 part/models.py:1016 #: part/templates/part/part_base.html:156 -#: templates/js/translated/table_filters.js:70 -#: templates/js/translated/table_filters.js:583 +#: templates/js/translated/table_filters.js:109 +#: templates/js/translated/table_filters.js:639 msgid "Virtual" msgstr "Wirtualny" -#: common/models.py:1172 +#: common/models.py:1200 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "Części są domyślnie wirtualne" -#: common/models.py:1178 +#: common/models.py:1206 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1179 +#: common/models.py:1207 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1185 +#: common/models.py:1213 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1186 +#: common/models.py:1214 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1192 +#: common/models.py:1220 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1193 +#: common/models.py:1221 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1199 templates/js/translated/part.js:73 +#: common/models.py:1227 templates/js/translated/part.js:73 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1200 +#: common/models.py:1228 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1206 +#: common/models.py:1234 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1207 +#: common/models.py:1235 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1214 +#: common/models.py:1242 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1215 +#: common/models.py:1243 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1248 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1221 +#: common/models.py:1249 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1259 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1232 +#: common/models.py:1260 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1242 +#: common/models.py:1270 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1243 +#: common/models.py:1271 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1249 +#: common/models.py:1277 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1278 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1284 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1285 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1291 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1292 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1302 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1303 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1309 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1282 +#: common/models.py:1310 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1288 +#: common/models.py:1316 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1289 +#: common/models.py:1317 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1299 +#: common/models.py:1327 msgid "Internal Prices" msgstr "Ceny wewnętrzne" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1328 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1306 +#: common/models.py:1334 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1335 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1341 msgid "Enable label printing" msgstr "Włącz drukowanie etykiet" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1342 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Włącz drukowanie etykiet z interfejsu WWW" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1348 msgid "Label Image DPI" msgstr "DPI etykiety" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1349 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1358 msgid "Enable Reports" msgstr "Włącz raporty" -#: common/models.py:1331 +#: common/models.py:1359 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1337 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1365 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Tryb Debugowania" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1366 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1344 +#: common/models.py:1372 msgid "Page Size" msgstr "Rozmiar strony" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1373 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Domyślna wielkość strony dla raportów PDF" -#: common/models.py:1355 +#: common/models.py:1383 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1384 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Włącz generowanie raportów testów" -#: common/models.py:1362 +#: common/models.py:1390 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1391 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1397 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1370 +#: common/models.py:1398 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1404 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1377 +#: common/models.py:1405 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1383 +#: common/models.py:1411 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1384 +#: common/models.py:1412 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1390 +#: common/models.py:1418 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1419 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1396 +#: common/models.py:1424 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1397 +#: common/models.py:1425 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1403 +#: common/models.py:1431 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1432 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1438 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1439 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1446 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1453 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1454 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1460 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1461 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1466 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1467 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1473 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1474 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1480 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1481 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1487 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1460 +#: common/models.py:1488 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1466 +#: common/models.py:1494 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1467 +#: common/models.py:1495 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1473 +#: common/models.py:1501 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1474 +#: common/models.py:1502 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1480 +#: common/models.py:1508 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1509 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1515 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1488 +#: common/models.py:1516 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1494 +#: common/models.py:1522 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1523 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1502 +#: common/models.py:1530 msgid "Enable password forgot" msgstr "Włącz opcję zapomnianego hasła" -#: common/models.py:1503 +#: common/models.py:1531 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "Włącz funkcję zapomnianego hasła na stronach logowania" -#: common/models.py:1509 +#: common/models.py:1537 msgid "Enable registration" msgstr "Włącz rejestrację" -#: common/models.py:1510 +#: common/models.py:1538 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "Włącz samodzielną rejestrację dla użytkowników na stronach logowania" -#: common/models.py:1516 +#: common/models.py:1544 msgid "Enable SSO" msgstr "Włącz SSO" -#: common/models.py:1517 +#: common/models.py:1545 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "Włącz SSO na stronach logowania" -#: common/models.py:1523 +#: common/models.py:1551 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1524 +#: common/models.py:1552 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1558 msgid "Email required" msgstr "Adres e-mail jest wymagany" -#: common/models.py:1531 +#: common/models.py:1559 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1537 +#: common/models.py:1565 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "Autouzupełnianie użytkowników SSO" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1566 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "Automatycznie wypełnij dane użytkownika z danych konta SSO" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1572 msgid "Mail twice" msgstr "E-mail dwa razy" -#: common/models.py:1545 +#: common/models.py:1573 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "Przy rejestracji dwukrotnie zapytaj użytkowników o ich adres e-mail" -#: common/models.py:1551 +#: common/models.py:1579 msgid "Password twice" msgstr "Hasło dwukrotnie" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1580 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "Przy rejestracji dwukrotnie zapytaj użytkowników o ich hasło" -#: common/models.py:1558 +#: common/models.py:1586 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:1559 +#: common/models.py:1587 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, strarting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1593 msgid "Group on signup" msgstr "Grupuj przy rejestracji" -#: common/models.py:1566 +#: common/models.py:1594 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1600 msgid "Enforce MFA" msgstr "Wymuś MFA" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1601 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "Użytkownicy muszą używać zabezpieczeń wieloskładnikowych." -#: common/models.py:1579 +#: common/models.py:1607 msgid "Check plugins on startup" msgstr "Sprawdź wtyczki przy starcie" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1608 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1615 msgid "Check plugin signatures" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1616 msgid "Check and show signatures for plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1623 msgid "Enable URL integration" msgstr "Włącz integrację URL" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1624 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "Włącz wtyczki, aby dodać ścieżki URL" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1639 msgid "Enable app integration" msgstr "Włącz integrację z aplikacją" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1640 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "Włącz wtyczki, aby dodać aplikacje" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1647 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:1620 +#: common/models.py:1648 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "Włącz wtyczki, aby uruchamiać zaplanowane zadania" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:1628 +#: common/models.py:1656 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1663 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/models.py:1664 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/models.py:1670 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1671 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1677 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1643 +#: common/models.py:1678 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1652 +#: common/models.py:1687 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1688 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1670 common/models.py:2063 +#: common/models.py:1705 common/models.py:2098 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Klucz ustawień (musi być unikalny - niewrażliwy na wielkość liter" -#: common/models.py:1689 +#: common/models.py:1724 msgid "No Printer (Export to PDF)" msgstr "" -#: common/models.py:1710 +#: common/models.py:1745 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Pokaż obserwowane części" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1746 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Pokaż obserwowane części na stronie głównej" -#: common/models.py:1717 +#: common/models.py:1752 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Pokaż obserwowane kategorie" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1753 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Pokaż obserwowane kategorie części na stronie głównej" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1759 msgid "Show latest parts" msgstr "Pokaż najnowsze części" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1760 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Pokaż najnowsze części na stronie głównej" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1766 msgid "Recent Part Count" msgstr "" -#: common/models.py:1732 +#: common/models.py:1767 msgid "Number of recent parts to display on index page" msgstr "" -#: common/models.py:1738 +#: common/models.py:1773 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1774 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1745 +#: common/models.py:1780 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1781 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1787 msgid "Recent Stock Count" msgstr "" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1788 msgid "Number of recent stock items to display on index page" msgstr "" -#: common/models.py:1759 +#: common/models.py:1794 msgid "Show low stock" msgstr "Pokaż niski stan magazynowy" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1795 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Pokaż elementy o niskim stanie na stronie głównej" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1801 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1802 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1808 msgid "Show needed stock" msgstr "Pokaż wymagany stan zapasów" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1809 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1815 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1816 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1822 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:1788 +#: common/models.py:1823 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1794 +#: common/models.py:1829 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1830 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1836 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1837 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1843 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1844 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1850 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:1816 +#: common/models.py:1851 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1822 +#: common/models.py:1857 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1858 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1864 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1865 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1871 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1872 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1843 +#: common/models.py:1878 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1879 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1885 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1886 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1892 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1893 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1899 msgid "Search Parts" msgstr "Szukaj części" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1900 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1906 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1907 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1913 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1914 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1920 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Ukryj nieaktywne części" -#: common/models.py:1886 +#: common/models.py:1921 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1927 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1928 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1899 +#: common/models.py:1934 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1935 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1941 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1942 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1913 +#: common/models.py:1948 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1949 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1955 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1956 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1927 +#: common/models.py:1962 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1963 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1969 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1970 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1941 +#: common/models.py:1976 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1983 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1984 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1990 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1991 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1962 +#: common/models.py:1997 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1998 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:2004 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1970 +#: common/models.py:2005 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:2011 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:2012 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2018 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:1984 +#: common/models.py:2019 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2025 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:1991 +#: common/models.py:2026 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2032 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Pokaż ilość w formularzach" -#: common/models.py:1998 +#: common/models.py:2033 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2004 +#: common/models.py:2039 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2005 +#: common/models.py:2040 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2011 +#: common/models.py:2046 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Stały pasek nawigacyjny" -#: common/models.py:2012 +#: common/models.py:2047 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2053 msgid "Date Format" msgstr "Format daty" -#: common/models.py:2019 +#: common/models.py:2054 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Preferowany format wyświetlania dat" -#: common/models.py:2033 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2068 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Planowanie komponentów" -#: common/models.py:2034 +#: common/models.py:2069 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2040 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2075 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2076 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2082 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2083 msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2138 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2110 company/serializers.py:424 order/models.py:1095 -#: order/models.py:1888 templates/js/translated/company.js:1411 +#: common/models.py:2145 company/serializers.py:424 order/models.py:1096 +#: order/models.py:1887 templates/js/translated/company.js:1411 #: templates/js/translated/part.js:1520 templates/js/translated/pricing.js:603 -#: templates/js/translated/return_order.js:683 +#: templates/js/translated/return_order.js:702 msgid "Price" msgstr "Cena" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2146 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2271 common/models.py:2449 +#: common/models.py:2306 common/models.py:2484 msgid "Endpoint" msgstr "Punkt końcowy" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2307 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2316 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2286 part/admin.py:50 part/models.py:1011 -#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:62 -#: templates/js/translated/table_filters.js:144 -#: templates/js/translated/table_filters.js:380 -#: templates/js/translated/table_filters.js:529 +#: common/models.py:2321 part/admin.py:50 part/models.py:1011 +#: plugin/models.py:46 templates/js/translated/table_filters.js:101 +#: templates/js/translated/table_filters.js:185 +#: templates/js/translated/table_filters.js:429 +#: templates/js/translated/table_filters.js:585 msgid "Active" msgstr "Aktywny" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2322 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2336 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2337 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2344 msgid "Secret" msgstr "Sekret" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2345 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Współdzielony sekret dla HMAC" -#: common/models.py:2416 +#: common/models.py:2451 msgid "Message ID" msgstr "Id wiadomości" -#: common/models.py:2417 +#: common/models.py:2452 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Unikalny identyfikator dla tej wiadomości" -#: common/models.py:2425 +#: common/models.py:2460 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2461 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Host, od którego otrzymano tę wiadomość" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2468 msgid "Header" msgstr "Nagłówek" -#: common/models.py:2434 +#: common/models.py:2469 msgid "Header of this message" msgstr "Nagłówek tej wiadomości" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2475 msgid "Body" msgstr "Zawartość" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2476 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2450 +#: common/models.py:2485 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2490 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2456 +#: common/models.py:2491 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2610 +#: common/models.py:2645 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2616 templates/js/translated/news.js:35 +#: common/models.py:2651 templates/js/translated/news.js:35 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2626 templates/js/translated/news.js:51 +#: common/models.py:2661 templates/js/translated/news.js:51 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2631 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 +#: common/models.py:2666 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33 #: templates/js/translated/news.js:47 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: common/models.py:2636 templates/js/translated/news.js:43 +#: common/models.py:2671 templates/js/translated/news.js:43 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2641 +#: common/models.py:2676 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2642 +#: common/models.py:2677 msgid "Was this news item read?" msgstr "" +#: common/models.py:2697 company/models.py:140 part/models.py:905 +msgid "Image" +msgstr "Obraz" + +#: common/models.py:2698 +msgid "Image file" +msgstr "" + #: common/notifications.py:294 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" @@ -3364,9 +3408,9 @@ msgid "Contact email address" msgstr "Kontaktowy adres e-mail" #: company/models.py:126 company/templates/company/company_base.html:140 -#: order/models.py:232 order/templates/order/order_base.html:206 -#: order/templates/order/return_order_base.html:176 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 +#: order/models.py:235 order/templates/order/order_base.html:207 +#: order/templates/order/return_order_base.html:175 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" @@ -3378,59 +3422,51 @@ msgstr "Punkt kontaktowy" msgid "Link to external company information" msgstr "Link do informacji o zewnętrznym przedsiębiorstwie" -#: company/models.py:140 part/models.py:905 -msgid "Image" -msgstr "Obraz" - -#: company/models.py:143 company/templates/company/detail.html:221 -msgid "Company Notes" -msgstr "Notatki firmy" - -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "is customer" msgstr "jest klientem" -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "Do you sell items to this company?" msgstr "Czy sprzedajesz produkty tej firmie?" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "is supplier" msgstr "jest dostawcą" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "Do you purchase items from this company?" msgstr "Czy kupujesz przedmioty od tej firmy?" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "is manufacturer" msgstr "jest producentem" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "Does this company manufacture parts?" msgstr "Czy to przedsiębiorstwo produkuje części?" -#: company/models.py:156 +#: company/models.py:154 msgid "Default currency used for this company" msgstr "" -#: company/models.py:222 company/templates/company/company_base.html:8 +#: company/models.py:220 company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 #: templates/InvenTree/search.html:179 templates/js/translated/company.js:473 msgid "Company" msgstr "Firma" -#: company/models.py:277 company/models.py:512 stock/models.py:668 +#: company/models.py:275 company/models.py:510 stock/models.py:667 #: stock/serializers.py:143 stock/templates/stock/item_base.html:143 #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Base Part" msgstr "Część bazowa" -#: company/models.py:281 company/models.py:516 +#: company/models.py:279 company/models.py:514 msgid "Select part" msgstr "Wybierz część" -#: company/models.py:292 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:290 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:359 #: stock/templates/stock/item_base.html:208 @@ -3438,120 +3474,120 @@ msgstr "Wybierz część" #: templates/js/translated/company.js:809 #: templates/js/translated/company.js:939 #: templates/js/translated/company.js:1206 -#: templates/js/translated/table_filters.js:506 +#: templates/js/translated/table_filters.js:654 msgid "Manufacturer" msgstr "Producent" -#: company/models.py:293 +#: company/models.py:291 msgid "Select manufacturer" msgstr "Wybierz producenta" -#: company/models.py:299 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:297 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:365 #: templates/js/translated/company.js:325 #: templates/js/translated/company.js:808 #: templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/company.js:1225 templates/js/translated/part.js:1435 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1958 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1770 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1977 msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:300 +#: company/models.py:298 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Numer producenta komponentu" -#: company/models.py:306 +#: company/models.py:304 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:312 +#: company/models.py:310 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:357 company/models.py:381 company/models.py:535 +#: company/models.py:355 company/models.py:379 company/models.py:533 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:218 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Komponent producenta" -#: company/models.py:388 +#: company/models.py:386 msgid "Parameter name" msgstr "" -#: company/models.py:394 +#: company/models.py:392 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2222 templates/js/translated/company.js:857 +#: stock/models.py:2219 templates/js/translated/company.js:857 #: templates/js/translated/company.js:1062 templates/js/translated/part.js:1268 #: templates/js/translated/stock.js:1425 msgid "Value" msgstr "Wartość" -#: company/models.py:395 +#: company/models.py:393 msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:401 part/admin.py:40 part/models.py:978 -#: part/models.py:3337 part/templates/part/part_base.html:286 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:255 +#: company/models.py:399 part/admin.py:40 part/models.py:978 +#: part/models.py:3335 part/templates/part/part_base.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:329 #: templates/js/translated/company.js:1068 templates/js/translated/part.js:1274 msgid "Units" msgstr "Jednostki" -#: company/models.py:402 +#: company/models.py:400 msgid "Parameter units" msgstr "Jednostki parametru" -#: company/models.py:480 +#: company/models.py:478 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:522 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:350 -#: order/templates/order/order_base.html:139 part/bom.py:285 part/bom.py:313 +#: company/models.py:520 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:351 +#: order/templates/order/order_base.html:140 part/bom.py:285 part/bom.py:313 #: part/serializers.py:348 stock/templates/stock/item_base.html:225 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:324 #: templates/js/translated/company.js:488 #: templates/js/translated/company.js:1179 templates/js/translated/part.js:1403 #: templates/js/translated/pricing.js:480 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1602 -#: templates/js/translated/table_filters.js:510 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1609 +#: templates/js/translated/table_filters.js:658 msgid "Supplier" msgstr "Dostawca" -#: company/models.py:523 +#: company/models.py:521 msgid "Select supplier" msgstr "Wybierz dostawcę" -#: company/models.py:528 company/templates/company/supplier_part.html:140 +#: company/models.py:526 company/templates/company/supplier_part.html:140 #: part/bom.py:286 part/bom.py:314 part/serializers.py:354 #: templates/js/translated/company.js:323 templates/js/translated/part.js:1421 #: templates/js/translated/pricing.js:492 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1750 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1933 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1769 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1952 msgid "SKU" msgstr "" -#: company/models.py:529 part/serializers.py:354 +#: company/models.py:527 part/serializers.py:354 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:536 +#: company/models.py:534 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:542 +#: company/models.py:540 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:548 +#: company/models.py:546 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:553 company/templates/company/supplier_part.html:175 -#: part/admin.py:279 part/models.py:3605 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:551 company/templates/company/supplier_part.html:175 +#: part/admin.py:279 part/models.py:3603 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3560,71 +3596,71 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "Uwaga" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "base cost" msgstr "koszt podstawowy" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:559 company/templates/company/supplier_part.html:161 -#: stock/admin.py:119 stock/models.py:694 +#: company/models.py:557 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: stock/admin.py:119 stock/models.py:693 #: stock/templates/stock/item_base.html:241 #: templates/js/translated/company.js:1241 #: templates/js/translated/stock.js:2130 msgid "Packaging" msgstr "Opakowanie" -#: company/models.py:559 +#: company/models.py:557 msgid "Part packaging" msgstr "Opakowanie części" -#: company/models.py:562 company/serializers.py:319 +#: company/models.py:560 company/serializers.py:319 #: company/templates/company/supplier_part.html:168 #: templates/js/translated/company.js:1246 templates/js/translated/part.js:1456 #: templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:250 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:778 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1022 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2006 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:257 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:785 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1029 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2025 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:563 +#: company/models.py:561 msgid "Unit quantity supplied in a single pack" msgstr "" -#: company/models.py:569 part/models.py:1912 +#: company/models.py:567 part/models.py:1910 msgid "multiple" msgstr "wielokrotność" -#: company/models.py:569 +#: company/models.py:567 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:577 company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/models.py:575 company/templates/company/supplier_part.html:115 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1123 templates/js/translated/build.js:1885 #: templates/js/translated/build.js:2792 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:199 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:202 #: templates/js/translated/part.js:613 templates/js/translated/part.js:615 #: templates/js/translated/part.js:620 -#: templates/js/translated/table_filters.js:238 +#: templates/js/translated/table_filters.js:282 msgid "Available" msgstr "Dostępne" -#: company/models.py:578 +#: company/models.py:576 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:582 +#: company/models.py:580 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:583 +#: company/models.py:581 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" @@ -3633,7 +3669,7 @@ msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "Domyślna waluta używana dla tego dostawcy" #: company/templates/company/company_base.html:22 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:178 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:185 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Utwórz zamówienie zakupu" @@ -3674,17 +3710,17 @@ msgstr "Pobierz obraz z adresu URL" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:748 -#: order/models.py:1687 order/templates/order/return_order_base.html:133 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:713 -#: stock/models.py:714 stock/serializers.py:796 +#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:749 +#: order/models.py:1686 order/templates/order/return_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:712 +#: stock/models.py:713 stock/serializers.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:395 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:480 -#: templates/js/translated/return_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:722 +#: templates/js/translated/return_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:729 #: templates/js/translated/stock.js:2738 -#: templates/js/translated/table_filters.js:514 +#: templates/js/translated/table_filters.js:662 msgid "Customer" msgstr "Klient" @@ -3779,7 +3815,7 @@ msgstr "Zapasy dostawcy" #: order/templates/order/purchase_orders.html:12 #: part/templates/part/detail.html:108 part/templates/part/part_sidebar.html:35 #: templates/InvenTree/index.html:252 templates/InvenTree/search.html:200 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/search.js:235 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:43 msgid "Purchase Orders" @@ -3802,7 +3838,7 @@ msgstr "Nowe zamówienie zakupu" #: order/templates/order/sales_orders.html:15 #: part/templates/part/detail.html:131 part/templates/part/part_sidebar.html:39 #: templates/InvenTree/index.html:283 templates/InvenTree/search.html:220 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:249 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:44 msgid "Sales Orders" @@ -3828,7 +3864,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:13 #: order/templates/order/return_orders.html:8 #: order/templates/order/return_orders.html:15 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:262 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:45 msgid "Return Orders" @@ -3844,6 +3880,10 @@ msgstr "" msgid "New Return Order" msgstr "" +#: company/templates/company/detail.html:221 +msgid "Company Notes" +msgstr "Notatki firmy" + #: company/templates/company/detail.html:236 msgid "Company Contacts" msgstr "" @@ -3904,7 +3944,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:393 part/templates/part/detail.html:423 #: templates/js/translated/forms.js:499 templates/js/translated/helpers.js:58 #: templates/js/translated/part.js:313 templates/js/translated/pricing.js:611 -#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:243 +#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:245 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -3952,10 +3992,10 @@ msgid "Contacts" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 -#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:677 +#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:676 #: stock/templates/stock/item_base.html:234 #: templates/js/translated/company.js:1195 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:698 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:705 #: templates/js/translated/stock.js:1990 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4149,535 +4189,531 @@ msgstr "" msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)" msgstr "" -#: order/api.py:225 +#: order/api.py:240 msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:1420 order/models.py:1141 order/models.py:1225 +#: order/api.py:1444 order/models.py:1142 order/models.py:1226 #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 #: stock/templates/stock/item_base.html:177 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1380 templates/js/translated/pricing.js:772 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:108 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:699 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1586 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:111 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:706 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1593 #: templates/js/translated/stock.js:1970 templates/js/translated/stock.js:2685 msgid "Purchase Order" msgstr "Zlecenie zakupu" -#: order/api.py:1424 +#: order/api.py:1448 msgid "Unknown" msgstr "" -#: order/models.py:67 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 +#: order/models.py:68 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:302 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2030 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1739 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2049 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1758 msgid "Total Price" msgstr "Cena całkowita" -#: order/models.py:68 +#: order/models.py:69 msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:178 +#: order/models.py:179 msgid "Contact does not match selected company" msgstr "" -#: order/models.py:200 +#: order/models.py:201 msgid "Order description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:202 order/models.py:1063 order/models.py:1413 +#: order/models.py:203 +msgid "Select project code for this order" +msgstr "" + +#: order/models.py:205 order/models.py:1064 order/models.py:1412 msgid "Link to external page" msgstr "Link do zewnętrznej witryny" -#: order/models.py:207 +#: order/models.py:210 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." msgstr "" -#: order/models.py:216 +#: order/models.py:219 msgid "Created By" msgstr "Utworzony przez" -#: order/models.py:223 +#: order/models.py:226 msgid "User or group responsible for this order" msgstr "Użytkownik lub grupa odpowiedzialna za to zamówienie" -#: order/models.py:233 +#: order/models.py:236 msgid "Point of contact for this order" msgstr "" -#: order/models.py:237 -msgid "Order notes" -msgstr "Notatki do zamówienia" - -#: order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:329 order/models.py:736 msgid "Order reference" msgstr "Odniesienie zamówienia" -#: order/models.py:336 order/models.py:760 +#: order/models.py:337 order/models.py:761 msgid "Purchase order status" msgstr "Status zamówienia zakupu" -#: order/models.py:351 +#: order/models.py:352 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:359 order/templates/order/order_base.html:151 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1611 +#: order/models.py:360 order/templates/order/order_base.html:152 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1618 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:359 +#: order/models.py:360 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:366 +#: order/models.py:367 msgid "received by" msgstr "odebrane przez" -#: order/models.py:371 order/models.py:1710 +#: order/models.py:372 order/models.py:1709 msgid "Issue Date" msgstr "Data wydania" -#: order/models.py:372 order/models.py:1711 +#: order/models.py:373 order/models.py:1710 msgid "Date order was issued" msgstr "Data wystawienia zamówienia" -#: order/models.py:378 order/models.py:1717 +#: order/models.py:379 order/models.py:1716 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:413 +#: order/models.py:414 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:567 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "Wartość musi być liczbą dodatnią" -#: order/models.py:749 +#: order/models.py:750 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:768 order/models.py:1704 +#: order/models.py:769 order/models.py:1703 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:768 order/models.py:1705 +#: order/models.py:769 order/models.py:1704 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:770 order/models.py:1371 -#: templates/js/translated/sales_order.js:769 -#: templates/js/translated/sales_order.js:932 +#: order/models.py:771 order/models.py:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:788 +#: templates/js/translated/sales_order.js:951 msgid "Shipment Date" msgstr "Data wysyłki" -#: order/models.py:777 +#: order/models.py:778 msgid "shipped by" msgstr "wysłane przez" -#: order/models.py:826 +#: order/models.py:827 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:830 +#: order/models.py:831 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:833 templates/js/translated/sales_order.js:441 +#: order/models.py:834 templates/js/translated/sales_order.js:448 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:836 +#: order/models.py:837 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1043 +#: order/models.py:1044 msgid "Item quantity" msgstr "Ilość elementów" -#: order/models.py:1056 +#: order/models.py:1057 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1058 +#: order/models.py:1059 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1069 +#: order/models.py:1070 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1086 +#: order/models.py:1087 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1087 +#: order/models.py:1088 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1096 +#: order/models.py:1097 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1126 +#: order/models.py:1127 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1134 +#: order/models.py:1135 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1140 order/models.py:1225 order/models.py:1266 -#: order/models.py:1365 order/models.py:1500 order/models.py:1857 -#: order/models.py:1904 templates/js/translated/sales_order.js:1383 +#: order/models.py:1141 order/models.py:1226 order/models.py:1267 +#: order/models.py:1366 order/models.py:1499 order/models.py:1856 +#: order/models.py:1903 templates/js/translated/sales_order.js:1402 msgid "Order" msgstr "Zamówienie" -#: order/models.py:1159 +#: order/models.py:1160 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1166 order/templates/order/order_base.html:199 +#: order/models.py:1167 order/templates/order/order_base.html:200 #: templates/js/translated/part.js:1504 templates/js/translated/part.js:1536 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1225 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2074 -#: templates/js/translated/return_order.js:706 -#: templates/js/translated/table_filters.js:48 -#: templates/js/translated/table_filters.js:421 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1232 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/return_order.js:725 +#: templates/js/translated/table_filters.js:86 +#: templates/js/translated/table_filters.js:471 msgid "Received" msgstr "Odebrane" -#: order/models.py:1167 +#: order/models.py:1168 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1174 stock/models.py:810 stock/serializers.py:229 +#: order/models.py:1175 stock/models.py:807 stock/serializers.py:229 #: stock/templates/stock/item_base.html:184 #: templates/js/translated/stock.js:2021 msgid "Purchase Price" msgstr "Cena zakupu" -#: order/models.py:1175 +#: order/models.py:1176 msgid "Unit purchase price" msgstr "Cena zakupu jednostkowego" -#: order/models.py:1188 +#: order/models.py:1189 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "Gdzie kupujący chce przechowywać ten przedmiot?" -#: order/models.py:1254 +#: order/models.py:1255 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1259 +#: order/models.py:1260 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1285 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1286 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:128 templates/js/translated/pricing.js:922 msgid "Sale Price" msgstr "Cena sprzedaży" -#: order/models.py:1286 +#: order/models.py:1287 msgid "Unit sale price" msgstr "Jednostkowa cena sprzedaży" -#: order/models.py:1296 +#: order/models.py:1297 msgid "Shipped quantity" msgstr "Wysłana ilość" -#: order/models.py:1372 +#: order/models.py:1373 msgid "Date of shipment" msgstr "Data wysyłki" -#: order/models.py:1379 +#: order/models.py:1380 msgid "Checked By" msgstr "Sprawdzone przez" -#: order/models.py:1380 +#: order/models.py:1381 msgid "User who checked this shipment" msgstr "Użytkownik, który sprawdził tę wysyłkę" -#: order/models.py:1387 order/models.py:1576 order/serializers.py:1224 -#: order/serializers.py:1352 templates/js/translated/model_renderers.js:409 +#: order/models.py:1388 order/models.py:1575 order/serializers.py:1230 +#: order/serializers.py:1358 templates/js/translated/model_renderers.js:412 msgid "Shipment" msgstr "Przesyłka" -#: order/models.py:1388 +#: order/models.py:1389 msgid "Shipment number" msgstr "Numer przesyłki" -#: order/models.py:1392 -msgid "Shipment notes" -msgstr "Notatki do przesyłki" - -#: order/models.py:1398 +#: order/models.py:1397 msgid "Tracking Number" msgstr "Numer śledzenia" -#: order/models.py:1399 +#: order/models.py:1398 msgid "Shipment tracking information" msgstr "Informacje o śledzeniu przesyłki" -#: order/models.py:1406 +#: order/models.py:1405 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1407 +#: order/models.py:1406 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1425 +#: order/models.py:1424 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "Przesyłka została już wysłana" -#: order/models.py:1428 +#: order/models.py:1427 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1535 order/models.py:1537 +#: order/models.py:1534 order/models.py:1536 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1540 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1543 +#: order/models.py:1542 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1546 +#: order/models.py:1545 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "Zarezerwowana ilość nie może przekraczać ilości na stanie" -#: order/models.py:1556 order/serializers.py:1086 +#: order/models.py:1555 order/serializers.py:1092 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1559 +#: order/models.py:1558 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1560 +#: order/models.py:1559 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1568 +#: order/models.py:1567 msgid "Line" msgstr "Linia" -#: order/models.py:1577 +#: order/models.py:1576 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1590 order/models.py:1865 -#: templates/js/translated/return_order.js:664 +#: order/models.py:1589 order/models.py:1864 +#: templates/js/translated/return_order.js:683 msgid "Item" msgstr "Komponent" -#: order/models.py:1591 +#: order/models.py:1590 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1593 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1674 +#: order/models.py:1673 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1688 +#: order/models.py:1687 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1699 +#: order/models.py:1698 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:1850 +#: order/models.py:1849 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1858 order/models.py:1904 +#: order/models.py:1857 order/models.py:1903 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 -#: templates/js/translated/return_order.js:239 +#: templates/js/translated/return_order.js:246 #: templates/js/translated/stock.js:2720 msgid "Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1865 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:1871 +#: order/models.py:1870 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1871 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:1883 templates/js/translated/return_order.js:675 -#: templates/js/translated/table_filters.js:51 +#: order/models.py:1882 templates/js/translated/return_order.js:694 +#: templates/js/translated/table_filters.js:89 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:1883 +#: order/models.py:1882 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:1889 +#: order/models.py:1888 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:228 +#: order/serializers.py:234 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "Zamówienie nie może zostać anulowane" -#: order/serializers.py:243 order/serializers.py:1104 +#: order/serializers.py:249 order/serializers.py:1110 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:254 order/serializers.py:1115 +#: order/serializers.py:260 order/serializers.py:1121 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:367 +#: order/serializers.py:373 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:385 +#: order/serializers.py:391 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:403 +#: order/serializers.py:409 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:414 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:414 +#: order/serializers.py:420 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:415 +#: order/serializers.py:421 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:453 order/serializers.py:1192 +#: order/serializers.py:459 order/serializers.py:1198 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:459 +#: order/serializers.py:465 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:469 order/serializers.py:590 order/serializers.py:1563 +#: order/serializers.py:475 order/serializers.py:596 order/serializers.py:1569 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:488 templates/js/translated/purchase_order.js:1049 +#: order/serializers.py:494 templates/js/translated/purchase_order.js:1056 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:496 templates/js/translated/purchase_order.js:1073 +#: order/serializers.py:502 templates/js/translated/purchase_order.js:1080 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:509 templates/js/translated/barcode.js:41 +#: order/serializers.py:515 templates/js/translated/barcode.js:41 msgid "Barcode" msgstr "Kod kreskowy" -#: order/serializers.py:510 +#: order/serializers.py:516 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:526 +#: order/serializers.py:532 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:552 +#: order/serializers.py:558 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:606 order/serializers.py:1578 +#: order/serializers.py:612 order/serializers.py:1584 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:623 +#: order/serializers.py:629 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:634 +#: order/serializers.py:640 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:929 +#: order/serializers.py:935 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:984 +#: order/serializers.py:990 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1047 order/serializers.py:1201 +#: order/serializers.py:1053 order/serializers.py:1207 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1069 +#: order/serializers.py:1075 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:1220 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" -#: order/serializers.py:1236 order/serializers.py:1360 +#: order/serializers.py:1242 order/serializers.py:1366 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1239 order/serializers.py:1363 +#: order/serializers.py:1245 order/serializers.py:1369 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1293 +#: order/serializers.py:1299 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1303 +#: order/serializers.py:1309 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:1535 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1536 +#: order/serializers.py:1542 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1539 +#: order/serializers.py:1545 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1571 +#: order/serializers.py:1577 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1652 +#: order/serializers.py:1658 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -4771,48 +4807,48 @@ msgstr "Numer zamówienia" msgid "Order Description" msgstr "Opis zamówienia" -#: order/templates/order/order_base.html:121 -#: order/templates/order/return_order_base.html:115 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 +#: order/templates/order/order_base.html:122 +#: order/templates/order/return_order_base.html:114 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 msgid "Order Status" msgstr "Status zamówienia" -#: order/templates/order/order_base.html:144 +#: order/templates/order/order_base.html:145 msgid "No suppplier information available" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:157 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 +#: order/templates/order/order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 msgid "Completed Line Items" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 +#: order/templates/order/order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 msgid "Incomplete" msgstr "Niekompletny" -#: order/templates/order/order_base.html:182 -#: order/templates/order/return_order_base.html:159 +#: order/templates/order/order_base.html:183 +#: order/templates/order/return_order_base.html:158 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "Wydany" -#: order/templates/order/order_base.html:220 +#: order/templates/order/order_base.html:221 msgid "Total cost" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:224 -#: order/templates/order/return_order_base.html:194 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 +#: order/templates/order/order_base.html:225 +#: order/templates/order/return_order_base.html:193 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:233 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:330 +#: order/templates/order/order_base.html:331 msgid "Purchase Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:342 +#: order/templates/order/order_base.html:343 msgid "Link Barcode to Purchase Order" msgstr "" @@ -4867,10 +4903,10 @@ msgstr "Duplikuj wybrane" #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:102 templates/js/translated/build.js:485 #: templates/js/translated/build.js:646 templates/js/translated/build.js:2097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:643 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1155 -#: templates/js/translated/return_order.js:452 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1005 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:650 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1162 +#: templates/js/translated/return_order.js:471 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1024 #: templates/js/translated/stock.js:660 templates/js/translated/stock.js:829 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" @@ -4932,9 +4968,9 @@ msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:24 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:370 -#: templates/js/translated/return_order.js:405 -#: templates/js/translated/sales_order.js:179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:377 +#: templates/js/translated/return_order.js:424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:186 msgid "Add Line Item" msgstr "Dodaj element zamówienia" @@ -4981,31 +5017,31 @@ msgstr "" msgid "Print packing list" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:140 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 -#: templates/js/translated/return_order.js:267 -#: templates/js/translated/sales_order.js:735 +#: order/templates/order/return_order_base.html:139 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: templates/js/translated/return_order.js:274 +#: templates/js/translated/sales_order.js:742 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:190 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 +#: order/templates/order/return_order_base.html:189 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1649 -#: templates/js/translated/return_order.js:327 -#: templates/js/translated/sales_order.js:781 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1668 +#: templates/js/translated/return_order.js:346 +#: templates/js/translated/sales_order.js:800 msgid "Total Cost" msgstr "Całkowity Koszt" -#: order/templates/order/return_order_base.html:258 +#: order/templates/order/return_order_base.html:257 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:270 +#: order/templates/order/return_order_base.html:269 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5023,25 +5059,25 @@ msgid "Ship Items" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 -#: templates/js/translated/sales_order.js:419 +#: templates/js/translated/sales_order.js:426 msgid "Complete Sales Order" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:105 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:305 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:306 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:317 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:318 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5086,12 +5122,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3471 part/tasks.py:283 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3469 part/tasks.py:283 #: stock/admin.py:101 msgid "Part ID" msgstr "ID komponentu" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3475 part/tasks.py:284 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3473 part/tasks.py:284 #: stock/admin.py:102 msgid "Part Name" msgstr "Nazwa komponentu" @@ -5139,14 +5175,14 @@ msgstr "Minimalny stan magazynowy" #: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 #: templates/js/translated/company.js:1277 -#: templates/js/translated/table_filters.js:253 +#: templates/js/translated/table_filters.js:297 msgid "In Stock" msgstr "Na stanie" #: part/admin.py:62 part/bom.py:178 part/templates/part/part_base.html:212 #: templates/js/translated/bom.js:1163 templates/js/translated/build.js:1940 #: templates/js/translated/part.js:630 templates/js/translated/part.js:1749 -#: templates/js/translated/table_filters.js:96 +#: templates/js/translated/table_filters.js:136 msgid "On Order" msgstr "W Zamówieniu" @@ -5156,7 +5192,7 @@ msgstr "Użyte w" #: part/admin.py:64 templates/js/translated/build.js:1954 #: templates/js/translated/build.js:2214 templates/js/translated/build.js:2799 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1837 msgid "Allocated" msgstr "Przydzielono" @@ -5165,11 +5201,11 @@ msgstr "Przydzielono" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2914 templates/js/translated/part.js:886 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2912 templates/js/translated/part.js:886 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2920 templates/js/translated/part.js:896 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2918 templates/js/translated/part.js:896 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -5191,7 +5227,7 @@ msgstr "Ścieżka kategorii" #: part/templates/part/category.html:160 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:85 templates/InvenTree/search.html:84 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 #: templates/js/translated/part.js:2367 templates/js/translated/search.js:160 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 msgid "Parts" @@ -5209,7 +5245,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:274 part/models.py:3479 +#: part/admin.py:274 part/models.py:3477 msgid "Part IPN" msgstr "IPN komponentu" @@ -5261,7 +5297,7 @@ msgid "Total Stock" msgstr "" #: part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:194 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1785 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 msgid "Available Stock" msgstr "Dostępna ilość" @@ -5269,7 +5305,7 @@ msgstr "Dostępna ilość" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:71 part/models.py:3420 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:71 part/models.py:3418 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Kategoria komponentu" @@ -5284,9 +5320,9 @@ msgstr "Kategorie części" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Domyślna lokalizacja dla komponentów w tej kategorii" -#: part/models.py:127 stock/models.py:120 templates/js/translated/stock.js:2575 -#: templates/js/translated/table_filters.js:163 -#: templates/js/translated/table_filters.js:182 +#: part/models.py:127 stock/models.py:119 templates/js/translated/stock.js:2575 +#: templates/js/translated/table_filters.js:205 +#: templates/js/translated/table_filters.js:225 msgid "Structural" msgstr "" @@ -5302,11 +5338,11 @@ msgstr "Domyślne słowa kluczowe" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:138 stock/models.py:109 +#: part/models.py:138 stock/models.py:108 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:139 stock/models.py:110 +#: part/models.py:139 stock/models.py:109 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -5344,7 +5380,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:837 part/models.py:3476 +#: part/models.py:837 part/models.py:3474 msgid "Part name" msgstr "Nazwa komponentu" @@ -5372,9 +5408,9 @@ msgstr "" msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:874 part/models.py:3182 part/models.py:3419 +#: part/models.py:874 part/models.py:3180 part/models.py:3417 #: part/serializers.py:849 part/templates/part/part_base.html:262 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:132 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:204 #: templates/js/translated/notification.js:50 #: templates/js/translated/part.js:1885 templates/js/translated/part.js:2097 msgid "Category" @@ -5449,485 +5485,481 @@ msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "Czy to wirtualna część, taka jak oprogramowanie lub licencja?" #: part/models.py:1019 -msgid "Part notes" -msgstr "" - -#: part/models.py:1021 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1019 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1024 +#: part/models.py:1022 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1024 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1030 +#: part/models.py:1028 msgid "Creation User" msgstr "Tworzenie użytkownika" -#: part/models.py:1032 +#: part/models.py:1030 msgid "User responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1036 part/templates/part/part_base.html:341 +#: part/models.py:1034 part/templates/part/part_base.html:341 #: stock/templates/stock/item_base.html:441 #: templates/js/translated/part.js:1947 msgid "Last Stocktake" msgstr "Ostatnia inwentaryzacja" -#: part/models.py:1912 +#: part/models.py:1910 msgid "Sell multiple" msgstr "Sprzedaj wiele" -#: part/models.py:2837 +#: part/models.py:2835 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:2854 +#: part/models.py:2852 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2855 +#: part/models.py:2853 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2860 +#: part/models.py:2858 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2861 +#: part/models.py:2859 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2866 +#: part/models.py:2864 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2867 +#: part/models.py:2865 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2872 +#: part/models.py:2870 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2873 +#: part/models.py:2871 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2878 +#: part/models.py:2876 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2879 +#: part/models.py:2877 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2884 +#: part/models.py:2882 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2885 +#: part/models.py:2883 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2890 +#: part/models.py:2888 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2891 +#: part/models.py:2889 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2896 +#: part/models.py:2894 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2895 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2902 +#: part/models.py:2900 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2901 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2908 +#: part/models.py:2906 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2907 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2913 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2919 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2926 +#: part/models.py:2924 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2925 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2932 +#: part/models.py:2930 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2931 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2938 +#: part/models.py:2936 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2937 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2944 +#: part/models.py:2942 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2943 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2962 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2967 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2968 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2977 +#: part/models.py:2975 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2981 part/models.py:3064 +#: part/models.py:2979 part/models.py:3062 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:63 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:368 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:442 #: templates/js/translated/part.js:1002 templates/js/translated/pricing.js:794 #: templates/js/translated/pricing.js:915 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1628 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1647 #: templates/js/translated/stock.js:2613 msgid "Date" msgstr "Data" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2980 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:2990 +#: part/models.py:2988 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:2998 +#: part/models.py:2996 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3003 +#: part/models.py:3001 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3004 +#: part/models.py:3002 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3009 +#: part/models.py:3007 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3010 +#: part/models.py:3008 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3071 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:357 +#: part/models.py:3069 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:431 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3072 +#: part/models.py:3070 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3077 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:364 +#: part/models.py:3075 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:438 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3076 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3086 +#: part/models.py:3084 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3222 +#: part/models.py:3220 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3237 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" -#: part/models.py:3259 templates/js/translated/part.js:2434 +#: part/models.py:3257 templates/js/translated/part.js:2434 msgid "Test Name" msgstr "Nazwa testu" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3258 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3263 msgid "Test Description" msgstr "Testowy opis" -#: part/models.py:3266 +#: part/models.py:3264 msgid "Enter description for this test" msgstr "Wprowadź opis do tego testu" -#: part/models.py:3271 templates/js/translated/part.js:2443 -#: templates/js/translated/table_filters.js:366 +#: part/models.py:3269 templates/js/translated/part.js:2443 +#: templates/js/translated/table_filters.js:413 msgid "Required" msgstr "Wymagane" -#: part/models.py:3272 +#: part/models.py:3270 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3277 templates/js/translated/part.js:2451 +#: part/models.py:3275 templates/js/translated/part.js:2451 msgid "Requires Value" msgstr "Wymaga wartości" -#: part/models.py:3278 +#: part/models.py:3276 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3283 templates/js/translated/part.js:2458 +#: part/models.py:3281 templates/js/translated/part.js:2458 msgid "Requires Attachment" msgstr "Wymaga załącznika" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3282 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3325 +#: part/models.py:3323 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3333 +#: part/models.py:3331 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3337 +#: part/models.py:3335 msgid "Parameter Units" msgstr "" -#: part/models.py:3342 +#: part/models.py:3340 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3375 +#: part/models.py:3373 msgid "Parent Part" msgstr "Część nadrzędna" -#: part/models.py:3377 part/models.py:3425 part/models.py:3426 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:127 +#: part/models.py:3375 part/models.py:3423 part/models.py:3424 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:199 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Data" msgstr "Dane" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Parameter Value" msgstr "Wartość parametru" -#: part/models.py:3430 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:136 +#: part/models.py:3428 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:208 msgid "Default Value" msgstr "Wartość domyślna" -#: part/models.py:3431 +#: part/models.py:3429 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3468 +#: part/models.py:3466 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3470 msgid "Unique part ID value" msgstr "Unikalny wartość ID komponentu" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3478 msgid "Part IPN value" msgstr "Wartość IPN części" -#: part/models.py:3483 +#: part/models.py:3481 msgid "Level" msgstr "Poziom" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3482 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3568 +#: part/models.py:3566 msgid "Select parent part" msgstr "Wybierz część nadrzędną" -#: part/models.py:3576 +#: part/models.py:3574 msgid "Sub part" msgstr "Podczęść" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3575 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3581 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3587 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: part/models.py:3585 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:941 templates/js/translated/bom.js:994 #: templates/js/translated/build.js:1862 -#: templates/js/translated/table_filters.js:112 -#: templates/js/translated/table_filters.js:140 +#: templates/js/translated/table_filters.js:152 +#: templates/js/translated/table_filters.js:181 msgid "Optional" msgstr "Opcjonalne" -#: part/models.py:3588 +#: part/models.py:3586 msgid "This BOM item is optional" msgstr "Ten element BOM jest opcjonalny" -#: part/models.py:3593 templates/js/translated/bom.js:937 +#: part/models.py:3591 templates/js/translated/bom.js:937 #: templates/js/translated/bom.js:1003 templates/js/translated/build.js:1853 -#: templates/js/translated/table_filters.js:116 +#: templates/js/translated/table_filters.js:156 msgid "Consumable" msgstr "" -#: part/models.py:3594 +#: part/models.py:3592 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:3598 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3596 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:3599 +#: part/models.py:3597 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3600 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:3605 +#: part/models.py:3603 msgid "BOM item notes" msgstr "Notatki pozycji BOM" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "Checksum" msgstr "Suma kontrolna" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3614 templates/js/translated/table_filters.js:100 +#: part/models.py:3612 templates/js/translated/table_filters.js:140 msgid "Validated" msgstr "Zatwierdzone" -#: part/models.py:3615 +#: part/models.py:3613 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3620 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3618 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1020 -#: templates/js/translated/table_filters.js:104 -#: templates/js/translated/table_filters.js:136 +#: templates/js/translated/table_filters.js:144 +#: templates/js/translated/table_filters.js:177 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3621 +#: part/models.py:3619 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3626 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3624 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1012 msgid "Allow Variants" msgstr "Zezwalaj na warianty" -#: part/models.py:3627 +#: part/models.py:3625 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3713 stock/models.py:570 +#: part/models.py:3711 stock/models.py:569 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3722 part/models.py:3724 +#: part/models.py:3720 part/models.py:3722 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:3840 +#: part/models.py:3838 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3859 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:3874 +#: part/models.py:3872 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3882 +#: part/models.py:3880 msgid "Substitute part" msgstr "Część zastępcza" -#: part/models.py:3897 +#: part/models.py:3895 msgid "Part 1" msgstr "Część 1" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Part 2" msgstr "Część 2" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Select Related Part" msgstr "Wybierz powiązaną część" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3917 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:3923 +#: part/models.py:3921 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -6167,7 +6199,7 @@ msgstr "" #: part/tasks.py:289 templates/js/translated/part.js:983 #: templates/js/translated/part.js:1456 templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -6338,7 +6370,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:130 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:29 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 #: templates/js/translated/stock.js:1926 users/models.py:39 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -6577,7 +6609,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:148 #: templates/js/translated/company.js:930 #: templates/js/translated/company.js:1170 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:267 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:270 #: templates/js/translated/part.js:735 templates/js/translated/part.js:1135 msgid "Inactive" msgstr "Nieaktywny" @@ -6702,7 +6734,7 @@ msgstr "Warianty" #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:1159 templates/js/translated/part.js:1746 #: templates/js/translated/part.js:1900 templates/js/translated/stock.js:1001 #: templates/js/translated/stock.js:1803 templates/navbar.html:31 @@ -6710,7 +6742,7 @@ msgid "Stock" msgstr "Stan" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 msgid "Pricing" msgstr "Cennik" @@ -6914,7 +6946,7 @@ msgid "Match found for barcode data" msgstr "Znaleziono wyniki dla danych kodu kreskowego" #: plugin/base/barcodes/api.py:120 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1321 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1328 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -6926,15 +6958,15 @@ msgstr "" msgid "Label printing failed" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:24 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:29 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:31 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:33 msgid "InvenTree contributors" msgstr "" @@ -6977,55 +7009,47 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" -#: plugin/models.py:33 -msgid "Plugin Metadata" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:34 -msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:80 +#: plugin/models.py:26 msgid "Plugin Configuration" msgstr "Konfiguracja wtyczki" -#: plugin/models.py:81 +#: plugin/models.py:27 msgid "Plugin Configurations" msgstr "Konfiguracja wtyczek" -#: plugin/models.py:86 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 +#: plugin/models.py:32 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 msgid "Key" msgstr "Klucz" -#: plugin/models.py:87 +#: plugin/models.py:33 msgid "Key of plugin" msgstr "Klucz wtyczki" -#: plugin/models.py:95 +#: plugin/models.py:41 msgid "PluginName of the plugin" msgstr "Nazwa wtyczki" -#: plugin/models.py:101 +#: plugin/models.py:47 msgid "Is the plugin active" msgstr "Czy wtyczka jest aktywna" -#: plugin/models.py:133 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 +#: plugin/models.py:79 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 msgid "Unvailable" msgstr "" -#: plugin/models.py:164 +#: plugin/models.py:110 msgid "Sample plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:173 +#: plugin/models.py:119 msgid "Builtin Plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:198 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 +#: plugin/models.py:144 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 msgid "Plugin" msgstr "Wtyczka" -#: plugin/models.py:263 +#: plugin/models.py:209 msgid "Method" msgstr "" @@ -7037,17 +7061,17 @@ msgstr "" msgid "No date found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:452 +#: plugin/registry.py:458 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:454 +#: plugin/registry.py:460 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:456 +#: plugin/registry.py:462 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" @@ -7234,8 +7258,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:509 #: templates/js/translated/pricing.js:578 #: templates/js/translated/pricing.js:802 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2020 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2039 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1748 msgid "Unit Price" msgstr "Cena jednostkowa" @@ -7247,22 +7271,22 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1941 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1723 msgid "Total" msgstr "Razem" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:718 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:717 stock/templates/stock/item_base.html:312 #: templates/js/translated/build.js:475 templates/js/translated/build.js:636 #: templates/js/translated/build.js:1250 templates/js/translated/build.js:1738 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:195 -#: templates/js/translated/return_order.js:486 -#: templates/js/translated/return_order.js:666 -#: templates/js/translated/sales_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1509 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1594 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:198 +#: templates/js/translated/return_order.js:505 +#: templates/js/translated/return_order.js:685 +#: templates/js/translated/sales_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1528 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1613 #: templates/js/translated/stock.js:526 msgid "Serial Number" msgstr "Numer Seryjny" @@ -7276,12 +7300,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2210 templates/js/translated/stock.js:1398 +#: stock/models.py:2207 templates/js/translated/stock.js:1398 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2216 +#: stock/models.py:2213 msgid "Result" msgstr "Wynik" @@ -7349,7 +7373,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:114 stock/models.py:701 +#: stock/admin.py:114 stock/models.py:700 #: stock/templates/stock/item_base.html:355 msgid "Installed In" msgstr "Zainstalowane w" @@ -7374,13 +7398,13 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:131 stock/models.py:774 +#: stock/admin.py:131 stock/models.py:773 #: stock/templates/stock/item_base.html:423 #: templates/js/translated/stock.js:1940 msgid "Expiry Date" msgstr "Data ważności" -#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:369 msgid "External Location" msgstr "" @@ -7396,255 +7420,251 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:54 stock/models.py:685 +#: stock/models.py:53 stock/models.py:684 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:55 stock/templates/stock/location.html:177 +#: stock/models.py:54 stock/templates/stock/location.html:177 #: templates/InvenTree/search.html:167 templates/js/translated/search.js:208 #: users/models.py:40 msgid "Stock Locations" msgstr "Lokacje stanu magazynowego" -#: stock/models.py:114 stock/models.py:815 +#: stock/models.py:113 stock/models.py:812 #: stock/templates/stock/item_base.html:248 msgid "Owner" msgstr "Właściciel" -#: stock/models.py:115 stock/models.py:816 +#: stock/models.py:114 stock/models.py:813 msgid "Select Owner" msgstr "Wybierz właściciela" -#: stock/models.py:122 +#: stock/models.py:121 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:128 templates/js/translated/stock.js:2584 -#: templates/js/translated/table_filters.js:167 +#: stock/models.py:127 templates/js/translated/stock.js:2584 +#: templates/js/translated/table_filters.js:209 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:129 +#: stock/models.py:128 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:171 +#: stock/models.py:170 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:550 +#: stock/models.py:549 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:576 stock/serializers.py:151 +#: stock/models.py:575 stock/serializers.py:151 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:593 +#: stock/models.py:592 #, python-brace-format msgid "Part type ('{pf}') must be {pe}" msgstr "" -#: stock/models.py:603 stock/models.py:612 +#: stock/models.py:602 stock/models.py:611 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:604 +#: stock/models.py:603 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:626 +#: stock/models.py:625 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:632 +#: stock/models.py:631 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:646 +#: stock/models.py:645 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:660 +#: stock/models.py:659 msgid "Parent Stock Item" msgstr "Nadrzędny towar" -#: stock/models.py:670 +#: stock/models.py:669 msgid "Base part" msgstr "Część podstawowa" -#: stock/models.py:678 +#: stock/models.py:677 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "Wybierz pasującą część dostawcy dla tego towaru" -#: stock/models.py:688 +#: stock/models.py:687 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:695 +#: stock/models.py:694 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:704 +#: stock/models.py:703 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:720 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:734 +#: stock/models.py:733 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:738 msgid "Stock Quantity" msgstr "Ilość w magazynie" -#: stock/models.py:746 +#: stock/models.py:745 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:748 +#: stock/models.py:747 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:759 +#: stock/models.py:758 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:762 +#: stock/models.py:761 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:768 +#: stock/models.py:767 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:775 +#: stock/models.py:774 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete on deplete" msgstr "Usuń po wyczerpaniu" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:803 stock/templates/stock/item.html:132 -msgid "Stock Item Notes" -msgstr "" - -#: stock/models.py:811 +#: stock/models.py:808 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:839 +#: stock/models.py:836 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1361 +#: stock/models.py:1358 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1367 +#: stock/models.py:1364 msgid "Quantity must be integer" msgstr "Ilość musi być liczbą całkowitą" -#: stock/models.py:1373 +#: stock/models.py:1370 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({n})" msgstr "Ilość nie może przekraczać dostępnej ilości towaru ({n})" -#: stock/models.py:1376 +#: stock/models.py:1373 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1379 +#: stock/models.py:1376 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1386 stock/serializers.py:349 +#: stock/models.py:1383 stock/serializers.py:349 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Numer seryjny już istnieje" -#: stock/models.py:1457 +#: stock/models.py:1454 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1460 +#: stock/models.py:1457 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1463 +#: stock/models.py:1460 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1466 +#: stock/models.py:1463 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1469 +#: stock/models.py:1466 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1472 +#: stock/models.py:1469 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1479 stock/serializers.py:946 +#: stock/models.py:1476 stock/serializers.py:946 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1483 +#: stock/models.py:1480 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1487 +#: stock/models.py:1484 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1491 +#: stock/models.py:1488 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1657 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2128 +#: stock/models.py:2125 msgid "Entry notes" msgstr "Notatki do wpisu" -#: stock/models.py:2186 +#: stock/models.py:2183 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "Należy podać wartość dla tego testu" -#: stock/models.py:2192 +#: stock/models.py:2189 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2211 +#: stock/models.py:2208 msgid "Test name" msgstr "Nazwa testu" -#: stock/models.py:2217 +#: stock/models.py:2214 msgid "Test result" msgstr "Wynik testu" -#: stock/models.py:2223 +#: stock/models.py:2220 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2230 +#: stock/models.py:2227 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2236 +#: stock/models.py:2233 msgid "Test notes" msgstr "" @@ -7802,6 +7822,10 @@ msgstr "" msgid "Add Test Data" msgstr "" +#: stock/templates/stock/item.html:132 +msgid "Stock Item Notes" +msgstr "" + #: stock/templates/stock/item.html:147 msgid "Installed Stock Items" msgstr "" @@ -7977,7 +8001,7 @@ msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/table_filters.js:333 +#: templates/js/translated/table_filters.js:377 msgid "Expired" msgstr "Termin minął" @@ -7987,7 +8011,7 @@ msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:429 -#: templates/js/translated/table_filters.js:339 +#: templates/js/translated/table_filters.js:383 msgid "Stale" msgstr "" @@ -8269,7 +8293,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 templates/notifications.html:5 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -8392,7 +8416,7 @@ msgid "Stocktake Reports" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:10 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:58 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 msgid "Plugin Settings" msgstr "" @@ -8401,7 +8425,7 @@ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:62 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" @@ -8540,6 +8564,20 @@ msgstr "Ostatnia Aktualizacja" msgid "Never" msgstr "Nigdy" +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 +msgid "Project Code Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:23 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 +msgid "Project Codes" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:27 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:120 +msgid "New Project Code" +msgstr "" + #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" @@ -8577,51 +8615,69 @@ msgstr "Edytuj ustawienie użytkownika" msgid "Rate" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:117 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:64 +msgid "No project codes found" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:94 +msgid "Edit Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:107 +msgid "Delete Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 msgid "No category parameter templates found" msgstr "Nie znaleziono szablonów parametrów kategorii" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:139 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:267 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:212 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:341 msgid "Edit Template" msgstr "Edytuj szablon" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:268 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:213 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:342 msgid "Delete Template" msgstr "Usuń szablon" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:179 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:230 +msgid "Edit Category Parameter Template" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:253 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:215 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:289 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:240 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:314 msgid "No part parameter templates found" msgstr "Nie znaleziono szablonów parametrów części" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:244 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:318 #: templates/js/translated/news.js:29 #: templates/js/translated/notification.js:36 msgid "ID" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:360 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:303 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:377 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:315 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:389 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:323 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:397 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" @@ -8650,7 +8706,7 @@ msgid "Search" msgstr "Szukaj" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Reporting" msgstr "Raportowanie" @@ -8662,11 +8718,11 @@ msgstr "Ustawienia globalne" msgid "Server" msgstr "Serwer" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Labels" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" @@ -9439,7 +9495,7 @@ msgstr "Dane wiersza" #: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:669 #: templates/js/translated/modals.js:69 templates/js/translated/modals.js:608 #: templates/js/translated/modals.js:732 templates/js/translated/modals.js:1040 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:742 templates/modals.html:15 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:749 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -9573,7 +9629,7 @@ msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1143 templates/js/translated/build.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1799 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 msgid "No Stock Available" msgstr "" @@ -9774,12 +9830,12 @@ msgid "No required tests for this build" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1781 templates/js/translated/build.js:2803 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1563 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1783 templates/js/translated/build.js:2804 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1545 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1564 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" @@ -9800,17 +9856,17 @@ msgid "Quantity Per" msgstr "Ilość za" #: templates/js/translated/build.js:1916 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1806 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1825 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1918 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1823 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2014 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1905 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 msgid "Build stock" msgstr "" @@ -9819,23 +9875,23 @@ msgid "Order stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2021 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1899 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1918 msgid "Allocate stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2059 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:567 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1068 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:574 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1087 msgid "Select Parts" msgstr "Wybierz części" #: templates/js/translated/build.js:2060 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1069 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1088 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2108 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1017 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" @@ -9848,7 +9904,7 @@ msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2202 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1083 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1102 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" @@ -9857,12 +9913,12 @@ msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2241 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1180 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1199 msgid "No matching stock locations" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2314 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1257 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1276 msgid "No matching stock items" msgstr "" @@ -9938,7 +9994,7 @@ msgid "Add Supplier" msgstr "Dodaj dostawcę" #: templates/js/translated/company.js:217 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:289 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:296 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -10206,10 +10262,6 @@ msgstr "TAK" msgid "NO" msgstr "Nie" -#: templates/js/translated/helpers.js:466 -msgid "Notes updated" -msgstr "" - #: templates/js/translated/label.js:55 msgid "Select Printer" msgstr "" @@ -10354,7 +10406,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:262 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -10503,7 +10555,7 @@ msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:606 -#: templates/js/translated/table_filters.js:555 +#: templates/js/translated/table_filters.js:611 msgid "Low stock" msgstr "" @@ -10568,19 +10620,19 @@ msgid "No variants found" msgstr "Nie znaleziono wariantów" #: templates/js/translated/part.js:1351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1567 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1574 msgid "No purchase orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1495 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2058 -#: templates/js/translated/return_order.js:698 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 +#: templates/js/translated/return_order.js:717 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1786 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1541 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2144 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -10738,234 +10790,234 @@ msgstr "" msgid "Variant Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:109 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:112 msgid "Select purchase order to duplicate" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:116 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:119 msgid "Duplicate Line Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:117 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:120 msgid "Duplicate all line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:127 msgid "Duplicate Extra Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:128 msgid "Duplicate extra line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:149 msgid "Edit Purchase Order" msgstr "Edytuj zamówienie zakupu" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:159 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:166 msgid "Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:387 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:394 msgid "Complete Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:404 -#: templates/js/translated/return_order.js:165 -#: templates/js/translated/sales_order.js:435 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:411 +#: templates/js/translated/return_order.js:172 +#: templates/js/translated/sales_order.js:442 msgid "Mark this order as complete?" msgstr "Oznacz zamówienie jako zakończone?" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:410 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:417 msgid "All line items have been received" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:415 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:422 msgid "This order has line items which have not been marked as received." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:416 -#: templates/js/translated/sales_order.js:449 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:423 +#: templates/js/translated/sales_order.js:456 msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:439 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:446 msgid "Cancel Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:444 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:451 msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:450 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:457 msgid "This purchase order can not be cancelled" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:471 -#: templates/js/translated/return_order.js:119 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:478 +#: templates/js/translated/return_order.js:126 msgid "After placing this order, line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:476 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:483 msgid "Issue Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:568 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:575 msgid "At least one purchaseable part must be selected" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:593 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:600 msgid "Quantity to order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:602 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:609 msgid "New supplier part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:620 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:627 msgid "New purchase order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:652 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:659 msgid "Add to purchase order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:796 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:803 msgid "No matching supplier parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:815 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:822 msgid "No matching purchase orders" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:994 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1001 msgid "Select Line Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:995 -#: templates/js/translated/return_order.js:438 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1002 +#: templates/js/translated/return_order.js:457 msgid "At least one line item must be selected" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1030 msgid "Received Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1034 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1041 msgid "Quantity to receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1117 #: templates/js/translated/stock.js:2273 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1131 msgid "Add barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1132 msgid "Remove barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1128 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1135 msgid "Specify location" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1136 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1143 msgid "Add batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1147 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Add serial numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1206 msgid "Serials" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1224 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1231 msgid "Order Code" msgstr "Kod zamówienia" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1226 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1233 msgid "Quantity to Receive" msgstr "Ilość do otrzymania" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1248 -#: templates/js/translated/return_order.js:503 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1255 +#: templates/js/translated/return_order.js:522 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "Potwierdź odbiór elementów" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1249 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1256 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1317 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1324 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1318 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1325 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1339 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1594 -#: templates/js/translated/return_order.js:244 -#: templates/js/translated/sales_order.js:712 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1601 +#: templates/js/translated/return_order.js:251 +#: templates/js/translated/sales_order.js:719 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1644 -#: templates/js/translated/return_order.js:300 -#: templates/js/translated/sales_order.js:777 -#: templates/js/translated/sales_order.js:919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1663 +#: templates/js/translated/return_order.js:319 +#: templates/js/translated/sales_order.js:796 +#: templates/js/translated/sales_order.js:938 msgid "Items" msgstr "Przedmioty" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1762 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1761 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1821 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1959 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1978 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1836 -#: templates/js/translated/return_order.js:422 -#: templates/js/translated/return_order.js:611 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1972 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1855 +#: templates/js/translated/return_order.js:441 +#: templates/js/translated/return_order.js:630 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1991 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1847 -#: templates/js/translated/return_order.js:624 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1983 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1866 +#: templates/js/translated/return_order.js:643 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2002 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2129 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1913 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1932 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 -#: templates/js/translated/return_order.js:743 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2149 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1933 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2131 -#: templates/js/translated/return_order.js:747 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2150 +#: templates/js/translated/return_order.js:766 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1939 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -10994,226 +11046,226 @@ msgstr "" msgid "Add Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:89 +#: templates/js/translated/return_order.js:96 msgid "Create Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:104 +#: templates/js/translated/return_order.js:111 msgid "Edit Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:124 +#: templates/js/translated/return_order.js:131 msgid "Issue Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:141 +#: templates/js/translated/return_order.js:148 msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:148 +#: templates/js/translated/return_order.js:155 msgid "Cancel Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:173 +#: templates/js/translated/return_order.js:180 msgid "Complete Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:221 +#: templates/js/translated/return_order.js:228 msgid "No return orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:258 -#: templates/js/translated/sales_order.js:726 +#: templates/js/translated/return_order.js:265 +#: templates/js/translated/sales_order.js:733 msgid "Invalid Customer" msgstr "Nieprawidłowy klient" -#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:523 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:635 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2119 +#: templates/js/translated/return_order.js:654 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2138 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:759 msgid "Mark item as received" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:103 +#: templates/js/translated/sales_order.js:110 msgid "Create Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:118 +#: templates/js/translated/sales_order.js:125 msgid "Edit Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:230 +#: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "No stock items have been allocated to this shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:235 +#: templates/js/translated/sales_order.js:242 msgid "The following stock items will be shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:275 +#: templates/js/translated/sales_order.js:282 msgid "Complete Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:295 +#: templates/js/translated/sales_order.js:302 msgid "Confirm Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:351 +#: templates/js/translated/sales_order.js:358 msgid "No pending shipments found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:355 +#: templates/js/translated/sales_order.js:362 msgid "No stock items have been allocated to pending shipments" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:365 +#: templates/js/translated/sales_order.js:372 msgid "Complete Shipments" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:387 +#: templates/js/translated/sales_order.js:394 msgid "Skip" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:448 +#: templates/js/translated/sales_order.js:455 msgid "This order has line items which have not been completed." msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:470 +#: templates/js/translated/sales_order.js:477 msgid "Issue this Sales Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:475 +#: templates/js/translated/sales_order.js:482 msgid "Issue Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:494 +#: templates/js/translated/sales_order.js:501 msgid "Cancel Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:499 +#: templates/js/translated/sales_order.js:506 msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:553 +#: templates/js/translated/sales_order.js:560 msgid "Create New Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:663 +#: templates/js/translated/sales_order.js:670 msgid "No sales orders found" msgstr "Nie znaleziono zamówień sprzedaży" -#: templates/js/translated/sales_order.js:831 +#: templates/js/translated/sales_order.js:850 msgid "Edit shipment" msgstr "Edytuj wysyłkę" -#: templates/js/translated/sales_order.js:834 +#: templates/js/translated/sales_order.js:853 msgid "Complete shipment" msgstr "Kompletna wysyłka" -#: templates/js/translated/sales_order.js:839 +#: templates/js/translated/sales_order.js:858 msgid "Delete shipment" msgstr "Usuń wysyłkę" -#: templates/js/translated/sales_order.js:856 +#: templates/js/translated/sales_order.js:875 msgid "Edit Shipment" msgstr "Edytuj wysyłkę" -#: templates/js/translated/sales_order.js:871 +#: templates/js/translated/sales_order.js:890 msgid "Delete Shipment" msgstr "Usuń wysyłkę" -#: templates/js/translated/sales_order.js:904 +#: templates/js/translated/sales_order.js:923 msgid "No matching shipments found" msgstr "Nie odnaleziono pasujących przesyłek" -#: templates/js/translated/sales_order.js:914 +#: templates/js/translated/sales_order.js:933 msgid "Shipment Reference" msgstr "Numer referencyjny przesyłki" -#: templates/js/translated/sales_order.js:938 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:957 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1443 msgid "Not shipped" msgstr "Nie wysłano" -#: templates/js/translated/sales_order.js:944 +#: templates/js/translated/sales_order.js:963 msgid "Tracking" msgstr "Śledzenie" -#: templates/js/translated/sales_order.js:948 +#: templates/js/translated/sales_order.js:967 msgid "Invoice" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1116 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1135 msgid "Add Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1167 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1186 msgid "Confirm stock allocation" msgstr "Potwierdź przydział zapasów" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1168 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1187 msgid "Allocate Stock Items to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1391 msgid "No sales order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1464 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1483 msgid "Edit Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1478 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1497 msgid "Confirm Delete Operation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1479 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1498 msgid "Delete Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1521 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1608 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1540 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/stock.js:1664 msgid "Shipped to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1529 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1617 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1548 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1636 msgid "Stock location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1897 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1916 msgid "Allocate serial numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1901 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 msgid "Purchase stock" msgstr "Cena zakupu" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1910 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2097 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1929 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2116 msgid "Calculate price" msgstr "Oblicz cenę" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1927 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "Cannot be deleted as items have been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1998 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2017 msgid "Allocate Serial Numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:2105 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2124 msgid "Update Unit Price" msgstr "Zaktualizuj cenę jednostkową" @@ -11401,7 +11453,7 @@ msgstr "Weź" msgid "Add Stock" msgstr "Dodaj stan" -#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:239 +#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:241 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -11530,7 +11582,7 @@ msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1863 -#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:292 msgid "Depleted" msgstr "" @@ -11642,252 +11694,256 @@ msgstr "" msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:25 -#: templates/js/translated/table_filters.js:424 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 -#: templates/js/translated/table_filters.js:465 +#: templates/js/translated/table_filters.js:46 +msgid "Has project code" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:55 +#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: templates/js/translated/table_filters.js:486 +#: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Order status" msgstr "Status zamówienia" -#: templates/js/translated/table_filters.js:30 -#: templates/js/translated/table_filters.js:440 -#: templates/js/translated/table_filters.js:457 -#: templates/js/translated/table_filters.js:470 +#: templates/js/translated/table_filters.js:60 +#: templates/js/translated/table_filters.js:491 +#: templates/js/translated/table_filters.js:517 +#: templates/js/translated/table_filters.js:532 msgid "Outstanding" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:38 -#: templates/js/translated/table_filters.js:388 -#: templates/js/translated/table_filters.js:448 -#: templates/js/translated/table_filters.js:478 +#: templates/js/translated/table_filters.js:68 +#: templates/js/translated/table_filters.js:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:499 +#: templates/js/translated/table_filters.js:540 msgid "Assigned to me" msgstr "Przypisane do mnie" -#: templates/js/translated/table_filters.js:84 +#: templates/js/translated/table_filters.js:124 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:88 +#: templates/js/translated/table_filters.js:128 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:92 +#: templates/js/translated/table_filters.js:132 msgid "Has Available Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:108 +#: templates/js/translated/table_filters.js:148 msgid "Allow Variant Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:120 -#: templates/js/translated/table_filters.js:587 +#: templates/js/translated/table_filters.js:160 +#: templates/js/translated/table_filters.js:643 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:158 -#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:200 +#: templates/js/translated/table_filters.js:287 msgid "Include sublocations" msgstr "Uwzględnij podlokalizacje" -#: templates/js/translated/table_filters.js:159 +#: templates/js/translated/table_filters.js:201 msgid "Include locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:177 -#: templates/js/translated/table_filters.js:178 -#: templates/js/translated/table_filters.js:524 +#: templates/js/translated/table_filters.js:220 +#: templates/js/translated/table_filters.js:221 +#: templates/js/translated/table_filters.js:580 msgid "Include subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:186 -#: templates/js/translated/table_filters.js:567 +#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:623 msgid "Subscribed" msgstr "Obesrwowane" -#: templates/js/translated/table_filters.js:196 -#: templates/js/translated/table_filters.js:278 +#: templates/js/translated/table_filters.js:240 +#: templates/js/translated/table_filters.js:322 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:199 -#: templates/js/translated/table_filters.js:285 +#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:329 msgid "Serial number GTE" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:200 -#: templates/js/translated/table_filters.js:286 +#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:330 msgid "Serial number greater than or equal to" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:203 -#: templates/js/translated/table_filters.js:289 +#: templates/js/translated/table_filters.js:247 +#: templates/js/translated/table_filters.js:333 msgid "Serial number LTE" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:204 -#: templates/js/translated/table_filters.js:290 +#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:334 msgid "Serial number less than or equal to" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:207 -#: templates/js/translated/table_filters.js:208 -#: templates/js/translated/table_filters.js:281 -#: templates/js/translated/table_filters.js:282 +#: templates/js/translated/table_filters.js:251 +#: templates/js/translated/table_filters.js:252 +#: templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Serial number" msgstr "Numer seryjny" -#: templates/js/translated/table_filters.js:212 -#: templates/js/translated/table_filters.js:303 +#: templates/js/translated/table_filters.js:256 +#: templates/js/translated/table_filters.js:347 msgid "Batch code" msgstr "Kod partii" -#: templates/js/translated/table_filters.js:223 -#: templates/js/translated/table_filters.js:496 +#: templates/js/translated/table_filters.js:267 +#: templates/js/translated/table_filters.js:569 msgid "Active parts" msgstr "Aktywne części" -#: templates/js/translated/table_filters.js:224 +#: templates/js/translated/table_filters.js:268 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:273 msgid "Part is an assembly" msgstr "Część jest zespołem" -#: templates/js/translated/table_filters.js:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:277 msgid "Is allocated" msgstr "Jest przydzielony" -#: templates/js/translated/table_filters.js:234 +#: templates/js/translated/table_filters.js:278 msgid "Item has been allocated" msgstr "Przedmiot został przydzielony" -#: templates/js/translated/table_filters.js:239 +#: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Stock is available for use" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:288 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:249 +#: templates/js/translated/table_filters.js:293 msgid "Show stock items which are depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:254 +#: templates/js/translated/table_filters.js:298 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:258 +#: templates/js/translated/table_filters.js:302 msgid "In Production" msgstr "W produkcji" -#: templates/js/translated/table_filters.js:259 +#: templates/js/translated/table_filters.js:303 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:263 +#: templates/js/translated/table_filters.js:307 msgid "Include Variants" msgstr "Obejmuje warianty" -#: templates/js/translated/table_filters.js:264 +#: templates/js/translated/table_filters.js:308 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:268 +#: templates/js/translated/table_filters.js:312 msgid "Installed" msgstr "Zainstalowane" -#: templates/js/translated/table_filters.js:269 +#: templates/js/translated/table_filters.js:313 msgid "Show stock items which are installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:274 +#: templates/js/translated/table_filters.js:318 msgid "Show items which have been assigned to a customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:294 -#: templates/js/translated/table_filters.js:295 +#: templates/js/translated/table_filters.js:338 +#: templates/js/translated/table_filters.js:339 msgid "Stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:298 +#: templates/js/translated/table_filters.js:342 msgid "Has batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:306 +#: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Tracked" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:307 +#: templates/js/translated/table_filters.js:351 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:312 +#: templates/js/translated/table_filters.js:356 msgid "Has purchase price" msgstr "Posiada cenę zakupu" -#: templates/js/translated/table_filters.js:313 +#: templates/js/translated/table_filters.js:357 msgid "Show stock items which have a purchase price set" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:317 +#: templates/js/translated/table_filters.js:361 msgid "Expiry Date before" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:321 +#: templates/js/translated/table_filters.js:365 msgid "Expiry Date after" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:334 +#: templates/js/translated/table_filters.js:378 msgid "Show stock items which have expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:340 +#: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Show stock which is close to expiring" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:352 +#: templates/js/translated/table_filters.js:398 msgid "Test Passed" msgstr "Test pomyślny" -#: templates/js/translated/table_filters.js:356 +#: templates/js/translated/table_filters.js:402 msgid "Include Installed Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:375 +#: templates/js/translated/table_filters.js:424 msgid "Build status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:525 +#: templates/js/translated/table_filters.js:581 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:530 +#: templates/js/translated/table_filters.js:586 msgid "Show active parts" msgstr "Pokaż aktywne części" -#: templates/js/translated/table_filters.js:538 +#: templates/js/translated/table_filters.js:594 msgid "Available stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:546 +#: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Has IPN" msgstr "Posiada IPN" -#: templates/js/translated/table_filters.js:547 +#: templates/js/translated/table_filters.js:603 msgid "Part has internal part number" msgstr "Część posiada wewnętrzny numer części" -#: templates/js/translated/table_filters.js:551 +#: templates/js/translated/table_filters.js:607 msgid "In stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:559 +#: templates/js/translated/table_filters.js:615 msgid "Purchasable" msgstr "Możliwość zakupu" -#: templates/js/translated/table_filters.js:571 +#: templates/js/translated/table_filters.js:627 msgid "Has stocktake entries" msgstr "" @@ -12213,35 +12269,35 @@ msgstr "Uprawnienia" msgid "Important dates" msgstr "Ważne daty" -#: users/models.py:226 +#: users/models.py:228 msgid "Permission set" msgstr "Uprawnienia nadane" -#: users/models.py:234 +#: users/models.py:236 msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "View" msgstr "Widok" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "Permission to view items" msgstr "Uprawnienie do wyświetlania przedmiotów" -#: users/models.py:239 +#: users/models.py:241 msgid "Permission to add items" msgstr "Uprawnienie do dodawania przedmiotów" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Change" msgstr "Zmień" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Permissions to edit items" msgstr "Uprawnienie do edycji przedmiotów" -#: users/models.py:243 +#: users/models.py:245 msgid "Permission to delete items" msgstr "Uprawnienie do usuwania przedmiotów" diff --git a/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 6a5378b920..a7d355fdd0 100644 --- a/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-17 14:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-17 18:26\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-19 18:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language: pt_BR\n" @@ -29,29 +29,29 @@ msgstr "Usuário não tem permissão para ver este modelo" msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "Detalhes do erro podem ser encontrados no painel de administrador" -#: InvenTree/fields.py:129 +#: InvenTree/fields.py:127 msgid "Enter date" msgstr "Insira uma Data" -#: InvenTree/fields.py:204 build/serializers.py:392 -#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:554 -#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1058 +#: InvenTree/fields.py:204 InvenTree/models.py:743 build/serializers.py:392 +#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:552 +#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1059 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:2989 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:2987 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2127 stock/models.py:2235 +#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2124 stock/models.py:2232 #: stock/serializers.py:317 stock/serializers.py:450 stock/serializers.py:531 #: stock/serializers.py:810 stock/serializers.py:909 stock/serializers.py:1041 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:130 templates/js/translated/bom.js:1220 #: templates/js/translated/company.js:1272 templates/js/translated/order.js:322 #: templates/js/translated/part.js:997 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2105 -#: templates/js/translated/return_order.js:718 -#: templates/js/translated/sales_order.js:963 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1871 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/return_order.js:737 +#: templates/js/translated/sales_order.js:982 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1890 #: templates/js/translated/stock.js:1439 templates/js/translated/stock.js:2134 msgid "Notes" msgstr "Anotações" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "O servidor remoto retornou resposta vazia" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "A URL fornecida não é um arquivo de imagem válido" -#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:410 order/models.py:571 +#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:411 order/models.py:572 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Quantidade invalida" @@ -177,134 +177,142 @@ msgstr "Numero de numeros seriais ({s}) precisa bater com quantidade ({q})" msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Remova as \"tags\" HTML deste valor" -#: InvenTree/models.py:243 +#: InvenTree/models.py:65 +msgid "Plugin Metadata" +msgstr "Metadados da Extensão" + +#: InvenTree/models.py:66 +msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" +msgstr "Campo de metadados JSON, para uso por extensões externas" + +#: InvenTree/models.py:297 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "Padrão formatado incorretamente" -#: InvenTree/models.py:250 +#: InvenTree/models.py:304 msgid "Unknown format key specified" msgstr "Chave de formato desconhecida especificada" -#: InvenTree/models.py:256 +#: InvenTree/models.py:310 msgid "Missing required format key" msgstr "Chave de formato obrigatória ausente" -#: InvenTree/models.py:268 +#: InvenTree/models.py:322 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "O campo de referência não pode ficar vazio" -#: InvenTree/models.py:275 +#: InvenTree/models.py:329 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "A referência deve corresponder ao padrão exigido" -#: InvenTree/models.py:306 +#: InvenTree/models.py:360 msgid "Reference number is too large" msgstr "O número de referência é muito grande" -#: InvenTree/models.py:388 +#: InvenTree/models.py:442 msgid "Missing file" msgstr "Arquivo nao encontrado" -#: InvenTree/models.py:389 +#: InvenTree/models.py:443 msgid "Missing external link" msgstr "Link externo nao encontrado" -#: InvenTree/models.py:409 stock/models.py:2229 +#: InvenTree/models.py:463 stock/models.py:2226 #: templates/js/translated/attachment.js:109 #: templates/js/translated/attachment.js:296 msgid "Attachment" msgstr "Anexo" -#: InvenTree/models.py:410 +#: InvenTree/models.py:464 msgid "Select file to attach" msgstr "Selecione arquivo para anexar" -#: InvenTree/models.py:416 common/models.py:2621 company/models.py:129 -#: company/models.py:305 company/models.py:541 order/models.py:202 -#: order/models.py:1062 order/models.py:1412 part/admin.py:39 +#: InvenTree/models.py:470 common/models.py:2656 company/models.py:129 +#: company/models.py:303 company/models.py:539 order/models.py:205 +#: order/models.py:1063 order/models.py:1411 part/admin.py:39 #: part/models.py:892 part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:120 templates/js/translated/company.js:962 #: templates/js/translated/company.js:1261 templates/js/translated/order.js:326 #: templates/js/translated/part.js:1932 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1945 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2109 -#: templates/js/translated/return_order.js:722 -#: templates/js/translated/sales_order.js:952 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1876 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1964 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2128 +#: templates/js/translated/return_order.js:741 +#: templates/js/translated/sales_order.js:971 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1895 msgid "Link" msgstr "Link" -#: InvenTree/models.py:417 build/models.py:293 part/models.py:893 -#: stock/models.py:728 +#: InvenTree/models.py:471 build/models.py:290 part/models.py:893 +#: stock/models.py:727 msgid "Link to external URL" msgstr "Link para URL externa" -#: InvenTree/models.py:420 templates/js/translated/attachment.js:110 +#: InvenTree/models.py:474 templates/js/translated/attachment.js:110 #: templates/js/translated/attachment.js:311 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: InvenTree/models.py:420 +#: InvenTree/models.py:474 msgid "File comment" msgstr "Comentario sobre arquivo" -#: InvenTree/models.py:426 InvenTree/models.py:427 common/models.py:2070 -#: common/models.py:2071 common/models.py:2294 common/models.py:2295 -#: common/models.py:2551 common/models.py:2552 part/models.py:2997 -#: part/models.py:3085 part/models.py:3164 part/models.py:3184 -#: plugin/models.py:270 plugin/models.py:271 +#: InvenTree/models.py:480 InvenTree/models.py:481 common/models.py:2105 +#: common/models.py:2106 common/models.py:2329 common/models.py:2330 +#: common/models.py:2586 common/models.py:2587 part/models.py:2995 +#: part/models.py:3083 part/models.py:3162 part/models.py:3182 +#: plugin/models.py:216 plugin/models.py:217 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:2815 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: InvenTree/models.py:430 +#: InvenTree/models.py:484 msgid "upload date" msgstr "data de upload" -#: InvenTree/models.py:452 +#: InvenTree/models.py:506 msgid "Filename must not be empty" msgstr "Nome do arquivo nao pode estar vazio" -#: InvenTree/models.py:461 +#: InvenTree/models.py:515 msgid "Invalid attachment directory" msgstr "Diretorio para anexo invalido" -#: InvenTree/models.py:471 +#: InvenTree/models.py:525 #, python-brace-format msgid "Filename contains illegal character '{c}'" msgstr "Arquivo contem characteres ilegais '{c}'" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:528 msgid "Filename missing extension" msgstr "Arquivo sem extensao" -#: InvenTree/models.py:481 +#: InvenTree/models.py:535 msgid "Attachment with this filename already exists" msgstr "Anexo ja existe" -#: InvenTree/models.py:488 +#: InvenTree/models.py:542 msgid "Error renaming file" msgstr "Erro renomeando o arquivo" -#: InvenTree/models.py:527 +#: InvenTree/models.py:581 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "Nomes duplicados não podem existir sob o mesmo parental" -#: InvenTree/models.py:546 +#: InvenTree/models.py:600 msgid "Invalid choice" msgstr "Escolha inválida" -#: InvenTree/models.py:571 InvenTree/models.py:572 common/models.py:2280 -#: company/models.py:387 label/models.py:102 part/models.py:838 -#: part/models.py:3332 plugin/models.py:94 report/models.py:158 +#: InvenTree/models.py:625 InvenTree/models.py:626 common/models.py:2315 +#: company/models.py:385 label/models.py:102 part/models.py:838 +#: part/models.py:3330 plugin/models.py:40 report/models.py:158 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:60 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:104 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:23 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:250 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:324 #: templates/js/translated/company.js:643 #: templates/js/translated/company.js:691 #: templates/js/translated/company.js:856 @@ -314,13 +322,14 @@ msgstr "Escolha inválida" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: InvenTree/models.py:578 build/models.py:166 -#: build/templates/build/detail.html:24 company/models.py:311 -#: company/models.py:547 company/templates/company/company_base.html:72 +#: InvenTree/models.py:632 build/models.py:163 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:110 +#: company/models.py:309 company/models.py:545 +#: company/templates/company/company_base.html:72 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:109 -#: order/models.py:200 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 -#: part/models.py:3341 part/templates/part/category.html:81 +#: order/models.py:201 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 +#: part/models.py:3339 part/templates/part/category.html:81 #: part/templates/part/part_base.html:172 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:171 #: report/models.py:578 report/models.py:622 @@ -328,70 +337,75 @@ msgstr "Nome" #: stock/admin.py:41 stock/templates/stock/location.html:123 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:28 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:261 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:335 #: templates/js/translated/bom.js:602 templates/js/translated/bom.js:903 #: templates/js/translated/build.js:2604 templates/js/translated/company.js:496 #: templates/js/translated/company.js:973 #: templates/js/translated/company.js:1236 templates/js/translated/part.js:1155 #: templates/js/translated/part.js:1597 templates/js/translated/part.js:1869 #: templates/js/translated/part.js:2348 templates/js/translated/part.js:2439 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1615 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1749 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1927 -#: templates/js/translated/return_order.js:272 -#: templates/js/translated/sales_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1622 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1768 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1946 +#: templates/js/translated/return_order.js:279 +#: templates/js/translated/sales_order.js:747 #: templates/js/translated/stock.js:1418 templates/js/translated/stock.js:1791 #: templates/js/translated/stock.js:2551 templates/js/translated/stock.js:2623 msgid "Description" msgstr "Descricao" -#: InvenTree/models.py:579 +#: InvenTree/models.py:633 msgid "Description (optional)" msgstr "Descricao (opicional)" -#: InvenTree/models.py:587 +#: InvenTree/models.py:641 msgid "parent" msgstr "parent" -#: InvenTree/models.py:594 InvenTree/models.py:595 +#: InvenTree/models.py:648 InvenTree/models.py:649 #: templates/js/translated/part.js:2357 templates/js/translated/stock.js:2560 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: InvenTree/models.py:696 +#: InvenTree/models.py:744 +msgid "Markdown notes (optional)" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:771 msgid "Barcode Data" msgstr "Dados de código de barras" -#: InvenTree/models.py:697 +#: InvenTree/models.py:772 msgid "Third party barcode data" msgstr "Dados de código de barras de terceiros" -#: InvenTree/models.py:702 +#: InvenTree/models.py:777 msgid "Barcode Hash" msgstr "Hash de código de barras" -#: InvenTree/models.py:703 +#: InvenTree/models.py:778 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Hash exclusivo de dados de código de barras" -#: InvenTree/models.py:748 +#: InvenTree/models.py:823 msgid "Existing barcode found" msgstr "Código de barras existente encontrado" -#: InvenTree/models.py:802 +#: InvenTree/models.py:877 msgid "Server Error" msgstr "Erro de servidor" -#: InvenTree/models.py:803 +#: InvenTree/models.py:878 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Log de erro salvo pelo servidor." -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3701 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3699 msgid "Must be a valid number" msgstr "Preicsa ser um numero valido" -#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:153 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2836 +#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:151 +#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2834 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 msgid "Currency" msgstr "Moeda" @@ -463,107 +477,107 @@ msgstr "URL do arquivo de imagem remoto" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Baixar imagens de URL remota não está habilitado" -#: InvenTree/settings.py:708 +#: InvenTree/settings.py:719 msgid "Czech" msgstr "Tcheco" -#: InvenTree/settings.py:709 +#: InvenTree/settings.py:720 msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" -#: InvenTree/settings.py:710 +#: InvenTree/settings.py:721 msgid "German" msgstr "Alemão" -#: InvenTree/settings.py:711 +#: InvenTree/settings.py:722 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: InvenTree/settings.py:712 +#: InvenTree/settings.py:723 msgid "English" msgstr "Inglês" -#: InvenTree/settings.py:713 +#: InvenTree/settings.py:724 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: InvenTree/settings.py:714 +#: InvenTree/settings.py:725 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Espanhol (Mexicano)" -#: InvenTree/settings.py:715 +#: InvenTree/settings.py:726 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Persa" -#: InvenTree/settings.py:716 +#: InvenTree/settings.py:727 msgid "French" msgstr "Francês" -#: InvenTree/settings.py:717 +#: InvenTree/settings.py:728 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraico" -#: InvenTree/settings.py:718 +#: InvenTree/settings.py:729 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: InvenTree/settings.py:719 +#: InvenTree/settings.py:730 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: InvenTree/settings.py:720 +#: InvenTree/settings.py:731 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" -#: InvenTree/settings.py:721 +#: InvenTree/settings.py:732 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: InvenTree/settings.py:722 +#: InvenTree/settings.py:733 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: InvenTree/settings.py:723 +#: InvenTree/settings.py:734 msgid "Norwegian" msgstr "Norueguês" -#: InvenTree/settings.py:724 +#: InvenTree/settings.py:735 msgid "Polish" msgstr "Polonês" -#: InvenTree/settings.py:725 +#: InvenTree/settings.py:736 msgid "Portuguese" msgstr "Português" -#: InvenTree/settings.py:726 +#: InvenTree/settings.py:737 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Português (Brasileiro)" -#: InvenTree/settings.py:727 +#: InvenTree/settings.py:738 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: InvenTree/settings.py:728 +#: InvenTree/settings.py:739 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: InvenTree/settings.py:729 +#: InvenTree/settings.py:740 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: InvenTree/settings.py:730 +#: InvenTree/settings.py:741 msgid "Thai" msgstr "Tailandês" -#: InvenTree/settings.py:731 +#: InvenTree/settings.py:742 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: InvenTree/settings.py:732 +#: InvenTree/settings.py:743 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: InvenTree/settings.py:733 +#: InvenTree/settings.py:744 msgid "Chinese" msgstr "Chinês" @@ -581,7 +595,7 @@ msgstr "Verificação de saúde do sistema InvenTree falhou" #: InvenTree/status_codes.py:139 InvenTree/status_codes.py:181 #: InvenTree/status_codes.py:357 InvenTree/status_codes.py:394 -#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:417 +#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:467 msgid "Pending" msgstr "Pendente" @@ -590,8 +604,8 @@ msgid "Placed" msgstr "Colocado" #: InvenTree/status_codes.py:141 InvenTree/status_codes.py:360 -#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:161 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 +#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 msgid "Complete" msgstr "Completado" @@ -614,10 +628,10 @@ msgstr "Retornado" msgid "In Progress" msgstr "Em Progresso" -#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1295 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1542 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1846 +#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1437 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1561 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1865 msgid "Shipped" msgstr "Enviado" @@ -709,7 +723,7 @@ msgstr "Itens de estoque mesclados" msgid "Converted to variant" msgstr "Convertido para variável" -#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:273 +#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:317 msgid "Sent to customer" msgstr "Enviado ao cliente" @@ -809,7 +823,7 @@ msgstr "Sobre o InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Produção deve ser cancelada antes de ser deletada" -#: build/models.py:71 build/templates/build/build_base.html:9 +#: build/models.py:68 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 @@ -818,28 +832,28 @@ msgstr "Produção deve ser cancelada antes de ser deletada" msgid "Build Order" msgstr "Ondem de Produção" -#: build/models.py:72 build/templates/build/build_base.html:13 +#: build/models.py:69 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:119 #: order/templates/order/so_sidebar.html:13 #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:221 #: templates/InvenTree/search.html:141 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/search.js:216 users/models.py:42 msgid "Build Orders" msgstr "Ordens de Produções" -#: build/models.py:113 +#: build/models.py:110 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "Escolha de Produção parental inválida" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:154 msgid "Build Order Reference" msgstr "Referência do pedido de produção" -#: build/models.py:158 order/models.py:327 order/models.py:734 -#: order/models.py:1056 order/models.py:1673 part/admin.py:278 -#: part/models.py:3602 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:155 order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:1057 order/models.py:1672 part/admin.py:278 +#: part/models.py:3600 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -847,32 +861,32 @@ msgstr "Referência do pedido de produção" #: templates/js/translated/bom.js:739 templates/js/translated/bom.js:913 #: templates/js/translated/build.js:1847 templates/js/translated/order.js:272 #: templates/js/translated/pricing.js:368 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1970 -#: templates/js/translated/return_order.js:671 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/return_order.js:690 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 msgid "Reference" msgstr "Referência" -#: build/models.py:169 +#: build/models.py:166 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:177 build/templates/build/build_base.html:189 +#: build/models.py:174 build/templates/build/build_base.html:189 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Produção Progenitor" -#: build/models.py:178 +#: build/models.py:175 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "Ordem de produção para qual este serviço está alocado" -#: build/models.py:183 build/templates/build/build_base.html:98 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:720 -#: order/models.py:1158 order/models.py:1274 order/models.py:1275 -#: part/models.py:382 part/models.py:2849 part/models.py:2963 -#: part/models.py:3103 part/models.py:3122 part/models.py:3141 -#: part/models.py:3162 part/models.py:3254 part/models.py:3375 -#: part/models.py:3467 part/models.py:3567 part/models.py:3881 +#: build/models.py:180 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:718 +#: order/models.py:1159 order/models.py:1275 order/models.py:1276 +#: part/models.py:382 part/models.py:2847 part/models.py:2961 +#: part/models.py:3101 part/models.py:3120 part/models.py:3139 +#: part/models.py:3160 part/models.py:3252 part/models.py:3373 +#: part/models.py:3465 part/models.py:3565 part/models.py:3879 #: part/serializers.py:843 part/serializers.py:1246 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -899,16 +913,16 @@ msgstr "Ordem de produção para qual este serviço está alocado" #: templates/js/translated/company.js:1154 templates/js/translated/part.js:1582 #: templates/js/translated/part.js:1648 templates/js/translated/part.js:1838 #: templates/js/translated/pricing.js:351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:697 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1223 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1748 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1912 -#: templates/js/translated/return_order.js:485 -#: templates/js/translated/return_order.js:652 -#: templates/js/translated/sales_order.js:239 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1094 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1493 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1694 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1230 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 +#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:671 +#: templates/js/translated/sales_order.js:246 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1113 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1512 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1713 #: templates/js/translated/stock.js:622 templates/js/translated/stock.js:788 #: templates/js/translated/stock.js:1000 templates/js/translated/stock.js:1747 #: templates/js/translated/stock.js:2649 templates/js/translated/stock.js:2873 @@ -916,223 +930,219 @@ msgstr "Ordem de produção para qual este serviço está alocado" msgid "Part" msgstr "Peça" -#: build/models.py:191 +#: build/models.py:188 msgid "Select part to build" msgstr "Selecionar peça para produção" -#: build/models.py:196 +#: build/models.py:193 msgid "Sales Order Reference" msgstr "Referência do pedido de venda" -#: build/models.py:200 +#: build/models.py:197 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Ordem de Venda para qual esta produção está alocada" -#: build/models.py:205 build/serializers.py:828 +#: build/models.py:202 build/serializers.py:828 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1082 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1101 msgid "Source Location" msgstr "Local de Origem" -#: build/models.py:209 +#: build/models.py:206 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "Selecione a localização para pegar do estoque para esta produção (deixe em branco para tirar a partir de qualquer local de estoque)" -#: build/models.py:214 +#: build/models.py:211 msgid "Destination Location" msgstr "Local de Destino" -#: build/models.py:218 +#: build/models.py:215 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "Selecione o local onde os itens concluídos serão armazenados" -#: build/models.py:222 +#: build/models.py:219 msgid "Build Quantity" msgstr "Quantidade de Produção" -#: build/models.py:225 +#: build/models.py:222 msgid "Number of stock items to build" msgstr "Número de itens em estoque para produzir" -#: build/models.py:229 +#: build/models.py:226 msgid "Completed items" msgstr "Itens concluídos" -#: build/models.py:231 +#: build/models.py:228 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "Número de itens em estoque concluídos" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:232 msgid "Build Status" msgstr "Progresso da produção" -#: build/models.py:239 +#: build/models.py:236 msgid "Build status code" msgstr "Código de situação da produção" -#: build/models.py:248 build/serializers.py:229 order/serializers.py:487 -#: stock/models.py:732 templates/js/translated/purchase_order.js:1048 +#: build/models.py:245 build/serializers.py:229 order/serializers.py:493 +#: stock/models.py:731 templates/js/translated/purchase_order.js:1055 msgid "Batch Code" msgstr "Código de Lote" -#: build/models.py:252 build/serializers.py:230 +#: build/models.py:249 build/serializers.py:230 msgid "Batch code for this build output" msgstr "Código do lote para esta saída de produção" -#: build/models.py:255 order/models.py:210 part/models.py:1028 +#: build/models.py:252 order/models.py:213 part/models.py:1026 #: part/templates/part/part_base.html:312 -#: templates/js/translated/return_order.js:285 -#: templates/js/translated/sales_order.js:753 +#: templates/js/translated/return_order.js:304 +#: templates/js/translated/sales_order.js:772 msgid "Creation Date" msgstr "Criado em" -#: build/models.py:259 +#: build/models.py:256 msgid "Target completion date" msgstr "Data alvo final" -#: build/models.py:260 +#: build/models.py:257 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Data alvo para finalização de produção. Estará atrasado a partir deste dia." -#: build/models.py:263 order/models.py:377 order/models.py:1716 +#: build/models.py:260 order/models.py:378 order/models.py:1715 #: templates/js/translated/build.js:2700 msgid "Completion Date" msgstr "Data de conclusão" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:266 msgid "completed by" msgstr "Concluído em" -#: build/models.py:277 templates/js/translated/build.js:2660 +#: build/models.py:274 templates/js/translated/build.js:2660 msgid "Issued by" msgstr "Emitido em" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:275 msgid "User who issued this build order" msgstr "Usuário que emitiu esta ordem de produção" -#: build/models.py:286 build/templates/build/build_base.html:210 -#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:224 -#: order/templates/order/order_base.html:213 -#: order/templates/order/return_order_base.html:183 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 part/models.py:1032 +#: build/models.py:283 build/templates/build/build_base.html:210 +#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:227 +#: order/templates/order/order_base.html:214 +#: order/templates/order/return_order_base.html:182 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_base.html:392 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2672 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1660 -#: templates/js/translated/return_order.js:305 -#: templates/js/translated/table_filters.js:391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1679 +#: templates/js/translated/return_order.js:324 +#: templates/js/translated/table_filters.js:440 msgid "Responsible" msgstr "Responsável" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:284 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "Usuário ou grupo responsável para esta ordem de produção" -#: build/models.py:292 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:289 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:182 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:726 +#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:725 #: stock/templates/stock/item_base.html:201 msgid "External Link" msgstr "Link Externo" -#: build/models.py:297 -msgid "Extra build notes" -msgstr "Notas de produção complementares" - -#: build/models.py:301 +#: build/models.py:294 msgid "Build Priority" msgstr "Prioridade de Produção" -#: build/models.py:304 +#: build/models.py:297 msgid "Priority of this build order" msgstr "Prioridade desta ordem de produção" -#: build/models.py:542 +#: build/models.py:535 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "O Pedido de produção {build} foi concluído!" -#: build/models.py:548 +#: build/models.py:541 msgid "A build order has been completed" msgstr "Um pedido de produção foi concluído" -#: build/models.py:727 +#: build/models.py:720 msgid "No build output specified" msgstr "Nenhuma saída de produção especificada" -#: build/models.py:730 +#: build/models.py:723 msgid "Build output is already completed" msgstr "Saída de produção já completada" -#: build/models.py:733 +#: build/models.py:726 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "Saída da produção não corresponde à Ordem de Produção" -#: build/models.py:1190 +#: build/models.py:1183 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "Item de produção deve especificar a saída, pois peças mestres estão marcadas como rastreáveis" -#: build/models.py:1199 +#: build/models.py:1192 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "Quantidade alocada ({q}) não deve exceder a quantidade disponível em estoque ({a})" -#: build/models.py:1209 order/models.py:1550 +#: build/models.py:1202 order/models.py:1549 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "O item do estoque está sobre-alocado" -#: build/models.py:1215 order/models.py:1553 +#: build/models.py:1208 order/models.py:1552 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Quantidade alocada deve ser maior que zero" -#: build/models.py:1221 +#: build/models.py:1214 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "Quantidade deve ser 1 para estoque serializado" -#: build/models.py:1278 +#: build/models.py:1271 msgid "Selected stock item not found in BOM" msgstr "Item do estoque selecionado não encontrado na LDM" -#: build/models.py:1347 stock/templates/stock/item_base.html:170 +#: build/models.py:1340 stock/templates/stock/item_base.html:170 #: templates/InvenTree/search.html:139 templates/js/translated/build.js:2588 #: templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Produção" -#: build/models.py:1348 +#: build/models.py:1341 msgid "Build to allocate parts" msgstr "Faça uma Produção para atribuir peças" -#: build/models.py:1364 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1035 -#: order/serializers.py:1056 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 +#: build/models.py:1357 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1041 +#: order/serializers.py:1062 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 #: stock/serializers.py:867 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:195 #: templates/js/translated/build.js:801 templates/js/translated/build.js:806 #: templates/js/translated/build.js:2215 templates/js/translated/build.js:2785 -#: templates/js/translated/sales_order.js:240 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1095 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1394 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1399 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1500 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1590 +#: templates/js/translated/sales_order.js:247 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1114 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1519 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1609 #: templates/js/translated/stock.js:623 templates/js/translated/stock.js:789 #: templates/js/translated/stock.js:2756 msgid "Stock Item" msgstr "Item de estoque" -#: build/models.py:1365 +#: build/models.py:1358 msgid "Source stock item" msgstr "Origem do item em estoque" -#: build/models.py:1377 build/serializers.py:197 +#: build/models.py:1370 build/serializers.py:197 #: build/templates/build/build_base.html:103 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2102 -#: order/models.py:1042 order/models.py:1594 order/serializers.py:1209 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2137 +#: order/models.py:1043 order/models.py:1593 order/serializers.py:1215 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:277 -#: part/forms.py:47 part/models.py:2976 part/models.py:3583 +#: part/forms.py:47 part/models.py:2974 part/models.py:3581 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1162,37 @@ msgstr "Origem do item em estoque" #: templates/js/translated/build.js:1252 templates/js/translated/build.js:1740 #: templates/js/translated/build.js:2216 #: templates/js/translated/company.js:1406 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:201 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:204 #: templates/js/translated/order.js:279 templates/js/translated/part.js:878 #: templates/js/translated/part.js:1446 templates/js/translated/part.js:2876 #: templates/js/translated/pricing.js:363 #: templates/js/translated/pricing.js:456 #: templates/js/translated/pricing.js:504 #: templates/js/translated/pricing.js:598 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:700 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1976 -#: templates/js/translated/sales_order.js:256 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1096 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1506 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1596 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1716 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:707 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1771 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1995 +#: templates/js/translated/sales_order.js:263 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1115 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1432 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1615 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1735 #: templates/js/translated/stock.js:494 templates/js/translated/stock.js:648 #: templates/js/translated/stock.js:819 templates/js/translated/stock.js:2800 #: templates/js/translated/stock.js:2885 msgid "Quantity" msgstr "Quantidade" -#: build/models.py:1378 +#: build/models.py:1371 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "Quantidade do estoque para alocar à produção" -#: build/models.py:1386 +#: build/models.py:1379 msgid "Install into" msgstr "Instalar em" -#: build/models.py:1387 +#: build/models.py:1380 msgid "Destination stock item" msgstr "Destino do Item do Estoque" @@ -1211,9 +1221,9 @@ msgstr "A saída de produção não está completamente alocada" msgid "Enter quantity for build output" msgstr "Entre a quantidade da saída de produção" -#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:408 -#: order/serializers.py:360 order/serializers.py:482 part/serializers.py:1088 -#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:586 stock/models.py:1370 +#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:409 +#: order/serializers.py:366 order/serializers.py:488 part/serializers.py:1088 +#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:585 stock/models.py:1367 #: stock/serializers.py:290 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Quantidade deve ser maior que zero" @@ -1226,8 +1236,8 @@ msgstr "Quantidade inteira necessária para peças rastreáveis" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "Quantidade inteira necessária, pois a lista de materiais contém peças rastreáveis" -#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:495 order/serializers.py:1213 -#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1072 +#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:501 order/serializers.py:1219 +#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1079 #: templates/js/translated/stock.js:301 templates/js/translated/stock.js:495 msgid "Serial Numbers" msgstr "Números de Série" @@ -1252,19 +1262,19 @@ msgstr "Os seguintes números de série já existem ou são inválidos" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "Uma lista de saídas de produção deve ser fornecida" -#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:468 order/serializers.py:589 -#: order/serializers.py:1562 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 +#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:474 order/serializers.py:595 +#: order/serializers.py:1568 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 #: stock/serializers.py:445 stock/serializers.py:526 stock/serializers.py:902 #: stock/serializers.py:1144 stock/templates/stock/item_base.html:384 #: templates/js/translated/barcode.js:517 #: templates/js/translated/barcode.js:764 templates/js/translated/build.js:813 #: templates/js/translated/build.js:1755 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1187 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1406 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1517 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1604 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1194 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1425 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1536 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/stock.js:624 templates/js/translated/stock.js:790 #: templates/js/translated/stock.js:1002 templates/js/translated/stock.js:1911 #: templates/js/translated/stock.js:2663 @@ -1276,14 +1286,14 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "Local para saídas de produção concluídas" #: build/serializers.py:381 build/templates/build/build_base.html:157 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:760 -#: order/models.py:1699 order/serializers.py:505 stock/admin.py:106 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:761 +#: order/models.py:1698 order/serializers.py:511 stock/admin.py:106 #: stock/templates/stock/item_base.html:417 #: templates/js/translated/barcode.js:239 templates/js/translated/build.js:2644 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1227 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1619 -#: templates/js/translated/return_order.js:277 -#: templates/js/translated/sales_order.js:745 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1234 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1638 +#: templates/js/translated/return_order.js:296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:764 #: templates/js/translated/stock.js:1886 templates/js/translated/stock.js:2774 #: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Status" @@ -1345,7 +1355,7 @@ msgstr "Aceitar que os itens de estoque não foram totalmente alocados para esta msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "Estoque obrigatório não foi totalmente alocado" -#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:242 order/serializers.py:1103 +#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:248 order/serializers.py:1109 msgid "Accept Incomplete" msgstr "Aceitar Incompleto" @@ -1361,8 +1371,8 @@ msgstr "Quantidade de produção requerida não foi concluída" msgid "Build order has incomplete outputs" msgstr "Pedido de produção tem saídas incompletas" -#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3490 -#: part/models.py:3873 +#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3488 +#: part/models.py:3871 msgid "BOM Item" msgstr "Item LDM" @@ -1382,7 +1392,7 @@ msgstr "bin_item.part deve indicar a mesma peça da ordem de produção" msgid "Item must be in stock" msgstr "Item deve estar em estoque" -#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1093 +#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1099 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "Quantidade disponível ({q}) excedida" @@ -1399,7 +1409,7 @@ msgstr "Saída de produção deve ser definida para alocação de peças não ra msgid "This stock item has already been allocated to this build output" msgstr "O item em estoque já foi alocado para essa saída de produção" -#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1377 +#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1383 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "Alocação do Item precisa ser fornecida" @@ -1563,18 +1573,18 @@ msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "Estoque não foi totalmente alocado para este Pedido de Produção" #: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:206 -#: order/models.py:1068 order/templates/order/order_base.html:189 -#: order/templates/order/return_order_base.html:166 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 +#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:209 +#: order/models.py:1069 order/templates/order/order_base.html:190 +#: order/templates/order/return_order_base.html:165 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2692 templates/js/translated/part.js:1465 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1636 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2052 -#: templates/js/translated/return_order.js:293 -#: templates/js/translated/return_order.js:693 -#: templates/js/translated/sales_order.js:761 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1759 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1655 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2071 +#: templates/js/translated/return_order.js:312 +#: templates/js/translated/return_order.js:712 +#: templates/js/translated/sales_order.js:780 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1778 msgid "Target Date" msgstr "Data alvo" @@ -1585,26 +1595,26 @@ msgstr "Essa produção expirou em %(target)s" #: build/templates/build/build_base.html:171 #: build/templates/build/build_base.html:228 -#: order/templates/order/order_base.html:125 -#: order/templates/order/return_order_base.html:119 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 -#: templates/js/translated/table_filters.js:34 -#: templates/js/translated/table_filters.js:384 -#: templates/js/translated/table_filters.js:444 -#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: order/templates/order/order_base.html:126 +#: order/templates/order/return_order_base.html:118 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: templates/js/translated/table_filters.js:64 +#: templates/js/translated/table_filters.js:433 +#: templates/js/translated/table_filters.js:495 +#: templates/js/translated/table_filters.js:536 msgid "Overdue" msgstr "Expirou" #: build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 -#: templates/js/translated/table_filters.js:487 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: templates/js/translated/table_filters.js:558 msgid "Completed" msgstr "Concluído" #: build/templates/build/build_base.html:196 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1422 order/models.py:1267 -#: order/models.py:1366 order/models.py:1500 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1446 order/models.py:1268 +#: order/models.py:1367 order/models.py:1499 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -1612,7 +1622,7 @@ msgstr "Concluído" #: stock/templates/stock/item_base.html:364 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:894 -#: templates/js/translated/sales_order.js:707 +#: templates/js/translated/sales_order.js:714 #: templates/js/translated/stock.js:2703 msgid "Sales Order" msgstr "Pedido de Venda" @@ -1652,8 +1662,8 @@ msgstr "Origem do estoque" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "O estoque pode ser tirado de qualquer local disponível." -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1185 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2113 msgid "Destination" msgstr "Destino" @@ -1668,19 +1678,19 @@ msgstr "Peças alocadas" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:105 #: stock/templates/stock/item_base.html:163 #: templates/js/translated/build.js:1259 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:206 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1193 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:209 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1200 #: templates/js/translated/stock.js:1072 templates/js/translated/stock.js:1900 #: templates/js/translated/stock.js:2908 -#: templates/js/translated/table_filters.js:211 -#: templates/js/translated/table_filters.js:302 +#: templates/js/translated/table_filters.js:255 +#: templates/js/translated/table_filters.js:346 msgid "Batch" msgstr "Lote" #: build/templates/build/detail.html:133 -#: order/templates/order/order_base.html:176 -#: order/templates/order/return_order_base.html:153 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 +#: order/templates/order/order_base.html:177 +#: order/templates/order/return_order_base.html:152 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 #: templates/js/translated/build.js:2652 msgid "Created" msgstr "Criado" @@ -1733,7 +1743,7 @@ msgstr "Pedir peças necessárias" #: company/templates/company/detail.html:38 #: company/templates/company/detail.html:86 #: part/templates/part/category.html:184 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:747 msgid "Order Parts" msgstr "Pedir Peças" @@ -1871,1391 +1881,1425 @@ msgstr "Arquivo {name.title()}" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "Selecione {name} arquivo para carregar" -#: common/models.py:66 +#: common/models.py:67 msgid "Updated" msgstr "Atualizado" -#: common/models.py:67 +#: common/models.py:68 msgid "Timestamp of last update" msgstr "Tempo da última atualização" -#: common/models.py:500 +#: common/models.py:103 order/admin.py:17 order/models.py:203 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:70 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1626 +#: templates/js/translated/return_order.js:283 +#: templates/js/translated/sales_order.js:751 +#: templates/js/translated/table_filters.js:20 +#: templates/project_code_data.html:6 +msgid "Project Code" +msgstr "" + +#: common/models.py:104 +msgid "Unique project code" +msgstr "" + +#: common/models.py:111 +msgid "Project description" +msgstr "" + +#: common/models.py:528 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "Senha de configurações (deve ser única — diferencia maiúsculas de minúsculas)" -#: common/models.py:502 +#: common/models.py:530 msgid "Settings value" msgstr "Valor da Configuração" -#: common/models.py:543 +#: common/models.py:571 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "Valor escolhido não é uma opção válida" -#: common/models.py:560 +#: common/models.py:588 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "Valor deve ser um valor booleano" -#: common/models.py:571 +#: common/models.py:599 msgid "Value must be an integer value" msgstr "Valor deve ser um número inteiro" -#: common/models.py:616 +#: common/models.py:644 msgid "Key string must be unique" msgstr "A frase senha deve ser diferenciada" -#: common/models.py:811 +#: common/models.py:839 msgid "No group" msgstr "Nenhum grupo" -#: common/models.py:836 +#: common/models.py:864 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "Um domínio vazio não é permitido." -#: common/models.py:838 +#: common/models.py:866 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "Nome de domínio inválido: {domain}" -#: common/models.py:895 +#: common/models.py:923 msgid "Restart required" msgstr "Reinicialização necessária" -#: common/models.py:896 +#: common/models.py:924 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "Uma configuração que requer uma reinicialização do servidor foi alterada" -#: common/models.py:903 +#: common/models.py:931 msgid "Server Instance Name" msgstr "Nome da Instância do Servidor" -#: common/models.py:905 +#: common/models.py:933 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "Descritor de frases para a instância do servidor" -#: common/models.py:910 +#: common/models.py:938 msgid "Use instance name" msgstr "Usar nome da instância" -#: common/models.py:911 +#: common/models.py:939 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "Usar o nome da instância na barra de título" -#: common/models.py:917 +#: common/models.py:945 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "Restringir a exibição 'sobre'" -#: common/models.py:918 +#: common/models.py:946 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "Mostrar 'sobre' modal apenas para superusuários" -#: common/models.py:924 company/models.py:98 company/models.py:99 +#: common/models.py:952 company/models.py:98 company/models.py:99 msgid "Company name" msgstr "Nome da empresa" -#: common/models.py:925 +#: common/models.py:953 msgid "Internal company name" msgstr "Nome interno da Empresa" -#: common/models.py:930 +#: common/models.py:958 msgid "Base URL" msgstr "URL de Base" -#: common/models.py:931 +#: common/models.py:959 msgid "Base URL for server instance" msgstr "URL Base da instância do servidor" -#: common/models.py:938 +#: common/models.py:966 msgid "Default Currency" msgstr "Moeda Padrão" -#: common/models.py:939 +#: common/models.py:967 msgid "Select base currency for pricing caluclations" msgstr "Selecione a moeda padrão para os cálculos" -#: common/models.py:946 +#: common/models.py:974 msgid "Download from URL" msgstr "Baixar do URL" -#: common/models.py:947 +#: common/models.py:975 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "Permitir baixar imagens remotas e arquivos de URLs externos" -#: common/models.py:953 +#: common/models.py:981 msgid "Download Size Limit" msgstr "Limite de tamanho para baixar" -#: common/models.py:954 +#: common/models.py:982 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "Maior tamanho de imagem remota baixada permitida" -#: common/models.py:965 +#: common/models.py:993 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "Usuário-agente utilizado para baixar da URL" -#: common/models.py:966 +#: common/models.py:994 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "Permitir a substituição de imagens e arquivos usados baixados por usuário-agente (deixar em branco por padrão)" -#: common/models.py:971 +#: common/models.py:999 msgid "Require confirm" msgstr "Exigir confirmação" -#: common/models.py:972 +#: common/models.py:1000 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "Exigir confirmação explícita do usuário para uma certa ação." -#: common/models.py:978 +#: common/models.py:1006 msgid "Tree Depth" msgstr "Profundidade da árvore" -#: common/models.py:979 +#: common/models.py:1007 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "Profundidade padrão de visualização da árvore. Níveis mais profundos podem ser carregados gradualmente conforme necessário." -#: common/models.py:988 +#: common/models.py:1016 msgid "Update Check Inverval" msgstr "Atualizar Verificação de Intervalo" -#: common/models.py:989 +#: common/models.py:1017 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "Frequência para verificar atualizações (defina como zero para desativar)" -#: common/models.py:995 common/models.py:1013 common/models.py:1020 -#: common/models.py:1031 common/models.py:1042 common/models.py:1266 -#: common/models.py:1290 common/models.py:1413 common/models.py:1655 +#: common/models.py:1023 common/models.py:1041 common/models.py:1048 +#: common/models.py:1059 common/models.py:1070 common/models.py:1294 +#: common/models.py:1318 common/models.py:1441 common/models.py:1690 msgid "days" msgstr "dias" -#: common/models.py:999 +#: common/models.py:1027 msgid "Automatic Backup" msgstr "Cópia de Segurança Automática" -#: common/models.py:1000 +#: common/models.py:1028 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "Ativar cópia de segurança automática do banco de dados e arquivos de mídia" -#: common/models.py:1006 +#: common/models.py:1034 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "Intervalo de Backup Automático" -#: common/models.py:1007 +#: common/models.py:1035 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "Especificar o número de dia entre as cópias de segurança" -#: common/models.py:1017 +#: common/models.py:1045 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "Intervalo para Excluir da Tarefa" -#: common/models.py:1018 +#: common/models.py:1046 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "Os resultados da tarefa no plano de fundo serão excluídos após um número especificado de dias" -#: common/models.py:1028 +#: common/models.py:1056 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "Intervalo para Excluir do Registro de Erro" -#: common/models.py:1029 +#: common/models.py:1057 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "Registros de erros serão excluídos após um número especificado de dias" -#: common/models.py:1039 +#: common/models.py:1067 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "Intervalo para Excluir de Notificação" -#: common/models.py:1040 +#: common/models.py:1068 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "Notificações de usuários será excluído após um número especificado de dias" -#: common/models.py:1050 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1078 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "Suporte aos códigos de barras" -#: common/models.py:1051 +#: common/models.py:1079 msgid "Enable barcode scanner support" msgstr "Habilitar suporte a leitor de códigos de barras" -#: common/models.py:1057 +#: common/models.py:1085 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "Atraso na entrada de código de barras" -#: common/models.py:1058 +#: common/models.py:1086 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "Tempo de atraso de processamento de entrada de barras" -#: common/models.py:1068 +#: common/models.py:1096 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "Suporte a código de barras via Câmera" -#: common/models.py:1069 +#: common/models.py:1097 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "Permitir escanear código de barras por câmera pelo navegador" -#: common/models.py:1075 +#: common/models.py:1103 msgid "Part Revisions" msgstr "Revisões de peças" -#: common/models.py:1076 +#: common/models.py:1104 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "Habilitar campo de revisão para a Peça" -#: common/models.py:1082 +#: common/models.py:1110 msgid "IPN Regex" msgstr "Regex IPN" -#: common/models.py:1083 +#: common/models.py:1111 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "Padrão de expressão regular adequado para Peça IPN" -#: common/models.py:1087 +#: common/models.py:1115 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "Permitir Duplicação IPN" -#: common/models.py:1088 +#: common/models.py:1116 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "Permitir que várias peças compartilhem o mesmo IPN" -#: common/models.py:1094 +#: common/models.py:1122 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "Permitir Edição IPN" -#: common/models.py:1095 +#: common/models.py:1123 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "Permitir trocar o valor do IPN enquanto se edita a peça" -#: common/models.py:1101 +#: common/models.py:1129 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "Copiar dados da LDM da Peça" -#: common/models.py:1102 +#: common/models.py:1130 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "Copiar dados da LDM por padrão quando duplicar a peça" -#: common/models.py:1108 +#: common/models.py:1136 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "Copiar Dados de Parâmetro da Peça" -#: common/models.py:1109 +#: common/models.py:1137 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "Copiar dados de parâmetros por padrão quando duplicar uma peça" -#: common/models.py:1115 +#: common/models.py:1143 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "Copiar Dados Teste da Peça" -#: common/models.py:1116 +#: common/models.py:1144 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "Copiar dados de teste por padrão quando duplicar a peça" -#: common/models.py:1122 +#: common/models.py:1150 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "Copiar Parâmetros dos Modelos de Categoria" -#: common/models.py:1123 +#: common/models.py:1151 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Copiar parâmetros do modelo de categoria quando criar uma peça" -#: common/models.py:1129 part/admin.py:55 part/models.py:3377 -#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:66 -#: templates/js/translated/table_filters.js:575 +#: common/models.py:1157 part/admin.py:55 part/models.py:3375 +#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:105 +#: templates/js/translated/table_filters.js:631 msgid "Template" msgstr "Modelo" -#: common/models.py:1130 +#: common/models.py:1158 msgid "Parts are templates by default" msgstr "Peças são modelos por padrão" -#: common/models.py:1136 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 +#: common/models.py:1164 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 #: templates/js/translated/bom.js:1594 -#: templates/js/translated/table_filters.js:228 -#: templates/js/translated/table_filters.js:534 +#: templates/js/translated/table_filters.js:272 +#: templates/js/translated/table_filters.js:590 msgid "Assembly" msgstr "Montagem" -#: common/models.py:1137 +#: common/models.py:1165 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Peças podem ser montadas a partir de outros componentes por padrão" -#: common/models.py:1143 part/admin.py:52 part/models.py:990 -#: templates/js/translated/table_filters.js:542 +#: common/models.py:1171 part/admin.py:52 part/models.py:990 +#: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Component" msgstr "Componente" -#: common/models.py:1144 +#: common/models.py:1172 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Peças podem ser usadas como sub-componentes por padrão" -#: common/models.py:1150 part/admin.py:53 part/models.py:1001 +#: common/models.py:1178 part/admin.py:53 part/models.py:1001 msgid "Purchaseable" msgstr "Comprável" -#: common/models.py:1151 +#: common/models.py:1179 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Peças são compráveis por padrão" -#: common/models.py:1157 part/admin.py:54 part/models.py:1006 -#: templates/js/translated/table_filters.js:563 +#: common/models.py:1185 part/admin.py:54 part/models.py:1006 +#: templates/js/translated/table_filters.js:619 msgid "Salable" msgstr "Vendível" -#: common/models.py:1158 +#: common/models.py:1186 msgid "Parts are salable by default" msgstr "Peças vão vendíveis por padrão" -#: common/models.py:1164 part/admin.py:56 part/models.py:996 -#: templates/js/translated/table_filters.js:74 -#: templates/js/translated/table_filters.js:148 -#: templates/js/translated/table_filters.js:579 +#: common/models.py:1192 part/admin.py:56 part/models.py:996 +#: templates/js/translated/table_filters.js:113 +#: templates/js/translated/table_filters.js:189 +#: templates/js/translated/table_filters.js:635 msgid "Trackable" msgstr "Rastreável" -#: common/models.py:1165 +#: common/models.py:1193 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Peças vão rastreáveis por padrão" -#: common/models.py:1171 part/admin.py:57 part/models.py:1016 +#: common/models.py:1199 part/admin.py:57 part/models.py:1016 #: part/templates/part/part_base.html:156 -#: templates/js/translated/table_filters.js:70 -#: templates/js/translated/table_filters.js:583 +#: templates/js/translated/table_filters.js:109 +#: templates/js/translated/table_filters.js:639 msgid "Virtual" msgstr "Virtual" -#: common/models.py:1172 +#: common/models.py:1200 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "Peças são virtuais por padrão" -#: common/models.py:1178 +#: common/models.py:1206 msgid "Show Import in Views" msgstr "Mostrar Importações em Visualizações" -#: common/models.py:1179 +#: common/models.py:1207 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "Exibir o assistente de importação em algumas visualizações de partes" -#: common/models.py:1185 +#: common/models.py:1213 msgid "Show related parts" msgstr "Mostra peças relacionadas" -#: common/models.py:1186 +#: common/models.py:1214 msgid "Display related parts for a part" msgstr "Mostrar peças relacionadas para uma peça" -#: common/models.py:1192 +#: common/models.py:1220 msgid "Initial Stock Data" msgstr "Dados Iniciais de Estoque" -#: common/models.py:1193 +#: common/models.py:1221 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "Permitir Criação de estoque inicial quando adicional uma nova peça" -#: common/models.py:1199 templates/js/translated/part.js:73 +#: common/models.py:1227 templates/js/translated/part.js:73 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "Dados Iniciais de Fornecedor" -#: common/models.py:1200 +#: common/models.py:1228 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "Permitir criação de dados iniciais de fornecedor quando adicionar uma nova peça" -#: common/models.py:1206 +#: common/models.py:1234 msgid "Part Name Display Format" msgstr "Formato de Exibição do Nome da Peça" -#: common/models.py:1207 +#: common/models.py:1235 msgid "Format to display the part name" msgstr "Formato para exibir o nome da peça" -#: common/models.py:1214 +#: common/models.py:1242 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "Ícone de Categoria de Peça Padrão" -#: common/models.py:1215 +#: common/models.py:1243 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "Ícone padrão de categoria de peça (vazio significa sem ícone)" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1248 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "Mínimo de Casas Decimais do Preço" -#: common/models.py:1221 +#: common/models.py:1249 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Mínimo número de casas decimais a exibir quando renderizar dados de preços" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1259 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "Máximo Casas Decimais de Preço" -#: common/models.py:1232 +#: common/models.py:1260 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "Número máximo de casas decimais a exibir quando renderizar dados de preços" -#: common/models.py:1242 +#: common/models.py:1270 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "Usar Preços do Fornecedor" -#: common/models.py:1243 +#: common/models.py:1271 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "Incluir quebras de preço do fornecedor nos cálculos de preços globais" -#: common/models.py:1249 +#: common/models.py:1277 msgid "Purchase History Override" msgstr "Sobrescrever histórico de compra" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1278 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "Histórico do pedido de compra substitui os intervalos dos preços do fornecedor" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1284 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "Usar Preços do Item em Estoque" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1285 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "Usar preço inserido manualmente no estoque para cálculos de valores" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1291 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "Idade do preço do Item em Estoque" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1292 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "Não incluir itens em estoque mais velhos que este número de dias no cálculo de preços" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1302 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "Usar Preço Variável" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1303 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "Incluir preços variáveis nos cálculos de valores gerais" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1309 msgid "Active Variants Only" msgstr "Apenas Ativar Variáveis" -#: common/models.py:1282 +#: common/models.py:1310 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "Apenas usar peças variáveis ativas para calcular preço variáveis" -#: common/models.py:1288 +#: common/models.py:1316 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "Intervalo de Reconstrução de Preços" -#: common/models.py:1289 +#: common/models.py:1317 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "Número de dias antes da atualização automática dos preços das peças" -#: common/models.py:1299 +#: common/models.py:1327 msgid "Internal Prices" msgstr "Preços Internos" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1328 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "Habilitar preços internos para peças" -#: common/models.py:1306 +#: common/models.py:1334 msgid "Internal Price Override" msgstr "Sobrepor Valor Interno" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1335 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "Se disponível, preços internos sobrepõe variação de cálculos de preço" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1341 msgid "Enable label printing" msgstr "Ativar impressão de etiquetas" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1342 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Ativar impressão de etiqueta pela interface da internet" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1348 msgid "Label Image DPI" msgstr "DPI da Imagem na Etiqueta" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1349 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "Resolução de DPI quando gerar arquivo de imagens para fornecer à extensão de impressão de etiquetas" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1358 msgid "Enable Reports" msgstr "Habilitar Relatórios" -#: common/models.py:1331 +#: common/models.py:1359 msgid "Enable generation of reports" msgstr "Ativar geração de relatórios" -#: common/models.py:1337 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1365 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Modo de depuração" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1366 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Gerar relatórios em modo de depuração (saída HTML)" -#: common/models.py:1344 +#: common/models.py:1372 msgid "Page Size" msgstr "Tamanho da página" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1373 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Tamanho padrão da página PDF para relatórios" -#: common/models.py:1355 +#: common/models.py:1383 msgid "Enable Test Reports" msgstr "Ativar Relatórios Teste" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1384 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Ativar geração de relatórios de teste" -#: common/models.py:1362 +#: common/models.py:1390 msgid "Attach Test Reports" msgstr "Anexar Relatórios de Teste" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1391 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "Quando imprimir um Relatório de Teste, anexar uma cópia do mesmo ao item de estoque associado" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1397 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "Seriais Únicos Globais" -#: common/models.py:1370 +#: common/models.py:1398 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "Números de série para itens de estoque devem ser globalmente únicos" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1404 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "Preenchimento automático de Números Seriais" -#: common/models.py:1377 +#: common/models.py:1405 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "Preencher números de série automaticamente no formulário" -#: common/models.py:1383 +#: common/models.py:1411 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "Excluir Estoque Esgotado" -#: common/models.py:1384 +#: common/models.py:1412 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "Determina o comportamento padrão quando um item de estoque é esgotado" -#: common/models.py:1390 +#: common/models.py:1418 msgid "Batch Code Template" msgstr "Modelo de Código de Lote" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1419 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "Modelo para gerar códigos de lote padrão para itens de estoque" -#: common/models.py:1396 +#: common/models.py:1424 msgid "Stock Expiry" msgstr "Validade do Estoque" -#: common/models.py:1397 +#: common/models.py:1425 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "Ativar função de validade de estoque" -#: common/models.py:1403 +#: common/models.py:1431 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "Vender estoque expirado" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1432 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "Permitir venda de estoque expirado" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1438 msgid "Stock Stale Time" msgstr "Tempo de Estoque Inativo" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1439 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "Número de dias em que os itens em estoque são considerados obsoleto antes de vencer" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1446 msgid "Build Expired Stock" msgstr "Produzir Estoque Vencido" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "Permitir produção com estoque vencido" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1453 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "Controle de propriedade do estoque" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1454 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "Ativar controle de propriedade sobre locais e itens de estoque" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1460 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "Ícone padrão do local de estoque" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1461 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "Ícone padrão de local de estoque (vazio significa sem ícone)" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1466 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Produção" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1467 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Produção" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1473 msgid "Enable Return Orders" msgstr "Ativar Pedidos de Devolução" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1474 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "Ativar funcionalidade de pedido de retorno na interface do usuário" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1480 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Devolução" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1481 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Devolução" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1487 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "Editar os Pedidos de Devolução Concluídos" -#: common/models.py:1460 +#: common/models.py:1488 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "Permitir a edição de pedidos de devolução após serem enviados ou concluídos" -#: common/models.py:1466 +#: common/models.py:1494 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Venda" -#: common/models.py:1467 +#: common/models.py:1495 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Venda" -#: common/models.py:1473 +#: common/models.py:1501 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "Envio Padrão de Pedidos de Venda" -#: common/models.py:1474 +#: common/models.py:1502 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "Habilitar criação de envio padrão com Pedidos de Vendas" -#: common/models.py:1480 +#: common/models.py:1508 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "Editar os Pedidos de Vendas concluídos" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1509 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "Permitir a edição de pedidos de vendas após serem enviados ou concluídos" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1515 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "Modelo de Referência de Pedidos de Compras" -#: common/models.py:1488 +#: common/models.py:1516 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "Modelo necessário para gerar campo de referência do Pedido de Compra" -#: common/models.py:1494 +#: common/models.py:1522 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "Editar Pedidos de Compra Concluídos" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1523 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "Permitir a edição de pedidos de compras após serem enviados ou concluídos" -#: common/models.py:1502 +#: common/models.py:1530 msgid "Enable password forgot" msgstr "Habitar esquecer senha" -#: common/models.py:1503 +#: common/models.py:1531 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "Habilitar a função \"Esqueci minha senha\" nas páginas de acesso" -#: common/models.py:1509 +#: common/models.py:1537 msgid "Enable registration" msgstr "Habilitar cadastro" -#: common/models.py:1510 +#: common/models.py:1538 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "Ativar auto-registro para usuários na página de entrada" -#: common/models.py:1516 +#: common/models.py:1544 msgid "Enable SSO" msgstr "Ativar SSO" -#: common/models.py:1517 +#: common/models.py:1545 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "Ativar SSO na página de acesso" -#: common/models.py:1523 +#: common/models.py:1551 msgid "Enable SSO registration" msgstr "Ativar registro SSO" -#: common/models.py:1524 +#: common/models.py:1552 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "Ativar auto-registro por SSO para usuários na página de entrada" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1558 msgid "Email required" msgstr "Email obrigatório" -#: common/models.py:1531 +#: common/models.py:1559 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "Exigir do usuário o e-mail no cadastro" -#: common/models.py:1537 +#: common/models.py:1565 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "Auto-preencher usuários SSO" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1566 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "Preencher automaticamente os detalhes do usuário a partir de dados da conta SSO" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1572 msgid "Mail twice" msgstr "Enviar email duplo" -#: common/models.py:1545 +#: common/models.py:1573 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "No registro pedir aos usuários duas vezes pelo email" -#: common/models.py:1551 +#: common/models.py:1579 msgid "Password twice" msgstr "Senha duas vezes" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1580 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "No registro pedir aos usuários duas vezes pela senha" -#: common/models.py:1558 +#: common/models.py:1586 msgid "Allowed domains" msgstr "Domínios permitidos" -#: common/models.py:1559 +#: common/models.py:1587 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, strarting with @)" msgstr "Restringir registros a certos domínios (separados por vírgula, começando com @)" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1593 msgid "Group on signup" msgstr "Grupo no cadastro" -#: common/models.py:1566 +#: common/models.py:1594 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "Grupo ao qual novos usuários são atribuídos no registro" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1600 msgid "Enforce MFA" msgstr "Forçar AMF" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1601 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "Os usuários devem usar uma segurança multifator." -#: common/models.py:1579 +#: common/models.py:1607 msgid "Check plugins on startup" msgstr "Checar extensões no início" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1608 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "Checar que todas as extensões instaladas no início — ativar em ambientes de contêineres" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1615 msgid "Check plugin signatures" msgstr "Checar assinaturas de extensões" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1616 msgid "Check and show signatures for plugins" msgstr "Checar e mostrar assinaturas das extensões" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1623 msgid "Enable URL integration" msgstr "Ativar integração URL" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1624 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "Ativar extensão para adicionar rotas URL" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable navigation integration" msgstr "Ativar integração de navegação" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "Ativar extensões para integrar à navegação" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1639 msgid "Enable app integration" msgstr "Ativa integração com aplicativo" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1640 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "Ativar extensões para adicionar aplicativos" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1647 msgid "Enable schedule integration" msgstr "Ativar integração do calendário" -#: common/models.py:1620 +#: common/models.py:1648 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "Ativar extensões para executar tarefas agendadas" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable event integration" msgstr "Ativar integração de eventos" -#: common/models.py:1628 +#: common/models.py:1656 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "Ativar extensões para responder a eventos internos" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1663 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/models.py:1664 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/models.py:1670 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "Funcionalidade de Balanço do Inventário" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1671 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "Ativar funcionalidade de balanço para gravar níveis de estoque e calcular seu valor" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1677 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "Período de Balanço Automático" -#: common/models.py:1643 +#: common/models.py:1678 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "Número de dias entre gravação do balanço de estoque (coloque zero para desativar)" -#: common/models.py:1652 +#: common/models.py:1687 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "Intervalo para Excluir o Relatório" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1688 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "Relatórios de balanço serão apagados após um número de dias especificado" -#: common/models.py:1670 common/models.py:2063 +#: common/models.py:1705 common/models.py:2098 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Senha de configurações (deve ser única — diferencia maiúsculas de minúsculas" -#: common/models.py:1689 +#: common/models.py:1724 msgid "No Printer (Export to PDF)" msgstr "Nenhuma impressora (Exportar para PDF)" -#: common/models.py:1710 +#: common/models.py:1745 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Mostrar peças subscritas" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1746 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Mostrar peças subscritas na tela inicial" -#: common/models.py:1717 +#: common/models.py:1752 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Mostrar categorias subscritas" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1753 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Mostrar categorias de peças subscritas na tela inicial" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1759 msgid "Show latest parts" msgstr "Mostrar peças mais recentes" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1760 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Mostrar as peças mais recentes na página inicial" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1766 msgid "Recent Part Count" msgstr "Contagem de peças recentes" -#: common/models.py:1732 +#: common/models.py:1767 msgid "Number of recent parts to display on index page" msgstr "Número de peças recentes para mostrar no índice" -#: common/models.py:1738 +#: common/models.py:1773 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "Mostrar LDMs não validadas" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1774 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Mostrar LDMs que aguardam validação na página inicial" -#: common/models.py:1745 +#: common/models.py:1780 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Mostrar alterações recentes de estoque" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1781 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Mostrar itens de estoque alterados recentemente na página inicial" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1787 msgid "Recent Stock Count" msgstr "Contagem de Estoque Recente" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1788 msgid "Number of recent stock items to display on index page" msgstr "Número recentes itens do estoque para mostrar no índice" -#: common/models.py:1759 +#: common/models.py:1794 msgid "Show low stock" msgstr "Mostrar baixo estoque" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1795 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Mostrar itens de baixo estoque na página inicial" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1801 msgid "Show depleted stock" msgstr "Mostrar estoque esgotado" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1802 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Mostrar itens sem estoque na página inicial" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1808 msgid "Show needed stock" msgstr "Mostrar estoque necessário" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1809 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Mostrar itens de estoque necessários para produções na tela inicial" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1815 msgid "Show expired stock" msgstr "Mostrar estoque expirado" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1816 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Mostrar expirados itens em estoque na tela inicial" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1822 msgid "Show stale stock" msgstr "Mostrar estoque inativo" -#: common/models.py:1788 +#: common/models.py:1823 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Mostrar estoque inativo na tela inicial" -#: common/models.py:1794 +#: common/models.py:1829 msgid "Show pending builds" msgstr "Mostrar produções pendentes" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1830 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Mostrar produções pendentes na tela inicial" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1836 msgid "Show overdue builds" msgstr "Mostrar produções atrasadas" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1837 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Mostrar produções atrasadas na tela inicial" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1843 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Mostrar pedidos de compra pendentes" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1844 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Mostrar os Pedidos de Compras pendentes na página inicial" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1850 msgid "Show overdue POs" msgstr "Mostrar Pedidos de Compra atrasados" -#: common/models.py:1816 +#: common/models.py:1851 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Mostrar os Pedidos de Compras atrasadas na tela inicial" -#: common/models.py:1822 +#: common/models.py:1857 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Mostrar pedidos de vendas pendentes" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1858 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Mostrar os Pedidos de Vendas pendentes na página inicial" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1864 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Mostrar Pedidos de Venda atrasados" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1865 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Mostrar os Pedidos de Vendas atrasadas na tela inicial" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1871 msgid "Show News" msgstr "Mostrar notícias" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1872 msgid "Show news on the homepage" msgstr "Mostrar notícias na tela inicial" -#: common/models.py:1843 +#: common/models.py:1878 msgid "Inline label display" msgstr "Mostrar etiqueta em linha" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1879 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Mostrar etiquetas em PDF no navegador, ao invés de baixar o arquivo" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1885 msgid "Default label printer" msgstr "Impressora de etiquetas padrão" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1886 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "Configurar qual impressora de etiqueta deve ser selecionada por padrão" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1892 msgid "Inline report display" msgstr "Mostrar relatório em linha" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1893 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "Mostrar relatórios em PDF no navegador, ao invés de baixar o arquivo" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1899 msgid "Search Parts" msgstr "Procurar Peças" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1900 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "Mostrar peças na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1906 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "Buscar Peças do Fornecedor" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1907 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "Mostrar fornecedor de peças na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1913 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Buscar peças do fabricante" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1914 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "Mostrar fabricante de peças na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1920 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "Ocultar peças inativas" -#: common/models.py:1886 +#: common/models.py:1921 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "Não incluir peças inativas na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1927 msgid "Search Categories" msgstr "Pesquisar Categorias" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1928 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "Mostrar categoria das peças na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:1899 +#: common/models.py:1934 msgid "Search Stock" msgstr "Pesquisar Estoque" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1935 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "Mostrar itens do estoque na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1941 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "Ocultar itens do estoque indisponíveis" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1942 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "Não incluir itens de estoque que não estão disponíveis na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:1913 +#: common/models.py:1948 msgid "Search Locations" msgstr "Procurar Locais" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1949 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "Mostrar locais de estoque na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1955 msgid "Search Companies" msgstr "Pesquisar empresas" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1956 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "Mostrar empresas na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:1927 +#: common/models.py:1962 msgid "Search Build Orders" msgstr "Procurar Pedidos de Produção" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1963 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "Mostrar pedidos de produção na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1969 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "Mostrar Pedido de Compras" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1970 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "Mostrar pedidos de compra na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:1941 +#: common/models.py:1976 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "Não incluir Pedidos de Compras Inativos" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "Não incluir pedidos de compras inativos na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1983 msgid "Search Sales Orders" msgstr "Procurar Pedidos de Vendas" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1984 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "Mostrar pedidos de vendas na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1990 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "Não Incluir Pedidos de Compras Inativas" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1991 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "Não incluir pedidos de vendas inativos na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:1962 +#: common/models.py:1997 msgid "Search Return Orders" msgstr "Procurar Pedidos de Devolução" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1998 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "Mostrar pedidos de devolução na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:2004 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "Não Incluir Pedidos de Devolução Inativas" -#: common/models.py:1970 +#: common/models.py:2005 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "Não incluir pedidos de devolução inativos na janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:2011 msgid "Search Preview Results" msgstr "Mostrar Resultados Anteriores" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:2012 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "Número de resultados mostrados em cada seção da janela de visualização de pesquisa" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2018 msgid "Regex Search" msgstr "Pesquisa de Regex" -#: common/models.py:1984 +#: common/models.py:2019 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "Permitir expressôes comuns nas conultas de pesquisas" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2025 msgid "Whole Word Search" msgstr "Busca de Palavras Inteira" -#: common/models.py:1991 +#: common/models.py:2026 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "Pesquisa retorna que palavra inteira coincide" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2032 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Mostrar Quantidade nos Formulários" -#: common/models.py:1998 +#: common/models.py:2033 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "Mostrar a quantidade de peças disponíveis em alguns formulários" -#: common/models.py:2004 +#: common/models.py:2039 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "Tecla Esc Fecha Formulários" -#: common/models.py:2005 +#: common/models.py:2040 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "Usar a tecla Esc para fechar fomulários modais" -#: common/models.py:2011 +#: common/models.py:2046 msgid "Fixed Navbar" msgstr "Fixar Navbar" -#: common/models.py:2012 +#: common/models.py:2047 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "A posição do Navbar é fixa no topo da tela" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2053 msgid "Date Format" msgstr "Formato da data" -#: common/models.py:2019 +#: common/models.py:2054 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "Formato preferido para mostrar datas" -#: common/models.py:2033 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2068 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "Agendamento de peças" -#: common/models.py:2034 +#: common/models.py:2069 msgid "Display part scheduling information" msgstr "Mostrar informações de agendamento de peças" -#: common/models.py:2040 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2075 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "Balanço de Peça" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2076 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "Mostrar informação de balanço da peça (se a funcionalidade de balanço estiver habilitada)" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2082 msgid "Table String Length" msgstr "Comprimento da Tabela de Frases" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2083 msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views" msgstr "Limite máximo de comprimento para frases exibidas nas visualizações de tabela" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2138 msgid "Price break quantity" msgstr "Quantidade de Parcelamentos" -#: common/models.py:2110 company/serializers.py:424 order/models.py:1095 -#: order/models.py:1888 templates/js/translated/company.js:1411 +#: common/models.py:2145 company/serializers.py:424 order/models.py:1096 +#: order/models.py:1887 templates/js/translated/company.js:1411 #: templates/js/translated/part.js:1520 templates/js/translated/pricing.js:603 -#: templates/js/translated/return_order.js:683 +#: templates/js/translated/return_order.js:702 msgid "Price" msgstr "Preço" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2146 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Preço unitário na quantidade especificada" -#: common/models.py:2271 common/models.py:2449 +#: common/models.py:2306 common/models.py:2484 msgid "Endpoint" msgstr "Ponto final" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2307 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "Ponto final em qual o gancho web foi recebido" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2316 msgid "Name for this webhook" msgstr "Nome para este webhook" -#: common/models.py:2286 part/admin.py:50 part/models.py:1011 -#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:62 -#: templates/js/translated/table_filters.js:144 -#: templates/js/translated/table_filters.js:380 -#: templates/js/translated/table_filters.js:529 +#: common/models.py:2321 part/admin.py:50 part/models.py:1011 +#: plugin/models.py:46 templates/js/translated/table_filters.js:101 +#: templates/js/translated/table_filters.js:185 +#: templates/js/translated/table_filters.js:429 +#: templates/js/translated/table_filters.js:585 msgid "Active" msgstr "Ativo" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2322 msgid "Is this webhook active" msgstr "Este gancho web está ativo" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2336 msgid "Token" msgstr "Token" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2337 msgid "Token for access" msgstr "Token de acesso" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2344 msgid "Secret" msgstr "Segredo" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2345 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "Segredo compartilhado para HMAC" -#: common/models.py:2416 +#: common/models.py:2451 msgid "Message ID" msgstr "ID da Mensagem" -#: common/models.py:2417 +#: common/models.py:2452 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "Identificador exclusivo desta mensagem" -#: common/models.py:2425 +#: common/models.py:2460 msgid "Host" msgstr "Servidor" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2461 msgid "Host from which this message was received" msgstr "Servidor do qual esta mensagem foi recebida" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2468 msgid "Header" msgstr "Cabeçalho" -#: common/models.py:2434 +#: common/models.py:2469 msgid "Header of this message" msgstr "Cabeçalho da mensagem" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2475 msgid "Body" msgstr "Corpo" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2476 msgid "Body of this message" msgstr "Corpo da mensagem" -#: common/models.py:2450 +#: common/models.py:2485 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "Ponto do qual esta mensagem foi recebida" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2490 msgid "Worked on" msgstr "Trabalhado em" -#: common/models.py:2456 +#: common/models.py:2491 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "O trabalho desta mensagem foi concluído?" -#: common/models.py:2610 +#: common/models.py:2645 msgid "Id" msgstr "Id" -#: common/models.py:2616 templates/js/translated/news.js:35 +#: common/models.py:2651 templates/js/translated/news.js:35 msgid "Title" msgstr "Título" -#: common/models.py:2626 templates/js/translated/news.js:51 +#: common/models.py:2661 templates/js/translated/news.js:51 msgid "Published" msgstr "Publicado" -#: common/models.py:2631 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 +#: common/models.py:2666 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33 #: templates/js/translated/news.js:47 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: common/models.py:2636 templates/js/translated/news.js:43 +#: common/models.py:2671 templates/js/translated/news.js:43 msgid "Summary" msgstr "Resumo" -#: common/models.py:2641 +#: common/models.py:2676 msgid "Read" msgstr "Lida" -#: common/models.py:2642 +#: common/models.py:2677 msgid "Was this news item read?" msgstr "Esta notícia do item foi lida?" +#: common/models.py:2697 company/models.py:140 part/models.py:905 +msgid "Image" +msgstr "Imagem" + +#: common/models.py:2698 +msgid "Image file" +msgstr "" + #: common/notifications.py:294 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" @@ -3364,9 +3408,9 @@ msgid "Contact email address" msgstr "Endereço de e-mail do contato" #: company/models.py:126 company/templates/company/company_base.html:140 -#: order/models.py:232 order/templates/order/order_base.html:206 -#: order/templates/order/return_order_base.html:176 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 +#: order/models.py:235 order/templates/order/order_base.html:207 +#: order/templates/order/return_order_base.html:175 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 msgid "Contact" msgstr "Contato" @@ -3378,59 +3422,51 @@ msgstr "Ponto de contato" msgid "Link to external company information" msgstr "Link para informações externas da empresa" -#: company/models.py:140 part/models.py:905 -msgid "Image" -msgstr "Imagem" - -#: company/models.py:143 company/templates/company/detail.html:221 -msgid "Company Notes" -msgstr "Notas da Empresa" - -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "is customer" msgstr "é cliente" -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "Do you sell items to this company?" msgstr "Você vende itens para esta empresa?" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "is supplier" msgstr "é fornecedor" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "Do you purchase items from this company?" msgstr "Você compra itens desta empresa?" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "is manufacturer" msgstr "é fabricante" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "Does this company manufacture parts?" msgstr "Esta empresa fabrica peças?" -#: company/models.py:156 +#: company/models.py:154 msgid "Default currency used for this company" msgstr "Moeda padrão utilizada para esta empresa" -#: company/models.py:222 company/templates/company/company_base.html:8 +#: company/models.py:220 company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 #: templates/InvenTree/search.html:179 templates/js/translated/company.js:473 msgid "Company" msgstr "Empresa" -#: company/models.py:277 company/models.py:512 stock/models.py:668 +#: company/models.py:275 company/models.py:510 stock/models.py:667 #: stock/serializers.py:143 stock/templates/stock/item_base.html:143 #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Base Part" msgstr "Peça base" -#: company/models.py:281 company/models.py:516 +#: company/models.py:279 company/models.py:514 msgid "Select part" msgstr "Selecionar peça" -#: company/models.py:292 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:290 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:359 #: stock/templates/stock/item_base.html:208 @@ -3438,120 +3474,120 @@ msgstr "Selecionar peça" #: templates/js/translated/company.js:809 #: templates/js/translated/company.js:939 #: templates/js/translated/company.js:1206 -#: templates/js/translated/table_filters.js:506 +#: templates/js/translated/table_filters.js:654 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricante" -#: company/models.py:293 +#: company/models.py:291 msgid "Select manufacturer" msgstr "Selecionar fabricante" -#: company/models.py:299 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:297 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:365 #: templates/js/translated/company.js:325 #: templates/js/translated/company.js:808 #: templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/company.js:1225 templates/js/translated/part.js:1435 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1958 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1770 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1977 msgid "MPN" msgstr "NPF" -#: company/models.py:300 +#: company/models.py:298 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Número de Peça do Fabricante" -#: company/models.py:306 +#: company/models.py:304 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "URL do link externo da peça do fabricante" -#: company/models.py:312 +#: company/models.py:310 msgid "Manufacturer part description" msgstr "Descrição da peça do fabricante" -#: company/models.py:357 company/models.py:381 company/models.py:535 +#: company/models.py:355 company/models.py:379 company/models.py:533 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:218 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Peça do Fabricante" -#: company/models.py:388 +#: company/models.py:386 msgid "Parameter name" msgstr "Nome do parâmetro" -#: company/models.py:394 +#: company/models.py:392 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2222 templates/js/translated/company.js:857 +#: stock/models.py:2219 templates/js/translated/company.js:857 #: templates/js/translated/company.js:1062 templates/js/translated/part.js:1268 #: templates/js/translated/stock.js:1425 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: company/models.py:395 +#: company/models.py:393 msgid "Parameter value" msgstr "Valor do Parâmetro" -#: company/models.py:401 part/admin.py:40 part/models.py:978 -#: part/models.py:3337 part/templates/part/part_base.html:286 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:255 +#: company/models.py:399 part/admin.py:40 part/models.py:978 +#: part/models.py:3335 part/templates/part/part_base.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:329 #: templates/js/translated/company.js:1068 templates/js/translated/part.js:1274 msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: company/models.py:402 +#: company/models.py:400 msgid "Parameter units" msgstr "Unidades do parâmetro" -#: company/models.py:480 +#: company/models.py:478 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "Parte do fabricante vinculado deve fazer referência à mesma peça base" -#: company/models.py:522 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:350 -#: order/templates/order/order_base.html:139 part/bom.py:285 part/bom.py:313 +#: company/models.py:520 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:351 +#: order/templates/order/order_base.html:140 part/bom.py:285 part/bom.py:313 #: part/serializers.py:348 stock/templates/stock/item_base.html:225 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:324 #: templates/js/translated/company.js:488 #: templates/js/translated/company.js:1179 templates/js/translated/part.js:1403 #: templates/js/translated/pricing.js:480 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1602 -#: templates/js/translated/table_filters.js:510 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1609 +#: templates/js/translated/table_filters.js:658 msgid "Supplier" msgstr "Fornecedor" -#: company/models.py:523 +#: company/models.py:521 msgid "Select supplier" msgstr "Selecione o fornecedor" -#: company/models.py:528 company/templates/company/supplier_part.html:140 +#: company/models.py:526 company/templates/company/supplier_part.html:140 #: part/bom.py:286 part/bom.py:314 part/serializers.py:354 #: templates/js/translated/company.js:323 templates/js/translated/part.js:1421 #: templates/js/translated/pricing.js:492 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1750 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1933 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1769 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1952 msgid "SKU" msgstr "Código (SKU)" -#: company/models.py:529 part/serializers.py:354 +#: company/models.py:527 part/serializers.py:354 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Unidade de reserva de estoque fornecedor" -#: company/models.py:536 +#: company/models.py:534 msgid "Select manufacturer part" msgstr "Selecionar peça do fabricante" -#: company/models.py:542 +#: company/models.py:540 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "URL do link externo da peça do fabricante" -#: company/models.py:548 +#: company/models.py:546 msgid "Supplier part description" msgstr "Descrição da peça fornecedor" -#: company/models.py:553 company/templates/company/supplier_part.html:175 -#: part/admin.py:279 part/models.py:3605 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:551 company/templates/company/supplier_part.html:175 +#: part/admin.py:279 part/models.py:3603 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3560,71 +3596,71 @@ msgstr "Descrição da peça fornecedor" msgid "Note" msgstr "Anotação" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "base cost" msgstr "preço base" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "Taxa mínima (ex.: taxa de estoque)" -#: company/models.py:559 company/templates/company/supplier_part.html:161 -#: stock/admin.py:119 stock/models.py:694 +#: company/models.py:557 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: stock/admin.py:119 stock/models.py:693 #: stock/templates/stock/item_base.html:241 #: templates/js/translated/company.js:1241 #: templates/js/translated/stock.js:2130 msgid "Packaging" msgstr "Embalagem" -#: company/models.py:559 +#: company/models.py:557 msgid "Part packaging" msgstr "Embalagem de peças" -#: company/models.py:562 company/serializers.py:319 +#: company/models.py:560 company/serializers.py:319 #: company/templates/company/supplier_part.html:168 #: templates/js/translated/company.js:1246 templates/js/translated/part.js:1456 #: templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:250 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:778 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1022 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2006 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:257 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:785 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1029 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2025 msgid "Pack Quantity" msgstr "Quantidade de embalagens" -#: company/models.py:563 +#: company/models.py:561 msgid "Unit quantity supplied in a single pack" msgstr "Quantidade fornecida em um único pacote" -#: company/models.py:569 part/models.py:1912 +#: company/models.py:567 part/models.py:1910 msgid "multiple" msgstr "múltiplo" -#: company/models.py:569 +#: company/models.py:567 msgid "Order multiple" msgstr "Pedir múltiplos" -#: company/models.py:577 company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/models.py:575 company/templates/company/supplier_part.html:115 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1123 templates/js/translated/build.js:1885 #: templates/js/translated/build.js:2792 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:199 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:202 #: templates/js/translated/part.js:613 templates/js/translated/part.js:615 #: templates/js/translated/part.js:620 -#: templates/js/translated/table_filters.js:238 +#: templates/js/translated/table_filters.js:282 msgid "Available" msgstr "Disponível" -#: company/models.py:578 +#: company/models.py:576 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "Quantidade disponível do fornecedor" -#: company/models.py:582 +#: company/models.py:580 msgid "Availability Updated" msgstr "Disponibilidade Atualizada" -#: company/models.py:583 +#: company/models.py:581 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "Data da última atualização da disponibilidade dos dados" @@ -3633,7 +3669,7 @@ msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "Moeda padrão utilizada para este fornecedor" #: company/templates/company/company_base.html:22 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:178 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:185 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Criar Pedido de compra" @@ -3674,17 +3710,17 @@ msgstr "Baixar imagem do URL" msgid "Delete image" msgstr "Excluir imagem" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:748 -#: order/models.py:1687 order/templates/order/return_order_base.html:133 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:713 -#: stock/models.py:714 stock/serializers.py:796 +#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:749 +#: order/models.py:1686 order/templates/order/return_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:712 +#: stock/models.py:713 stock/serializers.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:395 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:480 -#: templates/js/translated/return_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:722 +#: templates/js/translated/return_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:729 #: templates/js/translated/stock.js:2738 -#: templates/js/translated/table_filters.js:514 +#: templates/js/translated/table_filters.js:662 msgid "Customer" msgstr "Cliente" @@ -3779,7 +3815,7 @@ msgstr "Estoque do Fornecedor" #: order/templates/order/purchase_orders.html:12 #: part/templates/part/detail.html:108 part/templates/part/part_sidebar.html:35 #: templates/InvenTree/index.html:252 templates/InvenTree/search.html:200 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/search.js:235 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:43 msgid "Purchase Orders" @@ -3802,7 +3838,7 @@ msgstr "Novo Pedido de Compra" #: order/templates/order/sales_orders.html:15 #: part/templates/part/detail.html:131 part/templates/part/part_sidebar.html:39 #: templates/InvenTree/index.html:283 templates/InvenTree/search.html:220 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:249 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:44 msgid "Sales Orders" @@ -3828,7 +3864,7 @@ msgstr "Estoque Atribuído" #: order/templates/order/return_order_base.html:13 #: order/templates/order/return_orders.html:8 #: order/templates/order/return_orders.html:15 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:262 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:45 msgid "Return Orders" @@ -3844,6 +3880,10 @@ msgstr "Criar novo pedido de devolução" msgid "New Return Order" msgstr "Novo Pedido de Devolução" +#: company/templates/company/detail.html:221 +msgid "Company Notes" +msgstr "Notas da Empresa" + #: company/templates/company/detail.html:236 msgid "Company Contacts" msgstr "Contato da Empresa" @@ -3904,7 +3944,7 @@ msgstr "Excluir peças do fornecedor" #: part/templates/part/detail.html:393 part/templates/part/detail.html:423 #: templates/js/translated/forms.js:499 templates/js/translated/helpers.js:58 #: templates/js/translated/part.js:313 templates/js/translated/pricing.js:611 -#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:243 +#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:245 msgid "Delete" msgstr "Excluir" @@ -3952,10 +3992,10 @@ msgid "Contacts" msgstr "Contatos" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 -#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:677 +#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:676 #: stock/templates/stock/item_base.html:234 #: templates/js/translated/company.js:1195 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:698 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:705 #: templates/js/translated/stock.js:1990 msgid "Supplier Part" msgstr "Fornecedor da Peça" @@ -4149,535 +4189,531 @@ msgstr "Filtros de consulta (lista de valores separados por vírgula" msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)" msgstr "Filtros de consulta de peça (lista de valores separados por vírgula)" -#: order/api.py:225 +#: order/api.py:240 msgid "No matching purchase order found" msgstr "Nenhum pedido de compra correspondente encontrado" -#: order/api.py:1420 order/models.py:1141 order/models.py:1225 +#: order/api.py:1444 order/models.py:1142 order/models.py:1226 #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 #: stock/templates/stock/item_base.html:177 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1380 templates/js/translated/pricing.js:772 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:108 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:699 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1586 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:111 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:706 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1593 #: templates/js/translated/stock.js:1970 templates/js/translated/stock.js:2685 msgid "Purchase Order" msgstr "Pedido de Compra" -#: order/api.py:1424 +#: order/api.py:1448 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: order/models.py:67 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 +#: order/models.py:68 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:302 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2030 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1739 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2049 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1758 msgid "Total Price" msgstr "Preço Total" -#: order/models.py:68 +#: order/models.py:69 msgid "Total price for this order" msgstr "Preço total deste pedido" -#: order/models.py:178 +#: order/models.py:179 msgid "Contact does not match selected company" msgstr "O contato não corresponde à empresa selecionada" -#: order/models.py:200 +#: order/models.py:201 msgid "Order description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:202 order/models.py:1063 order/models.py:1413 +#: order/models.py:203 +msgid "Select project code for this order" +msgstr "" + +#: order/models.py:205 order/models.py:1064 order/models.py:1412 msgid "Link to external page" msgstr "Link para página externa" -#: order/models.py:207 +#: order/models.py:210 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." msgstr "Data esperada para entrega do pedido. A ordem estará atrasada após esta data." -#: order/models.py:216 +#: order/models.py:219 msgid "Created By" msgstr "Criado por" -#: order/models.py:223 +#: order/models.py:226 msgid "User or group responsible for this order" msgstr "Usuário ou grupo responsável para este pedido" -#: order/models.py:233 +#: order/models.py:236 msgid "Point of contact for this order" msgstr "Ponto de contato para este pedido" -#: order/models.py:237 -msgid "Order notes" -msgstr "Observações do pedido" - -#: order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:329 order/models.py:736 msgid "Order reference" msgstr "Referência do pedido" -#: order/models.py:336 order/models.py:760 +#: order/models.py:337 order/models.py:761 msgid "Purchase order status" msgstr "Situação do pedido de compra" -#: order/models.py:351 +#: order/models.py:352 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "Empresa da qual os itens estão sendo encomendados" -#: order/models.py:359 order/templates/order/order_base.html:151 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1611 +#: order/models.py:360 order/templates/order/order_base.html:152 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1618 msgid "Supplier Reference" msgstr "Referencia do fornecedor" -#: order/models.py:359 +#: order/models.py:360 msgid "Supplier order reference code" msgstr "Código de referência do pedido fornecedor" -#: order/models.py:366 +#: order/models.py:367 msgid "received by" msgstr "recebido por" -#: order/models.py:371 order/models.py:1710 +#: order/models.py:372 order/models.py:1709 msgid "Issue Date" msgstr "Data de emissão" -#: order/models.py:372 order/models.py:1711 +#: order/models.py:373 order/models.py:1710 msgid "Date order was issued" msgstr "Dia que o pedido foi feito" -#: order/models.py:378 order/models.py:1717 +#: order/models.py:379 order/models.py:1716 msgid "Date order was completed" msgstr "Dia que o pedido foi concluído" -#: order/models.py:413 +#: order/models.py:414 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "Fornecedor de peça deve corresponder a fornecedor da OC" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:567 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "Quantidade deve ser um número positivo" -#: order/models.py:749 +#: order/models.py:750 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "Empresa para qual os itens foi vendidos" -#: order/models.py:768 order/models.py:1704 +#: order/models.py:769 order/models.py:1703 msgid "Customer Reference " msgstr "Referência do Cliente " -#: order/models.py:768 order/models.py:1705 +#: order/models.py:769 order/models.py:1704 msgid "Customer order reference code" msgstr "Código de Referência do pedido do cliente" -#: order/models.py:770 order/models.py:1371 -#: templates/js/translated/sales_order.js:769 -#: templates/js/translated/sales_order.js:932 +#: order/models.py:771 order/models.py:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:788 +#: templates/js/translated/sales_order.js:951 msgid "Shipment Date" msgstr "Data de Envio" -#: order/models.py:777 +#: order/models.py:778 msgid "shipped by" msgstr "enviado por" -#: order/models.py:826 +#: order/models.py:827 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" msgstr "O pedido não pode ser concluído, pois nenhuma parte foi atribuída" -#: order/models.py:830 +#: order/models.py:831 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "Apenas um pedido aberto pode ser marcado como completo" -#: order/models.py:833 templates/js/translated/sales_order.js:441 +#: order/models.py:834 templates/js/translated/sales_order.js:448 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "Pedido não pode ser concluído, pois, há envios incompletos" -#: order/models.py:836 +#: order/models.py:837 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "Pedido não pode ser concluído, pois, há itens na linha incompletos" -#: order/models.py:1043 +#: order/models.py:1044 msgid "Item quantity" msgstr "Quantidade do item" -#: order/models.py:1056 +#: order/models.py:1057 msgid "Line item reference" msgstr "Referência do Item em Linha" -#: order/models.py:1058 +#: order/models.py:1059 msgid "Line item notes" msgstr "Observações do Item de Linha" -#: order/models.py:1069 +#: order/models.py:1070 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "Data alvo para este item de linha (deixe em branco para usar a data alvo a partir da ordem)" -#: order/models.py:1086 +#: order/models.py:1087 msgid "Context" msgstr "Contexto" -#: order/models.py:1087 +#: order/models.py:1088 msgid "Additional context for this line" msgstr "Contexto adicional para esta linha" -#: order/models.py:1096 +#: order/models.py:1097 msgid "Unit price" msgstr "Preço Unitário" -#: order/models.py:1126 +#: order/models.py:1127 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "A peça do fornecedor deve corresponder ao fornecedor" -#: order/models.py:1134 +#: order/models.py:1135 msgid "deleted" msgstr "excluído" -#: order/models.py:1140 order/models.py:1225 order/models.py:1266 -#: order/models.py:1365 order/models.py:1500 order/models.py:1857 -#: order/models.py:1904 templates/js/translated/sales_order.js:1383 +#: order/models.py:1141 order/models.py:1226 order/models.py:1267 +#: order/models.py:1366 order/models.py:1499 order/models.py:1856 +#: order/models.py:1903 templates/js/translated/sales_order.js:1402 msgid "Order" msgstr "Pedido" -#: order/models.py:1159 +#: order/models.py:1160 msgid "Supplier part" msgstr "Fornecedor da Peça" -#: order/models.py:1166 order/templates/order/order_base.html:199 +#: order/models.py:1167 order/templates/order/order_base.html:200 #: templates/js/translated/part.js:1504 templates/js/translated/part.js:1536 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1225 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2074 -#: templates/js/translated/return_order.js:706 -#: templates/js/translated/table_filters.js:48 -#: templates/js/translated/table_filters.js:421 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1232 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/return_order.js:725 +#: templates/js/translated/table_filters.js:86 +#: templates/js/translated/table_filters.js:471 msgid "Received" msgstr "Recebido" -#: order/models.py:1167 +#: order/models.py:1168 msgid "Number of items received" msgstr "Número de itens recebidos" -#: order/models.py:1174 stock/models.py:810 stock/serializers.py:229 +#: order/models.py:1175 stock/models.py:807 stock/serializers.py:229 #: stock/templates/stock/item_base.html:184 #: templates/js/translated/stock.js:2021 msgid "Purchase Price" msgstr "Preço de Compra" -#: order/models.py:1175 +#: order/models.py:1176 msgid "Unit purchase price" msgstr "Preço unitário de compra" -#: order/models.py:1188 +#: order/models.py:1189 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "Onde o Comprador quer que este item seja armazenado?" -#: order/models.py:1254 +#: order/models.py:1255 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "Peça virtual não pode ser atribuída a um pedido de venda" -#: order/models.py:1259 +#: order/models.py:1260 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "Apenas peças vendáveis podem ser atribuídas a um pedido de venda" -#: order/models.py:1285 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1286 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:128 templates/js/translated/pricing.js:922 msgid "Sale Price" msgstr "Preço de Venda" -#: order/models.py:1286 +#: order/models.py:1287 msgid "Unit sale price" msgstr "Preço de venda unitário" -#: order/models.py:1296 +#: order/models.py:1297 msgid "Shipped quantity" msgstr "Quantidade enviada" -#: order/models.py:1372 +#: order/models.py:1373 msgid "Date of shipment" msgstr "Data do envio" -#: order/models.py:1379 +#: order/models.py:1380 msgid "Checked By" msgstr "Verificado por" -#: order/models.py:1380 +#: order/models.py:1381 msgid "User who checked this shipment" msgstr "Usuário que verificou esta remessa" -#: order/models.py:1387 order/models.py:1576 order/serializers.py:1224 -#: order/serializers.py:1352 templates/js/translated/model_renderers.js:409 +#: order/models.py:1388 order/models.py:1575 order/serializers.py:1230 +#: order/serializers.py:1358 templates/js/translated/model_renderers.js:412 msgid "Shipment" msgstr "Remessa" -#: order/models.py:1388 +#: order/models.py:1389 msgid "Shipment number" msgstr "Número do Envio" -#: order/models.py:1392 -msgid "Shipment notes" -msgstr "Notas de envio" - -#: order/models.py:1398 +#: order/models.py:1397 msgid "Tracking Number" msgstr "Número de Rastreamento" -#: order/models.py:1399 +#: order/models.py:1398 msgid "Shipment tracking information" msgstr "Informação de rastreamento da remessa" -#: order/models.py:1406 +#: order/models.py:1405 msgid "Invoice Number" msgstr "Número da Fatura" -#: order/models.py:1407 +#: order/models.py:1406 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "Número de referência para fatura associada" -#: order/models.py:1425 +#: order/models.py:1424 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "O pedido já foi enviado" -#: order/models.py:1428 +#: order/models.py:1427 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "Remessa não foi alocada nos itens de estoque" -#: order/models.py:1535 order/models.py:1537 +#: order/models.py:1534 order/models.py:1536 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "O item do estoque não foi atribuído" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1540 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "Não é possível alocar o item de estoque para uma linha de uma peça diferente" -#: order/models.py:1543 +#: order/models.py:1542 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "Não é possível alocar uma linha sem uma peça" -#: order/models.py:1546 +#: order/models.py:1545 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "A quantidade de alocação não pode exceder a quantidade em estoque" -#: order/models.py:1556 order/serializers.py:1086 +#: order/models.py:1555 order/serializers.py:1092 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "Quantidade deve ser 1 para item de estoque serializado" -#: order/models.py:1559 +#: order/models.py:1558 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "Pedidos de venda não coincidem com a remessa" -#: order/models.py:1560 +#: order/models.py:1559 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "Remessa não coincide com pedido de venda" -#: order/models.py:1568 +#: order/models.py:1567 msgid "Line" msgstr "Linha" -#: order/models.py:1577 +#: order/models.py:1576 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "Referência de remessa do pedido de venda" -#: order/models.py:1590 order/models.py:1865 -#: templates/js/translated/return_order.js:664 +#: order/models.py:1589 order/models.py:1864 +#: templates/js/translated/return_order.js:683 msgid "Item" msgstr "Item" -#: order/models.py:1591 +#: order/models.py:1590 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "Selecione o item de estoque para alocar" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1593 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "Insira a quantidade de atribuição de estoque" -#: order/models.py:1674 +#: order/models.py:1673 msgid "Return Order reference" msgstr "Referência de Pedidos de Devolução" -#: order/models.py:1688 +#: order/models.py:1687 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "Empresa da qual os itens estão sendo retornados" -#: order/models.py:1699 +#: order/models.py:1698 msgid "Return order status" msgstr "Estado do pedido de retorno" -#: order/models.py:1850 +#: order/models.py:1849 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "Somente itens da série podem ser devolvidos" -#: order/models.py:1858 order/models.py:1904 +#: order/models.py:1857 order/models.py:1903 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 -#: templates/js/translated/return_order.js:239 +#: templates/js/translated/return_order.js:246 #: templates/js/translated/stock.js:2720 msgid "Return Order" msgstr "Devolver pedido" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1865 msgid "Select item to return from customer" msgstr "Selecione o item a ser devolvido pelo cliente" -#: order/models.py:1871 +#: order/models.py:1870 msgid "Received Date" msgstr "Data de Recebimento" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1871 msgid "The date this this return item was received" msgstr "Data que o pedido a ser devolvido foi recebido" -#: order/models.py:1883 templates/js/translated/return_order.js:675 -#: templates/js/translated/table_filters.js:51 +#: order/models.py:1882 templates/js/translated/return_order.js:694 +#: templates/js/translated/table_filters.js:89 msgid "Outcome" msgstr "Despesa/gastos" -#: order/models.py:1883 +#: order/models.py:1882 msgid "Outcome for this line item" msgstr "Gastos com esta linha de itens" -#: order/models.py:1889 +#: order/models.py:1888 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "Gastos para reparar e/ou devolver esta linha de itens" -#: order/serializers.py:228 +#: order/serializers.py:234 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "Pedido não pode ser cancelado" -#: order/serializers.py:243 order/serializers.py:1104 +#: order/serializers.py:249 order/serializers.py:1110 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "Permitir que o pedido seja fechado com itens de linha incompletos" -#: order/serializers.py:254 order/serializers.py:1115 +#: order/serializers.py:260 order/serializers.py:1121 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "O pedido tem itens da linha incompletos" -#: order/serializers.py:367 +#: order/serializers.py:373 msgid "Order is not open" msgstr "O pedido não está aberto" -#: order/serializers.py:385 +#: order/serializers.py:391 msgid "Purchase price currency" msgstr "Moeda de preço de compra" -#: order/serializers.py:403 +#: order/serializers.py:409 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "A peça do fornecedor deve ser especificada" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:414 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "O pedido de compra deve ser especificado" -#: order/serializers.py:414 +#: order/serializers.py:420 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "O fornecedor deve corresponder o pedido de compra" -#: order/serializers.py:415 +#: order/serializers.py:421 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "Pedido de compra deve corresponder ao fornecedor" -#: order/serializers.py:453 order/serializers.py:1192 +#: order/serializers.py:459 order/serializers.py:1198 msgid "Line Item" msgstr "Itens de linha" -#: order/serializers.py:459 +#: order/serializers.py:465 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "O item de linha não corresponde ao pedido de compra" -#: order/serializers.py:469 order/serializers.py:590 order/serializers.py:1563 +#: order/serializers.py:475 order/serializers.py:596 order/serializers.py:1569 msgid "Select destination location for received items" msgstr "Selecione o local de destino para os itens recebidos" -#: order/serializers.py:488 templates/js/translated/purchase_order.js:1049 +#: order/serializers.py:494 templates/js/translated/purchase_order.js:1056 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "Digite o código do lote para itens de estoque recebidos" -#: order/serializers.py:496 templates/js/translated/purchase_order.js:1073 +#: order/serializers.py:502 templates/js/translated/purchase_order.js:1080 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "Digite o número de série para itens de estoque recebidos" -#: order/serializers.py:509 templates/js/translated/barcode.js:41 +#: order/serializers.py:515 templates/js/translated/barcode.js:41 msgid "Barcode" msgstr "Código de barras" -#: order/serializers.py:510 +#: order/serializers.py:516 msgid "Scanned barcode" msgstr "Código de barras lido" -#: order/serializers.py:526 +#: order/serializers.py:532 msgid "Barcode is already in use" msgstr "Código de barras já em uso" -#: order/serializers.py:552 +#: order/serializers.py:558 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "Quantidade inteira deve ser fornecida para peças rastreáveis" -#: order/serializers.py:606 order/serializers.py:1578 +#: order/serializers.py:612 order/serializers.py:1584 msgid "Line items must be provided" msgstr "Itens de linha deve ser providenciados" -#: order/serializers.py:623 +#: order/serializers.py:629 msgid "Destination location must be specified" msgstr "Loca de destino deve ser especificado" -#: order/serializers.py:634 +#: order/serializers.py:640 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "Código de barras fornecido deve ser único" -#: order/serializers.py:929 +#: order/serializers.py:935 msgid "Sale price currency" msgstr "Moeda de preço de venda" -#: order/serializers.py:984 +#: order/serializers.py:990 msgid "No shipment details provided" msgstr "Nenhum detalhe da remessa fornecido" -#: order/serializers.py:1047 order/serializers.py:1201 +#: order/serializers.py:1053 order/serializers.py:1207 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "Item de linha não está associado a este pedido" -#: order/serializers.py:1069 +#: order/serializers.py:1075 msgid "Quantity must be positive" msgstr "Quantidade deve ser positiva" -#: order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:1220 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "Digite números de série para alocar" -#: order/serializers.py:1236 order/serializers.py:1360 +#: order/serializers.py:1242 order/serializers.py:1366 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "O pedido já foi enviado" -#: order/serializers.py:1239 order/serializers.py:1363 +#: order/serializers.py:1245 order/serializers.py:1369 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "O envio não está associado a este pedido" -#: order/serializers.py:1293 +#: order/serializers.py:1299 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "Nenhuma correspondência encontrada para os seguintes números de série" -#: order/serializers.py:1303 +#: order/serializers.py:1309 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "Os seguintes números de série já estão alocados" -#: order/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:1535 msgid "Return order line item" msgstr "Devolver item do pedido" -#: order/serializers.py:1536 +#: order/serializers.py:1542 msgid "Line item does not match return order" msgstr "Item do pedido não bate com a ordem de devolução" -#: order/serializers.py:1539 +#: order/serializers.py:1545 msgid "Line item has already been received" msgstr "Item do pedido já foi recebido" -#: order/serializers.py:1571 +#: order/serializers.py:1577 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "Itens só podem ser recebidos de pedidos em processamento" -#: order/serializers.py:1652 +#: order/serializers.py:1658 msgid "Line price currency" msgstr "Tipo de moeda para o item do pedido" @@ -4771,48 +4807,48 @@ msgstr "Referência do Pedido" msgid "Order Description" msgstr "Descrição do Pedido" -#: order/templates/order/order_base.html:121 -#: order/templates/order/return_order_base.html:115 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 +#: order/templates/order/order_base.html:122 +#: order/templates/order/return_order_base.html:114 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 msgid "Order Status" msgstr "Situação do pedido" -#: order/templates/order/order_base.html:144 +#: order/templates/order/order_base.html:145 msgid "No suppplier information available" msgstr "Nenhuma informação do fornecedor disponível" -#: order/templates/order/order_base.html:157 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 +#: order/templates/order/order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 msgid "Completed Line Items" msgstr "Itens de Linha Concluídos" -#: order/templates/order/order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 +#: order/templates/order/order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 msgid "Incomplete" msgstr "Incompleto" -#: order/templates/order/order_base.html:182 -#: order/templates/order/return_order_base.html:159 +#: order/templates/order/order_base.html:183 +#: order/templates/order/return_order_base.html:158 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "Emitido" -#: order/templates/order/order_base.html:220 +#: order/templates/order/order_base.html:221 msgid "Total cost" msgstr "Custo total" -#: order/templates/order/order_base.html:224 -#: order/templates/order/return_order_base.html:194 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 +#: order/templates/order/order_base.html:225 +#: order/templates/order/return_order_base.html:193 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:233 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "O custo total não pôde ser calculado" -#: order/templates/order/order_base.html:330 +#: order/templates/order/order_base.html:331 msgid "Purchase Order QR Code" msgstr "Código QR do pedido" -#: order/templates/order/order_base.html:342 +#: order/templates/order/order_base.html:343 msgid "Link Barcode to Purchase Order" msgstr "Vincular o código de barras ao pedido" @@ -4867,10 +4903,10 @@ msgstr "Duplicar seleção" #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:102 templates/js/translated/build.js:485 #: templates/js/translated/build.js:646 templates/js/translated/build.js:2097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:643 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1155 -#: templates/js/translated/return_order.js:452 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1005 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:650 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1162 +#: templates/js/translated/return_order.js:471 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1024 #: templates/js/translated/stock.js:660 templates/js/translated/stock.js:829 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" @@ -4932,9 +4968,9 @@ msgstr "Itens do Pedido de Compra" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:24 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:370 -#: templates/js/translated/return_order.js:405 -#: templates/js/translated/sales_order.js:179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:377 +#: templates/js/translated/return_order.js:424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:186 msgid "Add Line Item" msgstr "Adicionar item de linha" @@ -4981,31 +5017,31 @@ msgstr "Imprimir guia de devolução" msgid "Print packing list" msgstr "Imprimir lista de pacotes" -#: order/templates/order/return_order_base.html:140 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 -#: templates/js/translated/return_order.js:267 -#: templates/js/translated/sales_order.js:735 +#: order/templates/order/return_order_base.html:139 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: templates/js/translated/return_order.js:274 +#: templates/js/translated/sales_order.js:742 msgid "Customer Reference" msgstr "Referência do Cliente" -#: order/templates/order/return_order_base.html:190 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 +#: order/templates/order/return_order_base.html:189 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1649 -#: templates/js/translated/return_order.js:327 -#: templates/js/translated/sales_order.js:781 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1668 +#: templates/js/translated/return_order.js:346 +#: templates/js/translated/sales_order.js:800 msgid "Total Cost" msgstr "Custo Total" -#: order/templates/order/return_order_base.html:258 +#: order/templates/order/return_order_base.html:257 msgid "Return Order QR Code" msgstr "Código QR da guia de devolução" -#: order/templates/order/return_order_base.html:270 +#: order/templates/order/return_order_base.html:269 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "Vincular Código de Barras a Pedido de Devolução" @@ -5023,25 +5059,25 @@ msgid "Ship Items" msgstr "Enviar itens" #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 -#: templates/js/translated/sales_order.js:419 +#: templates/js/translated/sales_order.js:426 msgid "Complete Sales Order" msgstr "Concluir Pedido de Venda" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "Este Pedido de Venda não foi totalmente alocado" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:105 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "Envios concluídos" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:305 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:306 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "Código QR da venda" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:317 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:318 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "Código de barras da venda" @@ -5086,12 +5122,12 @@ msgstr "Atualizado {part} unid.-preço para {price}" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "Atualizado {part} unid.-preço para {price} e quantidade para {qty}" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3471 part/tasks.py:283 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3469 part/tasks.py:283 #: stock/admin.py:101 msgid "Part ID" msgstr "ID da Peça" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3475 part/tasks.py:284 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3473 part/tasks.py:284 #: stock/admin.py:102 msgid "Part Name" msgstr "Nome da Peça" @@ -5139,14 +5175,14 @@ msgstr "Estoque Mínimo" #: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 #: templates/js/translated/company.js:1277 -#: templates/js/translated/table_filters.js:253 +#: templates/js/translated/table_filters.js:297 msgid "In Stock" msgstr "Em Estoque" #: part/admin.py:62 part/bom.py:178 part/templates/part/part_base.html:212 #: templates/js/translated/bom.js:1163 templates/js/translated/build.js:1940 #: templates/js/translated/part.js:630 templates/js/translated/part.js:1749 -#: templates/js/translated/table_filters.js:96 +#: templates/js/translated/table_filters.js:136 msgid "On Order" msgstr "No pedido" @@ -5156,7 +5192,7 @@ msgstr "Usado em" #: part/admin.py:64 templates/js/translated/build.js:1954 #: templates/js/translated/build.js:2214 templates/js/translated/build.js:2799 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1837 msgid "Allocated" msgstr "Alocado" @@ -5165,11 +5201,11 @@ msgstr "Alocado" msgid "Building" msgstr "Produzindo" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2914 templates/js/translated/part.js:886 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2912 templates/js/translated/part.js:886 msgid "Minimum Cost" msgstr "Custo Mínimo" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2920 templates/js/translated/part.js:896 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2918 templates/js/translated/part.js:896 msgid "Maximum Cost" msgstr "Custo Máximo" @@ -5191,7 +5227,7 @@ msgstr "Caminho da Categoria" #: part/templates/part/category.html:160 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:85 templates/InvenTree/search.html:84 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 #: templates/js/translated/part.js:2367 templates/js/translated/search.js:160 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 msgid "Parts" @@ -5209,7 +5245,7 @@ msgstr "ID Item LDM" msgid "Parent IPN" msgstr "IPN Paternal" -#: part/admin.py:274 part/models.py:3479 +#: part/admin.py:274 part/models.py:3477 msgid "Part IPN" msgstr "IPN da Peça" @@ -5261,7 +5297,7 @@ msgid "Total Stock" msgstr "Estoque Total" #: part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:194 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1785 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 msgid "Available Stock" msgstr "Estoque Disponível" @@ -5269,7 +5305,7 @@ msgstr "Estoque Disponível" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "Quantidade para o cálculo de preço" -#: part/models.py:71 part/models.py:3420 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:71 part/models.py:3418 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Categoria da Peça" @@ -5284,9 +5320,9 @@ msgstr "Categorias de Peça" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Local padrão para peças desta categoria" -#: part/models.py:127 stock/models.py:120 templates/js/translated/stock.js:2575 -#: templates/js/translated/table_filters.js:163 -#: templates/js/translated/table_filters.js:182 +#: part/models.py:127 stock/models.py:119 templates/js/translated/stock.js:2575 +#: templates/js/translated/table_filters.js:205 +#: templates/js/translated/table_filters.js:225 msgid "Structural" msgstr "Estrutural" @@ -5302,11 +5338,11 @@ msgstr "Palavras-chave Padrão" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "Palavras-chave padrão para peças nesta categoria" -#: part/models.py:138 stock/models.py:109 +#: part/models.py:138 stock/models.py:108 msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: part/models.py:139 stock/models.py:110 +#: part/models.py:139 stock/models.py:109 msgid "Icon (optional)" msgstr "Ícone (opcional)" @@ -5344,7 +5380,7 @@ msgstr "Uma parte com este Nome, IPN e Revisão já existe." msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "Peças não podem ser atribuídas a categorias estruturais!" -#: part/models.py:837 part/models.py:3476 +#: part/models.py:837 part/models.py:3474 msgid "Part name" msgstr "Nome da peça" @@ -5372,9 +5408,9 @@ msgstr "" msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "Palavras-chave para melhorar a visibilidade nos resultados da pesquisa" -#: part/models.py:874 part/models.py:3182 part/models.py:3419 +#: part/models.py:874 part/models.py:3180 part/models.py:3417 #: part/serializers.py:849 part/templates/part/part_base.html:262 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:132 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:204 #: templates/js/translated/notification.js:50 #: templates/js/translated/part.js:1885 templates/js/translated/part.js:2097 msgid "Category" @@ -5449,485 +5485,481 @@ msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "Esta é uma peça virtual, como um software de produto ou licença?" #: part/models.py:1019 -msgid "Part notes" -msgstr "Notas de Peça" - -#: part/models.py:1021 msgid "BOM checksum" msgstr "Soma de Verificação da LDM" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1019 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "Soma de verificação da LDM armazenada" -#: part/models.py:1024 +#: part/models.py:1022 msgid "BOM checked by" msgstr "LDM conferida por" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1024 msgid "BOM checked date" msgstr "LDM verificada no dia" -#: part/models.py:1030 +#: part/models.py:1028 msgid "Creation User" msgstr "Criação de Usuário" -#: part/models.py:1032 +#: part/models.py:1030 msgid "User responsible for this part" msgstr "Usuário responsável por esta peça" -#: part/models.py:1036 part/templates/part/part_base.html:341 +#: part/models.py:1034 part/templates/part/part_base.html:341 #: stock/templates/stock/item_base.html:441 #: templates/js/translated/part.js:1947 msgid "Last Stocktake" msgstr "Último Balanço" -#: part/models.py:1912 +#: part/models.py:1910 msgid "Sell multiple" msgstr "Venda múltipla" -#: part/models.py:2837 +#: part/models.py:2835 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "Moeda usada para armazenar os cálculos de preços" -#: part/models.py:2854 +#: part/models.py:2852 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "Custo Mínimo da LDM" -#: part/models.py:2855 +#: part/models.py:2853 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "Custo mínimo das peças componentes" -#: part/models.py:2860 +#: part/models.py:2858 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "Custo Máximo da LDM" -#: part/models.py:2861 +#: part/models.py:2859 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "Custo máximo das peças componentes" -#: part/models.py:2866 +#: part/models.py:2864 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "Custo Mínimo de Compra" -#: part/models.py:2867 +#: part/models.py:2865 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "Custo mínimo histórico de compra" -#: part/models.py:2872 +#: part/models.py:2870 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "Custo Máximo de Compra" -#: part/models.py:2873 +#: part/models.py:2871 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "Custo máximo histórico de compra" -#: part/models.py:2878 +#: part/models.py:2876 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "Preço Interno Mínimo" -#: part/models.py:2879 +#: part/models.py:2877 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "Custo mínimo baseado nos intervalos de preço internos" -#: part/models.py:2884 +#: part/models.py:2882 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "Preço Interno Máximo" -#: part/models.py:2885 +#: part/models.py:2883 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "Custo máximo baseado nos intervalos de preço internos" -#: part/models.py:2890 +#: part/models.py:2888 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "Preço Mínimo do Fornecedor" -#: part/models.py:2891 +#: part/models.py:2889 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "Preço mínimo da peça de fornecedores externos" -#: part/models.py:2896 +#: part/models.py:2894 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "Preço Máximo do Fornecedor" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2895 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "Preço máximo da peça de fornecedores externos" -#: part/models.py:2902 +#: part/models.py:2900 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "Custo Mínimo variável" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2901 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "Custo mínimo calculado das peças variáveis" -#: part/models.py:2908 +#: part/models.py:2906 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "Custo Máximo Variável" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2907 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "Custo máximo calculado das peças variáveis" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2913 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "Custo total mínimo calculado" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2919 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "Custo total máximo calculado" -#: part/models.py:2926 +#: part/models.py:2924 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "Preço Mínimo de Venda" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2925 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "Preço mínimo de venda baseado nos intervalos de preço" -#: part/models.py:2932 +#: part/models.py:2930 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "Preço Máximo de Venda" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2931 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "Preço máximo de venda baseado nos intervalos de preço" -#: part/models.py:2938 +#: part/models.py:2936 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "Custo Mínimo de Venda" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2937 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "Preço histórico mínimo de venda" -#: part/models.py:2944 +#: part/models.py:2942 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "Custo Máximo de Venda" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2943 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "Preço histórico máximo de venda" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2962 msgid "Part for stocktake" msgstr "Peça para Balanço" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2967 msgid "Item Count" msgstr "Total de Itens" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2968 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "Número de entradas de estoques individuais no momento do balanço" -#: part/models.py:2977 +#: part/models.py:2975 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "Estoque total disponível no momento do balanço" -#: part/models.py:2981 part/models.py:3064 +#: part/models.py:2979 part/models.py:3062 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:63 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:368 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:442 #: templates/js/translated/part.js:1002 templates/js/translated/pricing.js:794 #: templates/js/translated/pricing.js:915 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1628 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1647 #: templates/js/translated/stock.js:2613 msgid "Date" msgstr "Data" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2980 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "Data de realização do balanço" -#: part/models.py:2990 +#: part/models.py:2988 msgid "Additional notes" msgstr "Notas adicionais" -#: part/models.py:2998 +#: part/models.py:2996 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "Usuário que fez o balanço" -#: part/models.py:3003 +#: part/models.py:3001 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "Custo Mínimo de Estoque" -#: part/models.py:3004 +#: part/models.py:3002 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "Custo mínimo estimado de estoque disponível" -#: part/models.py:3009 +#: part/models.py:3007 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "Custo Máximo de Estoque" -#: part/models.py:3010 +#: part/models.py:3008 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "Custo máximo estimado de estoque disponível" -#: part/models.py:3071 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:357 +#: part/models.py:3069 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:431 msgid "Report" msgstr "Reportar" -#: part/models.py:3072 +#: part/models.py:3070 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "Arquivo de Relatório de Balanço (gerado internamente)" -#: part/models.py:3077 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:364 +#: part/models.py:3075 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:438 msgid "Part Count" msgstr "Contagem de Peças" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3076 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "Número de peças cobertas pelo Balanço" -#: part/models.py:3086 +#: part/models.py:3084 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "Usuário que solicitou este relatório de balanço" -#: part/models.py:3222 +#: part/models.py:3220 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Modelos de teste só podem ser criados para peças rastreáveis" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3237 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "O teste com este nome já existe para esta peça" -#: part/models.py:3259 templates/js/translated/part.js:2434 +#: part/models.py:3257 templates/js/translated/part.js:2434 msgid "Test Name" msgstr "Nome de Teste" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3258 msgid "Enter a name for the test" msgstr "Insira um nome para o teste" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3263 msgid "Test Description" msgstr "Descrição do Teste" -#: part/models.py:3266 +#: part/models.py:3264 msgid "Enter description for this test" msgstr "Digite a descrição para este teste" -#: part/models.py:3271 templates/js/translated/part.js:2443 -#: templates/js/translated/table_filters.js:366 +#: part/models.py:3269 templates/js/translated/part.js:2443 +#: templates/js/translated/table_filters.js:413 msgid "Required" msgstr "Requerido" -#: part/models.py:3272 +#: part/models.py:3270 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "Este teste é obrigatório passar?" -#: part/models.py:3277 templates/js/translated/part.js:2451 +#: part/models.py:3275 templates/js/translated/part.js:2451 msgid "Requires Value" msgstr "Requer Valor" -#: part/models.py:3278 +#: part/models.py:3276 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "Este teste requer um valor ao adicionar um resultado de teste?" -#: part/models.py:3283 templates/js/translated/part.js:2458 +#: part/models.py:3281 templates/js/translated/part.js:2458 msgid "Requires Attachment" msgstr "Anexo obrigatório" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3282 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "Este teste requer um anexo ao adicionar um resultado de teste?" -#: part/models.py:3325 +#: part/models.py:3323 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "Nome do modelo de parâmetro deve ser único" -#: part/models.py:3333 +#: part/models.py:3331 msgid "Parameter Name" msgstr "Nome do Parâmetro" -#: part/models.py:3337 +#: part/models.py:3335 msgid "Parameter Units" msgstr "Unidades do Parâmetro" -#: part/models.py:3342 +#: part/models.py:3340 msgid "Parameter description" msgstr "Descrição do Parâmetro" -#: part/models.py:3375 +#: part/models.py:3373 msgid "Parent Part" msgstr "Peça Paternal" -#: part/models.py:3377 part/models.py:3425 part/models.py:3426 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:127 +#: part/models.py:3375 part/models.py:3423 part/models.py:3424 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:199 msgid "Parameter Template" msgstr "Modelo de parâmetro" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Data" msgstr "Dados" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Parameter Value" msgstr "Valor do Parâmetro" -#: part/models.py:3430 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:136 +#: part/models.py:3428 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:208 msgid "Default Value" msgstr "Valor Padrão" -#: part/models.py:3431 +#: part/models.py:3429 msgid "Default Parameter Value" msgstr "Valor Padrão do Parâmetro" -#: part/models.py:3468 +#: part/models.py:3466 msgid "Part ID or part name" msgstr "ID da peça ou nome da peça" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3470 msgid "Unique part ID value" msgstr "Valor exclusivo do ID de peça" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3478 msgid "Part IPN value" msgstr "Valor da parte IPN" -#: part/models.py:3483 +#: part/models.py:3481 msgid "Level" msgstr "Nível" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3482 msgid "BOM level" msgstr "Nível da LDM" -#: part/models.py:3568 +#: part/models.py:3566 msgid "Select parent part" msgstr "Selecione a Peça Parental" -#: part/models.py:3576 +#: part/models.py:3574 msgid "Sub part" msgstr "Sub peça" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3575 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "Selecionar peça a ser usada na LDM" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3581 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "Quantidade de LDM para este item LDM" -#: part/models.py:3587 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: part/models.py:3585 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:941 templates/js/translated/bom.js:994 #: templates/js/translated/build.js:1862 -#: templates/js/translated/table_filters.js:112 -#: templates/js/translated/table_filters.js:140 +#: templates/js/translated/table_filters.js:152 +#: templates/js/translated/table_filters.js:181 msgid "Optional" msgstr "Opcional" -#: part/models.py:3588 +#: part/models.py:3586 msgid "This BOM item is optional" msgstr "Este item LDM é opcional" -#: part/models.py:3593 templates/js/translated/bom.js:937 +#: part/models.py:3591 templates/js/translated/bom.js:937 #: templates/js/translated/bom.js:1003 templates/js/translated/build.js:1853 -#: templates/js/translated/table_filters.js:116 +#: templates/js/translated/table_filters.js:156 msgid "Consumable" msgstr "Consumível" -#: part/models.py:3594 +#: part/models.py:3592 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "Este item LDM é consumível (não é rastreado nos pedidos de construção)" -#: part/models.py:3598 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3596 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "Excedente" -#: part/models.py:3599 +#: part/models.py:3597 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "Quantidade estimada de desperdício (absoluto ou porcentagem)" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3600 msgid "BOM item reference" msgstr "Referência do Item LDM" -#: part/models.py:3605 +#: part/models.py:3603 msgid "BOM item notes" msgstr "Notas do Item LDM" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "Checksum" msgstr "Soma de verificação" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "BOM line checksum" msgstr "Soma de Verificação da LDM da linha" -#: part/models.py:3614 templates/js/translated/table_filters.js:100 +#: part/models.py:3612 templates/js/translated/table_filters.js:140 msgid "Validated" msgstr "Validado" -#: part/models.py:3615 +#: part/models.py:3613 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "O item da LDM foi calidado" -#: part/models.py:3620 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3618 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1020 -#: templates/js/translated/table_filters.js:104 -#: templates/js/translated/table_filters.js:136 +#: templates/js/translated/table_filters.js:144 +#: templates/js/translated/table_filters.js:177 msgid "Gets inherited" msgstr "Obtém herdados" -#: part/models.py:3621 +#: part/models.py:3619 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "Este item da LDM é herdado por LDMs para peças variáveis" -#: part/models.py:3626 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3624 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1012 msgid "Allow Variants" msgstr "Permitir variações" -#: part/models.py:3627 +#: part/models.py:3625 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "Itens de estoque para as peças das variantes podem ser usados para este item LDM" -#: part/models.py:3713 stock/models.py:570 +#: part/models.py:3711 stock/models.py:569 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "Quantidade deve ser valor inteiro para peças rastreáveis" -#: part/models.py:3722 part/models.py:3724 +#: part/models.py:3720 part/models.py:3722 msgid "Sub part must be specified" msgstr "Sub peça deve ser especificada" -#: part/models.py:3840 +#: part/models.py:3838 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "Substituir Item da LDM" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3859 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "A peça de substituição não pode ser a mesma que a peça mestre" -#: part/models.py:3874 +#: part/models.py:3872 msgid "Parent BOM item" msgstr "Item LDM Parental" -#: part/models.py:3882 +#: part/models.py:3880 msgid "Substitute part" msgstr "Substituir peça" -#: part/models.py:3897 +#: part/models.py:3895 msgid "Part 1" msgstr "Parte 1" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Part 2" msgstr "Parte 2" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Select Related Part" msgstr "Selecionar Peça Relacionada" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3917 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "Relacionamento da peça não pode ser criada com ela mesma" -#: part/models.py:3923 +#: part/models.py:3921 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "Relação duplicada já existe" @@ -6167,7 +6199,7 @@ msgstr "O estoque disponível para {part.name} caiu abaixo do nível mínimo def #: part/tasks.py:289 templates/js/translated/part.js:983 #: templates/js/translated/part.js:1456 templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 msgid "Total Quantity" msgstr "Quantidade Total" @@ -6338,7 +6370,7 @@ msgstr "Adicionar informações de balanço de estoque" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:130 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:29 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 #: templates/js/translated/stock.js:1926 users/models.py:39 msgid "Stocktake" msgstr "Balanço" @@ -6577,7 +6609,7 @@ msgstr "Item bloqueado" #: part/templates/part/part_base.html:148 #: templates/js/translated/company.js:930 #: templates/js/translated/company.js:1170 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:267 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:270 #: templates/js/translated/part.js:735 templates/js/translated/part.js:1135 msgid "Inactive" msgstr "Inativo" @@ -6702,7 +6734,7 @@ msgstr "Variantes" #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:1159 templates/js/translated/part.js:1746 #: templates/js/translated/part.js:1900 templates/js/translated/stock.js:1001 #: templates/js/translated/stock.js:1803 templates/navbar.html:31 @@ -6710,7 +6742,7 @@ msgid "Stock" msgstr "Estoque" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 msgid "Pricing" msgstr "Preços" @@ -6914,7 +6946,7 @@ msgid "Match found for barcode data" msgstr "Coincidência encontrada para dados de código de barras" #: plugin/base/barcodes/api.py:120 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1321 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1328 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "Código de barras corresponde ao item existente" @@ -6926,15 +6958,15 @@ msgstr "Nenhuma correspondência encontrada para o valor fornecido" msgid "Label printing failed" msgstr "Impressão de etiqueta falhou" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:24 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "Códigos de Barras InvenTree" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:29 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "Fornece suporte nativo para códigos de barras" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:31 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:33 msgid "InvenTree contributors" msgstr "Contribuidores do InvenTree" @@ -6977,55 +7009,47 @@ msgstr "URL usada para enviar mensagens para um canal do Slack" msgid "Open link" msgstr "Abrir link" -#: plugin/models.py:33 -msgid "Plugin Metadata" -msgstr "Metadados da Extensão" - -#: plugin/models.py:34 -msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "Campo de metadados JSON, para uso por extensões externas" - -#: plugin/models.py:80 +#: plugin/models.py:26 msgid "Plugin Configuration" msgstr "Configuração de Extensão" -#: plugin/models.py:81 +#: plugin/models.py:27 msgid "Plugin Configurations" msgstr "Configuração de Extensões" -#: plugin/models.py:86 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 +#: plugin/models.py:32 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 msgid "Key" msgstr "Chave" -#: plugin/models.py:87 +#: plugin/models.py:33 msgid "Key of plugin" msgstr "Chave da extensão" -#: plugin/models.py:95 +#: plugin/models.py:41 msgid "PluginName of the plugin" msgstr "Nome da Extensão" -#: plugin/models.py:101 +#: plugin/models.py:47 msgid "Is the plugin active" msgstr "O plug-in está ativo" -#: plugin/models.py:133 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 +#: plugin/models.py:79 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 msgid "Unvailable" msgstr "Indisponível" -#: plugin/models.py:164 +#: plugin/models.py:110 msgid "Sample plugin" msgstr "Plug-in de exemplo" -#: plugin/models.py:173 +#: plugin/models.py:119 msgid "Builtin Plugin" msgstr "Plugin embutido" -#: plugin/models.py:198 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 +#: plugin/models.py:144 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 msgid "Plugin" msgstr "Extensões" -#: plugin/models.py:263 +#: plugin/models.py:209 msgid "Method" msgstr "Método" @@ -7037,17 +7061,17 @@ msgstr "Nenhum autor encontrado" msgid "No date found" msgstr "Nenhum dado encontrado" -#: plugin/registry.py:452 +#: plugin/registry.py:458 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:454 +#: plugin/registry.py:460 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:456 +#: plugin/registry.py:462 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" @@ -7234,8 +7258,8 @@ msgstr "Fornecedor foi excluído" #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:509 #: templates/js/translated/pricing.js:578 #: templates/js/translated/pricing.js:802 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2020 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2039 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1748 msgid "Unit Price" msgstr "Preço unitário" @@ -7247,22 +7271,22 @@ msgstr "Extra Itens de Linha" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1941 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1723 msgid "Total" msgstr "Total" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:718 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:717 stock/templates/stock/item_base.html:312 #: templates/js/translated/build.js:475 templates/js/translated/build.js:636 #: templates/js/translated/build.js:1250 templates/js/translated/build.js:1738 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:195 -#: templates/js/translated/return_order.js:486 -#: templates/js/translated/return_order.js:666 -#: templates/js/translated/sales_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1509 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1594 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:198 +#: templates/js/translated/return_order.js:505 +#: templates/js/translated/return_order.js:685 +#: templates/js/translated/sales_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1528 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1613 #: templates/js/translated/stock.js:526 msgid "Serial Number" msgstr "Número de Sério" @@ -7276,12 +7300,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "Resultados do teste" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2210 templates/js/translated/stock.js:1398 +#: stock/models.py:2207 templates/js/translated/stock.js:1398 msgid "Test" msgstr "Teste" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2216 +#: stock/models.py:2213 msgid "Result" msgstr "Resultado" @@ -7349,7 +7373,7 @@ msgstr "Nome do Fornecedor" msgid "Customer ID" msgstr "ID Cliente" -#: stock/admin.py:114 stock/models.py:701 +#: stock/admin.py:114 stock/models.py:700 #: stock/templates/stock/item_base.html:355 msgid "Installed In" msgstr "Instalado em" @@ -7374,13 +7398,13 @@ msgstr "Revisão Necessária" msgid "Delete on Deplete" msgstr "Excluir quando esgotado" -#: stock/admin.py:131 stock/models.py:774 +#: stock/admin.py:131 stock/models.py:773 #: stock/templates/stock/item_base.html:423 #: templates/js/translated/stock.js:1940 msgid "Expiry Date" msgstr "Data de validade" -#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:369 msgid "External Location" msgstr "Localização externa" @@ -7396,255 +7420,251 @@ msgstr "Uma peça válida deve ser fornecida" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "Números de série não podem ser fornecidos para uma parte não rastreável" -#: stock/models.py:54 stock/models.py:685 +#: stock/models.py:53 stock/models.py:684 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "Localizacao do estoque" -#: stock/models.py:55 stock/templates/stock/location.html:177 +#: stock/models.py:54 stock/templates/stock/location.html:177 #: templates/InvenTree/search.html:167 templates/js/translated/search.js:208 #: users/models.py:40 msgid "Stock Locations" msgstr "Locais de estoque" -#: stock/models.py:114 stock/models.py:815 +#: stock/models.py:113 stock/models.py:812 #: stock/templates/stock/item_base.html:248 msgid "Owner" msgstr "Responsavel" -#: stock/models.py:115 stock/models.py:816 +#: stock/models.py:114 stock/models.py:813 msgid "Select Owner" msgstr "Selecionar Responsável" -#: stock/models.py:122 +#: stock/models.py:121 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "Os itens de estoque podem não estar diretamente localizados em um local de estoque estrutural, mas podem ser localizados em locais filhos." -#: stock/models.py:128 templates/js/translated/stock.js:2584 -#: templates/js/translated/table_filters.js:167 +#: stock/models.py:127 templates/js/translated/stock.js:2584 +#: templates/js/translated/table_filters.js:209 msgid "External" msgstr "Externo" -#: stock/models.py:129 +#: stock/models.py:128 msgid "This is an external stock location" msgstr "Esta é uma localização de estoque externo" -#: stock/models.py:171 +#: stock/models.py:170 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "Você não pode tornar este local do estoque estrutural, pois alguns itens de estoque já estão localizados nele!" -#: stock/models.py:550 +#: stock/models.py:549 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "Os itens de estoque não podem estar localizados em locais de estoque estrutural!" -#: stock/models.py:576 stock/serializers.py:151 +#: stock/models.py:575 stock/serializers.py:151 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "Item de estoque não pode ser criado para peças virtuais" -#: stock/models.py:593 +#: stock/models.py:592 #, python-brace-format msgid "Part type ('{pf}') must be {pe}" msgstr "Tipo da peça ('{pf}') deve ser {pe}" -#: stock/models.py:603 stock/models.py:612 +#: stock/models.py:602 stock/models.py:611 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "A quantidade deve ser 1 para um item com número de série" -#: stock/models.py:604 +#: stock/models.py:603 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "Número de série não pode ser definido se quantidade maior que 1" -#: stock/models.py:626 +#: stock/models.py:625 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "O item não pode pertencer a si mesmo" -#: stock/models.py:632 +#: stock/models.py:631 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "Item deve ter uma referência de produção se is_building=True" -#: stock/models.py:646 +#: stock/models.py:645 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "Referência de produção não aponta ao mesmo objeto da peça" -#: stock/models.py:660 +#: stock/models.py:659 msgid "Parent Stock Item" msgstr "Item de Estoque Parental" -#: stock/models.py:670 +#: stock/models.py:669 msgid "Base part" msgstr "Peça base" -#: stock/models.py:678 +#: stock/models.py:677 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "Selecione uma peça do fornecedor correspondente para este item de estoque" -#: stock/models.py:688 +#: stock/models.py:687 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "Onde está localizado este item de estoque?" -#: stock/models.py:695 +#: stock/models.py:694 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "Embalagem deste item de estoque está armazenado em" -#: stock/models.py:704 +#: stock/models.py:703 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "Este item está instalado em outro item?" -#: stock/models.py:720 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number for this item" msgstr "Número de série para este item" -#: stock/models.py:734 +#: stock/models.py:733 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "Código do lote para este item de estoque" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:738 msgid "Stock Quantity" msgstr "Quantidade de Estoque" -#: stock/models.py:746 +#: stock/models.py:745 msgid "Source Build" msgstr "Produção de Origem" -#: stock/models.py:748 +#: stock/models.py:747 msgid "Build for this stock item" msgstr "Produção para este item de estoque" -#: stock/models.py:759 +#: stock/models.py:758 msgid "Source Purchase Order" msgstr "Pedido de compra Fonte" -#: stock/models.py:762 +#: stock/models.py:761 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "Pedido de Compra para este item de estoque" -#: stock/models.py:768 +#: stock/models.py:767 msgid "Destination Sales Order" msgstr "Destino do Pedido de Venda" -#: stock/models.py:775 +#: stock/models.py:774 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "Data de validade para o item de estoque. Estoque será considerado expirado após este dia" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete on deplete" msgstr "Excluir quando esgotado" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "Excluir este item de estoque quando o estoque for esgotado" -#: stock/models.py:803 stock/templates/stock/item.html:132 -msgid "Stock Item Notes" -msgstr "Notas de Item Estoque" - -#: stock/models.py:811 +#: stock/models.py:808 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "Preço de compra unitário único no momento da compra" -#: stock/models.py:839 +#: stock/models.py:836 msgid "Converted to part" msgstr "Convertido para peça" -#: stock/models.py:1361 +#: stock/models.py:1358 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "Peça não está definida como rastreável" -#: stock/models.py:1367 +#: stock/models.py:1364 msgid "Quantity must be integer" msgstr "Quantidade deve ser inteira" -#: stock/models.py:1373 +#: stock/models.py:1370 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({n})" msgstr "Quantidade não deve exceder a quantidade disponível em estoque ({n})" -#: stock/models.py:1376 +#: stock/models.py:1373 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "Números de série devem ser uma lista de números inteiros" -#: stock/models.py:1379 +#: stock/models.py:1376 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "A quantidade não corresponde aos números de série" -#: stock/models.py:1386 stock/serializers.py:349 +#: stock/models.py:1383 stock/serializers.py:349 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1457 +#: stock/models.py:1454 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "Item em estoque foi reservado para um pedido" -#: stock/models.py:1460 +#: stock/models.py:1457 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "Item em estoque está instalado em outro item" -#: stock/models.py:1463 +#: stock/models.py:1460 msgid "Stock item contains other items" msgstr "item em estoque contem outro(s) items" -#: stock/models.py:1466 +#: stock/models.py:1463 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "Item em estoque foi reservado para outro cliente" -#: stock/models.py:1469 +#: stock/models.py:1466 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "Item no estoque está em produção no momento" -#: stock/models.py:1472 +#: stock/models.py:1469 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "Itens de série não podem ser mesclados" -#: stock/models.py:1479 stock/serializers.py:946 +#: stock/models.py:1476 stock/serializers.py:946 msgid "Duplicate stock items" msgstr "Item de estoque duplicado" -#: stock/models.py:1483 +#: stock/models.py:1480 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "Itens de estoque devem se referir à mesma peça" -#: stock/models.py:1487 +#: stock/models.py:1484 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "Itens de estoque devem se referir à mesma peça do fornecedor" -#: stock/models.py:1491 +#: stock/models.py:1488 msgid "Stock status codes must match" msgstr "Códigos de estado do estoque devem corresponder" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1657 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "Item do estoque não pode ser realocado se não houver estoque da mesma" -#: stock/models.py:2128 +#: stock/models.py:2125 msgid "Entry notes" msgstr "Observações de entrada" -#: stock/models.py:2186 +#: stock/models.py:2183 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "Deve-se fornecer o valor desse teste" -#: stock/models.py:2192 +#: stock/models.py:2189 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "O anexo deve ser enviado para este teste" -#: stock/models.py:2211 +#: stock/models.py:2208 msgid "Test name" msgstr "Nome de teste" -#: stock/models.py:2217 +#: stock/models.py:2214 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2223 +#: stock/models.py:2220 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2230 +#: stock/models.py:2227 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2236 +#: stock/models.py:2233 msgid "Test notes" msgstr "" @@ -7802,6 +7822,10 @@ msgstr "" msgid "Add Test Data" msgstr "" +#: stock/templates/stock/item.html:132 +msgid "Stock Item Notes" +msgstr "Notas de Item Estoque" + #: stock/templates/stock/item.html:147 msgid "Installed Stock Items" msgstr "" @@ -7977,7 +8001,7 @@ msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/table_filters.js:333 +#: templates/js/translated/table_filters.js:377 msgid "Expired" msgstr "" @@ -7987,7 +8011,7 @@ msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:429 -#: templates/js/translated/table_filters.js:339 +#: templates/js/translated/table_filters.js:383 msgid "Stale" msgstr "Inativo" @@ -8269,7 +8293,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 templates/notifications.html:5 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -8392,7 +8416,7 @@ msgid "Stocktake Reports" msgstr "Relatório de Balanço" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:10 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:58 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 msgid "Plugin Settings" msgstr "" @@ -8401,7 +8425,7 @@ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:62 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -8540,6 +8564,20 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 +msgid "Project Code Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:23 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 +msgid "Project Codes" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:27 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:120 +msgid "New Project Code" +msgstr "" + #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" @@ -8577,51 +8615,69 @@ msgstr "" msgid "Rate" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:117 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:64 +msgid "No project codes found" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:94 +msgid "Edit Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:107 +msgid "Delete Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 msgid "No category parameter templates found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:139 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:267 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:212 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:341 msgid "Edit Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:268 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:213 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:342 msgid "Delete Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:179 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:230 +msgid "Edit Category Parameter Template" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:253 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:215 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:289 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:240 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:314 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:244 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:318 #: templates/js/translated/news.js:29 #: templates/js/translated/notification.js:36 msgid "ID" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:360 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:303 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:377 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:315 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:389 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:323 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:397 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" @@ -8650,7 +8706,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Reporting" msgstr "" @@ -8662,11 +8718,11 @@ msgstr "" msgid "Server" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Labels" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Categories" msgstr "" @@ -9439,7 +9495,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:669 #: templates/js/translated/modals.js:69 templates/js/translated/modals.js:608 #: templates/js/translated/modals.js:732 templates/js/translated/modals.js:1040 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:742 templates/modals.html:15 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:749 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" msgstr "" @@ -9573,7 +9629,7 @@ msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1143 templates/js/translated/build.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1799 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 msgid "No Stock Available" msgstr "" @@ -9774,12 +9830,12 @@ msgid "No required tests for this build" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1781 templates/js/translated/build.js:2803 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1563 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1783 templates/js/translated/build.js:2804 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1545 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1564 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" @@ -9800,17 +9856,17 @@ msgid "Quantity Per" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1916 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1806 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1825 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1918 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1823 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2014 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1905 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 msgid "Build stock" msgstr "" @@ -9819,23 +9875,23 @@ msgid "Order stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2021 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1899 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1918 msgid "Allocate stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2059 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:567 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1068 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:574 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1087 msgid "Select Parts" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2060 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1069 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1088 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2108 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1017 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" @@ -9848,7 +9904,7 @@ msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2202 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1083 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1102 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" @@ -9857,12 +9913,12 @@ msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2241 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1180 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1199 msgid "No matching stock locations" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2314 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1257 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1276 msgid "No matching stock items" msgstr "" @@ -9938,7 +9994,7 @@ msgid "Add Supplier" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:217 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:289 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:296 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -10206,10 +10262,6 @@ msgstr "" msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:466 -msgid "Notes updated" -msgstr "" - #: templates/js/translated/label.js:55 msgid "Select Printer" msgstr "" @@ -10354,7 +10406,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:262 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -10503,7 +10555,7 @@ msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:606 -#: templates/js/translated/table_filters.js:555 +#: templates/js/translated/table_filters.js:611 msgid "Low stock" msgstr "" @@ -10568,19 +10620,19 @@ msgid "No variants found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1567 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1574 msgid "No purchase orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1495 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2058 -#: templates/js/translated/return_order.js:698 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 +#: templates/js/translated/return_order.js:717 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1786 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1541 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2144 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -10738,234 +10790,234 @@ msgstr "" msgid "Variant Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:109 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:112 msgid "Select purchase order to duplicate" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:116 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:119 msgid "Duplicate Line Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:117 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:120 msgid "Duplicate all line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:127 msgid "Duplicate Extra Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:128 msgid "Duplicate extra line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:149 msgid "Edit Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:159 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:166 msgid "Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:387 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:394 msgid "Complete Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:404 -#: templates/js/translated/return_order.js:165 -#: templates/js/translated/sales_order.js:435 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:411 +#: templates/js/translated/return_order.js:172 +#: templates/js/translated/sales_order.js:442 msgid "Mark this order as complete?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:410 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:417 msgid "All line items have been received" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:415 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:422 msgid "This order has line items which have not been marked as received." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:416 -#: templates/js/translated/sales_order.js:449 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:423 +#: templates/js/translated/sales_order.js:456 msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:439 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:446 msgid "Cancel Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:444 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:451 msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:450 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:457 msgid "This purchase order can not be cancelled" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:471 -#: templates/js/translated/return_order.js:119 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:478 +#: templates/js/translated/return_order.js:126 msgid "After placing this order, line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:476 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:483 msgid "Issue Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:568 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:575 msgid "At least one purchaseable part must be selected" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:593 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:600 msgid "Quantity to order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:602 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:609 msgid "New supplier part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:620 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:627 msgid "New purchase order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:652 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:659 msgid "Add to purchase order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:796 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:803 msgid "No matching supplier parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:815 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:822 msgid "No matching purchase orders" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:994 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1001 msgid "Select Line Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:995 -#: templates/js/translated/return_order.js:438 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1002 +#: templates/js/translated/return_order.js:457 msgid "At least one line item must be selected" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1030 msgid "Received Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1034 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1041 msgid "Quantity to receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1117 #: templates/js/translated/stock.js:2273 msgid "Stock Status" msgstr "Situação do Estoque" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1131 msgid "Add barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1132 msgid "Remove barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1128 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1135 msgid "Specify location" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1136 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1143 msgid "Add batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1147 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Add serial numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1206 msgid "Serials" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1224 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1231 msgid "Order Code" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1226 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1233 msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1248 -#: templates/js/translated/return_order.js:503 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1255 +#: templates/js/translated/return_order.js:522 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1249 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1256 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1317 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1324 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1318 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1325 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1339 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1594 -#: templates/js/translated/return_order.js:244 -#: templates/js/translated/sales_order.js:712 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1601 +#: templates/js/translated/return_order.js:251 +#: templates/js/translated/sales_order.js:719 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1644 -#: templates/js/translated/return_order.js:300 -#: templates/js/translated/sales_order.js:777 -#: templates/js/translated/sales_order.js:919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1663 +#: templates/js/translated/return_order.js:319 +#: templates/js/translated/sales_order.js:796 +#: templates/js/translated/sales_order.js:938 msgid "Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1762 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1761 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1821 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1959 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1978 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1836 -#: templates/js/translated/return_order.js:422 -#: templates/js/translated/return_order.js:611 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1972 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1855 +#: templates/js/translated/return_order.js:441 +#: templates/js/translated/return_order.js:630 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1991 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1847 -#: templates/js/translated/return_order.js:624 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1983 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1866 +#: templates/js/translated/return_order.js:643 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2002 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2129 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1913 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1932 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 -#: templates/js/translated/return_order.js:743 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2149 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1933 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2131 -#: templates/js/translated/return_order.js:747 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2150 +#: templates/js/translated/return_order.js:766 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1939 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -10994,226 +11046,226 @@ msgstr "" msgid "Add Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:89 +#: templates/js/translated/return_order.js:96 msgid "Create Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:104 +#: templates/js/translated/return_order.js:111 msgid "Edit Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:124 +#: templates/js/translated/return_order.js:131 msgid "Issue Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:141 +#: templates/js/translated/return_order.js:148 msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:148 +#: templates/js/translated/return_order.js:155 msgid "Cancel Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:173 +#: templates/js/translated/return_order.js:180 msgid "Complete Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:221 +#: templates/js/translated/return_order.js:228 msgid "No return orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:258 -#: templates/js/translated/sales_order.js:726 +#: templates/js/translated/return_order.js:265 +#: templates/js/translated/sales_order.js:733 msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:523 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:635 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2119 +#: templates/js/translated/return_order.js:654 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2138 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:759 msgid "Mark item as received" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:103 +#: templates/js/translated/sales_order.js:110 msgid "Create Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:118 +#: templates/js/translated/sales_order.js:125 msgid "Edit Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:230 +#: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "No stock items have been allocated to this shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:235 +#: templates/js/translated/sales_order.js:242 msgid "The following stock items will be shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:275 +#: templates/js/translated/sales_order.js:282 msgid "Complete Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:295 +#: templates/js/translated/sales_order.js:302 msgid "Confirm Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:351 +#: templates/js/translated/sales_order.js:358 msgid "No pending shipments found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:355 +#: templates/js/translated/sales_order.js:362 msgid "No stock items have been allocated to pending shipments" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:365 +#: templates/js/translated/sales_order.js:372 msgid "Complete Shipments" msgstr "Envios concluídos" -#: templates/js/translated/sales_order.js:387 +#: templates/js/translated/sales_order.js:394 msgid "Skip" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:448 +#: templates/js/translated/sales_order.js:455 msgid "This order has line items which have not been completed." msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:470 +#: templates/js/translated/sales_order.js:477 msgid "Issue this Sales Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:475 +#: templates/js/translated/sales_order.js:482 msgid "Issue Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:494 +#: templates/js/translated/sales_order.js:501 msgid "Cancel Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:499 +#: templates/js/translated/sales_order.js:506 msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:553 +#: templates/js/translated/sales_order.js:560 msgid "Create New Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:663 +#: templates/js/translated/sales_order.js:670 msgid "No sales orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:831 +#: templates/js/translated/sales_order.js:850 msgid "Edit shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:834 +#: templates/js/translated/sales_order.js:853 msgid "Complete shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:839 +#: templates/js/translated/sales_order.js:858 msgid "Delete shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:856 +#: templates/js/translated/sales_order.js:875 msgid "Edit Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:871 +#: templates/js/translated/sales_order.js:890 msgid "Delete Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:904 +#: templates/js/translated/sales_order.js:923 msgid "No matching shipments found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:914 +#: templates/js/translated/sales_order.js:933 msgid "Shipment Reference" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:938 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:957 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1443 msgid "Not shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:944 +#: templates/js/translated/sales_order.js:963 msgid "Tracking" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:948 +#: templates/js/translated/sales_order.js:967 msgid "Invoice" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1116 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1135 msgid "Add Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1167 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1186 msgid "Confirm stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1168 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1187 msgid "Allocate Stock Items to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1391 msgid "No sales order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1464 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1483 msgid "Edit Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1478 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1497 msgid "Confirm Delete Operation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1479 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1498 msgid "Delete Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1521 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1608 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1540 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/stock.js:1664 msgid "Shipped to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1529 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1617 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1548 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1636 msgid "Stock location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1897 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1916 msgid "Allocate serial numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1901 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 msgid "Purchase stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1910 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2097 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1929 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2116 msgid "Calculate price" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1927 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "Cannot be deleted as items have been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1998 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2017 msgid "Allocate Serial Numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:2105 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2124 msgid "Update Unit Price" msgstr "" @@ -11401,7 +11453,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:239 +#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:241 msgid "Add" msgstr "" @@ -11530,7 +11582,7 @@ msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1863 -#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:292 msgid "Depleted" msgstr "" @@ -11642,252 +11694,256 @@ msgstr "" msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:25 -#: templates/js/translated/table_filters.js:424 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 -#: templates/js/translated/table_filters.js:465 +#: templates/js/translated/table_filters.js:46 +msgid "Has project code" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:55 +#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: templates/js/translated/table_filters.js:486 +#: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Order status" msgstr "Situação dos Pedidos" -#: templates/js/translated/table_filters.js:30 -#: templates/js/translated/table_filters.js:440 -#: templates/js/translated/table_filters.js:457 -#: templates/js/translated/table_filters.js:470 +#: templates/js/translated/table_filters.js:60 +#: templates/js/translated/table_filters.js:491 +#: templates/js/translated/table_filters.js:517 +#: templates/js/translated/table_filters.js:532 msgid "Outstanding" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:38 -#: templates/js/translated/table_filters.js:388 -#: templates/js/translated/table_filters.js:448 -#: templates/js/translated/table_filters.js:478 +#: templates/js/translated/table_filters.js:68 +#: templates/js/translated/table_filters.js:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:499 +#: templates/js/translated/table_filters.js:540 msgid "Assigned to me" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:84 +#: templates/js/translated/table_filters.js:124 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:88 +#: templates/js/translated/table_filters.js:128 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:92 +#: templates/js/translated/table_filters.js:132 msgid "Has Available Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:108 +#: templates/js/translated/table_filters.js:148 msgid "Allow Variant Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:120 -#: templates/js/translated/table_filters.js:587 +#: templates/js/translated/table_filters.js:160 +#: templates/js/translated/table_filters.js:643 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:158 -#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:200 +#: templates/js/translated/table_filters.js:287 msgid "Include sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:159 +#: templates/js/translated/table_filters.js:201 msgid "Include locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:177 -#: templates/js/translated/table_filters.js:178 -#: templates/js/translated/table_filters.js:524 +#: templates/js/translated/table_filters.js:220 +#: templates/js/translated/table_filters.js:221 +#: templates/js/translated/table_filters.js:580 msgid "Include subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:186 -#: templates/js/translated/table_filters.js:567 +#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:623 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:196 -#: templates/js/translated/table_filters.js:278 +#: templates/js/translated/table_filters.js:240 +#: templates/js/translated/table_filters.js:322 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:199 -#: templates/js/translated/table_filters.js:285 +#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:329 msgid "Serial number GTE" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:200 -#: templates/js/translated/table_filters.js:286 +#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:330 msgid "Serial number greater than or equal to" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:203 -#: templates/js/translated/table_filters.js:289 +#: templates/js/translated/table_filters.js:247 +#: templates/js/translated/table_filters.js:333 msgid "Serial number LTE" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:204 -#: templates/js/translated/table_filters.js:290 +#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:334 msgid "Serial number less than or equal to" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:207 -#: templates/js/translated/table_filters.js:208 -#: templates/js/translated/table_filters.js:281 -#: templates/js/translated/table_filters.js:282 +#: templates/js/translated/table_filters.js:251 +#: templates/js/translated/table_filters.js:252 +#: templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:212 -#: templates/js/translated/table_filters.js:303 +#: templates/js/translated/table_filters.js:256 +#: templates/js/translated/table_filters.js:347 msgid "Batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:223 -#: templates/js/translated/table_filters.js:496 +#: templates/js/translated/table_filters.js:267 +#: templates/js/translated/table_filters.js:569 msgid "Active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:224 +#: templates/js/translated/table_filters.js:268 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:273 msgid "Part is an assembly" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:277 msgid "Is allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:234 +#: templates/js/translated/table_filters.js:278 msgid "Item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:239 +#: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Stock is available for use" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:288 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:249 +#: templates/js/translated/table_filters.js:293 msgid "Show stock items which are depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:254 +#: templates/js/translated/table_filters.js:298 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:258 +#: templates/js/translated/table_filters.js:302 msgid "In Production" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:259 +#: templates/js/translated/table_filters.js:303 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:263 +#: templates/js/translated/table_filters.js:307 msgid "Include Variants" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:264 +#: templates/js/translated/table_filters.js:308 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:268 +#: templates/js/translated/table_filters.js:312 msgid "Installed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:269 +#: templates/js/translated/table_filters.js:313 msgid "Show stock items which are installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:274 +#: templates/js/translated/table_filters.js:318 msgid "Show items which have been assigned to a customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:294 -#: templates/js/translated/table_filters.js:295 +#: templates/js/translated/table_filters.js:338 +#: templates/js/translated/table_filters.js:339 msgid "Stock status" msgstr "Estado do Estoque" -#: templates/js/translated/table_filters.js:298 +#: templates/js/translated/table_filters.js:342 msgid "Has batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:306 +#: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Tracked" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:307 +#: templates/js/translated/table_filters.js:351 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:312 +#: templates/js/translated/table_filters.js:356 msgid "Has purchase price" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:313 +#: templates/js/translated/table_filters.js:357 msgid "Show stock items which have a purchase price set" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:317 +#: templates/js/translated/table_filters.js:361 msgid "Expiry Date before" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:321 +#: templates/js/translated/table_filters.js:365 msgid "Expiry Date after" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:334 +#: templates/js/translated/table_filters.js:378 msgid "Show stock items which have expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:340 +#: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Show stock which is close to expiring" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:352 +#: templates/js/translated/table_filters.js:398 msgid "Test Passed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:356 +#: templates/js/translated/table_filters.js:402 msgid "Include Installed Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:375 +#: templates/js/translated/table_filters.js:424 msgid "Build status" msgstr "Estado da Produção" -#: templates/js/translated/table_filters.js:525 +#: templates/js/translated/table_filters.js:581 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:530 +#: templates/js/translated/table_filters.js:586 msgid "Show active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:538 +#: templates/js/translated/table_filters.js:594 msgid "Available stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:546 +#: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Has IPN" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:547 +#: templates/js/translated/table_filters.js:603 msgid "Part has internal part number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:551 +#: templates/js/translated/table_filters.js:607 msgid "In stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:559 +#: templates/js/translated/table_filters.js:615 msgid "Purchasable" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:571 +#: templates/js/translated/table_filters.js:627 msgid "Has stocktake entries" msgstr "Tem entradas em balanço" @@ -12213,35 +12269,35 @@ msgstr "" msgid "Important dates" msgstr "" -#: users/models.py:226 +#: users/models.py:228 msgid "Permission set" msgstr "" -#: users/models.py:234 +#: users/models.py:236 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "View" msgstr "" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "Permission to view items" msgstr "" -#: users/models.py:239 +#: users/models.py:241 msgid "Permission to add items" msgstr "" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Change" msgstr "" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Permissions to edit items" msgstr "" -#: users/models.py:243 +#: users/models.py:245 msgid "Permission to delete items" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/pt_br/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/pt_br/LC_MESSAGES/django.po index b4a9227c68..eae59ed38e 100644 --- a/InvenTree/locale/pt_br/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/pt_br/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-17 14:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-18 13:10+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -464,107 +464,107 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:708 +#: InvenTree/settings.py:719 msgid "Czech" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:709 +#: InvenTree/settings.py:720 msgid "Danish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:710 +#: InvenTree/settings.py:721 msgid "German" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:711 +#: InvenTree/settings.py:722 msgid "Greek" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:712 +#: InvenTree/settings.py:723 msgid "English" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:713 +#: InvenTree/settings.py:724 msgid "Spanish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:714 +#: InvenTree/settings.py:725 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:715 +#: InvenTree/settings.py:726 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:716 +#: InvenTree/settings.py:727 msgid "French" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:717 +#: InvenTree/settings.py:728 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:718 +#: InvenTree/settings.py:729 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:719 +#: InvenTree/settings.py:730 msgid "Italian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:720 +#: InvenTree/settings.py:731 msgid "Japanese" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:721 +#: InvenTree/settings.py:732 msgid "Korean" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:722 +#: InvenTree/settings.py:733 msgid "Dutch" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:723 +#: InvenTree/settings.py:734 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:724 +#: InvenTree/settings.py:735 msgid "Polish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:725 +#: InvenTree/settings.py:736 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:726 +#: InvenTree/settings.py:737 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:727 +#: InvenTree/settings.py:738 msgid "Russian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:728 +#: InvenTree/settings.py:739 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:729 +#: InvenTree/settings.py:740 msgid "Swedish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:730 +#: InvenTree/settings.py:741 msgid "Thai" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:731 +#: InvenTree/settings.py:742 msgid "Turkish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:732 +#: InvenTree/settings.py:743 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:733 +#: InvenTree/settings.py:744 msgid "Chinese" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 76cb4d0615..ba2e06ce09 100644 --- a/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-17 14:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-17 18:26\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-19 18:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" @@ -29,29 +29,29 @@ msgstr "" msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "Подробности об ошибке можно найти в панели администратора" -#: InvenTree/fields.py:129 +#: InvenTree/fields.py:127 msgid "Enter date" msgstr "Введите дату" -#: InvenTree/fields.py:204 build/serializers.py:392 -#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:554 -#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1058 +#: InvenTree/fields.py:204 InvenTree/models.py:743 build/serializers.py:392 +#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:552 +#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1059 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:2989 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:2987 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2127 stock/models.py:2235 +#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2124 stock/models.py:2232 #: stock/serializers.py:317 stock/serializers.py:450 stock/serializers.py:531 #: stock/serializers.py:810 stock/serializers.py:909 stock/serializers.py:1041 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:130 templates/js/translated/bom.js:1220 #: templates/js/translated/company.js:1272 templates/js/translated/order.js:322 #: templates/js/translated/part.js:997 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2105 -#: templates/js/translated/return_order.js:718 -#: templates/js/translated/sales_order.js:963 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1871 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/return_order.js:737 +#: templates/js/translated/sales_order.js:982 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1890 #: templates/js/translated/stock.js:1439 templates/js/translated/stock.js:2134 msgid "Notes" msgstr "Заметки" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:410 order/models.py:571 +#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:411 order/models.py:572 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "недопустимое количество" @@ -177,134 +177,142 @@ msgstr "" msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:243 +#: InvenTree/models.py:65 +msgid "Plugin Metadata" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:66 +msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:297 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:250 +#: InvenTree/models.py:304 msgid "Unknown format key specified" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:256 +#: InvenTree/models.py:310 msgid "Missing required format key" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:268 +#: InvenTree/models.py:322 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:275 +#: InvenTree/models.py:329 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:306 +#: InvenTree/models.py:360 msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:388 +#: InvenTree/models.py:442 msgid "Missing file" msgstr "Файл не найден" -#: InvenTree/models.py:389 +#: InvenTree/models.py:443 msgid "Missing external link" msgstr "Отсутствует внешняя ссылка" -#: InvenTree/models.py:409 stock/models.py:2229 +#: InvenTree/models.py:463 stock/models.py:2226 #: templates/js/translated/attachment.js:109 #: templates/js/translated/attachment.js:296 msgid "Attachment" msgstr "Вложения" -#: InvenTree/models.py:410 +#: InvenTree/models.py:464 msgid "Select file to attach" msgstr "Выберите файл для вложения" -#: InvenTree/models.py:416 common/models.py:2621 company/models.py:129 -#: company/models.py:305 company/models.py:541 order/models.py:202 -#: order/models.py:1062 order/models.py:1412 part/admin.py:39 +#: InvenTree/models.py:470 common/models.py:2656 company/models.py:129 +#: company/models.py:303 company/models.py:539 order/models.py:205 +#: order/models.py:1063 order/models.py:1411 part/admin.py:39 #: part/models.py:892 part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:120 templates/js/translated/company.js:962 #: templates/js/translated/company.js:1261 templates/js/translated/order.js:326 #: templates/js/translated/part.js:1932 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1945 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2109 -#: templates/js/translated/return_order.js:722 -#: templates/js/translated/sales_order.js:952 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1876 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1964 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2128 +#: templates/js/translated/return_order.js:741 +#: templates/js/translated/sales_order.js:971 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1895 msgid "Link" msgstr "Ссылка" -#: InvenTree/models.py:417 build/models.py:293 part/models.py:893 -#: stock/models.py:728 +#: InvenTree/models.py:471 build/models.py:290 part/models.py:893 +#: stock/models.py:727 msgid "Link to external URL" msgstr "Ссылка на внешний URL" -#: InvenTree/models.py:420 templates/js/translated/attachment.js:110 +#: InvenTree/models.py:474 templates/js/translated/attachment.js:110 #: templates/js/translated/attachment.js:311 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" -#: InvenTree/models.py:420 +#: InvenTree/models.py:474 msgid "File comment" msgstr "Комментарий к файлу" -#: InvenTree/models.py:426 InvenTree/models.py:427 common/models.py:2070 -#: common/models.py:2071 common/models.py:2294 common/models.py:2295 -#: common/models.py:2551 common/models.py:2552 part/models.py:2997 -#: part/models.py:3085 part/models.py:3164 part/models.py:3184 -#: plugin/models.py:270 plugin/models.py:271 +#: InvenTree/models.py:480 InvenTree/models.py:481 common/models.py:2105 +#: common/models.py:2106 common/models.py:2329 common/models.py:2330 +#: common/models.py:2586 common/models.py:2587 part/models.py:2995 +#: part/models.py:3083 part/models.py:3162 part/models.py:3182 +#: plugin/models.py:216 plugin/models.py:217 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:2815 msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: InvenTree/models.py:430 +#: InvenTree/models.py:484 msgid "upload date" msgstr "дата загрузки" -#: InvenTree/models.py:452 +#: InvenTree/models.py:506 msgid "Filename must not be empty" msgstr "Имя файла не должно быть пустым" -#: InvenTree/models.py:461 +#: InvenTree/models.py:515 msgid "Invalid attachment directory" msgstr "Неверная директория вложений" -#: InvenTree/models.py:471 +#: InvenTree/models.py:525 #, python-brace-format msgid "Filename contains illegal character '{c}'" msgstr "Имя файла содержит запрещенные символы '{c}'" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:528 msgid "Filename missing extension" msgstr "Отсутствует расширение для имени файла" -#: InvenTree/models.py:481 +#: InvenTree/models.py:535 msgid "Attachment with this filename already exists" msgstr "Вложение с таким именем файла уже существует" -#: InvenTree/models.py:488 +#: InvenTree/models.py:542 msgid "Error renaming file" msgstr "Ошибка переименования файла" -#: InvenTree/models.py:527 +#: InvenTree/models.py:581 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:546 +#: InvenTree/models.py:600 msgid "Invalid choice" msgstr "Неверный выбор" -#: InvenTree/models.py:571 InvenTree/models.py:572 common/models.py:2280 -#: company/models.py:387 label/models.py:102 part/models.py:838 -#: part/models.py:3332 plugin/models.py:94 report/models.py:158 +#: InvenTree/models.py:625 InvenTree/models.py:626 common/models.py:2315 +#: company/models.py:385 label/models.py:102 part/models.py:838 +#: part/models.py:3330 plugin/models.py:40 report/models.py:158 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:60 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:104 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:23 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:250 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:324 #: templates/js/translated/company.js:643 #: templates/js/translated/company.js:691 #: templates/js/translated/company.js:856 @@ -314,13 +322,14 @@ msgstr "Неверный выбор" msgid "Name" msgstr "Название" -#: InvenTree/models.py:578 build/models.py:166 -#: build/templates/build/detail.html:24 company/models.py:311 -#: company/models.py:547 company/templates/company/company_base.html:72 +#: InvenTree/models.py:632 build/models.py:163 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:110 +#: company/models.py:309 company/models.py:545 +#: company/templates/company/company_base.html:72 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:109 -#: order/models.py:200 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 -#: part/models.py:3341 part/templates/part/category.html:81 +#: order/models.py:201 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 +#: part/models.py:3339 part/templates/part/category.html:81 #: part/templates/part/part_base.html:172 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:171 #: report/models.py:578 report/models.py:622 @@ -328,70 +337,75 @@ msgstr "Название" #: stock/admin.py:41 stock/templates/stock/location.html:123 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:28 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:261 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:335 #: templates/js/translated/bom.js:602 templates/js/translated/bom.js:903 #: templates/js/translated/build.js:2604 templates/js/translated/company.js:496 #: templates/js/translated/company.js:973 #: templates/js/translated/company.js:1236 templates/js/translated/part.js:1155 #: templates/js/translated/part.js:1597 templates/js/translated/part.js:1869 #: templates/js/translated/part.js:2348 templates/js/translated/part.js:2439 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1615 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1749 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1927 -#: templates/js/translated/return_order.js:272 -#: templates/js/translated/sales_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1622 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1768 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1946 +#: templates/js/translated/return_order.js:279 +#: templates/js/translated/sales_order.js:747 #: templates/js/translated/stock.js:1418 templates/js/translated/stock.js:1791 #: templates/js/translated/stock.js:2551 templates/js/translated/stock.js:2623 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: InvenTree/models.py:579 +#: InvenTree/models.py:633 msgid "Description (optional)" msgstr "Описание (необязательно)" -#: InvenTree/models.py:587 +#: InvenTree/models.py:641 msgid "parent" msgstr "родитель" -#: InvenTree/models.py:594 InvenTree/models.py:595 +#: InvenTree/models.py:648 InvenTree/models.py:649 #: templates/js/translated/part.js:2357 templates/js/translated/stock.js:2560 msgid "Path" msgstr "Путь" -#: InvenTree/models.py:696 +#: InvenTree/models.py:744 +msgid "Markdown notes (optional)" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:771 msgid "Barcode Data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:697 +#: InvenTree/models.py:772 msgid "Third party barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:702 +#: InvenTree/models.py:777 msgid "Barcode Hash" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:703 +#: InvenTree/models.py:778 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:748 +#: InvenTree/models.py:823 msgid "Existing barcode found" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:802 +#: InvenTree/models.py:877 msgid "Server Error" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:803 +#: InvenTree/models.py:878 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3701 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3699 msgid "Must be a valid number" msgstr "Должно быть действительным номером" -#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:153 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2836 +#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:151 +#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2834 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 msgid "Currency" msgstr "Валюта" @@ -463,107 +477,107 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:708 +#: InvenTree/settings.py:719 msgid "Czech" msgstr "Чешский" -#: InvenTree/settings.py:709 +#: InvenTree/settings.py:720 msgid "Danish" msgstr "Датский" -#: InvenTree/settings.py:710 +#: InvenTree/settings.py:721 msgid "German" msgstr "Немецкий" -#: InvenTree/settings.py:711 +#: InvenTree/settings.py:722 msgid "Greek" msgstr "Греческий" -#: InvenTree/settings.py:712 +#: InvenTree/settings.py:723 msgid "English" msgstr "Английский" -#: InvenTree/settings.py:713 +#: InvenTree/settings.py:724 msgid "Spanish" msgstr "Испанский" -#: InvenTree/settings.py:714 +#: InvenTree/settings.py:725 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Испанский (Мексика)" -#: InvenTree/settings.py:715 +#: InvenTree/settings.py:726 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Фарси / Персидский" -#: InvenTree/settings.py:716 +#: InvenTree/settings.py:727 msgid "French" msgstr "Французский" -#: InvenTree/settings.py:717 +#: InvenTree/settings.py:728 msgid "Hebrew" msgstr "Иврит" -#: InvenTree/settings.py:718 +#: InvenTree/settings.py:729 msgid "Hungarian" msgstr "Венгерский" -#: InvenTree/settings.py:719 +#: InvenTree/settings.py:730 msgid "Italian" msgstr "Итальянский" -#: InvenTree/settings.py:720 +#: InvenTree/settings.py:731 msgid "Japanese" msgstr "Японский" -#: InvenTree/settings.py:721 +#: InvenTree/settings.py:732 msgid "Korean" msgstr "Корейский" -#: InvenTree/settings.py:722 +#: InvenTree/settings.py:733 msgid "Dutch" msgstr "Голландский" -#: InvenTree/settings.py:723 +#: InvenTree/settings.py:734 msgid "Norwegian" msgstr "Норвежский" -#: InvenTree/settings.py:724 +#: InvenTree/settings.py:735 msgid "Polish" msgstr "Польский" -#: InvenTree/settings.py:725 +#: InvenTree/settings.py:736 msgid "Portuguese" msgstr "Португальский" -#: InvenTree/settings.py:726 +#: InvenTree/settings.py:737 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Португальский (Бразильский диалект)" -#: InvenTree/settings.py:727 +#: InvenTree/settings.py:738 msgid "Russian" msgstr "Русский" -#: InvenTree/settings.py:728 +#: InvenTree/settings.py:739 msgid "Slovenian" msgstr "Словенский" -#: InvenTree/settings.py:729 +#: InvenTree/settings.py:740 msgid "Swedish" msgstr "Шведский" -#: InvenTree/settings.py:730 +#: InvenTree/settings.py:741 msgid "Thai" msgstr "Тайский" -#: InvenTree/settings.py:731 +#: InvenTree/settings.py:742 msgid "Turkish" msgstr "Турецкий" -#: InvenTree/settings.py:732 +#: InvenTree/settings.py:743 msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнамский" -#: InvenTree/settings.py:733 +#: InvenTree/settings.py:744 msgid "Chinese" msgstr "Китайский" @@ -581,7 +595,7 @@ msgstr "Ошибка проверки состояния системы InvenTre #: InvenTree/status_codes.py:139 InvenTree/status_codes.py:181 #: InvenTree/status_codes.py:357 InvenTree/status_codes.py:394 -#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:417 +#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:467 msgid "Pending" msgstr "Ожидаемый" @@ -590,8 +604,8 @@ msgid "Placed" msgstr "Размещены" #: InvenTree/status_codes.py:141 InvenTree/status_codes.py:360 -#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:161 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 +#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 msgid "Complete" msgstr "Готово" @@ -614,10 +628,10 @@ msgstr "Возвращено" msgid "In Progress" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1295 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1542 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1846 +#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1437 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1561 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1865 msgid "Shipped" msgstr "Доставлено" @@ -709,7 +723,7 @@ msgstr "Объединенные позиции на складе" msgid "Converted to variant" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:273 +#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:317 msgid "Sent to customer" msgstr "Отправлено клиенту" @@ -809,7 +823,7 @@ msgstr "" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/models.py:71 build/templates/build/build_base.html:9 +#: build/models.py:68 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 @@ -818,28 +832,28 @@ msgstr "" msgid "Build Order" msgstr "Порядок сборки" -#: build/models.py:72 build/templates/build/build_base.html:13 +#: build/models.py:69 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:119 #: order/templates/order/so_sidebar.html:13 #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:221 #: templates/InvenTree/search.html:141 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/search.js:216 users/models.py:42 msgid "Build Orders" msgstr "Порядок сборки" -#: build/models.py:113 +#: build/models.py:110 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "Неверный выбор для родительской сборки" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:154 msgid "Build Order Reference" msgstr "Ссылка на заказ" -#: build/models.py:158 order/models.py:327 order/models.py:734 -#: order/models.py:1056 order/models.py:1673 part/admin.py:278 -#: part/models.py:3602 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:155 order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:1057 order/models.py:1672 part/admin.py:278 +#: part/models.py:3600 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -847,32 +861,32 @@ msgstr "Ссылка на заказ" #: templates/js/translated/bom.js:739 templates/js/translated/bom.js:913 #: templates/js/translated/build.js:1847 templates/js/translated/order.js:272 #: templates/js/translated/pricing.js:368 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1970 -#: templates/js/translated/return_order.js:671 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/return_order.js:690 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 msgid "Reference" msgstr "Отсылка" -#: build/models.py:169 +#: build/models.py:166 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:177 build/templates/build/build_base.html:189 +#: build/models.py:174 build/templates/build/build_base.html:189 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Родительская сборка" -#: build/models.py:178 +#: build/models.py:175 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:183 build/templates/build/build_base.html:98 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:720 -#: order/models.py:1158 order/models.py:1274 order/models.py:1275 -#: part/models.py:382 part/models.py:2849 part/models.py:2963 -#: part/models.py:3103 part/models.py:3122 part/models.py:3141 -#: part/models.py:3162 part/models.py:3254 part/models.py:3375 -#: part/models.py:3467 part/models.py:3567 part/models.py:3881 +#: build/models.py:180 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:718 +#: order/models.py:1159 order/models.py:1275 order/models.py:1276 +#: part/models.py:382 part/models.py:2847 part/models.py:2961 +#: part/models.py:3101 part/models.py:3120 part/models.py:3139 +#: part/models.py:3160 part/models.py:3252 part/models.py:3373 +#: part/models.py:3465 part/models.py:3565 part/models.py:3879 #: part/serializers.py:843 part/serializers.py:1246 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -899,16 +913,16 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1154 templates/js/translated/part.js:1582 #: templates/js/translated/part.js:1648 templates/js/translated/part.js:1838 #: templates/js/translated/pricing.js:351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:697 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1223 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1748 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1912 -#: templates/js/translated/return_order.js:485 -#: templates/js/translated/return_order.js:652 -#: templates/js/translated/sales_order.js:239 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1094 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1493 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1694 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1230 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 +#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:671 +#: templates/js/translated/sales_order.js:246 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1113 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1512 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1713 #: templates/js/translated/stock.js:622 templates/js/translated/stock.js:788 #: templates/js/translated/stock.js:1000 templates/js/translated/stock.js:1747 #: templates/js/translated/stock.js:2649 templates/js/translated/stock.js:2873 @@ -916,223 +930,219 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "Детали" -#: build/models.py:191 +#: build/models.py:188 msgid "Select part to build" msgstr "Выберите часть для сборки" -#: build/models.py:196 +#: build/models.py:193 msgid "Sales Order Reference" msgstr "Отсылка на заказ" -#: build/models.py:200 +#: build/models.py:197 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:205 build/serializers.py:828 +#: build/models.py:202 build/serializers.py:828 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1082 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1101 msgid "Source Location" msgstr "Расположение источника" -#: build/models.py:209 +#: build/models.py:206 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "" -#: build/models.py:214 +#: build/models.py:211 msgid "Destination Location" msgstr "Место назначения" -#: build/models.py:218 +#: build/models.py:215 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "Выберите место хранения завершенных элементов" -#: build/models.py:222 +#: build/models.py:219 msgid "Build Quantity" msgstr "Количество сборки" -#: build/models.py:225 +#: build/models.py:222 msgid "Number of stock items to build" msgstr "Количество складских предметов для сборки" -#: build/models.py:229 +#: build/models.py:226 msgid "Completed items" msgstr "Завершенные предметы" -#: build/models.py:231 +#: build/models.py:228 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "Количество предметов на складе, которые были завершены" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:232 msgid "Build Status" msgstr "Статус сборки" -#: build/models.py:239 +#: build/models.py:236 msgid "Build status code" msgstr "Код статуса сборки" -#: build/models.py:248 build/serializers.py:229 order/serializers.py:487 -#: stock/models.py:732 templates/js/translated/purchase_order.js:1048 +#: build/models.py:245 build/serializers.py:229 order/serializers.py:493 +#: stock/models.py:731 templates/js/translated/purchase_order.js:1055 msgid "Batch Code" msgstr "Код партии" -#: build/models.py:252 build/serializers.py:230 +#: build/models.py:249 build/serializers.py:230 msgid "Batch code for this build output" msgstr "Код партии для этого вывода сборки" -#: build/models.py:255 order/models.py:210 part/models.py:1028 +#: build/models.py:252 order/models.py:213 part/models.py:1026 #: part/templates/part/part_base.html:312 -#: templates/js/translated/return_order.js:285 -#: templates/js/translated/sales_order.js:753 +#: templates/js/translated/return_order.js:304 +#: templates/js/translated/sales_order.js:772 msgid "Creation Date" msgstr "Дата создания" -#: build/models.py:259 +#: build/models.py:256 msgid "Target completion date" msgstr "Целевая дата завершения" -#: build/models.py:260 +#: build/models.py:257 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Целевая дата для сборки. Сборка будет просрочена после этой даты." -#: build/models.py:263 order/models.py:377 order/models.py:1716 +#: build/models.py:260 order/models.py:378 order/models.py:1715 #: templates/js/translated/build.js:2700 msgid "Completion Date" msgstr "Дата завершения" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:266 msgid "completed by" msgstr "выполнено" -#: build/models.py:277 templates/js/translated/build.js:2660 +#: build/models.py:274 templates/js/translated/build.js:2660 msgid "Issued by" msgstr "Выдал/ла" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:275 msgid "User who issued this build order" msgstr "Пользователь, выпустивший этот заказ на сборку" -#: build/models.py:286 build/templates/build/build_base.html:210 -#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:224 -#: order/templates/order/order_base.html:213 -#: order/templates/order/return_order_base.html:183 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 part/models.py:1032 +#: build/models.py:283 build/templates/build/build_base.html:210 +#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:227 +#: order/templates/order/order_base.html:214 +#: order/templates/order/return_order_base.html:182 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_base.html:392 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2672 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1660 -#: templates/js/translated/return_order.js:305 -#: templates/js/translated/table_filters.js:391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1679 +#: templates/js/translated/return_order.js:324 +#: templates/js/translated/table_filters.js:440 msgid "Responsible" msgstr "Ответственный" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:284 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:292 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:289 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:182 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:726 +#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:725 #: stock/templates/stock/item_base.html:201 msgid "External Link" msgstr "Внешняя ссылка" -#: build/models.py:297 -msgid "Extra build notes" -msgstr "Дополнительные заметки к сборке" - -#: build/models.py:301 +#: build/models.py:294 msgid "Build Priority" msgstr "" -#: build/models.py:304 +#: build/models.py:297 msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:542 +#: build/models.py:535 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:548 +#: build/models.py:541 msgid "A build order has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:727 +#: build/models.py:720 msgid "No build output specified" msgstr "Вывод сборки не указан" -#: build/models.py:730 +#: build/models.py:723 msgid "Build output is already completed" msgstr "Вывод сборки уже завершен" -#: build/models.py:733 +#: build/models.py:726 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "Вывод сборки не совпадает с порядком сборки" -#: build/models.py:1190 +#: build/models.py:1183 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "Элемент сборки должен указать вывод сборки, так как основная часть помечена как отслеживаемая" -#: build/models.py:1199 +#: build/models.py:1192 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1209 order/models.py:1550 +#: build/models.py:1202 order/models.py:1549 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "Предмет на складе перераспределен" -#: build/models.py:1215 order/models.py:1553 +#: build/models.py:1208 order/models.py:1552 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Выделенное количество должно быть больше нуля" -#: build/models.py:1221 +#: build/models.py:1214 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "Количество должно быть 1 для сериализованных запасов" -#: build/models.py:1278 +#: build/models.py:1271 msgid "Selected stock item not found in BOM" msgstr "Выбранная единица хранения не найдена в BOM" -#: build/models.py:1347 stock/templates/stock/item_base.html:170 +#: build/models.py:1340 stock/templates/stock/item_base.html:170 #: templates/InvenTree/search.html:139 templates/js/translated/build.js:2588 #: templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Сборка" -#: build/models.py:1348 +#: build/models.py:1341 msgid "Build to allocate parts" msgstr "" -#: build/models.py:1364 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1035 -#: order/serializers.py:1056 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 +#: build/models.py:1357 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1041 +#: order/serializers.py:1062 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 #: stock/serializers.py:867 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:195 #: templates/js/translated/build.js:801 templates/js/translated/build.js:806 #: templates/js/translated/build.js:2215 templates/js/translated/build.js:2785 -#: templates/js/translated/sales_order.js:240 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1095 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1394 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1399 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1500 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1590 +#: templates/js/translated/sales_order.js:247 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1114 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1519 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1609 #: templates/js/translated/stock.js:623 templates/js/translated/stock.js:789 #: templates/js/translated/stock.js:2756 msgid "Stock Item" msgstr "Предметы на складе" -#: build/models.py:1365 +#: build/models.py:1358 msgid "Source stock item" msgstr "Исходный складской предмет" -#: build/models.py:1377 build/serializers.py:197 +#: build/models.py:1370 build/serializers.py:197 #: build/templates/build/build_base.html:103 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2102 -#: order/models.py:1042 order/models.py:1594 order/serializers.py:1209 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2137 +#: order/models.py:1043 order/models.py:1593 order/serializers.py:1215 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:277 -#: part/forms.py:47 part/models.py:2976 part/models.py:3583 +#: part/forms.py:47 part/models.py:2974 part/models.py:3581 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1162,37 @@ msgstr "Исходный складской предмет" #: templates/js/translated/build.js:1252 templates/js/translated/build.js:1740 #: templates/js/translated/build.js:2216 #: templates/js/translated/company.js:1406 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:201 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:204 #: templates/js/translated/order.js:279 templates/js/translated/part.js:878 #: templates/js/translated/part.js:1446 templates/js/translated/part.js:2876 #: templates/js/translated/pricing.js:363 #: templates/js/translated/pricing.js:456 #: templates/js/translated/pricing.js:504 #: templates/js/translated/pricing.js:598 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:700 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1976 -#: templates/js/translated/sales_order.js:256 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1096 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1506 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1596 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1716 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:707 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1771 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1995 +#: templates/js/translated/sales_order.js:263 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1115 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1432 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1615 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1735 #: templates/js/translated/stock.js:494 templates/js/translated/stock.js:648 #: templates/js/translated/stock.js:819 templates/js/translated/stock.js:2800 #: templates/js/translated/stock.js:2885 msgid "Quantity" msgstr "Количество" -#: build/models.py:1378 +#: build/models.py:1371 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "" -#: build/models.py:1386 +#: build/models.py:1379 msgid "Install into" msgstr "Установить в" -#: build/models.py:1387 +#: build/models.py:1380 msgid "Destination stock item" msgstr "" @@ -1211,9 +1221,9 @@ msgstr "" msgid "Enter quantity for build output" msgstr "Введите количество для вывода сборки" -#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:408 -#: order/serializers.py:360 order/serializers.py:482 part/serializers.py:1088 -#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:586 stock/models.py:1370 +#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:409 +#: order/serializers.py:366 order/serializers.py:488 part/serializers.py:1088 +#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:585 stock/models.py:1367 #: stock/serializers.py:290 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "Количество должно быть больше нуля" @@ -1226,8 +1236,8 @@ msgstr "" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:495 order/serializers.py:1213 -#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1072 +#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:501 order/serializers.py:1219 +#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1079 #: templates/js/translated/stock.js:301 templates/js/translated/stock.js:495 msgid "Serial Numbers" msgstr "Серийные номера" @@ -1252,19 +1262,19 @@ msgstr "" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" -#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:468 order/serializers.py:589 -#: order/serializers.py:1562 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 +#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:474 order/serializers.py:595 +#: order/serializers.py:1568 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 #: stock/serializers.py:445 stock/serializers.py:526 stock/serializers.py:902 #: stock/serializers.py:1144 stock/templates/stock/item_base.html:384 #: templates/js/translated/barcode.js:517 #: templates/js/translated/barcode.js:764 templates/js/translated/build.js:813 #: templates/js/translated/build.js:1755 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1187 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1406 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1517 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1604 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1194 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1425 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1536 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/stock.js:624 templates/js/translated/stock.js:790 #: templates/js/translated/stock.js:1002 templates/js/translated/stock.js:1911 #: templates/js/translated/stock.js:2663 @@ -1276,14 +1286,14 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:381 build/templates/build/build_base.html:157 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:760 -#: order/models.py:1699 order/serializers.py:505 stock/admin.py:106 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:761 +#: order/models.py:1698 order/serializers.py:511 stock/admin.py:106 #: stock/templates/stock/item_base.html:417 #: templates/js/translated/barcode.js:239 templates/js/translated/build.js:2644 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1227 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1619 -#: templates/js/translated/return_order.js:277 -#: templates/js/translated/sales_order.js:745 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1234 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1638 +#: templates/js/translated/return_order.js:296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:764 #: templates/js/translated/stock.js:1886 templates/js/translated/stock.js:2774 #: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Status" @@ -1345,7 +1355,7 @@ msgstr "" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "" -#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:242 order/serializers.py:1103 +#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:248 order/serializers.py:1109 msgid "Accept Incomplete" msgstr "" @@ -1361,8 +1371,8 @@ msgstr "" msgid "Build order has incomplete outputs" msgstr "" -#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3490 -#: part/models.py:3873 +#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3488 +#: part/models.py:3871 msgid "BOM Item" msgstr "BOM Компонент" @@ -1382,7 +1392,7 @@ msgstr "" msgid "Item must be in stock" msgstr "Компонент должен быть в наличии" -#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1093 +#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1099 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "Превышено доступное количество ({q})" @@ -1399,7 +1409,7 @@ msgstr "" msgid "This stock item has already been allocated to this build output" msgstr "" -#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1377 +#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1383 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "" @@ -1563,18 +1573,18 @@ msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:206 -#: order/models.py:1068 order/templates/order/order_base.html:189 -#: order/templates/order/return_order_base.html:166 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 +#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:209 +#: order/models.py:1069 order/templates/order/order_base.html:190 +#: order/templates/order/return_order_base.html:165 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2692 templates/js/translated/part.js:1465 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1636 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2052 -#: templates/js/translated/return_order.js:293 -#: templates/js/translated/return_order.js:693 -#: templates/js/translated/sales_order.js:761 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1759 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1655 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2071 +#: templates/js/translated/return_order.js:312 +#: templates/js/translated/return_order.js:712 +#: templates/js/translated/sales_order.js:780 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1778 msgid "Target Date" msgstr "Целевая дата" @@ -1585,26 +1595,26 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:171 #: build/templates/build/build_base.html:228 -#: order/templates/order/order_base.html:125 -#: order/templates/order/return_order_base.html:119 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 -#: templates/js/translated/table_filters.js:34 -#: templates/js/translated/table_filters.js:384 -#: templates/js/translated/table_filters.js:444 -#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: order/templates/order/order_base.html:126 +#: order/templates/order/return_order_base.html:118 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: templates/js/translated/table_filters.js:64 +#: templates/js/translated/table_filters.js:433 +#: templates/js/translated/table_filters.js:495 +#: templates/js/translated/table_filters.js:536 msgid "Overdue" msgstr "Просрочено" #: build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 -#: templates/js/translated/table_filters.js:487 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: templates/js/translated/table_filters.js:558 msgid "Completed" msgstr "Завершённые" #: build/templates/build/build_base.html:196 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1422 order/models.py:1267 -#: order/models.py:1366 order/models.py:1500 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1446 order/models.py:1268 +#: order/models.py:1367 order/models.py:1499 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -1612,7 +1622,7 @@ msgstr "Завершённые" #: stock/templates/stock/item_base.html:364 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:894 -#: templates/js/translated/sales_order.js:707 +#: templates/js/translated/sales_order.js:714 #: templates/js/translated/stock.js:2703 msgid "Sales Order" msgstr "Заказ покупателя" @@ -1652,8 +1662,8 @@ msgstr "" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1185 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2113 msgid "Destination" msgstr "Назначение" @@ -1668,19 +1678,19 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:105 #: stock/templates/stock/item_base.html:163 #: templates/js/translated/build.js:1259 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:206 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1193 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:209 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1200 #: templates/js/translated/stock.js:1072 templates/js/translated/stock.js:1900 #: templates/js/translated/stock.js:2908 -#: templates/js/translated/table_filters.js:211 -#: templates/js/translated/table_filters.js:302 +#: templates/js/translated/table_filters.js:255 +#: templates/js/translated/table_filters.js:346 msgid "Batch" msgstr "Партия" #: build/templates/build/detail.html:133 -#: order/templates/order/order_base.html:176 -#: order/templates/order/return_order_base.html:153 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 +#: order/templates/order/order_base.html:177 +#: order/templates/order/return_order_base.html:152 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 #: templates/js/translated/build.js:2652 msgid "Created" msgstr "Создано" @@ -1733,7 +1743,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:38 #: company/templates/company/detail.html:86 #: part/templates/part/category.html:184 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:747 msgid "Order Parts" msgstr "Заказать детали" @@ -1871,1391 +1881,1425 @@ msgstr "" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "Выберите {name} файл для загрузки" -#: common/models.py:66 +#: common/models.py:67 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:67 +#: common/models.py:68 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:500 +#: common/models.py:103 order/admin.py:17 order/models.py:203 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:70 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1626 +#: templates/js/translated/return_order.js:283 +#: templates/js/translated/sales_order.js:751 +#: templates/js/translated/table_filters.js:20 +#: templates/project_code_data.html:6 +msgid "Project Code" +msgstr "" + +#: common/models.py:104 +msgid "Unique project code" +msgstr "" + +#: common/models.py:111 +msgid "Project description" +msgstr "" + +#: common/models.py:528 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:502 +#: common/models.py:530 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:543 +#: common/models.py:571 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:560 +#: common/models.py:588 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:571 +#: common/models.py:599 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:616 +#: common/models.py:644 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:811 +#: common/models.py:839 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:836 +#: common/models.py:864 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/models.py:838 +#: common/models.py:866 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" -#: common/models.py:895 +#: common/models.py:923 msgid "Restart required" msgstr "Требуется перезапуск" -#: common/models.py:896 +#: common/models.py:924 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:903 +#: common/models.py:931 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:905 +#: common/models.py:933 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:910 +#: common/models.py:938 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:911 +#: common/models.py:939 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:917 +#: common/models.py:945 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:918 +#: common/models.py:946 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:924 company/models.py:98 company/models.py:99 +#: common/models.py:952 company/models.py:98 company/models.py:99 msgid "Company name" msgstr "Название компании" -#: common/models.py:925 +#: common/models.py:953 msgid "Internal company name" msgstr "Внутреннее название компании" -#: common/models.py:930 +#: common/models.py:958 msgid "Base URL" msgstr "Базовая ссылка" -#: common/models.py:931 +#: common/models.py:959 msgid "Base URL for server instance" msgstr "Базовая ссылка для экземпляра сервера" -#: common/models.py:938 +#: common/models.py:966 msgid "Default Currency" msgstr "Валюта по умолчанию" -#: common/models.py:939 +#: common/models.py:967 msgid "Select base currency for pricing caluclations" msgstr "" -#: common/models.py:946 +#: common/models.py:974 msgid "Download from URL" msgstr "Скачать по ссылке" -#: common/models.py:947 +#: common/models.py:975 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:953 +#: common/models.py:981 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:954 +#: common/models.py:982 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:965 +#: common/models.py:993 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:966 +#: common/models.py:994 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:971 +#: common/models.py:999 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:972 +#: common/models.py:1000 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:978 +#: common/models.py:1006 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:979 +#: common/models.py:1007 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:988 +#: common/models.py:1016 msgid "Update Check Inverval" msgstr "" -#: common/models.py:989 +#: common/models.py:1017 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:995 common/models.py:1013 common/models.py:1020 -#: common/models.py:1031 common/models.py:1042 common/models.py:1266 -#: common/models.py:1290 common/models.py:1413 common/models.py:1655 +#: common/models.py:1023 common/models.py:1041 common/models.py:1048 +#: common/models.py:1059 common/models.py:1070 common/models.py:1294 +#: common/models.py:1318 common/models.py:1441 common/models.py:1690 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:999 +#: common/models.py:1027 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1000 +#: common/models.py:1028 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1006 +#: common/models.py:1034 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1007 +#: common/models.py:1035 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1017 +#: common/models.py:1045 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1018 +#: common/models.py:1046 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1028 +#: common/models.py:1056 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1029 +#: common/models.py:1057 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1039 +#: common/models.py:1067 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1040 +#: common/models.py:1068 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1050 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1078 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1051 +#: common/models.py:1079 msgid "Enable barcode scanner support" msgstr "" -#: common/models.py:1057 +#: common/models.py:1085 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1058 +#: common/models.py:1086 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1068 +#: common/models.py:1096 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1069 +#: common/models.py:1097 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1075 +#: common/models.py:1103 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1076 +#: common/models.py:1104 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1082 +#: common/models.py:1110 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1083 +#: common/models.py:1111 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1087 +#: common/models.py:1115 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "Разрешить повторяющиеся IPN" -#: common/models.py:1088 +#: common/models.py:1116 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1094 +#: common/models.py:1122 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "Разрешить редактирование IPN" -#: common/models.py:1095 +#: common/models.py:1123 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1101 +#: common/models.py:1129 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1102 +#: common/models.py:1130 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1108 +#: common/models.py:1136 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1109 +#: common/models.py:1137 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1115 +#: common/models.py:1143 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1116 +#: common/models.py:1144 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1122 +#: common/models.py:1150 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1123 +#: common/models.py:1151 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1129 part/admin.py:55 part/models.py:3377 -#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:66 -#: templates/js/translated/table_filters.js:575 +#: common/models.py:1157 part/admin.py:55 part/models.py:3375 +#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:105 +#: templates/js/translated/table_filters.js:631 msgid "Template" msgstr "Шаблон" -#: common/models.py:1130 +#: common/models.py:1158 msgid "Parts are templates by default" msgstr "По умолчанию детали являются шаблонами" -#: common/models.py:1136 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 +#: common/models.py:1164 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 #: templates/js/translated/bom.js:1594 -#: templates/js/translated/table_filters.js:228 -#: templates/js/translated/table_filters.js:534 +#: templates/js/translated/table_filters.js:272 +#: templates/js/translated/table_filters.js:590 msgid "Assembly" msgstr "Сборка" -#: common/models.py:1137 +#: common/models.py:1165 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1143 part/admin.py:52 part/models.py:990 -#: templates/js/translated/table_filters.js:542 +#: common/models.py:1171 part/admin.py:52 part/models.py:990 +#: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Component" msgstr "Компонент" -#: common/models.py:1144 +#: common/models.py:1172 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1150 part/admin.py:53 part/models.py:1001 +#: common/models.py:1178 part/admin.py:53 part/models.py:1001 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1151 +#: common/models.py:1179 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1157 part/admin.py:54 part/models.py:1006 -#: templates/js/translated/table_filters.js:563 +#: common/models.py:1185 part/admin.py:54 part/models.py:1006 +#: templates/js/translated/table_filters.js:619 msgid "Salable" msgstr "Можно продавать" -#: common/models.py:1158 +#: common/models.py:1186 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1164 part/admin.py:56 part/models.py:996 -#: templates/js/translated/table_filters.js:74 -#: templates/js/translated/table_filters.js:148 -#: templates/js/translated/table_filters.js:579 +#: common/models.py:1192 part/admin.py:56 part/models.py:996 +#: templates/js/translated/table_filters.js:113 +#: templates/js/translated/table_filters.js:189 +#: templates/js/translated/table_filters.js:635 msgid "Trackable" msgstr "Отслеживание" -#: common/models.py:1165 +#: common/models.py:1193 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "По умолчанию детали являются отслеживаемыми" -#: common/models.py:1171 part/admin.py:57 part/models.py:1016 +#: common/models.py:1199 part/admin.py:57 part/models.py:1016 #: part/templates/part/part_base.html:156 -#: templates/js/translated/table_filters.js:70 -#: templates/js/translated/table_filters.js:583 +#: templates/js/translated/table_filters.js:109 +#: templates/js/translated/table_filters.js:639 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1172 +#: common/models.py:1200 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1178 +#: common/models.py:1206 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1179 +#: common/models.py:1207 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1185 +#: common/models.py:1213 msgid "Show related parts" msgstr "Показывать связанные детали" -#: common/models.py:1186 +#: common/models.py:1214 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1192 +#: common/models.py:1220 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1193 +#: common/models.py:1221 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1199 templates/js/translated/part.js:73 +#: common/models.py:1227 templates/js/translated/part.js:73 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1200 +#: common/models.py:1228 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1206 +#: common/models.py:1234 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1207 +#: common/models.py:1235 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1214 +#: common/models.py:1242 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1215 +#: common/models.py:1243 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1248 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1221 +#: common/models.py:1249 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1259 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1232 +#: common/models.py:1260 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1242 +#: common/models.py:1270 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1243 +#: common/models.py:1271 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1249 +#: common/models.py:1277 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1278 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1284 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1285 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1291 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1292 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1302 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1303 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1309 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1282 +#: common/models.py:1310 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1288 +#: common/models.py:1316 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1289 +#: common/models.py:1317 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1299 +#: common/models.py:1327 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1328 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1306 +#: common/models.py:1334 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1335 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1341 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1342 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1348 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1349 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1358 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1331 +#: common/models.py:1359 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1337 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1365 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Режим отладки" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1366 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1344 +#: common/models.py:1372 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1373 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1355 +#: common/models.py:1383 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1384 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1362 +#: common/models.py:1390 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1391 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1397 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1370 +#: common/models.py:1398 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1404 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1377 +#: common/models.py:1405 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1383 +#: common/models.py:1411 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1384 +#: common/models.py:1412 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1390 +#: common/models.py:1418 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1419 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1396 +#: common/models.py:1424 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1397 +#: common/models.py:1425 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1403 +#: common/models.py:1431 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1432 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1438 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1439 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1446 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1453 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1454 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1460 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1461 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1466 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1467 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1473 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1474 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1480 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1481 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1487 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1460 +#: common/models.py:1488 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1466 +#: common/models.py:1494 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1467 +#: common/models.py:1495 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1473 +#: common/models.py:1501 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1474 +#: common/models.py:1502 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1480 +#: common/models.py:1508 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1509 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1515 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1488 +#: common/models.py:1516 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1494 +#: common/models.py:1522 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1523 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1502 +#: common/models.py:1530 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1503 +#: common/models.py:1531 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1509 +#: common/models.py:1537 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1510 +#: common/models.py:1538 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1516 +#: common/models.py:1544 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1517 +#: common/models.py:1545 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1523 +#: common/models.py:1551 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1524 +#: common/models.py:1552 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1558 msgid "Email required" msgstr "Необходимо указать EMail" -#: common/models.py:1531 +#: common/models.py:1559 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1537 +#: common/models.py:1565 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1566 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1572 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1545 +#: common/models.py:1573 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:1551 +#: common/models.py:1579 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1580 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:1558 +#: common/models.py:1586 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:1559 +#: common/models.py:1587 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, strarting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1593 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1566 +#: common/models.py:1594 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1600 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1601 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:1579 +#: common/models.py:1607 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1608 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1615 msgid "Check plugin signatures" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1616 msgid "Check and show signatures for plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1623 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1624 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1639 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1640 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1647 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:1620 +#: common/models.py:1648 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:1628 +#: common/models.py:1656 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1663 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/models.py:1664 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/models.py:1670 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1671 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1677 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1643 +#: common/models.py:1678 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1652 +#: common/models.py:1687 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1688 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1670 common/models.py:2063 +#: common/models.py:1705 common/models.py:2098 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:1689 +#: common/models.py:1724 msgid "No Printer (Export to PDF)" msgstr "" -#: common/models.py:1710 +#: common/models.py:1745 msgid "Show subscribed parts" msgstr "Показывать детали, на которые включены уведомления" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1746 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "Показывать детали, на которые включены уведомления, на главной странице" -#: common/models.py:1717 +#: common/models.py:1752 msgid "Show subscribed categories" msgstr "Показывать категории, на которые включены уведомления" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1753 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "Показывать категории, на которые включены уведомления, на главной странице" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1759 msgid "Show latest parts" msgstr "Показывать последние детали" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1760 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Показывать последние детали на главной странице" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1766 msgid "Recent Part Count" msgstr "" -#: common/models.py:1732 +#: common/models.py:1767 msgid "Number of recent parts to display on index page" msgstr "" -#: common/models.py:1738 +#: common/models.py:1773 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "Показывать непроверенные BOMы" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1774 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "Показывать BOMы, ожидающие проверки, на главной странице" -#: common/models.py:1745 +#: common/models.py:1780 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Показывать изменившиеся складские запасы" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1781 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Показывать единицы хранения с недавно изменившимися складскими запасами на главной странице" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1787 msgid "Recent Stock Count" msgstr "" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1788 msgid "Number of recent stock items to display on index page" msgstr "" -#: common/models.py:1759 +#: common/models.py:1794 msgid "Show low stock" msgstr "Показывать низкие складские запасы" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1795 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Показывать единицы хранения с низкими складскими запасами на главной странице" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1801 msgid "Show depleted stock" msgstr "Показывать закончившиеся детали" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1802 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "Показывать закончившиеся на складе единицы хранения на главной странице" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1808 msgid "Show needed stock" msgstr "Показывать требуемые детали" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1809 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Показывать требуемые для сборки единицы хранения на главной странице" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1815 msgid "Show expired stock" msgstr "Показывать просрочку" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1816 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Показывать единицы хранения с истёкшим сроком годности на главной странице" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1822 msgid "Show stale stock" msgstr "Показывать залежалые" -#: common/models.py:1788 +#: common/models.py:1823 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "Показывать залежалые единицы хранения на главной странице" -#: common/models.py:1794 +#: common/models.py:1829 msgid "Show pending builds" msgstr "Показывать незавершённые сборки" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1830 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Показывать незавершённые сборки на главной странице" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1836 msgid "Show overdue builds" msgstr "Показывать просроченные сборки" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1837 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Показывать просроченные сборки на главной странице" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1843 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1844 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1850 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:1816 +#: common/models.py:1851 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1822 +#: common/models.py:1857 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1858 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1864 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1865 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1871 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1872 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1843 +#: common/models.py:1878 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1879 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1885 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1886 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1892 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1893 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1899 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1900 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1906 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1907 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1913 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1914 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1920 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1886 +#: common/models.py:1921 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1927 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1928 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1899 +#: common/models.py:1934 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1935 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1941 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1942 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1913 +#: common/models.py:1948 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1949 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1955 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1956 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1927 +#: common/models.py:1962 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1963 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1969 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1970 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1941 +#: common/models.py:1976 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1983 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1984 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1990 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1991 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1962 +#: common/models.py:1997 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1998 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:2004 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1970 +#: common/models.py:2005 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:2011 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:2012 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2018 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:1984 +#: common/models.py:2019 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2025 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:1991 +#: common/models.py:2026 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2032 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:1998 +#: common/models.py:2033 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2004 +#: common/models.py:2039 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2005 +#: common/models.py:2040 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2011 +#: common/models.py:2046 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2012 +#: common/models.py:2047 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2053 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2019 +#: common/models.py:2054 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2033 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2068 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2034 +#: common/models.py:2069 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2040 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2075 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2076 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2082 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2083 msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2138 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2110 company/serializers.py:424 order/models.py:1095 -#: order/models.py:1888 templates/js/translated/company.js:1411 +#: common/models.py:2145 company/serializers.py:424 order/models.py:1096 +#: order/models.py:1887 templates/js/translated/company.js:1411 #: templates/js/translated/part.js:1520 templates/js/translated/pricing.js:603 -#: templates/js/translated/return_order.js:683 +#: templates/js/translated/return_order.js:702 msgid "Price" msgstr "Цена" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2146 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2271 common/models.py:2449 +#: common/models.py:2306 common/models.py:2484 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2307 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2316 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2286 part/admin.py:50 part/models.py:1011 -#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:62 -#: templates/js/translated/table_filters.js:144 -#: templates/js/translated/table_filters.js:380 -#: templates/js/translated/table_filters.js:529 +#: common/models.py:2321 part/admin.py:50 part/models.py:1011 +#: plugin/models.py:46 templates/js/translated/table_filters.js:101 +#: templates/js/translated/table_filters.js:185 +#: templates/js/translated/table_filters.js:429 +#: templates/js/translated/table_filters.js:585 msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2322 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2336 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2337 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2344 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2345 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2416 +#: common/models.py:2451 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2417 +#: common/models.py:2452 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2425 +#: common/models.py:2460 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2461 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2468 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2434 +#: common/models.py:2469 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2475 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2476 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2450 +#: common/models.py:2485 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2490 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2456 +#: common/models.py:2491 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2610 +#: common/models.py:2645 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2616 templates/js/translated/news.js:35 +#: common/models.py:2651 templates/js/translated/news.js:35 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2626 templates/js/translated/news.js:51 +#: common/models.py:2661 templates/js/translated/news.js:51 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2631 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 +#: common/models.py:2666 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33 #: templates/js/translated/news.js:47 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2636 templates/js/translated/news.js:43 +#: common/models.py:2671 templates/js/translated/news.js:43 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2641 +#: common/models.py:2676 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2642 +#: common/models.py:2677 msgid "Was this news item read?" msgstr "" +#: common/models.py:2697 company/models.py:140 part/models.py:905 +msgid "Image" +msgstr "Изображение" + +#: common/models.py:2698 +msgid "Image file" +msgstr "" + #: common/notifications.py:294 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" @@ -3364,9 +3408,9 @@ msgid "Contact email address" msgstr "Контактный EMail" #: company/models.py:126 company/templates/company/company_base.html:140 -#: order/models.py:232 order/templates/order/order_base.html:206 -#: order/templates/order/return_order_base.html:176 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 +#: order/models.py:235 order/templates/order/order_base.html:207 +#: order/templates/order/return_order_base.html:175 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 msgid "Contact" msgstr "Контакт" @@ -3378,59 +3422,51 @@ msgstr "Контактное лицо" msgid "Link to external company information" msgstr "Ссылка на описание компании" -#: company/models.py:140 part/models.py:905 -msgid "Image" -msgstr "Изображение" - -#: company/models.py:143 company/templates/company/detail.html:221 -msgid "Company Notes" -msgstr "Заметки о компании" - -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "is customer" msgstr "покупатель" -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "Do you sell items to this company?" msgstr "Вы продаёте детали этой компании?" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "is supplier" msgstr "поставщик" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "Do you purchase items from this company?" msgstr "Вы закупаете детали у этой компании?" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "is manufacturer" msgstr "производитель" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "Does this company manufacture parts?" msgstr "Является ли компания производителем деталей?" -#: company/models.py:156 +#: company/models.py:154 msgid "Default currency used for this company" msgstr "Для этой компании используется валюта по умолчанию" -#: company/models.py:222 company/templates/company/company_base.html:8 +#: company/models.py:220 company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 #: templates/InvenTree/search.html:179 templates/js/translated/company.js:473 msgid "Company" msgstr "Компания" -#: company/models.py:277 company/models.py:512 stock/models.py:668 +#: company/models.py:275 company/models.py:510 stock/models.py:667 #: stock/serializers.py:143 stock/templates/stock/item_base.html:143 #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Base Part" msgstr "Базовая деталь" -#: company/models.py:281 company/models.py:516 +#: company/models.py:279 company/models.py:514 msgid "Select part" msgstr "Выберите деталь" -#: company/models.py:292 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:290 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:359 #: stock/templates/stock/item_base.html:208 @@ -3438,120 +3474,120 @@ msgstr "Выберите деталь" #: templates/js/translated/company.js:809 #: templates/js/translated/company.js:939 #: templates/js/translated/company.js:1206 -#: templates/js/translated/table_filters.js:506 +#: templates/js/translated/table_filters.js:654 msgid "Manufacturer" msgstr "Производитель" -#: company/models.py:293 +#: company/models.py:291 msgid "Select manufacturer" msgstr "Выберите производителя" -#: company/models.py:299 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:297 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:365 #: templates/js/translated/company.js:325 #: templates/js/translated/company.js:808 #: templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/company.js:1225 templates/js/translated/part.js:1435 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1958 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1770 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1977 msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:300 +#: company/models.py:298 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Код производителя" -#: company/models.py:306 +#: company/models.py:304 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "Ссылка на сайт производителя" -#: company/models.py:312 +#: company/models.py:310 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:357 company/models.py:381 company/models.py:535 +#: company/models.py:355 company/models.py:379 company/models.py:533 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:218 msgid "Manufacturer Part" msgstr "Деталь производителя" -#: company/models.py:388 +#: company/models.py:386 msgid "Parameter name" msgstr "Наименование параметра" -#: company/models.py:394 +#: company/models.py:392 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2222 templates/js/translated/company.js:857 +#: stock/models.py:2219 templates/js/translated/company.js:857 #: templates/js/translated/company.js:1062 templates/js/translated/part.js:1268 #: templates/js/translated/stock.js:1425 msgid "Value" msgstr "Значение" -#: company/models.py:395 +#: company/models.py:393 msgid "Parameter value" msgstr "Значение параметра" -#: company/models.py:401 part/admin.py:40 part/models.py:978 -#: part/models.py:3337 part/templates/part/part_base.html:286 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:255 +#: company/models.py:399 part/admin.py:40 part/models.py:978 +#: part/models.py:3335 part/templates/part/part_base.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:329 #: templates/js/translated/company.js:1068 templates/js/translated/part.js:1274 msgid "Units" msgstr "Ед.изм" -#: company/models.py:402 +#: company/models.py:400 msgid "Parameter units" msgstr "Единицы измерения" -#: company/models.py:480 +#: company/models.py:478 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:522 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:350 -#: order/templates/order/order_base.html:139 part/bom.py:285 part/bom.py:313 +#: company/models.py:520 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:351 +#: order/templates/order/order_base.html:140 part/bom.py:285 part/bom.py:313 #: part/serializers.py:348 stock/templates/stock/item_base.html:225 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:324 #: templates/js/translated/company.js:488 #: templates/js/translated/company.js:1179 templates/js/translated/part.js:1403 #: templates/js/translated/pricing.js:480 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1602 -#: templates/js/translated/table_filters.js:510 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1609 +#: templates/js/translated/table_filters.js:658 msgid "Supplier" msgstr "Поставщик" -#: company/models.py:523 +#: company/models.py:521 msgid "Select supplier" msgstr "Выберите поставщика" -#: company/models.py:528 company/templates/company/supplier_part.html:140 +#: company/models.py:526 company/templates/company/supplier_part.html:140 #: part/bom.py:286 part/bom.py:314 part/serializers.py:354 #: templates/js/translated/company.js:323 templates/js/translated/part.js:1421 #: templates/js/translated/pricing.js:492 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1750 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1933 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1769 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1952 msgid "SKU" msgstr "" -#: company/models.py:529 part/serializers.py:354 +#: company/models.py:527 part/serializers.py:354 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "Код поставщика" -#: company/models.py:536 +#: company/models.py:534 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:542 +#: company/models.py:540 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "Ссылка на сайт поставщика" -#: company/models.py:548 +#: company/models.py:546 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:553 company/templates/company/supplier_part.html:175 -#: part/admin.py:279 part/models.py:3605 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:551 company/templates/company/supplier_part.html:175 +#: part/admin.py:279 part/models.py:3603 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3560,71 +3596,71 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "Заметка" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:559 company/templates/company/supplier_part.html:161 -#: stock/admin.py:119 stock/models.py:694 +#: company/models.py:557 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: stock/admin.py:119 stock/models.py:693 #: stock/templates/stock/item_base.html:241 #: templates/js/translated/company.js:1241 #: templates/js/translated/stock.js:2130 msgid "Packaging" msgstr "Упаковка" -#: company/models.py:559 +#: company/models.py:557 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:562 company/serializers.py:319 +#: company/models.py:560 company/serializers.py:319 #: company/templates/company/supplier_part.html:168 #: templates/js/translated/company.js:1246 templates/js/translated/part.js:1456 #: templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:250 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:778 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1022 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2006 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:257 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:785 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1029 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2025 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:563 +#: company/models.py:561 msgid "Unit quantity supplied in a single pack" msgstr "" -#: company/models.py:569 part/models.py:1912 +#: company/models.py:567 part/models.py:1910 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:569 +#: company/models.py:567 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:577 company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/models.py:575 company/templates/company/supplier_part.html:115 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1123 templates/js/translated/build.js:1885 #: templates/js/translated/build.js:2792 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:199 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:202 #: templates/js/translated/part.js:613 templates/js/translated/part.js:615 #: templates/js/translated/part.js:620 -#: templates/js/translated/table_filters.js:238 +#: templates/js/translated/table_filters.js:282 msgid "Available" msgstr "" -#: company/models.py:578 +#: company/models.py:576 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:582 +#: company/models.py:580 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:583 +#: company/models.py:581 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" @@ -3633,7 +3669,7 @@ msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "Для этого поставщика используется валюта по умолчанию" #: company/templates/company/company_base.html:22 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:178 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:185 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Создать заказ на закупку" @@ -3674,17 +3710,17 @@ msgstr "Скачать изображение по ссылке" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:748 -#: order/models.py:1687 order/templates/order/return_order_base.html:133 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:713 -#: stock/models.py:714 stock/serializers.py:796 +#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:749 +#: order/models.py:1686 order/templates/order/return_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:712 +#: stock/models.py:713 stock/serializers.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:395 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:480 -#: templates/js/translated/return_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:722 +#: templates/js/translated/return_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:729 #: templates/js/translated/stock.js:2738 -#: templates/js/translated/table_filters.js:514 +#: templates/js/translated/table_filters.js:662 msgid "Customer" msgstr "Покупатель" @@ -3779,7 +3815,7 @@ msgstr "Склад поставщика" #: order/templates/order/purchase_orders.html:12 #: part/templates/part/detail.html:108 part/templates/part/part_sidebar.html:35 #: templates/InvenTree/index.html:252 templates/InvenTree/search.html:200 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/search.js:235 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:43 msgid "Purchase Orders" @@ -3802,7 +3838,7 @@ msgstr "Новый заказ на закупку" #: order/templates/order/sales_orders.html:15 #: part/templates/part/detail.html:131 part/templates/part/part_sidebar.html:39 #: templates/InvenTree/index.html:283 templates/InvenTree/search.html:220 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:249 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:44 msgid "Sales Orders" @@ -3828,7 +3864,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:13 #: order/templates/order/return_orders.html:8 #: order/templates/order/return_orders.html:15 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:262 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:45 msgid "Return Orders" @@ -3844,6 +3880,10 @@ msgstr "" msgid "New Return Order" msgstr "" +#: company/templates/company/detail.html:221 +msgid "Company Notes" +msgstr "Заметки о компании" + #: company/templates/company/detail.html:236 msgid "Company Contacts" msgstr "" @@ -3904,7 +3944,7 @@ msgstr "Удалить деталь поставщика" #: part/templates/part/detail.html:393 part/templates/part/detail.html:423 #: templates/js/translated/forms.js:499 templates/js/translated/helpers.js:58 #: templates/js/translated/part.js:313 templates/js/translated/pricing.js:611 -#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:243 +#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:245 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -3952,10 +3992,10 @@ msgid "Contacts" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 -#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:677 +#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:676 #: stock/templates/stock/item_base.html:234 #: templates/js/translated/company.js:1195 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:698 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:705 #: templates/js/translated/stock.js:1990 msgid "Supplier Part" msgstr "Деталь поставщика" @@ -4149,535 +4189,531 @@ msgstr "" msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)" msgstr "" -#: order/api.py:225 +#: order/api.py:240 msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:1420 order/models.py:1141 order/models.py:1225 +#: order/api.py:1444 order/models.py:1142 order/models.py:1226 #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 #: stock/templates/stock/item_base.html:177 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1380 templates/js/translated/pricing.js:772 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:108 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:699 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1586 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:111 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:706 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1593 #: templates/js/translated/stock.js:1970 templates/js/translated/stock.js:2685 msgid "Purchase Order" msgstr "Заказ на закупку" -#: order/api.py:1424 +#: order/api.py:1448 msgid "Unknown" msgstr "" -#: order/models.py:67 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 +#: order/models.py:68 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:302 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2030 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1739 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2049 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1758 msgid "Total Price" msgstr "Общая стоимость" -#: order/models.py:68 +#: order/models.py:69 msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:178 +#: order/models.py:179 msgid "Contact does not match selected company" msgstr "" -#: order/models.py:200 +#: order/models.py:201 msgid "Order description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:202 order/models.py:1063 order/models.py:1413 +#: order/models.py:203 +msgid "Select project code for this order" +msgstr "" + +#: order/models.py:205 order/models.py:1064 order/models.py:1412 msgid "Link to external page" msgstr "" -#: order/models.py:207 +#: order/models.py:210 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." msgstr "" -#: order/models.py:216 +#: order/models.py:219 msgid "Created By" msgstr "" -#: order/models.py:223 +#: order/models.py:226 msgid "User or group responsible for this order" msgstr "" -#: order/models.py:233 +#: order/models.py:236 msgid "Point of contact for this order" msgstr "" -#: order/models.py:237 -msgid "Order notes" -msgstr "" - -#: order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:329 order/models.py:736 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:336 order/models.py:760 +#: order/models.py:337 order/models.py:761 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:351 +#: order/models.py:352 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "Компания, в которой детали заказываются" -#: order/models.py:359 order/templates/order/order_base.html:151 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1611 +#: order/models.py:360 order/templates/order/order_base.html:152 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1618 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:359 +#: order/models.py:360 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:366 +#: order/models.py:367 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:371 order/models.py:1710 +#: order/models.py:372 order/models.py:1709 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:372 order/models.py:1711 +#: order/models.py:373 order/models.py:1710 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:378 order/models.py:1717 +#: order/models.py:379 order/models.py:1716 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:413 +#: order/models.py:414 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:567 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:749 +#: order/models.py:750 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "Компания, которой детали продаются" -#: order/models.py:768 order/models.py:1704 +#: order/models.py:769 order/models.py:1703 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:768 order/models.py:1705 +#: order/models.py:769 order/models.py:1704 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:770 order/models.py:1371 -#: templates/js/translated/sales_order.js:769 -#: templates/js/translated/sales_order.js:932 +#: order/models.py:771 order/models.py:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:788 +#: templates/js/translated/sales_order.js:951 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:777 +#: order/models.py:778 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:826 +#: order/models.py:827 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:830 +#: order/models.py:831 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:833 templates/js/translated/sales_order.js:441 +#: order/models.py:834 templates/js/translated/sales_order.js:448 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:836 +#: order/models.py:837 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1043 +#: order/models.py:1044 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1056 +#: order/models.py:1057 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1058 +#: order/models.py:1059 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1069 +#: order/models.py:1070 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1086 +#: order/models.py:1087 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1087 +#: order/models.py:1088 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1096 +#: order/models.py:1097 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1126 +#: order/models.py:1127 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1134 +#: order/models.py:1135 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1140 order/models.py:1225 order/models.py:1266 -#: order/models.py:1365 order/models.py:1500 order/models.py:1857 -#: order/models.py:1904 templates/js/translated/sales_order.js:1383 +#: order/models.py:1141 order/models.py:1226 order/models.py:1267 +#: order/models.py:1366 order/models.py:1499 order/models.py:1856 +#: order/models.py:1903 templates/js/translated/sales_order.js:1402 msgid "Order" msgstr "" -#: order/models.py:1159 +#: order/models.py:1160 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1166 order/templates/order/order_base.html:199 +#: order/models.py:1167 order/templates/order/order_base.html:200 #: templates/js/translated/part.js:1504 templates/js/translated/part.js:1536 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1225 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2074 -#: templates/js/translated/return_order.js:706 -#: templates/js/translated/table_filters.js:48 -#: templates/js/translated/table_filters.js:421 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1232 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/return_order.js:725 +#: templates/js/translated/table_filters.js:86 +#: templates/js/translated/table_filters.js:471 msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1167 +#: order/models.py:1168 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1174 stock/models.py:810 stock/serializers.py:229 +#: order/models.py:1175 stock/models.py:807 stock/serializers.py:229 #: stock/templates/stock/item_base.html:184 #: templates/js/translated/stock.js:2021 msgid "Purchase Price" msgstr "Закупочная цена" -#: order/models.py:1175 +#: order/models.py:1176 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1188 +#: order/models.py:1189 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1254 +#: order/models.py:1255 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1259 +#: order/models.py:1260 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1285 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1286 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:128 templates/js/translated/pricing.js:922 msgid "Sale Price" msgstr "Цена продажи" -#: order/models.py:1286 +#: order/models.py:1287 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1296 +#: order/models.py:1297 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1372 +#: order/models.py:1373 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1379 +#: order/models.py:1380 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1380 +#: order/models.py:1381 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1387 order/models.py:1576 order/serializers.py:1224 -#: order/serializers.py:1352 templates/js/translated/model_renderers.js:409 +#: order/models.py:1388 order/models.py:1575 order/serializers.py:1230 +#: order/serializers.py:1358 templates/js/translated/model_renderers.js:412 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1388 +#: order/models.py:1389 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1392 -msgid "Shipment notes" -msgstr "" - -#: order/models.py:1398 +#: order/models.py:1397 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1399 +#: order/models.py:1398 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1406 +#: order/models.py:1405 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1407 +#: order/models.py:1406 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1425 +#: order/models.py:1424 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1428 +#: order/models.py:1427 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1535 order/models.py:1537 +#: order/models.py:1534 order/models.py:1536 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1540 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1543 +#: order/models.py:1542 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1546 +#: order/models.py:1545 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1556 order/serializers.py:1086 +#: order/models.py:1555 order/serializers.py:1092 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1559 +#: order/models.py:1558 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1560 +#: order/models.py:1559 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1568 +#: order/models.py:1567 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1577 +#: order/models.py:1576 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1590 order/models.py:1865 -#: templates/js/translated/return_order.js:664 +#: order/models.py:1589 order/models.py:1864 +#: templates/js/translated/return_order.js:683 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1591 +#: order/models.py:1590 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1593 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1674 +#: order/models.py:1673 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1688 +#: order/models.py:1687 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1699 +#: order/models.py:1698 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:1850 +#: order/models.py:1849 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1858 order/models.py:1904 +#: order/models.py:1857 order/models.py:1903 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 -#: templates/js/translated/return_order.js:239 +#: templates/js/translated/return_order.js:246 #: templates/js/translated/stock.js:2720 msgid "Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1865 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:1871 +#: order/models.py:1870 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1871 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:1883 templates/js/translated/return_order.js:675 -#: templates/js/translated/table_filters.js:51 +#: order/models.py:1882 templates/js/translated/return_order.js:694 +#: templates/js/translated/table_filters.js:89 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:1883 +#: order/models.py:1882 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:1889 +#: order/models.py:1888 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:228 +#: order/serializers.py:234 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" -#: order/serializers.py:243 order/serializers.py:1104 +#: order/serializers.py:249 order/serializers.py:1110 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:254 order/serializers.py:1115 +#: order/serializers.py:260 order/serializers.py:1121 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:367 +#: order/serializers.py:373 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:385 +#: order/serializers.py:391 msgid "Purchase price currency" msgstr "Курс покупки валюты" -#: order/serializers.py:403 +#: order/serializers.py:409 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:414 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:414 +#: order/serializers.py:420 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:415 +#: order/serializers.py:421 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:453 order/serializers.py:1192 +#: order/serializers.py:459 order/serializers.py:1198 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:459 +#: order/serializers.py:465 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:469 order/serializers.py:590 order/serializers.py:1563 +#: order/serializers.py:475 order/serializers.py:596 order/serializers.py:1569 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:488 templates/js/translated/purchase_order.js:1049 +#: order/serializers.py:494 templates/js/translated/purchase_order.js:1056 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "Введите код партии для поступающих единиц хранения" -#: order/serializers.py:496 templates/js/translated/purchase_order.js:1073 +#: order/serializers.py:502 templates/js/translated/purchase_order.js:1080 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:509 templates/js/translated/barcode.js:41 +#: order/serializers.py:515 templates/js/translated/barcode.js:41 msgid "Barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:510 +#: order/serializers.py:516 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:526 +#: order/serializers.py:532 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:552 +#: order/serializers.py:558 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "Для отслеживаемых деталей должно быть указано целочисленное количество" -#: order/serializers.py:606 order/serializers.py:1578 +#: order/serializers.py:612 order/serializers.py:1584 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:623 +#: order/serializers.py:629 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:634 +#: order/serializers.py:640 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:929 +#: order/serializers.py:935 msgid "Sale price currency" msgstr "Курс продажи валюты" -#: order/serializers.py:984 +#: order/serializers.py:990 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1047 order/serializers.py:1201 +#: order/serializers.py:1053 order/serializers.py:1207 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1069 +#: order/serializers.py:1075 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:1220 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" -#: order/serializers.py:1236 order/serializers.py:1360 +#: order/serializers.py:1242 order/serializers.py:1366 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1239 order/serializers.py:1363 +#: order/serializers.py:1245 order/serializers.py:1369 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1293 +#: order/serializers.py:1299 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1303 +#: order/serializers.py:1309 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:1535 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1536 +#: order/serializers.py:1542 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1539 +#: order/serializers.py:1545 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1571 +#: order/serializers.py:1577 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1652 +#: order/serializers.py:1658 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -4771,48 +4807,48 @@ msgstr "" msgid "Order Description" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:121 -#: order/templates/order/return_order_base.html:115 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 +#: order/templates/order/order_base.html:122 +#: order/templates/order/return_order_base.html:114 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 msgid "Order Status" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:144 +#: order/templates/order/order_base.html:145 msgid "No suppplier information available" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:157 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 +#: order/templates/order/order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 msgid "Completed Line Items" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 +#: order/templates/order/order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 msgid "Incomplete" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:182 -#: order/templates/order/return_order_base.html:159 +#: order/templates/order/order_base.html:183 +#: order/templates/order/return_order_base.html:158 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:220 +#: order/templates/order/order_base.html:221 msgid "Total cost" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:224 -#: order/templates/order/return_order_base.html:194 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 +#: order/templates/order/order_base.html:225 +#: order/templates/order/return_order_base.html:193 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:233 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:330 +#: order/templates/order/order_base.html:331 msgid "Purchase Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:342 +#: order/templates/order/order_base.html:343 msgid "Link Barcode to Purchase Order" msgstr "" @@ -4867,10 +4903,10 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:102 templates/js/translated/build.js:485 #: templates/js/translated/build.js:646 templates/js/translated/build.js:2097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:643 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1155 -#: templates/js/translated/return_order.js:452 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1005 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:650 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1162 +#: templates/js/translated/return_order.js:471 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1024 #: templates/js/translated/stock.js:660 templates/js/translated/stock.js:829 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" @@ -4932,9 +4968,9 @@ msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:24 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:370 -#: templates/js/translated/return_order.js:405 -#: templates/js/translated/sales_order.js:179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:377 +#: templates/js/translated/return_order.js:424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:186 msgid "Add Line Item" msgstr "" @@ -4981,31 +5017,31 @@ msgstr "" msgid "Print packing list" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:140 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 -#: templates/js/translated/return_order.js:267 -#: templates/js/translated/sales_order.js:735 +#: order/templates/order/return_order_base.html:139 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: templates/js/translated/return_order.js:274 +#: templates/js/translated/sales_order.js:742 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:190 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 +#: order/templates/order/return_order_base.html:189 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1649 -#: templates/js/translated/return_order.js:327 -#: templates/js/translated/sales_order.js:781 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1668 +#: templates/js/translated/return_order.js:346 +#: templates/js/translated/sales_order.js:800 msgid "Total Cost" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:258 +#: order/templates/order/return_order_base.html:257 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:270 +#: order/templates/order/return_order_base.html:269 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5023,25 +5059,25 @@ msgid "Ship Items" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 -#: templates/js/translated/sales_order.js:419 +#: templates/js/translated/sales_order.js:426 msgid "Complete Sales Order" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:105 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:305 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:306 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:317 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:318 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5086,12 +5122,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3471 part/tasks.py:283 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3469 part/tasks.py:283 #: stock/admin.py:101 msgid "Part ID" msgstr "Артикул" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3475 part/tasks.py:284 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3473 part/tasks.py:284 #: stock/admin.py:102 msgid "Part Name" msgstr "Наименование детали" @@ -5139,14 +5175,14 @@ msgstr "Минимальный запас" #: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 #: templates/js/translated/company.js:1277 -#: templates/js/translated/table_filters.js:253 +#: templates/js/translated/table_filters.js:297 msgid "In Stock" msgstr "На складе" #: part/admin.py:62 part/bom.py:178 part/templates/part/part_base.html:212 #: templates/js/translated/bom.js:1163 templates/js/translated/build.js:1940 #: templates/js/translated/part.js:630 templates/js/translated/part.js:1749 -#: templates/js/translated/table_filters.js:96 +#: templates/js/translated/table_filters.js:136 msgid "On Order" msgstr "" @@ -5156,7 +5192,7 @@ msgstr "Сборки" #: part/admin.py:64 templates/js/translated/build.js:1954 #: templates/js/translated/build.js:2214 templates/js/translated/build.js:2799 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1837 msgid "Allocated" msgstr "" @@ -5165,11 +5201,11 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2914 templates/js/translated/part.js:886 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2912 templates/js/translated/part.js:886 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2920 templates/js/translated/part.js:896 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2918 templates/js/translated/part.js:896 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -5191,7 +5227,7 @@ msgstr "Путь к категории" #: part/templates/part/category.html:160 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:85 templates/InvenTree/search.html:84 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 #: templates/js/translated/part.js:2367 templates/js/translated/search.js:160 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 msgid "Parts" @@ -5209,7 +5245,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:274 part/models.py:3479 +#: part/admin.py:274 part/models.py:3477 msgid "Part IPN" msgstr "IPN" @@ -5261,7 +5297,7 @@ msgid "Total Stock" msgstr "" #: part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:194 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1785 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 msgid "Available Stock" msgstr "Доступный запас" @@ -5269,7 +5305,7 @@ msgstr "Доступный запас" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:71 part/models.py:3420 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:71 part/models.py:3418 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "Категория детали" @@ -5284,9 +5320,9 @@ msgstr "" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Место хранения по умолчанию для деталей этой категории" -#: part/models.py:127 stock/models.py:120 templates/js/translated/stock.js:2575 -#: templates/js/translated/table_filters.js:163 -#: templates/js/translated/table_filters.js:182 +#: part/models.py:127 stock/models.py:119 templates/js/translated/stock.js:2575 +#: templates/js/translated/table_filters.js:205 +#: templates/js/translated/table_filters.js:225 msgid "Structural" msgstr "" @@ -5302,11 +5338,11 @@ msgstr "Ключевые слова по умолчанию" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "Ключевые слова по умолчанию для деталей этой категории" -#: part/models.py:138 stock/models.py:109 +#: part/models.py:138 stock/models.py:108 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:139 stock/models.py:110 +#: part/models.py:139 stock/models.py:109 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -5344,7 +5380,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:837 part/models.py:3476 +#: part/models.py:837 part/models.py:3474 msgid "Part name" msgstr "Наименование детали" @@ -5372,9 +5408,9 @@ msgstr "" msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "Ключевые слова для улучшения видимости в результатах поиска" -#: part/models.py:874 part/models.py:3182 part/models.py:3419 +#: part/models.py:874 part/models.py:3180 part/models.py:3417 #: part/serializers.py:849 part/templates/part/part_base.html:262 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:132 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:204 #: templates/js/translated/notification.js:50 #: templates/js/translated/part.js:1885 templates/js/translated/part.js:2097 msgid "Category" @@ -5449,485 +5485,481 @@ msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "Эта деталь виртуальная, как программный продукт или лицензия?" #: part/models.py:1019 -msgid "Part notes" -msgstr "" - -#: part/models.py:1021 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1019 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1024 +#: part/models.py:1022 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1024 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1030 +#: part/models.py:1028 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1032 +#: part/models.py:1030 msgid "User responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1036 part/templates/part/part_base.html:341 +#: part/models.py:1034 part/templates/part/part_base.html:341 #: stock/templates/stock/item_base.html:441 #: templates/js/translated/part.js:1947 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:1912 +#: part/models.py:1910 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:2837 +#: part/models.py:2835 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:2854 +#: part/models.py:2852 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2855 +#: part/models.py:2853 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2860 +#: part/models.py:2858 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2861 +#: part/models.py:2859 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2866 +#: part/models.py:2864 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2867 +#: part/models.py:2865 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2872 +#: part/models.py:2870 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2873 +#: part/models.py:2871 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2878 +#: part/models.py:2876 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2879 +#: part/models.py:2877 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2884 +#: part/models.py:2882 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2885 +#: part/models.py:2883 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2890 +#: part/models.py:2888 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2891 +#: part/models.py:2889 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2896 +#: part/models.py:2894 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2895 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2902 +#: part/models.py:2900 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2901 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2908 +#: part/models.py:2906 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2907 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2913 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2919 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2926 +#: part/models.py:2924 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2925 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2932 +#: part/models.py:2930 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2931 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2938 +#: part/models.py:2936 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2937 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2944 +#: part/models.py:2942 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2943 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2962 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2967 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2968 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2977 +#: part/models.py:2975 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2981 part/models.py:3064 +#: part/models.py:2979 part/models.py:3062 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:63 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:368 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:442 #: templates/js/translated/part.js:1002 templates/js/translated/pricing.js:794 #: templates/js/translated/pricing.js:915 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1628 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1647 #: templates/js/translated/stock.js:2613 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2980 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:2990 +#: part/models.py:2988 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:2998 +#: part/models.py:2996 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3003 +#: part/models.py:3001 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3004 +#: part/models.py:3002 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3009 +#: part/models.py:3007 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3010 +#: part/models.py:3008 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3071 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:357 +#: part/models.py:3069 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:431 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3072 +#: part/models.py:3070 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3077 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:364 +#: part/models.py:3075 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:438 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3076 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3086 +#: part/models.py:3084 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3222 +#: part/models.py:3220 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3237 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" -#: part/models.py:3259 templates/js/translated/part.js:2434 +#: part/models.py:3257 templates/js/translated/part.js:2434 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3258 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3263 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3266 +#: part/models.py:3264 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3271 templates/js/translated/part.js:2443 -#: templates/js/translated/table_filters.js:366 +#: part/models.py:3269 templates/js/translated/part.js:2443 +#: templates/js/translated/table_filters.js:413 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3272 +#: part/models.py:3270 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3277 templates/js/translated/part.js:2451 +#: part/models.py:3275 templates/js/translated/part.js:2451 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3278 +#: part/models.py:3276 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3283 templates/js/translated/part.js:2458 +#: part/models.py:3281 templates/js/translated/part.js:2458 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3282 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3325 +#: part/models.py:3323 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3333 +#: part/models.py:3331 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3337 +#: part/models.py:3335 msgid "Parameter Units" msgstr "" -#: part/models.py:3342 +#: part/models.py:3340 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3375 +#: part/models.py:3373 msgid "Parent Part" msgstr "Родительская деталь" -#: part/models.py:3377 part/models.py:3425 part/models.py:3426 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:127 +#: part/models.py:3375 part/models.py:3423 part/models.py:3424 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:199 msgid "Parameter Template" msgstr "Шаблон параметра" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3430 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:136 +#: part/models.py:3428 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:208 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3431 +#: part/models.py:3429 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3468 +#: part/models.py:3466 msgid "Part ID or part name" msgstr "Артикул или наименование детали" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3470 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3478 msgid "Part IPN value" msgstr "Значение IPN" -#: part/models.py:3483 +#: part/models.py:3481 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3482 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3568 +#: part/models.py:3566 msgid "Select parent part" msgstr "Выберите родительскую деталь" -#: part/models.py:3576 +#: part/models.py:3574 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3575 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "Выбрать деталь для использования в BOM" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3581 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3587 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: part/models.py:3585 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:941 templates/js/translated/bom.js:994 #: templates/js/translated/build.js:1862 -#: templates/js/translated/table_filters.js:112 -#: templates/js/translated/table_filters.js:140 +#: templates/js/translated/table_filters.js:152 +#: templates/js/translated/table_filters.js:181 msgid "Optional" msgstr "" -#: part/models.py:3588 +#: part/models.py:3586 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:3593 templates/js/translated/bom.js:937 +#: part/models.py:3591 templates/js/translated/bom.js:937 #: templates/js/translated/bom.js:1003 templates/js/translated/build.js:1853 -#: templates/js/translated/table_filters.js:116 +#: templates/js/translated/table_filters.js:156 msgid "Consumable" msgstr "" -#: part/models.py:3594 +#: part/models.py:3592 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:3598 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3596 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:3599 +#: part/models.py:3597 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3600 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:3605 +#: part/models.py:3603 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3614 templates/js/translated/table_filters.js:100 +#: part/models.py:3612 templates/js/translated/table_filters.js:140 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:3615 +#: part/models.py:3613 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3620 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3618 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1020 -#: templates/js/translated/table_filters.js:104 -#: templates/js/translated/table_filters.js:136 +#: templates/js/translated/table_filters.js:144 +#: templates/js/translated/table_filters.js:177 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3621 +#: part/models.py:3619 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3626 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3624 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1012 msgid "Allow Variants" msgstr "Разрешить разновидности" -#: part/models.py:3627 +#: part/models.py:3625 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3713 stock/models.py:570 +#: part/models.py:3711 stock/models.py:569 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "Для отслеживаемых деталей количество должно быть целым числом" -#: part/models.py:3722 part/models.py:3724 +#: part/models.py:3720 part/models.py:3722 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:3840 +#: part/models.py:3838 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3859 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:3874 +#: part/models.py:3872 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3882 +#: part/models.py:3880 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:3897 +#: part/models.py:3895 msgid "Part 1" msgstr "Часть 1" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Part 2" msgstr "Часть 2" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3917 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:3923 +#: part/models.py:3921 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -6167,7 +6199,7 @@ msgstr "" #: part/tasks.py:289 templates/js/translated/part.js:983 #: templates/js/translated/part.js:1456 templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -6338,7 +6370,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:130 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:29 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 #: templates/js/translated/stock.js:1926 users/models.py:39 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -6577,7 +6609,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:148 #: templates/js/translated/company.js:930 #: templates/js/translated/company.js:1170 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:267 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:270 #: templates/js/translated/part.js:735 templates/js/translated/part.js:1135 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -6702,7 +6734,7 @@ msgstr "Разновидности" #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:1159 templates/js/translated/part.js:1746 #: templates/js/translated/part.js:1900 templates/js/translated/stock.js:1001 #: templates/js/translated/stock.js:1803 templates/navbar.html:31 @@ -6710,7 +6742,7 @@ msgid "Stock" msgstr "Склад" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -6914,7 +6946,7 @@ msgid "Match found for barcode data" msgstr "Найдено совпадение по штрих-коду" #: plugin/base/barcodes/api.py:120 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1321 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1328 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -6926,15 +6958,15 @@ msgstr "" msgid "Label printing failed" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:24 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:29 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:31 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:33 msgid "InvenTree contributors" msgstr "" @@ -6977,55 +7009,47 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" -#: plugin/models.py:33 -msgid "Plugin Metadata" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:34 -msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:80 +#: plugin/models.py:26 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: plugin/models.py:81 +#: plugin/models.py:27 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:86 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 +#: plugin/models.py:32 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 msgid "Key" msgstr "" -#: plugin/models.py:87 +#: plugin/models.py:33 msgid "Key of plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:95 +#: plugin/models.py:41 msgid "PluginName of the plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:101 +#: plugin/models.py:47 msgid "Is the plugin active" msgstr "" -#: plugin/models.py:133 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 +#: plugin/models.py:79 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 msgid "Unvailable" msgstr "" -#: plugin/models.py:164 +#: plugin/models.py:110 msgid "Sample plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:173 +#: plugin/models.py:119 msgid "Builtin Plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:198 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 +#: plugin/models.py:144 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 msgid "Plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:263 +#: plugin/models.py:209 msgid "Method" msgstr "" @@ -7037,17 +7061,17 @@ msgstr "Автор не найден" msgid "No date found" msgstr "Дата не найдена" -#: plugin/registry.py:452 +#: plugin/registry.py:458 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:454 +#: plugin/registry.py:460 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:456 +#: plugin/registry.py:462 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" @@ -7234,8 +7258,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:509 #: templates/js/translated/pricing.js:578 #: templates/js/translated/pricing.js:802 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2020 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2039 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1748 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -7247,22 +7271,22 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1941 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1723 msgid "Total" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:718 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:717 stock/templates/stock/item_base.html:312 #: templates/js/translated/build.js:475 templates/js/translated/build.js:636 #: templates/js/translated/build.js:1250 templates/js/translated/build.js:1738 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:195 -#: templates/js/translated/return_order.js:486 -#: templates/js/translated/return_order.js:666 -#: templates/js/translated/sales_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1509 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1594 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:198 +#: templates/js/translated/return_order.js:505 +#: templates/js/translated/return_order.js:685 +#: templates/js/translated/sales_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1528 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1613 #: templates/js/translated/stock.js:526 msgid "Serial Number" msgstr "Серийный номер" @@ -7276,12 +7300,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2210 templates/js/translated/stock.js:1398 +#: stock/models.py:2207 templates/js/translated/stock.js:1398 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2216 +#: stock/models.py:2213 msgid "Result" msgstr "" @@ -7349,7 +7373,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:114 stock/models.py:701 +#: stock/admin.py:114 stock/models.py:700 #: stock/templates/stock/item_base.html:355 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -7374,13 +7398,13 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:131 stock/models.py:774 +#: stock/admin.py:131 stock/models.py:773 #: stock/templates/stock/item_base.html:423 #: templates/js/translated/stock.js:1940 msgid "Expiry Date" msgstr "" -#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:369 msgid "External Location" msgstr "" @@ -7396,255 +7420,251 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:54 stock/models.py:685 +#: stock/models.py:53 stock/models.py:684 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "Место хранения" -#: stock/models.py:55 stock/templates/stock/location.html:177 +#: stock/models.py:54 stock/templates/stock/location.html:177 #: templates/InvenTree/search.html:167 templates/js/translated/search.js:208 #: users/models.py:40 msgid "Stock Locations" msgstr "Места хранения" -#: stock/models.py:114 stock/models.py:815 +#: stock/models.py:113 stock/models.py:812 #: stock/templates/stock/item_base.html:248 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:115 stock/models.py:816 +#: stock/models.py:114 stock/models.py:813 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:122 +#: stock/models.py:121 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:128 templates/js/translated/stock.js:2584 -#: templates/js/translated/table_filters.js:167 +#: stock/models.py:127 templates/js/translated/stock.js:2584 +#: templates/js/translated/table_filters.js:209 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:129 +#: stock/models.py:128 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:171 +#: stock/models.py:170 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:550 +#: stock/models.py:549 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:576 stock/serializers.py:151 +#: stock/models.py:575 stock/serializers.py:151 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:593 +#: stock/models.py:592 #, python-brace-format msgid "Part type ('{pf}') must be {pe}" msgstr "" -#: stock/models.py:603 stock/models.py:612 +#: stock/models.py:602 stock/models.py:611 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:604 +#: stock/models.py:603 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:626 +#: stock/models.py:625 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:632 +#: stock/models.py:631 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:646 +#: stock/models.py:645 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:660 +#: stock/models.py:659 msgid "Parent Stock Item" msgstr "Родительская единица хранения" -#: stock/models.py:670 +#: stock/models.py:669 msgid "Base part" msgstr "Базовая деталь" -#: stock/models.py:678 +#: stock/models.py:677 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:688 +#: stock/models.py:687 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:695 +#: stock/models.py:694 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:704 +#: stock/models.py:703 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:720 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:734 +#: stock/models.py:733 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "Код партии для этой единицы хранения" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:738 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:746 +#: stock/models.py:745 msgid "Source Build" msgstr "Исходная сборка" -#: stock/models.py:748 +#: stock/models.py:747 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:759 +#: stock/models.py:758 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:762 +#: stock/models.py:761 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:768 +#: stock/models.py:767 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:775 +#: stock/models.py:774 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete on deplete" msgstr "Удалить при обнулении" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "Удалить эту единицу хранения при обнулении складского запаса" -#: stock/models.py:803 stock/templates/stock/item.html:132 -msgid "Stock Item Notes" -msgstr "Заметки о единице хранения" - -#: stock/models.py:811 +#: stock/models.py:808 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:839 +#: stock/models.py:836 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1361 +#: stock/models.py:1358 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "Деталь не является отслеживаемой" -#: stock/models.py:1367 +#: stock/models.py:1364 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1373 +#: stock/models.py:1370 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({n})" msgstr "" -#: stock/models.py:1376 +#: stock/models.py:1373 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1379 +#: stock/models.py:1376 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1386 stock/serializers.py:349 +#: stock/models.py:1383 stock/serializers.py:349 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Серийные номера уже существуют" -#: stock/models.py:1457 +#: stock/models.py:1454 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1460 +#: stock/models.py:1457 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1463 +#: stock/models.py:1460 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1466 +#: stock/models.py:1463 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1469 +#: stock/models.py:1466 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1472 +#: stock/models.py:1469 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1479 stock/serializers.py:946 +#: stock/models.py:1476 stock/serializers.py:946 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1483 +#: stock/models.py:1480 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1487 +#: stock/models.py:1484 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1491 +#: stock/models.py:1488 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1657 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2128 +#: stock/models.py:2125 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2186 +#: stock/models.py:2183 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2192 +#: stock/models.py:2189 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2211 +#: stock/models.py:2208 msgid "Test name" msgstr "" -#: stock/models.py:2217 +#: stock/models.py:2214 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2223 +#: stock/models.py:2220 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2230 +#: stock/models.py:2227 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2236 +#: stock/models.py:2233 msgid "Test notes" msgstr "" @@ -7802,6 +7822,10 @@ msgstr "" msgid "Add Test Data" msgstr "" +#: stock/templates/stock/item.html:132 +msgid "Stock Item Notes" +msgstr "Заметки о единице хранения" + #: stock/templates/stock/item.html:147 msgid "Installed Stock Items" msgstr "Установленные единицы хранения" @@ -7977,7 +8001,7 @@ msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/table_filters.js:333 +#: templates/js/translated/table_filters.js:377 msgid "Expired" msgstr "" @@ -7987,7 +8011,7 @@ msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:429 -#: templates/js/translated/table_filters.js:339 +#: templates/js/translated/table_filters.js:383 msgid "Stale" msgstr "" @@ -8269,7 +8293,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 templates/notifications.html:5 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -8392,7 +8416,7 @@ msgid "Stocktake Reports" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:10 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:58 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 msgid "Plugin Settings" msgstr "Настройки плагинов" @@ -8401,7 +8425,7 @@ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:62 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -8540,6 +8564,20 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 +msgid "Project Code Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:23 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 +msgid "Project Codes" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:27 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:120 +msgid "New Project Code" +msgstr "" + #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" @@ -8577,51 +8615,69 @@ msgstr "Изменить настройки пользователя" msgid "Rate" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:117 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:64 +msgid "No project codes found" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:94 +msgid "Edit Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:107 +msgid "Delete Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 msgid "No category parameter templates found" msgstr "Шаблоны параметров категории не найдены" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:139 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:267 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:212 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:341 msgid "Edit Template" msgstr "Редактировать шаблон" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:268 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:213 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:342 msgid "Delete Template" msgstr "Удалить шаблон" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:179 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:230 +msgid "Edit Category Parameter Template" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:253 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:215 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:289 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:240 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:314 msgid "No part parameter templates found" msgstr "Шаблоны параметров детали не найдены" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:244 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:318 #: templates/js/translated/news.js:29 #: templates/js/translated/notification.js:36 msgid "ID" msgstr "Идентификатор" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:360 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:303 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:377 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:315 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:389 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:323 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:397 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" @@ -8650,7 +8706,7 @@ msgid "Search" msgstr "Поиск" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Reporting" msgstr "" @@ -8662,11 +8718,11 @@ msgstr "Глобальные настройки" msgid "Server" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Labels" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Categories" msgstr "" @@ -9439,7 +9495,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:669 #: templates/js/translated/modals.js:69 templates/js/translated/modals.js:608 #: templates/js/translated/modals.js:732 templates/js/translated/modals.js:1040 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:742 templates/modals.html:15 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:749 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" msgstr "" @@ -9573,7 +9629,7 @@ msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1143 templates/js/translated/build.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1799 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 msgid "No Stock Available" msgstr "" @@ -9774,12 +9830,12 @@ msgid "No required tests for this build" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1781 templates/js/translated/build.js:2803 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1563 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1783 templates/js/translated/build.js:2804 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1545 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1564 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" @@ -9800,17 +9856,17 @@ msgid "Quantity Per" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1916 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1806 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1825 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1918 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1823 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2014 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1905 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 msgid "Build stock" msgstr "" @@ -9819,23 +9875,23 @@ msgid "Order stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2021 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1899 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1918 msgid "Allocate stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2059 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:567 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1068 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:574 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1087 msgid "Select Parts" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2060 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1069 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1088 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2108 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1017 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" @@ -9848,7 +9904,7 @@ msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2202 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1083 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1102 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" @@ -9857,12 +9913,12 @@ msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2241 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1180 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1199 msgid "No matching stock locations" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2314 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1257 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1276 msgid "No matching stock items" msgstr "" @@ -9938,7 +9994,7 @@ msgid "Add Supplier" msgstr "Добавить поставщика" #: templates/js/translated/company.js:217 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:289 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:296 msgid "Add Supplier Part" msgstr "Добавить деталь поставщика" @@ -10206,10 +10262,6 @@ msgstr "" msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:466 -msgid "Notes updated" -msgstr "" - #: templates/js/translated/label.js:55 msgid "Select Printer" msgstr "" @@ -10354,7 +10406,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:262 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -10503,7 +10555,7 @@ msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:606 -#: templates/js/translated/table_filters.js:555 +#: templates/js/translated/table_filters.js:611 msgid "Low stock" msgstr "" @@ -10568,19 +10620,19 @@ msgid "No variants found" msgstr "Разновидности не найдены" #: templates/js/translated/part.js:1351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1567 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1574 msgid "No purchase orders found" msgstr "Заказов на закупку не найдено" #: templates/js/translated/part.js:1495 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2058 -#: templates/js/translated/return_order.js:698 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 +#: templates/js/translated/return_order.js:717 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1786 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1541 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2144 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -10738,234 +10790,234 @@ msgstr "" msgid "Variant Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:109 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:112 msgid "Select purchase order to duplicate" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:116 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:119 msgid "Duplicate Line Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:117 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:120 msgid "Duplicate all line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:127 msgid "Duplicate Extra Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:128 msgid "Duplicate extra line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:149 msgid "Edit Purchase Order" msgstr "Редактировать заказ на закупку" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:159 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:166 msgid "Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:387 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:394 msgid "Complete Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:404 -#: templates/js/translated/return_order.js:165 -#: templates/js/translated/sales_order.js:435 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:411 +#: templates/js/translated/return_order.js:172 +#: templates/js/translated/sales_order.js:442 msgid "Mark this order as complete?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:410 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:417 msgid "All line items have been received" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:415 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:422 msgid "This order has line items which have not been marked as received." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:416 -#: templates/js/translated/sales_order.js:449 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:423 +#: templates/js/translated/sales_order.js:456 msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:439 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:446 msgid "Cancel Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:444 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:451 msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:450 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:457 msgid "This purchase order can not be cancelled" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:471 -#: templates/js/translated/return_order.js:119 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:478 +#: templates/js/translated/return_order.js:126 msgid "After placing this order, line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:476 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:483 msgid "Issue Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:568 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:575 msgid "At least one purchaseable part must be selected" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:593 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:600 msgid "Quantity to order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:602 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:609 msgid "New supplier part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:620 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:627 msgid "New purchase order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:652 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:659 msgid "Add to purchase order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:796 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:803 msgid "No matching supplier parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:815 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:822 msgid "No matching purchase orders" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:994 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1001 msgid "Select Line Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:995 -#: templates/js/translated/return_order.js:438 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1002 +#: templates/js/translated/return_order.js:457 msgid "At least one line item must be selected" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1030 msgid "Received Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1034 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1041 msgid "Quantity to receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1117 #: templates/js/translated/stock.js:2273 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1131 msgid "Add barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1132 msgid "Remove barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1128 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1135 msgid "Specify location" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1136 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1143 msgid "Add batch code" msgstr "Добавить код партии" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1147 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Add serial numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1206 msgid "Serials" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1224 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1231 msgid "Order Code" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1226 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1233 msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1248 -#: templates/js/translated/return_order.js:503 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1255 +#: templates/js/translated/return_order.js:522 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1249 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1256 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1317 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1324 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1318 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1325 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1339 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1594 -#: templates/js/translated/return_order.js:244 -#: templates/js/translated/sales_order.js:712 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1601 +#: templates/js/translated/return_order.js:251 +#: templates/js/translated/sales_order.js:719 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1644 -#: templates/js/translated/return_order.js:300 -#: templates/js/translated/sales_order.js:777 -#: templates/js/translated/sales_order.js:919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1663 +#: templates/js/translated/return_order.js:319 +#: templates/js/translated/sales_order.js:796 +#: templates/js/translated/sales_order.js:938 msgid "Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1762 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1761 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1821 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1959 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1978 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1836 -#: templates/js/translated/return_order.js:422 -#: templates/js/translated/return_order.js:611 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1972 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1855 +#: templates/js/translated/return_order.js:441 +#: templates/js/translated/return_order.js:630 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1991 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1847 -#: templates/js/translated/return_order.js:624 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1983 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1866 +#: templates/js/translated/return_order.js:643 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2002 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2129 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1913 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1932 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 -#: templates/js/translated/return_order.js:743 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2149 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1933 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2131 -#: templates/js/translated/return_order.js:747 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2150 +#: templates/js/translated/return_order.js:766 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1939 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -10994,226 +11046,226 @@ msgstr "" msgid "Add Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:89 +#: templates/js/translated/return_order.js:96 msgid "Create Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:104 +#: templates/js/translated/return_order.js:111 msgid "Edit Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:124 +#: templates/js/translated/return_order.js:131 msgid "Issue Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:141 +#: templates/js/translated/return_order.js:148 msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:148 +#: templates/js/translated/return_order.js:155 msgid "Cancel Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:173 +#: templates/js/translated/return_order.js:180 msgid "Complete Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:221 +#: templates/js/translated/return_order.js:228 msgid "No return orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:258 -#: templates/js/translated/sales_order.js:726 +#: templates/js/translated/return_order.js:265 +#: templates/js/translated/sales_order.js:733 msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:523 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:635 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2119 +#: templates/js/translated/return_order.js:654 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2138 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:759 msgid "Mark item as received" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:103 +#: templates/js/translated/sales_order.js:110 msgid "Create Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:118 +#: templates/js/translated/sales_order.js:125 msgid "Edit Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:230 +#: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "No stock items have been allocated to this shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:235 +#: templates/js/translated/sales_order.js:242 msgid "The following stock items will be shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:275 +#: templates/js/translated/sales_order.js:282 msgid "Complete Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:295 +#: templates/js/translated/sales_order.js:302 msgid "Confirm Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:351 +#: templates/js/translated/sales_order.js:358 msgid "No pending shipments found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:355 +#: templates/js/translated/sales_order.js:362 msgid "No stock items have been allocated to pending shipments" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:365 +#: templates/js/translated/sales_order.js:372 msgid "Complete Shipments" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:387 +#: templates/js/translated/sales_order.js:394 msgid "Skip" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:448 +#: templates/js/translated/sales_order.js:455 msgid "This order has line items which have not been completed." msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:470 +#: templates/js/translated/sales_order.js:477 msgid "Issue this Sales Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:475 +#: templates/js/translated/sales_order.js:482 msgid "Issue Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:494 +#: templates/js/translated/sales_order.js:501 msgid "Cancel Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:499 +#: templates/js/translated/sales_order.js:506 msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable." msgstr "Отмена этого заказа означает, что заказ нельзя будет редактировать." -#: templates/js/translated/sales_order.js:553 +#: templates/js/translated/sales_order.js:560 msgid "Create New Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:663 +#: templates/js/translated/sales_order.js:670 msgid "No sales orders found" msgstr "Заказы на продажу не найдены" -#: templates/js/translated/sales_order.js:831 +#: templates/js/translated/sales_order.js:850 msgid "Edit shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:834 +#: templates/js/translated/sales_order.js:853 msgid "Complete shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:839 +#: templates/js/translated/sales_order.js:858 msgid "Delete shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:856 +#: templates/js/translated/sales_order.js:875 msgid "Edit Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:871 +#: templates/js/translated/sales_order.js:890 msgid "Delete Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:904 +#: templates/js/translated/sales_order.js:923 msgid "No matching shipments found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:914 +#: templates/js/translated/sales_order.js:933 msgid "Shipment Reference" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:938 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:957 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1443 msgid "Not shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:944 +#: templates/js/translated/sales_order.js:963 msgid "Tracking" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:948 +#: templates/js/translated/sales_order.js:967 msgid "Invoice" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1116 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1135 msgid "Add Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1167 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1186 msgid "Confirm stock allocation" msgstr "Подтвердите выделение запасов" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1168 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1187 msgid "Allocate Stock Items to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1391 msgid "No sales order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1464 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1483 msgid "Edit Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1478 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1497 msgid "Confirm Delete Operation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1479 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1498 msgid "Delete Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1521 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1608 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1540 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/stock.js:1664 msgid "Shipped to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1529 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1617 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1548 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1636 msgid "Stock location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1897 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1916 msgid "Allocate serial numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1901 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 msgid "Purchase stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1910 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2097 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1929 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2116 msgid "Calculate price" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1927 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "Cannot be deleted as items have been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1998 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2017 msgid "Allocate Serial Numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:2105 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2124 msgid "Update Unit Price" msgstr "" @@ -11401,7 +11453,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:239 +#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:241 msgid "Add" msgstr "" @@ -11530,7 +11582,7 @@ msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1863 -#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:292 msgid "Depleted" msgstr "" @@ -11642,252 +11694,256 @@ msgstr "" msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:25 -#: templates/js/translated/table_filters.js:424 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 -#: templates/js/translated/table_filters.js:465 +#: templates/js/translated/table_filters.js:46 +msgid "Has project code" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:55 +#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: templates/js/translated/table_filters.js:486 +#: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Order status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:30 -#: templates/js/translated/table_filters.js:440 -#: templates/js/translated/table_filters.js:457 -#: templates/js/translated/table_filters.js:470 +#: templates/js/translated/table_filters.js:60 +#: templates/js/translated/table_filters.js:491 +#: templates/js/translated/table_filters.js:517 +#: templates/js/translated/table_filters.js:532 msgid "Outstanding" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:38 -#: templates/js/translated/table_filters.js:388 -#: templates/js/translated/table_filters.js:448 -#: templates/js/translated/table_filters.js:478 +#: templates/js/translated/table_filters.js:68 +#: templates/js/translated/table_filters.js:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:499 +#: templates/js/translated/table_filters.js:540 msgid "Assigned to me" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:84 +#: templates/js/translated/table_filters.js:124 msgid "Trackable Part" msgstr "Отслеживаемая деталь" -#: templates/js/translated/table_filters.js:88 +#: templates/js/translated/table_filters.js:128 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:92 +#: templates/js/translated/table_filters.js:132 msgid "Has Available Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:108 +#: templates/js/translated/table_filters.js:148 msgid "Allow Variant Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:120 -#: templates/js/translated/table_filters.js:587 +#: templates/js/translated/table_filters.js:160 +#: templates/js/translated/table_filters.js:643 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:158 -#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:200 +#: templates/js/translated/table_filters.js:287 msgid "Include sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:159 +#: templates/js/translated/table_filters.js:201 msgid "Include locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:177 -#: templates/js/translated/table_filters.js:178 -#: templates/js/translated/table_filters.js:524 +#: templates/js/translated/table_filters.js:220 +#: templates/js/translated/table_filters.js:221 +#: templates/js/translated/table_filters.js:580 msgid "Include subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:186 -#: templates/js/translated/table_filters.js:567 +#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:623 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:196 -#: templates/js/translated/table_filters.js:278 +#: templates/js/translated/table_filters.js:240 +#: templates/js/translated/table_filters.js:322 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:199 -#: templates/js/translated/table_filters.js:285 +#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:329 msgid "Serial number GTE" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:200 -#: templates/js/translated/table_filters.js:286 +#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:330 msgid "Serial number greater than or equal to" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:203 -#: templates/js/translated/table_filters.js:289 +#: templates/js/translated/table_filters.js:247 +#: templates/js/translated/table_filters.js:333 msgid "Serial number LTE" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:204 -#: templates/js/translated/table_filters.js:290 +#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:334 msgid "Serial number less than or equal to" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:207 -#: templates/js/translated/table_filters.js:208 -#: templates/js/translated/table_filters.js:281 -#: templates/js/translated/table_filters.js:282 +#: templates/js/translated/table_filters.js:251 +#: templates/js/translated/table_filters.js:252 +#: templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:212 -#: templates/js/translated/table_filters.js:303 +#: templates/js/translated/table_filters.js:256 +#: templates/js/translated/table_filters.js:347 msgid "Batch code" msgstr "Код партии" -#: templates/js/translated/table_filters.js:223 -#: templates/js/translated/table_filters.js:496 +#: templates/js/translated/table_filters.js:267 +#: templates/js/translated/table_filters.js:569 msgid "Active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:224 +#: templates/js/translated/table_filters.js:268 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:273 msgid "Part is an assembly" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:277 msgid "Is allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:234 +#: templates/js/translated/table_filters.js:278 msgid "Item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:239 +#: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Stock is available for use" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:288 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:249 +#: templates/js/translated/table_filters.js:293 msgid "Show stock items which are depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:254 +#: templates/js/translated/table_filters.js:298 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:258 +#: templates/js/translated/table_filters.js:302 msgid "In Production" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:259 +#: templates/js/translated/table_filters.js:303 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:263 +#: templates/js/translated/table_filters.js:307 msgid "Include Variants" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:264 +#: templates/js/translated/table_filters.js:308 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:268 +#: templates/js/translated/table_filters.js:312 msgid "Installed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:269 +#: templates/js/translated/table_filters.js:313 msgid "Show stock items which are installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:274 +#: templates/js/translated/table_filters.js:318 msgid "Show items which have been assigned to a customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:294 -#: templates/js/translated/table_filters.js:295 +#: templates/js/translated/table_filters.js:338 +#: templates/js/translated/table_filters.js:339 msgid "Stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:298 +#: templates/js/translated/table_filters.js:342 msgid "Has batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:306 +#: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Tracked" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:307 +#: templates/js/translated/table_filters.js:351 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:312 +#: templates/js/translated/table_filters.js:356 msgid "Has purchase price" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:313 +#: templates/js/translated/table_filters.js:357 msgid "Show stock items which have a purchase price set" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:317 +#: templates/js/translated/table_filters.js:361 msgid "Expiry Date before" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:321 +#: templates/js/translated/table_filters.js:365 msgid "Expiry Date after" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:334 +#: templates/js/translated/table_filters.js:378 msgid "Show stock items which have expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:340 +#: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Show stock which is close to expiring" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:352 +#: templates/js/translated/table_filters.js:398 msgid "Test Passed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:356 +#: templates/js/translated/table_filters.js:402 msgid "Include Installed Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:375 +#: templates/js/translated/table_filters.js:424 msgid "Build status" msgstr "Статус сборки" -#: templates/js/translated/table_filters.js:525 +#: templates/js/translated/table_filters.js:581 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:530 +#: templates/js/translated/table_filters.js:586 msgid "Show active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:538 +#: templates/js/translated/table_filters.js:594 msgid "Available stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:546 +#: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Has IPN" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:547 +#: templates/js/translated/table_filters.js:603 msgid "Part has internal part number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:551 +#: templates/js/translated/table_filters.js:607 msgid "In stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:559 +#: templates/js/translated/table_filters.js:615 msgid "Purchasable" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:571 +#: templates/js/translated/table_filters.js:627 msgid "Has stocktake entries" msgstr "" @@ -12213,35 +12269,35 @@ msgstr "Права доступа" msgid "Important dates" msgstr "" -#: users/models.py:226 +#: users/models.py:228 msgid "Permission set" msgstr "Права доступа" -#: users/models.py:234 +#: users/models.py:236 msgid "Group" msgstr "" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "View" msgstr "Вид" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "Permission to view items" msgstr "Разрешение на просмотр элементов" -#: users/models.py:239 +#: users/models.py:241 msgid "Permission to add items" msgstr "Разрешение на добавление элементов" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Change" msgstr "" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Permissions to edit items" msgstr "Разрешение на редактирование элементов" -#: users/models.py:243 +#: users/models.py:245 msgid "Permission to delete items" msgstr "Разрешение на удаление элементов" diff --git a/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index 54e0c13f4d..ed7d8d14a7 100644 --- a/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-17 14:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-17 18:26\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-19 18:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovenian\n" "Language: sl_SI\n" @@ -29,29 +29,29 @@ msgstr "" msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "Napaka, podrobnosti vidne v pogledu administratorja" -#: InvenTree/fields.py:129 +#: InvenTree/fields.py:127 msgid "Enter date" msgstr "Vnesi datum" -#: InvenTree/fields.py:204 build/serializers.py:392 -#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:554 -#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1058 +#: InvenTree/fields.py:204 InvenTree/models.py:743 build/serializers.py:392 +#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:552 +#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1059 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:2989 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:2987 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2127 stock/models.py:2235 +#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2124 stock/models.py:2232 #: stock/serializers.py:317 stock/serializers.py:450 stock/serializers.py:531 #: stock/serializers.py:810 stock/serializers.py:909 stock/serializers.py:1041 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:130 templates/js/translated/bom.js:1220 #: templates/js/translated/company.js:1272 templates/js/translated/order.js:322 #: templates/js/translated/part.js:997 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2105 -#: templates/js/translated/return_order.js:718 -#: templates/js/translated/sales_order.js:963 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1871 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/return_order.js:737 +#: templates/js/translated/sales_order.js:982 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1890 #: templates/js/translated/stock.js:1439 templates/js/translated/stock.js:2134 msgid "Notes" msgstr "Zapiski" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Oddaljeni server vrnil prazen odziv" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Podani URL ni veljavna slikovna datoteka" -#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:410 order/models.py:571 +#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:411 order/models.py:572 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Podana napačna količina" @@ -177,134 +177,142 @@ msgstr "Število unikatnih serijskih številk ({s}) se mora ujemati s količino msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Odstranite oznako HTML iz te vrednosti" -#: InvenTree/models.py:243 +#: InvenTree/models.py:65 +msgid "Plugin Metadata" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:66 +msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:297 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "Nepravilno nastavljen vzorec" -#: InvenTree/models.py:250 +#: InvenTree/models.py:304 msgid "Unknown format key specified" msgstr "Nastavljen neprepoznan ključ formata" -#: InvenTree/models.py:256 +#: InvenTree/models.py:310 msgid "Missing required format key" msgstr "Manjka obvezen ključ formata" -#: InvenTree/models.py:268 +#: InvenTree/models.py:322 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "Referenčno polje ne sme biti prazno" -#: InvenTree/models.py:275 +#: InvenTree/models.py:329 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "Referenca se mora ujemati s vzorcem" -#: InvenTree/models.py:306 +#: InvenTree/models.py:360 msgid "Reference number is too large" msgstr "Referenčna številka prevelika" -#: InvenTree/models.py:388 +#: InvenTree/models.py:442 msgid "Missing file" msgstr "Manjka datoteka" -#: InvenTree/models.py:389 +#: InvenTree/models.py:443 msgid "Missing external link" msgstr "Manjka zunanja povezava" -#: InvenTree/models.py:409 stock/models.py:2229 +#: InvenTree/models.py:463 stock/models.py:2226 #: templates/js/translated/attachment.js:109 #: templates/js/translated/attachment.js:296 msgid "Attachment" msgstr "Priloga" -#: InvenTree/models.py:410 +#: InvenTree/models.py:464 msgid "Select file to attach" msgstr "Izberite prilogo" -#: InvenTree/models.py:416 common/models.py:2621 company/models.py:129 -#: company/models.py:305 company/models.py:541 order/models.py:202 -#: order/models.py:1062 order/models.py:1412 part/admin.py:39 +#: InvenTree/models.py:470 common/models.py:2656 company/models.py:129 +#: company/models.py:303 company/models.py:539 order/models.py:205 +#: order/models.py:1063 order/models.py:1411 part/admin.py:39 #: part/models.py:892 part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:120 templates/js/translated/company.js:962 #: templates/js/translated/company.js:1261 templates/js/translated/order.js:326 #: templates/js/translated/part.js:1932 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1945 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2109 -#: templates/js/translated/return_order.js:722 -#: templates/js/translated/sales_order.js:952 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1876 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1964 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2128 +#: templates/js/translated/return_order.js:741 +#: templates/js/translated/sales_order.js:971 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1895 msgid "Link" msgstr "Povezava" -#: InvenTree/models.py:417 build/models.py:293 part/models.py:893 -#: stock/models.py:728 +#: InvenTree/models.py:471 build/models.py:290 part/models.py:893 +#: stock/models.py:727 msgid "Link to external URL" msgstr "Zunanja povezava" -#: InvenTree/models.py:420 templates/js/translated/attachment.js:110 +#: InvenTree/models.py:474 templates/js/translated/attachment.js:110 #: templates/js/translated/attachment.js:311 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: InvenTree/models.py:420 +#: InvenTree/models.py:474 msgid "File comment" msgstr "Komentar datoteke" -#: InvenTree/models.py:426 InvenTree/models.py:427 common/models.py:2070 -#: common/models.py:2071 common/models.py:2294 common/models.py:2295 -#: common/models.py:2551 common/models.py:2552 part/models.py:2997 -#: part/models.py:3085 part/models.py:3164 part/models.py:3184 -#: plugin/models.py:270 plugin/models.py:271 +#: InvenTree/models.py:480 InvenTree/models.py:481 common/models.py:2105 +#: common/models.py:2106 common/models.py:2329 common/models.py:2330 +#: common/models.py:2586 common/models.py:2587 part/models.py:2995 +#: part/models.py:3083 part/models.py:3162 part/models.py:3182 +#: plugin/models.py:216 plugin/models.py:217 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:2815 msgid "User" msgstr "Uporabnik" -#: InvenTree/models.py:430 +#: InvenTree/models.py:484 msgid "upload date" msgstr "naloži datum" -#: InvenTree/models.py:452 +#: InvenTree/models.py:506 msgid "Filename must not be empty" msgstr "Ime ne sme biti prazno" -#: InvenTree/models.py:461 +#: InvenTree/models.py:515 msgid "Invalid attachment directory" msgstr "Neveljavna mapa prilog" -#: InvenTree/models.py:471 +#: InvenTree/models.py:525 #, python-brace-format msgid "Filename contains illegal character '{c}'" msgstr "Ime datoteke vsebuje neveljavni znak '{c}'" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:528 msgid "Filename missing extension" msgstr "Datoteki manjka končnica" -#: InvenTree/models.py:481 +#: InvenTree/models.py:535 msgid "Attachment with this filename already exists" msgstr "Priloga s tem imenom že obstaja" -#: InvenTree/models.py:488 +#: InvenTree/models.py:542 msgid "Error renaming file" msgstr "Napaka pri preimenovanju datoteke" -#: InvenTree/models.py:527 +#: InvenTree/models.py:581 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:546 +#: InvenTree/models.py:600 msgid "Invalid choice" msgstr "Nedovoljena izbira" -#: InvenTree/models.py:571 InvenTree/models.py:572 common/models.py:2280 -#: company/models.py:387 label/models.py:102 part/models.py:838 -#: part/models.py:3332 plugin/models.py:94 report/models.py:158 +#: InvenTree/models.py:625 InvenTree/models.py:626 common/models.py:2315 +#: company/models.py:385 label/models.py:102 part/models.py:838 +#: part/models.py:3330 plugin/models.py:40 report/models.py:158 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:60 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:104 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:23 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:250 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:324 #: templates/js/translated/company.js:643 #: templates/js/translated/company.js:691 #: templates/js/translated/company.js:856 @@ -314,13 +322,14 @@ msgstr "Nedovoljena izbira" msgid "Name" msgstr "Ime" -#: InvenTree/models.py:578 build/models.py:166 -#: build/templates/build/detail.html:24 company/models.py:311 -#: company/models.py:547 company/templates/company/company_base.html:72 +#: InvenTree/models.py:632 build/models.py:163 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:110 +#: company/models.py:309 company/models.py:545 +#: company/templates/company/company_base.html:72 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:109 -#: order/models.py:200 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 -#: part/models.py:3341 part/templates/part/category.html:81 +#: order/models.py:201 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 +#: part/models.py:3339 part/templates/part/category.html:81 #: part/templates/part/part_base.html:172 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:171 #: report/models.py:578 report/models.py:622 @@ -328,70 +337,75 @@ msgstr "Ime" #: stock/admin.py:41 stock/templates/stock/location.html:123 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:28 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:261 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:335 #: templates/js/translated/bom.js:602 templates/js/translated/bom.js:903 #: templates/js/translated/build.js:2604 templates/js/translated/company.js:496 #: templates/js/translated/company.js:973 #: templates/js/translated/company.js:1236 templates/js/translated/part.js:1155 #: templates/js/translated/part.js:1597 templates/js/translated/part.js:1869 #: templates/js/translated/part.js:2348 templates/js/translated/part.js:2439 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1615 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1749 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1927 -#: templates/js/translated/return_order.js:272 -#: templates/js/translated/sales_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1622 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1768 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1946 +#: templates/js/translated/return_order.js:279 +#: templates/js/translated/sales_order.js:747 #: templates/js/translated/stock.js:1418 templates/js/translated/stock.js:1791 #: templates/js/translated/stock.js:2551 templates/js/translated/stock.js:2623 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: InvenTree/models.py:579 +#: InvenTree/models.py:633 msgid "Description (optional)" msgstr "Opis (opcijsko)" -#: InvenTree/models.py:587 +#: InvenTree/models.py:641 msgid "parent" msgstr "nadrejen" -#: InvenTree/models.py:594 InvenTree/models.py:595 +#: InvenTree/models.py:648 InvenTree/models.py:649 #: templates/js/translated/part.js:2357 templates/js/translated/stock.js:2560 msgid "Path" msgstr "Pot" -#: InvenTree/models.py:696 +#: InvenTree/models.py:744 +msgid "Markdown notes (optional)" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:771 msgid "Barcode Data" msgstr "Podatki čtrne kode" -#: InvenTree/models.py:697 +#: InvenTree/models.py:772 msgid "Third party barcode data" msgstr "Podatki črtne kode tretje osebe" -#: InvenTree/models.py:702 +#: InvenTree/models.py:777 msgid "Barcode Hash" msgstr "Oznaka črtne kode" -#: InvenTree/models.py:703 +#: InvenTree/models.py:778 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "Enolična oznaka podatkov črtne kode" -#: InvenTree/models.py:748 +#: InvenTree/models.py:823 msgid "Existing barcode found" msgstr "Črtna koda že obstaja" -#: InvenTree/models.py:802 +#: InvenTree/models.py:877 msgid "Server Error" msgstr "Napaka strežnika" -#: InvenTree/models.py:803 +#: InvenTree/models.py:878 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Zaznana napaka na strežniku." -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3701 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3699 msgid "Must be a valid number" msgstr "Mora biti veljavna številka" -#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:153 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2836 +#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:151 +#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2834 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 msgid "Currency" msgstr "" @@ -463,107 +477,107 @@ msgstr "Povezava do oddaljene slike" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Prenos slik iz oddaljene povezave ni omogočen" -#: InvenTree/settings.py:708 +#: InvenTree/settings.py:719 msgid "Czech" msgstr "Češko" -#: InvenTree/settings.py:709 +#: InvenTree/settings.py:720 msgid "Danish" msgstr "Danščina" -#: InvenTree/settings.py:710 +#: InvenTree/settings.py:721 msgid "German" msgstr "Nemščina" -#: InvenTree/settings.py:711 +#: InvenTree/settings.py:722 msgid "Greek" msgstr "Grščina" -#: InvenTree/settings.py:712 +#: InvenTree/settings.py:723 msgid "English" msgstr "Angleščina" -#: InvenTree/settings.py:713 +#: InvenTree/settings.py:724 msgid "Spanish" msgstr "Španščina" -#: InvenTree/settings.py:714 +#: InvenTree/settings.py:725 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Španščina (Mehiško)" -#: InvenTree/settings.py:715 +#: InvenTree/settings.py:726 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Farsi / Perzijsko" -#: InvenTree/settings.py:716 +#: InvenTree/settings.py:727 msgid "French" msgstr "Francoščina" -#: InvenTree/settings.py:717 +#: InvenTree/settings.py:728 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejščina" -#: InvenTree/settings.py:718 +#: InvenTree/settings.py:729 msgid "Hungarian" msgstr "Madžarščina" -#: InvenTree/settings.py:719 +#: InvenTree/settings.py:730 msgid "Italian" msgstr "Italijanščina" -#: InvenTree/settings.py:720 +#: InvenTree/settings.py:731 msgid "Japanese" msgstr "Japonščina" -#: InvenTree/settings.py:721 +#: InvenTree/settings.py:732 msgid "Korean" msgstr "Korejščina" -#: InvenTree/settings.py:722 +#: InvenTree/settings.py:733 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemščina" -#: InvenTree/settings.py:723 +#: InvenTree/settings.py:734 msgid "Norwegian" msgstr "Norveščina" -#: InvenTree/settings.py:724 +#: InvenTree/settings.py:735 msgid "Polish" msgstr "Poljščina" -#: InvenTree/settings.py:725 +#: InvenTree/settings.py:736 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalščina" -#: InvenTree/settings.py:726 +#: InvenTree/settings.py:737 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugalščina (Brazilsko)" -#: InvenTree/settings.py:727 +#: InvenTree/settings.py:738 msgid "Russian" msgstr "Ruščina" -#: InvenTree/settings.py:728 +#: InvenTree/settings.py:739 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenščina" -#: InvenTree/settings.py:729 +#: InvenTree/settings.py:740 msgid "Swedish" msgstr "Švedščina" -#: InvenTree/settings.py:730 +#: InvenTree/settings.py:741 msgid "Thai" msgstr "Tajščina" -#: InvenTree/settings.py:731 +#: InvenTree/settings.py:742 msgid "Turkish" msgstr "Turščina" -#: InvenTree/settings.py:732 +#: InvenTree/settings.py:743 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamščina" -#: InvenTree/settings.py:733 +#: InvenTree/settings.py:744 msgid "Chinese" msgstr "Kitajščina" @@ -581,7 +595,7 @@ msgstr "Preverjanje zdravja sistema InvenTree neuspelo" #: InvenTree/status_codes.py:139 InvenTree/status_codes.py:181 #: InvenTree/status_codes.py:357 InvenTree/status_codes.py:394 -#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:417 +#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:467 msgid "Pending" msgstr "V teku" @@ -590,8 +604,8 @@ msgid "Placed" msgstr "Postavljeno" #: InvenTree/status_codes.py:141 InvenTree/status_codes.py:360 -#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:161 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 +#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 msgid "Complete" msgstr "Končano" @@ -614,10 +628,10 @@ msgstr "Vrnjeno" msgid "In Progress" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1295 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1542 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1846 +#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1437 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1561 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1865 msgid "Shipped" msgstr "Poslano" @@ -709,7 +723,7 @@ msgstr "Združena zaloga postavk" msgid "Converted to variant" msgstr "Spremenjeno v varianto" -#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:273 +#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:317 msgid "Sent to customer" msgstr "Posalno stranki" @@ -809,7 +823,7 @@ msgstr "O InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Izgradnja mora biti najprej preklicana, nato je lahko izbrisana" -#: build/models.py:71 build/templates/build/build_base.html:9 +#: build/models.py:68 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 @@ -818,28 +832,28 @@ msgstr "Izgradnja mora biti najprej preklicana, nato je lahko izbrisana" msgid "Build Order" msgstr "Nalog izgradnje" -#: build/models.py:72 build/templates/build/build_base.html:13 +#: build/models.py:69 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:119 #: order/templates/order/so_sidebar.html:13 #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:221 #: templates/InvenTree/search.html:141 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/search.js:216 users/models.py:42 msgid "Build Orders" msgstr "Nalogi izgradnje" -#: build/models.py:113 +#: build/models.py:110 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "Neveljavna izbira za nadrejeno izgradnjo" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:154 msgid "Build Order Reference" msgstr "Referenca naloga izgradnje" -#: build/models.py:158 order/models.py:327 order/models.py:734 -#: order/models.py:1056 order/models.py:1673 part/admin.py:278 -#: part/models.py:3602 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:155 order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:1057 order/models.py:1672 part/admin.py:278 +#: part/models.py:3600 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -847,32 +861,32 @@ msgstr "Referenca naloga izgradnje" #: templates/js/translated/bom.js:739 templates/js/translated/bom.js:913 #: templates/js/translated/build.js:1847 templates/js/translated/order.js:272 #: templates/js/translated/pricing.js:368 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1970 -#: templates/js/translated/return_order.js:671 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/return_order.js:690 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 msgid "Reference" msgstr "Referenca" -#: build/models.py:169 +#: build/models.py:166 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:177 build/templates/build/build_base.html:189 +#: build/models.py:174 build/templates/build/build_base.html:189 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Nadrejena izgradnja" -#: build/models.py:178 +#: build/models.py:175 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "Nalog izgradnje na katerega se ta izgradnaj nanaša" -#: build/models.py:183 build/templates/build/build_base.html:98 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:720 -#: order/models.py:1158 order/models.py:1274 order/models.py:1275 -#: part/models.py:382 part/models.py:2849 part/models.py:2963 -#: part/models.py:3103 part/models.py:3122 part/models.py:3141 -#: part/models.py:3162 part/models.py:3254 part/models.py:3375 -#: part/models.py:3467 part/models.py:3567 part/models.py:3881 +#: build/models.py:180 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:718 +#: order/models.py:1159 order/models.py:1275 order/models.py:1276 +#: part/models.py:382 part/models.py:2847 part/models.py:2961 +#: part/models.py:3101 part/models.py:3120 part/models.py:3139 +#: part/models.py:3160 part/models.py:3252 part/models.py:3373 +#: part/models.py:3465 part/models.py:3565 part/models.py:3879 #: part/serializers.py:843 part/serializers.py:1246 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -899,16 +913,16 @@ msgstr "Nalog izgradnje na katerega se ta izgradnaj nanaša" #: templates/js/translated/company.js:1154 templates/js/translated/part.js:1582 #: templates/js/translated/part.js:1648 templates/js/translated/part.js:1838 #: templates/js/translated/pricing.js:351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:697 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1223 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1748 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1912 -#: templates/js/translated/return_order.js:485 -#: templates/js/translated/return_order.js:652 -#: templates/js/translated/sales_order.js:239 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1094 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1493 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1694 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1230 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 +#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:671 +#: templates/js/translated/sales_order.js:246 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1113 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1512 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1713 #: templates/js/translated/stock.js:622 templates/js/translated/stock.js:788 #: templates/js/translated/stock.js:1000 templates/js/translated/stock.js:1747 #: templates/js/translated/stock.js:2649 templates/js/translated/stock.js:2873 @@ -916,223 +930,219 @@ msgstr "Nalog izgradnje na katerega se ta izgradnaj nanaša" msgid "Part" msgstr "Del" -#: build/models.py:191 +#: build/models.py:188 msgid "Select part to build" msgstr "Izberite del za izgradnjo" -#: build/models.py:196 +#: build/models.py:193 msgid "Sales Order Reference" msgstr "Referenca dobavnica" -#: build/models.py:200 +#: build/models.py:197 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Dobavnica na katero se navezuje ta izgradnja" -#: build/models.py:205 build/serializers.py:828 +#: build/models.py:202 build/serializers.py:828 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1082 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1101 msgid "Source Location" msgstr "Lokacija vira" -#: build/models.py:209 +#: build/models.py:206 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "Izberite lokacijo dela za to izgradnjo (v primeru da ni pomembno pusti prazno)" -#: build/models.py:214 +#: build/models.py:211 msgid "Destination Location" msgstr "Ciljna lokacija" -#: build/models.py:218 +#: build/models.py:215 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "Izberite lokacijo, kjer bodo končne postavke shranjene" -#: build/models.py:222 +#: build/models.py:219 msgid "Build Quantity" msgstr "Količina izgradenj" -#: build/models.py:225 +#: build/models.py:222 msgid "Number of stock items to build" msgstr "Število postavk za izgradnjo" -#: build/models.py:229 +#: build/models.py:226 msgid "Completed items" msgstr "Končane postavke" -#: build/models.py:231 +#: build/models.py:228 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "Število postavk zaloge, ki so bile končane" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:232 msgid "Build Status" msgstr "Status izgradnje" -#: build/models.py:239 +#: build/models.py:236 msgid "Build status code" msgstr "Koda statusa izgradnje" -#: build/models.py:248 build/serializers.py:229 order/serializers.py:487 -#: stock/models.py:732 templates/js/translated/purchase_order.js:1048 +#: build/models.py:245 build/serializers.py:229 order/serializers.py:493 +#: stock/models.py:731 templates/js/translated/purchase_order.js:1055 msgid "Batch Code" msgstr "Številka serije" -#: build/models.py:252 build/serializers.py:230 +#: build/models.py:249 build/serializers.py:230 msgid "Batch code for this build output" msgstr "Številka serije za to izgradnjo" -#: build/models.py:255 order/models.py:210 part/models.py:1028 +#: build/models.py:252 order/models.py:213 part/models.py:1026 #: part/templates/part/part_base.html:312 -#: templates/js/translated/return_order.js:285 -#: templates/js/translated/sales_order.js:753 +#: templates/js/translated/return_order.js:304 +#: templates/js/translated/sales_order.js:772 msgid "Creation Date" msgstr "Datum ustvarjenja" -#: build/models.py:259 +#: build/models.py:256 msgid "Target completion date" msgstr "Rok dokončanja" -#: build/models.py:260 +#: build/models.py:257 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Rok končanja izdelave. Izdelava po tem datumu bo v zamudi po tem datumu." -#: build/models.py:263 order/models.py:377 order/models.py:1716 +#: build/models.py:260 order/models.py:378 order/models.py:1715 #: templates/js/translated/build.js:2700 msgid "Completion Date" msgstr "Datom končanja" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:266 msgid "completed by" msgstr "dokončal" -#: build/models.py:277 templates/js/translated/build.js:2660 +#: build/models.py:274 templates/js/translated/build.js:2660 msgid "Issued by" msgstr "Izdal" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:275 msgid "User who issued this build order" msgstr "Uporabnik, ki je izdal nalog za izgradnjo" -#: build/models.py:286 build/templates/build/build_base.html:210 -#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:224 -#: order/templates/order/order_base.html:213 -#: order/templates/order/return_order_base.html:183 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 part/models.py:1032 +#: build/models.py:283 build/templates/build/build_base.html:210 +#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:227 +#: order/templates/order/order_base.html:214 +#: order/templates/order/return_order_base.html:182 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_base.html:392 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2672 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1660 -#: templates/js/translated/return_order.js:305 -#: templates/js/translated/table_filters.js:391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1679 +#: templates/js/translated/return_order.js:324 +#: templates/js/translated/table_filters.js:440 msgid "Responsible" msgstr "Odgovoren" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:284 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:292 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:289 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:182 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:726 +#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:725 #: stock/templates/stock/item_base.html:201 msgid "External Link" msgstr "Zunanja povezava" -#: build/models.py:297 -msgid "Extra build notes" -msgstr "Dodatni zapiski izdelave" - -#: build/models.py:301 +#: build/models.py:294 msgid "Build Priority" msgstr "" -#: build/models.py:304 +#: build/models.py:297 msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:542 +#: build/models.py:535 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "Nalog izgradnje {build} je dokončan" -#: build/models.py:548 +#: build/models.py:541 msgid "A build order has been completed" msgstr "Nalog izgradnej dokončan" -#: build/models.py:727 +#: build/models.py:720 msgid "No build output specified" msgstr "Ni določena izgradnja" -#: build/models.py:730 +#: build/models.py:723 msgid "Build output is already completed" msgstr "Igradnja je že dokončana" -#: build/models.py:733 +#: build/models.py:726 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "Izgradnja se ne ujema s nalogom izdelave" -#: build/models.py:1190 +#: build/models.py:1183 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "Izdelana postavka mora imeti izgradnjo, če je glavni del označen kot sledljiv" -#: build/models.py:1199 +#: build/models.py:1192 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "Prestavljena zaloga ({q}) ne sme presegati zaloge ({a})" -#: build/models.py:1209 order/models.py:1550 +#: build/models.py:1202 order/models.py:1549 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "Preveč zaloge je prestavljene" -#: build/models.py:1215 order/models.py:1553 +#: build/models.py:1208 order/models.py:1552 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Prestavljena količina mora biti večja od 0" -#: build/models.py:1221 +#: build/models.py:1214 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "Količina za zalogo s serijsko številko mora biti 1" -#: build/models.py:1278 +#: build/models.py:1271 msgid "Selected stock item not found in BOM" msgstr "Izbrana postavka ni najdena v BOM" -#: build/models.py:1347 stock/templates/stock/item_base.html:170 +#: build/models.py:1340 stock/templates/stock/item_base.html:170 #: templates/InvenTree/search.html:139 templates/js/translated/build.js:2588 #: templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Izdelava" -#: build/models.py:1348 +#: build/models.py:1341 msgid "Build to allocate parts" msgstr "Izdelaj da prestaviš dele" -#: build/models.py:1364 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1035 -#: order/serializers.py:1056 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 +#: build/models.py:1357 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1041 +#: order/serializers.py:1062 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 #: stock/serializers.py:867 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:195 #: templates/js/translated/build.js:801 templates/js/translated/build.js:806 #: templates/js/translated/build.js:2215 templates/js/translated/build.js:2785 -#: templates/js/translated/sales_order.js:240 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1095 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1394 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1399 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1500 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1590 +#: templates/js/translated/sales_order.js:247 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1114 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1519 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1609 #: templates/js/translated/stock.js:623 templates/js/translated/stock.js:789 #: templates/js/translated/stock.js:2756 msgid "Stock Item" msgstr "Postavka zaloge" -#: build/models.py:1365 +#: build/models.py:1358 msgid "Source stock item" msgstr "Izvorna postavka zaloge" -#: build/models.py:1377 build/serializers.py:197 +#: build/models.py:1370 build/serializers.py:197 #: build/templates/build/build_base.html:103 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2102 -#: order/models.py:1042 order/models.py:1594 order/serializers.py:1209 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2137 +#: order/models.py:1043 order/models.py:1593 order/serializers.py:1215 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:277 -#: part/forms.py:47 part/models.py:2976 part/models.py:3583 +#: part/forms.py:47 part/models.py:2974 part/models.py:3581 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1162,37 @@ msgstr "Izvorna postavka zaloge" #: templates/js/translated/build.js:1252 templates/js/translated/build.js:1740 #: templates/js/translated/build.js:2216 #: templates/js/translated/company.js:1406 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:201 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:204 #: templates/js/translated/order.js:279 templates/js/translated/part.js:878 #: templates/js/translated/part.js:1446 templates/js/translated/part.js:2876 #: templates/js/translated/pricing.js:363 #: templates/js/translated/pricing.js:456 #: templates/js/translated/pricing.js:504 #: templates/js/translated/pricing.js:598 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:700 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1976 -#: templates/js/translated/sales_order.js:256 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1096 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1506 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1596 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1716 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:707 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1771 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1995 +#: templates/js/translated/sales_order.js:263 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1115 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1432 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1615 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1735 #: templates/js/translated/stock.js:494 templates/js/translated/stock.js:648 #: templates/js/translated/stock.js:819 templates/js/translated/stock.js:2800 #: templates/js/translated/stock.js:2885 msgid "Quantity" msgstr "Količina" -#: build/models.py:1378 +#: build/models.py:1371 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "Količina zaloge za prestavljanje za izgradnjo" -#: build/models.py:1386 +#: build/models.py:1379 msgid "Install into" msgstr "Inštaliraj v" -#: build/models.py:1387 +#: build/models.py:1380 msgid "Destination stock item" msgstr "Destinacija postavke zaloge" @@ -1211,9 +1221,9 @@ msgstr "" msgid "Enter quantity for build output" msgstr "" -#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:408 -#: order/serializers.py:360 order/serializers.py:482 part/serializers.py:1088 -#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:586 stock/models.py:1370 +#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:409 +#: order/serializers.py:366 order/serializers.py:488 part/serializers.py:1088 +#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:585 stock/models.py:1367 #: stock/serializers.py:290 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1226,8 +1236,8 @@ msgstr "" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:495 order/serializers.py:1213 -#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1072 +#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:501 order/serializers.py:1219 +#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1079 #: templates/js/translated/stock.js:301 templates/js/translated/stock.js:495 msgid "Serial Numbers" msgstr "" @@ -1252,19 +1262,19 @@ msgstr "" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" -#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:468 order/serializers.py:589 -#: order/serializers.py:1562 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 +#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:474 order/serializers.py:595 +#: order/serializers.py:1568 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 #: stock/serializers.py:445 stock/serializers.py:526 stock/serializers.py:902 #: stock/serializers.py:1144 stock/templates/stock/item_base.html:384 #: templates/js/translated/barcode.js:517 #: templates/js/translated/barcode.js:764 templates/js/translated/build.js:813 #: templates/js/translated/build.js:1755 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1187 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1406 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1517 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1604 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1194 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1425 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1536 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/stock.js:624 templates/js/translated/stock.js:790 #: templates/js/translated/stock.js:1002 templates/js/translated/stock.js:1911 #: templates/js/translated/stock.js:2663 @@ -1276,14 +1286,14 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:381 build/templates/build/build_base.html:157 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:760 -#: order/models.py:1699 order/serializers.py:505 stock/admin.py:106 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:761 +#: order/models.py:1698 order/serializers.py:511 stock/admin.py:106 #: stock/templates/stock/item_base.html:417 #: templates/js/translated/barcode.js:239 templates/js/translated/build.js:2644 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1227 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1619 -#: templates/js/translated/return_order.js:277 -#: templates/js/translated/sales_order.js:745 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1234 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1638 +#: templates/js/translated/return_order.js:296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:764 #: templates/js/translated/stock.js:1886 templates/js/translated/stock.js:2774 #: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Status" @@ -1345,7 +1355,7 @@ msgstr "" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "" -#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:242 order/serializers.py:1103 +#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:248 order/serializers.py:1109 msgid "Accept Incomplete" msgstr "" @@ -1361,8 +1371,8 @@ msgstr "" msgid "Build order has incomplete outputs" msgstr "" -#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3490 -#: part/models.py:3873 +#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3488 +#: part/models.py:3871 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1382,7 +1392,7 @@ msgstr "" msgid "Item must be in stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1093 +#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1099 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "" @@ -1399,7 +1409,7 @@ msgstr "" msgid "This stock item has already been allocated to this build output" msgstr "" -#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1377 +#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1383 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "" @@ -1563,18 +1573,18 @@ msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:206 -#: order/models.py:1068 order/templates/order/order_base.html:189 -#: order/templates/order/return_order_base.html:166 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 +#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:209 +#: order/models.py:1069 order/templates/order/order_base.html:190 +#: order/templates/order/return_order_base.html:165 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2692 templates/js/translated/part.js:1465 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1636 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2052 -#: templates/js/translated/return_order.js:293 -#: templates/js/translated/return_order.js:693 -#: templates/js/translated/sales_order.js:761 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1759 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1655 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2071 +#: templates/js/translated/return_order.js:312 +#: templates/js/translated/return_order.js:712 +#: templates/js/translated/sales_order.js:780 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1778 msgid "Target Date" msgstr "" @@ -1585,26 +1595,26 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:171 #: build/templates/build/build_base.html:228 -#: order/templates/order/order_base.html:125 -#: order/templates/order/return_order_base.html:119 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 -#: templates/js/translated/table_filters.js:34 -#: templates/js/translated/table_filters.js:384 -#: templates/js/translated/table_filters.js:444 -#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: order/templates/order/order_base.html:126 +#: order/templates/order/return_order_base.html:118 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: templates/js/translated/table_filters.js:64 +#: templates/js/translated/table_filters.js:433 +#: templates/js/translated/table_filters.js:495 +#: templates/js/translated/table_filters.js:536 msgid "Overdue" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 -#: templates/js/translated/table_filters.js:487 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: templates/js/translated/table_filters.js:558 msgid "Completed" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:196 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1422 order/models.py:1267 -#: order/models.py:1366 order/models.py:1500 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1446 order/models.py:1268 +#: order/models.py:1367 order/models.py:1499 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -1612,7 +1622,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:364 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:894 -#: templates/js/translated/sales_order.js:707 +#: templates/js/translated/sales_order.js:714 #: templates/js/translated/stock.js:2703 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1652,8 +1662,8 @@ msgstr "" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1185 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2113 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1668,19 +1678,19 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:105 #: stock/templates/stock/item_base.html:163 #: templates/js/translated/build.js:1259 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:206 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1193 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:209 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1200 #: templates/js/translated/stock.js:1072 templates/js/translated/stock.js:1900 #: templates/js/translated/stock.js:2908 -#: templates/js/translated/table_filters.js:211 -#: templates/js/translated/table_filters.js:302 +#: templates/js/translated/table_filters.js:255 +#: templates/js/translated/table_filters.js:346 msgid "Batch" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 -#: order/templates/order/order_base.html:176 -#: order/templates/order/return_order_base.html:153 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 +#: order/templates/order/order_base.html:177 +#: order/templates/order/return_order_base.html:152 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 #: templates/js/translated/build.js:2652 msgid "Created" msgstr "" @@ -1733,7 +1743,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:38 #: company/templates/company/detail.html:86 #: part/templates/part/category.html:184 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:747 msgid "Order Parts" msgstr "" @@ -1871,1391 +1881,1425 @@ msgstr "" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:66 +#: common/models.py:67 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:67 +#: common/models.py:68 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:500 +#: common/models.py:103 order/admin.py:17 order/models.py:203 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:70 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1626 +#: templates/js/translated/return_order.js:283 +#: templates/js/translated/sales_order.js:751 +#: templates/js/translated/table_filters.js:20 +#: templates/project_code_data.html:6 +msgid "Project Code" +msgstr "" + +#: common/models.py:104 +msgid "Unique project code" +msgstr "" + +#: common/models.py:111 +msgid "Project description" +msgstr "" + +#: common/models.py:528 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:502 +#: common/models.py:530 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:543 +#: common/models.py:571 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:560 +#: common/models.py:588 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:571 +#: common/models.py:599 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:616 +#: common/models.py:644 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:811 +#: common/models.py:839 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:836 +#: common/models.py:864 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/models.py:838 +#: common/models.py:866 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" -#: common/models.py:895 +#: common/models.py:923 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:896 +#: common/models.py:924 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:903 +#: common/models.py:931 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:905 +#: common/models.py:933 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:910 +#: common/models.py:938 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:911 +#: common/models.py:939 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:917 +#: common/models.py:945 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:918 +#: common/models.py:946 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:924 company/models.py:98 company/models.py:99 +#: common/models.py:952 company/models.py:98 company/models.py:99 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:925 +#: common/models.py:953 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:930 +#: common/models.py:958 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:931 +#: common/models.py:959 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:938 +#: common/models.py:966 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:939 +#: common/models.py:967 msgid "Select base currency for pricing caluclations" msgstr "" -#: common/models.py:946 +#: common/models.py:974 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:947 +#: common/models.py:975 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:953 +#: common/models.py:981 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:954 +#: common/models.py:982 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:965 +#: common/models.py:993 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:966 +#: common/models.py:994 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:971 +#: common/models.py:999 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:972 +#: common/models.py:1000 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:978 +#: common/models.py:1006 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:979 +#: common/models.py:1007 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:988 +#: common/models.py:1016 msgid "Update Check Inverval" msgstr "" -#: common/models.py:989 +#: common/models.py:1017 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:995 common/models.py:1013 common/models.py:1020 -#: common/models.py:1031 common/models.py:1042 common/models.py:1266 -#: common/models.py:1290 common/models.py:1413 common/models.py:1655 +#: common/models.py:1023 common/models.py:1041 common/models.py:1048 +#: common/models.py:1059 common/models.py:1070 common/models.py:1294 +#: common/models.py:1318 common/models.py:1441 common/models.py:1690 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:999 +#: common/models.py:1027 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1000 +#: common/models.py:1028 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1006 +#: common/models.py:1034 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1007 +#: common/models.py:1035 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1017 +#: common/models.py:1045 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1018 +#: common/models.py:1046 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1028 +#: common/models.py:1056 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1029 +#: common/models.py:1057 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1039 +#: common/models.py:1067 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1040 +#: common/models.py:1068 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1050 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1078 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1051 +#: common/models.py:1079 msgid "Enable barcode scanner support" msgstr "" -#: common/models.py:1057 +#: common/models.py:1085 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1058 +#: common/models.py:1086 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1068 +#: common/models.py:1096 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1069 +#: common/models.py:1097 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1075 +#: common/models.py:1103 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1076 +#: common/models.py:1104 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1082 +#: common/models.py:1110 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1083 +#: common/models.py:1111 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1087 +#: common/models.py:1115 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1088 +#: common/models.py:1116 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1094 +#: common/models.py:1122 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1095 +#: common/models.py:1123 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1101 +#: common/models.py:1129 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1102 +#: common/models.py:1130 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1108 +#: common/models.py:1136 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1109 +#: common/models.py:1137 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1115 +#: common/models.py:1143 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1116 +#: common/models.py:1144 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1122 +#: common/models.py:1150 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1123 +#: common/models.py:1151 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1129 part/admin.py:55 part/models.py:3377 -#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:66 -#: templates/js/translated/table_filters.js:575 +#: common/models.py:1157 part/admin.py:55 part/models.py:3375 +#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:105 +#: templates/js/translated/table_filters.js:631 msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1130 +#: common/models.py:1158 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1136 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 +#: common/models.py:1164 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 #: templates/js/translated/bom.js:1594 -#: templates/js/translated/table_filters.js:228 -#: templates/js/translated/table_filters.js:534 +#: templates/js/translated/table_filters.js:272 +#: templates/js/translated/table_filters.js:590 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1137 +#: common/models.py:1165 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1143 part/admin.py:52 part/models.py:990 -#: templates/js/translated/table_filters.js:542 +#: common/models.py:1171 part/admin.py:52 part/models.py:990 +#: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1144 +#: common/models.py:1172 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1150 part/admin.py:53 part/models.py:1001 +#: common/models.py:1178 part/admin.py:53 part/models.py:1001 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1151 +#: common/models.py:1179 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1157 part/admin.py:54 part/models.py:1006 -#: templates/js/translated/table_filters.js:563 +#: common/models.py:1185 part/admin.py:54 part/models.py:1006 +#: templates/js/translated/table_filters.js:619 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1158 +#: common/models.py:1186 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1164 part/admin.py:56 part/models.py:996 -#: templates/js/translated/table_filters.js:74 -#: templates/js/translated/table_filters.js:148 -#: templates/js/translated/table_filters.js:579 +#: common/models.py:1192 part/admin.py:56 part/models.py:996 +#: templates/js/translated/table_filters.js:113 +#: templates/js/translated/table_filters.js:189 +#: templates/js/translated/table_filters.js:635 msgid "Trackable" msgstr "" -#: common/models.py:1165 +#: common/models.py:1193 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1171 part/admin.py:57 part/models.py:1016 +#: common/models.py:1199 part/admin.py:57 part/models.py:1016 #: part/templates/part/part_base.html:156 -#: templates/js/translated/table_filters.js:70 -#: templates/js/translated/table_filters.js:583 +#: templates/js/translated/table_filters.js:109 +#: templates/js/translated/table_filters.js:639 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1172 +#: common/models.py:1200 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1178 +#: common/models.py:1206 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1179 +#: common/models.py:1207 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1185 +#: common/models.py:1213 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1186 +#: common/models.py:1214 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1192 +#: common/models.py:1220 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1193 +#: common/models.py:1221 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1199 templates/js/translated/part.js:73 +#: common/models.py:1227 templates/js/translated/part.js:73 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1200 +#: common/models.py:1228 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1206 +#: common/models.py:1234 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1207 +#: common/models.py:1235 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1214 +#: common/models.py:1242 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1215 +#: common/models.py:1243 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1248 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1221 +#: common/models.py:1249 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1259 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1232 +#: common/models.py:1260 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1242 +#: common/models.py:1270 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1243 +#: common/models.py:1271 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1249 +#: common/models.py:1277 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1278 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1284 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1285 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1291 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1292 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1302 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1303 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1309 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1282 +#: common/models.py:1310 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1288 +#: common/models.py:1316 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1289 +#: common/models.py:1317 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1299 +#: common/models.py:1327 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1328 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1306 +#: common/models.py:1334 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1335 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1341 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1342 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1348 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1349 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1358 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1331 +#: common/models.py:1359 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1337 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1365 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1366 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1344 +#: common/models.py:1372 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1373 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1355 +#: common/models.py:1383 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1384 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1362 +#: common/models.py:1390 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1391 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1397 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1370 +#: common/models.py:1398 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1404 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1377 +#: common/models.py:1405 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1383 +#: common/models.py:1411 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1384 +#: common/models.py:1412 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1390 +#: common/models.py:1418 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1419 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1396 +#: common/models.py:1424 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1397 +#: common/models.py:1425 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1403 +#: common/models.py:1431 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1432 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1438 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1439 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1446 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1453 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1454 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1460 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1461 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1466 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1467 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1473 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1474 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1480 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1481 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1487 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1460 +#: common/models.py:1488 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1466 +#: common/models.py:1494 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1467 +#: common/models.py:1495 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1473 +#: common/models.py:1501 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1474 +#: common/models.py:1502 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1480 +#: common/models.py:1508 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1509 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1515 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1488 +#: common/models.py:1516 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1494 +#: common/models.py:1522 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1523 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1502 +#: common/models.py:1530 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1503 +#: common/models.py:1531 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1509 +#: common/models.py:1537 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1510 +#: common/models.py:1538 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1516 +#: common/models.py:1544 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1517 +#: common/models.py:1545 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1523 +#: common/models.py:1551 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1524 +#: common/models.py:1552 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1558 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1531 +#: common/models.py:1559 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1537 +#: common/models.py:1565 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1566 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1572 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1545 +#: common/models.py:1573 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:1551 +#: common/models.py:1579 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1580 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:1558 +#: common/models.py:1586 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:1559 +#: common/models.py:1587 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, strarting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1593 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1566 +#: common/models.py:1594 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1600 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1601 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:1579 +#: common/models.py:1607 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1608 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1615 msgid "Check plugin signatures" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1616 msgid "Check and show signatures for plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1623 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1624 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1639 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1640 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1647 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:1620 +#: common/models.py:1648 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:1628 +#: common/models.py:1656 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1663 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/models.py:1664 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/models.py:1670 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1671 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1677 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1643 +#: common/models.py:1678 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1652 +#: common/models.py:1687 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1688 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1670 common/models.py:2063 +#: common/models.py:1705 common/models.py:2098 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:1689 +#: common/models.py:1724 msgid "No Printer (Export to PDF)" msgstr "" -#: common/models.py:1710 +#: common/models.py:1745 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1746 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1717 +#: common/models.py:1752 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1753 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1759 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1760 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1766 msgid "Recent Part Count" msgstr "" -#: common/models.py:1732 +#: common/models.py:1767 msgid "Number of recent parts to display on index page" msgstr "" -#: common/models.py:1738 +#: common/models.py:1773 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1774 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1745 +#: common/models.py:1780 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1781 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1787 msgid "Recent Stock Count" msgstr "" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1788 msgid "Number of recent stock items to display on index page" msgstr "" -#: common/models.py:1759 +#: common/models.py:1794 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1795 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1801 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1802 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1808 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1809 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1815 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1816 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1822 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:1788 +#: common/models.py:1823 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1794 +#: common/models.py:1829 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1830 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1836 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1837 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1843 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1844 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1850 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:1816 +#: common/models.py:1851 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1822 +#: common/models.py:1857 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1858 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1864 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1865 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1871 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1872 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1843 +#: common/models.py:1878 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1879 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1885 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1886 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1892 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1893 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1899 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1900 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1906 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1907 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1913 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1914 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1920 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1886 +#: common/models.py:1921 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1927 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1928 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1899 +#: common/models.py:1934 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1935 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1941 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1942 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1913 +#: common/models.py:1948 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1949 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1955 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1956 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1927 +#: common/models.py:1962 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1963 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1969 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1970 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1941 +#: common/models.py:1976 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1983 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1984 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1990 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1991 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1962 +#: common/models.py:1997 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1998 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:2004 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1970 +#: common/models.py:2005 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:2011 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:2012 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2018 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:1984 +#: common/models.py:2019 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2025 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:1991 +#: common/models.py:2026 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2032 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:1998 +#: common/models.py:2033 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2004 +#: common/models.py:2039 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2005 +#: common/models.py:2040 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2011 +#: common/models.py:2046 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2012 +#: common/models.py:2047 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2053 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2019 +#: common/models.py:2054 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2033 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2068 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2034 +#: common/models.py:2069 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2040 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2075 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2076 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2082 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2083 msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2138 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2110 company/serializers.py:424 order/models.py:1095 -#: order/models.py:1888 templates/js/translated/company.js:1411 +#: common/models.py:2145 company/serializers.py:424 order/models.py:1096 +#: order/models.py:1887 templates/js/translated/company.js:1411 #: templates/js/translated/part.js:1520 templates/js/translated/pricing.js:603 -#: templates/js/translated/return_order.js:683 +#: templates/js/translated/return_order.js:702 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2146 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2271 common/models.py:2449 +#: common/models.py:2306 common/models.py:2484 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2307 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2316 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2286 part/admin.py:50 part/models.py:1011 -#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:62 -#: templates/js/translated/table_filters.js:144 -#: templates/js/translated/table_filters.js:380 -#: templates/js/translated/table_filters.js:529 +#: common/models.py:2321 part/admin.py:50 part/models.py:1011 +#: plugin/models.py:46 templates/js/translated/table_filters.js:101 +#: templates/js/translated/table_filters.js:185 +#: templates/js/translated/table_filters.js:429 +#: templates/js/translated/table_filters.js:585 msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2322 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2336 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2337 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2344 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2345 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2416 +#: common/models.py:2451 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2417 +#: common/models.py:2452 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2425 +#: common/models.py:2460 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2461 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2468 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2434 +#: common/models.py:2469 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2475 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2476 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2450 +#: common/models.py:2485 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2490 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2456 +#: common/models.py:2491 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2610 +#: common/models.py:2645 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2616 templates/js/translated/news.js:35 +#: common/models.py:2651 templates/js/translated/news.js:35 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2626 templates/js/translated/news.js:51 +#: common/models.py:2661 templates/js/translated/news.js:51 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2631 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 +#: common/models.py:2666 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33 #: templates/js/translated/news.js:47 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2636 templates/js/translated/news.js:43 +#: common/models.py:2671 templates/js/translated/news.js:43 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2641 +#: common/models.py:2676 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2642 +#: common/models.py:2677 msgid "Was this news item read?" msgstr "" +#: common/models.py:2697 company/models.py:140 part/models.py:905 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: common/models.py:2698 +msgid "Image file" +msgstr "" + #: common/notifications.py:294 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" @@ -3364,9 +3408,9 @@ msgid "Contact email address" msgstr "" #: company/models.py:126 company/templates/company/company_base.html:140 -#: order/models.py:232 order/templates/order/order_base.html:206 -#: order/templates/order/return_order_base.html:176 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 +#: order/models.py:235 order/templates/order/order_base.html:207 +#: order/templates/order/return_order_base.html:175 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 msgid "Contact" msgstr "" @@ -3378,59 +3422,51 @@ msgstr "" msgid "Link to external company information" msgstr "" -#: company/models.py:140 part/models.py:905 -msgid "Image" -msgstr "" - -#: company/models.py:143 company/templates/company/detail.html:221 -msgid "Company Notes" -msgstr "" - -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "is customer" msgstr "" -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "Do you sell items to this company?" msgstr "" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "is supplier" msgstr "" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "Do you purchase items from this company?" msgstr "" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "is manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "Does this company manufacture parts?" msgstr "" -#: company/models.py:156 +#: company/models.py:154 msgid "Default currency used for this company" msgstr "" -#: company/models.py:222 company/templates/company/company_base.html:8 +#: company/models.py:220 company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 #: templates/InvenTree/search.html:179 templates/js/translated/company.js:473 msgid "Company" msgstr "" -#: company/models.py:277 company/models.py:512 stock/models.py:668 +#: company/models.py:275 company/models.py:510 stock/models.py:667 #: stock/serializers.py:143 stock/templates/stock/item_base.html:143 #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:281 company/models.py:516 +#: company/models.py:279 company/models.py:514 msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:292 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:290 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:359 #: stock/templates/stock/item_base.html:208 @@ -3438,120 +3474,120 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:809 #: templates/js/translated/company.js:939 #: templates/js/translated/company.js:1206 -#: templates/js/translated/table_filters.js:506 +#: templates/js/translated/table_filters.js:654 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:293 +#: company/models.py:291 msgid "Select manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:299 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:297 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:365 #: templates/js/translated/company.js:325 #: templates/js/translated/company.js:808 #: templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/company.js:1225 templates/js/translated/part.js:1435 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1958 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1770 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1977 msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:300 +#: company/models.py:298 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: company/models.py:306 +#: company/models.py:304 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:312 +#: company/models.py:310 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:357 company/models.py:381 company/models.py:535 +#: company/models.py:355 company/models.py:379 company/models.py:533 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:218 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:388 +#: company/models.py:386 msgid "Parameter name" msgstr "" -#: company/models.py:394 +#: company/models.py:392 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2222 templates/js/translated/company.js:857 +#: stock/models.py:2219 templates/js/translated/company.js:857 #: templates/js/translated/company.js:1062 templates/js/translated/part.js:1268 #: templates/js/translated/stock.js:1425 msgid "Value" msgstr "" -#: company/models.py:395 +#: company/models.py:393 msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:401 part/admin.py:40 part/models.py:978 -#: part/models.py:3337 part/templates/part/part_base.html:286 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:255 +#: company/models.py:399 part/admin.py:40 part/models.py:978 +#: part/models.py:3335 part/templates/part/part_base.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:329 #: templates/js/translated/company.js:1068 templates/js/translated/part.js:1274 msgid "Units" msgstr "" -#: company/models.py:402 +#: company/models.py:400 msgid "Parameter units" msgstr "" -#: company/models.py:480 +#: company/models.py:478 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:522 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:350 -#: order/templates/order/order_base.html:139 part/bom.py:285 part/bom.py:313 +#: company/models.py:520 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:351 +#: order/templates/order/order_base.html:140 part/bom.py:285 part/bom.py:313 #: part/serializers.py:348 stock/templates/stock/item_base.html:225 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:324 #: templates/js/translated/company.js:488 #: templates/js/translated/company.js:1179 templates/js/translated/part.js:1403 #: templates/js/translated/pricing.js:480 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1602 -#: templates/js/translated/table_filters.js:510 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1609 +#: templates/js/translated/table_filters.js:658 msgid "Supplier" msgstr "" -#: company/models.py:523 +#: company/models.py:521 msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:528 company/templates/company/supplier_part.html:140 +#: company/models.py:526 company/templates/company/supplier_part.html:140 #: part/bom.py:286 part/bom.py:314 part/serializers.py:354 #: templates/js/translated/company.js:323 templates/js/translated/part.js:1421 #: templates/js/translated/pricing.js:492 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1750 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1933 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1769 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1952 msgid "SKU" msgstr "" -#: company/models.py:529 part/serializers.py:354 +#: company/models.py:527 part/serializers.py:354 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:536 +#: company/models.py:534 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:542 +#: company/models.py:540 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:548 +#: company/models.py:546 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:553 company/templates/company/supplier_part.html:175 -#: part/admin.py:279 part/models.py:3605 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:551 company/templates/company/supplier_part.html:175 +#: part/admin.py:279 part/models.py:3603 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3560,71 +3596,71 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:559 company/templates/company/supplier_part.html:161 -#: stock/admin.py:119 stock/models.py:694 +#: company/models.py:557 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: stock/admin.py:119 stock/models.py:693 #: stock/templates/stock/item_base.html:241 #: templates/js/translated/company.js:1241 #: templates/js/translated/stock.js:2130 msgid "Packaging" msgstr "" -#: company/models.py:559 +#: company/models.py:557 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:562 company/serializers.py:319 +#: company/models.py:560 company/serializers.py:319 #: company/templates/company/supplier_part.html:168 #: templates/js/translated/company.js:1246 templates/js/translated/part.js:1456 #: templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:250 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:778 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1022 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2006 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:257 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:785 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1029 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2025 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:563 +#: company/models.py:561 msgid "Unit quantity supplied in a single pack" msgstr "" -#: company/models.py:569 part/models.py:1912 +#: company/models.py:567 part/models.py:1910 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:569 +#: company/models.py:567 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:577 company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/models.py:575 company/templates/company/supplier_part.html:115 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1123 templates/js/translated/build.js:1885 #: templates/js/translated/build.js:2792 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:199 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:202 #: templates/js/translated/part.js:613 templates/js/translated/part.js:615 #: templates/js/translated/part.js:620 -#: templates/js/translated/table_filters.js:238 +#: templates/js/translated/table_filters.js:282 msgid "Available" msgstr "" -#: company/models.py:578 +#: company/models.py:576 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:582 +#: company/models.py:580 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:583 +#: company/models.py:581 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" @@ -3633,7 +3669,7 @@ msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:22 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:178 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:185 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" @@ -3674,17 +3710,17 @@ msgstr "" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:748 -#: order/models.py:1687 order/templates/order/return_order_base.html:133 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:713 -#: stock/models.py:714 stock/serializers.py:796 +#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:749 +#: order/models.py:1686 order/templates/order/return_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:712 +#: stock/models.py:713 stock/serializers.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:395 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:480 -#: templates/js/translated/return_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:722 +#: templates/js/translated/return_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:729 #: templates/js/translated/stock.js:2738 -#: templates/js/translated/table_filters.js:514 +#: templates/js/translated/table_filters.js:662 msgid "Customer" msgstr "" @@ -3779,7 +3815,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/purchase_orders.html:12 #: part/templates/part/detail.html:108 part/templates/part/part_sidebar.html:35 #: templates/InvenTree/index.html:252 templates/InvenTree/search.html:200 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/search.js:235 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:43 msgid "Purchase Orders" @@ -3802,7 +3838,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_orders.html:15 #: part/templates/part/detail.html:131 part/templates/part/part_sidebar.html:39 #: templates/InvenTree/index.html:283 templates/InvenTree/search.html:220 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:249 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:44 msgid "Sales Orders" @@ -3828,7 +3864,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:13 #: order/templates/order/return_orders.html:8 #: order/templates/order/return_orders.html:15 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:262 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:45 msgid "Return Orders" @@ -3844,6 +3880,10 @@ msgstr "" msgid "New Return Order" msgstr "" +#: company/templates/company/detail.html:221 +msgid "Company Notes" +msgstr "" + #: company/templates/company/detail.html:236 msgid "Company Contacts" msgstr "" @@ -3904,7 +3944,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:393 part/templates/part/detail.html:423 #: templates/js/translated/forms.js:499 templates/js/translated/helpers.js:58 #: templates/js/translated/part.js:313 templates/js/translated/pricing.js:611 -#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:243 +#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:245 msgid "Delete" msgstr "" @@ -3952,10 +3992,10 @@ msgid "Contacts" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 -#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:677 +#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:676 #: stock/templates/stock/item_base.html:234 #: templates/js/translated/company.js:1195 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:698 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:705 #: templates/js/translated/stock.js:1990 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4149,535 +4189,531 @@ msgstr "" msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)" msgstr "" -#: order/api.py:225 +#: order/api.py:240 msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:1420 order/models.py:1141 order/models.py:1225 +#: order/api.py:1444 order/models.py:1142 order/models.py:1226 #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 #: stock/templates/stock/item_base.html:177 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1380 templates/js/translated/pricing.js:772 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:108 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:699 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1586 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:111 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:706 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1593 #: templates/js/translated/stock.js:1970 templates/js/translated/stock.js:2685 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1424 +#: order/api.py:1448 msgid "Unknown" msgstr "" -#: order/models.py:67 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 +#: order/models.py:68 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:302 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2030 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1739 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2049 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1758 msgid "Total Price" msgstr "" -#: order/models.py:68 +#: order/models.py:69 msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:178 +#: order/models.py:179 msgid "Contact does not match selected company" msgstr "" -#: order/models.py:200 +#: order/models.py:201 msgid "Order description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:202 order/models.py:1063 order/models.py:1413 +#: order/models.py:203 +msgid "Select project code for this order" +msgstr "" + +#: order/models.py:205 order/models.py:1064 order/models.py:1412 msgid "Link to external page" msgstr "" -#: order/models.py:207 +#: order/models.py:210 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." msgstr "" -#: order/models.py:216 +#: order/models.py:219 msgid "Created By" msgstr "" -#: order/models.py:223 +#: order/models.py:226 msgid "User or group responsible for this order" msgstr "" -#: order/models.py:233 +#: order/models.py:236 msgid "Point of contact for this order" msgstr "" -#: order/models.py:237 -msgid "Order notes" -msgstr "" - -#: order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:329 order/models.py:736 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:336 order/models.py:760 +#: order/models.py:337 order/models.py:761 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:351 +#: order/models.py:352 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:359 order/templates/order/order_base.html:151 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1611 +#: order/models.py:360 order/templates/order/order_base.html:152 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1618 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:359 +#: order/models.py:360 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:366 +#: order/models.py:367 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:371 order/models.py:1710 +#: order/models.py:372 order/models.py:1709 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:372 order/models.py:1711 +#: order/models.py:373 order/models.py:1710 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:378 order/models.py:1717 +#: order/models.py:379 order/models.py:1716 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:413 +#: order/models.py:414 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:567 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:749 +#: order/models.py:750 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:768 order/models.py:1704 +#: order/models.py:769 order/models.py:1703 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:768 order/models.py:1705 +#: order/models.py:769 order/models.py:1704 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:770 order/models.py:1371 -#: templates/js/translated/sales_order.js:769 -#: templates/js/translated/sales_order.js:932 +#: order/models.py:771 order/models.py:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:788 +#: templates/js/translated/sales_order.js:951 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:777 +#: order/models.py:778 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:826 +#: order/models.py:827 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:830 +#: order/models.py:831 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:833 templates/js/translated/sales_order.js:441 +#: order/models.py:834 templates/js/translated/sales_order.js:448 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:836 +#: order/models.py:837 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1043 +#: order/models.py:1044 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1056 +#: order/models.py:1057 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1058 +#: order/models.py:1059 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1069 +#: order/models.py:1070 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1086 +#: order/models.py:1087 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1087 +#: order/models.py:1088 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1096 +#: order/models.py:1097 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1126 +#: order/models.py:1127 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1134 +#: order/models.py:1135 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1140 order/models.py:1225 order/models.py:1266 -#: order/models.py:1365 order/models.py:1500 order/models.py:1857 -#: order/models.py:1904 templates/js/translated/sales_order.js:1383 +#: order/models.py:1141 order/models.py:1226 order/models.py:1267 +#: order/models.py:1366 order/models.py:1499 order/models.py:1856 +#: order/models.py:1903 templates/js/translated/sales_order.js:1402 msgid "Order" msgstr "" -#: order/models.py:1159 +#: order/models.py:1160 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1166 order/templates/order/order_base.html:199 +#: order/models.py:1167 order/templates/order/order_base.html:200 #: templates/js/translated/part.js:1504 templates/js/translated/part.js:1536 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1225 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2074 -#: templates/js/translated/return_order.js:706 -#: templates/js/translated/table_filters.js:48 -#: templates/js/translated/table_filters.js:421 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1232 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/return_order.js:725 +#: templates/js/translated/table_filters.js:86 +#: templates/js/translated/table_filters.js:471 msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1167 +#: order/models.py:1168 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1174 stock/models.py:810 stock/serializers.py:229 +#: order/models.py:1175 stock/models.py:807 stock/serializers.py:229 #: stock/templates/stock/item_base.html:184 #: templates/js/translated/stock.js:2021 msgid "Purchase Price" msgstr "" -#: order/models.py:1175 +#: order/models.py:1176 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1188 +#: order/models.py:1189 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1254 +#: order/models.py:1255 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1259 +#: order/models.py:1260 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1285 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1286 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:128 templates/js/translated/pricing.js:922 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: order/models.py:1286 +#: order/models.py:1287 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1296 +#: order/models.py:1297 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1372 +#: order/models.py:1373 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1379 +#: order/models.py:1380 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1380 +#: order/models.py:1381 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1387 order/models.py:1576 order/serializers.py:1224 -#: order/serializers.py:1352 templates/js/translated/model_renderers.js:409 +#: order/models.py:1388 order/models.py:1575 order/serializers.py:1230 +#: order/serializers.py:1358 templates/js/translated/model_renderers.js:412 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1388 +#: order/models.py:1389 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1392 -msgid "Shipment notes" -msgstr "" - -#: order/models.py:1398 +#: order/models.py:1397 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1399 +#: order/models.py:1398 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1406 +#: order/models.py:1405 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1407 +#: order/models.py:1406 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1425 +#: order/models.py:1424 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1428 +#: order/models.py:1427 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1535 order/models.py:1537 +#: order/models.py:1534 order/models.py:1536 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1540 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1543 +#: order/models.py:1542 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1546 +#: order/models.py:1545 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1556 order/serializers.py:1086 +#: order/models.py:1555 order/serializers.py:1092 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1559 +#: order/models.py:1558 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1560 +#: order/models.py:1559 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1568 +#: order/models.py:1567 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1577 +#: order/models.py:1576 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1590 order/models.py:1865 -#: templates/js/translated/return_order.js:664 +#: order/models.py:1589 order/models.py:1864 +#: templates/js/translated/return_order.js:683 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1591 +#: order/models.py:1590 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1593 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1674 +#: order/models.py:1673 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1688 +#: order/models.py:1687 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1699 +#: order/models.py:1698 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:1850 +#: order/models.py:1849 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1858 order/models.py:1904 +#: order/models.py:1857 order/models.py:1903 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 -#: templates/js/translated/return_order.js:239 +#: templates/js/translated/return_order.js:246 #: templates/js/translated/stock.js:2720 msgid "Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1865 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:1871 +#: order/models.py:1870 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1871 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:1883 templates/js/translated/return_order.js:675 -#: templates/js/translated/table_filters.js:51 +#: order/models.py:1882 templates/js/translated/return_order.js:694 +#: templates/js/translated/table_filters.js:89 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:1883 +#: order/models.py:1882 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:1889 +#: order/models.py:1888 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:228 +#: order/serializers.py:234 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" -#: order/serializers.py:243 order/serializers.py:1104 +#: order/serializers.py:249 order/serializers.py:1110 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:254 order/serializers.py:1115 +#: order/serializers.py:260 order/serializers.py:1121 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:367 +#: order/serializers.py:373 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:385 +#: order/serializers.py:391 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:403 +#: order/serializers.py:409 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:414 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:414 +#: order/serializers.py:420 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:415 +#: order/serializers.py:421 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:453 order/serializers.py:1192 +#: order/serializers.py:459 order/serializers.py:1198 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:459 +#: order/serializers.py:465 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:469 order/serializers.py:590 order/serializers.py:1563 +#: order/serializers.py:475 order/serializers.py:596 order/serializers.py:1569 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:488 templates/js/translated/purchase_order.js:1049 +#: order/serializers.py:494 templates/js/translated/purchase_order.js:1056 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:496 templates/js/translated/purchase_order.js:1073 +#: order/serializers.py:502 templates/js/translated/purchase_order.js:1080 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:509 templates/js/translated/barcode.js:41 +#: order/serializers.py:515 templates/js/translated/barcode.js:41 msgid "Barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:510 +#: order/serializers.py:516 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:526 +#: order/serializers.py:532 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:552 +#: order/serializers.py:558 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:606 order/serializers.py:1578 +#: order/serializers.py:612 order/serializers.py:1584 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:623 +#: order/serializers.py:629 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:634 +#: order/serializers.py:640 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:929 +#: order/serializers.py:935 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:984 +#: order/serializers.py:990 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1047 order/serializers.py:1201 +#: order/serializers.py:1053 order/serializers.py:1207 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1069 +#: order/serializers.py:1075 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:1220 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" -#: order/serializers.py:1236 order/serializers.py:1360 +#: order/serializers.py:1242 order/serializers.py:1366 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1239 order/serializers.py:1363 +#: order/serializers.py:1245 order/serializers.py:1369 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1293 +#: order/serializers.py:1299 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1303 +#: order/serializers.py:1309 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:1535 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1536 +#: order/serializers.py:1542 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1539 +#: order/serializers.py:1545 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1571 +#: order/serializers.py:1577 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1652 +#: order/serializers.py:1658 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -4771,48 +4807,48 @@ msgstr "" msgid "Order Description" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:121 -#: order/templates/order/return_order_base.html:115 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 +#: order/templates/order/order_base.html:122 +#: order/templates/order/return_order_base.html:114 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 msgid "Order Status" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:144 +#: order/templates/order/order_base.html:145 msgid "No suppplier information available" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:157 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 +#: order/templates/order/order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 msgid "Completed Line Items" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 +#: order/templates/order/order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 msgid "Incomplete" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:182 -#: order/templates/order/return_order_base.html:159 +#: order/templates/order/order_base.html:183 +#: order/templates/order/return_order_base.html:158 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:220 +#: order/templates/order/order_base.html:221 msgid "Total cost" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:224 -#: order/templates/order/return_order_base.html:194 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 +#: order/templates/order/order_base.html:225 +#: order/templates/order/return_order_base.html:193 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:233 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:330 +#: order/templates/order/order_base.html:331 msgid "Purchase Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:342 +#: order/templates/order/order_base.html:343 msgid "Link Barcode to Purchase Order" msgstr "" @@ -4867,10 +4903,10 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:102 templates/js/translated/build.js:485 #: templates/js/translated/build.js:646 templates/js/translated/build.js:2097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:643 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1155 -#: templates/js/translated/return_order.js:452 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1005 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:650 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1162 +#: templates/js/translated/return_order.js:471 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1024 #: templates/js/translated/stock.js:660 templates/js/translated/stock.js:829 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" @@ -4932,9 +4968,9 @@ msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:24 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:370 -#: templates/js/translated/return_order.js:405 -#: templates/js/translated/sales_order.js:179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:377 +#: templates/js/translated/return_order.js:424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:186 msgid "Add Line Item" msgstr "" @@ -4981,31 +5017,31 @@ msgstr "" msgid "Print packing list" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:140 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 -#: templates/js/translated/return_order.js:267 -#: templates/js/translated/sales_order.js:735 +#: order/templates/order/return_order_base.html:139 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: templates/js/translated/return_order.js:274 +#: templates/js/translated/sales_order.js:742 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:190 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 +#: order/templates/order/return_order_base.html:189 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1649 -#: templates/js/translated/return_order.js:327 -#: templates/js/translated/sales_order.js:781 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1668 +#: templates/js/translated/return_order.js:346 +#: templates/js/translated/sales_order.js:800 msgid "Total Cost" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:258 +#: order/templates/order/return_order_base.html:257 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:270 +#: order/templates/order/return_order_base.html:269 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5023,25 +5059,25 @@ msgid "Ship Items" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 -#: templates/js/translated/sales_order.js:419 +#: templates/js/translated/sales_order.js:426 msgid "Complete Sales Order" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:105 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:305 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:306 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:317 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:318 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5086,12 +5122,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3471 part/tasks.py:283 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3469 part/tasks.py:283 #: stock/admin.py:101 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3475 part/tasks.py:284 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3473 part/tasks.py:284 #: stock/admin.py:102 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5139,14 +5175,14 @@ msgstr "" #: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 #: templates/js/translated/company.js:1277 -#: templates/js/translated/table_filters.js:253 +#: templates/js/translated/table_filters.js:297 msgid "In Stock" msgstr "" #: part/admin.py:62 part/bom.py:178 part/templates/part/part_base.html:212 #: templates/js/translated/bom.js:1163 templates/js/translated/build.js:1940 #: templates/js/translated/part.js:630 templates/js/translated/part.js:1749 -#: templates/js/translated/table_filters.js:96 +#: templates/js/translated/table_filters.js:136 msgid "On Order" msgstr "" @@ -5156,7 +5192,7 @@ msgstr "" #: part/admin.py:64 templates/js/translated/build.js:1954 #: templates/js/translated/build.js:2214 templates/js/translated/build.js:2799 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1837 msgid "Allocated" msgstr "" @@ -5165,11 +5201,11 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2914 templates/js/translated/part.js:886 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2912 templates/js/translated/part.js:886 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2920 templates/js/translated/part.js:896 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2918 templates/js/translated/part.js:896 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -5191,7 +5227,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/category.html:160 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:85 templates/InvenTree/search.html:84 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 #: templates/js/translated/part.js:2367 templates/js/translated/search.js:160 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 msgid "Parts" @@ -5209,7 +5245,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:274 part/models.py:3479 +#: part/admin.py:274 part/models.py:3477 msgid "Part IPN" msgstr "" @@ -5261,7 +5297,7 @@ msgid "Total Stock" msgstr "" #: part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:194 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1785 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 msgid "Available Stock" msgstr "" @@ -5269,7 +5305,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:71 part/models.py:3420 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:71 part/models.py:3418 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -5284,9 +5320,9 @@ msgstr "" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:127 stock/models.py:120 templates/js/translated/stock.js:2575 -#: templates/js/translated/table_filters.js:163 -#: templates/js/translated/table_filters.js:182 +#: part/models.py:127 stock/models.py:119 templates/js/translated/stock.js:2575 +#: templates/js/translated/table_filters.js:205 +#: templates/js/translated/table_filters.js:225 msgid "Structural" msgstr "" @@ -5302,11 +5338,11 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:138 stock/models.py:109 +#: part/models.py:138 stock/models.py:108 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:139 stock/models.py:110 +#: part/models.py:139 stock/models.py:109 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -5344,7 +5380,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:837 part/models.py:3476 +#: part/models.py:837 part/models.py:3474 msgid "Part name" msgstr "" @@ -5372,9 +5408,9 @@ msgstr "" msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:874 part/models.py:3182 part/models.py:3419 +#: part/models.py:874 part/models.py:3180 part/models.py:3417 #: part/serializers.py:849 part/templates/part/part_base.html:262 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:132 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:204 #: templates/js/translated/notification.js:50 #: templates/js/translated/part.js:1885 templates/js/translated/part.js:2097 msgid "Category" @@ -5449,485 +5485,481 @@ msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" #: part/models.py:1019 -msgid "Part notes" -msgstr "" - -#: part/models.py:1021 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1019 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1024 +#: part/models.py:1022 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1024 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1030 +#: part/models.py:1028 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1032 +#: part/models.py:1030 msgid "User responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1036 part/templates/part/part_base.html:341 +#: part/models.py:1034 part/templates/part/part_base.html:341 #: stock/templates/stock/item_base.html:441 #: templates/js/translated/part.js:1947 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:1912 +#: part/models.py:1910 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:2837 +#: part/models.py:2835 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:2854 +#: part/models.py:2852 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2855 +#: part/models.py:2853 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2860 +#: part/models.py:2858 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2861 +#: part/models.py:2859 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2866 +#: part/models.py:2864 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2867 +#: part/models.py:2865 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2872 +#: part/models.py:2870 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2873 +#: part/models.py:2871 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2878 +#: part/models.py:2876 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2879 +#: part/models.py:2877 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2884 +#: part/models.py:2882 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2885 +#: part/models.py:2883 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2890 +#: part/models.py:2888 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2891 +#: part/models.py:2889 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2896 +#: part/models.py:2894 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2895 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2902 +#: part/models.py:2900 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2901 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2908 +#: part/models.py:2906 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2907 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2913 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2919 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2926 +#: part/models.py:2924 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2925 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2932 +#: part/models.py:2930 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2931 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2938 +#: part/models.py:2936 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2937 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2944 +#: part/models.py:2942 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2943 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2962 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2967 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2968 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2977 +#: part/models.py:2975 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2981 part/models.py:3064 +#: part/models.py:2979 part/models.py:3062 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:63 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:368 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:442 #: templates/js/translated/part.js:1002 templates/js/translated/pricing.js:794 #: templates/js/translated/pricing.js:915 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1628 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1647 #: templates/js/translated/stock.js:2613 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2980 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:2990 +#: part/models.py:2988 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:2998 +#: part/models.py:2996 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3003 +#: part/models.py:3001 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3004 +#: part/models.py:3002 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3009 +#: part/models.py:3007 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3010 +#: part/models.py:3008 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3071 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:357 +#: part/models.py:3069 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:431 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3072 +#: part/models.py:3070 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3077 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:364 +#: part/models.py:3075 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:438 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3076 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3086 +#: part/models.py:3084 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3222 +#: part/models.py:3220 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3237 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" -#: part/models.py:3259 templates/js/translated/part.js:2434 +#: part/models.py:3257 templates/js/translated/part.js:2434 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3258 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3263 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3266 +#: part/models.py:3264 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3271 templates/js/translated/part.js:2443 -#: templates/js/translated/table_filters.js:366 +#: part/models.py:3269 templates/js/translated/part.js:2443 +#: templates/js/translated/table_filters.js:413 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3272 +#: part/models.py:3270 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3277 templates/js/translated/part.js:2451 +#: part/models.py:3275 templates/js/translated/part.js:2451 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3278 +#: part/models.py:3276 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3283 templates/js/translated/part.js:2458 +#: part/models.py:3281 templates/js/translated/part.js:2458 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3282 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3325 +#: part/models.py:3323 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3333 +#: part/models.py:3331 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3337 +#: part/models.py:3335 msgid "Parameter Units" msgstr "" -#: part/models.py:3342 +#: part/models.py:3340 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3375 +#: part/models.py:3373 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3377 part/models.py:3425 part/models.py:3426 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:127 +#: part/models.py:3375 part/models.py:3423 part/models.py:3424 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:199 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3430 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:136 +#: part/models.py:3428 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:208 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3431 +#: part/models.py:3429 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3468 +#: part/models.py:3466 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3470 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3478 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3483 +#: part/models.py:3481 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3482 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3568 +#: part/models.py:3566 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3576 +#: part/models.py:3574 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3575 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3581 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3587 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: part/models.py:3585 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:941 templates/js/translated/bom.js:994 #: templates/js/translated/build.js:1862 -#: templates/js/translated/table_filters.js:112 -#: templates/js/translated/table_filters.js:140 +#: templates/js/translated/table_filters.js:152 +#: templates/js/translated/table_filters.js:181 msgid "Optional" msgstr "" -#: part/models.py:3588 +#: part/models.py:3586 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:3593 templates/js/translated/bom.js:937 +#: part/models.py:3591 templates/js/translated/bom.js:937 #: templates/js/translated/bom.js:1003 templates/js/translated/build.js:1853 -#: templates/js/translated/table_filters.js:116 +#: templates/js/translated/table_filters.js:156 msgid "Consumable" msgstr "" -#: part/models.py:3594 +#: part/models.py:3592 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:3598 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3596 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:3599 +#: part/models.py:3597 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3600 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:3605 +#: part/models.py:3603 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3614 templates/js/translated/table_filters.js:100 +#: part/models.py:3612 templates/js/translated/table_filters.js:140 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:3615 +#: part/models.py:3613 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3620 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3618 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1020 -#: templates/js/translated/table_filters.js:104 -#: templates/js/translated/table_filters.js:136 +#: templates/js/translated/table_filters.js:144 +#: templates/js/translated/table_filters.js:177 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3621 +#: part/models.py:3619 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3626 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3624 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1012 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:3627 +#: part/models.py:3625 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3713 stock/models.py:570 +#: part/models.py:3711 stock/models.py:569 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3722 part/models.py:3724 +#: part/models.py:3720 part/models.py:3722 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:3840 +#: part/models.py:3838 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3859 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:3874 +#: part/models.py:3872 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3882 +#: part/models.py:3880 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:3897 +#: part/models.py:3895 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3917 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:3923 +#: part/models.py:3921 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -6167,7 +6199,7 @@ msgstr "" #: part/tasks.py:289 templates/js/translated/part.js:983 #: templates/js/translated/part.js:1456 templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -6338,7 +6370,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:130 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:29 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 #: templates/js/translated/stock.js:1926 users/models.py:39 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -6577,7 +6609,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:148 #: templates/js/translated/company.js:930 #: templates/js/translated/company.js:1170 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:267 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:270 #: templates/js/translated/part.js:735 templates/js/translated/part.js:1135 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -6702,7 +6734,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:1159 templates/js/translated/part.js:1746 #: templates/js/translated/part.js:1900 templates/js/translated/stock.js:1001 #: templates/js/translated/stock.js:1803 templates/navbar.html:31 @@ -6710,7 +6742,7 @@ msgid "Stock" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -6914,7 +6946,7 @@ msgid "Match found for barcode data" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:120 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1321 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1328 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -6926,15 +6958,15 @@ msgstr "" msgid "Label printing failed" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:24 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:29 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:31 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:33 msgid "InvenTree contributors" msgstr "" @@ -6977,55 +7009,47 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" -#: plugin/models.py:33 -msgid "Plugin Metadata" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:34 -msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:80 +#: plugin/models.py:26 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: plugin/models.py:81 +#: plugin/models.py:27 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:86 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 +#: plugin/models.py:32 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 msgid "Key" msgstr "" -#: plugin/models.py:87 +#: plugin/models.py:33 msgid "Key of plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:95 +#: plugin/models.py:41 msgid "PluginName of the plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:101 +#: plugin/models.py:47 msgid "Is the plugin active" msgstr "" -#: plugin/models.py:133 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 +#: plugin/models.py:79 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 msgid "Unvailable" msgstr "" -#: plugin/models.py:164 +#: plugin/models.py:110 msgid "Sample plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:173 +#: plugin/models.py:119 msgid "Builtin Plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:198 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 +#: plugin/models.py:144 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 msgid "Plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:263 +#: plugin/models.py:209 msgid "Method" msgstr "" @@ -7037,17 +7061,17 @@ msgstr "" msgid "No date found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:452 +#: plugin/registry.py:458 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:454 +#: plugin/registry.py:460 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:456 +#: plugin/registry.py:462 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" @@ -7234,8 +7258,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:509 #: templates/js/translated/pricing.js:578 #: templates/js/translated/pricing.js:802 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2020 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2039 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1748 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -7247,22 +7271,22 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1941 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1723 msgid "Total" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:718 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:717 stock/templates/stock/item_base.html:312 #: templates/js/translated/build.js:475 templates/js/translated/build.js:636 #: templates/js/translated/build.js:1250 templates/js/translated/build.js:1738 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:195 -#: templates/js/translated/return_order.js:486 -#: templates/js/translated/return_order.js:666 -#: templates/js/translated/sales_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1509 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1594 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:198 +#: templates/js/translated/return_order.js:505 +#: templates/js/translated/return_order.js:685 +#: templates/js/translated/sales_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1528 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1613 #: templates/js/translated/stock.js:526 msgid "Serial Number" msgstr "" @@ -7276,12 +7300,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2210 templates/js/translated/stock.js:1398 +#: stock/models.py:2207 templates/js/translated/stock.js:1398 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2216 +#: stock/models.py:2213 msgid "Result" msgstr "" @@ -7349,7 +7373,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:114 stock/models.py:701 +#: stock/admin.py:114 stock/models.py:700 #: stock/templates/stock/item_base.html:355 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -7374,13 +7398,13 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:131 stock/models.py:774 +#: stock/admin.py:131 stock/models.py:773 #: stock/templates/stock/item_base.html:423 #: templates/js/translated/stock.js:1940 msgid "Expiry Date" msgstr "" -#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:369 msgid "External Location" msgstr "" @@ -7396,255 +7420,251 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:54 stock/models.py:685 +#: stock/models.py:53 stock/models.py:684 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:55 stock/templates/stock/location.html:177 +#: stock/models.py:54 stock/templates/stock/location.html:177 #: templates/InvenTree/search.html:167 templates/js/translated/search.js:208 #: users/models.py:40 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:114 stock/models.py:815 +#: stock/models.py:113 stock/models.py:812 #: stock/templates/stock/item_base.html:248 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:115 stock/models.py:816 +#: stock/models.py:114 stock/models.py:813 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:122 +#: stock/models.py:121 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:128 templates/js/translated/stock.js:2584 -#: templates/js/translated/table_filters.js:167 +#: stock/models.py:127 templates/js/translated/stock.js:2584 +#: templates/js/translated/table_filters.js:209 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:129 +#: stock/models.py:128 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:171 +#: stock/models.py:170 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:550 +#: stock/models.py:549 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:576 stock/serializers.py:151 +#: stock/models.py:575 stock/serializers.py:151 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:593 +#: stock/models.py:592 #, python-brace-format msgid "Part type ('{pf}') must be {pe}" msgstr "" -#: stock/models.py:603 stock/models.py:612 +#: stock/models.py:602 stock/models.py:611 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:604 +#: stock/models.py:603 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:626 +#: stock/models.py:625 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:632 +#: stock/models.py:631 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:646 +#: stock/models.py:645 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:660 +#: stock/models.py:659 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:670 +#: stock/models.py:669 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:678 +#: stock/models.py:677 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:688 +#: stock/models.py:687 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:695 +#: stock/models.py:694 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:704 +#: stock/models.py:703 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:720 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:734 +#: stock/models.py:733 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:738 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:746 +#: stock/models.py:745 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:748 +#: stock/models.py:747 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:759 +#: stock/models.py:758 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:762 +#: stock/models.py:761 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:768 +#: stock/models.py:767 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:775 +#: stock/models.py:774 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:803 stock/templates/stock/item.html:132 -msgid "Stock Item Notes" -msgstr "" - -#: stock/models.py:811 +#: stock/models.py:808 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:839 +#: stock/models.py:836 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1361 +#: stock/models.py:1358 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1367 +#: stock/models.py:1364 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1373 +#: stock/models.py:1370 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({n})" msgstr "" -#: stock/models.py:1376 +#: stock/models.py:1373 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1379 +#: stock/models.py:1376 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1386 stock/serializers.py:349 +#: stock/models.py:1383 stock/serializers.py:349 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1457 +#: stock/models.py:1454 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1460 +#: stock/models.py:1457 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1463 +#: stock/models.py:1460 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1466 +#: stock/models.py:1463 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1469 +#: stock/models.py:1466 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1472 +#: stock/models.py:1469 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1479 stock/serializers.py:946 +#: stock/models.py:1476 stock/serializers.py:946 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1483 +#: stock/models.py:1480 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1487 +#: stock/models.py:1484 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1491 +#: stock/models.py:1488 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1657 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2128 +#: stock/models.py:2125 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2186 +#: stock/models.py:2183 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2192 +#: stock/models.py:2189 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2211 +#: stock/models.py:2208 msgid "Test name" msgstr "" -#: stock/models.py:2217 +#: stock/models.py:2214 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2223 +#: stock/models.py:2220 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2230 +#: stock/models.py:2227 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2236 +#: stock/models.py:2233 msgid "Test notes" msgstr "" @@ -7802,6 +7822,10 @@ msgstr "" msgid "Add Test Data" msgstr "" +#: stock/templates/stock/item.html:132 +msgid "Stock Item Notes" +msgstr "" + #: stock/templates/stock/item.html:147 msgid "Installed Stock Items" msgstr "" @@ -7977,7 +8001,7 @@ msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/table_filters.js:333 +#: templates/js/translated/table_filters.js:377 msgid "Expired" msgstr "" @@ -7987,7 +8011,7 @@ msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:429 -#: templates/js/translated/table_filters.js:339 +#: templates/js/translated/table_filters.js:383 msgid "Stale" msgstr "" @@ -8269,7 +8293,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 templates/notifications.html:5 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -8392,7 +8416,7 @@ msgid "Stocktake Reports" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:10 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:58 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 msgid "Plugin Settings" msgstr "" @@ -8401,7 +8425,7 @@ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:62 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -8540,6 +8564,20 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 +msgid "Project Code Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:23 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 +msgid "Project Codes" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:27 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:120 +msgid "New Project Code" +msgstr "" + #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" @@ -8577,51 +8615,69 @@ msgstr "" msgid "Rate" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:117 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:64 +msgid "No project codes found" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:94 +msgid "Edit Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:107 +msgid "Delete Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 msgid "No category parameter templates found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:139 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:267 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:212 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:341 msgid "Edit Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:268 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:213 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:342 msgid "Delete Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:179 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:230 +msgid "Edit Category Parameter Template" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:253 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:215 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:289 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:240 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:314 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:244 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:318 #: templates/js/translated/news.js:29 #: templates/js/translated/notification.js:36 msgid "ID" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:360 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:303 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:377 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:315 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:389 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:323 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:397 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" @@ -8650,7 +8706,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Reporting" msgstr "" @@ -8662,11 +8718,11 @@ msgstr "" msgid "Server" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Labels" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Categories" msgstr "" @@ -9439,7 +9495,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:669 #: templates/js/translated/modals.js:69 templates/js/translated/modals.js:608 #: templates/js/translated/modals.js:732 templates/js/translated/modals.js:1040 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:742 templates/modals.html:15 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:749 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" msgstr "" @@ -9573,7 +9629,7 @@ msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1143 templates/js/translated/build.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1799 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 msgid "No Stock Available" msgstr "" @@ -9774,12 +9830,12 @@ msgid "No required tests for this build" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1781 templates/js/translated/build.js:2803 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1563 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1783 templates/js/translated/build.js:2804 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1545 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1564 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" @@ -9800,17 +9856,17 @@ msgid "Quantity Per" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1916 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1806 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1825 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1918 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1823 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2014 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1905 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 msgid "Build stock" msgstr "" @@ -9819,23 +9875,23 @@ msgid "Order stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2021 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1899 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1918 msgid "Allocate stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2059 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:567 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1068 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:574 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1087 msgid "Select Parts" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2060 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1069 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1088 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2108 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1017 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" @@ -9848,7 +9904,7 @@ msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2202 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1083 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1102 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" @@ -9857,12 +9913,12 @@ msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2241 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1180 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1199 msgid "No matching stock locations" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2314 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1257 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1276 msgid "No matching stock items" msgstr "" @@ -9938,7 +9994,7 @@ msgid "Add Supplier" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:217 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:289 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:296 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -10206,10 +10262,6 @@ msgstr "" msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:466 -msgid "Notes updated" -msgstr "" - #: templates/js/translated/label.js:55 msgid "Select Printer" msgstr "" @@ -10354,7 +10406,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:262 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -10503,7 +10555,7 @@ msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:606 -#: templates/js/translated/table_filters.js:555 +#: templates/js/translated/table_filters.js:611 msgid "Low stock" msgstr "" @@ -10568,19 +10620,19 @@ msgid "No variants found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1567 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1574 msgid "No purchase orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1495 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2058 -#: templates/js/translated/return_order.js:698 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 +#: templates/js/translated/return_order.js:717 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1786 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1541 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2144 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -10738,234 +10790,234 @@ msgstr "" msgid "Variant Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:109 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:112 msgid "Select purchase order to duplicate" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:116 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:119 msgid "Duplicate Line Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:117 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:120 msgid "Duplicate all line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:127 msgid "Duplicate Extra Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:128 msgid "Duplicate extra line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:149 msgid "Edit Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:159 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:166 msgid "Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:387 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:394 msgid "Complete Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:404 -#: templates/js/translated/return_order.js:165 -#: templates/js/translated/sales_order.js:435 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:411 +#: templates/js/translated/return_order.js:172 +#: templates/js/translated/sales_order.js:442 msgid "Mark this order as complete?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:410 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:417 msgid "All line items have been received" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:415 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:422 msgid "This order has line items which have not been marked as received." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:416 -#: templates/js/translated/sales_order.js:449 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:423 +#: templates/js/translated/sales_order.js:456 msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:439 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:446 msgid "Cancel Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:444 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:451 msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:450 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:457 msgid "This purchase order can not be cancelled" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:471 -#: templates/js/translated/return_order.js:119 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:478 +#: templates/js/translated/return_order.js:126 msgid "After placing this order, line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:476 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:483 msgid "Issue Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:568 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:575 msgid "At least one purchaseable part must be selected" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:593 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:600 msgid "Quantity to order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:602 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:609 msgid "New supplier part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:620 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:627 msgid "New purchase order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:652 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:659 msgid "Add to purchase order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:796 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:803 msgid "No matching supplier parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:815 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:822 msgid "No matching purchase orders" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:994 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1001 msgid "Select Line Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:995 -#: templates/js/translated/return_order.js:438 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1002 +#: templates/js/translated/return_order.js:457 msgid "At least one line item must be selected" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1030 msgid "Received Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1034 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1041 msgid "Quantity to receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1117 #: templates/js/translated/stock.js:2273 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1131 msgid "Add barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1132 msgid "Remove barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1128 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1135 msgid "Specify location" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1136 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1143 msgid "Add batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1147 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Add serial numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1206 msgid "Serials" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1224 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1231 msgid "Order Code" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1226 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1233 msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1248 -#: templates/js/translated/return_order.js:503 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1255 +#: templates/js/translated/return_order.js:522 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1249 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1256 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1317 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1324 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1318 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1325 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1339 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1594 -#: templates/js/translated/return_order.js:244 -#: templates/js/translated/sales_order.js:712 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1601 +#: templates/js/translated/return_order.js:251 +#: templates/js/translated/sales_order.js:719 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1644 -#: templates/js/translated/return_order.js:300 -#: templates/js/translated/sales_order.js:777 -#: templates/js/translated/sales_order.js:919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1663 +#: templates/js/translated/return_order.js:319 +#: templates/js/translated/sales_order.js:796 +#: templates/js/translated/sales_order.js:938 msgid "Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1762 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1761 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1821 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1959 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1978 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1836 -#: templates/js/translated/return_order.js:422 -#: templates/js/translated/return_order.js:611 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1972 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1855 +#: templates/js/translated/return_order.js:441 +#: templates/js/translated/return_order.js:630 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1991 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1847 -#: templates/js/translated/return_order.js:624 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1983 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1866 +#: templates/js/translated/return_order.js:643 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2002 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2129 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1913 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1932 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 -#: templates/js/translated/return_order.js:743 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2149 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1933 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2131 -#: templates/js/translated/return_order.js:747 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2150 +#: templates/js/translated/return_order.js:766 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1939 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -10994,226 +11046,226 @@ msgstr "" msgid "Add Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:89 +#: templates/js/translated/return_order.js:96 msgid "Create Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:104 +#: templates/js/translated/return_order.js:111 msgid "Edit Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:124 +#: templates/js/translated/return_order.js:131 msgid "Issue Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:141 +#: templates/js/translated/return_order.js:148 msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:148 +#: templates/js/translated/return_order.js:155 msgid "Cancel Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:173 +#: templates/js/translated/return_order.js:180 msgid "Complete Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:221 +#: templates/js/translated/return_order.js:228 msgid "No return orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:258 -#: templates/js/translated/sales_order.js:726 +#: templates/js/translated/return_order.js:265 +#: templates/js/translated/sales_order.js:733 msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:523 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:635 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2119 +#: templates/js/translated/return_order.js:654 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2138 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:759 msgid "Mark item as received" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:103 +#: templates/js/translated/sales_order.js:110 msgid "Create Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:118 +#: templates/js/translated/sales_order.js:125 msgid "Edit Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:230 +#: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "No stock items have been allocated to this shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:235 +#: templates/js/translated/sales_order.js:242 msgid "The following stock items will be shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:275 +#: templates/js/translated/sales_order.js:282 msgid "Complete Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:295 +#: templates/js/translated/sales_order.js:302 msgid "Confirm Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:351 +#: templates/js/translated/sales_order.js:358 msgid "No pending shipments found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:355 +#: templates/js/translated/sales_order.js:362 msgid "No stock items have been allocated to pending shipments" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:365 +#: templates/js/translated/sales_order.js:372 msgid "Complete Shipments" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:387 +#: templates/js/translated/sales_order.js:394 msgid "Skip" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:448 +#: templates/js/translated/sales_order.js:455 msgid "This order has line items which have not been completed." msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:470 +#: templates/js/translated/sales_order.js:477 msgid "Issue this Sales Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:475 +#: templates/js/translated/sales_order.js:482 msgid "Issue Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:494 +#: templates/js/translated/sales_order.js:501 msgid "Cancel Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:499 +#: templates/js/translated/sales_order.js:506 msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:553 +#: templates/js/translated/sales_order.js:560 msgid "Create New Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:663 +#: templates/js/translated/sales_order.js:670 msgid "No sales orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:831 +#: templates/js/translated/sales_order.js:850 msgid "Edit shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:834 +#: templates/js/translated/sales_order.js:853 msgid "Complete shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:839 +#: templates/js/translated/sales_order.js:858 msgid "Delete shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:856 +#: templates/js/translated/sales_order.js:875 msgid "Edit Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:871 +#: templates/js/translated/sales_order.js:890 msgid "Delete Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:904 +#: templates/js/translated/sales_order.js:923 msgid "No matching shipments found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:914 +#: templates/js/translated/sales_order.js:933 msgid "Shipment Reference" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:938 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:957 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1443 msgid "Not shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:944 +#: templates/js/translated/sales_order.js:963 msgid "Tracking" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:948 +#: templates/js/translated/sales_order.js:967 msgid "Invoice" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1116 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1135 msgid "Add Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1167 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1186 msgid "Confirm stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1168 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1187 msgid "Allocate Stock Items to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1391 msgid "No sales order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1464 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1483 msgid "Edit Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1478 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1497 msgid "Confirm Delete Operation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1479 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1498 msgid "Delete Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1521 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1608 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1540 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/stock.js:1664 msgid "Shipped to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1529 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1617 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1548 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1636 msgid "Stock location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1897 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1916 msgid "Allocate serial numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1901 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 msgid "Purchase stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1910 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2097 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1929 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2116 msgid "Calculate price" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1927 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "Cannot be deleted as items have been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1998 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2017 msgid "Allocate Serial Numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:2105 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2124 msgid "Update Unit Price" msgstr "" @@ -11401,7 +11453,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:239 +#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:241 msgid "Add" msgstr "" @@ -11530,7 +11582,7 @@ msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1863 -#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:292 msgid "Depleted" msgstr "" @@ -11642,252 +11694,256 @@ msgstr "" msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:25 -#: templates/js/translated/table_filters.js:424 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 -#: templates/js/translated/table_filters.js:465 +#: templates/js/translated/table_filters.js:46 +msgid "Has project code" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:55 +#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: templates/js/translated/table_filters.js:486 +#: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Order status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:30 -#: templates/js/translated/table_filters.js:440 -#: templates/js/translated/table_filters.js:457 -#: templates/js/translated/table_filters.js:470 +#: templates/js/translated/table_filters.js:60 +#: templates/js/translated/table_filters.js:491 +#: templates/js/translated/table_filters.js:517 +#: templates/js/translated/table_filters.js:532 msgid "Outstanding" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:38 -#: templates/js/translated/table_filters.js:388 -#: templates/js/translated/table_filters.js:448 -#: templates/js/translated/table_filters.js:478 +#: templates/js/translated/table_filters.js:68 +#: templates/js/translated/table_filters.js:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:499 +#: templates/js/translated/table_filters.js:540 msgid "Assigned to me" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:84 +#: templates/js/translated/table_filters.js:124 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:88 +#: templates/js/translated/table_filters.js:128 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:92 +#: templates/js/translated/table_filters.js:132 msgid "Has Available Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:108 +#: templates/js/translated/table_filters.js:148 msgid "Allow Variant Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:120 -#: templates/js/translated/table_filters.js:587 +#: templates/js/translated/table_filters.js:160 +#: templates/js/translated/table_filters.js:643 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:158 -#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:200 +#: templates/js/translated/table_filters.js:287 msgid "Include sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:159 +#: templates/js/translated/table_filters.js:201 msgid "Include locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:177 -#: templates/js/translated/table_filters.js:178 -#: templates/js/translated/table_filters.js:524 +#: templates/js/translated/table_filters.js:220 +#: templates/js/translated/table_filters.js:221 +#: templates/js/translated/table_filters.js:580 msgid "Include subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:186 -#: templates/js/translated/table_filters.js:567 +#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:623 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:196 -#: templates/js/translated/table_filters.js:278 +#: templates/js/translated/table_filters.js:240 +#: templates/js/translated/table_filters.js:322 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:199 -#: templates/js/translated/table_filters.js:285 +#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:329 msgid "Serial number GTE" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:200 -#: templates/js/translated/table_filters.js:286 +#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:330 msgid "Serial number greater than or equal to" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:203 -#: templates/js/translated/table_filters.js:289 +#: templates/js/translated/table_filters.js:247 +#: templates/js/translated/table_filters.js:333 msgid "Serial number LTE" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:204 -#: templates/js/translated/table_filters.js:290 +#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:334 msgid "Serial number less than or equal to" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:207 -#: templates/js/translated/table_filters.js:208 -#: templates/js/translated/table_filters.js:281 -#: templates/js/translated/table_filters.js:282 +#: templates/js/translated/table_filters.js:251 +#: templates/js/translated/table_filters.js:252 +#: templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:212 -#: templates/js/translated/table_filters.js:303 +#: templates/js/translated/table_filters.js:256 +#: templates/js/translated/table_filters.js:347 msgid "Batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:223 -#: templates/js/translated/table_filters.js:496 +#: templates/js/translated/table_filters.js:267 +#: templates/js/translated/table_filters.js:569 msgid "Active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:224 +#: templates/js/translated/table_filters.js:268 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:273 msgid "Part is an assembly" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:277 msgid "Is allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:234 +#: templates/js/translated/table_filters.js:278 msgid "Item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:239 +#: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Stock is available for use" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:288 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:249 +#: templates/js/translated/table_filters.js:293 msgid "Show stock items which are depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:254 +#: templates/js/translated/table_filters.js:298 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:258 +#: templates/js/translated/table_filters.js:302 msgid "In Production" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:259 +#: templates/js/translated/table_filters.js:303 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:263 +#: templates/js/translated/table_filters.js:307 msgid "Include Variants" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:264 +#: templates/js/translated/table_filters.js:308 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:268 +#: templates/js/translated/table_filters.js:312 msgid "Installed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:269 +#: templates/js/translated/table_filters.js:313 msgid "Show stock items which are installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:274 +#: templates/js/translated/table_filters.js:318 msgid "Show items which have been assigned to a customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:294 -#: templates/js/translated/table_filters.js:295 +#: templates/js/translated/table_filters.js:338 +#: templates/js/translated/table_filters.js:339 msgid "Stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:298 +#: templates/js/translated/table_filters.js:342 msgid "Has batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:306 +#: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Tracked" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:307 +#: templates/js/translated/table_filters.js:351 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:312 +#: templates/js/translated/table_filters.js:356 msgid "Has purchase price" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:313 +#: templates/js/translated/table_filters.js:357 msgid "Show stock items which have a purchase price set" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:317 +#: templates/js/translated/table_filters.js:361 msgid "Expiry Date before" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:321 +#: templates/js/translated/table_filters.js:365 msgid "Expiry Date after" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:334 +#: templates/js/translated/table_filters.js:378 msgid "Show stock items which have expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:340 +#: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Show stock which is close to expiring" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:352 +#: templates/js/translated/table_filters.js:398 msgid "Test Passed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:356 +#: templates/js/translated/table_filters.js:402 msgid "Include Installed Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:375 +#: templates/js/translated/table_filters.js:424 msgid "Build status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:525 +#: templates/js/translated/table_filters.js:581 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:530 +#: templates/js/translated/table_filters.js:586 msgid "Show active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:538 +#: templates/js/translated/table_filters.js:594 msgid "Available stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:546 +#: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Has IPN" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:547 +#: templates/js/translated/table_filters.js:603 msgid "Part has internal part number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:551 +#: templates/js/translated/table_filters.js:607 msgid "In stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:559 +#: templates/js/translated/table_filters.js:615 msgid "Purchasable" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:571 +#: templates/js/translated/table_filters.js:627 msgid "Has stocktake entries" msgstr "" @@ -12213,35 +12269,35 @@ msgstr "" msgid "Important dates" msgstr "" -#: users/models.py:226 +#: users/models.py:228 msgid "Permission set" msgstr "" -#: users/models.py:234 +#: users/models.py:236 msgid "Group" msgstr "" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "View" msgstr "" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "Permission to view items" msgstr "" -#: users/models.py:239 +#: users/models.py:241 msgid "Permission to add items" msgstr "" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Change" msgstr "" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Permissions to edit items" msgstr "" -#: users/models.py:243 +#: users/models.py:245 msgid "Permission to delete items" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 6c9e0c4754..0a3bcaee3d 100644 --- a/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-17 14:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-17 18:26\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-19 18:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: sv_SE\n" @@ -29,29 +29,29 @@ msgstr "Användaren har inte behörighet att se denna modell" msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "Information om felet finns under Error i adminpanelen" -#: InvenTree/fields.py:129 +#: InvenTree/fields.py:127 msgid "Enter date" msgstr "Ange datum" -#: InvenTree/fields.py:204 build/serializers.py:392 -#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:554 -#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1058 +#: InvenTree/fields.py:204 InvenTree/models.py:743 build/serializers.py:392 +#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:552 +#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1059 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:2989 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:2987 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2127 stock/models.py:2235 +#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2124 stock/models.py:2232 #: stock/serializers.py:317 stock/serializers.py:450 stock/serializers.py:531 #: stock/serializers.py:810 stock/serializers.py:909 stock/serializers.py:1041 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:130 templates/js/translated/bom.js:1220 #: templates/js/translated/company.js:1272 templates/js/translated/order.js:322 #: templates/js/translated/part.js:997 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2105 -#: templates/js/translated/return_order.js:718 -#: templates/js/translated/sales_order.js:963 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1871 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/return_order.js:737 +#: templates/js/translated/sales_order.js:982 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1890 #: templates/js/translated/stock.js:1439 templates/js/translated/stock.js:2134 msgid "Notes" msgstr "Anteeckningar" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Fjärrservern returnerade tomt svar" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Angiven URL är inte en giltig bildfil" -#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:410 order/models.py:571 +#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:411 order/models.py:572 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Ogiltigt antal angivet" @@ -177,134 +177,142 @@ msgstr "Antal unika serienummer ({s}) måste matcha antal ({q})" msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "Ta bort HTML-taggar från detta värde" -#: InvenTree/models.py:243 +#: InvenTree/models.py:65 +msgid "Plugin Metadata" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:66 +msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:297 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "Felaktigt formaterat mönster" -#: InvenTree/models.py:250 +#: InvenTree/models.py:304 msgid "Unknown format key specified" msgstr "Okänd formatnyckel angiven" -#: InvenTree/models.py:256 +#: InvenTree/models.py:310 msgid "Missing required format key" msgstr "Obligatorisk formatnyckel saknas" -#: InvenTree/models.py:268 +#: InvenTree/models.py:322 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "Textfältet kan inte lämnas tomt" -#: InvenTree/models.py:275 +#: InvenTree/models.py:329 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "Referensen måste matcha obligatoriskt mönster" -#: InvenTree/models.py:306 +#: InvenTree/models.py:360 msgid "Reference number is too large" msgstr "Referensnumret är för stort" -#: InvenTree/models.py:388 +#: InvenTree/models.py:442 msgid "Missing file" msgstr "Saknad fil" -#: InvenTree/models.py:389 +#: InvenTree/models.py:443 msgid "Missing external link" msgstr "Extern länk saknas" -#: InvenTree/models.py:409 stock/models.py:2229 +#: InvenTree/models.py:463 stock/models.py:2226 #: templates/js/translated/attachment.js:109 #: templates/js/translated/attachment.js:296 msgid "Attachment" msgstr "Bilaga" -#: InvenTree/models.py:410 +#: InvenTree/models.py:464 msgid "Select file to attach" msgstr "Välj fil att bifoga" -#: InvenTree/models.py:416 common/models.py:2621 company/models.py:129 -#: company/models.py:305 company/models.py:541 order/models.py:202 -#: order/models.py:1062 order/models.py:1412 part/admin.py:39 +#: InvenTree/models.py:470 common/models.py:2656 company/models.py:129 +#: company/models.py:303 company/models.py:539 order/models.py:205 +#: order/models.py:1063 order/models.py:1411 part/admin.py:39 #: part/models.py:892 part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:120 templates/js/translated/company.js:962 #: templates/js/translated/company.js:1261 templates/js/translated/order.js:326 #: templates/js/translated/part.js:1932 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1945 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2109 -#: templates/js/translated/return_order.js:722 -#: templates/js/translated/sales_order.js:952 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1876 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1964 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2128 +#: templates/js/translated/return_order.js:741 +#: templates/js/translated/sales_order.js:971 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1895 msgid "Link" msgstr "Länk" -#: InvenTree/models.py:417 build/models.py:293 part/models.py:893 -#: stock/models.py:728 +#: InvenTree/models.py:471 build/models.py:290 part/models.py:893 +#: stock/models.py:727 msgid "Link to external URL" msgstr "Länk till extern URL" -#: InvenTree/models.py:420 templates/js/translated/attachment.js:110 +#: InvenTree/models.py:474 templates/js/translated/attachment.js:110 #: templates/js/translated/attachment.js:311 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: InvenTree/models.py:420 +#: InvenTree/models.py:474 msgid "File comment" msgstr "Fil kommentar" -#: InvenTree/models.py:426 InvenTree/models.py:427 common/models.py:2070 -#: common/models.py:2071 common/models.py:2294 common/models.py:2295 -#: common/models.py:2551 common/models.py:2552 part/models.py:2997 -#: part/models.py:3085 part/models.py:3164 part/models.py:3184 -#: plugin/models.py:270 plugin/models.py:271 +#: InvenTree/models.py:480 InvenTree/models.py:481 common/models.py:2105 +#: common/models.py:2106 common/models.py:2329 common/models.py:2330 +#: common/models.py:2586 common/models.py:2587 part/models.py:2995 +#: part/models.py:3083 part/models.py:3162 part/models.py:3182 +#: plugin/models.py:216 plugin/models.py:217 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:2815 msgid "User" msgstr "Användare" -#: InvenTree/models.py:430 +#: InvenTree/models.py:484 msgid "upload date" msgstr "uppladdningsdatum" -#: InvenTree/models.py:452 +#: InvenTree/models.py:506 msgid "Filename must not be empty" msgstr "Filnamnet får inte vara tomt" -#: InvenTree/models.py:461 +#: InvenTree/models.py:515 msgid "Invalid attachment directory" msgstr "Ogiltig katalog för bilaga" -#: InvenTree/models.py:471 +#: InvenTree/models.py:525 #, python-brace-format msgid "Filename contains illegal character '{c}'" msgstr "Filnamnet innehåller ogiltiga tecken '{c}'" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:528 msgid "Filename missing extension" msgstr "Filnamn saknar ändelse" -#: InvenTree/models.py:481 +#: InvenTree/models.py:535 msgid "Attachment with this filename already exists" msgstr "Det finns redan en bilaga med detta filnamn" -#: InvenTree/models.py:488 +#: InvenTree/models.py:542 msgid "Error renaming file" msgstr "Fel vid namnbyte av fil" -#: InvenTree/models.py:527 +#: InvenTree/models.py:581 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:546 +#: InvenTree/models.py:600 msgid "Invalid choice" msgstr "Ogiltigt val" -#: InvenTree/models.py:571 InvenTree/models.py:572 common/models.py:2280 -#: company/models.py:387 label/models.py:102 part/models.py:838 -#: part/models.py:3332 plugin/models.py:94 report/models.py:158 +#: InvenTree/models.py:625 InvenTree/models.py:626 common/models.py:2315 +#: company/models.py:385 label/models.py:102 part/models.py:838 +#: part/models.py:3330 plugin/models.py:40 report/models.py:158 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:60 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:104 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:23 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:250 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:324 #: templates/js/translated/company.js:643 #: templates/js/translated/company.js:691 #: templates/js/translated/company.js:856 @@ -314,13 +322,14 @@ msgstr "Ogiltigt val" msgid "Name" msgstr "Namn" -#: InvenTree/models.py:578 build/models.py:166 -#: build/templates/build/detail.html:24 company/models.py:311 -#: company/models.py:547 company/templates/company/company_base.html:72 +#: InvenTree/models.py:632 build/models.py:163 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:110 +#: company/models.py:309 company/models.py:545 +#: company/templates/company/company_base.html:72 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:109 -#: order/models.py:200 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 -#: part/models.py:3341 part/templates/part/category.html:81 +#: order/models.py:201 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 +#: part/models.py:3339 part/templates/part/category.html:81 #: part/templates/part/part_base.html:172 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:171 #: report/models.py:578 report/models.py:622 @@ -328,70 +337,75 @@ msgstr "Namn" #: stock/admin.py:41 stock/templates/stock/location.html:123 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:28 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:261 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:335 #: templates/js/translated/bom.js:602 templates/js/translated/bom.js:903 #: templates/js/translated/build.js:2604 templates/js/translated/company.js:496 #: templates/js/translated/company.js:973 #: templates/js/translated/company.js:1236 templates/js/translated/part.js:1155 #: templates/js/translated/part.js:1597 templates/js/translated/part.js:1869 #: templates/js/translated/part.js:2348 templates/js/translated/part.js:2439 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1615 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1749 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1927 -#: templates/js/translated/return_order.js:272 -#: templates/js/translated/sales_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1622 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1768 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1946 +#: templates/js/translated/return_order.js:279 +#: templates/js/translated/sales_order.js:747 #: templates/js/translated/stock.js:1418 templates/js/translated/stock.js:1791 #: templates/js/translated/stock.js:2551 templates/js/translated/stock.js:2623 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: InvenTree/models.py:579 +#: InvenTree/models.py:633 msgid "Description (optional)" msgstr "Beskrivning (valfritt)" -#: InvenTree/models.py:587 +#: InvenTree/models.py:641 msgid "parent" msgstr "överordnad" -#: InvenTree/models.py:594 InvenTree/models.py:595 +#: InvenTree/models.py:648 InvenTree/models.py:649 #: templates/js/translated/part.js:2357 templates/js/translated/stock.js:2560 msgid "Path" msgstr "Sökväg" -#: InvenTree/models.py:696 +#: InvenTree/models.py:744 +msgid "Markdown notes (optional)" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:771 msgid "Barcode Data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:697 +#: InvenTree/models.py:772 msgid "Third party barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:702 +#: InvenTree/models.py:777 msgid "Barcode Hash" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:703 +#: InvenTree/models.py:778 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:748 +#: InvenTree/models.py:823 msgid "Existing barcode found" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:802 +#: InvenTree/models.py:877 msgid "Server Error" msgstr "Serverfel" -#: InvenTree/models.py:803 +#: InvenTree/models.py:878 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "Ett fel har loggats av servern." -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3701 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3699 msgid "Must be a valid number" msgstr "Måste vara ett giltigt nummer" -#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:153 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2836 +#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:151 +#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2834 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 msgid "Currency" msgstr "" @@ -463,107 +477,107 @@ msgstr "URL för fjärrbildsfil" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "Nedladdning av bilder från fjärr-URL är inte aktiverad" -#: InvenTree/settings.py:708 +#: InvenTree/settings.py:719 msgid "Czech" msgstr "Tjeckiska" -#: InvenTree/settings.py:709 +#: InvenTree/settings.py:720 msgid "Danish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:710 +#: InvenTree/settings.py:721 msgid "German" msgstr "Tyska" -#: InvenTree/settings.py:711 +#: InvenTree/settings.py:722 msgid "Greek" msgstr "Grekiska" -#: InvenTree/settings.py:712 +#: InvenTree/settings.py:723 msgid "English" msgstr "Engelska" -#: InvenTree/settings.py:713 +#: InvenTree/settings.py:724 msgid "Spanish" msgstr "Spanska" -#: InvenTree/settings.py:714 +#: InvenTree/settings.py:725 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "Spanska (Mexikanska)" -#: InvenTree/settings.py:715 +#: InvenTree/settings.py:726 msgid "Farsi / Persian" msgstr "Farsi / Persiska" -#: InvenTree/settings.py:716 +#: InvenTree/settings.py:727 msgid "French" msgstr "Franska" -#: InvenTree/settings.py:717 +#: InvenTree/settings.py:728 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreiska" -#: InvenTree/settings.py:718 +#: InvenTree/settings.py:729 msgid "Hungarian" msgstr "Ungerska" -#: InvenTree/settings.py:719 +#: InvenTree/settings.py:730 msgid "Italian" msgstr "Italienska" -#: InvenTree/settings.py:720 +#: InvenTree/settings.py:731 msgid "Japanese" msgstr "Japanska" -#: InvenTree/settings.py:721 +#: InvenTree/settings.py:732 msgid "Korean" msgstr "Koreanska" -#: InvenTree/settings.py:722 +#: InvenTree/settings.py:733 msgid "Dutch" msgstr "Nederländska" -#: InvenTree/settings.py:723 +#: InvenTree/settings.py:734 msgid "Norwegian" msgstr "Norska" -#: InvenTree/settings.py:724 +#: InvenTree/settings.py:735 msgid "Polish" msgstr "Polska" -#: InvenTree/settings.py:725 +#: InvenTree/settings.py:736 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisiska" -#: InvenTree/settings.py:726 +#: InvenTree/settings.py:737 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugisiska (brasiliansk)" -#: InvenTree/settings.py:727 +#: InvenTree/settings.py:738 msgid "Russian" msgstr "Ryska" -#: InvenTree/settings.py:728 +#: InvenTree/settings.py:739 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:729 +#: InvenTree/settings.py:740 msgid "Swedish" msgstr "Svenska" -#: InvenTree/settings.py:730 +#: InvenTree/settings.py:741 msgid "Thai" msgstr "Thailändska" -#: InvenTree/settings.py:731 +#: InvenTree/settings.py:742 msgid "Turkish" msgstr "Turkiska" -#: InvenTree/settings.py:732 +#: InvenTree/settings.py:743 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesiska" -#: InvenTree/settings.py:733 +#: InvenTree/settings.py:744 msgid "Chinese" msgstr "Kinesiska" @@ -581,7 +595,7 @@ msgstr "InvenTree systemhälsokontroll misslyckades" #: InvenTree/status_codes.py:139 InvenTree/status_codes.py:181 #: InvenTree/status_codes.py:357 InvenTree/status_codes.py:394 -#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:417 +#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:467 msgid "Pending" msgstr "Väntar" @@ -590,8 +604,8 @@ msgid "Placed" msgstr "Placerad" #: InvenTree/status_codes.py:141 InvenTree/status_codes.py:360 -#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:161 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 +#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 msgid "Complete" msgstr "Slutför" @@ -614,10 +628,10 @@ msgstr "Återlämnad" msgid "In Progress" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1295 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1542 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1846 +#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1437 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1561 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1865 msgid "Shipped" msgstr "Skickad" @@ -709,7 +723,7 @@ msgstr "Sammanfogade lagerposter" msgid "Converted to variant" msgstr "Konverterad till variant" -#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:273 +#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:317 msgid "Sent to customer" msgstr "Skickat till kund" @@ -809,7 +823,7 @@ msgstr "Om InvenTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "Byggnationen måste avbrytas innan den kan tas bort" -#: build/models.py:71 build/templates/build/build_base.html:9 +#: build/models.py:68 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 @@ -818,28 +832,28 @@ msgstr "Byggnationen måste avbrytas innan den kan tas bort" msgid "Build Order" msgstr "Byggorder" -#: build/models.py:72 build/templates/build/build_base.html:13 +#: build/models.py:69 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:119 #: order/templates/order/so_sidebar.html:13 #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:221 #: templates/InvenTree/search.html:141 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/search.js:216 users/models.py:42 msgid "Build Orders" msgstr "Byggordrar" -#: build/models.py:113 +#: build/models.py:110 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "Ogiltigt val för överordnad bygge" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:154 msgid "Build Order Reference" msgstr "Byggorderreferens" -#: build/models.py:158 order/models.py:327 order/models.py:734 -#: order/models.py:1056 order/models.py:1673 part/admin.py:278 -#: part/models.py:3602 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:155 order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:1057 order/models.py:1672 part/admin.py:278 +#: part/models.py:3600 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -847,32 +861,32 @@ msgstr "Byggorderreferens" #: templates/js/translated/bom.js:739 templates/js/translated/bom.js:913 #: templates/js/translated/build.js:1847 templates/js/translated/order.js:272 #: templates/js/translated/pricing.js:368 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1970 -#: templates/js/translated/return_order.js:671 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/return_order.js:690 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 msgid "Reference" msgstr "Referens" -#: build/models.py:169 +#: build/models.py:166 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:177 build/templates/build/build_base.html:189 +#: build/models.py:174 build/templates/build/build_base.html:189 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Överordnat Bygge" -#: build/models.py:178 +#: build/models.py:175 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "Byggorder till vilken detta bygge är tilldelad" -#: build/models.py:183 build/templates/build/build_base.html:98 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:720 -#: order/models.py:1158 order/models.py:1274 order/models.py:1275 -#: part/models.py:382 part/models.py:2849 part/models.py:2963 -#: part/models.py:3103 part/models.py:3122 part/models.py:3141 -#: part/models.py:3162 part/models.py:3254 part/models.py:3375 -#: part/models.py:3467 part/models.py:3567 part/models.py:3881 +#: build/models.py:180 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:718 +#: order/models.py:1159 order/models.py:1275 order/models.py:1276 +#: part/models.py:382 part/models.py:2847 part/models.py:2961 +#: part/models.py:3101 part/models.py:3120 part/models.py:3139 +#: part/models.py:3160 part/models.py:3252 part/models.py:3373 +#: part/models.py:3465 part/models.py:3565 part/models.py:3879 #: part/serializers.py:843 part/serializers.py:1246 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -899,16 +913,16 @@ msgstr "Byggorder till vilken detta bygge är tilldelad" #: templates/js/translated/company.js:1154 templates/js/translated/part.js:1582 #: templates/js/translated/part.js:1648 templates/js/translated/part.js:1838 #: templates/js/translated/pricing.js:351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:697 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1223 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1748 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1912 -#: templates/js/translated/return_order.js:485 -#: templates/js/translated/return_order.js:652 -#: templates/js/translated/sales_order.js:239 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1094 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1493 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1694 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1230 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 +#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:671 +#: templates/js/translated/sales_order.js:246 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1113 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1512 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1713 #: templates/js/translated/stock.js:622 templates/js/translated/stock.js:788 #: templates/js/translated/stock.js:1000 templates/js/translated/stock.js:1747 #: templates/js/translated/stock.js:2649 templates/js/translated/stock.js:2873 @@ -916,223 +930,219 @@ msgstr "Byggorder till vilken detta bygge är tilldelad" msgid "Part" msgstr "Del" -#: build/models.py:191 +#: build/models.py:188 msgid "Select part to build" msgstr "Välj del att bygga" -#: build/models.py:196 +#: build/models.py:193 msgid "Sales Order Reference" msgstr "Försäljningsorderreferens" -#: build/models.py:200 +#: build/models.py:197 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Försäljningsorder till vilken detta bygge allokeras" -#: build/models.py:205 build/serializers.py:828 +#: build/models.py:202 build/serializers.py:828 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1082 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1101 msgid "Source Location" msgstr "Källa Plats" -#: build/models.py:209 +#: build/models.py:206 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "Välj plats att ta lager från för detta bygge (lämna tomt för att ta från någon lagerplats)" -#: build/models.py:214 +#: build/models.py:211 msgid "Destination Location" msgstr "Destinationsplats" -#: build/models.py:218 +#: build/models.py:215 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "Välj plats där de färdiga objekten kommer att lagras" -#: build/models.py:222 +#: build/models.py:219 msgid "Build Quantity" msgstr "Bygg kvantitet" -#: build/models.py:225 +#: build/models.py:222 msgid "Number of stock items to build" msgstr "Antal lagerobjekt att bygga" -#: build/models.py:229 +#: build/models.py:226 msgid "Completed items" msgstr "Slutförda objekt" -#: build/models.py:231 +#: build/models.py:228 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "Antal lagerposter som har slutförts" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:232 msgid "Build Status" msgstr "Byggstatus" -#: build/models.py:239 +#: build/models.py:236 msgid "Build status code" msgstr "Bygg statuskod" -#: build/models.py:248 build/serializers.py:229 order/serializers.py:487 -#: stock/models.py:732 templates/js/translated/purchase_order.js:1048 +#: build/models.py:245 build/serializers.py:229 order/serializers.py:493 +#: stock/models.py:731 templates/js/translated/purchase_order.js:1055 msgid "Batch Code" msgstr "Batchkod" -#: build/models.py:252 build/serializers.py:230 +#: build/models.py:249 build/serializers.py:230 msgid "Batch code for this build output" msgstr "Batch-kod för denna byggutdata" -#: build/models.py:255 order/models.py:210 part/models.py:1028 +#: build/models.py:252 order/models.py:213 part/models.py:1026 #: part/templates/part/part_base.html:312 -#: templates/js/translated/return_order.js:285 -#: templates/js/translated/sales_order.js:753 +#: templates/js/translated/return_order.js:304 +#: templates/js/translated/sales_order.js:772 msgid "Creation Date" msgstr "Skapad" -#: build/models.py:259 +#: build/models.py:256 msgid "Target completion date" msgstr "Datum för slutförande" -#: build/models.py:260 +#: build/models.py:257 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Måldatum för färdigställande. Byggandet kommer att förfallas efter detta datum." -#: build/models.py:263 order/models.py:377 order/models.py:1716 +#: build/models.py:260 order/models.py:378 order/models.py:1715 #: templates/js/translated/build.js:2700 msgid "Completion Date" msgstr "Slutförandedatum" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:266 msgid "completed by" msgstr "slutfört av" -#: build/models.py:277 templates/js/translated/build.js:2660 +#: build/models.py:274 templates/js/translated/build.js:2660 msgid "Issued by" msgstr "Utfärdad av" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:275 msgid "User who issued this build order" msgstr "Användare som utfärdade denna byggorder" -#: build/models.py:286 build/templates/build/build_base.html:210 -#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:224 -#: order/templates/order/order_base.html:213 -#: order/templates/order/return_order_base.html:183 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 part/models.py:1032 +#: build/models.py:283 build/templates/build/build_base.html:210 +#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:227 +#: order/templates/order/order_base.html:214 +#: order/templates/order/return_order_base.html:182 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_base.html:392 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2672 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1660 -#: templates/js/translated/return_order.js:305 -#: templates/js/translated/table_filters.js:391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1679 +#: templates/js/translated/return_order.js:324 +#: templates/js/translated/table_filters.js:440 msgid "Responsible" msgstr "Ansvarig" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:284 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:292 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:289 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:182 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:726 +#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:725 #: stock/templates/stock/item_base.html:201 msgid "External Link" msgstr "Extern länk" -#: build/models.py:297 -msgid "Extra build notes" -msgstr "Extra bygganteckningar" - -#: build/models.py:301 +#: build/models.py:294 msgid "Build Priority" msgstr "" -#: build/models.py:304 +#: build/models.py:297 msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:542 +#: build/models.py:535 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "Byggorder {build} har slutförts" -#: build/models.py:548 +#: build/models.py:541 msgid "A build order has been completed" msgstr "En byggorder har slutförts" -#: build/models.py:727 +#: build/models.py:720 msgid "No build output specified" msgstr "Ingen byggutgång angiven" -#: build/models.py:730 +#: build/models.py:723 msgid "Build output is already completed" msgstr "Byggutgång är redan slutförd" -#: build/models.py:733 +#: build/models.py:726 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "Byggutgång matchar inte bygg order" -#: build/models.py:1190 +#: build/models.py:1183 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "Byggobjekt måste ange en byggutgång, eftersom huvuddelen är markerad som spårbar" -#: build/models.py:1199 +#: build/models.py:1192 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "Tilldelad kvantitet ({q}) får inte överstiga tillgängligt lagersaldo ({a})" -#: build/models.py:1209 order/models.py:1550 +#: build/models.py:1202 order/models.py:1549 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "Lagerposten är överallokerad" -#: build/models.py:1215 order/models.py:1553 +#: build/models.py:1208 order/models.py:1552 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Allokeringsmängden måste vara större än noll" -#: build/models.py:1221 +#: build/models.py:1214 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "Antal måste vara 1 för serialiserat lager" -#: build/models.py:1278 +#: build/models.py:1271 msgid "Selected stock item not found in BOM" msgstr "Vald lagervara hittades inte i BOM" -#: build/models.py:1347 stock/templates/stock/item_base.html:170 +#: build/models.py:1340 stock/templates/stock/item_base.html:170 #: templates/InvenTree/search.html:139 templates/js/translated/build.js:2588 #: templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Bygg" -#: build/models.py:1348 +#: build/models.py:1341 msgid "Build to allocate parts" msgstr "Bygg för att allokera delar" -#: build/models.py:1364 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1035 -#: order/serializers.py:1056 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 +#: build/models.py:1357 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1041 +#: order/serializers.py:1062 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 #: stock/serializers.py:867 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:195 #: templates/js/translated/build.js:801 templates/js/translated/build.js:806 #: templates/js/translated/build.js:2215 templates/js/translated/build.js:2785 -#: templates/js/translated/sales_order.js:240 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1095 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1394 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1399 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1500 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1590 +#: templates/js/translated/sales_order.js:247 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1114 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1519 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1609 #: templates/js/translated/stock.js:623 templates/js/translated/stock.js:789 #: templates/js/translated/stock.js:2756 msgid "Stock Item" msgstr "Artikel i lager" -#: build/models.py:1365 +#: build/models.py:1358 msgid "Source stock item" msgstr "Källa lagervara" -#: build/models.py:1377 build/serializers.py:197 +#: build/models.py:1370 build/serializers.py:197 #: build/templates/build/build_base.html:103 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2102 -#: order/models.py:1042 order/models.py:1594 order/serializers.py:1209 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2137 +#: order/models.py:1043 order/models.py:1593 order/serializers.py:1215 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:277 -#: part/forms.py:47 part/models.py:2976 part/models.py:3583 +#: part/forms.py:47 part/models.py:2974 part/models.py:3581 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1162,37 @@ msgstr "Källa lagervara" #: templates/js/translated/build.js:1252 templates/js/translated/build.js:1740 #: templates/js/translated/build.js:2216 #: templates/js/translated/company.js:1406 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:201 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:204 #: templates/js/translated/order.js:279 templates/js/translated/part.js:878 #: templates/js/translated/part.js:1446 templates/js/translated/part.js:2876 #: templates/js/translated/pricing.js:363 #: templates/js/translated/pricing.js:456 #: templates/js/translated/pricing.js:504 #: templates/js/translated/pricing.js:598 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:700 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1976 -#: templates/js/translated/sales_order.js:256 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1096 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1506 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1596 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1716 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:707 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1771 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1995 +#: templates/js/translated/sales_order.js:263 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1115 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1432 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1615 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1735 #: templates/js/translated/stock.js:494 templates/js/translated/stock.js:648 #: templates/js/translated/stock.js:819 templates/js/translated/stock.js:2800 #: templates/js/translated/stock.js:2885 msgid "Quantity" msgstr "Antal" -#: build/models.py:1378 +#: build/models.py:1371 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "Lagersaldo att allokera för att bygga" -#: build/models.py:1386 +#: build/models.py:1379 msgid "Install into" msgstr "Installera till" -#: build/models.py:1387 +#: build/models.py:1380 msgid "Destination stock item" msgstr "Destination lagervara" @@ -1211,9 +1221,9 @@ msgstr "" msgid "Enter quantity for build output" msgstr "" -#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:408 -#: order/serializers.py:360 order/serializers.py:482 part/serializers.py:1088 -#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:586 stock/models.py:1370 +#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:409 +#: order/serializers.py:366 order/serializers.py:488 part/serializers.py:1088 +#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:585 stock/models.py:1367 #: stock/serializers.py:290 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1226,8 +1236,8 @@ msgstr "" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:495 order/serializers.py:1213 -#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1072 +#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:501 order/serializers.py:1219 +#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1079 #: templates/js/translated/stock.js:301 templates/js/translated/stock.js:495 msgid "Serial Numbers" msgstr "Serienummer" @@ -1252,19 +1262,19 @@ msgstr "" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" -#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:468 order/serializers.py:589 -#: order/serializers.py:1562 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 +#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:474 order/serializers.py:595 +#: order/serializers.py:1568 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 #: stock/serializers.py:445 stock/serializers.py:526 stock/serializers.py:902 #: stock/serializers.py:1144 stock/templates/stock/item_base.html:384 #: templates/js/translated/barcode.js:517 #: templates/js/translated/barcode.js:764 templates/js/translated/build.js:813 #: templates/js/translated/build.js:1755 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1187 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1406 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1517 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1604 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1194 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1425 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1536 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/stock.js:624 templates/js/translated/stock.js:790 #: templates/js/translated/stock.js:1002 templates/js/translated/stock.js:1911 #: templates/js/translated/stock.js:2663 @@ -1276,14 +1286,14 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:381 build/templates/build/build_base.html:157 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:760 -#: order/models.py:1699 order/serializers.py:505 stock/admin.py:106 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:761 +#: order/models.py:1698 order/serializers.py:511 stock/admin.py:106 #: stock/templates/stock/item_base.html:417 #: templates/js/translated/barcode.js:239 templates/js/translated/build.js:2644 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1227 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1619 -#: templates/js/translated/return_order.js:277 -#: templates/js/translated/sales_order.js:745 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1234 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1638 +#: templates/js/translated/return_order.js:296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:764 #: templates/js/translated/stock.js:1886 templates/js/translated/stock.js:2774 #: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Status" @@ -1345,7 +1355,7 @@ msgstr "" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "" -#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:242 order/serializers.py:1103 +#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:248 order/serializers.py:1109 msgid "Accept Incomplete" msgstr "Acceptera ofullständig" @@ -1361,8 +1371,8 @@ msgstr "" msgid "Build order has incomplete outputs" msgstr "" -#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3490 -#: part/models.py:3873 +#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3488 +#: part/models.py:3871 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1382,7 +1392,7 @@ msgstr "" msgid "Item must be in stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1093 +#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1099 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "" @@ -1399,7 +1409,7 @@ msgstr "" msgid "This stock item has already been allocated to this build output" msgstr "" -#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1377 +#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1383 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "" @@ -1563,18 +1573,18 @@ msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:206 -#: order/models.py:1068 order/templates/order/order_base.html:189 -#: order/templates/order/return_order_base.html:166 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 +#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:209 +#: order/models.py:1069 order/templates/order/order_base.html:190 +#: order/templates/order/return_order_base.html:165 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2692 templates/js/translated/part.js:1465 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1636 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2052 -#: templates/js/translated/return_order.js:293 -#: templates/js/translated/return_order.js:693 -#: templates/js/translated/sales_order.js:761 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1759 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1655 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2071 +#: templates/js/translated/return_order.js:312 +#: templates/js/translated/return_order.js:712 +#: templates/js/translated/sales_order.js:780 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1778 msgid "Target Date" msgstr "Måldatum" @@ -1585,26 +1595,26 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:171 #: build/templates/build/build_base.html:228 -#: order/templates/order/order_base.html:125 -#: order/templates/order/return_order_base.html:119 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 -#: templates/js/translated/table_filters.js:34 -#: templates/js/translated/table_filters.js:384 -#: templates/js/translated/table_filters.js:444 -#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: order/templates/order/order_base.html:126 +#: order/templates/order/return_order_base.html:118 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: templates/js/translated/table_filters.js:64 +#: templates/js/translated/table_filters.js:433 +#: templates/js/translated/table_filters.js:495 +#: templates/js/translated/table_filters.js:536 msgid "Overdue" msgstr "Försenad" #: build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 -#: templates/js/translated/table_filters.js:487 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: templates/js/translated/table_filters.js:558 msgid "Completed" msgstr "Slutförd" #: build/templates/build/build_base.html:196 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1422 order/models.py:1267 -#: order/models.py:1366 order/models.py:1500 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1446 order/models.py:1268 +#: order/models.py:1367 order/models.py:1499 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -1612,7 +1622,7 @@ msgstr "Slutförd" #: stock/templates/stock/item_base.html:364 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:894 -#: templates/js/translated/sales_order.js:707 +#: templates/js/translated/sales_order.js:714 #: templates/js/translated/stock.js:2703 msgid "Sales Order" msgstr "Försäljningsorder" @@ -1652,8 +1662,8 @@ msgstr "" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1185 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2113 msgid "Destination" msgstr "Mål" @@ -1668,19 +1678,19 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:105 #: stock/templates/stock/item_base.html:163 #: templates/js/translated/build.js:1259 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:206 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1193 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:209 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1200 #: templates/js/translated/stock.js:1072 templates/js/translated/stock.js:1900 #: templates/js/translated/stock.js:2908 -#: templates/js/translated/table_filters.js:211 -#: templates/js/translated/table_filters.js:302 +#: templates/js/translated/table_filters.js:255 +#: templates/js/translated/table_filters.js:346 msgid "Batch" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 -#: order/templates/order/order_base.html:176 -#: order/templates/order/return_order_base.html:153 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 +#: order/templates/order/order_base.html:177 +#: order/templates/order/return_order_base.html:152 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 #: templates/js/translated/build.js:2652 msgid "Created" msgstr "Skapad" @@ -1733,7 +1743,7 @@ msgstr "Beställ obligatoriska delar" #: company/templates/company/detail.html:38 #: company/templates/company/detail.html:86 #: part/templates/part/category.html:184 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:747 msgid "Order Parts" msgstr "Beställ delar" @@ -1871,1391 +1881,1425 @@ msgstr "{name.title()} Fil" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:66 +#: common/models.py:67 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:67 +#: common/models.py:68 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:500 +#: common/models.py:103 order/admin.py:17 order/models.py:203 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:70 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1626 +#: templates/js/translated/return_order.js:283 +#: templates/js/translated/sales_order.js:751 +#: templates/js/translated/table_filters.js:20 +#: templates/project_code_data.html:6 +msgid "Project Code" +msgstr "" + +#: common/models.py:104 +msgid "Unique project code" +msgstr "" + +#: common/models.py:111 +msgid "Project description" +msgstr "" + +#: common/models.py:528 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:502 +#: common/models.py:530 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:543 +#: common/models.py:571 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:560 +#: common/models.py:588 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:571 +#: common/models.py:599 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:616 +#: common/models.py:644 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:811 +#: common/models.py:839 msgid "No group" msgstr "Ingen grupp" -#: common/models.py:836 +#: common/models.py:864 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/models.py:838 +#: common/models.py:866 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" -#: common/models.py:895 +#: common/models.py:923 msgid "Restart required" msgstr "Omstart krävs" -#: common/models.py:896 +#: common/models.py:924 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:903 +#: common/models.py:931 msgid "Server Instance Name" msgstr "Serverinstans (Namn)" -#: common/models.py:905 +#: common/models.py:933 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:910 +#: common/models.py:938 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:911 +#: common/models.py:939 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:917 +#: common/models.py:945 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:918 +#: common/models.py:946 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:924 company/models.py:98 company/models.py:99 +#: common/models.py:952 company/models.py:98 company/models.py:99 msgid "Company name" msgstr "Företagsnamn" -#: common/models.py:925 +#: common/models.py:953 msgid "Internal company name" msgstr "Internt företagsnamn" -#: common/models.py:930 +#: common/models.py:958 msgid "Base URL" msgstr "Bas-URL" -#: common/models.py:931 +#: common/models.py:959 msgid "Base URL for server instance" msgstr "Bas-URL för serverinstans" -#: common/models.py:938 +#: common/models.py:966 msgid "Default Currency" msgstr "Standardvaluta" -#: common/models.py:939 +#: common/models.py:967 msgid "Select base currency for pricing caluclations" msgstr "" -#: common/models.py:946 +#: common/models.py:974 msgid "Download from URL" msgstr "Ladda ned från URL" -#: common/models.py:947 +#: common/models.py:975 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "Tillåt nedladdning av bilder och filer från extern URL" -#: common/models.py:953 +#: common/models.py:981 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:954 +#: common/models.py:982 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:965 +#: common/models.py:993 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:966 +#: common/models.py:994 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:971 +#: common/models.py:999 msgid "Require confirm" msgstr "Kräv bekräftelse" -#: common/models.py:972 +#: common/models.py:1000 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "Kräv uttrycklig användarbekräftelse för vissa åtgärder." -#: common/models.py:978 +#: common/models.py:1006 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:979 +#: common/models.py:1007 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:988 +#: common/models.py:1016 msgid "Update Check Inverval" msgstr "" -#: common/models.py:989 +#: common/models.py:1017 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:995 common/models.py:1013 common/models.py:1020 -#: common/models.py:1031 common/models.py:1042 common/models.py:1266 -#: common/models.py:1290 common/models.py:1413 common/models.py:1655 +#: common/models.py:1023 common/models.py:1041 common/models.py:1048 +#: common/models.py:1059 common/models.py:1070 common/models.py:1294 +#: common/models.py:1318 common/models.py:1441 common/models.py:1690 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:999 +#: common/models.py:1027 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1000 +#: common/models.py:1028 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1006 +#: common/models.py:1034 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1007 +#: common/models.py:1035 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1017 +#: common/models.py:1045 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1018 +#: common/models.py:1046 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1028 +#: common/models.py:1056 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1029 +#: common/models.py:1057 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1039 +#: common/models.py:1067 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1040 +#: common/models.py:1068 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1050 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1078 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "Stöd för streckkoder" -#: common/models.py:1051 +#: common/models.py:1079 msgid "Enable barcode scanner support" msgstr "Aktivera stöd för streckkodsläsare" -#: common/models.py:1057 +#: common/models.py:1085 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1058 +#: common/models.py:1086 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1068 +#: common/models.py:1096 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1069 +#: common/models.py:1097 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1075 +#: common/models.py:1103 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1076 +#: common/models.py:1104 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1082 +#: common/models.py:1110 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1083 +#: common/models.py:1111 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1087 +#: common/models.py:1115 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1088 +#: common/models.py:1116 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1094 +#: common/models.py:1122 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1095 +#: common/models.py:1123 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1101 +#: common/models.py:1129 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1102 +#: common/models.py:1130 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1108 +#: common/models.py:1136 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1109 +#: common/models.py:1137 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1115 +#: common/models.py:1143 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1116 +#: common/models.py:1144 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1122 +#: common/models.py:1150 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1123 +#: common/models.py:1151 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1129 part/admin.py:55 part/models.py:3377 -#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:66 -#: templates/js/translated/table_filters.js:575 +#: common/models.py:1157 part/admin.py:55 part/models.py:3375 +#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:105 +#: templates/js/translated/table_filters.js:631 msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1130 +#: common/models.py:1158 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1136 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 +#: common/models.py:1164 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 #: templates/js/translated/bom.js:1594 -#: templates/js/translated/table_filters.js:228 -#: templates/js/translated/table_filters.js:534 +#: templates/js/translated/table_filters.js:272 +#: templates/js/translated/table_filters.js:590 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1137 +#: common/models.py:1165 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1143 part/admin.py:52 part/models.py:990 -#: templates/js/translated/table_filters.js:542 +#: common/models.py:1171 part/admin.py:52 part/models.py:990 +#: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1144 +#: common/models.py:1172 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1150 part/admin.py:53 part/models.py:1001 +#: common/models.py:1178 part/admin.py:53 part/models.py:1001 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1151 +#: common/models.py:1179 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1157 part/admin.py:54 part/models.py:1006 -#: templates/js/translated/table_filters.js:563 +#: common/models.py:1185 part/admin.py:54 part/models.py:1006 +#: templates/js/translated/table_filters.js:619 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1158 +#: common/models.py:1186 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1164 part/admin.py:56 part/models.py:996 -#: templates/js/translated/table_filters.js:74 -#: templates/js/translated/table_filters.js:148 -#: templates/js/translated/table_filters.js:579 +#: common/models.py:1192 part/admin.py:56 part/models.py:996 +#: templates/js/translated/table_filters.js:113 +#: templates/js/translated/table_filters.js:189 +#: templates/js/translated/table_filters.js:635 msgid "Trackable" msgstr "" -#: common/models.py:1165 +#: common/models.py:1193 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1171 part/admin.py:57 part/models.py:1016 +#: common/models.py:1199 part/admin.py:57 part/models.py:1016 #: part/templates/part/part_base.html:156 -#: templates/js/translated/table_filters.js:70 -#: templates/js/translated/table_filters.js:583 +#: templates/js/translated/table_filters.js:109 +#: templates/js/translated/table_filters.js:639 msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" -#: common/models.py:1172 +#: common/models.py:1200 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "Delar är virtuella som standard" -#: common/models.py:1178 +#: common/models.py:1206 msgid "Show Import in Views" msgstr "Visa import i vyer" -#: common/models.py:1179 +#: common/models.py:1207 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "Visa importguiden i vissa delvyer" -#: common/models.py:1185 +#: common/models.py:1213 msgid "Show related parts" msgstr "Visa relaterade delar" -#: common/models.py:1186 +#: common/models.py:1214 msgid "Display related parts for a part" msgstr "Visa relaterade delar för en del" -#: common/models.py:1192 +#: common/models.py:1220 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1193 +#: common/models.py:1221 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1199 templates/js/translated/part.js:73 +#: common/models.py:1227 templates/js/translated/part.js:73 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1200 +#: common/models.py:1228 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1206 +#: common/models.py:1234 msgid "Part Name Display Format" msgstr "Visningsformat för delnamn" -#: common/models.py:1207 +#: common/models.py:1235 msgid "Format to display the part name" msgstr "Formatera för att visa artikelnamnet" -#: common/models.py:1214 +#: common/models.py:1242 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1215 +#: common/models.py:1243 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1248 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1221 +#: common/models.py:1249 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1259 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1232 +#: common/models.py:1260 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1242 +#: common/models.py:1270 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1243 +#: common/models.py:1271 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1249 +#: common/models.py:1277 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1278 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1284 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1285 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1291 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1292 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1302 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1303 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1309 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1282 +#: common/models.py:1310 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1288 +#: common/models.py:1316 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1289 +#: common/models.py:1317 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1299 +#: common/models.py:1327 msgid "Internal Prices" msgstr "Interna priser" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1328 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1306 +#: common/models.py:1334 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1335 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1341 msgid "Enable label printing" msgstr "Aktivera etikettutskrift" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1342 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "Aktivera etikettutskrift från webbgränssnittet" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1348 msgid "Label Image DPI" msgstr "Etikettbild DPI" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1349 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1358 msgid "Enable Reports" msgstr "Aktivera rapporter" -#: common/models.py:1331 +#: common/models.py:1359 msgid "Enable generation of reports" msgstr "Aktivera generering av rapporter" -#: common/models.py:1337 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1365 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Debugläge" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1366 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1344 +#: common/models.py:1372 msgid "Page Size" msgstr "Sidstorlek" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1373 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Standard sidstorlek för PDF-rapporter" -#: common/models.py:1355 +#: common/models.py:1383 msgid "Enable Test Reports" msgstr "Aktivera testrapporter" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1384 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1362 +#: common/models.py:1390 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1391 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1397 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1370 +#: common/models.py:1398 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1404 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1377 +#: common/models.py:1405 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1383 +#: common/models.py:1411 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1384 +#: common/models.py:1412 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1390 +#: common/models.py:1418 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1419 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1396 +#: common/models.py:1424 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1397 +#: common/models.py:1425 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1403 +#: common/models.py:1431 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1432 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1438 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1439 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1446 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1453 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1454 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1460 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1461 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1466 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1467 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1473 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1474 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1480 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1481 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1487 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1460 +#: common/models.py:1488 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1466 +#: common/models.py:1494 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1467 +#: common/models.py:1495 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1473 +#: common/models.py:1501 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1474 +#: common/models.py:1502 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1480 +#: common/models.py:1508 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1509 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1515 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1488 +#: common/models.py:1516 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1494 +#: common/models.py:1522 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1523 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1502 +#: common/models.py:1530 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1503 +#: common/models.py:1531 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1509 +#: common/models.py:1537 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1510 +#: common/models.py:1538 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1516 +#: common/models.py:1544 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1517 +#: common/models.py:1545 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1523 +#: common/models.py:1551 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1524 +#: common/models.py:1552 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1558 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1531 +#: common/models.py:1559 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1537 +#: common/models.py:1565 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1566 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1572 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1545 +#: common/models.py:1573 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:1551 +#: common/models.py:1579 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1580 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:1558 +#: common/models.py:1586 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:1559 +#: common/models.py:1587 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, strarting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1593 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1566 +#: common/models.py:1594 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1600 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1601 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:1579 +#: common/models.py:1607 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1608 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1615 msgid "Check plugin signatures" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1616 msgid "Check and show signatures for plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1623 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1624 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1639 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1640 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1647 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:1620 +#: common/models.py:1648 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:1628 +#: common/models.py:1656 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1663 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/models.py:1664 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/models.py:1670 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1671 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1677 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1643 +#: common/models.py:1678 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1652 +#: common/models.py:1687 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1688 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1670 common/models.py:2063 +#: common/models.py:1705 common/models.py:2098 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:1689 +#: common/models.py:1724 msgid "No Printer (Export to PDF)" msgstr "" -#: common/models.py:1710 +#: common/models.py:1745 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1746 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1717 +#: common/models.py:1752 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1753 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1759 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1760 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1766 msgid "Recent Part Count" msgstr "" -#: common/models.py:1732 +#: common/models.py:1767 msgid "Number of recent parts to display on index page" msgstr "" -#: common/models.py:1738 +#: common/models.py:1773 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1774 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1745 +#: common/models.py:1780 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1781 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1787 msgid "Recent Stock Count" msgstr "" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1788 msgid "Number of recent stock items to display on index page" msgstr "" -#: common/models.py:1759 +#: common/models.py:1794 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1795 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1801 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1802 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1808 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1809 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1815 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1816 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1822 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:1788 +#: common/models.py:1823 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1794 +#: common/models.py:1829 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1830 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1836 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1837 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1843 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1844 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1850 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:1816 +#: common/models.py:1851 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1822 +#: common/models.py:1857 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1858 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1864 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1865 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1871 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1872 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1843 +#: common/models.py:1878 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1879 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1885 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1886 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1892 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1893 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1899 msgid "Search Parts" msgstr "Sök efter artiklar" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1900 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1906 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "Sök efter leverantörsartikel" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1907 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1913 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "Sök efter tillverkarartikel" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1914 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1920 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1886 +#: common/models.py:1921 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1927 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1928 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1899 +#: common/models.py:1934 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1935 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1941 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1942 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1913 +#: common/models.py:1948 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1949 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1955 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1956 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1927 +#: common/models.py:1962 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1963 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1969 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1970 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1941 +#: common/models.py:1976 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1983 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1984 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1990 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1991 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1962 +#: common/models.py:1997 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1998 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:2004 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1970 +#: common/models.py:2005 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:2011 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:2012 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2018 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:1984 +#: common/models.py:2019 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2025 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:1991 +#: common/models.py:2026 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2032 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:1998 +#: common/models.py:2033 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2004 +#: common/models.py:2039 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2005 +#: common/models.py:2040 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2011 +#: common/models.py:2046 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2012 +#: common/models.py:2047 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2053 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2019 +#: common/models.py:2054 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2033 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2068 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2034 +#: common/models.py:2069 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2040 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2075 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2076 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2082 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2083 msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2138 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2110 company/serializers.py:424 order/models.py:1095 -#: order/models.py:1888 templates/js/translated/company.js:1411 +#: common/models.py:2145 company/serializers.py:424 order/models.py:1096 +#: order/models.py:1887 templates/js/translated/company.js:1411 #: templates/js/translated/part.js:1520 templates/js/translated/pricing.js:603 -#: templates/js/translated/return_order.js:683 +#: templates/js/translated/return_order.js:702 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2146 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2271 common/models.py:2449 +#: common/models.py:2306 common/models.py:2484 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2307 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2316 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2286 part/admin.py:50 part/models.py:1011 -#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:62 -#: templates/js/translated/table_filters.js:144 -#: templates/js/translated/table_filters.js:380 -#: templates/js/translated/table_filters.js:529 +#: common/models.py:2321 part/admin.py:50 part/models.py:1011 +#: plugin/models.py:46 templates/js/translated/table_filters.js:101 +#: templates/js/translated/table_filters.js:185 +#: templates/js/translated/table_filters.js:429 +#: templates/js/translated/table_filters.js:585 msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2322 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2336 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2337 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2344 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2345 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2416 +#: common/models.py:2451 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2417 +#: common/models.py:2452 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2425 +#: common/models.py:2460 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2461 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2468 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2434 +#: common/models.py:2469 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2475 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2476 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2450 +#: common/models.py:2485 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2490 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2456 +#: common/models.py:2491 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2610 +#: common/models.py:2645 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2616 templates/js/translated/news.js:35 +#: common/models.py:2651 templates/js/translated/news.js:35 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2626 templates/js/translated/news.js:51 +#: common/models.py:2661 templates/js/translated/news.js:51 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2631 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 +#: common/models.py:2666 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33 #: templates/js/translated/news.js:47 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2636 templates/js/translated/news.js:43 +#: common/models.py:2671 templates/js/translated/news.js:43 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2641 +#: common/models.py:2676 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2642 +#: common/models.py:2677 msgid "Was this news item read?" msgstr "" +#: common/models.py:2697 company/models.py:140 part/models.py:905 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: common/models.py:2698 +msgid "Image file" +msgstr "" + #: common/notifications.py:294 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" @@ -3364,9 +3408,9 @@ msgid "Contact email address" msgstr "" #: company/models.py:126 company/templates/company/company_base.html:140 -#: order/models.py:232 order/templates/order/order_base.html:206 -#: order/templates/order/return_order_base.html:176 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 +#: order/models.py:235 order/templates/order/order_base.html:207 +#: order/templates/order/return_order_base.html:175 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 msgid "Contact" msgstr "" @@ -3378,59 +3422,51 @@ msgstr "" msgid "Link to external company information" msgstr "" -#: company/models.py:140 part/models.py:905 -msgid "Image" -msgstr "" - -#: company/models.py:143 company/templates/company/detail.html:221 -msgid "Company Notes" -msgstr "" - -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "is customer" msgstr "" -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "Do you sell items to this company?" msgstr "" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "is supplier" msgstr "" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "Do you purchase items from this company?" msgstr "" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "is manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "Does this company manufacture parts?" msgstr "" -#: company/models.py:156 +#: company/models.py:154 msgid "Default currency used for this company" msgstr "" -#: company/models.py:222 company/templates/company/company_base.html:8 +#: company/models.py:220 company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 #: templates/InvenTree/search.html:179 templates/js/translated/company.js:473 msgid "Company" msgstr "" -#: company/models.py:277 company/models.py:512 stock/models.py:668 +#: company/models.py:275 company/models.py:510 stock/models.py:667 #: stock/serializers.py:143 stock/templates/stock/item_base.html:143 #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:281 company/models.py:516 +#: company/models.py:279 company/models.py:514 msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:292 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:290 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:359 #: stock/templates/stock/item_base.html:208 @@ -3438,120 +3474,120 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:809 #: templates/js/translated/company.js:939 #: templates/js/translated/company.js:1206 -#: templates/js/translated/table_filters.js:506 +#: templates/js/translated/table_filters.js:654 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:293 +#: company/models.py:291 msgid "Select manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:299 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:297 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:365 #: templates/js/translated/company.js:325 #: templates/js/translated/company.js:808 #: templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/company.js:1225 templates/js/translated/part.js:1435 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1958 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1770 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1977 msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:300 +#: company/models.py:298 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: company/models.py:306 +#: company/models.py:304 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:312 +#: company/models.py:310 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:357 company/models.py:381 company/models.py:535 +#: company/models.py:355 company/models.py:379 company/models.py:533 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:218 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:388 +#: company/models.py:386 msgid "Parameter name" msgstr "" -#: company/models.py:394 +#: company/models.py:392 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2222 templates/js/translated/company.js:857 +#: stock/models.py:2219 templates/js/translated/company.js:857 #: templates/js/translated/company.js:1062 templates/js/translated/part.js:1268 #: templates/js/translated/stock.js:1425 msgid "Value" msgstr "" -#: company/models.py:395 +#: company/models.py:393 msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:401 part/admin.py:40 part/models.py:978 -#: part/models.py:3337 part/templates/part/part_base.html:286 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:255 +#: company/models.py:399 part/admin.py:40 part/models.py:978 +#: part/models.py:3335 part/templates/part/part_base.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:329 #: templates/js/translated/company.js:1068 templates/js/translated/part.js:1274 msgid "Units" msgstr "" -#: company/models.py:402 +#: company/models.py:400 msgid "Parameter units" msgstr "" -#: company/models.py:480 +#: company/models.py:478 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:522 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:350 -#: order/templates/order/order_base.html:139 part/bom.py:285 part/bom.py:313 +#: company/models.py:520 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:351 +#: order/templates/order/order_base.html:140 part/bom.py:285 part/bom.py:313 #: part/serializers.py:348 stock/templates/stock/item_base.html:225 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:324 #: templates/js/translated/company.js:488 #: templates/js/translated/company.js:1179 templates/js/translated/part.js:1403 #: templates/js/translated/pricing.js:480 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1602 -#: templates/js/translated/table_filters.js:510 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1609 +#: templates/js/translated/table_filters.js:658 msgid "Supplier" msgstr "" -#: company/models.py:523 +#: company/models.py:521 msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:528 company/templates/company/supplier_part.html:140 +#: company/models.py:526 company/templates/company/supplier_part.html:140 #: part/bom.py:286 part/bom.py:314 part/serializers.py:354 #: templates/js/translated/company.js:323 templates/js/translated/part.js:1421 #: templates/js/translated/pricing.js:492 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1750 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1933 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1769 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1952 msgid "SKU" msgstr "" -#: company/models.py:529 part/serializers.py:354 +#: company/models.py:527 part/serializers.py:354 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:536 +#: company/models.py:534 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:542 +#: company/models.py:540 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:548 +#: company/models.py:546 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:553 company/templates/company/supplier_part.html:175 -#: part/admin.py:279 part/models.py:3605 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:551 company/templates/company/supplier_part.html:175 +#: part/admin.py:279 part/models.py:3603 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3560,71 +3596,71 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:559 company/templates/company/supplier_part.html:161 -#: stock/admin.py:119 stock/models.py:694 +#: company/models.py:557 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: stock/admin.py:119 stock/models.py:693 #: stock/templates/stock/item_base.html:241 #: templates/js/translated/company.js:1241 #: templates/js/translated/stock.js:2130 msgid "Packaging" msgstr "" -#: company/models.py:559 +#: company/models.py:557 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:562 company/serializers.py:319 +#: company/models.py:560 company/serializers.py:319 #: company/templates/company/supplier_part.html:168 #: templates/js/translated/company.js:1246 templates/js/translated/part.js:1456 #: templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:250 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:778 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1022 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2006 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:257 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:785 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1029 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2025 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:563 +#: company/models.py:561 msgid "Unit quantity supplied in a single pack" msgstr "" -#: company/models.py:569 part/models.py:1912 +#: company/models.py:567 part/models.py:1910 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:569 +#: company/models.py:567 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:577 company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/models.py:575 company/templates/company/supplier_part.html:115 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1123 templates/js/translated/build.js:1885 #: templates/js/translated/build.js:2792 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:199 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:202 #: templates/js/translated/part.js:613 templates/js/translated/part.js:615 #: templates/js/translated/part.js:620 -#: templates/js/translated/table_filters.js:238 +#: templates/js/translated/table_filters.js:282 msgid "Available" msgstr "" -#: company/models.py:578 +#: company/models.py:576 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:582 +#: company/models.py:580 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:583 +#: company/models.py:581 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" @@ -3633,7 +3669,7 @@ msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:22 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:178 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:185 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" @@ -3674,17 +3710,17 @@ msgstr "" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:748 -#: order/models.py:1687 order/templates/order/return_order_base.html:133 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:713 -#: stock/models.py:714 stock/serializers.py:796 +#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:749 +#: order/models.py:1686 order/templates/order/return_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:712 +#: stock/models.py:713 stock/serializers.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:395 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:480 -#: templates/js/translated/return_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:722 +#: templates/js/translated/return_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:729 #: templates/js/translated/stock.js:2738 -#: templates/js/translated/table_filters.js:514 +#: templates/js/translated/table_filters.js:662 msgid "Customer" msgstr "" @@ -3779,7 +3815,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/purchase_orders.html:12 #: part/templates/part/detail.html:108 part/templates/part/part_sidebar.html:35 #: templates/InvenTree/index.html:252 templates/InvenTree/search.html:200 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/search.js:235 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:43 msgid "Purchase Orders" @@ -3802,7 +3838,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_orders.html:15 #: part/templates/part/detail.html:131 part/templates/part/part_sidebar.html:39 #: templates/InvenTree/index.html:283 templates/InvenTree/search.html:220 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:249 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:44 msgid "Sales Orders" @@ -3828,7 +3864,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:13 #: order/templates/order/return_orders.html:8 #: order/templates/order/return_orders.html:15 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:262 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:45 msgid "Return Orders" @@ -3844,6 +3880,10 @@ msgstr "" msgid "New Return Order" msgstr "" +#: company/templates/company/detail.html:221 +msgid "Company Notes" +msgstr "" + #: company/templates/company/detail.html:236 msgid "Company Contacts" msgstr "" @@ -3904,7 +3944,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:393 part/templates/part/detail.html:423 #: templates/js/translated/forms.js:499 templates/js/translated/helpers.js:58 #: templates/js/translated/part.js:313 templates/js/translated/pricing.js:611 -#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:243 +#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:245 msgid "Delete" msgstr "" @@ -3952,10 +3992,10 @@ msgid "Contacts" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 -#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:677 +#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:676 #: stock/templates/stock/item_base.html:234 #: templates/js/translated/company.js:1195 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:698 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:705 #: templates/js/translated/stock.js:1990 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4149,535 +4189,531 @@ msgstr "" msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)" msgstr "" -#: order/api.py:225 +#: order/api.py:240 msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:1420 order/models.py:1141 order/models.py:1225 +#: order/api.py:1444 order/models.py:1142 order/models.py:1226 #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 #: stock/templates/stock/item_base.html:177 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1380 templates/js/translated/pricing.js:772 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:108 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:699 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1586 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:111 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:706 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1593 #: templates/js/translated/stock.js:1970 templates/js/translated/stock.js:2685 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1424 +#: order/api.py:1448 msgid "Unknown" msgstr "" -#: order/models.py:67 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 +#: order/models.py:68 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:302 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2030 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1739 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2049 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1758 msgid "Total Price" msgstr "" -#: order/models.py:68 +#: order/models.py:69 msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:178 +#: order/models.py:179 msgid "Contact does not match selected company" msgstr "" -#: order/models.py:200 +#: order/models.py:201 msgid "Order description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:202 order/models.py:1063 order/models.py:1413 +#: order/models.py:203 +msgid "Select project code for this order" +msgstr "" + +#: order/models.py:205 order/models.py:1064 order/models.py:1412 msgid "Link to external page" msgstr "" -#: order/models.py:207 +#: order/models.py:210 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." msgstr "" -#: order/models.py:216 +#: order/models.py:219 msgid "Created By" msgstr "" -#: order/models.py:223 +#: order/models.py:226 msgid "User or group responsible for this order" msgstr "" -#: order/models.py:233 +#: order/models.py:236 msgid "Point of contact for this order" msgstr "" -#: order/models.py:237 -msgid "Order notes" -msgstr "" - -#: order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:329 order/models.py:736 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:336 order/models.py:760 +#: order/models.py:337 order/models.py:761 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:351 +#: order/models.py:352 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:359 order/templates/order/order_base.html:151 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1611 +#: order/models.py:360 order/templates/order/order_base.html:152 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1618 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:359 +#: order/models.py:360 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:366 +#: order/models.py:367 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:371 order/models.py:1710 +#: order/models.py:372 order/models.py:1709 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:372 order/models.py:1711 +#: order/models.py:373 order/models.py:1710 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:378 order/models.py:1717 +#: order/models.py:379 order/models.py:1716 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:413 +#: order/models.py:414 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:567 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:749 +#: order/models.py:750 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:768 order/models.py:1704 +#: order/models.py:769 order/models.py:1703 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:768 order/models.py:1705 +#: order/models.py:769 order/models.py:1704 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:770 order/models.py:1371 -#: templates/js/translated/sales_order.js:769 -#: templates/js/translated/sales_order.js:932 +#: order/models.py:771 order/models.py:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:788 +#: templates/js/translated/sales_order.js:951 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:777 +#: order/models.py:778 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:826 +#: order/models.py:827 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:830 +#: order/models.py:831 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:833 templates/js/translated/sales_order.js:441 +#: order/models.py:834 templates/js/translated/sales_order.js:448 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:836 +#: order/models.py:837 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1043 +#: order/models.py:1044 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1056 +#: order/models.py:1057 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1058 +#: order/models.py:1059 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1069 +#: order/models.py:1070 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1086 +#: order/models.py:1087 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1087 +#: order/models.py:1088 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1096 +#: order/models.py:1097 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1126 +#: order/models.py:1127 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1134 +#: order/models.py:1135 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1140 order/models.py:1225 order/models.py:1266 -#: order/models.py:1365 order/models.py:1500 order/models.py:1857 -#: order/models.py:1904 templates/js/translated/sales_order.js:1383 +#: order/models.py:1141 order/models.py:1226 order/models.py:1267 +#: order/models.py:1366 order/models.py:1499 order/models.py:1856 +#: order/models.py:1903 templates/js/translated/sales_order.js:1402 msgid "Order" msgstr "" -#: order/models.py:1159 +#: order/models.py:1160 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1166 order/templates/order/order_base.html:199 +#: order/models.py:1167 order/templates/order/order_base.html:200 #: templates/js/translated/part.js:1504 templates/js/translated/part.js:1536 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1225 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2074 -#: templates/js/translated/return_order.js:706 -#: templates/js/translated/table_filters.js:48 -#: templates/js/translated/table_filters.js:421 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1232 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/return_order.js:725 +#: templates/js/translated/table_filters.js:86 +#: templates/js/translated/table_filters.js:471 msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1167 +#: order/models.py:1168 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1174 stock/models.py:810 stock/serializers.py:229 +#: order/models.py:1175 stock/models.py:807 stock/serializers.py:229 #: stock/templates/stock/item_base.html:184 #: templates/js/translated/stock.js:2021 msgid "Purchase Price" msgstr "" -#: order/models.py:1175 +#: order/models.py:1176 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1188 +#: order/models.py:1189 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1254 +#: order/models.py:1255 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1259 +#: order/models.py:1260 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1285 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1286 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:128 templates/js/translated/pricing.js:922 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: order/models.py:1286 +#: order/models.py:1287 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1296 +#: order/models.py:1297 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1372 +#: order/models.py:1373 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1379 +#: order/models.py:1380 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1380 +#: order/models.py:1381 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1387 order/models.py:1576 order/serializers.py:1224 -#: order/serializers.py:1352 templates/js/translated/model_renderers.js:409 +#: order/models.py:1388 order/models.py:1575 order/serializers.py:1230 +#: order/serializers.py:1358 templates/js/translated/model_renderers.js:412 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1388 +#: order/models.py:1389 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1392 -msgid "Shipment notes" -msgstr "" - -#: order/models.py:1398 +#: order/models.py:1397 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1399 +#: order/models.py:1398 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1406 +#: order/models.py:1405 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1407 +#: order/models.py:1406 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1425 +#: order/models.py:1424 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1428 +#: order/models.py:1427 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1535 order/models.py:1537 +#: order/models.py:1534 order/models.py:1536 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1540 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1543 +#: order/models.py:1542 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1546 +#: order/models.py:1545 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1556 order/serializers.py:1086 +#: order/models.py:1555 order/serializers.py:1092 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1559 +#: order/models.py:1558 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1560 +#: order/models.py:1559 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1568 +#: order/models.py:1567 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1577 +#: order/models.py:1576 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1590 order/models.py:1865 -#: templates/js/translated/return_order.js:664 +#: order/models.py:1589 order/models.py:1864 +#: templates/js/translated/return_order.js:683 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1591 +#: order/models.py:1590 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1593 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1674 +#: order/models.py:1673 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1688 +#: order/models.py:1687 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1699 +#: order/models.py:1698 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:1850 +#: order/models.py:1849 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1858 order/models.py:1904 +#: order/models.py:1857 order/models.py:1903 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 -#: templates/js/translated/return_order.js:239 +#: templates/js/translated/return_order.js:246 #: templates/js/translated/stock.js:2720 msgid "Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1865 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:1871 +#: order/models.py:1870 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1871 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:1883 templates/js/translated/return_order.js:675 -#: templates/js/translated/table_filters.js:51 +#: order/models.py:1882 templates/js/translated/return_order.js:694 +#: templates/js/translated/table_filters.js:89 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:1883 +#: order/models.py:1882 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:1889 +#: order/models.py:1888 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:228 +#: order/serializers.py:234 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" -#: order/serializers.py:243 order/serializers.py:1104 +#: order/serializers.py:249 order/serializers.py:1110 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:254 order/serializers.py:1115 +#: order/serializers.py:260 order/serializers.py:1121 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:367 +#: order/serializers.py:373 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:385 +#: order/serializers.py:391 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:403 +#: order/serializers.py:409 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:414 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:414 +#: order/serializers.py:420 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:415 +#: order/serializers.py:421 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:453 order/serializers.py:1192 +#: order/serializers.py:459 order/serializers.py:1198 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:459 +#: order/serializers.py:465 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:469 order/serializers.py:590 order/serializers.py:1563 +#: order/serializers.py:475 order/serializers.py:596 order/serializers.py:1569 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:488 templates/js/translated/purchase_order.js:1049 +#: order/serializers.py:494 templates/js/translated/purchase_order.js:1056 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:496 templates/js/translated/purchase_order.js:1073 +#: order/serializers.py:502 templates/js/translated/purchase_order.js:1080 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:509 templates/js/translated/barcode.js:41 +#: order/serializers.py:515 templates/js/translated/barcode.js:41 msgid "Barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:510 +#: order/serializers.py:516 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:526 +#: order/serializers.py:532 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:552 +#: order/serializers.py:558 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:606 order/serializers.py:1578 +#: order/serializers.py:612 order/serializers.py:1584 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:623 +#: order/serializers.py:629 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:634 +#: order/serializers.py:640 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:929 +#: order/serializers.py:935 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:984 +#: order/serializers.py:990 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1047 order/serializers.py:1201 +#: order/serializers.py:1053 order/serializers.py:1207 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1069 +#: order/serializers.py:1075 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:1220 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" -#: order/serializers.py:1236 order/serializers.py:1360 +#: order/serializers.py:1242 order/serializers.py:1366 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1239 order/serializers.py:1363 +#: order/serializers.py:1245 order/serializers.py:1369 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1293 +#: order/serializers.py:1299 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1303 +#: order/serializers.py:1309 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:1535 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1536 +#: order/serializers.py:1542 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1539 +#: order/serializers.py:1545 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1571 +#: order/serializers.py:1577 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1652 +#: order/serializers.py:1658 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -4771,48 +4807,48 @@ msgstr "" msgid "Order Description" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:121 -#: order/templates/order/return_order_base.html:115 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 +#: order/templates/order/order_base.html:122 +#: order/templates/order/return_order_base.html:114 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 msgid "Order Status" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:144 +#: order/templates/order/order_base.html:145 msgid "No suppplier information available" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:157 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 +#: order/templates/order/order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 msgid "Completed Line Items" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 +#: order/templates/order/order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 msgid "Incomplete" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:182 -#: order/templates/order/return_order_base.html:159 +#: order/templates/order/order_base.html:183 +#: order/templates/order/return_order_base.html:158 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:220 +#: order/templates/order/order_base.html:221 msgid "Total cost" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:224 -#: order/templates/order/return_order_base.html:194 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 +#: order/templates/order/order_base.html:225 +#: order/templates/order/return_order_base.html:193 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:233 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:330 +#: order/templates/order/order_base.html:331 msgid "Purchase Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:342 +#: order/templates/order/order_base.html:343 msgid "Link Barcode to Purchase Order" msgstr "" @@ -4867,10 +4903,10 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:102 templates/js/translated/build.js:485 #: templates/js/translated/build.js:646 templates/js/translated/build.js:2097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:643 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1155 -#: templates/js/translated/return_order.js:452 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1005 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:650 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1162 +#: templates/js/translated/return_order.js:471 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1024 #: templates/js/translated/stock.js:660 templates/js/translated/stock.js:829 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" @@ -4932,9 +4968,9 @@ msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:24 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:370 -#: templates/js/translated/return_order.js:405 -#: templates/js/translated/sales_order.js:179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:377 +#: templates/js/translated/return_order.js:424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:186 msgid "Add Line Item" msgstr "" @@ -4981,31 +5017,31 @@ msgstr "" msgid "Print packing list" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:140 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 -#: templates/js/translated/return_order.js:267 -#: templates/js/translated/sales_order.js:735 +#: order/templates/order/return_order_base.html:139 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: templates/js/translated/return_order.js:274 +#: templates/js/translated/sales_order.js:742 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:190 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 +#: order/templates/order/return_order_base.html:189 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1649 -#: templates/js/translated/return_order.js:327 -#: templates/js/translated/sales_order.js:781 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1668 +#: templates/js/translated/return_order.js:346 +#: templates/js/translated/sales_order.js:800 msgid "Total Cost" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:258 +#: order/templates/order/return_order_base.html:257 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:270 +#: order/templates/order/return_order_base.html:269 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5023,25 +5059,25 @@ msgid "Ship Items" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 -#: templates/js/translated/sales_order.js:419 +#: templates/js/translated/sales_order.js:426 msgid "Complete Sales Order" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:105 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:305 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:306 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:317 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:318 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5086,12 +5122,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3471 part/tasks.py:283 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3469 part/tasks.py:283 #: stock/admin.py:101 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3475 part/tasks.py:284 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3473 part/tasks.py:284 #: stock/admin.py:102 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5139,14 +5175,14 @@ msgstr "" #: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 #: templates/js/translated/company.js:1277 -#: templates/js/translated/table_filters.js:253 +#: templates/js/translated/table_filters.js:297 msgid "In Stock" msgstr "" #: part/admin.py:62 part/bom.py:178 part/templates/part/part_base.html:212 #: templates/js/translated/bom.js:1163 templates/js/translated/build.js:1940 #: templates/js/translated/part.js:630 templates/js/translated/part.js:1749 -#: templates/js/translated/table_filters.js:96 +#: templates/js/translated/table_filters.js:136 msgid "On Order" msgstr "" @@ -5156,7 +5192,7 @@ msgstr "" #: part/admin.py:64 templates/js/translated/build.js:1954 #: templates/js/translated/build.js:2214 templates/js/translated/build.js:2799 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1837 msgid "Allocated" msgstr "" @@ -5165,11 +5201,11 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2914 templates/js/translated/part.js:886 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2912 templates/js/translated/part.js:886 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2920 templates/js/translated/part.js:896 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2918 templates/js/translated/part.js:896 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -5191,7 +5227,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/category.html:160 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:85 templates/InvenTree/search.html:84 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 #: templates/js/translated/part.js:2367 templates/js/translated/search.js:160 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 msgid "Parts" @@ -5209,7 +5245,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:274 part/models.py:3479 +#: part/admin.py:274 part/models.py:3477 msgid "Part IPN" msgstr "" @@ -5261,7 +5297,7 @@ msgid "Total Stock" msgstr "" #: part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:194 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1785 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 msgid "Available Stock" msgstr "" @@ -5269,7 +5305,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:71 part/models.py:3420 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:71 part/models.py:3418 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -5284,9 +5320,9 @@ msgstr "" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:127 stock/models.py:120 templates/js/translated/stock.js:2575 -#: templates/js/translated/table_filters.js:163 -#: templates/js/translated/table_filters.js:182 +#: part/models.py:127 stock/models.py:119 templates/js/translated/stock.js:2575 +#: templates/js/translated/table_filters.js:205 +#: templates/js/translated/table_filters.js:225 msgid "Structural" msgstr "" @@ -5302,11 +5338,11 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:138 stock/models.py:109 +#: part/models.py:138 stock/models.py:108 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:139 stock/models.py:110 +#: part/models.py:139 stock/models.py:109 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -5344,7 +5380,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:837 part/models.py:3476 +#: part/models.py:837 part/models.py:3474 msgid "Part name" msgstr "" @@ -5372,9 +5408,9 @@ msgstr "" msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:874 part/models.py:3182 part/models.py:3419 +#: part/models.py:874 part/models.py:3180 part/models.py:3417 #: part/serializers.py:849 part/templates/part/part_base.html:262 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:132 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:204 #: templates/js/translated/notification.js:50 #: templates/js/translated/part.js:1885 templates/js/translated/part.js:2097 msgid "Category" @@ -5449,485 +5485,481 @@ msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" #: part/models.py:1019 -msgid "Part notes" -msgstr "" - -#: part/models.py:1021 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1019 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1024 +#: part/models.py:1022 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1024 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1030 +#: part/models.py:1028 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1032 +#: part/models.py:1030 msgid "User responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1036 part/templates/part/part_base.html:341 +#: part/models.py:1034 part/templates/part/part_base.html:341 #: stock/templates/stock/item_base.html:441 #: templates/js/translated/part.js:1947 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:1912 +#: part/models.py:1910 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:2837 +#: part/models.py:2835 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:2854 +#: part/models.py:2852 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2855 +#: part/models.py:2853 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2860 +#: part/models.py:2858 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2861 +#: part/models.py:2859 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2866 +#: part/models.py:2864 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2867 +#: part/models.py:2865 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2872 +#: part/models.py:2870 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2873 +#: part/models.py:2871 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2878 +#: part/models.py:2876 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2879 +#: part/models.py:2877 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2884 +#: part/models.py:2882 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2885 +#: part/models.py:2883 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2890 +#: part/models.py:2888 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2891 +#: part/models.py:2889 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2896 +#: part/models.py:2894 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2895 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2902 +#: part/models.py:2900 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2901 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2908 +#: part/models.py:2906 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2907 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2913 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2919 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2926 +#: part/models.py:2924 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2925 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2932 +#: part/models.py:2930 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2931 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2938 +#: part/models.py:2936 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2937 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2944 +#: part/models.py:2942 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2943 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2962 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2967 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2968 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2977 +#: part/models.py:2975 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2981 part/models.py:3064 +#: part/models.py:2979 part/models.py:3062 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:63 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:368 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:442 #: templates/js/translated/part.js:1002 templates/js/translated/pricing.js:794 #: templates/js/translated/pricing.js:915 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1628 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1647 #: templates/js/translated/stock.js:2613 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2980 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:2990 +#: part/models.py:2988 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:2998 +#: part/models.py:2996 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3003 +#: part/models.py:3001 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3004 +#: part/models.py:3002 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3009 +#: part/models.py:3007 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3010 +#: part/models.py:3008 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3071 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:357 +#: part/models.py:3069 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:431 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3072 +#: part/models.py:3070 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3077 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:364 +#: part/models.py:3075 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:438 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3076 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3086 +#: part/models.py:3084 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3222 +#: part/models.py:3220 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3237 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" -#: part/models.py:3259 templates/js/translated/part.js:2434 +#: part/models.py:3257 templates/js/translated/part.js:2434 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3258 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3263 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3266 +#: part/models.py:3264 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3271 templates/js/translated/part.js:2443 -#: templates/js/translated/table_filters.js:366 +#: part/models.py:3269 templates/js/translated/part.js:2443 +#: templates/js/translated/table_filters.js:413 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3272 +#: part/models.py:3270 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3277 templates/js/translated/part.js:2451 +#: part/models.py:3275 templates/js/translated/part.js:2451 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3278 +#: part/models.py:3276 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3283 templates/js/translated/part.js:2458 +#: part/models.py:3281 templates/js/translated/part.js:2458 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3282 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3325 +#: part/models.py:3323 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3333 +#: part/models.py:3331 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3337 +#: part/models.py:3335 msgid "Parameter Units" msgstr "" -#: part/models.py:3342 +#: part/models.py:3340 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3375 +#: part/models.py:3373 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3377 part/models.py:3425 part/models.py:3426 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:127 +#: part/models.py:3375 part/models.py:3423 part/models.py:3424 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:199 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3430 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:136 +#: part/models.py:3428 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:208 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3431 +#: part/models.py:3429 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3468 +#: part/models.py:3466 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3470 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3478 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3483 +#: part/models.py:3481 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3482 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3568 +#: part/models.py:3566 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3576 +#: part/models.py:3574 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3575 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3581 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3587 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: part/models.py:3585 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:941 templates/js/translated/bom.js:994 #: templates/js/translated/build.js:1862 -#: templates/js/translated/table_filters.js:112 -#: templates/js/translated/table_filters.js:140 +#: templates/js/translated/table_filters.js:152 +#: templates/js/translated/table_filters.js:181 msgid "Optional" msgstr "" -#: part/models.py:3588 +#: part/models.py:3586 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:3593 templates/js/translated/bom.js:937 +#: part/models.py:3591 templates/js/translated/bom.js:937 #: templates/js/translated/bom.js:1003 templates/js/translated/build.js:1853 -#: templates/js/translated/table_filters.js:116 +#: templates/js/translated/table_filters.js:156 msgid "Consumable" msgstr "" -#: part/models.py:3594 +#: part/models.py:3592 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:3598 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3596 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:3599 +#: part/models.py:3597 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3600 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:3605 +#: part/models.py:3603 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3614 templates/js/translated/table_filters.js:100 +#: part/models.py:3612 templates/js/translated/table_filters.js:140 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:3615 +#: part/models.py:3613 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3620 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3618 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1020 -#: templates/js/translated/table_filters.js:104 -#: templates/js/translated/table_filters.js:136 +#: templates/js/translated/table_filters.js:144 +#: templates/js/translated/table_filters.js:177 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3621 +#: part/models.py:3619 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3626 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3624 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1012 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:3627 +#: part/models.py:3625 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3713 stock/models.py:570 +#: part/models.py:3711 stock/models.py:569 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3722 part/models.py:3724 +#: part/models.py:3720 part/models.py:3722 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:3840 +#: part/models.py:3838 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3859 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:3874 +#: part/models.py:3872 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3882 +#: part/models.py:3880 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:3897 +#: part/models.py:3895 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3917 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:3923 +#: part/models.py:3921 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -6167,7 +6199,7 @@ msgstr "" #: part/tasks.py:289 templates/js/translated/part.js:983 #: templates/js/translated/part.js:1456 templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -6338,7 +6370,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:130 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:29 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 #: templates/js/translated/stock.js:1926 users/models.py:39 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -6577,7 +6609,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:148 #: templates/js/translated/company.js:930 #: templates/js/translated/company.js:1170 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:267 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:270 #: templates/js/translated/part.js:735 templates/js/translated/part.js:1135 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -6702,7 +6734,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:1159 templates/js/translated/part.js:1746 #: templates/js/translated/part.js:1900 templates/js/translated/stock.js:1001 #: templates/js/translated/stock.js:1803 templates/navbar.html:31 @@ -6710,7 +6742,7 @@ msgid "Stock" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -6914,7 +6946,7 @@ msgid "Match found for barcode data" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:120 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1321 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1328 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -6926,15 +6958,15 @@ msgstr "" msgid "Label printing failed" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:24 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:29 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:31 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:33 msgid "InvenTree contributors" msgstr "" @@ -6977,55 +7009,47 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" -#: plugin/models.py:33 -msgid "Plugin Metadata" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:34 -msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:80 +#: plugin/models.py:26 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: plugin/models.py:81 +#: plugin/models.py:27 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:86 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 +#: plugin/models.py:32 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 msgid "Key" msgstr "" -#: plugin/models.py:87 +#: plugin/models.py:33 msgid "Key of plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:95 +#: plugin/models.py:41 msgid "PluginName of the plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:101 +#: plugin/models.py:47 msgid "Is the plugin active" msgstr "" -#: plugin/models.py:133 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 +#: plugin/models.py:79 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 msgid "Unvailable" msgstr "" -#: plugin/models.py:164 +#: plugin/models.py:110 msgid "Sample plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:173 +#: plugin/models.py:119 msgid "Builtin Plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:198 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 +#: plugin/models.py:144 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 msgid "Plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:263 +#: plugin/models.py:209 msgid "Method" msgstr "" @@ -7037,17 +7061,17 @@ msgstr "" msgid "No date found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:452 +#: plugin/registry.py:458 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:454 +#: plugin/registry.py:460 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:456 +#: plugin/registry.py:462 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" @@ -7234,8 +7258,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:509 #: templates/js/translated/pricing.js:578 #: templates/js/translated/pricing.js:802 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2020 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2039 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1748 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -7247,22 +7271,22 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1941 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1723 msgid "Total" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:718 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:717 stock/templates/stock/item_base.html:312 #: templates/js/translated/build.js:475 templates/js/translated/build.js:636 #: templates/js/translated/build.js:1250 templates/js/translated/build.js:1738 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:195 -#: templates/js/translated/return_order.js:486 -#: templates/js/translated/return_order.js:666 -#: templates/js/translated/sales_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1509 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1594 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:198 +#: templates/js/translated/return_order.js:505 +#: templates/js/translated/return_order.js:685 +#: templates/js/translated/sales_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1528 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1613 #: templates/js/translated/stock.js:526 msgid "Serial Number" msgstr "" @@ -7276,12 +7300,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2210 templates/js/translated/stock.js:1398 +#: stock/models.py:2207 templates/js/translated/stock.js:1398 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2216 +#: stock/models.py:2213 msgid "Result" msgstr "" @@ -7349,7 +7373,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:114 stock/models.py:701 +#: stock/admin.py:114 stock/models.py:700 #: stock/templates/stock/item_base.html:355 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -7374,13 +7398,13 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:131 stock/models.py:774 +#: stock/admin.py:131 stock/models.py:773 #: stock/templates/stock/item_base.html:423 #: templates/js/translated/stock.js:1940 msgid "Expiry Date" msgstr "" -#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:369 msgid "External Location" msgstr "" @@ -7396,255 +7420,251 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:54 stock/models.py:685 +#: stock/models.py:53 stock/models.py:684 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:55 stock/templates/stock/location.html:177 +#: stock/models.py:54 stock/templates/stock/location.html:177 #: templates/InvenTree/search.html:167 templates/js/translated/search.js:208 #: users/models.py:40 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:114 stock/models.py:815 +#: stock/models.py:113 stock/models.py:812 #: stock/templates/stock/item_base.html:248 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:115 stock/models.py:816 +#: stock/models.py:114 stock/models.py:813 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:122 +#: stock/models.py:121 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:128 templates/js/translated/stock.js:2584 -#: templates/js/translated/table_filters.js:167 +#: stock/models.py:127 templates/js/translated/stock.js:2584 +#: templates/js/translated/table_filters.js:209 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:129 +#: stock/models.py:128 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:171 +#: stock/models.py:170 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:550 +#: stock/models.py:549 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:576 stock/serializers.py:151 +#: stock/models.py:575 stock/serializers.py:151 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:593 +#: stock/models.py:592 #, python-brace-format msgid "Part type ('{pf}') must be {pe}" msgstr "" -#: stock/models.py:603 stock/models.py:612 +#: stock/models.py:602 stock/models.py:611 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:604 +#: stock/models.py:603 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:626 +#: stock/models.py:625 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:632 +#: stock/models.py:631 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:646 +#: stock/models.py:645 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:660 +#: stock/models.py:659 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:670 +#: stock/models.py:669 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:678 +#: stock/models.py:677 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:688 +#: stock/models.py:687 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:695 +#: stock/models.py:694 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:704 +#: stock/models.py:703 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:720 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:734 +#: stock/models.py:733 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:738 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:746 +#: stock/models.py:745 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:748 +#: stock/models.py:747 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:759 +#: stock/models.py:758 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:762 +#: stock/models.py:761 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:768 +#: stock/models.py:767 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:775 +#: stock/models.py:774 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:803 stock/templates/stock/item.html:132 -msgid "Stock Item Notes" -msgstr "" - -#: stock/models.py:811 +#: stock/models.py:808 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:839 +#: stock/models.py:836 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1361 +#: stock/models.py:1358 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1367 +#: stock/models.py:1364 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1373 +#: stock/models.py:1370 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({n})" msgstr "" -#: stock/models.py:1376 +#: stock/models.py:1373 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1379 +#: stock/models.py:1376 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1386 stock/serializers.py:349 +#: stock/models.py:1383 stock/serializers.py:349 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1457 +#: stock/models.py:1454 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1460 +#: stock/models.py:1457 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1463 +#: stock/models.py:1460 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1466 +#: stock/models.py:1463 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1469 +#: stock/models.py:1466 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1472 +#: stock/models.py:1469 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1479 stock/serializers.py:946 +#: stock/models.py:1476 stock/serializers.py:946 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1483 +#: stock/models.py:1480 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1487 +#: stock/models.py:1484 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1491 +#: stock/models.py:1488 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1657 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2128 +#: stock/models.py:2125 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2186 +#: stock/models.py:2183 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2192 +#: stock/models.py:2189 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2211 +#: stock/models.py:2208 msgid "Test name" msgstr "" -#: stock/models.py:2217 +#: stock/models.py:2214 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2223 +#: stock/models.py:2220 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2230 +#: stock/models.py:2227 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2236 +#: stock/models.py:2233 msgid "Test notes" msgstr "" @@ -7802,6 +7822,10 @@ msgstr "" msgid "Add Test Data" msgstr "" +#: stock/templates/stock/item.html:132 +msgid "Stock Item Notes" +msgstr "" + #: stock/templates/stock/item.html:147 msgid "Installed Stock Items" msgstr "" @@ -7977,7 +8001,7 @@ msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/table_filters.js:333 +#: templates/js/translated/table_filters.js:377 msgid "Expired" msgstr "" @@ -7987,7 +8011,7 @@ msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:429 -#: templates/js/translated/table_filters.js:339 +#: templates/js/translated/table_filters.js:383 msgid "Stale" msgstr "" @@ -8269,7 +8293,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 templates/notifications.html:5 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -8392,7 +8416,7 @@ msgid "Stocktake Reports" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:10 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:58 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 msgid "Plugin Settings" msgstr "" @@ -8401,7 +8425,7 @@ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:62 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -8540,6 +8564,20 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 +msgid "Project Code Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:23 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 +msgid "Project Codes" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:27 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:120 +msgid "New Project Code" +msgstr "" + #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" @@ -8577,51 +8615,69 @@ msgstr "" msgid "Rate" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:117 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:64 +msgid "No project codes found" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:94 +msgid "Edit Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:107 +msgid "Delete Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 msgid "No category parameter templates found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:139 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:267 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:212 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:341 msgid "Edit Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:268 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:213 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:342 msgid "Delete Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:179 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:230 +msgid "Edit Category Parameter Template" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:253 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:215 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:289 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:240 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:314 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:244 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:318 #: templates/js/translated/news.js:29 #: templates/js/translated/notification.js:36 msgid "ID" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:360 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:303 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:377 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:315 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:389 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:323 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:397 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" @@ -8650,7 +8706,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Reporting" msgstr "" @@ -8662,11 +8718,11 @@ msgstr "" msgid "Server" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Labels" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Categories" msgstr "" @@ -9439,7 +9495,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:669 #: templates/js/translated/modals.js:69 templates/js/translated/modals.js:608 #: templates/js/translated/modals.js:732 templates/js/translated/modals.js:1040 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:742 templates/modals.html:15 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:749 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" msgstr "" @@ -9573,7 +9629,7 @@ msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1143 templates/js/translated/build.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1799 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 msgid "No Stock Available" msgstr "" @@ -9774,12 +9830,12 @@ msgid "No required tests for this build" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1781 templates/js/translated/build.js:2803 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1563 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1783 templates/js/translated/build.js:2804 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1545 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1564 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" @@ -9800,17 +9856,17 @@ msgid "Quantity Per" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1916 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1806 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1825 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1918 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1823 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2014 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1905 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 msgid "Build stock" msgstr "" @@ -9819,23 +9875,23 @@ msgid "Order stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2021 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1899 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1918 msgid "Allocate stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2059 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:567 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1068 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:574 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1087 msgid "Select Parts" msgstr "Välj artiklar" #: templates/js/translated/build.js:2060 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1069 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1088 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2108 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1017 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" @@ -9848,7 +9904,7 @@ msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2202 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1083 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1102 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" @@ -9857,12 +9913,12 @@ msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2241 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1180 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1199 msgid "No matching stock locations" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2314 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1257 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1276 msgid "No matching stock items" msgstr "" @@ -9938,7 +9994,7 @@ msgid "Add Supplier" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:217 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:289 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:296 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -10206,10 +10262,6 @@ msgstr "" msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:466 -msgid "Notes updated" -msgstr "" - #: templates/js/translated/label.js:55 msgid "Select Printer" msgstr "" @@ -10354,7 +10406,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:262 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -10503,7 +10555,7 @@ msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:606 -#: templates/js/translated/table_filters.js:555 +#: templates/js/translated/table_filters.js:611 msgid "Low stock" msgstr "" @@ -10568,19 +10620,19 @@ msgid "No variants found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1567 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1574 msgid "No purchase orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1495 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2058 -#: templates/js/translated/return_order.js:698 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 +#: templates/js/translated/return_order.js:717 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1786 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1541 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2144 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -10738,234 +10790,234 @@ msgstr "" msgid "Variant Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:109 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:112 msgid "Select purchase order to duplicate" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:116 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:119 msgid "Duplicate Line Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:117 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:120 msgid "Duplicate all line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:127 msgid "Duplicate Extra Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:128 msgid "Duplicate extra line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:149 msgid "Edit Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:159 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:166 msgid "Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:387 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:394 msgid "Complete Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:404 -#: templates/js/translated/return_order.js:165 -#: templates/js/translated/sales_order.js:435 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:411 +#: templates/js/translated/return_order.js:172 +#: templates/js/translated/sales_order.js:442 msgid "Mark this order as complete?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:410 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:417 msgid "All line items have been received" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:415 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:422 msgid "This order has line items which have not been marked as received." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:416 -#: templates/js/translated/sales_order.js:449 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:423 +#: templates/js/translated/sales_order.js:456 msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:439 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:446 msgid "Cancel Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:444 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:451 msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:450 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:457 msgid "This purchase order can not be cancelled" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:471 -#: templates/js/translated/return_order.js:119 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:478 +#: templates/js/translated/return_order.js:126 msgid "After placing this order, line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:476 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:483 msgid "Issue Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:568 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:575 msgid "At least one purchaseable part must be selected" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:593 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:600 msgid "Quantity to order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:602 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:609 msgid "New supplier part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:620 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:627 msgid "New purchase order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:652 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:659 msgid "Add to purchase order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:796 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:803 msgid "No matching supplier parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:815 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:822 msgid "No matching purchase orders" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:994 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1001 msgid "Select Line Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:995 -#: templates/js/translated/return_order.js:438 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1002 +#: templates/js/translated/return_order.js:457 msgid "At least one line item must be selected" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1030 msgid "Received Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1034 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1041 msgid "Quantity to receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1117 #: templates/js/translated/stock.js:2273 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1131 msgid "Add barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1132 msgid "Remove barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1128 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1135 msgid "Specify location" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1136 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1143 msgid "Add batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1147 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Add serial numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1206 msgid "Serials" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1224 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1231 msgid "Order Code" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1226 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1233 msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1248 -#: templates/js/translated/return_order.js:503 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1255 +#: templates/js/translated/return_order.js:522 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1249 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1256 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1317 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1324 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1318 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1325 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1339 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1594 -#: templates/js/translated/return_order.js:244 -#: templates/js/translated/sales_order.js:712 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1601 +#: templates/js/translated/return_order.js:251 +#: templates/js/translated/sales_order.js:719 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1644 -#: templates/js/translated/return_order.js:300 -#: templates/js/translated/sales_order.js:777 -#: templates/js/translated/sales_order.js:919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1663 +#: templates/js/translated/return_order.js:319 +#: templates/js/translated/sales_order.js:796 +#: templates/js/translated/sales_order.js:938 msgid "Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1762 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1761 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1821 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1959 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1978 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1836 -#: templates/js/translated/return_order.js:422 -#: templates/js/translated/return_order.js:611 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1972 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1855 +#: templates/js/translated/return_order.js:441 +#: templates/js/translated/return_order.js:630 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1991 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1847 -#: templates/js/translated/return_order.js:624 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1983 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1866 +#: templates/js/translated/return_order.js:643 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2002 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2129 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1913 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1932 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 -#: templates/js/translated/return_order.js:743 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2149 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1933 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2131 -#: templates/js/translated/return_order.js:747 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2150 +#: templates/js/translated/return_order.js:766 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1939 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -10994,226 +11046,226 @@ msgstr "" msgid "Add Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:89 +#: templates/js/translated/return_order.js:96 msgid "Create Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:104 +#: templates/js/translated/return_order.js:111 msgid "Edit Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:124 +#: templates/js/translated/return_order.js:131 msgid "Issue Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:141 +#: templates/js/translated/return_order.js:148 msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:148 +#: templates/js/translated/return_order.js:155 msgid "Cancel Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:173 +#: templates/js/translated/return_order.js:180 msgid "Complete Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:221 +#: templates/js/translated/return_order.js:228 msgid "No return orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:258 -#: templates/js/translated/sales_order.js:726 +#: templates/js/translated/return_order.js:265 +#: templates/js/translated/sales_order.js:733 msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:523 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:635 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2119 +#: templates/js/translated/return_order.js:654 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2138 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:759 msgid "Mark item as received" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:103 +#: templates/js/translated/sales_order.js:110 msgid "Create Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:118 +#: templates/js/translated/sales_order.js:125 msgid "Edit Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:230 +#: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "No stock items have been allocated to this shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:235 +#: templates/js/translated/sales_order.js:242 msgid "The following stock items will be shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:275 +#: templates/js/translated/sales_order.js:282 msgid "Complete Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:295 +#: templates/js/translated/sales_order.js:302 msgid "Confirm Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:351 +#: templates/js/translated/sales_order.js:358 msgid "No pending shipments found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:355 +#: templates/js/translated/sales_order.js:362 msgid "No stock items have been allocated to pending shipments" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:365 +#: templates/js/translated/sales_order.js:372 msgid "Complete Shipments" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:387 +#: templates/js/translated/sales_order.js:394 msgid "Skip" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:448 +#: templates/js/translated/sales_order.js:455 msgid "This order has line items which have not been completed." msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:470 +#: templates/js/translated/sales_order.js:477 msgid "Issue this Sales Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:475 +#: templates/js/translated/sales_order.js:482 msgid "Issue Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:494 +#: templates/js/translated/sales_order.js:501 msgid "Cancel Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:499 +#: templates/js/translated/sales_order.js:506 msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:553 +#: templates/js/translated/sales_order.js:560 msgid "Create New Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:663 +#: templates/js/translated/sales_order.js:670 msgid "No sales orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:831 +#: templates/js/translated/sales_order.js:850 msgid "Edit shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:834 +#: templates/js/translated/sales_order.js:853 msgid "Complete shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:839 +#: templates/js/translated/sales_order.js:858 msgid "Delete shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:856 +#: templates/js/translated/sales_order.js:875 msgid "Edit Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:871 +#: templates/js/translated/sales_order.js:890 msgid "Delete Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:904 +#: templates/js/translated/sales_order.js:923 msgid "No matching shipments found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:914 +#: templates/js/translated/sales_order.js:933 msgid "Shipment Reference" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:938 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:957 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1443 msgid "Not shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:944 +#: templates/js/translated/sales_order.js:963 msgid "Tracking" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:948 +#: templates/js/translated/sales_order.js:967 msgid "Invoice" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1116 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1135 msgid "Add Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1167 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1186 msgid "Confirm stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1168 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1187 msgid "Allocate Stock Items to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1391 msgid "No sales order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1464 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1483 msgid "Edit Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1478 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1497 msgid "Confirm Delete Operation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1479 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1498 msgid "Delete Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1521 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1608 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1540 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/stock.js:1664 msgid "Shipped to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1529 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1617 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1548 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1636 msgid "Stock location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1897 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1916 msgid "Allocate serial numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1901 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 msgid "Purchase stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1910 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2097 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1929 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2116 msgid "Calculate price" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1927 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "Cannot be deleted as items have been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1998 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2017 msgid "Allocate Serial Numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:2105 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2124 msgid "Update Unit Price" msgstr "" @@ -11401,7 +11453,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:239 +#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:241 msgid "Add" msgstr "" @@ -11530,7 +11582,7 @@ msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1863 -#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:292 msgid "Depleted" msgstr "" @@ -11642,252 +11694,256 @@ msgstr "" msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:25 -#: templates/js/translated/table_filters.js:424 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 -#: templates/js/translated/table_filters.js:465 +#: templates/js/translated/table_filters.js:46 +msgid "Has project code" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:55 +#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: templates/js/translated/table_filters.js:486 +#: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Order status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:30 -#: templates/js/translated/table_filters.js:440 -#: templates/js/translated/table_filters.js:457 -#: templates/js/translated/table_filters.js:470 +#: templates/js/translated/table_filters.js:60 +#: templates/js/translated/table_filters.js:491 +#: templates/js/translated/table_filters.js:517 +#: templates/js/translated/table_filters.js:532 msgid "Outstanding" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:38 -#: templates/js/translated/table_filters.js:388 -#: templates/js/translated/table_filters.js:448 -#: templates/js/translated/table_filters.js:478 +#: templates/js/translated/table_filters.js:68 +#: templates/js/translated/table_filters.js:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:499 +#: templates/js/translated/table_filters.js:540 msgid "Assigned to me" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:84 +#: templates/js/translated/table_filters.js:124 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:88 +#: templates/js/translated/table_filters.js:128 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:92 +#: templates/js/translated/table_filters.js:132 msgid "Has Available Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:108 +#: templates/js/translated/table_filters.js:148 msgid "Allow Variant Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:120 -#: templates/js/translated/table_filters.js:587 +#: templates/js/translated/table_filters.js:160 +#: templates/js/translated/table_filters.js:643 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:158 -#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:200 +#: templates/js/translated/table_filters.js:287 msgid "Include sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:159 +#: templates/js/translated/table_filters.js:201 msgid "Include locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:177 -#: templates/js/translated/table_filters.js:178 -#: templates/js/translated/table_filters.js:524 +#: templates/js/translated/table_filters.js:220 +#: templates/js/translated/table_filters.js:221 +#: templates/js/translated/table_filters.js:580 msgid "Include subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:186 -#: templates/js/translated/table_filters.js:567 +#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:623 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:196 -#: templates/js/translated/table_filters.js:278 +#: templates/js/translated/table_filters.js:240 +#: templates/js/translated/table_filters.js:322 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:199 -#: templates/js/translated/table_filters.js:285 +#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:329 msgid "Serial number GTE" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:200 -#: templates/js/translated/table_filters.js:286 +#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:330 msgid "Serial number greater than or equal to" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:203 -#: templates/js/translated/table_filters.js:289 +#: templates/js/translated/table_filters.js:247 +#: templates/js/translated/table_filters.js:333 msgid "Serial number LTE" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:204 -#: templates/js/translated/table_filters.js:290 +#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:334 msgid "Serial number less than or equal to" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:207 -#: templates/js/translated/table_filters.js:208 -#: templates/js/translated/table_filters.js:281 -#: templates/js/translated/table_filters.js:282 +#: templates/js/translated/table_filters.js:251 +#: templates/js/translated/table_filters.js:252 +#: templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:212 -#: templates/js/translated/table_filters.js:303 +#: templates/js/translated/table_filters.js:256 +#: templates/js/translated/table_filters.js:347 msgid "Batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:223 -#: templates/js/translated/table_filters.js:496 +#: templates/js/translated/table_filters.js:267 +#: templates/js/translated/table_filters.js:569 msgid "Active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:224 +#: templates/js/translated/table_filters.js:268 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:273 msgid "Part is an assembly" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:277 msgid "Is allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:234 +#: templates/js/translated/table_filters.js:278 msgid "Item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:239 +#: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Stock is available for use" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:288 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:249 +#: templates/js/translated/table_filters.js:293 msgid "Show stock items which are depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:254 +#: templates/js/translated/table_filters.js:298 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:258 +#: templates/js/translated/table_filters.js:302 msgid "In Production" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:259 +#: templates/js/translated/table_filters.js:303 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:263 +#: templates/js/translated/table_filters.js:307 msgid "Include Variants" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:264 +#: templates/js/translated/table_filters.js:308 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:268 +#: templates/js/translated/table_filters.js:312 msgid "Installed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:269 +#: templates/js/translated/table_filters.js:313 msgid "Show stock items which are installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:274 +#: templates/js/translated/table_filters.js:318 msgid "Show items which have been assigned to a customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:294 -#: templates/js/translated/table_filters.js:295 +#: templates/js/translated/table_filters.js:338 +#: templates/js/translated/table_filters.js:339 msgid "Stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:298 +#: templates/js/translated/table_filters.js:342 msgid "Has batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:306 +#: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Tracked" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:307 +#: templates/js/translated/table_filters.js:351 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:312 +#: templates/js/translated/table_filters.js:356 msgid "Has purchase price" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:313 +#: templates/js/translated/table_filters.js:357 msgid "Show stock items which have a purchase price set" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:317 +#: templates/js/translated/table_filters.js:361 msgid "Expiry Date before" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:321 +#: templates/js/translated/table_filters.js:365 msgid "Expiry Date after" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:334 +#: templates/js/translated/table_filters.js:378 msgid "Show stock items which have expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:340 +#: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Show stock which is close to expiring" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:352 +#: templates/js/translated/table_filters.js:398 msgid "Test Passed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:356 +#: templates/js/translated/table_filters.js:402 msgid "Include Installed Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:375 +#: templates/js/translated/table_filters.js:424 msgid "Build status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:525 +#: templates/js/translated/table_filters.js:581 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:530 +#: templates/js/translated/table_filters.js:586 msgid "Show active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:538 +#: templates/js/translated/table_filters.js:594 msgid "Available stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:546 +#: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Has IPN" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:547 +#: templates/js/translated/table_filters.js:603 msgid "Part has internal part number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:551 +#: templates/js/translated/table_filters.js:607 msgid "In stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:559 +#: templates/js/translated/table_filters.js:615 msgid "Purchasable" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:571 +#: templates/js/translated/table_filters.js:627 msgid "Has stocktake entries" msgstr "" @@ -12213,35 +12269,35 @@ msgstr "" msgid "Important dates" msgstr "" -#: users/models.py:226 +#: users/models.py:228 msgid "Permission set" msgstr "" -#: users/models.py:234 +#: users/models.py:236 msgid "Group" msgstr "" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "View" msgstr "" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "Permission to view items" msgstr "" -#: users/models.py:239 +#: users/models.py:241 msgid "Permission to add items" msgstr "" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Change" msgstr "" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Permissions to edit items" msgstr "" -#: users/models.py:243 +#: users/models.py:245 msgid "Permission to delete items" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index 8db9f7ea75..119f140ff7 100644 --- a/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-17 14:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-17 18:26\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-19 18:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Thai\n" "Language: th_TH\n" @@ -29,29 +29,29 @@ msgstr "" msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "" -#: InvenTree/fields.py:129 +#: InvenTree/fields.py:127 msgid "Enter date" msgstr "ป้อนวันที่" -#: InvenTree/fields.py:204 build/serializers.py:392 -#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:554 -#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1058 +#: InvenTree/fields.py:204 InvenTree/models.py:743 build/serializers.py:392 +#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:552 +#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1059 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:2989 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:2987 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2127 stock/models.py:2235 +#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2124 stock/models.py:2232 #: stock/serializers.py:317 stock/serializers.py:450 stock/serializers.py:531 #: stock/serializers.py:810 stock/serializers.py:909 stock/serializers.py:1041 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:130 templates/js/translated/bom.js:1220 #: templates/js/translated/company.js:1272 templates/js/translated/order.js:322 #: templates/js/translated/part.js:997 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2105 -#: templates/js/translated/return_order.js:718 -#: templates/js/translated/sales_order.js:963 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1871 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/return_order.js:737 +#: templates/js/translated/sales_order.js:982 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1890 #: templates/js/translated/stock.js:1439 templates/js/translated/stock.js:2134 msgid "Notes" msgstr "หมายเหตุ" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:410 order/models.py:571 +#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:411 order/models.py:572 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "ปริมาณสินค้าไม่ถูกต้อง" @@ -177,134 +177,142 @@ msgstr "" msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:243 +#: InvenTree/models.py:65 +msgid "Plugin Metadata" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:66 +msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:297 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:250 +#: InvenTree/models.py:304 msgid "Unknown format key specified" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:256 +#: InvenTree/models.py:310 msgid "Missing required format key" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:268 +#: InvenTree/models.py:322 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:275 +#: InvenTree/models.py:329 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:306 +#: InvenTree/models.py:360 msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:388 +#: InvenTree/models.py:442 msgid "Missing file" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:389 +#: InvenTree/models.py:443 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:409 stock/models.py:2229 +#: InvenTree/models.py:463 stock/models.py:2226 #: templates/js/translated/attachment.js:109 #: templates/js/translated/attachment.js:296 msgid "Attachment" msgstr "ไฟล์แนบ" -#: InvenTree/models.py:410 +#: InvenTree/models.py:464 msgid "Select file to attach" msgstr "เลือกไฟล์ที่ต้องการแนบ" -#: InvenTree/models.py:416 common/models.py:2621 company/models.py:129 -#: company/models.py:305 company/models.py:541 order/models.py:202 -#: order/models.py:1062 order/models.py:1412 part/admin.py:39 +#: InvenTree/models.py:470 common/models.py:2656 company/models.py:129 +#: company/models.py:303 company/models.py:539 order/models.py:205 +#: order/models.py:1063 order/models.py:1411 part/admin.py:39 #: part/models.py:892 part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:120 templates/js/translated/company.js:962 #: templates/js/translated/company.js:1261 templates/js/translated/order.js:326 #: templates/js/translated/part.js:1932 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1945 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2109 -#: templates/js/translated/return_order.js:722 -#: templates/js/translated/sales_order.js:952 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1876 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1964 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2128 +#: templates/js/translated/return_order.js:741 +#: templates/js/translated/sales_order.js:971 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1895 msgid "Link" msgstr "ลิงก์" -#: InvenTree/models.py:417 build/models.py:293 part/models.py:893 -#: stock/models.py:728 +#: InvenTree/models.py:471 build/models.py:290 part/models.py:893 +#: stock/models.py:727 msgid "Link to external URL" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:420 templates/js/translated/attachment.js:110 +#: InvenTree/models.py:474 templates/js/translated/attachment.js:110 #: templates/js/translated/attachment.js:311 msgid "Comment" msgstr "ความคิดเห็น" -#: InvenTree/models.py:420 +#: InvenTree/models.py:474 msgid "File comment" msgstr "ความเห็นของไฟล์" -#: InvenTree/models.py:426 InvenTree/models.py:427 common/models.py:2070 -#: common/models.py:2071 common/models.py:2294 common/models.py:2295 -#: common/models.py:2551 common/models.py:2552 part/models.py:2997 -#: part/models.py:3085 part/models.py:3164 part/models.py:3184 -#: plugin/models.py:270 plugin/models.py:271 +#: InvenTree/models.py:480 InvenTree/models.py:481 common/models.py:2105 +#: common/models.py:2106 common/models.py:2329 common/models.py:2330 +#: common/models.py:2586 common/models.py:2587 part/models.py:2995 +#: part/models.py:3083 part/models.py:3162 part/models.py:3182 +#: plugin/models.py:216 plugin/models.py:217 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:2815 msgid "User" msgstr "ผู้ใช้งาน" -#: InvenTree/models.py:430 +#: InvenTree/models.py:484 msgid "upload date" msgstr "วันที่อัปโหลด" -#: InvenTree/models.py:452 +#: InvenTree/models.py:506 msgid "Filename must not be empty" msgstr "จำเป็นต้องใส่ชื่อไฟล์" -#: InvenTree/models.py:461 +#: InvenTree/models.py:515 msgid "Invalid attachment directory" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:471 +#: InvenTree/models.py:525 #, python-brace-format msgid "Filename contains illegal character '{c}'" msgstr "ชื่อไฟล์ห้ามมีตัวอักษรต้องห้าม '{c}'" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:528 msgid "Filename missing extension" msgstr "ไม่พบนามสกุลของไฟล์" -#: InvenTree/models.py:481 +#: InvenTree/models.py:535 msgid "Attachment with this filename already exists" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:488 +#: InvenTree/models.py:542 msgid "Error renaming file" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:527 +#: InvenTree/models.py:581 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:546 +#: InvenTree/models.py:600 msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:571 InvenTree/models.py:572 common/models.py:2280 -#: company/models.py:387 label/models.py:102 part/models.py:838 -#: part/models.py:3332 plugin/models.py:94 report/models.py:158 +#: InvenTree/models.py:625 InvenTree/models.py:626 common/models.py:2315 +#: company/models.py:385 label/models.py:102 part/models.py:838 +#: part/models.py:3330 plugin/models.py:40 report/models.py:158 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:60 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:104 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:23 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:250 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:324 #: templates/js/translated/company.js:643 #: templates/js/translated/company.js:691 #: templates/js/translated/company.js:856 @@ -314,13 +322,14 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "ชื่อ" -#: InvenTree/models.py:578 build/models.py:166 -#: build/templates/build/detail.html:24 company/models.py:311 -#: company/models.py:547 company/templates/company/company_base.html:72 +#: InvenTree/models.py:632 build/models.py:163 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:110 +#: company/models.py:309 company/models.py:545 +#: company/templates/company/company_base.html:72 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:109 -#: order/models.py:200 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 -#: part/models.py:3341 part/templates/part/category.html:81 +#: order/models.py:201 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 +#: part/models.py:3339 part/templates/part/category.html:81 #: part/templates/part/part_base.html:172 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:171 #: report/models.py:578 report/models.py:622 @@ -328,70 +337,75 @@ msgstr "ชื่อ" #: stock/admin.py:41 stock/templates/stock/location.html:123 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:28 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:261 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:335 #: templates/js/translated/bom.js:602 templates/js/translated/bom.js:903 #: templates/js/translated/build.js:2604 templates/js/translated/company.js:496 #: templates/js/translated/company.js:973 #: templates/js/translated/company.js:1236 templates/js/translated/part.js:1155 #: templates/js/translated/part.js:1597 templates/js/translated/part.js:1869 #: templates/js/translated/part.js:2348 templates/js/translated/part.js:2439 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1615 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1749 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1927 -#: templates/js/translated/return_order.js:272 -#: templates/js/translated/sales_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1622 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1768 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1946 +#: templates/js/translated/return_order.js:279 +#: templates/js/translated/sales_order.js:747 #: templates/js/translated/stock.js:1418 templates/js/translated/stock.js:1791 #: templates/js/translated/stock.js:2551 templates/js/translated/stock.js:2623 msgid "Description" msgstr "คำอธิบาย" -#: InvenTree/models.py:579 +#: InvenTree/models.py:633 msgid "Description (optional)" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:587 +#: InvenTree/models.py:641 msgid "parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:594 InvenTree/models.py:595 +#: InvenTree/models.py:648 InvenTree/models.py:649 #: templates/js/translated/part.js:2357 templates/js/translated/stock.js:2560 msgid "Path" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:696 +#: InvenTree/models.py:744 +msgid "Markdown notes (optional)" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:771 msgid "Barcode Data" msgstr "ข้อมูลบาร์โค้ด" -#: InvenTree/models.py:697 +#: InvenTree/models.py:772 msgid "Third party barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:702 +#: InvenTree/models.py:777 msgid "Barcode Hash" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:703 +#: InvenTree/models.py:778 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:748 +#: InvenTree/models.py:823 msgid "Existing barcode found" msgstr "บาร์โค้ดนี้มีในระบบแล้ว" -#: InvenTree/models.py:802 +#: InvenTree/models.py:877 msgid "Server Error" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดที่เซิร์ฟเวอร์" -#: InvenTree/models.py:803 +#: InvenTree/models.py:878 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3701 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3699 msgid "Must be a valid number" msgstr "ต้องเป็นตัวเลข" -#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:153 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2836 +#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:151 +#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2834 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 msgid "Currency" msgstr "" @@ -463,107 +477,107 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:708 +#: InvenTree/settings.py:719 msgid "Czech" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:709 +#: InvenTree/settings.py:720 msgid "Danish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:710 +#: InvenTree/settings.py:721 msgid "German" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:711 +#: InvenTree/settings.py:722 msgid "Greek" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:712 +#: InvenTree/settings.py:723 msgid "English" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:713 +#: InvenTree/settings.py:724 msgid "Spanish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:714 +#: InvenTree/settings.py:725 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:715 +#: InvenTree/settings.py:726 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:716 +#: InvenTree/settings.py:727 msgid "French" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:717 +#: InvenTree/settings.py:728 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:718 +#: InvenTree/settings.py:729 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:719 +#: InvenTree/settings.py:730 msgid "Italian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:720 +#: InvenTree/settings.py:731 msgid "Japanese" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:721 +#: InvenTree/settings.py:732 msgid "Korean" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:722 +#: InvenTree/settings.py:733 msgid "Dutch" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:723 +#: InvenTree/settings.py:734 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:724 +#: InvenTree/settings.py:735 msgid "Polish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:725 +#: InvenTree/settings.py:736 msgid "Portuguese" msgstr "ภาษาโปรตุเกส" -#: InvenTree/settings.py:726 +#: InvenTree/settings.py:737 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:727 +#: InvenTree/settings.py:738 msgid "Russian" msgstr "ภาษารัสเซีย" -#: InvenTree/settings.py:728 +#: InvenTree/settings.py:739 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:729 +#: InvenTree/settings.py:740 msgid "Swedish" msgstr "ภาษาสวีเดน" -#: InvenTree/settings.py:730 +#: InvenTree/settings.py:741 msgid "Thai" msgstr "ภาษาไทย" -#: InvenTree/settings.py:731 +#: InvenTree/settings.py:742 msgid "Turkish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:732 +#: InvenTree/settings.py:743 msgid "Vietnamese" msgstr "ภาษาเวียดนาม" -#: InvenTree/settings.py:733 +#: InvenTree/settings.py:744 msgid "Chinese" msgstr "ภาษาจีน" @@ -581,7 +595,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:139 InvenTree/status_codes.py:181 #: InvenTree/status_codes.py:357 InvenTree/status_codes.py:394 -#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:417 +#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:467 msgid "Pending" msgstr "อยู่ระหว่างดำเนินการ" @@ -590,8 +604,8 @@ msgid "Placed" msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:141 InvenTree/status_codes.py:360 -#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:161 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 +#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 msgid "Complete" msgstr "สำเร็จแล้ว" @@ -614,10 +628,10 @@ msgstr "ส่งคืนแล้ว" msgid "In Progress" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1295 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1542 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1846 +#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1437 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1561 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1865 msgid "Shipped" msgstr "จัดส่งแล้ว" @@ -709,7 +723,7 @@ msgstr "" msgid "Converted to variant" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:273 +#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:317 msgid "Sent to customer" msgstr "จัดส่งให้ลูกค้าแล้ว" @@ -809,7 +823,7 @@ msgstr "เกี่ยวกับ Inventree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/models.py:71 build/templates/build/build_base.html:9 +#: build/models.py:68 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 @@ -818,28 +832,28 @@ msgstr "" msgid "Build Order" msgstr "" -#: build/models.py:72 build/templates/build/build_base.html:13 +#: build/models.py:69 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:119 #: order/templates/order/so_sidebar.html:13 #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:221 #: templates/InvenTree/search.html:141 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/search.js:216 users/models.py:42 msgid "Build Orders" msgstr "" -#: build/models.py:113 +#: build/models.py:110 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:154 msgid "Build Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:158 order/models.py:327 order/models.py:734 -#: order/models.py:1056 order/models.py:1673 part/admin.py:278 -#: part/models.py:3602 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:155 order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:1057 order/models.py:1672 part/admin.py:278 +#: part/models.py:3600 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -847,32 +861,32 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:739 templates/js/translated/bom.js:913 #: templates/js/translated/build.js:1847 templates/js/translated/order.js:272 #: templates/js/translated/pricing.js:368 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1970 -#: templates/js/translated/return_order.js:671 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/return_order.js:690 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 msgid "Reference" msgstr "" -#: build/models.py:169 +#: build/models.py:166 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:177 build/templates/build/build_base.html:189 +#: build/models.py:174 build/templates/build/build_base.html:189 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/models.py:178 +#: build/models.py:175 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:183 build/templates/build/build_base.html:98 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:720 -#: order/models.py:1158 order/models.py:1274 order/models.py:1275 -#: part/models.py:382 part/models.py:2849 part/models.py:2963 -#: part/models.py:3103 part/models.py:3122 part/models.py:3141 -#: part/models.py:3162 part/models.py:3254 part/models.py:3375 -#: part/models.py:3467 part/models.py:3567 part/models.py:3881 +#: build/models.py:180 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:718 +#: order/models.py:1159 order/models.py:1275 order/models.py:1276 +#: part/models.py:382 part/models.py:2847 part/models.py:2961 +#: part/models.py:3101 part/models.py:3120 part/models.py:3139 +#: part/models.py:3160 part/models.py:3252 part/models.py:3373 +#: part/models.py:3465 part/models.py:3565 part/models.py:3879 #: part/serializers.py:843 part/serializers.py:1246 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -899,16 +913,16 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1154 templates/js/translated/part.js:1582 #: templates/js/translated/part.js:1648 templates/js/translated/part.js:1838 #: templates/js/translated/pricing.js:351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:697 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1223 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1748 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1912 -#: templates/js/translated/return_order.js:485 -#: templates/js/translated/return_order.js:652 -#: templates/js/translated/sales_order.js:239 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1094 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1493 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1694 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1230 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 +#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:671 +#: templates/js/translated/sales_order.js:246 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1113 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1512 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1713 #: templates/js/translated/stock.js:622 templates/js/translated/stock.js:788 #: templates/js/translated/stock.js:1000 templates/js/translated/stock.js:1747 #: templates/js/translated/stock.js:2649 templates/js/translated/stock.js:2873 @@ -916,223 +930,219 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "" -#: build/models.py:191 +#: build/models.py:188 msgid "Select part to build" msgstr "" -#: build/models.py:196 +#: build/models.py:193 msgid "Sales Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:200 +#: build/models.py:197 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:205 build/serializers.py:828 +#: build/models.py:202 build/serializers.py:828 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1082 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1101 msgid "Source Location" msgstr "" -#: build/models.py:209 +#: build/models.py:206 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "" -#: build/models.py:214 +#: build/models.py:211 msgid "Destination Location" msgstr "" -#: build/models.py:218 +#: build/models.py:215 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "" -#: build/models.py:222 +#: build/models.py:219 msgid "Build Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:225 +#: build/models.py:222 msgid "Number of stock items to build" msgstr "" -#: build/models.py:229 +#: build/models.py:226 msgid "Completed items" msgstr "" -#: build/models.py:231 +#: build/models.py:228 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:232 msgid "Build Status" msgstr "" -#: build/models.py:239 +#: build/models.py:236 msgid "Build status code" msgstr "" -#: build/models.py:248 build/serializers.py:229 order/serializers.py:487 -#: stock/models.py:732 templates/js/translated/purchase_order.js:1048 +#: build/models.py:245 build/serializers.py:229 order/serializers.py:493 +#: stock/models.py:731 templates/js/translated/purchase_order.js:1055 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: build/models.py:252 build/serializers.py:230 +#: build/models.py:249 build/serializers.py:230 msgid "Batch code for this build output" msgstr "" -#: build/models.py:255 order/models.py:210 part/models.py:1028 +#: build/models.py:252 order/models.py:213 part/models.py:1026 #: part/templates/part/part_base.html:312 -#: templates/js/translated/return_order.js:285 -#: templates/js/translated/sales_order.js:753 +#: templates/js/translated/return_order.js:304 +#: templates/js/translated/sales_order.js:772 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: build/models.py:259 +#: build/models.py:256 msgid "Target completion date" msgstr "" -#: build/models.py:260 +#: build/models.py:257 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:263 order/models.py:377 order/models.py:1716 +#: build/models.py:260 order/models.py:378 order/models.py:1715 #: templates/js/translated/build.js:2700 msgid "Completion Date" msgstr "" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:266 msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:277 templates/js/translated/build.js:2660 +#: build/models.py:274 templates/js/translated/build.js:2660 msgid "Issued by" msgstr "" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:275 msgid "User who issued this build order" msgstr "" -#: build/models.py:286 build/templates/build/build_base.html:210 -#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:224 -#: order/templates/order/order_base.html:213 -#: order/templates/order/return_order_base.html:183 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 part/models.py:1032 +#: build/models.py:283 build/templates/build/build_base.html:210 +#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:227 +#: order/templates/order/order_base.html:214 +#: order/templates/order/return_order_base.html:182 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_base.html:392 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2672 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1660 -#: templates/js/translated/return_order.js:305 -#: templates/js/translated/table_filters.js:391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1679 +#: templates/js/translated/return_order.js:324 +#: templates/js/translated/table_filters.js:440 msgid "Responsible" msgstr "" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:284 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:292 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:289 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:182 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:726 +#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:725 #: stock/templates/stock/item_base.html:201 msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:297 -msgid "Extra build notes" -msgstr "" - -#: build/models.py:301 +#: build/models.py:294 msgid "Build Priority" msgstr "" -#: build/models.py:304 +#: build/models.py:297 msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:542 +#: build/models.py:535 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:548 +#: build/models.py:541 msgid "A build order has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:727 +#: build/models.py:720 msgid "No build output specified" msgstr "" -#: build/models.py:730 +#: build/models.py:723 msgid "Build output is already completed" msgstr "" -#: build/models.py:733 +#: build/models.py:726 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" -#: build/models.py:1190 +#: build/models.py:1183 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "" -#: build/models.py:1199 +#: build/models.py:1192 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1209 order/models.py:1550 +#: build/models.py:1202 order/models.py:1549 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1215 order/models.py:1553 +#: build/models.py:1208 order/models.py:1552 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:1221 +#: build/models.py:1214 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "" -#: build/models.py:1278 +#: build/models.py:1271 msgid "Selected stock item not found in BOM" msgstr "" -#: build/models.py:1347 stock/templates/stock/item_base.html:170 +#: build/models.py:1340 stock/templates/stock/item_base.html:170 #: templates/InvenTree/search.html:139 templates/js/translated/build.js:2588 #: templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "" -#: build/models.py:1348 +#: build/models.py:1341 msgid "Build to allocate parts" msgstr "" -#: build/models.py:1364 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1035 -#: order/serializers.py:1056 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 +#: build/models.py:1357 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1041 +#: order/serializers.py:1062 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 #: stock/serializers.py:867 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:195 #: templates/js/translated/build.js:801 templates/js/translated/build.js:806 #: templates/js/translated/build.js:2215 templates/js/translated/build.js:2785 -#: templates/js/translated/sales_order.js:240 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1095 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1394 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1399 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1500 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1590 +#: templates/js/translated/sales_order.js:247 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1114 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1519 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1609 #: templates/js/translated/stock.js:623 templates/js/translated/stock.js:789 #: templates/js/translated/stock.js:2756 msgid "Stock Item" msgstr "" -#: build/models.py:1365 +#: build/models.py:1358 msgid "Source stock item" msgstr "" -#: build/models.py:1377 build/serializers.py:197 +#: build/models.py:1370 build/serializers.py:197 #: build/templates/build/build_base.html:103 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2102 -#: order/models.py:1042 order/models.py:1594 order/serializers.py:1209 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2137 +#: order/models.py:1043 order/models.py:1593 order/serializers.py:1215 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:277 -#: part/forms.py:47 part/models.py:2976 part/models.py:3583 +#: part/forms.py:47 part/models.py:2974 part/models.py:3581 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1162,37 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1252 templates/js/translated/build.js:1740 #: templates/js/translated/build.js:2216 #: templates/js/translated/company.js:1406 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:201 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:204 #: templates/js/translated/order.js:279 templates/js/translated/part.js:878 #: templates/js/translated/part.js:1446 templates/js/translated/part.js:2876 #: templates/js/translated/pricing.js:363 #: templates/js/translated/pricing.js:456 #: templates/js/translated/pricing.js:504 #: templates/js/translated/pricing.js:598 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:700 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1976 -#: templates/js/translated/sales_order.js:256 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1096 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1506 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1596 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1716 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:707 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1771 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1995 +#: templates/js/translated/sales_order.js:263 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1115 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1432 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1615 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1735 #: templates/js/translated/stock.js:494 templates/js/translated/stock.js:648 #: templates/js/translated/stock.js:819 templates/js/translated/stock.js:2800 #: templates/js/translated/stock.js:2885 msgid "Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1378 +#: build/models.py:1371 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "" -#: build/models.py:1386 +#: build/models.py:1379 msgid "Install into" msgstr "" -#: build/models.py:1387 +#: build/models.py:1380 msgid "Destination stock item" msgstr "" @@ -1211,9 +1221,9 @@ msgstr "" msgid "Enter quantity for build output" msgstr "" -#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:408 -#: order/serializers.py:360 order/serializers.py:482 part/serializers.py:1088 -#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:586 stock/models.py:1370 +#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:409 +#: order/serializers.py:366 order/serializers.py:488 part/serializers.py:1088 +#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:585 stock/models.py:1367 #: stock/serializers.py:290 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1226,8 +1236,8 @@ msgstr "" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:495 order/serializers.py:1213 -#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1072 +#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:501 order/serializers.py:1219 +#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1079 #: templates/js/translated/stock.js:301 templates/js/translated/stock.js:495 msgid "Serial Numbers" msgstr "" @@ -1252,19 +1262,19 @@ msgstr "" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" -#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:468 order/serializers.py:589 -#: order/serializers.py:1562 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 +#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:474 order/serializers.py:595 +#: order/serializers.py:1568 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 #: stock/serializers.py:445 stock/serializers.py:526 stock/serializers.py:902 #: stock/serializers.py:1144 stock/templates/stock/item_base.html:384 #: templates/js/translated/barcode.js:517 #: templates/js/translated/barcode.js:764 templates/js/translated/build.js:813 #: templates/js/translated/build.js:1755 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1187 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1406 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1517 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1604 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1194 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1425 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1536 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/stock.js:624 templates/js/translated/stock.js:790 #: templates/js/translated/stock.js:1002 templates/js/translated/stock.js:1911 #: templates/js/translated/stock.js:2663 @@ -1276,14 +1286,14 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:381 build/templates/build/build_base.html:157 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:760 -#: order/models.py:1699 order/serializers.py:505 stock/admin.py:106 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:761 +#: order/models.py:1698 order/serializers.py:511 stock/admin.py:106 #: stock/templates/stock/item_base.html:417 #: templates/js/translated/barcode.js:239 templates/js/translated/build.js:2644 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1227 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1619 -#: templates/js/translated/return_order.js:277 -#: templates/js/translated/sales_order.js:745 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1234 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1638 +#: templates/js/translated/return_order.js:296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:764 #: templates/js/translated/stock.js:1886 templates/js/translated/stock.js:2774 #: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Status" @@ -1345,7 +1355,7 @@ msgstr "" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "" -#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:242 order/serializers.py:1103 +#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:248 order/serializers.py:1109 msgid "Accept Incomplete" msgstr "" @@ -1361,8 +1371,8 @@ msgstr "" msgid "Build order has incomplete outputs" msgstr "" -#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3490 -#: part/models.py:3873 +#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3488 +#: part/models.py:3871 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1382,7 +1392,7 @@ msgstr "" msgid "Item must be in stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1093 +#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1099 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "" @@ -1399,7 +1409,7 @@ msgstr "" msgid "This stock item has already been allocated to this build output" msgstr "" -#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1377 +#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1383 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "" @@ -1563,18 +1573,18 @@ msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:206 -#: order/models.py:1068 order/templates/order/order_base.html:189 -#: order/templates/order/return_order_base.html:166 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 +#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:209 +#: order/models.py:1069 order/templates/order/order_base.html:190 +#: order/templates/order/return_order_base.html:165 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2692 templates/js/translated/part.js:1465 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1636 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2052 -#: templates/js/translated/return_order.js:293 -#: templates/js/translated/return_order.js:693 -#: templates/js/translated/sales_order.js:761 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1759 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1655 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2071 +#: templates/js/translated/return_order.js:312 +#: templates/js/translated/return_order.js:712 +#: templates/js/translated/sales_order.js:780 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1778 msgid "Target Date" msgstr "" @@ -1585,26 +1595,26 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:171 #: build/templates/build/build_base.html:228 -#: order/templates/order/order_base.html:125 -#: order/templates/order/return_order_base.html:119 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 -#: templates/js/translated/table_filters.js:34 -#: templates/js/translated/table_filters.js:384 -#: templates/js/translated/table_filters.js:444 -#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: order/templates/order/order_base.html:126 +#: order/templates/order/return_order_base.html:118 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: templates/js/translated/table_filters.js:64 +#: templates/js/translated/table_filters.js:433 +#: templates/js/translated/table_filters.js:495 +#: templates/js/translated/table_filters.js:536 msgid "Overdue" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 -#: templates/js/translated/table_filters.js:487 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: templates/js/translated/table_filters.js:558 msgid "Completed" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:196 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1422 order/models.py:1267 -#: order/models.py:1366 order/models.py:1500 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1446 order/models.py:1268 +#: order/models.py:1367 order/models.py:1499 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -1612,7 +1622,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:364 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:894 -#: templates/js/translated/sales_order.js:707 +#: templates/js/translated/sales_order.js:714 #: templates/js/translated/stock.js:2703 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1652,8 +1662,8 @@ msgstr "" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1185 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2113 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1668,19 +1678,19 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:105 #: stock/templates/stock/item_base.html:163 #: templates/js/translated/build.js:1259 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:206 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1193 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:209 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1200 #: templates/js/translated/stock.js:1072 templates/js/translated/stock.js:1900 #: templates/js/translated/stock.js:2908 -#: templates/js/translated/table_filters.js:211 -#: templates/js/translated/table_filters.js:302 +#: templates/js/translated/table_filters.js:255 +#: templates/js/translated/table_filters.js:346 msgid "Batch" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 -#: order/templates/order/order_base.html:176 -#: order/templates/order/return_order_base.html:153 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 +#: order/templates/order/order_base.html:177 +#: order/templates/order/return_order_base.html:152 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 #: templates/js/translated/build.js:2652 msgid "Created" msgstr "" @@ -1733,7 +1743,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:38 #: company/templates/company/detail.html:86 #: part/templates/part/category.html:184 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:747 msgid "Order Parts" msgstr "" @@ -1871,1391 +1881,1425 @@ msgstr "" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:66 +#: common/models.py:67 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:67 +#: common/models.py:68 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:500 +#: common/models.py:103 order/admin.py:17 order/models.py:203 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:70 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1626 +#: templates/js/translated/return_order.js:283 +#: templates/js/translated/sales_order.js:751 +#: templates/js/translated/table_filters.js:20 +#: templates/project_code_data.html:6 +msgid "Project Code" +msgstr "" + +#: common/models.py:104 +msgid "Unique project code" +msgstr "" + +#: common/models.py:111 +msgid "Project description" +msgstr "" + +#: common/models.py:528 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:502 +#: common/models.py:530 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:543 +#: common/models.py:571 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:560 +#: common/models.py:588 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:571 +#: common/models.py:599 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:616 +#: common/models.py:644 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:811 +#: common/models.py:839 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:836 +#: common/models.py:864 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/models.py:838 +#: common/models.py:866 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" -#: common/models.py:895 +#: common/models.py:923 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:896 +#: common/models.py:924 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:903 +#: common/models.py:931 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:905 +#: common/models.py:933 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:910 +#: common/models.py:938 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:911 +#: common/models.py:939 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:917 +#: common/models.py:945 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:918 +#: common/models.py:946 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:924 company/models.py:98 company/models.py:99 +#: common/models.py:952 company/models.py:98 company/models.py:99 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:925 +#: common/models.py:953 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:930 +#: common/models.py:958 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:931 +#: common/models.py:959 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:938 +#: common/models.py:966 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:939 +#: common/models.py:967 msgid "Select base currency for pricing caluclations" msgstr "" -#: common/models.py:946 +#: common/models.py:974 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:947 +#: common/models.py:975 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:953 +#: common/models.py:981 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:954 +#: common/models.py:982 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:965 +#: common/models.py:993 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:966 +#: common/models.py:994 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:971 +#: common/models.py:999 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:972 +#: common/models.py:1000 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:978 +#: common/models.py:1006 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:979 +#: common/models.py:1007 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:988 +#: common/models.py:1016 msgid "Update Check Inverval" msgstr "" -#: common/models.py:989 +#: common/models.py:1017 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:995 common/models.py:1013 common/models.py:1020 -#: common/models.py:1031 common/models.py:1042 common/models.py:1266 -#: common/models.py:1290 common/models.py:1413 common/models.py:1655 +#: common/models.py:1023 common/models.py:1041 common/models.py:1048 +#: common/models.py:1059 common/models.py:1070 common/models.py:1294 +#: common/models.py:1318 common/models.py:1441 common/models.py:1690 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:999 +#: common/models.py:1027 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1000 +#: common/models.py:1028 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1006 +#: common/models.py:1034 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1007 +#: common/models.py:1035 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1017 +#: common/models.py:1045 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1018 +#: common/models.py:1046 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1028 +#: common/models.py:1056 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1029 +#: common/models.py:1057 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1039 +#: common/models.py:1067 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1040 +#: common/models.py:1068 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1050 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1078 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1051 +#: common/models.py:1079 msgid "Enable barcode scanner support" msgstr "" -#: common/models.py:1057 +#: common/models.py:1085 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1058 +#: common/models.py:1086 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1068 +#: common/models.py:1096 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1069 +#: common/models.py:1097 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1075 +#: common/models.py:1103 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1076 +#: common/models.py:1104 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1082 +#: common/models.py:1110 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1083 +#: common/models.py:1111 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1087 +#: common/models.py:1115 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1088 +#: common/models.py:1116 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1094 +#: common/models.py:1122 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1095 +#: common/models.py:1123 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1101 +#: common/models.py:1129 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1102 +#: common/models.py:1130 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1108 +#: common/models.py:1136 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1109 +#: common/models.py:1137 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1115 +#: common/models.py:1143 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1116 +#: common/models.py:1144 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1122 +#: common/models.py:1150 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1123 +#: common/models.py:1151 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1129 part/admin.py:55 part/models.py:3377 -#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:66 -#: templates/js/translated/table_filters.js:575 +#: common/models.py:1157 part/admin.py:55 part/models.py:3375 +#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:105 +#: templates/js/translated/table_filters.js:631 msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1130 +#: common/models.py:1158 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1136 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 +#: common/models.py:1164 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 #: templates/js/translated/bom.js:1594 -#: templates/js/translated/table_filters.js:228 -#: templates/js/translated/table_filters.js:534 +#: templates/js/translated/table_filters.js:272 +#: templates/js/translated/table_filters.js:590 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1137 +#: common/models.py:1165 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1143 part/admin.py:52 part/models.py:990 -#: templates/js/translated/table_filters.js:542 +#: common/models.py:1171 part/admin.py:52 part/models.py:990 +#: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1144 +#: common/models.py:1172 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1150 part/admin.py:53 part/models.py:1001 +#: common/models.py:1178 part/admin.py:53 part/models.py:1001 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1151 +#: common/models.py:1179 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1157 part/admin.py:54 part/models.py:1006 -#: templates/js/translated/table_filters.js:563 +#: common/models.py:1185 part/admin.py:54 part/models.py:1006 +#: templates/js/translated/table_filters.js:619 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1158 +#: common/models.py:1186 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1164 part/admin.py:56 part/models.py:996 -#: templates/js/translated/table_filters.js:74 -#: templates/js/translated/table_filters.js:148 -#: templates/js/translated/table_filters.js:579 +#: common/models.py:1192 part/admin.py:56 part/models.py:996 +#: templates/js/translated/table_filters.js:113 +#: templates/js/translated/table_filters.js:189 +#: templates/js/translated/table_filters.js:635 msgid "Trackable" msgstr "" -#: common/models.py:1165 +#: common/models.py:1193 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1171 part/admin.py:57 part/models.py:1016 +#: common/models.py:1199 part/admin.py:57 part/models.py:1016 #: part/templates/part/part_base.html:156 -#: templates/js/translated/table_filters.js:70 -#: templates/js/translated/table_filters.js:583 +#: templates/js/translated/table_filters.js:109 +#: templates/js/translated/table_filters.js:639 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1172 +#: common/models.py:1200 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1178 +#: common/models.py:1206 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1179 +#: common/models.py:1207 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1185 +#: common/models.py:1213 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1186 +#: common/models.py:1214 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1192 +#: common/models.py:1220 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1193 +#: common/models.py:1221 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1199 templates/js/translated/part.js:73 +#: common/models.py:1227 templates/js/translated/part.js:73 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1200 +#: common/models.py:1228 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1206 +#: common/models.py:1234 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1207 +#: common/models.py:1235 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1214 +#: common/models.py:1242 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1215 +#: common/models.py:1243 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1248 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1221 +#: common/models.py:1249 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1259 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1232 +#: common/models.py:1260 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1242 +#: common/models.py:1270 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1243 +#: common/models.py:1271 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1249 +#: common/models.py:1277 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1278 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1284 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1285 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1291 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1292 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1302 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1303 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1309 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1282 +#: common/models.py:1310 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1288 +#: common/models.py:1316 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1289 +#: common/models.py:1317 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1299 +#: common/models.py:1327 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1328 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1306 +#: common/models.py:1334 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1335 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1341 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1342 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1348 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1349 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1358 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1331 +#: common/models.py:1359 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1337 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1365 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1366 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1344 +#: common/models.py:1372 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1373 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1355 +#: common/models.py:1383 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1384 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1362 +#: common/models.py:1390 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1391 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1397 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1370 +#: common/models.py:1398 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1404 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1377 +#: common/models.py:1405 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1383 +#: common/models.py:1411 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1384 +#: common/models.py:1412 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1390 +#: common/models.py:1418 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1419 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1396 +#: common/models.py:1424 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1397 +#: common/models.py:1425 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1403 +#: common/models.py:1431 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1432 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1438 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1439 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1446 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1453 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1454 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1460 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1461 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1466 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1467 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1473 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1474 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1480 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1481 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1487 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1460 +#: common/models.py:1488 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1466 +#: common/models.py:1494 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1467 +#: common/models.py:1495 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1473 +#: common/models.py:1501 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1474 +#: common/models.py:1502 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1480 +#: common/models.py:1508 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1509 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1515 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1488 +#: common/models.py:1516 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1494 +#: common/models.py:1522 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1523 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1502 +#: common/models.py:1530 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1503 +#: common/models.py:1531 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1509 +#: common/models.py:1537 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1510 +#: common/models.py:1538 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1516 +#: common/models.py:1544 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1517 +#: common/models.py:1545 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1523 +#: common/models.py:1551 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1524 +#: common/models.py:1552 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1558 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1531 +#: common/models.py:1559 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1537 +#: common/models.py:1565 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1566 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1572 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1545 +#: common/models.py:1573 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:1551 +#: common/models.py:1579 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1580 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:1558 +#: common/models.py:1586 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:1559 +#: common/models.py:1587 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, strarting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1593 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1566 +#: common/models.py:1594 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1600 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1601 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:1579 +#: common/models.py:1607 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1608 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1615 msgid "Check plugin signatures" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1616 msgid "Check and show signatures for plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1623 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1624 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1639 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1640 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1647 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:1620 +#: common/models.py:1648 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:1628 +#: common/models.py:1656 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1663 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/models.py:1664 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/models.py:1670 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1671 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1677 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1643 +#: common/models.py:1678 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1652 +#: common/models.py:1687 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1688 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1670 common/models.py:2063 +#: common/models.py:1705 common/models.py:2098 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:1689 +#: common/models.py:1724 msgid "No Printer (Export to PDF)" msgstr "" -#: common/models.py:1710 +#: common/models.py:1745 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1746 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1717 +#: common/models.py:1752 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1753 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1759 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1760 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1766 msgid "Recent Part Count" msgstr "" -#: common/models.py:1732 +#: common/models.py:1767 msgid "Number of recent parts to display on index page" msgstr "" -#: common/models.py:1738 +#: common/models.py:1773 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1774 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1745 +#: common/models.py:1780 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1781 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1787 msgid "Recent Stock Count" msgstr "" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1788 msgid "Number of recent stock items to display on index page" msgstr "" -#: common/models.py:1759 +#: common/models.py:1794 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1795 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1801 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1802 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1808 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1809 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1815 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1816 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1822 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:1788 +#: common/models.py:1823 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1794 +#: common/models.py:1829 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1830 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1836 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1837 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1843 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1844 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1850 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:1816 +#: common/models.py:1851 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1822 +#: common/models.py:1857 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1858 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1864 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1865 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1871 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1872 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1843 +#: common/models.py:1878 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1879 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1885 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1886 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1892 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1893 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1899 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1900 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1906 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1907 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1913 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1914 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1920 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1886 +#: common/models.py:1921 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1927 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1928 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1899 +#: common/models.py:1934 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1935 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1941 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1942 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1913 +#: common/models.py:1948 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1949 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1955 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1956 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1927 +#: common/models.py:1962 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1963 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1969 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1970 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1941 +#: common/models.py:1976 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1983 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1984 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1990 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1991 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1962 +#: common/models.py:1997 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1998 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:2004 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1970 +#: common/models.py:2005 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:2011 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:2012 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2018 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:1984 +#: common/models.py:2019 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2025 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:1991 +#: common/models.py:2026 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2032 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:1998 +#: common/models.py:2033 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2004 +#: common/models.py:2039 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2005 +#: common/models.py:2040 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2011 +#: common/models.py:2046 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2012 +#: common/models.py:2047 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2053 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2019 +#: common/models.py:2054 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2033 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2068 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2034 +#: common/models.py:2069 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2040 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2075 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2076 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2082 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2083 msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2138 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2110 company/serializers.py:424 order/models.py:1095 -#: order/models.py:1888 templates/js/translated/company.js:1411 +#: common/models.py:2145 company/serializers.py:424 order/models.py:1096 +#: order/models.py:1887 templates/js/translated/company.js:1411 #: templates/js/translated/part.js:1520 templates/js/translated/pricing.js:603 -#: templates/js/translated/return_order.js:683 +#: templates/js/translated/return_order.js:702 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2146 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2271 common/models.py:2449 +#: common/models.py:2306 common/models.py:2484 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2307 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2316 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2286 part/admin.py:50 part/models.py:1011 -#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:62 -#: templates/js/translated/table_filters.js:144 -#: templates/js/translated/table_filters.js:380 -#: templates/js/translated/table_filters.js:529 +#: common/models.py:2321 part/admin.py:50 part/models.py:1011 +#: plugin/models.py:46 templates/js/translated/table_filters.js:101 +#: templates/js/translated/table_filters.js:185 +#: templates/js/translated/table_filters.js:429 +#: templates/js/translated/table_filters.js:585 msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2322 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2336 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2337 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2344 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2345 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2416 +#: common/models.py:2451 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2417 +#: common/models.py:2452 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2425 +#: common/models.py:2460 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2461 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2468 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2434 +#: common/models.py:2469 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2475 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2476 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2450 +#: common/models.py:2485 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2490 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2456 +#: common/models.py:2491 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2610 +#: common/models.py:2645 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2616 templates/js/translated/news.js:35 +#: common/models.py:2651 templates/js/translated/news.js:35 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2626 templates/js/translated/news.js:51 +#: common/models.py:2661 templates/js/translated/news.js:51 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2631 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 +#: common/models.py:2666 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33 #: templates/js/translated/news.js:47 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2636 templates/js/translated/news.js:43 +#: common/models.py:2671 templates/js/translated/news.js:43 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2641 +#: common/models.py:2676 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2642 +#: common/models.py:2677 msgid "Was this news item read?" msgstr "" +#: common/models.py:2697 company/models.py:140 part/models.py:905 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: common/models.py:2698 +msgid "Image file" +msgstr "" + #: common/notifications.py:294 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" @@ -3364,9 +3408,9 @@ msgid "Contact email address" msgstr "" #: company/models.py:126 company/templates/company/company_base.html:140 -#: order/models.py:232 order/templates/order/order_base.html:206 -#: order/templates/order/return_order_base.html:176 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 +#: order/models.py:235 order/templates/order/order_base.html:207 +#: order/templates/order/return_order_base.html:175 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 msgid "Contact" msgstr "" @@ -3378,59 +3422,51 @@ msgstr "" msgid "Link to external company information" msgstr "" -#: company/models.py:140 part/models.py:905 -msgid "Image" -msgstr "" - -#: company/models.py:143 company/templates/company/detail.html:221 -msgid "Company Notes" -msgstr "" - -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "is customer" msgstr "" -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "Do you sell items to this company?" msgstr "" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "is supplier" msgstr "" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "Do you purchase items from this company?" msgstr "" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "is manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "Does this company manufacture parts?" msgstr "" -#: company/models.py:156 +#: company/models.py:154 msgid "Default currency used for this company" msgstr "" -#: company/models.py:222 company/templates/company/company_base.html:8 +#: company/models.py:220 company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 #: templates/InvenTree/search.html:179 templates/js/translated/company.js:473 msgid "Company" msgstr "" -#: company/models.py:277 company/models.py:512 stock/models.py:668 +#: company/models.py:275 company/models.py:510 stock/models.py:667 #: stock/serializers.py:143 stock/templates/stock/item_base.html:143 #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:281 company/models.py:516 +#: company/models.py:279 company/models.py:514 msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:292 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:290 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:359 #: stock/templates/stock/item_base.html:208 @@ -3438,120 +3474,120 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:809 #: templates/js/translated/company.js:939 #: templates/js/translated/company.js:1206 -#: templates/js/translated/table_filters.js:506 +#: templates/js/translated/table_filters.js:654 msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:293 +#: company/models.py:291 msgid "Select manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:299 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:297 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:365 #: templates/js/translated/company.js:325 #: templates/js/translated/company.js:808 #: templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/company.js:1225 templates/js/translated/part.js:1435 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1958 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1770 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1977 msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:300 +#: company/models.py:298 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: company/models.py:306 +#: company/models.py:304 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:312 +#: company/models.py:310 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:357 company/models.py:381 company/models.py:535 +#: company/models.py:355 company/models.py:379 company/models.py:533 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:218 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:388 +#: company/models.py:386 msgid "Parameter name" msgstr "" -#: company/models.py:394 +#: company/models.py:392 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2222 templates/js/translated/company.js:857 +#: stock/models.py:2219 templates/js/translated/company.js:857 #: templates/js/translated/company.js:1062 templates/js/translated/part.js:1268 #: templates/js/translated/stock.js:1425 msgid "Value" msgstr "" -#: company/models.py:395 +#: company/models.py:393 msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:401 part/admin.py:40 part/models.py:978 -#: part/models.py:3337 part/templates/part/part_base.html:286 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:255 +#: company/models.py:399 part/admin.py:40 part/models.py:978 +#: part/models.py:3335 part/templates/part/part_base.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:329 #: templates/js/translated/company.js:1068 templates/js/translated/part.js:1274 msgid "Units" msgstr "" -#: company/models.py:402 +#: company/models.py:400 msgid "Parameter units" msgstr "" -#: company/models.py:480 +#: company/models.py:478 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:522 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:350 -#: order/templates/order/order_base.html:139 part/bom.py:285 part/bom.py:313 +#: company/models.py:520 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:351 +#: order/templates/order/order_base.html:140 part/bom.py:285 part/bom.py:313 #: part/serializers.py:348 stock/templates/stock/item_base.html:225 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:324 #: templates/js/translated/company.js:488 #: templates/js/translated/company.js:1179 templates/js/translated/part.js:1403 #: templates/js/translated/pricing.js:480 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1602 -#: templates/js/translated/table_filters.js:510 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1609 +#: templates/js/translated/table_filters.js:658 msgid "Supplier" msgstr "" -#: company/models.py:523 +#: company/models.py:521 msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:528 company/templates/company/supplier_part.html:140 +#: company/models.py:526 company/templates/company/supplier_part.html:140 #: part/bom.py:286 part/bom.py:314 part/serializers.py:354 #: templates/js/translated/company.js:323 templates/js/translated/part.js:1421 #: templates/js/translated/pricing.js:492 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1750 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1933 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1769 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1952 msgid "SKU" msgstr "" -#: company/models.py:529 part/serializers.py:354 +#: company/models.py:527 part/serializers.py:354 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:536 +#: company/models.py:534 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:542 +#: company/models.py:540 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:548 +#: company/models.py:546 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:553 company/templates/company/supplier_part.html:175 -#: part/admin.py:279 part/models.py:3605 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:551 company/templates/company/supplier_part.html:175 +#: part/admin.py:279 part/models.py:3603 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3560,71 +3596,71 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:559 company/templates/company/supplier_part.html:161 -#: stock/admin.py:119 stock/models.py:694 +#: company/models.py:557 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: stock/admin.py:119 stock/models.py:693 #: stock/templates/stock/item_base.html:241 #: templates/js/translated/company.js:1241 #: templates/js/translated/stock.js:2130 msgid "Packaging" msgstr "" -#: company/models.py:559 +#: company/models.py:557 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:562 company/serializers.py:319 +#: company/models.py:560 company/serializers.py:319 #: company/templates/company/supplier_part.html:168 #: templates/js/translated/company.js:1246 templates/js/translated/part.js:1456 #: templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:250 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:778 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1022 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2006 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:257 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:785 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1029 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2025 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:563 +#: company/models.py:561 msgid "Unit quantity supplied in a single pack" msgstr "" -#: company/models.py:569 part/models.py:1912 +#: company/models.py:567 part/models.py:1910 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:569 +#: company/models.py:567 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:577 company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/models.py:575 company/templates/company/supplier_part.html:115 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1123 templates/js/translated/build.js:1885 #: templates/js/translated/build.js:2792 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:199 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:202 #: templates/js/translated/part.js:613 templates/js/translated/part.js:615 #: templates/js/translated/part.js:620 -#: templates/js/translated/table_filters.js:238 +#: templates/js/translated/table_filters.js:282 msgid "Available" msgstr "" -#: company/models.py:578 +#: company/models.py:576 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:582 +#: company/models.py:580 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:583 +#: company/models.py:581 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" @@ -3633,7 +3669,7 @@ msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:22 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:178 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:185 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" @@ -3674,17 +3710,17 @@ msgstr "" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:748 -#: order/models.py:1687 order/templates/order/return_order_base.html:133 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:713 -#: stock/models.py:714 stock/serializers.py:796 +#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:749 +#: order/models.py:1686 order/templates/order/return_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:712 +#: stock/models.py:713 stock/serializers.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:395 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:480 -#: templates/js/translated/return_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:722 +#: templates/js/translated/return_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:729 #: templates/js/translated/stock.js:2738 -#: templates/js/translated/table_filters.js:514 +#: templates/js/translated/table_filters.js:662 msgid "Customer" msgstr "" @@ -3779,7 +3815,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/purchase_orders.html:12 #: part/templates/part/detail.html:108 part/templates/part/part_sidebar.html:35 #: templates/InvenTree/index.html:252 templates/InvenTree/search.html:200 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/search.js:235 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:43 msgid "Purchase Orders" @@ -3802,7 +3838,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_orders.html:15 #: part/templates/part/detail.html:131 part/templates/part/part_sidebar.html:39 #: templates/InvenTree/index.html:283 templates/InvenTree/search.html:220 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:249 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:44 msgid "Sales Orders" @@ -3828,7 +3864,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:13 #: order/templates/order/return_orders.html:8 #: order/templates/order/return_orders.html:15 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:262 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:45 msgid "Return Orders" @@ -3844,6 +3880,10 @@ msgstr "" msgid "New Return Order" msgstr "" +#: company/templates/company/detail.html:221 +msgid "Company Notes" +msgstr "" + #: company/templates/company/detail.html:236 msgid "Company Contacts" msgstr "" @@ -3904,7 +3944,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:393 part/templates/part/detail.html:423 #: templates/js/translated/forms.js:499 templates/js/translated/helpers.js:58 #: templates/js/translated/part.js:313 templates/js/translated/pricing.js:611 -#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:243 +#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:245 msgid "Delete" msgstr "" @@ -3952,10 +3992,10 @@ msgid "Contacts" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 -#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:677 +#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:676 #: stock/templates/stock/item_base.html:234 #: templates/js/translated/company.js:1195 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:698 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:705 #: templates/js/translated/stock.js:1990 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4149,535 +4189,531 @@ msgstr "" msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)" msgstr "" -#: order/api.py:225 +#: order/api.py:240 msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:1420 order/models.py:1141 order/models.py:1225 +#: order/api.py:1444 order/models.py:1142 order/models.py:1226 #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 #: stock/templates/stock/item_base.html:177 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1380 templates/js/translated/pricing.js:772 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:108 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:699 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1586 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:111 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:706 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1593 #: templates/js/translated/stock.js:1970 templates/js/translated/stock.js:2685 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1424 +#: order/api.py:1448 msgid "Unknown" msgstr "" -#: order/models.py:67 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 +#: order/models.py:68 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:302 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2030 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1739 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2049 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1758 msgid "Total Price" msgstr "" -#: order/models.py:68 +#: order/models.py:69 msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:178 +#: order/models.py:179 msgid "Contact does not match selected company" msgstr "" -#: order/models.py:200 +#: order/models.py:201 msgid "Order description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:202 order/models.py:1063 order/models.py:1413 +#: order/models.py:203 +msgid "Select project code for this order" +msgstr "" + +#: order/models.py:205 order/models.py:1064 order/models.py:1412 msgid "Link to external page" msgstr "" -#: order/models.py:207 +#: order/models.py:210 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." msgstr "" -#: order/models.py:216 +#: order/models.py:219 msgid "Created By" msgstr "" -#: order/models.py:223 +#: order/models.py:226 msgid "User or group responsible for this order" msgstr "" -#: order/models.py:233 +#: order/models.py:236 msgid "Point of contact for this order" msgstr "" -#: order/models.py:237 -msgid "Order notes" -msgstr "" - -#: order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:329 order/models.py:736 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:336 order/models.py:760 +#: order/models.py:337 order/models.py:761 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:351 +#: order/models.py:352 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:359 order/templates/order/order_base.html:151 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1611 +#: order/models.py:360 order/templates/order/order_base.html:152 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1618 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:359 +#: order/models.py:360 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:366 +#: order/models.py:367 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:371 order/models.py:1710 +#: order/models.py:372 order/models.py:1709 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:372 order/models.py:1711 +#: order/models.py:373 order/models.py:1710 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:378 order/models.py:1717 +#: order/models.py:379 order/models.py:1716 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:413 +#: order/models.py:414 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:567 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:749 +#: order/models.py:750 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:768 order/models.py:1704 +#: order/models.py:769 order/models.py:1703 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:768 order/models.py:1705 +#: order/models.py:769 order/models.py:1704 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:770 order/models.py:1371 -#: templates/js/translated/sales_order.js:769 -#: templates/js/translated/sales_order.js:932 +#: order/models.py:771 order/models.py:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:788 +#: templates/js/translated/sales_order.js:951 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:777 +#: order/models.py:778 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:826 +#: order/models.py:827 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:830 +#: order/models.py:831 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:833 templates/js/translated/sales_order.js:441 +#: order/models.py:834 templates/js/translated/sales_order.js:448 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:836 +#: order/models.py:837 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1043 +#: order/models.py:1044 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1056 +#: order/models.py:1057 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1058 +#: order/models.py:1059 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1069 +#: order/models.py:1070 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1086 +#: order/models.py:1087 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1087 +#: order/models.py:1088 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1096 +#: order/models.py:1097 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1126 +#: order/models.py:1127 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1134 +#: order/models.py:1135 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1140 order/models.py:1225 order/models.py:1266 -#: order/models.py:1365 order/models.py:1500 order/models.py:1857 -#: order/models.py:1904 templates/js/translated/sales_order.js:1383 +#: order/models.py:1141 order/models.py:1226 order/models.py:1267 +#: order/models.py:1366 order/models.py:1499 order/models.py:1856 +#: order/models.py:1903 templates/js/translated/sales_order.js:1402 msgid "Order" msgstr "" -#: order/models.py:1159 +#: order/models.py:1160 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1166 order/templates/order/order_base.html:199 +#: order/models.py:1167 order/templates/order/order_base.html:200 #: templates/js/translated/part.js:1504 templates/js/translated/part.js:1536 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1225 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2074 -#: templates/js/translated/return_order.js:706 -#: templates/js/translated/table_filters.js:48 -#: templates/js/translated/table_filters.js:421 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1232 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/return_order.js:725 +#: templates/js/translated/table_filters.js:86 +#: templates/js/translated/table_filters.js:471 msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1167 +#: order/models.py:1168 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1174 stock/models.py:810 stock/serializers.py:229 +#: order/models.py:1175 stock/models.py:807 stock/serializers.py:229 #: stock/templates/stock/item_base.html:184 #: templates/js/translated/stock.js:2021 msgid "Purchase Price" msgstr "" -#: order/models.py:1175 +#: order/models.py:1176 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1188 +#: order/models.py:1189 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1254 +#: order/models.py:1255 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1259 +#: order/models.py:1260 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1285 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1286 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:128 templates/js/translated/pricing.js:922 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: order/models.py:1286 +#: order/models.py:1287 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1296 +#: order/models.py:1297 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1372 +#: order/models.py:1373 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1379 +#: order/models.py:1380 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1380 +#: order/models.py:1381 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1387 order/models.py:1576 order/serializers.py:1224 -#: order/serializers.py:1352 templates/js/translated/model_renderers.js:409 +#: order/models.py:1388 order/models.py:1575 order/serializers.py:1230 +#: order/serializers.py:1358 templates/js/translated/model_renderers.js:412 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1388 +#: order/models.py:1389 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1392 -msgid "Shipment notes" -msgstr "" - -#: order/models.py:1398 +#: order/models.py:1397 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1399 +#: order/models.py:1398 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1406 +#: order/models.py:1405 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1407 +#: order/models.py:1406 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1425 +#: order/models.py:1424 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1428 +#: order/models.py:1427 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1535 order/models.py:1537 +#: order/models.py:1534 order/models.py:1536 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1540 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1543 +#: order/models.py:1542 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1546 +#: order/models.py:1545 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1556 order/serializers.py:1086 +#: order/models.py:1555 order/serializers.py:1092 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1559 +#: order/models.py:1558 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1560 +#: order/models.py:1559 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1568 +#: order/models.py:1567 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1577 +#: order/models.py:1576 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1590 order/models.py:1865 -#: templates/js/translated/return_order.js:664 +#: order/models.py:1589 order/models.py:1864 +#: templates/js/translated/return_order.js:683 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1591 +#: order/models.py:1590 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1593 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1674 +#: order/models.py:1673 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1688 +#: order/models.py:1687 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1699 +#: order/models.py:1698 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:1850 +#: order/models.py:1849 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1858 order/models.py:1904 +#: order/models.py:1857 order/models.py:1903 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 -#: templates/js/translated/return_order.js:239 +#: templates/js/translated/return_order.js:246 #: templates/js/translated/stock.js:2720 msgid "Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1865 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:1871 +#: order/models.py:1870 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1871 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:1883 templates/js/translated/return_order.js:675 -#: templates/js/translated/table_filters.js:51 +#: order/models.py:1882 templates/js/translated/return_order.js:694 +#: templates/js/translated/table_filters.js:89 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:1883 +#: order/models.py:1882 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:1889 +#: order/models.py:1888 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:228 +#: order/serializers.py:234 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" -#: order/serializers.py:243 order/serializers.py:1104 +#: order/serializers.py:249 order/serializers.py:1110 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:254 order/serializers.py:1115 +#: order/serializers.py:260 order/serializers.py:1121 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:367 +#: order/serializers.py:373 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:385 +#: order/serializers.py:391 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:403 +#: order/serializers.py:409 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:414 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:414 +#: order/serializers.py:420 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:415 +#: order/serializers.py:421 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:453 order/serializers.py:1192 +#: order/serializers.py:459 order/serializers.py:1198 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:459 +#: order/serializers.py:465 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:469 order/serializers.py:590 order/serializers.py:1563 +#: order/serializers.py:475 order/serializers.py:596 order/serializers.py:1569 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:488 templates/js/translated/purchase_order.js:1049 +#: order/serializers.py:494 templates/js/translated/purchase_order.js:1056 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:496 templates/js/translated/purchase_order.js:1073 +#: order/serializers.py:502 templates/js/translated/purchase_order.js:1080 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:509 templates/js/translated/barcode.js:41 +#: order/serializers.py:515 templates/js/translated/barcode.js:41 msgid "Barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:510 +#: order/serializers.py:516 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:526 +#: order/serializers.py:532 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:552 +#: order/serializers.py:558 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:606 order/serializers.py:1578 +#: order/serializers.py:612 order/serializers.py:1584 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:623 +#: order/serializers.py:629 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:634 +#: order/serializers.py:640 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:929 +#: order/serializers.py:935 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:984 +#: order/serializers.py:990 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1047 order/serializers.py:1201 +#: order/serializers.py:1053 order/serializers.py:1207 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1069 +#: order/serializers.py:1075 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:1220 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" -#: order/serializers.py:1236 order/serializers.py:1360 +#: order/serializers.py:1242 order/serializers.py:1366 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1239 order/serializers.py:1363 +#: order/serializers.py:1245 order/serializers.py:1369 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1293 +#: order/serializers.py:1299 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1303 +#: order/serializers.py:1309 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:1535 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1536 +#: order/serializers.py:1542 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1539 +#: order/serializers.py:1545 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1571 +#: order/serializers.py:1577 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1652 +#: order/serializers.py:1658 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -4771,48 +4807,48 @@ msgstr "" msgid "Order Description" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:121 -#: order/templates/order/return_order_base.html:115 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 +#: order/templates/order/order_base.html:122 +#: order/templates/order/return_order_base.html:114 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 msgid "Order Status" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:144 +#: order/templates/order/order_base.html:145 msgid "No suppplier information available" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:157 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 +#: order/templates/order/order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 msgid "Completed Line Items" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 +#: order/templates/order/order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 msgid "Incomplete" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:182 -#: order/templates/order/return_order_base.html:159 +#: order/templates/order/order_base.html:183 +#: order/templates/order/return_order_base.html:158 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:220 +#: order/templates/order/order_base.html:221 msgid "Total cost" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:224 -#: order/templates/order/return_order_base.html:194 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 +#: order/templates/order/order_base.html:225 +#: order/templates/order/return_order_base.html:193 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:233 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:330 +#: order/templates/order/order_base.html:331 msgid "Purchase Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:342 +#: order/templates/order/order_base.html:343 msgid "Link Barcode to Purchase Order" msgstr "" @@ -4867,10 +4903,10 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:102 templates/js/translated/build.js:485 #: templates/js/translated/build.js:646 templates/js/translated/build.js:2097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:643 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1155 -#: templates/js/translated/return_order.js:452 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1005 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:650 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1162 +#: templates/js/translated/return_order.js:471 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1024 #: templates/js/translated/stock.js:660 templates/js/translated/stock.js:829 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" @@ -4932,9 +4968,9 @@ msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:24 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:370 -#: templates/js/translated/return_order.js:405 -#: templates/js/translated/sales_order.js:179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:377 +#: templates/js/translated/return_order.js:424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:186 msgid "Add Line Item" msgstr "" @@ -4981,31 +5017,31 @@ msgstr "" msgid "Print packing list" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:140 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 -#: templates/js/translated/return_order.js:267 -#: templates/js/translated/sales_order.js:735 +#: order/templates/order/return_order_base.html:139 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: templates/js/translated/return_order.js:274 +#: templates/js/translated/sales_order.js:742 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:190 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 +#: order/templates/order/return_order_base.html:189 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1649 -#: templates/js/translated/return_order.js:327 -#: templates/js/translated/sales_order.js:781 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1668 +#: templates/js/translated/return_order.js:346 +#: templates/js/translated/sales_order.js:800 msgid "Total Cost" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:258 +#: order/templates/order/return_order_base.html:257 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:270 +#: order/templates/order/return_order_base.html:269 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5023,25 +5059,25 @@ msgid "Ship Items" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 -#: templates/js/translated/sales_order.js:419 +#: templates/js/translated/sales_order.js:426 msgid "Complete Sales Order" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:105 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:305 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:306 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:317 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:318 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5086,12 +5122,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3471 part/tasks.py:283 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3469 part/tasks.py:283 #: stock/admin.py:101 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3475 part/tasks.py:284 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3473 part/tasks.py:284 #: stock/admin.py:102 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5139,14 +5175,14 @@ msgstr "" #: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 #: templates/js/translated/company.js:1277 -#: templates/js/translated/table_filters.js:253 +#: templates/js/translated/table_filters.js:297 msgid "In Stock" msgstr "" #: part/admin.py:62 part/bom.py:178 part/templates/part/part_base.html:212 #: templates/js/translated/bom.js:1163 templates/js/translated/build.js:1940 #: templates/js/translated/part.js:630 templates/js/translated/part.js:1749 -#: templates/js/translated/table_filters.js:96 +#: templates/js/translated/table_filters.js:136 msgid "On Order" msgstr "" @@ -5156,7 +5192,7 @@ msgstr "" #: part/admin.py:64 templates/js/translated/build.js:1954 #: templates/js/translated/build.js:2214 templates/js/translated/build.js:2799 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1837 msgid "Allocated" msgstr "" @@ -5165,11 +5201,11 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2914 templates/js/translated/part.js:886 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2912 templates/js/translated/part.js:886 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2920 templates/js/translated/part.js:896 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2918 templates/js/translated/part.js:896 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -5191,7 +5227,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/category.html:160 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:85 templates/InvenTree/search.html:84 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 #: templates/js/translated/part.js:2367 templates/js/translated/search.js:160 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 msgid "Parts" @@ -5209,7 +5245,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:274 part/models.py:3479 +#: part/admin.py:274 part/models.py:3477 msgid "Part IPN" msgstr "" @@ -5261,7 +5297,7 @@ msgid "Total Stock" msgstr "" #: part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:194 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1785 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 msgid "Available Stock" msgstr "" @@ -5269,7 +5305,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:71 part/models.py:3420 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:71 part/models.py:3418 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -5284,9 +5320,9 @@ msgstr "" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:127 stock/models.py:120 templates/js/translated/stock.js:2575 -#: templates/js/translated/table_filters.js:163 -#: templates/js/translated/table_filters.js:182 +#: part/models.py:127 stock/models.py:119 templates/js/translated/stock.js:2575 +#: templates/js/translated/table_filters.js:205 +#: templates/js/translated/table_filters.js:225 msgid "Structural" msgstr "" @@ -5302,11 +5338,11 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:138 stock/models.py:109 +#: part/models.py:138 stock/models.py:108 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:139 stock/models.py:110 +#: part/models.py:139 stock/models.py:109 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -5344,7 +5380,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:837 part/models.py:3476 +#: part/models.py:837 part/models.py:3474 msgid "Part name" msgstr "" @@ -5372,9 +5408,9 @@ msgstr "" msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:874 part/models.py:3182 part/models.py:3419 +#: part/models.py:874 part/models.py:3180 part/models.py:3417 #: part/serializers.py:849 part/templates/part/part_base.html:262 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:132 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:204 #: templates/js/translated/notification.js:50 #: templates/js/translated/part.js:1885 templates/js/translated/part.js:2097 msgid "Category" @@ -5449,485 +5485,481 @@ msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" #: part/models.py:1019 -msgid "Part notes" -msgstr "" - -#: part/models.py:1021 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1019 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1024 +#: part/models.py:1022 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1024 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1030 +#: part/models.py:1028 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1032 +#: part/models.py:1030 msgid "User responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1036 part/templates/part/part_base.html:341 +#: part/models.py:1034 part/templates/part/part_base.html:341 #: stock/templates/stock/item_base.html:441 #: templates/js/translated/part.js:1947 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:1912 +#: part/models.py:1910 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:2837 +#: part/models.py:2835 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:2854 +#: part/models.py:2852 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2855 +#: part/models.py:2853 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2860 +#: part/models.py:2858 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2861 +#: part/models.py:2859 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2866 +#: part/models.py:2864 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2867 +#: part/models.py:2865 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2872 +#: part/models.py:2870 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2873 +#: part/models.py:2871 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2878 +#: part/models.py:2876 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2879 +#: part/models.py:2877 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2884 +#: part/models.py:2882 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2885 +#: part/models.py:2883 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2890 +#: part/models.py:2888 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2891 +#: part/models.py:2889 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2896 +#: part/models.py:2894 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2895 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2902 +#: part/models.py:2900 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2901 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2908 +#: part/models.py:2906 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2907 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2913 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2919 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2926 +#: part/models.py:2924 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2925 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2932 +#: part/models.py:2930 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2931 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2938 +#: part/models.py:2936 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2937 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2944 +#: part/models.py:2942 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2943 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2962 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2967 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2968 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2977 +#: part/models.py:2975 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2981 part/models.py:3064 +#: part/models.py:2979 part/models.py:3062 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:63 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:368 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:442 #: templates/js/translated/part.js:1002 templates/js/translated/pricing.js:794 #: templates/js/translated/pricing.js:915 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1628 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1647 #: templates/js/translated/stock.js:2613 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2980 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:2990 +#: part/models.py:2988 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:2998 +#: part/models.py:2996 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3003 +#: part/models.py:3001 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3004 +#: part/models.py:3002 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3009 +#: part/models.py:3007 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3010 +#: part/models.py:3008 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3071 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:357 +#: part/models.py:3069 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:431 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3072 +#: part/models.py:3070 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3077 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:364 +#: part/models.py:3075 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:438 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3076 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3086 +#: part/models.py:3084 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3222 +#: part/models.py:3220 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3237 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" -#: part/models.py:3259 templates/js/translated/part.js:2434 +#: part/models.py:3257 templates/js/translated/part.js:2434 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3258 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3263 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3266 +#: part/models.py:3264 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3271 templates/js/translated/part.js:2443 -#: templates/js/translated/table_filters.js:366 +#: part/models.py:3269 templates/js/translated/part.js:2443 +#: templates/js/translated/table_filters.js:413 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3272 +#: part/models.py:3270 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3277 templates/js/translated/part.js:2451 +#: part/models.py:3275 templates/js/translated/part.js:2451 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3278 +#: part/models.py:3276 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3283 templates/js/translated/part.js:2458 +#: part/models.py:3281 templates/js/translated/part.js:2458 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3282 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3325 +#: part/models.py:3323 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3333 +#: part/models.py:3331 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3337 +#: part/models.py:3335 msgid "Parameter Units" msgstr "" -#: part/models.py:3342 +#: part/models.py:3340 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3375 +#: part/models.py:3373 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3377 part/models.py:3425 part/models.py:3426 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:127 +#: part/models.py:3375 part/models.py:3423 part/models.py:3424 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:199 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3430 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:136 +#: part/models.py:3428 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:208 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3431 +#: part/models.py:3429 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3468 +#: part/models.py:3466 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3470 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3478 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3483 +#: part/models.py:3481 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3482 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3568 +#: part/models.py:3566 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3576 +#: part/models.py:3574 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3575 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3581 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3587 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: part/models.py:3585 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:941 templates/js/translated/bom.js:994 #: templates/js/translated/build.js:1862 -#: templates/js/translated/table_filters.js:112 -#: templates/js/translated/table_filters.js:140 +#: templates/js/translated/table_filters.js:152 +#: templates/js/translated/table_filters.js:181 msgid "Optional" msgstr "" -#: part/models.py:3588 +#: part/models.py:3586 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:3593 templates/js/translated/bom.js:937 +#: part/models.py:3591 templates/js/translated/bom.js:937 #: templates/js/translated/bom.js:1003 templates/js/translated/build.js:1853 -#: templates/js/translated/table_filters.js:116 +#: templates/js/translated/table_filters.js:156 msgid "Consumable" msgstr "" -#: part/models.py:3594 +#: part/models.py:3592 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:3598 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3596 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:3599 +#: part/models.py:3597 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3600 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:3605 +#: part/models.py:3603 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3614 templates/js/translated/table_filters.js:100 +#: part/models.py:3612 templates/js/translated/table_filters.js:140 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:3615 +#: part/models.py:3613 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3620 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3618 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1020 -#: templates/js/translated/table_filters.js:104 -#: templates/js/translated/table_filters.js:136 +#: templates/js/translated/table_filters.js:144 +#: templates/js/translated/table_filters.js:177 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3621 +#: part/models.py:3619 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3626 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3624 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1012 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:3627 +#: part/models.py:3625 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3713 stock/models.py:570 +#: part/models.py:3711 stock/models.py:569 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3722 part/models.py:3724 +#: part/models.py:3720 part/models.py:3722 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:3840 +#: part/models.py:3838 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3859 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:3874 +#: part/models.py:3872 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3882 +#: part/models.py:3880 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:3897 +#: part/models.py:3895 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3917 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:3923 +#: part/models.py:3921 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -6167,7 +6199,7 @@ msgstr "" #: part/tasks.py:289 templates/js/translated/part.js:983 #: templates/js/translated/part.js:1456 templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -6338,7 +6370,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:130 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:29 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 #: templates/js/translated/stock.js:1926 users/models.py:39 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -6577,7 +6609,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:148 #: templates/js/translated/company.js:930 #: templates/js/translated/company.js:1170 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:267 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:270 #: templates/js/translated/part.js:735 templates/js/translated/part.js:1135 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -6702,7 +6734,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:1159 templates/js/translated/part.js:1746 #: templates/js/translated/part.js:1900 templates/js/translated/stock.js:1001 #: templates/js/translated/stock.js:1803 templates/navbar.html:31 @@ -6710,7 +6742,7 @@ msgid "Stock" msgstr "" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -6914,7 +6946,7 @@ msgid "Match found for barcode data" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:120 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1321 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1328 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -6926,15 +6958,15 @@ msgstr "" msgid "Label printing failed" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:24 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:29 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:31 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:33 msgid "InvenTree contributors" msgstr "" @@ -6977,55 +7009,47 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" -#: plugin/models.py:33 -msgid "Plugin Metadata" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:34 -msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:80 +#: plugin/models.py:26 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: plugin/models.py:81 +#: plugin/models.py:27 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:86 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 +#: plugin/models.py:32 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 msgid "Key" msgstr "" -#: plugin/models.py:87 +#: plugin/models.py:33 msgid "Key of plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:95 +#: plugin/models.py:41 msgid "PluginName of the plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:101 +#: plugin/models.py:47 msgid "Is the plugin active" msgstr "" -#: plugin/models.py:133 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 +#: plugin/models.py:79 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 msgid "Unvailable" msgstr "" -#: plugin/models.py:164 +#: plugin/models.py:110 msgid "Sample plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:173 +#: plugin/models.py:119 msgid "Builtin Plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:198 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 +#: plugin/models.py:144 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 msgid "Plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:263 +#: plugin/models.py:209 msgid "Method" msgstr "" @@ -7037,17 +7061,17 @@ msgstr "" msgid "No date found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:452 +#: plugin/registry.py:458 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:454 +#: plugin/registry.py:460 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:456 +#: plugin/registry.py:462 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" @@ -7234,8 +7258,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:509 #: templates/js/translated/pricing.js:578 #: templates/js/translated/pricing.js:802 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2020 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2039 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1748 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -7247,22 +7271,22 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1941 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1723 msgid "Total" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:718 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:717 stock/templates/stock/item_base.html:312 #: templates/js/translated/build.js:475 templates/js/translated/build.js:636 #: templates/js/translated/build.js:1250 templates/js/translated/build.js:1738 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:195 -#: templates/js/translated/return_order.js:486 -#: templates/js/translated/return_order.js:666 -#: templates/js/translated/sales_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1509 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1594 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:198 +#: templates/js/translated/return_order.js:505 +#: templates/js/translated/return_order.js:685 +#: templates/js/translated/sales_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1528 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1613 #: templates/js/translated/stock.js:526 msgid "Serial Number" msgstr "" @@ -7276,12 +7300,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2210 templates/js/translated/stock.js:1398 +#: stock/models.py:2207 templates/js/translated/stock.js:1398 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2216 +#: stock/models.py:2213 msgid "Result" msgstr "" @@ -7349,7 +7373,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:114 stock/models.py:701 +#: stock/admin.py:114 stock/models.py:700 #: stock/templates/stock/item_base.html:355 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -7374,13 +7398,13 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:131 stock/models.py:774 +#: stock/admin.py:131 stock/models.py:773 #: stock/templates/stock/item_base.html:423 #: templates/js/translated/stock.js:1940 msgid "Expiry Date" msgstr "" -#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:369 msgid "External Location" msgstr "" @@ -7396,255 +7420,251 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:54 stock/models.py:685 +#: stock/models.py:53 stock/models.py:684 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "" -#: stock/models.py:55 stock/templates/stock/location.html:177 +#: stock/models.py:54 stock/templates/stock/location.html:177 #: templates/InvenTree/search.html:167 templates/js/translated/search.js:208 #: users/models.py:40 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:114 stock/models.py:815 +#: stock/models.py:113 stock/models.py:812 #: stock/templates/stock/item_base.html:248 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:115 stock/models.py:816 +#: stock/models.py:114 stock/models.py:813 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:122 +#: stock/models.py:121 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:128 templates/js/translated/stock.js:2584 -#: templates/js/translated/table_filters.js:167 +#: stock/models.py:127 templates/js/translated/stock.js:2584 +#: templates/js/translated/table_filters.js:209 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:129 +#: stock/models.py:128 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:171 +#: stock/models.py:170 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:550 +#: stock/models.py:549 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:576 stock/serializers.py:151 +#: stock/models.py:575 stock/serializers.py:151 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:593 +#: stock/models.py:592 #, python-brace-format msgid "Part type ('{pf}') must be {pe}" msgstr "" -#: stock/models.py:603 stock/models.py:612 +#: stock/models.py:602 stock/models.py:611 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:604 +#: stock/models.py:603 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:626 +#: stock/models.py:625 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:632 +#: stock/models.py:631 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:646 +#: stock/models.py:645 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:660 +#: stock/models.py:659 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:670 +#: stock/models.py:669 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:678 +#: stock/models.py:677 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:688 +#: stock/models.py:687 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:695 +#: stock/models.py:694 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:704 +#: stock/models.py:703 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:720 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:734 +#: stock/models.py:733 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:738 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:746 +#: stock/models.py:745 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:748 +#: stock/models.py:747 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:759 +#: stock/models.py:758 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:762 +#: stock/models.py:761 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:768 +#: stock/models.py:767 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:775 +#: stock/models.py:774 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:803 stock/templates/stock/item.html:132 -msgid "Stock Item Notes" -msgstr "" - -#: stock/models.py:811 +#: stock/models.py:808 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:839 +#: stock/models.py:836 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1361 +#: stock/models.py:1358 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1367 +#: stock/models.py:1364 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1373 +#: stock/models.py:1370 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({n})" msgstr "" -#: stock/models.py:1376 +#: stock/models.py:1373 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1379 +#: stock/models.py:1376 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1386 stock/serializers.py:349 +#: stock/models.py:1383 stock/serializers.py:349 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1457 +#: stock/models.py:1454 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1460 +#: stock/models.py:1457 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1463 +#: stock/models.py:1460 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1466 +#: stock/models.py:1463 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1469 +#: stock/models.py:1466 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1472 +#: stock/models.py:1469 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1479 stock/serializers.py:946 +#: stock/models.py:1476 stock/serializers.py:946 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1483 +#: stock/models.py:1480 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1487 +#: stock/models.py:1484 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1491 +#: stock/models.py:1488 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1657 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2128 +#: stock/models.py:2125 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2186 +#: stock/models.py:2183 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2192 +#: stock/models.py:2189 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2211 +#: stock/models.py:2208 msgid "Test name" msgstr "" -#: stock/models.py:2217 +#: stock/models.py:2214 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2223 +#: stock/models.py:2220 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2230 +#: stock/models.py:2227 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2236 +#: stock/models.py:2233 msgid "Test notes" msgstr "" @@ -7802,6 +7822,10 @@ msgstr "" msgid "Add Test Data" msgstr "" +#: stock/templates/stock/item.html:132 +msgid "Stock Item Notes" +msgstr "" + #: stock/templates/stock/item.html:147 msgid "Installed Stock Items" msgstr "" @@ -7977,7 +8001,7 @@ msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/table_filters.js:333 +#: templates/js/translated/table_filters.js:377 msgid "Expired" msgstr "" @@ -7987,7 +8011,7 @@ msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:429 -#: templates/js/translated/table_filters.js:339 +#: templates/js/translated/table_filters.js:383 msgid "Stale" msgstr "" @@ -8269,7 +8293,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 templates/notifications.html:5 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -8392,7 +8416,7 @@ msgid "Stocktake Reports" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:10 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:58 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 msgid "Plugin Settings" msgstr "" @@ -8401,7 +8425,7 @@ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:62 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -8540,6 +8564,20 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 +msgid "Project Code Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:23 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 +msgid "Project Codes" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:27 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:120 +msgid "New Project Code" +msgstr "" + #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" @@ -8577,51 +8615,69 @@ msgstr "" msgid "Rate" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:117 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:64 +msgid "No project codes found" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:94 +msgid "Edit Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:107 +msgid "Delete Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 msgid "No category parameter templates found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:139 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:267 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:212 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:341 msgid "Edit Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:268 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:213 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:342 msgid "Delete Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:179 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:230 +msgid "Edit Category Parameter Template" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:253 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:215 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:289 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:240 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:314 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:244 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:318 #: templates/js/translated/news.js:29 #: templates/js/translated/notification.js:36 msgid "ID" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:360 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:303 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:377 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:315 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:389 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:323 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:397 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" @@ -8650,7 +8706,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Reporting" msgstr "" @@ -8662,11 +8718,11 @@ msgstr "" msgid "Server" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Labels" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Categories" msgstr "" @@ -9439,7 +9495,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:669 #: templates/js/translated/modals.js:69 templates/js/translated/modals.js:608 #: templates/js/translated/modals.js:732 templates/js/translated/modals.js:1040 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:742 templates/modals.html:15 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:749 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" msgstr "" @@ -9573,7 +9629,7 @@ msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1143 templates/js/translated/build.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1799 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 msgid "No Stock Available" msgstr "" @@ -9774,12 +9830,12 @@ msgid "No required tests for this build" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1781 templates/js/translated/build.js:2803 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1563 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1783 templates/js/translated/build.js:2804 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1545 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1564 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" @@ -9800,17 +9856,17 @@ msgid "Quantity Per" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1916 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1806 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1825 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1918 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1823 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2014 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1905 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 msgid "Build stock" msgstr "" @@ -9819,23 +9875,23 @@ msgid "Order stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2021 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1899 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1918 msgid "Allocate stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2059 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:567 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1068 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:574 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1087 msgid "Select Parts" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2060 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1069 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1088 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2108 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1017 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" @@ -9848,7 +9904,7 @@ msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2202 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1083 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1102 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" @@ -9857,12 +9913,12 @@ msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2241 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1180 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1199 msgid "No matching stock locations" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2314 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1257 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1276 msgid "No matching stock items" msgstr "" @@ -9938,7 +9994,7 @@ msgid "Add Supplier" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:217 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:289 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:296 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -10206,10 +10262,6 @@ msgstr "" msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:466 -msgid "Notes updated" -msgstr "" - #: templates/js/translated/label.js:55 msgid "Select Printer" msgstr "" @@ -10354,7 +10406,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:262 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -10503,7 +10555,7 @@ msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:606 -#: templates/js/translated/table_filters.js:555 +#: templates/js/translated/table_filters.js:611 msgid "Low stock" msgstr "" @@ -10568,19 +10620,19 @@ msgid "No variants found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1567 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1574 msgid "No purchase orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1495 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2058 -#: templates/js/translated/return_order.js:698 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 +#: templates/js/translated/return_order.js:717 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1786 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1541 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2144 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -10738,234 +10790,234 @@ msgstr "" msgid "Variant Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:109 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:112 msgid "Select purchase order to duplicate" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:116 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:119 msgid "Duplicate Line Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:117 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:120 msgid "Duplicate all line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:127 msgid "Duplicate Extra Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:128 msgid "Duplicate extra line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:149 msgid "Edit Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:159 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:166 msgid "Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:387 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:394 msgid "Complete Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:404 -#: templates/js/translated/return_order.js:165 -#: templates/js/translated/sales_order.js:435 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:411 +#: templates/js/translated/return_order.js:172 +#: templates/js/translated/sales_order.js:442 msgid "Mark this order as complete?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:410 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:417 msgid "All line items have been received" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:415 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:422 msgid "This order has line items which have not been marked as received." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:416 -#: templates/js/translated/sales_order.js:449 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:423 +#: templates/js/translated/sales_order.js:456 msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:439 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:446 msgid "Cancel Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:444 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:451 msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:450 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:457 msgid "This purchase order can not be cancelled" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:471 -#: templates/js/translated/return_order.js:119 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:478 +#: templates/js/translated/return_order.js:126 msgid "After placing this order, line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:476 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:483 msgid "Issue Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:568 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:575 msgid "At least one purchaseable part must be selected" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:593 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:600 msgid "Quantity to order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:602 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:609 msgid "New supplier part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:620 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:627 msgid "New purchase order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:652 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:659 msgid "Add to purchase order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:796 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:803 msgid "No matching supplier parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:815 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:822 msgid "No matching purchase orders" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:994 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1001 msgid "Select Line Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:995 -#: templates/js/translated/return_order.js:438 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1002 +#: templates/js/translated/return_order.js:457 msgid "At least one line item must be selected" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1030 msgid "Received Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1034 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1041 msgid "Quantity to receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1117 #: templates/js/translated/stock.js:2273 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1131 msgid "Add barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1132 msgid "Remove barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1128 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1135 msgid "Specify location" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1136 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1143 msgid "Add batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1147 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Add serial numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1206 msgid "Serials" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1224 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1231 msgid "Order Code" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1226 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1233 msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1248 -#: templates/js/translated/return_order.js:503 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1255 +#: templates/js/translated/return_order.js:522 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1249 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1256 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1317 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1324 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1318 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1325 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1339 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1594 -#: templates/js/translated/return_order.js:244 -#: templates/js/translated/sales_order.js:712 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1601 +#: templates/js/translated/return_order.js:251 +#: templates/js/translated/sales_order.js:719 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1644 -#: templates/js/translated/return_order.js:300 -#: templates/js/translated/sales_order.js:777 -#: templates/js/translated/sales_order.js:919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1663 +#: templates/js/translated/return_order.js:319 +#: templates/js/translated/sales_order.js:796 +#: templates/js/translated/sales_order.js:938 msgid "Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1762 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1761 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1821 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1959 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1978 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1836 -#: templates/js/translated/return_order.js:422 -#: templates/js/translated/return_order.js:611 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1972 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1855 +#: templates/js/translated/return_order.js:441 +#: templates/js/translated/return_order.js:630 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1991 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1847 -#: templates/js/translated/return_order.js:624 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1983 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1866 +#: templates/js/translated/return_order.js:643 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2002 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2129 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1913 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1932 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 -#: templates/js/translated/return_order.js:743 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2149 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1933 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2131 -#: templates/js/translated/return_order.js:747 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2150 +#: templates/js/translated/return_order.js:766 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1939 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -10994,226 +11046,226 @@ msgstr "" msgid "Add Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:89 +#: templates/js/translated/return_order.js:96 msgid "Create Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:104 +#: templates/js/translated/return_order.js:111 msgid "Edit Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:124 +#: templates/js/translated/return_order.js:131 msgid "Issue Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:141 +#: templates/js/translated/return_order.js:148 msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:148 +#: templates/js/translated/return_order.js:155 msgid "Cancel Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:173 +#: templates/js/translated/return_order.js:180 msgid "Complete Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:221 +#: templates/js/translated/return_order.js:228 msgid "No return orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:258 -#: templates/js/translated/sales_order.js:726 +#: templates/js/translated/return_order.js:265 +#: templates/js/translated/sales_order.js:733 msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:523 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:635 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2119 +#: templates/js/translated/return_order.js:654 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2138 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:759 msgid "Mark item as received" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:103 +#: templates/js/translated/sales_order.js:110 msgid "Create Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:118 +#: templates/js/translated/sales_order.js:125 msgid "Edit Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:230 +#: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "No stock items have been allocated to this shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:235 +#: templates/js/translated/sales_order.js:242 msgid "The following stock items will be shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:275 +#: templates/js/translated/sales_order.js:282 msgid "Complete Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:295 +#: templates/js/translated/sales_order.js:302 msgid "Confirm Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:351 +#: templates/js/translated/sales_order.js:358 msgid "No pending shipments found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:355 +#: templates/js/translated/sales_order.js:362 msgid "No stock items have been allocated to pending shipments" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:365 +#: templates/js/translated/sales_order.js:372 msgid "Complete Shipments" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:387 +#: templates/js/translated/sales_order.js:394 msgid "Skip" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:448 +#: templates/js/translated/sales_order.js:455 msgid "This order has line items which have not been completed." msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:470 +#: templates/js/translated/sales_order.js:477 msgid "Issue this Sales Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:475 +#: templates/js/translated/sales_order.js:482 msgid "Issue Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:494 +#: templates/js/translated/sales_order.js:501 msgid "Cancel Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:499 +#: templates/js/translated/sales_order.js:506 msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:553 +#: templates/js/translated/sales_order.js:560 msgid "Create New Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:663 +#: templates/js/translated/sales_order.js:670 msgid "No sales orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:831 +#: templates/js/translated/sales_order.js:850 msgid "Edit shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:834 +#: templates/js/translated/sales_order.js:853 msgid "Complete shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:839 +#: templates/js/translated/sales_order.js:858 msgid "Delete shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:856 +#: templates/js/translated/sales_order.js:875 msgid "Edit Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:871 +#: templates/js/translated/sales_order.js:890 msgid "Delete Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:904 +#: templates/js/translated/sales_order.js:923 msgid "No matching shipments found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:914 +#: templates/js/translated/sales_order.js:933 msgid "Shipment Reference" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:938 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:957 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1443 msgid "Not shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:944 +#: templates/js/translated/sales_order.js:963 msgid "Tracking" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:948 +#: templates/js/translated/sales_order.js:967 msgid "Invoice" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1116 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1135 msgid "Add Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1167 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1186 msgid "Confirm stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1168 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1187 msgid "Allocate Stock Items to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1391 msgid "No sales order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1464 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1483 msgid "Edit Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1478 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1497 msgid "Confirm Delete Operation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1479 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1498 msgid "Delete Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1521 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1608 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1540 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/stock.js:1664 msgid "Shipped to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1529 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1617 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1548 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1636 msgid "Stock location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1897 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1916 msgid "Allocate serial numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1901 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 msgid "Purchase stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1910 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2097 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1929 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2116 msgid "Calculate price" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1927 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "Cannot be deleted as items have been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1998 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2017 msgid "Allocate Serial Numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:2105 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2124 msgid "Update Unit Price" msgstr "" @@ -11401,7 +11453,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:239 +#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:241 msgid "Add" msgstr "" @@ -11530,7 +11582,7 @@ msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1863 -#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:292 msgid "Depleted" msgstr "" @@ -11642,252 +11694,256 @@ msgstr "" msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:25 -#: templates/js/translated/table_filters.js:424 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 -#: templates/js/translated/table_filters.js:465 +#: templates/js/translated/table_filters.js:46 +msgid "Has project code" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:55 +#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: templates/js/translated/table_filters.js:486 +#: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Order status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:30 -#: templates/js/translated/table_filters.js:440 -#: templates/js/translated/table_filters.js:457 -#: templates/js/translated/table_filters.js:470 +#: templates/js/translated/table_filters.js:60 +#: templates/js/translated/table_filters.js:491 +#: templates/js/translated/table_filters.js:517 +#: templates/js/translated/table_filters.js:532 msgid "Outstanding" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:38 -#: templates/js/translated/table_filters.js:388 -#: templates/js/translated/table_filters.js:448 -#: templates/js/translated/table_filters.js:478 +#: templates/js/translated/table_filters.js:68 +#: templates/js/translated/table_filters.js:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:499 +#: templates/js/translated/table_filters.js:540 msgid "Assigned to me" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:84 +#: templates/js/translated/table_filters.js:124 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:88 +#: templates/js/translated/table_filters.js:128 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:92 +#: templates/js/translated/table_filters.js:132 msgid "Has Available Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:108 +#: templates/js/translated/table_filters.js:148 msgid "Allow Variant Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:120 -#: templates/js/translated/table_filters.js:587 +#: templates/js/translated/table_filters.js:160 +#: templates/js/translated/table_filters.js:643 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:158 -#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:200 +#: templates/js/translated/table_filters.js:287 msgid "Include sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:159 +#: templates/js/translated/table_filters.js:201 msgid "Include locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:177 -#: templates/js/translated/table_filters.js:178 -#: templates/js/translated/table_filters.js:524 +#: templates/js/translated/table_filters.js:220 +#: templates/js/translated/table_filters.js:221 +#: templates/js/translated/table_filters.js:580 msgid "Include subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:186 -#: templates/js/translated/table_filters.js:567 +#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:623 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:196 -#: templates/js/translated/table_filters.js:278 +#: templates/js/translated/table_filters.js:240 +#: templates/js/translated/table_filters.js:322 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:199 -#: templates/js/translated/table_filters.js:285 +#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:329 msgid "Serial number GTE" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:200 -#: templates/js/translated/table_filters.js:286 +#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:330 msgid "Serial number greater than or equal to" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:203 -#: templates/js/translated/table_filters.js:289 +#: templates/js/translated/table_filters.js:247 +#: templates/js/translated/table_filters.js:333 msgid "Serial number LTE" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:204 -#: templates/js/translated/table_filters.js:290 +#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:334 msgid "Serial number less than or equal to" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:207 -#: templates/js/translated/table_filters.js:208 -#: templates/js/translated/table_filters.js:281 -#: templates/js/translated/table_filters.js:282 +#: templates/js/translated/table_filters.js:251 +#: templates/js/translated/table_filters.js:252 +#: templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:212 -#: templates/js/translated/table_filters.js:303 +#: templates/js/translated/table_filters.js:256 +#: templates/js/translated/table_filters.js:347 msgid "Batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:223 -#: templates/js/translated/table_filters.js:496 +#: templates/js/translated/table_filters.js:267 +#: templates/js/translated/table_filters.js:569 msgid "Active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:224 +#: templates/js/translated/table_filters.js:268 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:273 msgid "Part is an assembly" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:277 msgid "Is allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:234 +#: templates/js/translated/table_filters.js:278 msgid "Item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:239 +#: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Stock is available for use" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:288 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:249 +#: templates/js/translated/table_filters.js:293 msgid "Show stock items which are depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:254 +#: templates/js/translated/table_filters.js:298 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:258 +#: templates/js/translated/table_filters.js:302 msgid "In Production" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:259 +#: templates/js/translated/table_filters.js:303 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:263 +#: templates/js/translated/table_filters.js:307 msgid "Include Variants" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:264 +#: templates/js/translated/table_filters.js:308 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:268 +#: templates/js/translated/table_filters.js:312 msgid "Installed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:269 +#: templates/js/translated/table_filters.js:313 msgid "Show stock items which are installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:274 +#: templates/js/translated/table_filters.js:318 msgid "Show items which have been assigned to a customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:294 -#: templates/js/translated/table_filters.js:295 +#: templates/js/translated/table_filters.js:338 +#: templates/js/translated/table_filters.js:339 msgid "Stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:298 +#: templates/js/translated/table_filters.js:342 msgid "Has batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:306 +#: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Tracked" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:307 +#: templates/js/translated/table_filters.js:351 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:312 +#: templates/js/translated/table_filters.js:356 msgid "Has purchase price" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:313 +#: templates/js/translated/table_filters.js:357 msgid "Show stock items which have a purchase price set" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:317 +#: templates/js/translated/table_filters.js:361 msgid "Expiry Date before" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:321 +#: templates/js/translated/table_filters.js:365 msgid "Expiry Date after" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:334 +#: templates/js/translated/table_filters.js:378 msgid "Show stock items which have expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:340 +#: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Show stock which is close to expiring" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:352 +#: templates/js/translated/table_filters.js:398 msgid "Test Passed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:356 +#: templates/js/translated/table_filters.js:402 msgid "Include Installed Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:375 +#: templates/js/translated/table_filters.js:424 msgid "Build status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:525 +#: templates/js/translated/table_filters.js:581 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:530 +#: templates/js/translated/table_filters.js:586 msgid "Show active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:538 +#: templates/js/translated/table_filters.js:594 msgid "Available stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:546 +#: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Has IPN" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:547 +#: templates/js/translated/table_filters.js:603 msgid "Part has internal part number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:551 +#: templates/js/translated/table_filters.js:607 msgid "In stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:559 +#: templates/js/translated/table_filters.js:615 msgid "Purchasable" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:571 +#: templates/js/translated/table_filters.js:627 msgid "Has stocktake entries" msgstr "" @@ -12213,35 +12269,35 @@ msgstr "" msgid "Important dates" msgstr "" -#: users/models.py:226 +#: users/models.py:228 msgid "Permission set" msgstr "" -#: users/models.py:234 +#: users/models.py:236 msgid "Group" msgstr "" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "View" msgstr "" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "Permission to view items" msgstr "" -#: users/models.py:239 +#: users/models.py:241 msgid "Permission to add items" msgstr "" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Change" msgstr "" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Permissions to edit items" msgstr "" -#: users/models.py:243 +#: users/models.py:245 msgid "Permission to delete items" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index a9e83829a3..ff47c4aefc 100644 --- a/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-17 14:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-17 18:26\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-19 18:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "Language: tr_TR\n" @@ -29,29 +29,29 @@ msgstr "Kullanıcının bu modeli görüntüleme izni yok" msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "Hata detaylarını admin panelinde bulabilirsiniz" -#: InvenTree/fields.py:129 +#: InvenTree/fields.py:127 msgid "Enter date" msgstr "Tarih giriniz" -#: InvenTree/fields.py:204 build/serializers.py:392 -#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:554 -#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1058 +#: InvenTree/fields.py:204 InvenTree/models.py:743 build/serializers.py:392 +#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:552 +#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1059 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:2989 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:2987 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2127 stock/models.py:2235 +#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2124 stock/models.py:2232 #: stock/serializers.py:317 stock/serializers.py:450 stock/serializers.py:531 #: stock/serializers.py:810 stock/serializers.py:909 stock/serializers.py:1041 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:130 templates/js/translated/bom.js:1220 #: templates/js/translated/company.js:1272 templates/js/translated/order.js:322 #: templates/js/translated/part.js:997 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2105 -#: templates/js/translated/return_order.js:718 -#: templates/js/translated/sales_order.js:963 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1871 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/return_order.js:737 +#: templates/js/translated/sales_order.js:982 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1890 #: templates/js/translated/stock.js:1439 templates/js/translated/stock.js:2134 msgid "Notes" msgstr "Notlar" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Uzak sunucu boş cevap döndü" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "Sağlanan URL geçerli bir resim dosyası değil" -#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:410 order/models.py:571 +#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:411 order/models.py:572 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "Geçersiz veri sağlandı" @@ -177,134 +177,142 @@ msgstr "" msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:243 +#: InvenTree/models.py:65 +msgid "Plugin Metadata" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:66 +msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:297 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:250 +#: InvenTree/models.py:304 msgid "Unknown format key specified" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:256 +#: InvenTree/models.py:310 msgid "Missing required format key" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:268 +#: InvenTree/models.py:322 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:275 +#: InvenTree/models.py:329 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:306 +#: InvenTree/models.py:360 msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:388 +#: InvenTree/models.py:442 msgid "Missing file" msgstr "Eksik dosya" -#: InvenTree/models.py:389 +#: InvenTree/models.py:443 msgid "Missing external link" msgstr "Bozuk dış bağlantı" -#: InvenTree/models.py:409 stock/models.py:2229 +#: InvenTree/models.py:463 stock/models.py:2226 #: templates/js/translated/attachment.js:109 #: templates/js/translated/attachment.js:296 msgid "Attachment" msgstr "Ek" -#: InvenTree/models.py:410 +#: InvenTree/models.py:464 msgid "Select file to attach" msgstr "Eklenecek dosyayı seç" -#: InvenTree/models.py:416 common/models.py:2621 company/models.py:129 -#: company/models.py:305 company/models.py:541 order/models.py:202 -#: order/models.py:1062 order/models.py:1412 part/admin.py:39 +#: InvenTree/models.py:470 common/models.py:2656 company/models.py:129 +#: company/models.py:303 company/models.py:539 order/models.py:205 +#: order/models.py:1063 order/models.py:1411 part/admin.py:39 #: part/models.py:892 part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:120 templates/js/translated/company.js:962 #: templates/js/translated/company.js:1261 templates/js/translated/order.js:326 #: templates/js/translated/part.js:1932 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1945 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2109 -#: templates/js/translated/return_order.js:722 -#: templates/js/translated/sales_order.js:952 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1876 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1964 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2128 +#: templates/js/translated/return_order.js:741 +#: templates/js/translated/sales_order.js:971 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1895 msgid "Link" msgstr "Bağlantı" -#: InvenTree/models.py:417 build/models.py:293 part/models.py:893 -#: stock/models.py:728 +#: InvenTree/models.py:471 build/models.py:290 part/models.py:893 +#: stock/models.py:727 msgid "Link to external URL" msgstr "Harici URL'ye bağlantı" -#: InvenTree/models.py:420 templates/js/translated/attachment.js:110 +#: InvenTree/models.py:474 templates/js/translated/attachment.js:110 #: templates/js/translated/attachment.js:311 msgid "Comment" msgstr "Yorum" -#: InvenTree/models.py:420 +#: InvenTree/models.py:474 msgid "File comment" msgstr "Dosya yorumu" -#: InvenTree/models.py:426 InvenTree/models.py:427 common/models.py:2070 -#: common/models.py:2071 common/models.py:2294 common/models.py:2295 -#: common/models.py:2551 common/models.py:2552 part/models.py:2997 -#: part/models.py:3085 part/models.py:3164 part/models.py:3184 -#: plugin/models.py:270 plugin/models.py:271 +#: InvenTree/models.py:480 InvenTree/models.py:481 common/models.py:2105 +#: common/models.py:2106 common/models.py:2329 common/models.py:2330 +#: common/models.py:2586 common/models.py:2587 part/models.py:2995 +#: part/models.py:3083 part/models.py:3162 part/models.py:3182 +#: plugin/models.py:216 plugin/models.py:217 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:2815 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" -#: InvenTree/models.py:430 +#: InvenTree/models.py:484 msgid "upload date" msgstr "yükleme tarihi" -#: InvenTree/models.py:452 +#: InvenTree/models.py:506 msgid "Filename must not be empty" msgstr "Dosya adı boş olamaz" -#: InvenTree/models.py:461 +#: InvenTree/models.py:515 msgid "Invalid attachment directory" msgstr "Ek dosya yolu geçersiz" -#: InvenTree/models.py:471 +#: InvenTree/models.py:525 #, python-brace-format msgid "Filename contains illegal character '{c}'" msgstr "Dosya adı geçersiz karakterler içeriyor'{c}'" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:528 msgid "Filename missing extension" msgstr "Dosya uzantısı yok" -#: InvenTree/models.py:481 +#: InvenTree/models.py:535 msgid "Attachment with this filename already exists" msgstr "Aynı isimli başka bir dosya zaten var" -#: InvenTree/models.py:488 +#: InvenTree/models.py:542 msgid "Error renaming file" msgstr "Dosya adı değiştirilirken hata" -#: InvenTree/models.py:527 +#: InvenTree/models.py:581 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:546 +#: InvenTree/models.py:600 msgid "Invalid choice" msgstr "Geçersiz seçim" -#: InvenTree/models.py:571 InvenTree/models.py:572 common/models.py:2280 -#: company/models.py:387 label/models.py:102 part/models.py:838 -#: part/models.py:3332 plugin/models.py:94 report/models.py:158 +#: InvenTree/models.py:625 InvenTree/models.py:626 common/models.py:2315 +#: company/models.py:385 label/models.py:102 part/models.py:838 +#: part/models.py:3330 plugin/models.py:40 report/models.py:158 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:60 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:104 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:23 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:250 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:324 #: templates/js/translated/company.js:643 #: templates/js/translated/company.js:691 #: templates/js/translated/company.js:856 @@ -314,13 +322,14 @@ msgstr "Geçersiz seçim" msgid "Name" msgstr "Adı" -#: InvenTree/models.py:578 build/models.py:166 -#: build/templates/build/detail.html:24 company/models.py:311 -#: company/models.py:547 company/templates/company/company_base.html:72 +#: InvenTree/models.py:632 build/models.py:163 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:110 +#: company/models.py:309 company/models.py:545 +#: company/templates/company/company_base.html:72 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:109 -#: order/models.py:200 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 -#: part/models.py:3341 part/templates/part/category.html:81 +#: order/models.py:201 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 +#: part/models.py:3339 part/templates/part/category.html:81 #: part/templates/part/part_base.html:172 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:171 #: report/models.py:578 report/models.py:622 @@ -328,70 +337,75 @@ msgstr "Adı" #: stock/admin.py:41 stock/templates/stock/location.html:123 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:28 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:261 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:335 #: templates/js/translated/bom.js:602 templates/js/translated/bom.js:903 #: templates/js/translated/build.js:2604 templates/js/translated/company.js:496 #: templates/js/translated/company.js:973 #: templates/js/translated/company.js:1236 templates/js/translated/part.js:1155 #: templates/js/translated/part.js:1597 templates/js/translated/part.js:1869 #: templates/js/translated/part.js:2348 templates/js/translated/part.js:2439 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1615 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1749 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1927 -#: templates/js/translated/return_order.js:272 -#: templates/js/translated/sales_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1622 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1768 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1946 +#: templates/js/translated/return_order.js:279 +#: templates/js/translated/sales_order.js:747 #: templates/js/translated/stock.js:1418 templates/js/translated/stock.js:1791 #: templates/js/translated/stock.js:2551 templates/js/translated/stock.js:2623 msgid "Description" msgstr "Açıklama" -#: InvenTree/models.py:579 +#: InvenTree/models.py:633 msgid "Description (optional)" msgstr "Açıklama (isteğe bağlı)" -#: InvenTree/models.py:587 +#: InvenTree/models.py:641 msgid "parent" msgstr "üst" -#: InvenTree/models.py:594 InvenTree/models.py:595 +#: InvenTree/models.py:648 InvenTree/models.py:649 #: templates/js/translated/part.js:2357 templates/js/translated/stock.js:2560 msgid "Path" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:696 +#: InvenTree/models.py:744 +msgid "Markdown notes (optional)" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:771 msgid "Barcode Data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:697 +#: InvenTree/models.py:772 msgid "Third party barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:702 +#: InvenTree/models.py:777 msgid "Barcode Hash" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:703 +#: InvenTree/models.py:778 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:748 +#: InvenTree/models.py:823 msgid "Existing barcode found" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:802 +#: InvenTree/models.py:877 msgid "Server Error" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:803 +#: InvenTree/models.py:878 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3701 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3699 msgid "Must be a valid number" msgstr "Geçerli bir numara olmalı" -#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:153 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2836 +#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:151 +#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2834 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 msgid "Currency" msgstr "Para birimi" @@ -463,107 +477,107 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:708 +#: InvenTree/settings.py:719 msgid "Czech" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:709 +#: InvenTree/settings.py:720 msgid "Danish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:710 +#: InvenTree/settings.py:721 msgid "German" msgstr "Almanca" -#: InvenTree/settings.py:711 +#: InvenTree/settings.py:722 msgid "Greek" msgstr "Yunanca" -#: InvenTree/settings.py:712 +#: InvenTree/settings.py:723 msgid "English" msgstr "İngilizce" -#: InvenTree/settings.py:713 +#: InvenTree/settings.py:724 msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" -#: InvenTree/settings.py:714 +#: InvenTree/settings.py:725 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "İspanyolca(Meksika)" -#: InvenTree/settings.py:715 +#: InvenTree/settings.py:726 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:716 +#: InvenTree/settings.py:727 msgid "French" msgstr "Fransızca" -#: InvenTree/settings.py:717 +#: InvenTree/settings.py:728 msgid "Hebrew" msgstr "İbranice" -#: InvenTree/settings.py:718 +#: InvenTree/settings.py:729 msgid "Hungarian" msgstr "Macarca" -#: InvenTree/settings.py:719 +#: InvenTree/settings.py:730 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" -#: InvenTree/settings.py:720 +#: InvenTree/settings.py:731 msgid "Japanese" msgstr "Japonca" -#: InvenTree/settings.py:721 +#: InvenTree/settings.py:732 msgid "Korean" msgstr "Korece" -#: InvenTree/settings.py:722 +#: InvenTree/settings.py:733 msgid "Dutch" msgstr "Flemenkçe" -#: InvenTree/settings.py:723 +#: InvenTree/settings.py:734 msgid "Norwegian" msgstr "Norveççe" -#: InvenTree/settings.py:724 +#: InvenTree/settings.py:735 msgid "Polish" msgstr "Polonyaca" -#: InvenTree/settings.py:725 +#: InvenTree/settings.py:736 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:726 +#: InvenTree/settings.py:737 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:727 +#: InvenTree/settings.py:738 msgid "Russian" msgstr "Rusça" -#: InvenTree/settings.py:728 +#: InvenTree/settings.py:739 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:729 +#: InvenTree/settings.py:740 msgid "Swedish" msgstr "İsveççe" -#: InvenTree/settings.py:730 +#: InvenTree/settings.py:741 msgid "Thai" msgstr "Tay dili" -#: InvenTree/settings.py:731 +#: InvenTree/settings.py:742 msgid "Turkish" msgstr "Türkçe" -#: InvenTree/settings.py:732 +#: InvenTree/settings.py:743 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamca" -#: InvenTree/settings.py:733 +#: InvenTree/settings.py:744 msgid "Chinese" msgstr "Çince" @@ -581,7 +595,7 @@ msgstr "InvenTree sistem sağlık kontrolü başarısız" #: InvenTree/status_codes.py:139 InvenTree/status_codes.py:181 #: InvenTree/status_codes.py:357 InvenTree/status_codes.py:394 -#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:417 +#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:467 msgid "Pending" msgstr "Bekliyor" @@ -590,8 +604,8 @@ msgid "Placed" msgstr "Sipariş verildi" #: InvenTree/status_codes.py:141 InvenTree/status_codes.py:360 -#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:161 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 +#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 msgid "Complete" msgstr "Tamamlandı" @@ -614,10 +628,10 @@ msgstr "İade" msgid "In Progress" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1295 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1542 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1846 +#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1437 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1561 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1865 msgid "Shipped" msgstr "Sevk edildi" @@ -709,7 +723,7 @@ msgstr "Stok parçalarını birleştir" msgid "Converted to variant" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:273 +#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:317 msgid "Sent to customer" msgstr "Müşteriye gönderildi" @@ -809,7 +823,7 @@ msgstr "InvenTree Hakkında" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/models.py:71 build/templates/build/build_base.html:9 +#: build/models.py:68 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 @@ -818,28 +832,28 @@ msgstr "" msgid "Build Order" msgstr "Yapım İşi Emri" -#: build/models.py:72 build/templates/build/build_base.html:13 +#: build/models.py:69 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:119 #: order/templates/order/so_sidebar.html:13 #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:221 #: templates/InvenTree/search.html:141 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/search.js:216 users/models.py:42 msgid "Build Orders" msgstr "Yapım İşi Emirleri" -#: build/models.py:113 +#: build/models.py:110 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:154 msgid "Build Order Reference" msgstr "Yapım İşi Emri Referansı" -#: build/models.py:158 order/models.py:327 order/models.py:734 -#: order/models.py:1056 order/models.py:1673 part/admin.py:278 -#: part/models.py:3602 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:155 order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:1057 order/models.py:1672 part/admin.py:278 +#: part/models.py:3600 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -847,32 +861,32 @@ msgstr "Yapım İşi Emri Referansı" #: templates/js/translated/bom.js:739 templates/js/translated/bom.js:913 #: templates/js/translated/build.js:1847 templates/js/translated/order.js:272 #: templates/js/translated/pricing.js:368 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1970 -#: templates/js/translated/return_order.js:671 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/return_order.js:690 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 msgid "Reference" msgstr "Referans" -#: build/models.py:169 +#: build/models.py:166 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:177 build/templates/build/build_base.html:189 +#: build/models.py:174 build/templates/build/build_base.html:189 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "Üst Yapım İşi" -#: build/models.py:178 +#: build/models.py:175 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "Bu yapım işinin tahsis edildiği yapım işi emri" -#: build/models.py:183 build/templates/build/build_base.html:98 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:720 -#: order/models.py:1158 order/models.py:1274 order/models.py:1275 -#: part/models.py:382 part/models.py:2849 part/models.py:2963 -#: part/models.py:3103 part/models.py:3122 part/models.py:3141 -#: part/models.py:3162 part/models.py:3254 part/models.py:3375 -#: part/models.py:3467 part/models.py:3567 part/models.py:3881 +#: build/models.py:180 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:718 +#: order/models.py:1159 order/models.py:1275 order/models.py:1276 +#: part/models.py:382 part/models.py:2847 part/models.py:2961 +#: part/models.py:3101 part/models.py:3120 part/models.py:3139 +#: part/models.py:3160 part/models.py:3252 part/models.py:3373 +#: part/models.py:3465 part/models.py:3565 part/models.py:3879 #: part/serializers.py:843 part/serializers.py:1246 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -899,16 +913,16 @@ msgstr "Bu yapım işinin tahsis edildiği yapım işi emri" #: templates/js/translated/company.js:1154 templates/js/translated/part.js:1582 #: templates/js/translated/part.js:1648 templates/js/translated/part.js:1838 #: templates/js/translated/pricing.js:351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:697 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1223 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1748 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1912 -#: templates/js/translated/return_order.js:485 -#: templates/js/translated/return_order.js:652 -#: templates/js/translated/sales_order.js:239 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1094 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1493 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1694 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1230 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 +#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:671 +#: templates/js/translated/sales_order.js:246 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1113 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1512 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1713 #: templates/js/translated/stock.js:622 templates/js/translated/stock.js:788 #: templates/js/translated/stock.js:1000 templates/js/translated/stock.js:1747 #: templates/js/translated/stock.js:2649 templates/js/translated/stock.js:2873 @@ -916,223 +930,219 @@ msgstr "Bu yapım işinin tahsis edildiği yapım işi emri" msgid "Part" msgstr "Parça" -#: build/models.py:191 +#: build/models.py:188 msgid "Select part to build" msgstr "Yapım işi için parça seçin" -#: build/models.py:196 +#: build/models.py:193 msgid "Sales Order Reference" msgstr "Satış Emri Referansı" -#: build/models.py:200 +#: build/models.py:197 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "Bu yapım işinin tahsis edildiği satış emri" -#: build/models.py:205 build/serializers.py:828 +#: build/models.py:202 build/serializers.py:828 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1082 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1101 msgid "Source Location" msgstr "Kaynak Konum" -#: build/models.py:209 +#: build/models.py:206 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "Bu yapım işi için stok alınacak konumu seçin (her hangi bir stok konumundan alınması için boş bırakın)" -#: build/models.py:214 +#: build/models.py:211 msgid "Destination Location" msgstr "Hedef Konum" -#: build/models.py:218 +#: build/models.py:215 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "Tamamlanmış ögelerin saklanacağı konumu seçiniz" -#: build/models.py:222 +#: build/models.py:219 msgid "Build Quantity" msgstr "Yapım İşi Miktarı" -#: build/models.py:225 +#: build/models.py:222 msgid "Number of stock items to build" msgstr "Yapım işi stok kalemlerinin sayısı" -#: build/models.py:229 +#: build/models.py:226 msgid "Completed items" msgstr "Tamamlanmış ögeler" -#: build/models.py:231 +#: build/models.py:228 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "Tamamlanan stok kalemlerinin sayısı" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:232 msgid "Build Status" msgstr "Yapım İşi Durumu" -#: build/models.py:239 +#: build/models.py:236 msgid "Build status code" msgstr "Yapım işi durum kodu" -#: build/models.py:248 build/serializers.py:229 order/serializers.py:487 -#: stock/models.py:732 templates/js/translated/purchase_order.js:1048 +#: build/models.py:245 build/serializers.py:229 order/serializers.py:493 +#: stock/models.py:731 templates/js/translated/purchase_order.js:1055 msgid "Batch Code" msgstr "Sıra numarası" -#: build/models.py:252 build/serializers.py:230 +#: build/models.py:249 build/serializers.py:230 msgid "Batch code for this build output" msgstr "Yapım işi çıktısı için sıra numarası" -#: build/models.py:255 order/models.py:210 part/models.py:1028 +#: build/models.py:252 order/models.py:213 part/models.py:1026 #: part/templates/part/part_base.html:312 -#: templates/js/translated/return_order.js:285 -#: templates/js/translated/sales_order.js:753 +#: templates/js/translated/return_order.js:304 +#: templates/js/translated/sales_order.js:772 msgid "Creation Date" msgstr "Oluşturulma tarihi" -#: build/models.py:259 +#: build/models.py:256 msgid "Target completion date" msgstr "Hedef tamamlama tarihi" -#: build/models.py:260 +#: build/models.py:257 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "Yapım işinin tamamlanması için hedef tarih. Bu tarihten sonra yapım işi gecikmiş olacak." -#: build/models.py:263 order/models.py:377 order/models.py:1716 +#: build/models.py:260 order/models.py:378 order/models.py:1715 #: templates/js/translated/build.js:2700 msgid "Completion Date" msgstr "Tamamlama tarihi" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:266 msgid "completed by" msgstr "tamamlayan" -#: build/models.py:277 templates/js/translated/build.js:2660 +#: build/models.py:274 templates/js/translated/build.js:2660 msgid "Issued by" msgstr "Veren" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:275 msgid "User who issued this build order" msgstr "Bu yapım işi emrini veren kullanıcı" -#: build/models.py:286 build/templates/build/build_base.html:210 -#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:224 -#: order/templates/order/order_base.html:213 -#: order/templates/order/return_order_base.html:183 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 part/models.py:1032 +#: build/models.py:283 build/templates/build/build_base.html:210 +#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:227 +#: order/templates/order/order_base.html:214 +#: order/templates/order/return_order_base.html:182 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_base.html:392 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2672 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1660 -#: templates/js/translated/return_order.js:305 -#: templates/js/translated/table_filters.js:391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1679 +#: templates/js/translated/return_order.js:324 +#: templates/js/translated/table_filters.js:440 msgid "Responsible" msgstr "Sorumlu" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:284 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:292 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:289 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:182 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:726 +#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:725 #: stock/templates/stock/item_base.html:201 msgid "External Link" msgstr "Harici Bağlantı" -#: build/models.py:297 -msgid "Extra build notes" -msgstr "Yapım işi için ekstra notlar" - -#: build/models.py:301 +#: build/models.py:294 msgid "Build Priority" msgstr "" -#: build/models.py:304 +#: build/models.py:297 msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:542 +#: build/models.py:535 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:548 +#: build/models.py:541 msgid "A build order has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:727 +#: build/models.py:720 msgid "No build output specified" msgstr "Yapım işi çıktısı belirtilmedi" -#: build/models.py:730 +#: build/models.py:723 msgid "Build output is already completed" msgstr "Yapım işi çıktısı zaten tamamlanmış" -#: build/models.py:733 +#: build/models.py:726 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "Yapım işi çıktısı, yapım işi emri ile eşleşmiyor" -#: build/models.py:1190 +#: build/models.py:1183 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "Ana parça izlenebilir olarak işaretlendiğinden, yapım işi çıktısı için bir yapım işi ögesi belirtmelidir" -#: build/models.py:1199 +#: build/models.py:1192 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1209 order/models.py:1550 +#: build/models.py:1202 order/models.py:1549 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "Stok kalemi fazladan tahsis edilmiş" -#: build/models.py:1215 order/models.py:1553 +#: build/models.py:1208 order/models.py:1552 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "Tahsis edilen miktar sıfırdan büyük olmalıdır" -#: build/models.py:1221 +#: build/models.py:1214 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "Seri numaralı stok için miktar bir olmalı" -#: build/models.py:1278 +#: build/models.py:1271 msgid "Selected stock item not found in BOM" msgstr "" -#: build/models.py:1347 stock/templates/stock/item_base.html:170 +#: build/models.py:1340 stock/templates/stock/item_base.html:170 #: templates/InvenTree/search.html:139 templates/js/translated/build.js:2588 #: templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "Yapım İşi" -#: build/models.py:1348 +#: build/models.py:1341 msgid "Build to allocate parts" msgstr "Yapım işi için tahsis edilen parçalar" -#: build/models.py:1364 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1035 -#: order/serializers.py:1056 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 +#: build/models.py:1357 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1041 +#: order/serializers.py:1062 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 #: stock/serializers.py:867 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:195 #: templates/js/translated/build.js:801 templates/js/translated/build.js:806 #: templates/js/translated/build.js:2215 templates/js/translated/build.js:2785 -#: templates/js/translated/sales_order.js:240 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1095 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1394 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1399 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1500 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1590 +#: templates/js/translated/sales_order.js:247 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1114 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1519 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1609 #: templates/js/translated/stock.js:623 templates/js/translated/stock.js:789 #: templates/js/translated/stock.js:2756 msgid "Stock Item" msgstr "Stok Kalemi" -#: build/models.py:1365 +#: build/models.py:1358 msgid "Source stock item" msgstr "Kaynak stok kalemi" -#: build/models.py:1377 build/serializers.py:197 +#: build/models.py:1370 build/serializers.py:197 #: build/templates/build/build_base.html:103 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2102 -#: order/models.py:1042 order/models.py:1594 order/serializers.py:1209 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2137 +#: order/models.py:1043 order/models.py:1593 order/serializers.py:1215 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:277 -#: part/forms.py:47 part/models.py:2976 part/models.py:3583 +#: part/forms.py:47 part/models.py:2974 part/models.py:3581 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1162,37 @@ msgstr "Kaynak stok kalemi" #: templates/js/translated/build.js:1252 templates/js/translated/build.js:1740 #: templates/js/translated/build.js:2216 #: templates/js/translated/company.js:1406 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:201 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:204 #: templates/js/translated/order.js:279 templates/js/translated/part.js:878 #: templates/js/translated/part.js:1446 templates/js/translated/part.js:2876 #: templates/js/translated/pricing.js:363 #: templates/js/translated/pricing.js:456 #: templates/js/translated/pricing.js:504 #: templates/js/translated/pricing.js:598 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:700 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1976 -#: templates/js/translated/sales_order.js:256 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1096 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1506 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1596 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1716 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:707 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1771 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1995 +#: templates/js/translated/sales_order.js:263 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1115 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1432 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1615 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1735 #: templates/js/translated/stock.js:494 templates/js/translated/stock.js:648 #: templates/js/translated/stock.js:819 templates/js/translated/stock.js:2800 #: templates/js/translated/stock.js:2885 msgid "Quantity" msgstr "Miktar" -#: build/models.py:1378 +#: build/models.py:1371 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "Yapım işi için tahsis edilen stok miktarı" -#: build/models.py:1386 +#: build/models.py:1379 msgid "Install into" msgstr "Kurulduğu yer" -#: build/models.py:1387 +#: build/models.py:1380 msgid "Destination stock item" msgstr "Hedef stok kalemi" @@ -1211,9 +1221,9 @@ msgstr "" msgid "Enter quantity for build output" msgstr "Yapım işi çıktısı için miktarını girin" -#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:408 -#: order/serializers.py:360 order/serializers.py:482 part/serializers.py:1088 -#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:586 stock/models.py:1370 +#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:409 +#: order/serializers.py:366 order/serializers.py:488 part/serializers.py:1088 +#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:585 stock/models.py:1367 #: stock/serializers.py:290 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1226,8 +1236,8 @@ msgstr "" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:495 order/serializers.py:1213 -#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1072 +#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:501 order/serializers.py:1219 +#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1079 #: templates/js/translated/stock.js:301 templates/js/translated/stock.js:495 msgid "Serial Numbers" msgstr "Seri Numaraları" @@ -1252,19 +1262,19 @@ msgstr "" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" -#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:468 order/serializers.py:589 -#: order/serializers.py:1562 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 +#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:474 order/serializers.py:595 +#: order/serializers.py:1568 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 #: stock/serializers.py:445 stock/serializers.py:526 stock/serializers.py:902 #: stock/serializers.py:1144 stock/templates/stock/item_base.html:384 #: templates/js/translated/barcode.js:517 #: templates/js/translated/barcode.js:764 templates/js/translated/build.js:813 #: templates/js/translated/build.js:1755 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1187 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1406 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1517 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1604 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1194 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1425 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1536 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/stock.js:624 templates/js/translated/stock.js:790 #: templates/js/translated/stock.js:1002 templates/js/translated/stock.js:1911 #: templates/js/translated/stock.js:2663 @@ -1276,14 +1286,14 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:381 build/templates/build/build_base.html:157 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:760 -#: order/models.py:1699 order/serializers.py:505 stock/admin.py:106 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:761 +#: order/models.py:1698 order/serializers.py:511 stock/admin.py:106 #: stock/templates/stock/item_base.html:417 #: templates/js/translated/barcode.js:239 templates/js/translated/build.js:2644 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1227 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1619 -#: templates/js/translated/return_order.js:277 -#: templates/js/translated/sales_order.js:745 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1234 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1638 +#: templates/js/translated/return_order.js:296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:764 #: templates/js/translated/stock.js:1886 templates/js/translated/stock.js:2774 #: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Status" @@ -1345,7 +1355,7 @@ msgstr "" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "Gerekli stok tamamen tahsis edilemedi" -#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:242 order/serializers.py:1103 +#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:248 order/serializers.py:1109 msgid "Accept Incomplete" msgstr "" @@ -1361,8 +1371,8 @@ msgstr "Gerekli yapım işi miktarı tamamlanmadı" msgid "Build order has incomplete outputs" msgstr "" -#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3490 -#: part/models.py:3873 +#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3488 +#: part/models.py:3871 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1382,7 +1392,7 @@ msgstr "" msgid "Item must be in stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1093 +#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1099 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "" @@ -1399,7 +1409,7 @@ msgstr "" msgid "This stock item has already been allocated to this build output" msgstr "" -#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1377 +#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1383 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "" @@ -1563,18 +1573,18 @@ msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "Stok, yapım işi emri için tamamen tahsis edilemedi" #: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:206 -#: order/models.py:1068 order/templates/order/order_base.html:189 -#: order/templates/order/return_order_base.html:166 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 +#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:209 +#: order/models.py:1069 order/templates/order/order_base.html:190 +#: order/templates/order/return_order_base.html:165 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2692 templates/js/translated/part.js:1465 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1636 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2052 -#: templates/js/translated/return_order.js:293 -#: templates/js/translated/return_order.js:693 -#: templates/js/translated/sales_order.js:761 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1759 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1655 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2071 +#: templates/js/translated/return_order.js:312 +#: templates/js/translated/return_order.js:712 +#: templates/js/translated/sales_order.js:780 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1778 msgid "Target Date" msgstr "Hedeflenen tarih" @@ -1585,26 +1595,26 @@ msgstr "Bu yapım işinin %(target)s tarihinde süresi doluyor" #: build/templates/build/build_base.html:171 #: build/templates/build/build_base.html:228 -#: order/templates/order/order_base.html:125 -#: order/templates/order/return_order_base.html:119 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 -#: templates/js/translated/table_filters.js:34 -#: templates/js/translated/table_filters.js:384 -#: templates/js/translated/table_filters.js:444 -#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: order/templates/order/order_base.html:126 +#: order/templates/order/return_order_base.html:118 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: templates/js/translated/table_filters.js:64 +#: templates/js/translated/table_filters.js:433 +#: templates/js/translated/table_filters.js:495 +#: templates/js/translated/table_filters.js:536 msgid "Overdue" msgstr "Vadesi geçmiş" #: build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 -#: templates/js/translated/table_filters.js:487 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: templates/js/translated/table_filters.js:558 msgid "Completed" msgstr "Tamamlandı" #: build/templates/build/build_base.html:196 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1422 order/models.py:1267 -#: order/models.py:1366 order/models.py:1500 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1446 order/models.py:1268 +#: order/models.py:1367 order/models.py:1499 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -1612,7 +1622,7 @@ msgstr "Tamamlandı" #: stock/templates/stock/item_base.html:364 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:894 -#: templates/js/translated/sales_order.js:707 +#: templates/js/translated/sales_order.js:714 #: templates/js/translated/stock.js:2703 msgid "Sales Order" msgstr "Sipariş Emri" @@ -1652,8 +1662,8 @@ msgstr "Stok Kaynağı" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "Stok herhangi bir konumdan alınabilir." -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1185 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2113 msgid "Destination" msgstr "Hedef" @@ -1668,19 +1678,19 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:105 #: stock/templates/stock/item_base.html:163 #: templates/js/translated/build.js:1259 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:206 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1193 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:209 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1200 #: templates/js/translated/stock.js:1072 templates/js/translated/stock.js:1900 #: templates/js/translated/stock.js:2908 -#: templates/js/translated/table_filters.js:211 -#: templates/js/translated/table_filters.js:302 +#: templates/js/translated/table_filters.js:255 +#: templates/js/translated/table_filters.js:346 msgid "Batch" msgstr "Toplu" #: build/templates/build/detail.html:133 -#: order/templates/order/order_base.html:176 -#: order/templates/order/return_order_base.html:153 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 +#: order/templates/order/order_base.html:177 +#: order/templates/order/return_order_base.html:152 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 #: templates/js/translated/build.js:2652 msgid "Created" msgstr "Oluşturuldu" @@ -1733,7 +1743,7 @@ msgstr "Gerekli parçaları sipariş edin" #: company/templates/company/detail.html:38 #: company/templates/company/detail.html:86 #: part/templates/part/category.html:184 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:747 msgid "Order Parts" msgstr "Parça Siparişi" @@ -1871,1391 +1881,1425 @@ msgstr "{name.title()} Dosya" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "{name} dosyasını yüklemek için seçin" -#: common/models.py:66 +#: common/models.py:67 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:67 +#: common/models.py:68 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:500 +#: common/models.py:103 order/admin.py:17 order/models.py:203 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:70 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1626 +#: templates/js/translated/return_order.js:283 +#: templates/js/translated/sales_order.js:751 +#: templates/js/translated/table_filters.js:20 +#: templates/project_code_data.html:6 +msgid "Project Code" +msgstr "" + +#: common/models.py:104 +msgid "Unique project code" +msgstr "" + +#: common/models.py:111 +msgid "Project description" +msgstr "" + +#: common/models.py:528 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:502 +#: common/models.py:530 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:543 +#: common/models.py:571 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:560 +#: common/models.py:588 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:571 +#: common/models.py:599 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:616 +#: common/models.py:644 msgid "Key string must be unique" msgstr "Anahtar dizesi benzersiz olmalı" -#: common/models.py:811 +#: common/models.py:839 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:836 +#: common/models.py:864 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/models.py:838 +#: common/models.py:866 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" -#: common/models.py:895 +#: common/models.py:923 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:896 +#: common/models.py:924 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:903 +#: common/models.py:931 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:905 +#: common/models.py:933 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:910 +#: common/models.py:938 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:911 +#: common/models.py:939 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:917 +#: common/models.py:945 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:918 +#: common/models.py:946 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:924 company/models.py:98 company/models.py:99 +#: common/models.py:952 company/models.py:98 company/models.py:99 msgid "Company name" msgstr "Şirket adı" -#: common/models.py:925 +#: common/models.py:953 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:930 +#: common/models.py:958 msgid "Base URL" msgstr "Ana URL" -#: common/models.py:931 +#: common/models.py:959 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:938 +#: common/models.py:966 msgid "Default Currency" msgstr "Varsayılan Para Birimi" -#: common/models.py:939 +#: common/models.py:967 msgid "Select base currency for pricing caluclations" msgstr "" -#: common/models.py:946 +#: common/models.py:974 msgid "Download from URL" msgstr "URL'den indir" -#: common/models.py:947 +#: common/models.py:975 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "Harici URL'den resim ve dosyaların indirilmesine izin ver" -#: common/models.py:953 +#: common/models.py:981 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:954 +#: common/models.py:982 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:965 +#: common/models.py:993 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:966 +#: common/models.py:994 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:971 +#: common/models.py:999 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:972 +#: common/models.py:1000 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:978 +#: common/models.py:1006 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:979 +#: common/models.py:1007 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:988 +#: common/models.py:1016 msgid "Update Check Inverval" msgstr "" -#: common/models.py:989 +#: common/models.py:1017 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:995 common/models.py:1013 common/models.py:1020 -#: common/models.py:1031 common/models.py:1042 common/models.py:1266 -#: common/models.py:1290 common/models.py:1413 common/models.py:1655 +#: common/models.py:1023 common/models.py:1041 common/models.py:1048 +#: common/models.py:1059 common/models.py:1070 common/models.py:1294 +#: common/models.py:1318 common/models.py:1441 common/models.py:1690 msgid "days" msgstr "günler" -#: common/models.py:999 +#: common/models.py:1027 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1000 +#: common/models.py:1028 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1006 +#: common/models.py:1034 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1007 +#: common/models.py:1035 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1017 +#: common/models.py:1045 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1018 +#: common/models.py:1046 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1028 +#: common/models.py:1056 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1029 +#: common/models.py:1057 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1039 +#: common/models.py:1067 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1040 +#: common/models.py:1068 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1050 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1078 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "Barkod Desteği" -#: common/models.py:1051 +#: common/models.py:1079 msgid "Enable barcode scanner support" msgstr "Barkod tarayıcı desteğini etkinleştir" -#: common/models.py:1057 +#: common/models.py:1085 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1058 +#: common/models.py:1086 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1068 +#: common/models.py:1096 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1069 +#: common/models.py:1097 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1075 +#: common/models.py:1103 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1076 +#: common/models.py:1104 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1082 +#: common/models.py:1110 msgid "IPN Regex" msgstr "DPN Regex" -#: common/models.py:1083 +#: common/models.py:1111 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "Parça DPN eşleştirmesi için Düzenli İfade Kalıbı (Regex)" -#: common/models.py:1087 +#: common/models.py:1115 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "Yinelenen DPN'ye İzin Ver" -#: common/models.py:1088 +#: common/models.py:1116 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "Birden çok parçanın aynı DPN'yi paylaşmasına izin ver" -#: common/models.py:1094 +#: common/models.py:1122 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "DPN Düzenlemeye İzin Ver" -#: common/models.py:1095 +#: common/models.py:1123 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "Parçayı düzenlerken DPN değiştirmeye izin ver" -#: common/models.py:1101 +#: common/models.py:1129 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1102 +#: common/models.py:1130 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1108 +#: common/models.py:1136 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1109 +#: common/models.py:1137 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1115 +#: common/models.py:1143 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1116 +#: common/models.py:1144 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1122 +#: common/models.py:1150 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "Kategori Paremetre Sablonu Kopyala" -#: common/models.py:1123 +#: common/models.py:1151 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Parça oluştururken kategori parametre şablonlarını kopyala" -#: common/models.py:1129 part/admin.py:55 part/models.py:3377 -#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:66 -#: templates/js/translated/table_filters.js:575 +#: common/models.py:1157 part/admin.py:55 part/models.py:3375 +#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:105 +#: templates/js/translated/table_filters.js:631 msgid "Template" msgstr "Şablon" -#: common/models.py:1130 +#: common/models.py:1158 msgid "Parts are templates by default" msgstr "Parçaları varsayılan olan şablondur" -#: common/models.py:1136 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 +#: common/models.py:1164 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 #: templates/js/translated/bom.js:1594 -#: templates/js/translated/table_filters.js:228 -#: templates/js/translated/table_filters.js:534 +#: templates/js/translated/table_filters.js:272 +#: templates/js/translated/table_filters.js:590 msgid "Assembly" msgstr "Montaj" -#: common/models.py:1137 +#: common/models.py:1165 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Parçalar varsayılan olarak başka bileşenlerden monte edilebilir" -#: common/models.py:1143 part/admin.py:52 part/models.py:990 -#: templates/js/translated/table_filters.js:542 +#: common/models.py:1171 part/admin.py:52 part/models.py:990 +#: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Component" msgstr "Bileşen" -#: common/models.py:1144 +#: common/models.py:1172 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Parçalar varsayılan olarak alt bileşen olarak kullanılabilir" -#: common/models.py:1150 part/admin.py:53 part/models.py:1001 +#: common/models.py:1178 part/admin.py:53 part/models.py:1001 msgid "Purchaseable" msgstr "Satın Alınabilir" -#: common/models.py:1151 +#: common/models.py:1179 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Parçalar varsayılan olarak satın alınabilir" -#: common/models.py:1157 part/admin.py:54 part/models.py:1006 -#: templates/js/translated/table_filters.js:563 +#: common/models.py:1185 part/admin.py:54 part/models.py:1006 +#: templates/js/translated/table_filters.js:619 msgid "Salable" msgstr "Satılabilir" -#: common/models.py:1158 +#: common/models.py:1186 msgid "Parts are salable by default" msgstr "Parçalar varsayılan olarak satılabilir" -#: common/models.py:1164 part/admin.py:56 part/models.py:996 -#: templates/js/translated/table_filters.js:74 -#: templates/js/translated/table_filters.js:148 -#: templates/js/translated/table_filters.js:579 +#: common/models.py:1192 part/admin.py:56 part/models.py:996 +#: templates/js/translated/table_filters.js:113 +#: templates/js/translated/table_filters.js:189 +#: templates/js/translated/table_filters.js:635 msgid "Trackable" msgstr "Takip Edilebilir" -#: common/models.py:1165 +#: common/models.py:1193 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Parçalar varsayılan olarak takip edilebilir" -#: common/models.py:1171 part/admin.py:57 part/models.py:1016 +#: common/models.py:1199 part/admin.py:57 part/models.py:1016 #: part/templates/part/part_base.html:156 -#: templates/js/translated/table_filters.js:70 -#: templates/js/translated/table_filters.js:583 +#: templates/js/translated/table_filters.js:109 +#: templates/js/translated/table_filters.js:639 msgid "Virtual" msgstr "Sanal" -#: common/models.py:1172 +#: common/models.py:1200 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "Parçalar varsayılan olarak sanaldır" -#: common/models.py:1178 +#: common/models.py:1206 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1179 +#: common/models.py:1207 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1185 +#: common/models.py:1213 msgid "Show related parts" msgstr "İlgili parçaları göster" -#: common/models.py:1186 +#: common/models.py:1214 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1192 +#: common/models.py:1220 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1193 +#: common/models.py:1221 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1199 templates/js/translated/part.js:73 +#: common/models.py:1227 templates/js/translated/part.js:73 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1200 +#: common/models.py:1228 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1206 +#: common/models.py:1234 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1207 +#: common/models.py:1235 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1214 +#: common/models.py:1242 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1215 +#: common/models.py:1243 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1248 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1221 +#: common/models.py:1249 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1259 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1232 +#: common/models.py:1260 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1242 +#: common/models.py:1270 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1243 +#: common/models.py:1271 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1249 +#: common/models.py:1277 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1278 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1284 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1285 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1291 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1292 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1302 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1303 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1309 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1282 +#: common/models.py:1310 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1288 +#: common/models.py:1316 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1289 +#: common/models.py:1317 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1299 +#: common/models.py:1327 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1328 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1306 +#: common/models.py:1334 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1335 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1341 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1342 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1348 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1349 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1358 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1331 +#: common/models.py:1359 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1337 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1365 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Hata Ayıklama Modu" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1366 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Raporları hata ayıklama modunda üret (HTML çıktısı)" -#: common/models.py:1344 +#: common/models.py:1372 msgid "Page Size" msgstr "Sayfa Boyutu" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1373 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "PDF raporlar için varsayılan sayfa boyutu" -#: common/models.py:1355 +#: common/models.py:1383 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1384 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1362 +#: common/models.py:1390 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1391 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1397 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1370 +#: common/models.py:1398 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1404 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1377 +#: common/models.py:1405 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1383 +#: common/models.py:1411 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1384 +#: common/models.py:1412 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1390 +#: common/models.py:1418 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1419 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1396 +#: common/models.py:1424 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1397 +#: common/models.py:1425 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1403 +#: common/models.py:1431 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1432 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1438 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1439 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1446 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1453 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1454 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "Stok konumu ve ögeler üzerinde sahiplik kontrolünü etkinleştirin" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1460 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1461 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1466 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1467 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1473 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1474 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1480 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1481 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1487 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1460 +#: common/models.py:1488 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1466 +#: common/models.py:1494 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1467 +#: common/models.py:1495 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1473 +#: common/models.py:1501 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1474 +#: common/models.py:1502 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1480 +#: common/models.py:1508 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1509 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1515 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1488 +#: common/models.py:1516 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1494 +#: common/models.py:1522 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1523 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1502 +#: common/models.py:1530 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1503 +#: common/models.py:1531 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1509 +#: common/models.py:1537 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1510 +#: common/models.py:1538 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1516 +#: common/models.py:1544 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1517 +#: common/models.py:1545 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1523 +#: common/models.py:1551 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1524 +#: common/models.py:1552 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1558 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1531 +#: common/models.py:1559 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1537 +#: common/models.py:1565 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1566 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1572 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1545 +#: common/models.py:1573 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:1551 +#: common/models.py:1579 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1580 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:1558 +#: common/models.py:1586 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:1559 +#: common/models.py:1587 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, strarting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1593 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1566 +#: common/models.py:1594 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1600 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1601 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:1579 +#: common/models.py:1607 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1608 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1615 msgid "Check plugin signatures" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1616 msgid "Check and show signatures for plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1623 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1624 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1639 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1640 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1647 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:1620 +#: common/models.py:1648 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:1628 +#: common/models.py:1656 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1663 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/models.py:1664 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/models.py:1670 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1671 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1677 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1643 +#: common/models.py:1678 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1652 +#: common/models.py:1687 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1688 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1670 common/models.py:2063 +#: common/models.py:1705 common/models.py:2098 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:1689 +#: common/models.py:1724 msgid "No Printer (Export to PDF)" msgstr "" -#: common/models.py:1710 +#: common/models.py:1745 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1746 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1717 +#: common/models.py:1752 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1753 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1759 msgid "Show latest parts" msgstr "" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1760 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1766 msgid "Recent Part Count" msgstr "" -#: common/models.py:1732 +#: common/models.py:1767 msgid "Number of recent parts to display on index page" msgstr "" -#: common/models.py:1738 +#: common/models.py:1773 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1774 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1745 +#: common/models.py:1780 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1781 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1787 msgid "Recent Stock Count" msgstr "" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1788 msgid "Number of recent stock items to display on index page" msgstr "" -#: common/models.py:1759 +#: common/models.py:1794 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1795 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1801 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1802 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1808 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1809 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1815 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1816 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1822 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:1788 +#: common/models.py:1823 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1794 +#: common/models.py:1829 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1830 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1836 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1837 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1843 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1844 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1850 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:1816 +#: common/models.py:1851 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1822 +#: common/models.py:1857 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1858 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1864 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1865 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1871 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1872 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1843 +#: common/models.py:1878 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1879 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1885 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1886 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1892 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1893 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1899 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1900 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1906 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1907 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1913 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1914 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1920 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1886 +#: common/models.py:1921 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1927 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1928 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1899 +#: common/models.py:1934 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1935 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1941 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1942 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1913 +#: common/models.py:1948 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1949 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1955 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1956 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1927 +#: common/models.py:1962 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1963 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1969 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1970 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1941 +#: common/models.py:1976 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1983 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1984 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1990 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1991 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1962 +#: common/models.py:1997 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1998 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:2004 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1970 +#: common/models.py:2005 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:2011 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:2012 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2018 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:1984 +#: common/models.py:2019 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2025 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:1991 +#: common/models.py:2026 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2032 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "Formlarda Miktarı Göster" -#: common/models.py:1998 +#: common/models.py:2033 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2004 +#: common/models.py:2039 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2005 +#: common/models.py:2040 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2011 +#: common/models.py:2046 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2012 +#: common/models.py:2047 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2053 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2019 +#: common/models.py:2054 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2033 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2068 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2034 +#: common/models.py:2069 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2040 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2075 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2076 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2082 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2083 msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2138 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2110 company/serializers.py:424 order/models.py:1095 -#: order/models.py:1888 templates/js/translated/company.js:1411 +#: common/models.py:2145 company/serializers.py:424 order/models.py:1096 +#: order/models.py:1887 templates/js/translated/company.js:1411 #: templates/js/translated/part.js:1520 templates/js/translated/pricing.js:603 -#: templates/js/translated/return_order.js:683 +#: templates/js/translated/return_order.js:702 msgid "Price" msgstr "Fiyat" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2146 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2271 common/models.py:2449 +#: common/models.py:2306 common/models.py:2484 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2307 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2316 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2286 part/admin.py:50 part/models.py:1011 -#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:62 -#: templates/js/translated/table_filters.js:144 -#: templates/js/translated/table_filters.js:380 -#: templates/js/translated/table_filters.js:529 +#: common/models.py:2321 part/admin.py:50 part/models.py:1011 +#: plugin/models.py:46 templates/js/translated/table_filters.js:101 +#: templates/js/translated/table_filters.js:185 +#: templates/js/translated/table_filters.js:429 +#: templates/js/translated/table_filters.js:585 msgid "Active" msgstr "Aktif" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2322 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2336 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2337 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2344 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2345 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2416 +#: common/models.py:2451 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2417 +#: common/models.py:2452 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2425 +#: common/models.py:2460 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2461 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2468 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2434 +#: common/models.py:2469 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2475 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2476 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2450 +#: common/models.py:2485 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2490 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2456 +#: common/models.py:2491 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2610 +#: common/models.py:2645 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2616 templates/js/translated/news.js:35 +#: common/models.py:2651 templates/js/translated/news.js:35 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2626 templates/js/translated/news.js:51 +#: common/models.py:2661 templates/js/translated/news.js:51 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2631 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 +#: common/models.py:2666 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33 #: templates/js/translated/news.js:47 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2636 templates/js/translated/news.js:43 +#: common/models.py:2671 templates/js/translated/news.js:43 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2641 +#: common/models.py:2676 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2642 +#: common/models.py:2677 msgid "Was this news item read?" msgstr "" +#: common/models.py:2697 company/models.py:140 part/models.py:905 +msgid "Image" +msgstr "Resim" + +#: common/models.py:2698 +msgid "Image file" +msgstr "" + #: common/notifications.py:294 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" @@ -3364,9 +3408,9 @@ msgid "Contact email address" msgstr "İletişim e-posta adresi" #: company/models.py:126 company/templates/company/company_base.html:140 -#: order/models.py:232 order/templates/order/order_base.html:206 -#: order/templates/order/return_order_base.html:176 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 +#: order/models.py:235 order/templates/order/order_base.html:207 +#: order/templates/order/return_order_base.html:175 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 msgid "Contact" msgstr "İletişim" @@ -3378,59 +3422,51 @@ msgstr "" msgid "Link to external company information" msgstr "" -#: company/models.py:140 part/models.py:905 -msgid "Image" -msgstr "Resim" - -#: company/models.py:143 company/templates/company/detail.html:221 -msgid "Company Notes" -msgstr "" - -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "is customer" msgstr "müşteri mi" -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "Do you sell items to this company?" msgstr "Bu şirkete ürün satıyor musunuz?" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "is supplier" msgstr "tedarikçi mi" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "Do you purchase items from this company?" msgstr "Bu şirketten ürün satın alıyor musunuz?" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "is manufacturer" msgstr "üretici mi" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "Does this company manufacture parts?" msgstr "Bu şirket üretim yapıyor mu?" -#: company/models.py:156 +#: company/models.py:154 msgid "Default currency used for this company" msgstr "Bu şirket için varsayılan para birimi" -#: company/models.py:222 company/templates/company/company_base.html:8 +#: company/models.py:220 company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 #: templates/InvenTree/search.html:179 templates/js/translated/company.js:473 msgid "Company" msgstr "" -#: company/models.py:277 company/models.py:512 stock/models.py:668 +#: company/models.py:275 company/models.py:510 stock/models.py:667 #: stock/serializers.py:143 stock/templates/stock/item_base.html:143 #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Base Part" msgstr "Temel Parça" -#: company/models.py:281 company/models.py:516 +#: company/models.py:279 company/models.py:514 msgid "Select part" msgstr "Parça seçin" -#: company/models.py:292 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:290 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:359 #: stock/templates/stock/item_base.html:208 @@ -3438,120 +3474,120 @@ msgstr "Parça seçin" #: templates/js/translated/company.js:809 #: templates/js/translated/company.js:939 #: templates/js/translated/company.js:1206 -#: templates/js/translated/table_filters.js:506 +#: templates/js/translated/table_filters.js:654 msgid "Manufacturer" msgstr "Üretici" -#: company/models.py:293 +#: company/models.py:291 msgid "Select manufacturer" msgstr "Üretici seçin" -#: company/models.py:299 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:297 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:365 #: templates/js/translated/company.js:325 #: templates/js/translated/company.js:808 #: templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/company.js:1225 templates/js/translated/part.js:1435 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1958 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1770 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1977 msgid "MPN" msgstr "ÜPN" -#: company/models.py:300 +#: company/models.py:298 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "Üretici Parça Numarası" -#: company/models.py:306 +#: company/models.py:304 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:312 +#: company/models.py:310 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:357 company/models.py:381 company/models.py:535 +#: company/models.py:355 company/models.py:379 company/models.py:533 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:218 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:388 +#: company/models.py:386 msgid "Parameter name" msgstr "Parametre adı" -#: company/models.py:394 +#: company/models.py:392 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2222 templates/js/translated/company.js:857 +#: stock/models.py:2219 templates/js/translated/company.js:857 #: templates/js/translated/company.js:1062 templates/js/translated/part.js:1268 #: templates/js/translated/stock.js:1425 msgid "Value" msgstr "Değer" -#: company/models.py:395 +#: company/models.py:393 msgid "Parameter value" msgstr "Parametre değeri" -#: company/models.py:401 part/admin.py:40 part/models.py:978 -#: part/models.py:3337 part/templates/part/part_base.html:286 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:255 +#: company/models.py:399 part/admin.py:40 part/models.py:978 +#: part/models.py:3335 part/templates/part/part_base.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:329 #: templates/js/translated/company.js:1068 templates/js/translated/part.js:1274 msgid "Units" msgstr "" -#: company/models.py:402 +#: company/models.py:400 msgid "Parameter units" msgstr "" -#: company/models.py:480 +#: company/models.py:478 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:522 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:350 -#: order/templates/order/order_base.html:139 part/bom.py:285 part/bom.py:313 +#: company/models.py:520 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:351 +#: order/templates/order/order_base.html:140 part/bom.py:285 part/bom.py:313 #: part/serializers.py:348 stock/templates/stock/item_base.html:225 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:324 #: templates/js/translated/company.js:488 #: templates/js/translated/company.js:1179 templates/js/translated/part.js:1403 #: templates/js/translated/pricing.js:480 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1602 -#: templates/js/translated/table_filters.js:510 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1609 +#: templates/js/translated/table_filters.js:658 msgid "Supplier" msgstr "Tedarikçi" -#: company/models.py:523 +#: company/models.py:521 msgid "Select supplier" msgstr "Tedarikçi seçin" -#: company/models.py:528 company/templates/company/supplier_part.html:140 +#: company/models.py:526 company/templates/company/supplier_part.html:140 #: part/bom.py:286 part/bom.py:314 part/serializers.py:354 #: templates/js/translated/company.js:323 templates/js/translated/part.js:1421 #: templates/js/translated/pricing.js:492 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1750 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1933 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1769 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1952 msgid "SKU" msgstr "" -#: company/models.py:529 part/serializers.py:354 +#: company/models.py:527 part/serializers.py:354 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:536 +#: company/models.py:534 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:542 +#: company/models.py:540 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:548 +#: company/models.py:546 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:553 company/templates/company/supplier_part.html:175 -#: part/admin.py:279 part/models.py:3605 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:551 company/templates/company/supplier_part.html:175 +#: part/admin.py:279 part/models.py:3603 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3560,71 +3596,71 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "Not" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "base cost" msgstr "temel maliyet" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:559 company/templates/company/supplier_part.html:161 -#: stock/admin.py:119 stock/models.py:694 +#: company/models.py:557 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: stock/admin.py:119 stock/models.py:693 #: stock/templates/stock/item_base.html:241 #: templates/js/translated/company.js:1241 #: templates/js/translated/stock.js:2130 msgid "Packaging" msgstr "Paketleme" -#: company/models.py:559 +#: company/models.py:557 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:562 company/serializers.py:319 +#: company/models.py:560 company/serializers.py:319 #: company/templates/company/supplier_part.html:168 #: templates/js/translated/company.js:1246 templates/js/translated/part.js:1456 #: templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:250 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:778 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1022 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2006 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:257 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:785 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1029 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2025 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:563 +#: company/models.py:561 msgid "Unit quantity supplied in a single pack" msgstr "" -#: company/models.py:569 part/models.py:1912 +#: company/models.py:567 part/models.py:1910 msgid "multiple" msgstr "çoklu" -#: company/models.py:569 +#: company/models.py:567 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:577 company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/models.py:575 company/templates/company/supplier_part.html:115 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1123 templates/js/translated/build.js:1885 #: templates/js/translated/build.js:2792 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:199 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:202 #: templates/js/translated/part.js:613 templates/js/translated/part.js:615 #: templates/js/translated/part.js:620 -#: templates/js/translated/table_filters.js:238 +#: templates/js/translated/table_filters.js:282 msgid "Available" msgstr "Mevcut" -#: company/models.py:578 +#: company/models.py:576 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:582 +#: company/models.py:580 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:583 +#: company/models.py:581 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" @@ -3633,7 +3669,7 @@ msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:22 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:178 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:185 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Satın Alma Emri Oluştur" @@ -3674,17 +3710,17 @@ msgstr "" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:748 -#: order/models.py:1687 order/templates/order/return_order_base.html:133 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:713 -#: stock/models.py:714 stock/serializers.py:796 +#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:749 +#: order/models.py:1686 order/templates/order/return_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:712 +#: stock/models.py:713 stock/serializers.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:395 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:480 -#: templates/js/translated/return_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:722 +#: templates/js/translated/return_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:729 #: templates/js/translated/stock.js:2738 -#: templates/js/translated/table_filters.js:514 +#: templates/js/translated/table_filters.js:662 msgid "Customer" msgstr "Müşteri" @@ -3779,7 +3815,7 @@ msgstr "Tedarikçi Stoku" #: order/templates/order/purchase_orders.html:12 #: part/templates/part/detail.html:108 part/templates/part/part_sidebar.html:35 #: templates/InvenTree/index.html:252 templates/InvenTree/search.html:200 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/search.js:235 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:43 msgid "Purchase Orders" @@ -3802,7 +3838,7 @@ msgstr "Yeni Satın Alma Emri" #: order/templates/order/sales_orders.html:15 #: part/templates/part/detail.html:131 part/templates/part/part_sidebar.html:39 #: templates/InvenTree/index.html:283 templates/InvenTree/search.html:220 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:249 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:44 msgid "Sales Orders" @@ -3828,7 +3864,7 @@ msgstr "Atanan Stok" #: order/templates/order/return_order_base.html:13 #: order/templates/order/return_orders.html:8 #: order/templates/order/return_orders.html:15 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:262 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:45 msgid "Return Orders" @@ -3844,6 +3880,10 @@ msgstr "" msgid "New Return Order" msgstr "" +#: company/templates/company/detail.html:221 +msgid "Company Notes" +msgstr "" + #: company/templates/company/detail.html:236 msgid "Company Contacts" msgstr "" @@ -3904,7 +3944,7 @@ msgstr "Tedarikçi parçalarını sil" #: part/templates/part/detail.html:393 part/templates/part/detail.html:423 #: templates/js/translated/forms.js:499 templates/js/translated/helpers.js:58 #: templates/js/translated/part.js:313 templates/js/translated/pricing.js:611 -#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:243 +#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:245 msgid "Delete" msgstr "" @@ -3952,10 +3992,10 @@ msgid "Contacts" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 -#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:677 +#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:676 #: stock/templates/stock/item_base.html:234 #: templates/js/translated/company.js:1195 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:698 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:705 #: templates/js/translated/stock.js:1990 msgid "Supplier Part" msgstr "Tedarikçi Parçası" @@ -4149,535 +4189,531 @@ msgstr "" msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)" msgstr "" -#: order/api.py:225 +#: order/api.py:240 msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:1420 order/models.py:1141 order/models.py:1225 +#: order/api.py:1444 order/models.py:1142 order/models.py:1226 #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 #: stock/templates/stock/item_base.html:177 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1380 templates/js/translated/pricing.js:772 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:108 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:699 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1586 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:111 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:706 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1593 #: templates/js/translated/stock.js:1970 templates/js/translated/stock.js:2685 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1424 +#: order/api.py:1448 msgid "Unknown" msgstr "" -#: order/models.py:67 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 +#: order/models.py:68 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:302 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2030 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1739 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2049 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1758 msgid "Total Price" msgstr "" -#: order/models.py:68 +#: order/models.py:69 msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:178 +#: order/models.py:179 msgid "Contact does not match selected company" msgstr "" -#: order/models.py:200 +#: order/models.py:201 msgid "Order description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:202 order/models.py:1063 order/models.py:1413 +#: order/models.py:203 +msgid "Select project code for this order" +msgstr "" + +#: order/models.py:205 order/models.py:1064 order/models.py:1412 msgid "Link to external page" msgstr "Harici sayfaya bağlantı" -#: order/models.py:207 +#: order/models.py:210 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." msgstr "" -#: order/models.py:216 +#: order/models.py:219 msgid "Created By" msgstr "Oluşturan" -#: order/models.py:223 +#: order/models.py:226 msgid "User or group responsible for this order" msgstr "" -#: order/models.py:233 +#: order/models.py:236 msgid "Point of contact for this order" msgstr "" -#: order/models.py:237 -msgid "Order notes" -msgstr "Sipariş notları" - -#: order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:329 order/models.py:736 msgid "Order reference" msgstr "Sipariş referansı" -#: order/models.py:336 order/models.py:760 +#: order/models.py:337 order/models.py:761 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:351 +#: order/models.py:352 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:359 order/templates/order/order_base.html:151 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1611 +#: order/models.py:360 order/templates/order/order_base.html:152 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1618 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:359 +#: order/models.py:360 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:366 +#: order/models.py:367 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:371 order/models.py:1710 +#: order/models.py:372 order/models.py:1709 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:372 order/models.py:1711 +#: order/models.py:373 order/models.py:1710 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:378 order/models.py:1717 +#: order/models.py:379 order/models.py:1716 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:413 +#: order/models.py:414 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:567 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:749 +#: order/models.py:750 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:768 order/models.py:1704 +#: order/models.py:769 order/models.py:1703 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:768 order/models.py:1705 +#: order/models.py:769 order/models.py:1704 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:770 order/models.py:1371 -#: templates/js/translated/sales_order.js:769 -#: templates/js/translated/sales_order.js:932 +#: order/models.py:771 order/models.py:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:788 +#: templates/js/translated/sales_order.js:951 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:777 +#: order/models.py:778 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:826 +#: order/models.py:827 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:830 +#: order/models.py:831 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:833 templates/js/translated/sales_order.js:441 +#: order/models.py:834 templates/js/translated/sales_order.js:448 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:836 +#: order/models.py:837 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1043 +#: order/models.py:1044 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1056 +#: order/models.py:1057 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1058 +#: order/models.py:1059 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1069 +#: order/models.py:1070 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1086 +#: order/models.py:1087 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1087 +#: order/models.py:1088 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1096 +#: order/models.py:1097 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1126 +#: order/models.py:1127 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1134 +#: order/models.py:1135 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1140 order/models.py:1225 order/models.py:1266 -#: order/models.py:1365 order/models.py:1500 order/models.py:1857 -#: order/models.py:1904 templates/js/translated/sales_order.js:1383 +#: order/models.py:1141 order/models.py:1226 order/models.py:1267 +#: order/models.py:1366 order/models.py:1499 order/models.py:1856 +#: order/models.py:1903 templates/js/translated/sales_order.js:1402 msgid "Order" msgstr "" -#: order/models.py:1159 +#: order/models.py:1160 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1166 order/templates/order/order_base.html:199 +#: order/models.py:1167 order/templates/order/order_base.html:200 #: templates/js/translated/part.js:1504 templates/js/translated/part.js:1536 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1225 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2074 -#: templates/js/translated/return_order.js:706 -#: templates/js/translated/table_filters.js:48 -#: templates/js/translated/table_filters.js:421 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1232 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/return_order.js:725 +#: templates/js/translated/table_filters.js:86 +#: templates/js/translated/table_filters.js:471 msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1167 +#: order/models.py:1168 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1174 stock/models.py:810 stock/serializers.py:229 +#: order/models.py:1175 stock/models.py:807 stock/serializers.py:229 #: stock/templates/stock/item_base.html:184 #: templates/js/translated/stock.js:2021 msgid "Purchase Price" msgstr "" -#: order/models.py:1175 +#: order/models.py:1176 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1188 +#: order/models.py:1189 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1254 +#: order/models.py:1255 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1259 +#: order/models.py:1260 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1285 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1286 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:128 templates/js/translated/pricing.js:922 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: order/models.py:1286 +#: order/models.py:1287 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1296 +#: order/models.py:1297 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1372 +#: order/models.py:1373 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1379 +#: order/models.py:1380 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1380 +#: order/models.py:1381 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1387 order/models.py:1576 order/serializers.py:1224 -#: order/serializers.py:1352 templates/js/translated/model_renderers.js:409 +#: order/models.py:1388 order/models.py:1575 order/serializers.py:1230 +#: order/serializers.py:1358 templates/js/translated/model_renderers.js:412 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1388 +#: order/models.py:1389 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1392 -msgid "Shipment notes" -msgstr "" - -#: order/models.py:1398 +#: order/models.py:1397 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1399 +#: order/models.py:1398 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1406 +#: order/models.py:1405 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1407 +#: order/models.py:1406 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1425 +#: order/models.py:1424 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1428 +#: order/models.py:1427 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1535 order/models.py:1537 +#: order/models.py:1534 order/models.py:1536 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1540 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1543 +#: order/models.py:1542 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1546 +#: order/models.py:1545 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "Tahsis miktarı stok miktarını aşamaz" -#: order/models.py:1556 order/serializers.py:1086 +#: order/models.py:1555 order/serializers.py:1092 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "Seri numaralı stok kalemi için miktar bir olmalı" -#: order/models.py:1559 +#: order/models.py:1558 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1560 +#: order/models.py:1559 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1568 +#: order/models.py:1567 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1577 +#: order/models.py:1576 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1590 order/models.py:1865 -#: templates/js/translated/return_order.js:664 +#: order/models.py:1589 order/models.py:1864 +#: templates/js/translated/return_order.js:683 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1591 +#: order/models.py:1590 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1593 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "Stok tahsis miktarını girin" -#: order/models.py:1674 +#: order/models.py:1673 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1688 +#: order/models.py:1687 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1699 +#: order/models.py:1698 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:1850 +#: order/models.py:1849 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1858 order/models.py:1904 +#: order/models.py:1857 order/models.py:1903 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 -#: templates/js/translated/return_order.js:239 +#: templates/js/translated/return_order.js:246 #: templates/js/translated/stock.js:2720 msgid "Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1865 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:1871 +#: order/models.py:1870 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1871 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:1883 templates/js/translated/return_order.js:675 -#: templates/js/translated/table_filters.js:51 +#: order/models.py:1882 templates/js/translated/return_order.js:694 +#: templates/js/translated/table_filters.js:89 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:1883 +#: order/models.py:1882 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:1889 +#: order/models.py:1888 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:228 +#: order/serializers.py:234 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" -#: order/serializers.py:243 order/serializers.py:1104 +#: order/serializers.py:249 order/serializers.py:1110 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:254 order/serializers.py:1115 +#: order/serializers.py:260 order/serializers.py:1121 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:367 +#: order/serializers.py:373 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:385 +#: order/serializers.py:391 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:403 +#: order/serializers.py:409 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:414 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:414 +#: order/serializers.py:420 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:415 +#: order/serializers.py:421 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:453 order/serializers.py:1192 +#: order/serializers.py:459 order/serializers.py:1198 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:459 +#: order/serializers.py:465 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:469 order/serializers.py:590 order/serializers.py:1563 +#: order/serializers.py:475 order/serializers.py:596 order/serializers.py:1569 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:488 templates/js/translated/purchase_order.js:1049 +#: order/serializers.py:494 templates/js/translated/purchase_order.js:1056 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:496 templates/js/translated/purchase_order.js:1073 +#: order/serializers.py:502 templates/js/translated/purchase_order.js:1080 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:509 templates/js/translated/barcode.js:41 +#: order/serializers.py:515 templates/js/translated/barcode.js:41 msgid "Barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:510 +#: order/serializers.py:516 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:526 +#: order/serializers.py:532 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:552 +#: order/serializers.py:558 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:606 order/serializers.py:1578 +#: order/serializers.py:612 order/serializers.py:1584 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:623 +#: order/serializers.py:629 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:634 +#: order/serializers.py:640 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:929 +#: order/serializers.py:935 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:984 +#: order/serializers.py:990 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1047 order/serializers.py:1201 +#: order/serializers.py:1053 order/serializers.py:1207 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1069 +#: order/serializers.py:1075 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:1220 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" -#: order/serializers.py:1236 order/serializers.py:1360 +#: order/serializers.py:1242 order/serializers.py:1366 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1239 order/serializers.py:1363 +#: order/serializers.py:1245 order/serializers.py:1369 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1293 +#: order/serializers.py:1299 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1303 +#: order/serializers.py:1309 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:1535 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1536 +#: order/serializers.py:1542 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1539 +#: order/serializers.py:1545 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1571 +#: order/serializers.py:1577 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1652 +#: order/serializers.py:1658 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -4771,48 +4807,48 @@ msgstr "" msgid "Order Description" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:121 -#: order/templates/order/return_order_base.html:115 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 +#: order/templates/order/order_base.html:122 +#: order/templates/order/return_order_base.html:114 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 msgid "Order Status" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:144 +#: order/templates/order/order_base.html:145 msgid "No suppplier information available" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:157 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 +#: order/templates/order/order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 msgid "Completed Line Items" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 +#: order/templates/order/order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 msgid "Incomplete" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:182 -#: order/templates/order/return_order_base.html:159 +#: order/templates/order/order_base.html:183 +#: order/templates/order/return_order_base.html:158 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:220 +#: order/templates/order/order_base.html:221 msgid "Total cost" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:224 -#: order/templates/order/return_order_base.html:194 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 +#: order/templates/order/order_base.html:225 +#: order/templates/order/return_order_base.html:193 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:233 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:330 +#: order/templates/order/order_base.html:331 msgid "Purchase Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:342 +#: order/templates/order/order_base.html:343 msgid "Link Barcode to Purchase Order" msgstr "" @@ -4867,10 +4903,10 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:102 templates/js/translated/build.js:485 #: templates/js/translated/build.js:646 templates/js/translated/build.js:2097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:643 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1155 -#: templates/js/translated/return_order.js:452 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1005 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:650 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1162 +#: templates/js/translated/return_order.js:471 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1024 #: templates/js/translated/stock.js:660 templates/js/translated/stock.js:829 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" @@ -4932,9 +4968,9 @@ msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:24 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:370 -#: templates/js/translated/return_order.js:405 -#: templates/js/translated/sales_order.js:179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:377 +#: templates/js/translated/return_order.js:424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:186 msgid "Add Line Item" msgstr "" @@ -4981,31 +5017,31 @@ msgstr "" msgid "Print packing list" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:140 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 -#: templates/js/translated/return_order.js:267 -#: templates/js/translated/sales_order.js:735 +#: order/templates/order/return_order_base.html:139 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: templates/js/translated/return_order.js:274 +#: templates/js/translated/sales_order.js:742 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:190 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 +#: order/templates/order/return_order_base.html:189 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1649 -#: templates/js/translated/return_order.js:327 -#: templates/js/translated/sales_order.js:781 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1668 +#: templates/js/translated/return_order.js:346 +#: templates/js/translated/sales_order.js:800 msgid "Total Cost" msgstr "Toplam Maliyet" -#: order/templates/order/return_order_base.html:258 +#: order/templates/order/return_order_base.html:257 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:270 +#: order/templates/order/return_order_base.html:269 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5023,25 +5059,25 @@ msgid "Ship Items" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 -#: templates/js/translated/sales_order.js:419 +#: templates/js/translated/sales_order.js:426 msgid "Complete Sales Order" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:105 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:305 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:306 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:317 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:318 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5086,12 +5122,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3471 part/tasks.py:283 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3469 part/tasks.py:283 #: stock/admin.py:101 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3475 part/tasks.py:284 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3473 part/tasks.py:284 #: stock/admin.py:102 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5139,14 +5175,14 @@ msgstr "Minimum Stok" #: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 #: templates/js/translated/company.js:1277 -#: templates/js/translated/table_filters.js:253 +#: templates/js/translated/table_filters.js:297 msgid "In Stock" msgstr "" #: part/admin.py:62 part/bom.py:178 part/templates/part/part_base.html:212 #: templates/js/translated/bom.js:1163 templates/js/translated/build.js:1940 #: templates/js/translated/part.js:630 templates/js/translated/part.js:1749 -#: templates/js/translated/table_filters.js:96 +#: templates/js/translated/table_filters.js:136 msgid "On Order" msgstr "" @@ -5156,7 +5192,7 @@ msgstr "" #: part/admin.py:64 templates/js/translated/build.js:1954 #: templates/js/translated/build.js:2214 templates/js/translated/build.js:2799 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1837 msgid "Allocated" msgstr "" @@ -5165,11 +5201,11 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2914 templates/js/translated/part.js:886 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2912 templates/js/translated/part.js:886 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2920 templates/js/translated/part.js:896 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2918 templates/js/translated/part.js:896 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -5191,7 +5227,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/category.html:160 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:85 templates/InvenTree/search.html:84 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 #: templates/js/translated/part.js:2367 templates/js/translated/search.js:160 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 msgid "Parts" @@ -5209,7 +5245,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:274 part/models.py:3479 +#: part/admin.py:274 part/models.py:3477 msgid "Part IPN" msgstr "" @@ -5261,7 +5297,7 @@ msgid "Total Stock" msgstr "" #: part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:194 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1785 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 msgid "Available Stock" msgstr "" @@ -5269,7 +5305,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:71 part/models.py:3420 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:71 part/models.py:3418 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -5284,9 +5320,9 @@ msgstr "Parça Kategorileri" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "Bu kategori içindeki parçalar için varsayılan konum" -#: part/models.py:127 stock/models.py:120 templates/js/translated/stock.js:2575 -#: templates/js/translated/table_filters.js:163 -#: templates/js/translated/table_filters.js:182 +#: part/models.py:127 stock/models.py:119 templates/js/translated/stock.js:2575 +#: templates/js/translated/table_filters.js:205 +#: templates/js/translated/table_filters.js:225 msgid "Structural" msgstr "" @@ -5302,11 +5338,11 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:138 stock/models.py:109 +#: part/models.py:138 stock/models.py:108 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:139 stock/models.py:110 +#: part/models.py:139 stock/models.py:109 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -5344,7 +5380,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:837 part/models.py:3476 +#: part/models.py:837 part/models.py:3474 msgid "Part name" msgstr "Parça adı" @@ -5372,9 +5408,9 @@ msgstr "" msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:874 part/models.py:3182 part/models.py:3419 +#: part/models.py:874 part/models.py:3180 part/models.py:3417 #: part/serializers.py:849 part/templates/part/part_base.html:262 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:132 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:204 #: templates/js/translated/notification.js:50 #: templates/js/translated/part.js:1885 templates/js/translated/part.js:2097 msgid "Category" @@ -5449,485 +5485,481 @@ msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" #: part/models.py:1019 -msgid "Part notes" -msgstr "" - -#: part/models.py:1021 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1019 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1024 +#: part/models.py:1022 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1024 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1030 +#: part/models.py:1028 msgid "Creation User" msgstr "Oluşturan Kullanıcı" -#: part/models.py:1032 +#: part/models.py:1030 msgid "User responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1036 part/templates/part/part_base.html:341 +#: part/models.py:1034 part/templates/part/part_base.html:341 #: stock/templates/stock/item_base.html:441 #: templates/js/translated/part.js:1947 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:1912 +#: part/models.py:1910 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:2837 +#: part/models.py:2835 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:2854 +#: part/models.py:2852 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2855 +#: part/models.py:2853 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2860 +#: part/models.py:2858 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2861 +#: part/models.py:2859 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2866 +#: part/models.py:2864 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2867 +#: part/models.py:2865 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2872 +#: part/models.py:2870 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2873 +#: part/models.py:2871 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2878 +#: part/models.py:2876 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2879 +#: part/models.py:2877 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2884 +#: part/models.py:2882 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2885 +#: part/models.py:2883 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2890 +#: part/models.py:2888 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2891 +#: part/models.py:2889 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2896 +#: part/models.py:2894 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2895 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2902 +#: part/models.py:2900 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2901 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2908 +#: part/models.py:2906 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2907 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2913 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2919 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2926 +#: part/models.py:2924 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2925 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2932 +#: part/models.py:2930 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2931 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2938 +#: part/models.py:2936 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2937 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2944 +#: part/models.py:2942 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2943 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2962 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2967 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2968 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2977 +#: part/models.py:2975 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2981 part/models.py:3064 +#: part/models.py:2979 part/models.py:3062 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:63 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:368 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:442 #: templates/js/translated/part.js:1002 templates/js/translated/pricing.js:794 #: templates/js/translated/pricing.js:915 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1628 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1647 #: templates/js/translated/stock.js:2613 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2980 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:2990 +#: part/models.py:2988 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:2998 +#: part/models.py:2996 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3003 +#: part/models.py:3001 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3004 +#: part/models.py:3002 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3009 +#: part/models.py:3007 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3010 +#: part/models.py:3008 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3071 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:357 +#: part/models.py:3069 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:431 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3072 +#: part/models.py:3070 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3077 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:364 +#: part/models.py:3075 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:438 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3076 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3086 +#: part/models.py:3084 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3222 +#: part/models.py:3220 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "Test şablonları sadece takip edilebilir paçalar için oluşturulabilir" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3237 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" -#: part/models.py:3259 templates/js/translated/part.js:2434 +#: part/models.py:3257 templates/js/translated/part.js:2434 msgid "Test Name" msgstr "Test Adı" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3258 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3263 msgid "Test Description" msgstr "Test Açıklaması" -#: part/models.py:3266 +#: part/models.py:3264 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3271 templates/js/translated/part.js:2443 -#: templates/js/translated/table_filters.js:366 +#: part/models.py:3269 templates/js/translated/part.js:2443 +#: templates/js/translated/table_filters.js:413 msgid "Required" msgstr "Gerekli" -#: part/models.py:3272 +#: part/models.py:3270 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "Testi geçmesi için bu gerekli mi?" -#: part/models.py:3277 templates/js/translated/part.js:2451 +#: part/models.py:3275 templates/js/translated/part.js:2451 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3278 +#: part/models.py:3276 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3283 templates/js/translated/part.js:2458 +#: part/models.py:3281 templates/js/translated/part.js:2458 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3282 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3325 +#: part/models.py:3323 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "Parametre şablon adı benzersiz olmalıdır" -#: part/models.py:3333 +#: part/models.py:3331 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3337 +#: part/models.py:3335 msgid "Parameter Units" msgstr "" -#: part/models.py:3342 +#: part/models.py:3340 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3375 +#: part/models.py:3373 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3377 part/models.py:3425 part/models.py:3426 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:127 +#: part/models.py:3375 part/models.py:3423 part/models.py:3424 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:199 msgid "Parameter Template" msgstr "Parametre Şablonu" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3430 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:136 +#: part/models.py:3428 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:208 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3431 +#: part/models.py:3429 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3468 +#: part/models.py:3466 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3470 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3478 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3483 +#: part/models.py:3481 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3482 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3568 +#: part/models.py:3566 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3576 +#: part/models.py:3574 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3575 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3581 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3587 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: part/models.py:3585 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:941 templates/js/translated/bom.js:994 #: templates/js/translated/build.js:1862 -#: templates/js/translated/table_filters.js:112 -#: templates/js/translated/table_filters.js:140 +#: templates/js/translated/table_filters.js:152 +#: templates/js/translated/table_filters.js:181 msgid "Optional" msgstr "" -#: part/models.py:3588 +#: part/models.py:3586 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:3593 templates/js/translated/bom.js:937 +#: part/models.py:3591 templates/js/translated/bom.js:937 #: templates/js/translated/bom.js:1003 templates/js/translated/build.js:1853 -#: templates/js/translated/table_filters.js:116 +#: templates/js/translated/table_filters.js:156 msgid "Consumable" msgstr "" -#: part/models.py:3594 +#: part/models.py:3592 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:3598 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3596 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:3599 +#: part/models.py:3597 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3600 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:3605 +#: part/models.py:3603 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3614 templates/js/translated/table_filters.js:100 +#: part/models.py:3612 templates/js/translated/table_filters.js:140 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:3615 +#: part/models.py:3613 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3620 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3618 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1020 -#: templates/js/translated/table_filters.js:104 -#: templates/js/translated/table_filters.js:136 +#: templates/js/translated/table_filters.js:144 +#: templates/js/translated/table_filters.js:177 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3621 +#: part/models.py:3619 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "Bu malzeme listesi, çeşit parçalar listesini kalıtsalıdır" -#: part/models.py:3626 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3624 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1012 msgid "Allow Variants" msgstr "Çeşide İzin Ver" -#: part/models.py:3627 +#: part/models.py:3625 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "Çeşit parçaların stok kalemleri bu malzeme listesinde kullanılabilir" -#: part/models.py:3713 stock/models.py:570 +#: part/models.py:3711 stock/models.py:569 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3722 part/models.py:3724 +#: part/models.py:3720 part/models.py:3722 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:3840 +#: part/models.py:3838 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3859 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:3874 +#: part/models.py:3872 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3882 +#: part/models.py:3880 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:3897 +#: part/models.py:3895 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3917 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:3923 +#: part/models.py:3921 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -6167,7 +6199,7 @@ msgstr "" #: part/tasks.py:289 templates/js/translated/part.js:983 #: templates/js/translated/part.js:1456 templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -6338,7 +6370,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:130 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:29 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 #: templates/js/translated/stock.js:1926 users/models.py:39 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -6577,7 +6609,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:148 #: templates/js/translated/company.js:930 #: templates/js/translated/company.js:1170 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:267 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:270 #: templates/js/translated/part.js:735 templates/js/translated/part.js:1135 msgid "Inactive" msgstr "Pasif" @@ -6702,7 +6734,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:1159 templates/js/translated/part.js:1746 #: templates/js/translated/part.js:1900 templates/js/translated/stock.js:1001 #: templates/js/translated/stock.js:1803 templates/navbar.html:31 @@ -6710,7 +6742,7 @@ msgid "Stock" msgstr "Stok" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 msgid "Pricing" msgstr "Fiyatlandırma" @@ -6914,7 +6946,7 @@ msgid "Match found for barcode data" msgstr "Barkod verisi için eşleşme bulundu" #: plugin/base/barcodes/api.py:120 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1321 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1328 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -6926,15 +6958,15 @@ msgstr "" msgid "Label printing failed" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:24 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:29 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:31 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:33 msgid "InvenTree contributors" msgstr "" @@ -6977,55 +7009,47 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" -#: plugin/models.py:33 -msgid "Plugin Metadata" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:34 -msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:80 +#: plugin/models.py:26 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: plugin/models.py:81 +#: plugin/models.py:27 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:86 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 +#: plugin/models.py:32 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 msgid "Key" msgstr "" -#: plugin/models.py:87 +#: plugin/models.py:33 msgid "Key of plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:95 +#: plugin/models.py:41 msgid "PluginName of the plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:101 +#: plugin/models.py:47 msgid "Is the plugin active" msgstr "" -#: plugin/models.py:133 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 +#: plugin/models.py:79 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 msgid "Unvailable" msgstr "" -#: plugin/models.py:164 +#: plugin/models.py:110 msgid "Sample plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:173 +#: plugin/models.py:119 msgid "Builtin Plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:198 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 +#: plugin/models.py:144 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 msgid "Plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:263 +#: plugin/models.py:209 msgid "Method" msgstr "" @@ -7037,17 +7061,17 @@ msgstr "" msgid "No date found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:452 +#: plugin/registry.py:458 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:454 +#: plugin/registry.py:460 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:456 +#: plugin/registry.py:462 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" @@ -7234,8 +7258,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:509 #: templates/js/translated/pricing.js:578 #: templates/js/translated/pricing.js:802 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2020 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2039 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1748 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -7247,22 +7271,22 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1941 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1723 msgid "Total" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:718 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:717 stock/templates/stock/item_base.html:312 #: templates/js/translated/build.js:475 templates/js/translated/build.js:636 #: templates/js/translated/build.js:1250 templates/js/translated/build.js:1738 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:195 -#: templates/js/translated/return_order.js:486 -#: templates/js/translated/return_order.js:666 -#: templates/js/translated/sales_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1509 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1594 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:198 +#: templates/js/translated/return_order.js:505 +#: templates/js/translated/return_order.js:685 +#: templates/js/translated/sales_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1528 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1613 #: templates/js/translated/stock.js:526 msgid "Serial Number" msgstr "Seri Numara" @@ -7276,12 +7300,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2210 templates/js/translated/stock.js:1398 +#: stock/models.py:2207 templates/js/translated/stock.js:1398 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2216 +#: stock/models.py:2213 msgid "Result" msgstr "" @@ -7349,7 +7373,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:114 stock/models.py:701 +#: stock/admin.py:114 stock/models.py:700 #: stock/templates/stock/item_base.html:355 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -7374,13 +7398,13 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:131 stock/models.py:774 +#: stock/admin.py:131 stock/models.py:773 #: stock/templates/stock/item_base.html:423 #: templates/js/translated/stock.js:1940 msgid "Expiry Date" msgstr "" -#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:369 msgid "External Location" msgstr "" @@ -7396,255 +7420,251 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:54 stock/models.py:685 +#: stock/models.py:53 stock/models.py:684 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "Stok Konumu" -#: stock/models.py:55 stock/templates/stock/location.html:177 +#: stock/models.py:54 stock/templates/stock/location.html:177 #: templates/InvenTree/search.html:167 templates/js/translated/search.js:208 #: users/models.py:40 msgid "Stock Locations" msgstr "Stok Konumları" -#: stock/models.py:114 stock/models.py:815 +#: stock/models.py:113 stock/models.py:812 #: stock/templates/stock/item_base.html:248 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:115 stock/models.py:816 +#: stock/models.py:114 stock/models.py:813 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:122 +#: stock/models.py:121 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:128 templates/js/translated/stock.js:2584 -#: templates/js/translated/table_filters.js:167 +#: stock/models.py:127 templates/js/translated/stock.js:2584 +#: templates/js/translated/table_filters.js:209 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:129 +#: stock/models.py:128 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:171 +#: stock/models.py:170 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:550 +#: stock/models.py:549 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:576 stock/serializers.py:151 +#: stock/models.py:575 stock/serializers.py:151 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:593 +#: stock/models.py:592 #, python-brace-format msgid "Part type ('{pf}') must be {pe}" msgstr "" -#: stock/models.py:603 stock/models.py:612 +#: stock/models.py:602 stock/models.py:611 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "Seri numarası olan ögenin miktarı bir olmalı" -#: stock/models.py:604 +#: stock/models.py:603 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "Miktar birden büyük ise seri numarası ayarlanamaz" -#: stock/models.py:626 +#: stock/models.py:625 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:632 +#: stock/models.py:631 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:646 +#: stock/models.py:645 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:660 +#: stock/models.py:659 msgid "Parent Stock Item" msgstr "Üst Stok Kalemi" -#: stock/models.py:670 +#: stock/models.py:669 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:678 +#: stock/models.py:677 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "Bu stok kalemi için tedarikçi parçası seçin" -#: stock/models.py:688 +#: stock/models.py:687 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:695 +#: stock/models.py:694 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:704 +#: stock/models.py:703 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:720 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number for this item" msgstr "Bu öge için seri numarası" -#: stock/models.py:734 +#: stock/models.py:733 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:738 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:746 +#: stock/models.py:745 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:748 +#: stock/models.py:747 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:759 +#: stock/models.py:758 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:762 +#: stock/models.py:761 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:768 +#: stock/models.py:767 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:775 +#: stock/models.py:774 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:803 stock/templates/stock/item.html:132 -msgid "Stock Item Notes" -msgstr "" - -#: stock/models.py:811 +#: stock/models.py:808 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:839 +#: stock/models.py:836 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1361 +#: stock/models.py:1358 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1367 +#: stock/models.py:1364 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1373 +#: stock/models.py:1370 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({n})" msgstr "" -#: stock/models.py:1376 +#: stock/models.py:1373 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "Seri numaraları tam sayı listesi olmalı" -#: stock/models.py:1379 +#: stock/models.py:1376 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "Miktar seri numaları ile eşleşmiyor" -#: stock/models.py:1386 stock/serializers.py:349 +#: stock/models.py:1383 stock/serializers.py:349 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "Seri numaraları zaten mevcut" -#: stock/models.py:1457 +#: stock/models.py:1454 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1460 +#: stock/models.py:1457 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1463 +#: stock/models.py:1460 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1466 +#: stock/models.py:1463 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1469 +#: stock/models.py:1466 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1472 +#: stock/models.py:1469 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1479 stock/serializers.py:946 +#: stock/models.py:1476 stock/serializers.py:946 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1483 +#: stock/models.py:1480 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1487 +#: stock/models.py:1484 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1491 +#: stock/models.py:1488 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1657 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "Stok kalemi stokta olmadığı için taşınamaz" -#: stock/models.py:2128 +#: stock/models.py:2125 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2186 +#: stock/models.py:2183 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2192 +#: stock/models.py:2189 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2211 +#: stock/models.py:2208 msgid "Test name" msgstr "" -#: stock/models.py:2217 +#: stock/models.py:2214 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2223 +#: stock/models.py:2220 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2230 +#: stock/models.py:2227 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2236 +#: stock/models.py:2233 msgid "Test notes" msgstr "" @@ -7802,6 +7822,10 @@ msgstr "" msgid "Add Test Data" msgstr "" +#: stock/templates/stock/item.html:132 +msgid "Stock Item Notes" +msgstr "" + #: stock/templates/stock/item.html:147 msgid "Installed Stock Items" msgstr "" @@ -7977,7 +8001,7 @@ msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "Bu stok kaleminin süresi %(item.expiry_date)s tarihinde sona erdi" #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/table_filters.js:333 +#: templates/js/translated/table_filters.js:377 msgid "Expired" msgstr "" @@ -7987,7 +8011,7 @@ msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "Bu stok kaleminin süresi %(item.expiry_date)s tarihinde sona erecek" #: stock/templates/stock/item_base.html:429 -#: templates/js/translated/table_filters.js:339 +#: templates/js/translated/table_filters.js:383 msgid "Stale" msgstr "" @@ -8269,7 +8293,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 templates/notifications.html:5 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -8392,7 +8416,7 @@ msgid "Stocktake Reports" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:10 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:58 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 msgid "Plugin Settings" msgstr "" @@ -8401,7 +8425,7 @@ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:62 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -8540,6 +8564,20 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 +msgid "Project Code Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:23 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 +msgid "Project Codes" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:27 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:120 +msgid "New Project Code" +msgstr "" + #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" @@ -8577,51 +8615,69 @@ msgstr "" msgid "Rate" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:117 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:64 +msgid "No project codes found" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:94 +msgid "Edit Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:107 +msgid "Delete Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 msgid "No category parameter templates found" msgstr "Kategori parametre şablonu bulunamadı" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:139 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:267 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:212 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:341 msgid "Edit Template" msgstr "Şablonu Düzenle" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:268 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:213 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:342 msgid "Delete Template" msgstr "Şablonu Sil" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:179 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:230 +msgid "Edit Category Parameter Template" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:253 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "Kategori Parametre Şablonu Sil" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:215 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:289 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "Kategori Parametre Şablonu Oluştur" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:240 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:314 msgid "No part parameter templates found" msgstr "Parça parametre şablonu bulunamadı" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:244 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:318 #: templates/js/translated/news.js:29 #: templates/js/translated/notification.js:36 msgid "ID" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:360 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "Parça Parametre Şablonu Oluştur" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:303 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:377 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "Parça Parametre Şablonu Düzenle" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:315 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:389 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:323 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:397 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "Parça Parametre Şablonu Sil" @@ -8650,7 +8706,7 @@ msgid "Search" msgstr "Arama" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Reporting" msgstr "" @@ -8662,11 +8718,11 @@ msgstr "" msgid "Server" msgstr "Sunucu" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Labels" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Categories" msgstr "" @@ -9439,7 +9495,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:669 #: templates/js/translated/modals.js:69 templates/js/translated/modals.js:608 #: templates/js/translated/modals.js:732 templates/js/translated/modals.js:1040 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:742 templates/modals.html:15 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:749 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" msgstr "Kapat" @@ -9573,7 +9629,7 @@ msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1143 templates/js/translated/build.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1799 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 msgid "No Stock Available" msgstr "" @@ -9774,12 +9830,12 @@ msgid "No required tests for this build" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1781 templates/js/translated/build.js:2803 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1563 msgid "Edit stock allocation" msgstr "Stok tahsisini düzenle" #: templates/js/translated/build.js:1783 templates/js/translated/build.js:2804 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1545 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1564 msgid "Delete stock allocation" msgstr "Stok tahsisini sil" @@ -9800,17 +9856,17 @@ msgid "Quantity Per" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1916 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1806 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1825 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1918 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1823 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2014 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1905 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 msgid "Build stock" msgstr "" @@ -9819,23 +9875,23 @@ msgid "Order stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2021 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1899 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1918 msgid "Allocate stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2059 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:567 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1068 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:574 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1087 msgid "Select Parts" msgstr "Parçaları Seçin" #: templates/js/translated/build.js:2060 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1069 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1088 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2108 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1017 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" @@ -9848,7 +9904,7 @@ msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2202 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1083 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1102 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" @@ -9857,12 +9913,12 @@ msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2241 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1180 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1199 msgid "No matching stock locations" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2314 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1257 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1276 msgid "No matching stock items" msgstr "" @@ -9938,7 +9994,7 @@ msgid "Add Supplier" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:217 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:289 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:296 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -10206,10 +10262,6 @@ msgstr "" msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:466 -msgid "Notes updated" -msgstr "" - #: templates/js/translated/label.js:55 msgid "Select Printer" msgstr "" @@ -10354,7 +10406,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:262 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -10503,7 +10555,7 @@ msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:606 -#: templates/js/translated/table_filters.js:555 +#: templates/js/translated/table_filters.js:611 msgid "Low stock" msgstr "" @@ -10568,19 +10620,19 @@ msgid "No variants found" msgstr "Çeşit bulunamadı" #: templates/js/translated/part.js:1351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1567 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1574 msgid "No purchase orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1495 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2058 -#: templates/js/translated/return_order.js:698 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 +#: templates/js/translated/return_order.js:717 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1786 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1541 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2144 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -10738,234 +10790,234 @@ msgstr "" msgid "Variant Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:109 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:112 msgid "Select purchase order to duplicate" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:116 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:119 msgid "Duplicate Line Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:117 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:120 msgid "Duplicate all line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:127 msgid "Duplicate Extra Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:128 msgid "Duplicate extra line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:149 msgid "Edit Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:159 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:166 msgid "Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:387 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:394 msgid "Complete Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:404 -#: templates/js/translated/return_order.js:165 -#: templates/js/translated/sales_order.js:435 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:411 +#: templates/js/translated/return_order.js:172 +#: templates/js/translated/sales_order.js:442 msgid "Mark this order as complete?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:410 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:417 msgid "All line items have been received" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:415 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:422 msgid "This order has line items which have not been marked as received." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:416 -#: templates/js/translated/sales_order.js:449 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:423 +#: templates/js/translated/sales_order.js:456 msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:439 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:446 msgid "Cancel Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:444 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:451 msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:450 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:457 msgid "This purchase order can not be cancelled" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:471 -#: templates/js/translated/return_order.js:119 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:478 +#: templates/js/translated/return_order.js:126 msgid "After placing this order, line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:476 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:483 msgid "Issue Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:568 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:575 msgid "At least one purchaseable part must be selected" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:593 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:600 msgid "Quantity to order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:602 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:609 msgid "New supplier part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:620 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:627 msgid "New purchase order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:652 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:659 msgid "Add to purchase order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:796 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:803 msgid "No matching supplier parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:815 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:822 msgid "No matching purchase orders" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:994 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1001 msgid "Select Line Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:995 -#: templates/js/translated/return_order.js:438 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1002 +#: templates/js/translated/return_order.js:457 msgid "At least one line item must be selected" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1030 msgid "Received Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1034 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1041 msgid "Quantity to receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1117 #: templates/js/translated/stock.js:2273 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1131 msgid "Add barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1132 msgid "Remove barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1128 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1135 msgid "Specify location" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1136 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1143 msgid "Add batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1147 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Add serial numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1206 msgid "Serials" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1224 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1231 msgid "Order Code" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1226 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1233 msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1248 -#: templates/js/translated/return_order.js:503 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1255 +#: templates/js/translated/return_order.js:522 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1249 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1256 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1317 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1324 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1318 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1325 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1339 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1594 -#: templates/js/translated/return_order.js:244 -#: templates/js/translated/sales_order.js:712 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1601 +#: templates/js/translated/return_order.js:251 +#: templates/js/translated/sales_order.js:719 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1644 -#: templates/js/translated/return_order.js:300 -#: templates/js/translated/sales_order.js:777 -#: templates/js/translated/sales_order.js:919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1663 +#: templates/js/translated/return_order.js:319 +#: templates/js/translated/sales_order.js:796 +#: templates/js/translated/sales_order.js:938 msgid "Items" msgstr "Ürünler" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1762 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1761 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1821 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1959 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1978 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1836 -#: templates/js/translated/return_order.js:422 -#: templates/js/translated/return_order.js:611 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1972 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1855 +#: templates/js/translated/return_order.js:441 +#: templates/js/translated/return_order.js:630 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1991 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1847 -#: templates/js/translated/return_order.js:624 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1983 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1866 +#: templates/js/translated/return_order.js:643 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2002 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2129 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1913 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1932 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 -#: templates/js/translated/return_order.js:743 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2149 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1933 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2131 -#: templates/js/translated/return_order.js:747 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2150 +#: templates/js/translated/return_order.js:766 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1939 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -10994,226 +11046,226 @@ msgstr "" msgid "Add Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:89 +#: templates/js/translated/return_order.js:96 msgid "Create Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:104 +#: templates/js/translated/return_order.js:111 msgid "Edit Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:124 +#: templates/js/translated/return_order.js:131 msgid "Issue Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:141 +#: templates/js/translated/return_order.js:148 msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:148 +#: templates/js/translated/return_order.js:155 msgid "Cancel Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:173 +#: templates/js/translated/return_order.js:180 msgid "Complete Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:221 +#: templates/js/translated/return_order.js:228 msgid "No return orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:258 -#: templates/js/translated/sales_order.js:726 +#: templates/js/translated/return_order.js:265 +#: templates/js/translated/sales_order.js:733 msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:523 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:635 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2119 +#: templates/js/translated/return_order.js:654 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2138 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:759 msgid "Mark item as received" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:103 +#: templates/js/translated/sales_order.js:110 msgid "Create Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:118 +#: templates/js/translated/sales_order.js:125 msgid "Edit Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:230 +#: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "No stock items have been allocated to this shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:235 +#: templates/js/translated/sales_order.js:242 msgid "The following stock items will be shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:275 +#: templates/js/translated/sales_order.js:282 msgid "Complete Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:295 +#: templates/js/translated/sales_order.js:302 msgid "Confirm Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:351 +#: templates/js/translated/sales_order.js:358 msgid "No pending shipments found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:355 +#: templates/js/translated/sales_order.js:362 msgid "No stock items have been allocated to pending shipments" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:365 +#: templates/js/translated/sales_order.js:372 msgid "Complete Shipments" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:387 +#: templates/js/translated/sales_order.js:394 msgid "Skip" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:448 +#: templates/js/translated/sales_order.js:455 msgid "This order has line items which have not been completed." msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:470 +#: templates/js/translated/sales_order.js:477 msgid "Issue this Sales Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:475 +#: templates/js/translated/sales_order.js:482 msgid "Issue Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:494 +#: templates/js/translated/sales_order.js:501 msgid "Cancel Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:499 +#: templates/js/translated/sales_order.js:506 msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:553 +#: templates/js/translated/sales_order.js:560 msgid "Create New Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:663 +#: templates/js/translated/sales_order.js:670 msgid "No sales orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:831 +#: templates/js/translated/sales_order.js:850 msgid "Edit shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:834 +#: templates/js/translated/sales_order.js:853 msgid "Complete shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:839 +#: templates/js/translated/sales_order.js:858 msgid "Delete shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:856 +#: templates/js/translated/sales_order.js:875 msgid "Edit Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:871 +#: templates/js/translated/sales_order.js:890 msgid "Delete Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:904 +#: templates/js/translated/sales_order.js:923 msgid "No matching shipments found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:914 +#: templates/js/translated/sales_order.js:933 msgid "Shipment Reference" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:938 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:957 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1443 msgid "Not shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:944 +#: templates/js/translated/sales_order.js:963 msgid "Tracking" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:948 +#: templates/js/translated/sales_order.js:967 msgid "Invoice" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1116 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1135 msgid "Add Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1167 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1186 msgid "Confirm stock allocation" msgstr "Stok tahsisini onayla" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1168 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1187 msgid "Allocate Stock Items to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1391 msgid "No sales order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1464 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1483 msgid "Edit Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1478 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1497 msgid "Confirm Delete Operation" msgstr "Silme İşlemini Onayla" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1479 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1498 msgid "Delete Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1521 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1608 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1540 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/stock.js:1664 msgid "Shipped to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1529 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1617 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1548 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1636 msgid "Stock location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1897 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1916 msgid "Allocate serial numbers" msgstr "Seri numaralarını tahsis et" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1901 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 msgid "Purchase stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1910 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2097 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1929 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2116 msgid "Calculate price" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1927 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "Cannot be deleted as items have been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1998 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2017 msgid "Allocate Serial Numbers" msgstr "Seri Numaralarını Tahsis Et" -#: templates/js/translated/sales_order.js:2105 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2124 msgid "Update Unit Price" msgstr "" @@ -11401,7 +11453,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:239 +#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:241 msgid "Add" msgstr "" @@ -11530,7 +11582,7 @@ msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1863 -#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:292 msgid "Depleted" msgstr "" @@ -11642,252 +11694,256 @@ msgstr "" msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:25 -#: templates/js/translated/table_filters.js:424 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 -#: templates/js/translated/table_filters.js:465 +#: templates/js/translated/table_filters.js:46 +msgid "Has project code" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:55 +#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: templates/js/translated/table_filters.js:486 +#: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Order status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:30 -#: templates/js/translated/table_filters.js:440 -#: templates/js/translated/table_filters.js:457 -#: templates/js/translated/table_filters.js:470 +#: templates/js/translated/table_filters.js:60 +#: templates/js/translated/table_filters.js:491 +#: templates/js/translated/table_filters.js:517 +#: templates/js/translated/table_filters.js:532 msgid "Outstanding" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:38 -#: templates/js/translated/table_filters.js:388 -#: templates/js/translated/table_filters.js:448 -#: templates/js/translated/table_filters.js:478 +#: templates/js/translated/table_filters.js:68 +#: templates/js/translated/table_filters.js:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:499 +#: templates/js/translated/table_filters.js:540 msgid "Assigned to me" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:84 +#: templates/js/translated/table_filters.js:124 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:88 +#: templates/js/translated/table_filters.js:128 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:92 +#: templates/js/translated/table_filters.js:132 msgid "Has Available Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:108 +#: templates/js/translated/table_filters.js:148 msgid "Allow Variant Stock" msgstr "Çeşit Stokuna İzin Ver" -#: templates/js/translated/table_filters.js:120 -#: templates/js/translated/table_filters.js:587 +#: templates/js/translated/table_filters.js:160 +#: templates/js/translated/table_filters.js:643 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:158 -#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:200 +#: templates/js/translated/table_filters.js:287 msgid "Include sublocations" msgstr "Alt konumları dahil et" -#: templates/js/translated/table_filters.js:159 +#: templates/js/translated/table_filters.js:201 msgid "Include locations" msgstr "Konumları dahil et" -#: templates/js/translated/table_filters.js:177 -#: templates/js/translated/table_filters.js:178 -#: templates/js/translated/table_filters.js:524 +#: templates/js/translated/table_filters.js:220 +#: templates/js/translated/table_filters.js:221 +#: templates/js/translated/table_filters.js:580 msgid "Include subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:186 -#: templates/js/translated/table_filters.js:567 +#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:623 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:196 -#: templates/js/translated/table_filters.js:278 +#: templates/js/translated/table_filters.js:240 +#: templates/js/translated/table_filters.js:322 msgid "Is Serialized" msgstr "Seri Numaralı" -#: templates/js/translated/table_filters.js:199 -#: templates/js/translated/table_filters.js:285 +#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:329 msgid "Serial number GTE" msgstr "Seri numarası BvE" -#: templates/js/translated/table_filters.js:200 -#: templates/js/translated/table_filters.js:286 +#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:330 msgid "Serial number greater than or equal to" msgstr "Seri numarası büyük veya eşit" -#: templates/js/translated/table_filters.js:203 -#: templates/js/translated/table_filters.js:289 +#: templates/js/translated/table_filters.js:247 +#: templates/js/translated/table_filters.js:333 msgid "Serial number LTE" msgstr "Seri numarası KvE" -#: templates/js/translated/table_filters.js:204 -#: templates/js/translated/table_filters.js:290 +#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:334 msgid "Serial number less than or equal to" msgstr "Seri numarası küçük veya eşit" -#: templates/js/translated/table_filters.js:207 -#: templates/js/translated/table_filters.js:208 -#: templates/js/translated/table_filters.js:281 -#: templates/js/translated/table_filters.js:282 +#: templates/js/translated/table_filters.js:251 +#: templates/js/translated/table_filters.js:252 +#: templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Serial number" msgstr "Seri numarası" -#: templates/js/translated/table_filters.js:212 -#: templates/js/translated/table_filters.js:303 +#: templates/js/translated/table_filters.js:256 +#: templates/js/translated/table_filters.js:347 msgid "Batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:223 -#: templates/js/translated/table_filters.js:496 +#: templates/js/translated/table_filters.js:267 +#: templates/js/translated/table_filters.js:569 msgid "Active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:224 +#: templates/js/translated/table_filters.js:268 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:273 msgid "Part is an assembly" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:277 msgid "Is allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:234 +#: templates/js/translated/table_filters.js:278 msgid "Item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:239 +#: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Stock is available for use" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:288 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "Alt konumlardaki stoku dahil et" -#: templates/js/translated/table_filters.js:249 +#: templates/js/translated/table_filters.js:293 msgid "Show stock items which are depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:254 +#: templates/js/translated/table_filters.js:298 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:258 +#: templates/js/translated/table_filters.js:302 msgid "In Production" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:259 +#: templates/js/translated/table_filters.js:303 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:263 +#: templates/js/translated/table_filters.js:307 msgid "Include Variants" msgstr "Çeşitleri Dahil Et" -#: templates/js/translated/table_filters.js:264 +#: templates/js/translated/table_filters.js:308 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "Çeşit parçaların stok kalemlerini dahil et" -#: templates/js/translated/table_filters.js:268 +#: templates/js/translated/table_filters.js:312 msgid "Installed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:269 +#: templates/js/translated/table_filters.js:313 msgid "Show stock items which are installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:274 +#: templates/js/translated/table_filters.js:318 msgid "Show items which have been assigned to a customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:294 -#: templates/js/translated/table_filters.js:295 +#: templates/js/translated/table_filters.js:338 +#: templates/js/translated/table_filters.js:339 msgid "Stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:298 +#: templates/js/translated/table_filters.js:342 msgid "Has batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:306 +#: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Tracked" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:307 +#: templates/js/translated/table_filters.js:351 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:312 +#: templates/js/translated/table_filters.js:356 msgid "Has purchase price" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:313 +#: templates/js/translated/table_filters.js:357 msgid "Show stock items which have a purchase price set" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:317 +#: templates/js/translated/table_filters.js:361 msgid "Expiry Date before" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:321 +#: templates/js/translated/table_filters.js:365 msgid "Expiry Date after" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:334 +#: templates/js/translated/table_filters.js:378 msgid "Show stock items which have expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:340 +#: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Show stock which is close to expiring" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:352 +#: templates/js/translated/table_filters.js:398 msgid "Test Passed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:356 +#: templates/js/translated/table_filters.js:402 msgid "Include Installed Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:375 +#: templates/js/translated/table_filters.js:424 msgid "Build status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:525 +#: templates/js/translated/table_filters.js:581 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "Alt kategorilerdeki parçaları dahil et" -#: templates/js/translated/table_filters.js:530 +#: templates/js/translated/table_filters.js:586 msgid "Show active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:538 +#: templates/js/translated/table_filters.js:594 msgid "Available stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:546 +#: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Has IPN" msgstr "DPN Var" -#: templates/js/translated/table_filters.js:547 +#: templates/js/translated/table_filters.js:603 msgid "Part has internal part number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:551 +#: templates/js/translated/table_filters.js:607 msgid "In stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:559 +#: templates/js/translated/table_filters.js:615 msgid "Purchasable" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:571 +#: templates/js/translated/table_filters.js:627 msgid "Has stocktake entries" msgstr "" @@ -12213,35 +12269,35 @@ msgstr "Yetkiler" msgid "Important dates" msgstr "Önemli tarihler" -#: users/models.py:226 +#: users/models.py:228 msgid "Permission set" msgstr "İzinleri ayarla" -#: users/models.py:234 +#: users/models.py:236 msgid "Group" msgstr "Grup" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "View" msgstr "Görünüm" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "Permission to view items" msgstr "Parçayı görüntüleme izni" -#: users/models.py:239 +#: users/models.py:241 msgid "Permission to add items" msgstr "Parça ekleme izni" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Change" msgstr "Değiştir" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Permissions to edit items" msgstr "Parçaları düzenleme izni" -#: users/models.py:243 +#: users/models.py:245 msgid "Permission to delete items" msgstr "Parçaları silme izni" diff --git a/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index ddd09671e6..c5f2db8e7d 100644 --- a/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-17 14:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-17 18:26\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-19 18:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Vietnamese\n" "Language: vi_VN\n" @@ -19,42 +19,42 @@ msgstr "" #: InvenTree/api.py:65 msgid "API endpoint not found" -msgstr "" +msgstr "API endpoint không tồn tại" #: InvenTree/api.py:299 msgid "User does not have permission to view this model" -msgstr "" +msgstr "Người dùng không được phân quyền xem mẫu này" #: InvenTree/exceptions.py:94 msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "" -#: InvenTree/fields.py:129 +#: InvenTree/fields.py:127 msgid "Enter date" msgstr "" -#: InvenTree/fields.py:204 build/serializers.py:392 -#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:554 -#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1058 +#: InvenTree/fields.py:204 InvenTree/models.py:743 build/serializers.py:392 +#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:552 +#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1059 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:2989 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:2987 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2127 stock/models.py:2235 +#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2124 stock/models.py:2232 #: stock/serializers.py:317 stock/serializers.py:450 stock/serializers.py:531 #: stock/serializers.py:810 stock/serializers.py:909 stock/serializers.py:1041 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:130 templates/js/translated/bom.js:1220 #: templates/js/translated/company.js:1272 templates/js/translated/order.js:322 #: templates/js/translated/part.js:997 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2105 -#: templates/js/translated/return_order.js:718 -#: templates/js/translated/sales_order.js:963 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1871 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/return_order.js:737 +#: templates/js/translated/sales_order.js:982 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1890 #: templates/js/translated/stock.js:1439 templates/js/translated/stock.js:2134 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Ghi chú" #: InvenTree/format.py:152 #, python-brace-format @@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "" #: InvenTree/forms.py:145 msgid "Enter password" -msgstr "" +msgstr "Nhập mật khẩu" #: InvenTree/forms.py:146 msgid "Enter new password" -msgstr "" +msgstr "Nhập mật khẩu mới" #: InvenTree/forms.py:155 msgid "Confirm password" @@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "Xác nhận mật khẩu mới" #: InvenTree/forms.py:160 msgid "Old password" -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu cũ" #: InvenTree/forms.py:179 msgid "Email (again)" -msgstr "" +msgstr "Email (nhắc lại)" #: InvenTree/forms.py:183 msgid "Email address confirmation" -msgstr "" +msgstr "Xác nhận địa chỉ email" #: InvenTree/forms.py:204 msgid "You must type the same email each time." @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "" -#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:410 order/models.py:571 +#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:411 order/models.py:572 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "" @@ -177,134 +177,142 @@ msgstr "" msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:243 +#: InvenTree/models.py:65 +msgid "Plugin Metadata" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:66 +msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:297 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:250 +#: InvenTree/models.py:304 msgid "Unknown format key specified" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:256 +#: InvenTree/models.py:310 msgid "Missing required format key" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:268 +#: InvenTree/models.py:322 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:275 +#: InvenTree/models.py:329 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:306 +#: InvenTree/models.py:360 msgid "Reference number is too large" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:388 +#: InvenTree/models.py:442 msgid "Missing file" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:389 +#: InvenTree/models.py:443 msgid "Missing external link" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:409 stock/models.py:2229 +#: InvenTree/models.py:463 stock/models.py:2226 #: templates/js/translated/attachment.js:109 #: templates/js/translated/attachment.js:296 msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "Đính kèm" -#: InvenTree/models.py:410 +#: InvenTree/models.py:464 msgid "Select file to attach" -msgstr "" +msgstr "Chọn file đính kèm" -#: InvenTree/models.py:416 common/models.py:2621 company/models.py:129 -#: company/models.py:305 company/models.py:541 order/models.py:202 -#: order/models.py:1062 order/models.py:1412 part/admin.py:39 +#: InvenTree/models.py:470 common/models.py:2656 company/models.py:129 +#: company/models.py:303 company/models.py:539 order/models.py:205 +#: order/models.py:1063 order/models.py:1411 part/admin.py:39 #: part/models.py:892 part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:120 templates/js/translated/company.js:962 #: templates/js/translated/company.js:1261 templates/js/translated/order.js:326 #: templates/js/translated/part.js:1932 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1945 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2109 -#: templates/js/translated/return_order.js:722 -#: templates/js/translated/sales_order.js:952 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1876 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1964 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2128 +#: templates/js/translated/return_order.js:741 +#: templates/js/translated/sales_order.js:971 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1895 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Liên kết" -#: InvenTree/models.py:417 build/models.py:293 part/models.py:893 -#: stock/models.py:728 +#: InvenTree/models.py:471 build/models.py:290 part/models.py:893 +#: stock/models.py:727 msgid "Link to external URL" -msgstr "" +msgstr "Liên kết đến URL bên ngoài" -#: InvenTree/models.py:420 templates/js/translated/attachment.js:110 +#: InvenTree/models.py:474 templates/js/translated/attachment.js:110 #: templates/js/translated/attachment.js:311 msgid "Comment" msgstr "Bình luận" -#: InvenTree/models.py:420 +#: InvenTree/models.py:474 msgid "File comment" -msgstr "" +msgstr "Bình luận tệp tin" -#: InvenTree/models.py:426 InvenTree/models.py:427 common/models.py:2070 -#: common/models.py:2071 common/models.py:2294 common/models.py:2295 -#: common/models.py:2551 common/models.py:2552 part/models.py:2997 -#: part/models.py:3085 part/models.py:3164 part/models.py:3184 -#: plugin/models.py:270 plugin/models.py:271 +#: InvenTree/models.py:480 InvenTree/models.py:481 common/models.py:2105 +#: common/models.py:2106 common/models.py:2329 common/models.py:2330 +#: common/models.py:2586 common/models.py:2587 part/models.py:2995 +#: part/models.py:3083 part/models.py:3162 part/models.py:3182 +#: plugin/models.py:216 plugin/models.py:217 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:2815 msgid "User" msgstr "Người dùng" -#: InvenTree/models.py:430 +#: InvenTree/models.py:484 msgid "upload date" msgstr "Ngày tải lên" -#: InvenTree/models.py:452 +#: InvenTree/models.py:506 msgid "Filename must not be empty" msgstr "Tên tập tin không được để trống" -#: InvenTree/models.py:461 +#: InvenTree/models.py:515 msgid "Invalid attachment directory" -msgstr "" +msgstr "Thư mục đính kèm không hợp lệ" -#: InvenTree/models.py:471 +#: InvenTree/models.py:525 #, python-brace-format msgid "Filename contains illegal character '{c}'" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:528 msgid "Filename missing extension" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:481 +#: InvenTree/models.py:535 msgid "Attachment with this filename already exists" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:488 +#: InvenTree/models.py:542 msgid "Error renaming file" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:527 +#: InvenTree/models.py:581 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:546 +#: InvenTree/models.py:600 msgid "Invalid choice" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:571 InvenTree/models.py:572 common/models.py:2280 -#: company/models.py:387 label/models.py:102 part/models.py:838 -#: part/models.py:3332 plugin/models.py:94 report/models.py:158 +#: InvenTree/models.py:625 InvenTree/models.py:626 common/models.py:2315 +#: company/models.py:385 label/models.py:102 part/models.py:838 +#: part/models.py:3330 plugin/models.py:40 report/models.py:158 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:60 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:104 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:23 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:250 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:324 #: templates/js/translated/company.js:643 #: templates/js/translated/company.js:691 #: templates/js/translated/company.js:856 @@ -314,13 +322,14 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:578 build/models.py:166 -#: build/templates/build/detail.html:24 company/models.py:311 -#: company/models.py:547 company/templates/company/company_base.html:72 +#: InvenTree/models.py:632 build/models.py:163 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:110 +#: company/models.py:309 company/models.py:545 +#: company/templates/company/company_base.html:72 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:109 -#: order/models.py:200 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 -#: part/models.py:3341 part/templates/part/category.html:81 +#: order/models.py:201 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 +#: part/models.py:3339 part/templates/part/category.html:81 #: part/templates/part/part_base.html:172 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:171 #: report/models.py:578 report/models.py:622 @@ -328,70 +337,75 @@ msgstr "" #: stock/admin.py:41 stock/templates/stock/location.html:123 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:28 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:261 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:335 #: templates/js/translated/bom.js:602 templates/js/translated/bom.js:903 #: templates/js/translated/build.js:2604 templates/js/translated/company.js:496 #: templates/js/translated/company.js:973 #: templates/js/translated/company.js:1236 templates/js/translated/part.js:1155 #: templates/js/translated/part.js:1597 templates/js/translated/part.js:1869 #: templates/js/translated/part.js:2348 templates/js/translated/part.js:2439 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1615 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1749 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1927 -#: templates/js/translated/return_order.js:272 -#: templates/js/translated/sales_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1622 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1768 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1946 +#: templates/js/translated/return_order.js:279 +#: templates/js/translated/sales_order.js:747 #: templates/js/translated/stock.js:1418 templates/js/translated/stock.js:1791 #: templates/js/translated/stock.js:2551 templates/js/translated/stock.js:2623 msgid "Description" msgstr "Mô tả" -#: InvenTree/models.py:579 +#: InvenTree/models.py:633 msgid "Description (optional)" msgstr "Mô tả (tùy chọn)" -#: InvenTree/models.py:587 +#: InvenTree/models.py:641 msgid "parent" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:594 InvenTree/models.py:595 +#: InvenTree/models.py:648 InvenTree/models.py:649 #: templates/js/translated/part.js:2357 templates/js/translated/stock.js:2560 msgid "Path" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:696 +#: InvenTree/models.py:744 +msgid "Markdown notes (optional)" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:771 msgid "Barcode Data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:697 +#: InvenTree/models.py:772 msgid "Third party barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:702 +#: InvenTree/models.py:777 msgid "Barcode Hash" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:703 +#: InvenTree/models.py:778 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:748 +#: InvenTree/models.py:823 msgid "Existing barcode found" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:802 +#: InvenTree/models.py:877 msgid "Server Error" msgstr "" -#: InvenTree/models.py:803 +#: InvenTree/models.py:878 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3701 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3699 msgid "Must be a valid number" msgstr "" -#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:153 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2836 +#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:151 +#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2834 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 msgid "Currency" msgstr "" @@ -463,107 +477,107 @@ msgstr "" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:708 +#: InvenTree/settings.py:719 msgid "Czech" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:709 +#: InvenTree/settings.py:720 msgid "Danish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:710 +#: InvenTree/settings.py:721 msgid "German" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:711 +#: InvenTree/settings.py:722 msgid "Greek" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:712 +#: InvenTree/settings.py:723 msgid "English" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:713 +#: InvenTree/settings.py:724 msgid "Spanish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:714 +#: InvenTree/settings.py:725 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:715 +#: InvenTree/settings.py:726 msgid "Farsi / Persian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:716 +#: InvenTree/settings.py:727 msgid "French" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:717 +#: InvenTree/settings.py:728 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:718 +#: InvenTree/settings.py:729 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:719 +#: InvenTree/settings.py:730 msgid "Italian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:720 +#: InvenTree/settings.py:731 msgid "Japanese" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:721 +#: InvenTree/settings.py:732 msgid "Korean" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:722 +#: InvenTree/settings.py:733 msgid "Dutch" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:723 +#: InvenTree/settings.py:734 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:724 +#: InvenTree/settings.py:735 msgid "Polish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:725 +#: InvenTree/settings.py:736 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:726 +#: InvenTree/settings.py:737 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:727 +#: InvenTree/settings.py:738 msgid "Russian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:728 +#: InvenTree/settings.py:739 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:729 +#: InvenTree/settings.py:740 msgid "Swedish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:730 +#: InvenTree/settings.py:741 msgid "Thai" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:731 +#: InvenTree/settings.py:742 msgid "Turkish" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:732 +#: InvenTree/settings.py:743 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: InvenTree/settings.py:733 +#: InvenTree/settings.py:744 msgid "Chinese" msgstr "" @@ -581,7 +595,7 @@ msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:139 InvenTree/status_codes.py:181 #: InvenTree/status_codes.py:357 InvenTree/status_codes.py:394 -#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:417 +#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:467 msgid "Pending" msgstr "" @@ -590,8 +604,8 @@ msgid "Placed" msgstr "" #: InvenTree/status_codes.py:141 InvenTree/status_codes.py:360 -#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:161 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 +#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 msgid "Complete" msgstr "" @@ -614,10 +628,10 @@ msgstr "" msgid "In Progress" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1295 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1542 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1846 +#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1437 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1561 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1865 msgid "Shipped" msgstr "" @@ -709,7 +723,7 @@ msgstr "" msgid "Converted to variant" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:273 +#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:317 msgid "Sent to customer" msgstr "" @@ -809,7 +823,7 @@ msgstr "Giới thiệu" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "" -#: build/models.py:71 build/templates/build/build_base.html:9 +#: build/models.py:68 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 @@ -818,28 +832,28 @@ msgstr "" msgid "Build Order" msgstr "Tạo đơn hàng" -#: build/models.py:72 build/templates/build/build_base.html:13 +#: build/models.py:69 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:119 #: order/templates/order/so_sidebar.html:13 #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:221 #: templates/InvenTree/search.html:141 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/search.js:216 users/models.py:42 msgid "Build Orders" msgstr "Tạo đơn hàng" -#: build/models.py:113 +#: build/models.py:110 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:154 msgid "Build Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:158 order/models.py:327 order/models.py:734 -#: order/models.py:1056 order/models.py:1673 part/admin.py:278 -#: part/models.py:3602 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:155 order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:1057 order/models.py:1672 part/admin.py:278 +#: part/models.py:3600 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -847,32 +861,32 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:739 templates/js/translated/bom.js:913 #: templates/js/translated/build.js:1847 templates/js/translated/order.js:272 #: templates/js/translated/pricing.js:368 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1970 -#: templates/js/translated/return_order.js:671 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/return_order.js:690 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 msgid "Reference" msgstr "" -#: build/models.py:169 +#: build/models.py:166 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:177 build/templates/build/build_base.html:189 +#: build/models.py:174 build/templates/build/build_base.html:189 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "" -#: build/models.py:178 +#: build/models.py:175 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:183 build/templates/build/build_base.html:98 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:720 -#: order/models.py:1158 order/models.py:1274 order/models.py:1275 -#: part/models.py:382 part/models.py:2849 part/models.py:2963 -#: part/models.py:3103 part/models.py:3122 part/models.py:3141 -#: part/models.py:3162 part/models.py:3254 part/models.py:3375 -#: part/models.py:3467 part/models.py:3567 part/models.py:3881 +#: build/models.py:180 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:718 +#: order/models.py:1159 order/models.py:1275 order/models.py:1276 +#: part/models.py:382 part/models.py:2847 part/models.py:2961 +#: part/models.py:3101 part/models.py:3120 part/models.py:3139 +#: part/models.py:3160 part/models.py:3252 part/models.py:3373 +#: part/models.py:3465 part/models.py:3565 part/models.py:3879 #: part/serializers.py:843 part/serializers.py:1246 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -899,16 +913,16 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:1154 templates/js/translated/part.js:1582 #: templates/js/translated/part.js:1648 templates/js/translated/part.js:1838 #: templates/js/translated/pricing.js:351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:697 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1223 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1748 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1912 -#: templates/js/translated/return_order.js:485 -#: templates/js/translated/return_order.js:652 -#: templates/js/translated/sales_order.js:239 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1094 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1493 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1694 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1230 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 +#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:671 +#: templates/js/translated/sales_order.js:246 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1113 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1512 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1713 #: templates/js/translated/stock.js:622 templates/js/translated/stock.js:788 #: templates/js/translated/stock.js:1000 templates/js/translated/stock.js:1747 #: templates/js/translated/stock.js:2649 templates/js/translated/stock.js:2873 @@ -916,223 +930,219 @@ msgstr "" msgid "Part" msgstr "Nguyên liệu" -#: build/models.py:191 +#: build/models.py:188 msgid "Select part to build" msgstr "" -#: build/models.py:196 +#: build/models.py:193 msgid "Sales Order Reference" msgstr "" -#: build/models.py:200 +#: build/models.py:197 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "" -#: build/models.py:205 build/serializers.py:828 +#: build/models.py:202 build/serializers.py:828 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1082 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1101 msgid "Source Location" msgstr "" -#: build/models.py:209 +#: build/models.py:206 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "" -#: build/models.py:214 +#: build/models.py:211 msgid "Destination Location" msgstr "" -#: build/models.py:218 +#: build/models.py:215 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "" -#: build/models.py:222 +#: build/models.py:219 msgid "Build Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:225 +#: build/models.py:222 msgid "Number of stock items to build" msgstr "" -#: build/models.py:229 +#: build/models.py:226 msgid "Completed items" msgstr "" -#: build/models.py:231 +#: build/models.py:228 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:232 msgid "Build Status" msgstr "" -#: build/models.py:239 +#: build/models.py:236 msgid "Build status code" msgstr "" -#: build/models.py:248 build/serializers.py:229 order/serializers.py:487 -#: stock/models.py:732 templates/js/translated/purchase_order.js:1048 +#: build/models.py:245 build/serializers.py:229 order/serializers.py:493 +#: stock/models.py:731 templates/js/translated/purchase_order.js:1055 msgid "Batch Code" msgstr "" -#: build/models.py:252 build/serializers.py:230 +#: build/models.py:249 build/serializers.py:230 msgid "Batch code for this build output" msgstr "" -#: build/models.py:255 order/models.py:210 part/models.py:1028 +#: build/models.py:252 order/models.py:213 part/models.py:1026 #: part/templates/part/part_base.html:312 -#: templates/js/translated/return_order.js:285 -#: templates/js/translated/sales_order.js:753 +#: templates/js/translated/return_order.js:304 +#: templates/js/translated/sales_order.js:772 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: build/models.py:259 +#: build/models.py:256 msgid "Target completion date" msgstr "" -#: build/models.py:260 +#: build/models.py:257 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "" -#: build/models.py:263 order/models.py:377 order/models.py:1716 +#: build/models.py:260 order/models.py:378 order/models.py:1715 #: templates/js/translated/build.js:2700 msgid "Completion Date" msgstr "Ngày hoàn thành" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:266 msgid "completed by" msgstr "" -#: build/models.py:277 templates/js/translated/build.js:2660 +#: build/models.py:274 templates/js/translated/build.js:2660 msgid "Issued by" msgstr "" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:275 msgid "User who issued this build order" msgstr "" -#: build/models.py:286 build/templates/build/build_base.html:210 -#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:224 -#: order/templates/order/order_base.html:213 -#: order/templates/order/return_order_base.html:183 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 part/models.py:1032 +#: build/models.py:283 build/templates/build/build_base.html:210 +#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:227 +#: order/templates/order/order_base.html:214 +#: order/templates/order/return_order_base.html:182 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_base.html:392 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2672 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1660 -#: templates/js/translated/return_order.js:305 -#: templates/js/translated/table_filters.js:391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1679 +#: templates/js/translated/return_order.js:324 +#: templates/js/translated/table_filters.js:440 msgid "Responsible" msgstr "" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:284 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "" -#: build/models.py:292 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:289 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:182 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:726 +#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:725 #: stock/templates/stock/item_base.html:201 msgid "External Link" msgstr "" -#: build/models.py:297 -msgid "Extra build notes" -msgstr "" - -#: build/models.py:301 +#: build/models.py:294 msgid "Build Priority" msgstr "" -#: build/models.py:304 +#: build/models.py:297 msgid "Priority of this build order" msgstr "" -#: build/models.py:542 +#: build/models.py:535 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:548 +#: build/models.py:541 msgid "A build order has been completed" msgstr "" -#: build/models.py:727 +#: build/models.py:720 msgid "No build output specified" msgstr "" -#: build/models.py:730 +#: build/models.py:723 msgid "Build output is already completed" msgstr "" -#: build/models.py:733 +#: build/models.py:726 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "" -#: build/models.py:1190 +#: build/models.py:1183 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "" -#: build/models.py:1199 +#: build/models.py:1192 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "" -#: build/models.py:1209 order/models.py:1550 +#: build/models.py:1202 order/models.py:1549 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "" -#: build/models.py:1215 order/models.py:1553 +#: build/models.py:1208 order/models.py:1552 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "" -#: build/models.py:1221 +#: build/models.py:1214 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "" -#: build/models.py:1278 +#: build/models.py:1271 msgid "Selected stock item not found in BOM" msgstr "" -#: build/models.py:1347 stock/templates/stock/item_base.html:170 +#: build/models.py:1340 stock/templates/stock/item_base.html:170 #: templates/InvenTree/search.html:139 templates/js/translated/build.js:2588 #: templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "" -#: build/models.py:1348 +#: build/models.py:1341 msgid "Build to allocate parts" msgstr "" -#: build/models.py:1364 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1035 -#: order/serializers.py:1056 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 +#: build/models.py:1357 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1041 +#: order/serializers.py:1062 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 #: stock/serializers.py:867 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:195 #: templates/js/translated/build.js:801 templates/js/translated/build.js:806 #: templates/js/translated/build.js:2215 templates/js/translated/build.js:2785 -#: templates/js/translated/sales_order.js:240 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1095 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1394 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1399 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1500 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1590 +#: templates/js/translated/sales_order.js:247 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1114 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1519 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1609 #: templates/js/translated/stock.js:623 templates/js/translated/stock.js:789 #: templates/js/translated/stock.js:2756 msgid "Stock Item" msgstr "" -#: build/models.py:1365 +#: build/models.py:1358 msgid "Source stock item" msgstr "" -#: build/models.py:1377 build/serializers.py:197 +#: build/models.py:1370 build/serializers.py:197 #: build/templates/build/build_base.html:103 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2102 -#: order/models.py:1042 order/models.py:1594 order/serializers.py:1209 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2137 +#: order/models.py:1043 order/models.py:1593 order/serializers.py:1215 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:277 -#: part/forms.py:47 part/models.py:2976 part/models.py:3583 +#: part/forms.py:47 part/models.py:2974 part/models.py:3581 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1162,37 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1252 templates/js/translated/build.js:1740 #: templates/js/translated/build.js:2216 #: templates/js/translated/company.js:1406 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:201 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:204 #: templates/js/translated/order.js:279 templates/js/translated/part.js:878 #: templates/js/translated/part.js:1446 templates/js/translated/part.js:2876 #: templates/js/translated/pricing.js:363 #: templates/js/translated/pricing.js:456 #: templates/js/translated/pricing.js:504 #: templates/js/translated/pricing.js:598 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:700 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1976 -#: templates/js/translated/sales_order.js:256 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1096 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1506 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1596 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1716 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:707 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1771 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1995 +#: templates/js/translated/sales_order.js:263 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1115 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1432 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1615 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1735 #: templates/js/translated/stock.js:494 templates/js/translated/stock.js:648 #: templates/js/translated/stock.js:819 templates/js/translated/stock.js:2800 #: templates/js/translated/stock.js:2885 msgid "Quantity" msgstr "" -#: build/models.py:1378 +#: build/models.py:1371 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "" -#: build/models.py:1386 +#: build/models.py:1379 msgid "Install into" msgstr "" -#: build/models.py:1387 +#: build/models.py:1380 msgid "Destination stock item" msgstr "" @@ -1211,9 +1221,9 @@ msgstr "" msgid "Enter quantity for build output" msgstr "" -#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:408 -#: order/serializers.py:360 order/serializers.py:482 part/serializers.py:1088 -#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:586 stock/models.py:1370 +#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:409 +#: order/serializers.py:366 order/serializers.py:488 part/serializers.py:1088 +#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:585 stock/models.py:1367 #: stock/serializers.py:290 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "" @@ -1226,8 +1236,8 @@ msgstr "" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "" -#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:495 order/serializers.py:1213 -#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1072 +#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:501 order/serializers.py:1219 +#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1079 #: templates/js/translated/stock.js:301 templates/js/translated/stock.js:495 msgid "Serial Numbers" msgstr "" @@ -1252,19 +1262,19 @@ msgstr "" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "" -#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:468 order/serializers.py:589 -#: order/serializers.py:1562 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 +#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:474 order/serializers.py:595 +#: order/serializers.py:1568 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 #: stock/serializers.py:445 stock/serializers.py:526 stock/serializers.py:902 #: stock/serializers.py:1144 stock/templates/stock/item_base.html:384 #: templates/js/translated/barcode.js:517 #: templates/js/translated/barcode.js:764 templates/js/translated/build.js:813 #: templates/js/translated/build.js:1755 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1187 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1406 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1517 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1604 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1194 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1425 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1536 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/stock.js:624 templates/js/translated/stock.js:790 #: templates/js/translated/stock.js:1002 templates/js/translated/stock.js:1911 #: templates/js/translated/stock.js:2663 @@ -1276,14 +1286,14 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "" #: build/serializers.py:381 build/templates/build/build_base.html:157 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:760 -#: order/models.py:1699 order/serializers.py:505 stock/admin.py:106 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:761 +#: order/models.py:1698 order/serializers.py:511 stock/admin.py:106 #: stock/templates/stock/item_base.html:417 #: templates/js/translated/barcode.js:239 templates/js/translated/build.js:2644 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1227 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1619 -#: templates/js/translated/return_order.js:277 -#: templates/js/translated/sales_order.js:745 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1234 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1638 +#: templates/js/translated/return_order.js:296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:764 #: templates/js/translated/stock.js:1886 templates/js/translated/stock.js:2774 #: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Status" @@ -1345,7 +1355,7 @@ msgstr "" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "" -#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:242 order/serializers.py:1103 +#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:248 order/serializers.py:1109 msgid "Accept Incomplete" msgstr "" @@ -1361,8 +1371,8 @@ msgstr "" msgid "Build order has incomplete outputs" msgstr "" -#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3490 -#: part/models.py:3873 +#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3488 +#: part/models.py:3871 msgid "BOM Item" msgstr "" @@ -1382,7 +1392,7 @@ msgstr "" msgid "Item must be in stock" msgstr "" -#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1093 +#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1099 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "" @@ -1399,7 +1409,7 @@ msgstr "" msgid "This stock item has already been allocated to this build output" msgstr "" -#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1377 +#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1383 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "" @@ -1563,18 +1573,18 @@ msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:206 -#: order/models.py:1068 order/templates/order/order_base.html:189 -#: order/templates/order/return_order_base.html:166 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 +#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:209 +#: order/models.py:1069 order/templates/order/order_base.html:190 +#: order/templates/order/return_order_base.html:165 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2692 templates/js/translated/part.js:1465 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1636 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2052 -#: templates/js/translated/return_order.js:293 -#: templates/js/translated/return_order.js:693 -#: templates/js/translated/sales_order.js:761 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1759 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1655 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2071 +#: templates/js/translated/return_order.js:312 +#: templates/js/translated/return_order.js:712 +#: templates/js/translated/sales_order.js:780 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1778 msgid "Target Date" msgstr "" @@ -1585,26 +1595,26 @@ msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:171 #: build/templates/build/build_base.html:228 -#: order/templates/order/order_base.html:125 -#: order/templates/order/return_order_base.html:119 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 -#: templates/js/translated/table_filters.js:34 -#: templates/js/translated/table_filters.js:384 -#: templates/js/translated/table_filters.js:444 -#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: order/templates/order/order_base.html:126 +#: order/templates/order/return_order_base.html:118 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: templates/js/translated/table_filters.js:64 +#: templates/js/translated/table_filters.js:433 +#: templates/js/translated/table_filters.js:495 +#: templates/js/translated/table_filters.js:536 msgid "Overdue" msgstr "" #: build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 -#: templates/js/translated/table_filters.js:487 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: templates/js/translated/table_filters.js:558 msgid "Completed" msgstr "Đã hoàn thành" #: build/templates/build/build_base.html:196 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1422 order/models.py:1267 -#: order/models.py:1366 order/models.py:1500 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1446 order/models.py:1268 +#: order/models.py:1367 order/models.py:1499 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -1612,7 +1622,7 @@ msgstr "Đã hoàn thành" #: stock/templates/stock/item_base.html:364 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:894 -#: templates/js/translated/sales_order.js:707 +#: templates/js/translated/sales_order.js:714 #: templates/js/translated/stock.js:2703 msgid "Sales Order" msgstr "" @@ -1652,8 +1662,8 @@ msgstr "" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1185 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2113 msgid "Destination" msgstr "" @@ -1668,19 +1678,19 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:105 #: stock/templates/stock/item_base.html:163 #: templates/js/translated/build.js:1259 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:206 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1193 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:209 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1200 #: templates/js/translated/stock.js:1072 templates/js/translated/stock.js:1900 #: templates/js/translated/stock.js:2908 -#: templates/js/translated/table_filters.js:211 -#: templates/js/translated/table_filters.js:302 +#: templates/js/translated/table_filters.js:255 +#: templates/js/translated/table_filters.js:346 msgid "Batch" msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:133 -#: order/templates/order/order_base.html:176 -#: order/templates/order/return_order_base.html:153 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 +#: order/templates/order/order_base.html:177 +#: order/templates/order/return_order_base.html:152 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 #: templates/js/translated/build.js:2652 msgid "Created" msgstr "" @@ -1733,7 +1743,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:38 #: company/templates/company/detail.html:86 #: part/templates/part/category.html:184 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:747 msgid "Order Parts" msgstr "" @@ -1871,1391 +1881,1425 @@ msgstr "" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "" -#: common/models.py:66 +#: common/models.py:67 msgid "Updated" msgstr "" -#: common/models.py:67 +#: common/models.py:68 msgid "Timestamp of last update" msgstr "" -#: common/models.py:500 +#: common/models.py:103 order/admin.py:17 order/models.py:203 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:70 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1626 +#: templates/js/translated/return_order.js:283 +#: templates/js/translated/sales_order.js:751 +#: templates/js/translated/table_filters.js:20 +#: templates/project_code_data.html:6 +msgid "Project Code" +msgstr "" + +#: common/models.py:104 +msgid "Unique project code" +msgstr "" + +#: common/models.py:111 +msgid "Project description" +msgstr "" + +#: common/models.py:528 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "" -#: common/models.py:502 +#: common/models.py:530 msgid "Settings value" msgstr "" -#: common/models.py:543 +#: common/models.py:571 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "" -#: common/models.py:560 +#: common/models.py:588 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "" -#: common/models.py:571 +#: common/models.py:599 msgid "Value must be an integer value" msgstr "" -#: common/models.py:616 +#: common/models.py:644 msgid "Key string must be unique" msgstr "" -#: common/models.py:811 +#: common/models.py:839 msgid "No group" msgstr "" -#: common/models.py:836 +#: common/models.py:864 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "" -#: common/models.py:838 +#: common/models.py:866 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "" -#: common/models.py:895 +#: common/models.py:923 msgid "Restart required" msgstr "" -#: common/models.py:896 +#: common/models.py:924 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "" -#: common/models.py:903 +#: common/models.py:931 msgid "Server Instance Name" msgstr "" -#: common/models.py:905 +#: common/models.py:933 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "" -#: common/models.py:910 +#: common/models.py:938 msgid "Use instance name" msgstr "" -#: common/models.py:911 +#: common/models.py:939 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "" -#: common/models.py:917 +#: common/models.py:945 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "" -#: common/models.py:918 +#: common/models.py:946 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "" -#: common/models.py:924 company/models.py:98 company/models.py:99 +#: common/models.py:952 company/models.py:98 company/models.py:99 msgid "Company name" msgstr "" -#: common/models.py:925 +#: common/models.py:953 msgid "Internal company name" msgstr "" -#: common/models.py:930 +#: common/models.py:958 msgid "Base URL" msgstr "" -#: common/models.py:931 +#: common/models.py:959 msgid "Base URL for server instance" msgstr "" -#: common/models.py:938 +#: common/models.py:966 msgid "Default Currency" msgstr "" -#: common/models.py:939 +#: common/models.py:967 msgid "Select base currency for pricing caluclations" msgstr "" -#: common/models.py:946 +#: common/models.py:974 msgid "Download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:947 +#: common/models.py:975 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "" -#: common/models.py:953 +#: common/models.py:981 msgid "Download Size Limit" msgstr "" -#: common/models.py:954 +#: common/models.py:982 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "" -#: common/models.py:965 +#: common/models.py:993 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "" -#: common/models.py:966 +#: common/models.py:994 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "" -#: common/models.py:971 +#: common/models.py:999 msgid "Require confirm" msgstr "" -#: common/models.py:972 +#: common/models.py:1000 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "" -#: common/models.py:978 +#: common/models.py:1006 msgid "Tree Depth" msgstr "" -#: common/models.py:979 +#: common/models.py:1007 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "" -#: common/models.py:988 +#: common/models.py:1016 msgid "Update Check Inverval" msgstr "" -#: common/models.py:989 +#: common/models.py:1017 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:995 common/models.py:1013 common/models.py:1020 -#: common/models.py:1031 common/models.py:1042 common/models.py:1266 -#: common/models.py:1290 common/models.py:1413 common/models.py:1655 +#: common/models.py:1023 common/models.py:1041 common/models.py:1048 +#: common/models.py:1059 common/models.py:1070 common/models.py:1294 +#: common/models.py:1318 common/models.py:1441 common/models.py:1690 msgid "days" msgstr "" -#: common/models.py:999 +#: common/models.py:1027 msgid "Automatic Backup" msgstr "" -#: common/models.py:1000 +#: common/models.py:1028 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "" -#: common/models.py:1006 +#: common/models.py:1034 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1007 +#: common/models.py:1035 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "" -#: common/models.py:1017 +#: common/models.py:1045 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1018 +#: common/models.py:1046 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1028 +#: common/models.py:1056 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1029 +#: common/models.py:1057 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1039 +#: common/models.py:1067 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1040 +#: common/models.py:1068 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1050 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1078 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "" -#: common/models.py:1051 +#: common/models.py:1079 msgid "Enable barcode scanner support" msgstr "" -#: common/models.py:1057 +#: common/models.py:1085 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "" -#: common/models.py:1058 +#: common/models.py:1086 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "" -#: common/models.py:1068 +#: common/models.py:1096 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "" -#: common/models.py:1069 +#: common/models.py:1097 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "" -#: common/models.py:1075 +#: common/models.py:1103 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1076 +#: common/models.py:1104 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1082 +#: common/models.py:1110 msgid "IPN Regex" msgstr "" -#: common/models.py:1083 +#: common/models.py:1111 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1087 +#: common/models.py:1115 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1088 +#: common/models.py:1116 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1094 +#: common/models.py:1122 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "" -#: common/models.py:1095 +#: common/models.py:1123 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "" -#: common/models.py:1101 +#: common/models.py:1129 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "" -#: common/models.py:1102 +#: common/models.py:1130 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1108 +#: common/models.py:1136 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "" -#: common/models.py:1109 +#: common/models.py:1137 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1115 +#: common/models.py:1143 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "" -#: common/models.py:1116 +#: common/models.py:1144 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1122 +#: common/models.py:1150 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "" -#: common/models.py:1123 +#: common/models.py:1151 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "" -#: common/models.py:1129 part/admin.py:55 part/models.py:3377 -#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:66 -#: templates/js/translated/table_filters.js:575 +#: common/models.py:1157 part/admin.py:55 part/models.py:3375 +#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:105 +#: templates/js/translated/table_filters.js:631 msgid "Template" msgstr "" -#: common/models.py:1130 +#: common/models.py:1158 msgid "Parts are templates by default" msgstr "" -#: common/models.py:1136 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 +#: common/models.py:1164 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 #: templates/js/translated/bom.js:1594 -#: templates/js/translated/table_filters.js:228 -#: templates/js/translated/table_filters.js:534 +#: templates/js/translated/table_filters.js:272 +#: templates/js/translated/table_filters.js:590 msgid "Assembly" msgstr "" -#: common/models.py:1137 +#: common/models.py:1165 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1143 part/admin.py:52 part/models.py:990 -#: templates/js/translated/table_filters.js:542 +#: common/models.py:1171 part/admin.py:52 part/models.py:990 +#: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Component" msgstr "" -#: common/models.py:1144 +#: common/models.py:1172 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "" -#: common/models.py:1150 part/admin.py:53 part/models.py:1001 +#: common/models.py:1178 part/admin.py:53 part/models.py:1001 msgid "Purchaseable" msgstr "" -#: common/models.py:1151 +#: common/models.py:1179 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1157 part/admin.py:54 part/models.py:1006 -#: templates/js/translated/table_filters.js:563 +#: common/models.py:1185 part/admin.py:54 part/models.py:1006 +#: templates/js/translated/table_filters.js:619 msgid "Salable" msgstr "" -#: common/models.py:1158 +#: common/models.py:1186 msgid "Parts are salable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1164 part/admin.py:56 part/models.py:996 -#: templates/js/translated/table_filters.js:74 -#: templates/js/translated/table_filters.js:148 -#: templates/js/translated/table_filters.js:579 +#: common/models.py:1192 part/admin.py:56 part/models.py:996 +#: templates/js/translated/table_filters.js:113 +#: templates/js/translated/table_filters.js:189 +#: templates/js/translated/table_filters.js:635 msgid "Trackable" msgstr "" -#: common/models.py:1165 +#: common/models.py:1193 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "" -#: common/models.py:1171 part/admin.py:57 part/models.py:1016 +#: common/models.py:1199 part/admin.py:57 part/models.py:1016 #: part/templates/part/part_base.html:156 -#: templates/js/translated/table_filters.js:70 -#: templates/js/translated/table_filters.js:583 +#: templates/js/translated/table_filters.js:109 +#: templates/js/translated/table_filters.js:639 msgid "Virtual" msgstr "" -#: common/models.py:1172 +#: common/models.py:1200 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "" -#: common/models.py:1178 +#: common/models.py:1206 msgid "Show Import in Views" msgstr "" -#: common/models.py:1179 +#: common/models.py:1207 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "" -#: common/models.py:1185 +#: common/models.py:1213 msgid "Show related parts" msgstr "" -#: common/models.py:1186 +#: common/models.py:1214 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1192 +#: common/models.py:1220 msgid "Initial Stock Data" msgstr "" -#: common/models.py:1193 +#: common/models.py:1221 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1199 templates/js/translated/part.js:73 +#: common/models.py:1227 templates/js/translated/part.js:73 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "" -#: common/models.py:1200 +#: common/models.py:1228 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1206 +#: common/models.py:1234 msgid "Part Name Display Format" msgstr "" -#: common/models.py:1207 +#: common/models.py:1235 msgid "Format to display the part name" msgstr "" -#: common/models.py:1214 +#: common/models.py:1242 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1215 +#: common/models.py:1243 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1248 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1221 +#: common/models.py:1249 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1259 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1232 +#: common/models.py:1260 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1242 +#: common/models.py:1270 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1243 +#: common/models.py:1271 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1249 +#: common/models.py:1277 msgid "Purchase History Override" msgstr "" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1278 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1284 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1285 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1291 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1292 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1302 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1303 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1309 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1282 +#: common/models.py:1310 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1288 +#: common/models.py:1316 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1289 +#: common/models.py:1317 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1299 +#: common/models.py:1327 msgid "Internal Prices" msgstr "" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1328 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "" -#: common/models.py:1306 +#: common/models.py:1334 msgid "Internal Price Override" msgstr "" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1335 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1341 msgid "Enable label printing" msgstr "" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1342 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1348 msgid "Label Image DPI" msgstr "" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1349 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1358 msgid "Enable Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1331 +#: common/models.py:1359 msgid "Enable generation of reports" msgstr "" -#: common/models.py:1337 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1365 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1366 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "" -#: common/models.py:1344 +#: common/models.py:1372 msgid "Page Size" msgstr "" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1373 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "" -#: common/models.py:1355 +#: common/models.py:1383 msgid "Enable Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1384 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "" -#: common/models.py:1362 +#: common/models.py:1390 msgid "Attach Test Reports" msgstr "" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1391 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1397 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "" -#: common/models.py:1370 +#: common/models.py:1398 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1404 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "" -#: common/models.py:1377 +#: common/models.py:1405 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "" -#: common/models.py:1383 +#: common/models.py:1411 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1384 +#: common/models.py:1412 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1390 +#: common/models.py:1418 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1419 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1396 +#: common/models.py:1424 msgid "Stock Expiry" msgstr "" -#: common/models.py:1397 +#: common/models.py:1425 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1403 +#: common/models.py:1431 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1432 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1438 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1439 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1446 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1453 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1454 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1460 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1461 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1466 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1467 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1473 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1474 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1480 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1481 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1487 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1460 +#: common/models.py:1488 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1466 +#: common/models.py:1494 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1467 +#: common/models.py:1495 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1473 +#: common/models.py:1501 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1474 +#: common/models.py:1502 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1480 +#: common/models.py:1508 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1509 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1515 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1488 +#: common/models.py:1516 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1494 +#: common/models.py:1522 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1523 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1502 +#: common/models.py:1530 msgid "Enable password forgot" msgstr "" -#: common/models.py:1503 +#: common/models.py:1531 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1509 +#: common/models.py:1537 msgid "Enable registration" msgstr "" -#: common/models.py:1510 +#: common/models.py:1538 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1516 +#: common/models.py:1544 msgid "Enable SSO" msgstr "" -#: common/models.py:1517 +#: common/models.py:1545 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1523 +#: common/models.py:1551 msgid "Enable SSO registration" msgstr "" -#: common/models.py:1524 +#: common/models.py:1552 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1558 msgid "Email required" msgstr "" -#: common/models.py:1531 +#: common/models.py:1559 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1537 +#: common/models.py:1565 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1566 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1572 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1545 +#: common/models.py:1573 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:1551 +#: common/models.py:1579 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1580 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "" -#: common/models.py:1558 +#: common/models.py:1586 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:1559 +#: common/models.py:1587 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, strarting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1593 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1566 +#: common/models.py:1594 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1600 msgid "Enforce MFA" msgstr "" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1601 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:1579 +#: common/models.py:1607 msgid "Check plugins on startup" msgstr "" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1608 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1615 msgid "Check plugin signatures" msgstr "" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1616 msgid "Check and show signatures for plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1623 msgid "Enable URL integration" msgstr "" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1624 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1639 msgid "Enable app integration" msgstr "" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1640 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1647 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:1620 +#: common/models.py:1648 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:1628 +#: common/models.py:1656 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1663 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/models.py:1664 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/models.py:1670 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1671 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1677 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1643 +#: common/models.py:1678 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1652 +#: common/models.py:1687 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1688 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1670 common/models.py:2063 +#: common/models.py:1705 common/models.py:2098 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:1689 +#: common/models.py:1724 msgid "No Printer (Export to PDF)" msgstr "" -#: common/models.py:1710 +#: common/models.py:1745 msgid "Show subscribed parts" msgstr "" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1746 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1717 +#: common/models.py:1752 msgid "Show subscribed categories" msgstr "" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1753 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1759 msgid "Show latest parts" msgstr "Hiển thị nguyên liệu mới nhất" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1760 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Hiển thị nguyên liệu mới nhất trên trang chủ" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1766 msgid "Recent Part Count" msgstr "" -#: common/models.py:1732 +#: common/models.py:1767 msgid "Number of recent parts to display on index page" msgstr "" -#: common/models.py:1738 +#: common/models.py:1773 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1774 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1745 +#: common/models.py:1780 msgid "Show recent stock changes" msgstr "" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1781 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1787 msgid "Recent Stock Count" msgstr "" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1788 msgid "Number of recent stock items to display on index page" msgstr "" -#: common/models.py:1759 +#: common/models.py:1794 msgid "Show low stock" msgstr "" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1795 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1801 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1802 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1808 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1809 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1815 msgid "Show expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1816 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1822 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:1788 +#: common/models.py:1823 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1794 +#: common/models.py:1829 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1830 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1836 msgid "Show overdue builds" msgstr "" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1837 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1843 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1844 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1850 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:1816 +#: common/models.py:1851 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1822 +#: common/models.py:1857 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1858 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1864 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1865 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1871 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1872 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1843 +#: common/models.py:1878 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1879 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1885 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1886 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1892 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1893 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1899 msgid "Search Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1900 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1906 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1907 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1913 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1914 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1920 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1886 +#: common/models.py:1921 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1927 msgid "Search Categories" msgstr "" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1928 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1899 +#: common/models.py:1934 msgid "Search Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1935 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1941 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1942 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1913 +#: common/models.py:1948 msgid "Search Locations" msgstr "" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1949 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1955 msgid "Search Companies" msgstr "" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1956 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1927 +#: common/models.py:1962 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1963 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1969 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1970 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1941 +#: common/models.py:1976 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1983 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1984 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1990 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1991 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1962 +#: common/models.py:1997 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1998 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:2004 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1970 +#: common/models.py:2005 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:2011 msgid "Search Preview Results" msgstr "" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:2012 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2018 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:1984 +#: common/models.py:2019 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2025 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:1991 +#: common/models.py:2026 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2032 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "" -#: common/models.py:1998 +#: common/models.py:2033 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "" -#: common/models.py:2004 +#: common/models.py:2039 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2005 +#: common/models.py:2040 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2011 +#: common/models.py:2046 msgid "Fixed Navbar" msgstr "" -#: common/models.py:2012 +#: common/models.py:2047 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2053 msgid "Date Format" msgstr "" -#: common/models.py:2019 +#: common/models.py:2054 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2033 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2068 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2034 +#: common/models.py:2069 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2040 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2075 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2076 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2082 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2083 msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2138 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2110 company/serializers.py:424 order/models.py:1095 -#: order/models.py:1888 templates/js/translated/company.js:1411 +#: common/models.py:2145 company/serializers.py:424 order/models.py:1096 +#: order/models.py:1887 templates/js/translated/company.js:1411 #: templates/js/translated/part.js:1520 templates/js/translated/pricing.js:603 -#: templates/js/translated/return_order.js:683 +#: templates/js/translated/return_order.js:702 msgid "Price" msgstr "" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2146 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2271 common/models.py:2449 +#: common/models.py:2306 common/models.py:2484 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2307 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2316 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2286 part/admin.py:50 part/models.py:1011 -#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:62 -#: templates/js/translated/table_filters.js:144 -#: templates/js/translated/table_filters.js:380 -#: templates/js/translated/table_filters.js:529 +#: common/models.py:2321 part/admin.py:50 part/models.py:1011 +#: plugin/models.py:46 templates/js/translated/table_filters.js:101 +#: templates/js/translated/table_filters.js:185 +#: templates/js/translated/table_filters.js:429 +#: templates/js/translated/table_filters.js:585 msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2322 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2336 msgid "Token" msgstr "" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2337 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2344 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2345 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2416 +#: common/models.py:2451 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2417 +#: common/models.py:2452 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "" -#: common/models.py:2425 +#: common/models.py:2460 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2461 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2468 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2434 +#: common/models.py:2469 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2475 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2476 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2450 +#: common/models.py:2485 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2490 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2456 +#: common/models.py:2491 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2610 +#: common/models.py:2645 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2616 templates/js/translated/news.js:35 +#: common/models.py:2651 templates/js/translated/news.js:35 msgid "Title" msgstr "" -#: common/models.py:2626 templates/js/translated/news.js:51 +#: common/models.py:2661 templates/js/translated/news.js:51 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2631 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 +#: common/models.py:2666 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33 #: templates/js/translated/news.js:47 msgid "Author" msgstr "" -#: common/models.py:2636 templates/js/translated/news.js:43 +#: common/models.py:2671 templates/js/translated/news.js:43 msgid "Summary" msgstr "" -#: common/models.py:2641 +#: common/models.py:2676 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2642 +#: common/models.py:2677 msgid "Was this news item read?" msgstr "" +#: common/models.py:2697 company/models.py:140 part/models.py:905 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: common/models.py:2698 +msgid "Image file" +msgstr "" + #: common/notifications.py:294 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" @@ -3364,9 +3408,9 @@ msgid "Contact email address" msgstr "" #: company/models.py:126 company/templates/company/company_base.html:140 -#: order/models.py:232 order/templates/order/order_base.html:206 -#: order/templates/order/return_order_base.html:176 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 +#: order/models.py:235 order/templates/order/order_base.html:207 +#: order/templates/order/return_order_base.html:175 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 msgid "Contact" msgstr "" @@ -3378,59 +3422,51 @@ msgstr "" msgid "Link to external company information" msgstr "" -#: company/models.py:140 part/models.py:905 -msgid "Image" -msgstr "" - -#: company/models.py:143 company/templates/company/detail.html:221 -msgid "Company Notes" -msgstr "" - -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "is customer" msgstr "" -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "Do you sell items to this company?" msgstr "" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "is supplier" msgstr "" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "Do you purchase items from this company?" msgstr "" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "is manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "Does this company manufacture parts?" msgstr "" -#: company/models.py:156 +#: company/models.py:154 msgid "Default currency used for this company" msgstr "" -#: company/models.py:222 company/templates/company/company_base.html:8 +#: company/models.py:220 company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 #: templates/InvenTree/search.html:179 templates/js/translated/company.js:473 msgid "Company" msgstr "" -#: company/models.py:277 company/models.py:512 stock/models.py:668 +#: company/models.py:275 company/models.py:510 stock/models.py:667 #: stock/serializers.py:143 stock/templates/stock/item_base.html:143 #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:281 company/models.py:516 +#: company/models.py:279 company/models.py:514 msgid "Select part" msgstr "" -#: company/models.py:292 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:290 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:359 #: stock/templates/stock/item_base.html:208 @@ -3438,120 +3474,120 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:809 #: templates/js/translated/company.js:939 #: templates/js/translated/company.js:1206 -#: templates/js/translated/table_filters.js:506 +#: templates/js/translated/table_filters.js:654 msgid "Manufacturer" msgstr "Nhà sản xuất" -#: company/models.py:293 +#: company/models.py:291 msgid "Select manufacturer" msgstr "" -#: company/models.py:299 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:297 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:365 #: templates/js/translated/company.js:325 #: templates/js/translated/company.js:808 #: templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/company.js:1225 templates/js/translated/part.js:1435 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1958 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1770 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1977 msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:300 +#: company/models.py:298 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "" -#: company/models.py:306 +#: company/models.py:304 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:312 +#: company/models.py:310 msgid "Manufacturer part description" msgstr "" -#: company/models.py:357 company/models.py:381 company/models.py:535 +#: company/models.py:355 company/models.py:379 company/models.py:533 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:218 msgid "Manufacturer Part" msgstr "" -#: company/models.py:388 +#: company/models.py:386 msgid "Parameter name" msgstr "" -#: company/models.py:394 +#: company/models.py:392 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2222 templates/js/translated/company.js:857 +#: stock/models.py:2219 templates/js/translated/company.js:857 #: templates/js/translated/company.js:1062 templates/js/translated/part.js:1268 #: templates/js/translated/stock.js:1425 msgid "Value" msgstr "" -#: company/models.py:395 +#: company/models.py:393 msgid "Parameter value" msgstr "" -#: company/models.py:401 part/admin.py:40 part/models.py:978 -#: part/models.py:3337 part/templates/part/part_base.html:286 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:255 +#: company/models.py:399 part/admin.py:40 part/models.py:978 +#: part/models.py:3335 part/templates/part/part_base.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:329 #: templates/js/translated/company.js:1068 templates/js/translated/part.js:1274 msgid "Units" msgstr "" -#: company/models.py:402 +#: company/models.py:400 msgid "Parameter units" msgstr "" -#: company/models.py:480 +#: company/models.py:478 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:522 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:350 -#: order/templates/order/order_base.html:139 part/bom.py:285 part/bom.py:313 +#: company/models.py:520 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:351 +#: order/templates/order/order_base.html:140 part/bom.py:285 part/bom.py:313 #: part/serializers.py:348 stock/templates/stock/item_base.html:225 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:324 #: templates/js/translated/company.js:488 #: templates/js/translated/company.js:1179 templates/js/translated/part.js:1403 #: templates/js/translated/pricing.js:480 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1602 -#: templates/js/translated/table_filters.js:510 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1609 +#: templates/js/translated/table_filters.js:658 msgid "Supplier" msgstr "Nhà cung cấp" -#: company/models.py:523 +#: company/models.py:521 msgid "Select supplier" msgstr "" -#: company/models.py:528 company/templates/company/supplier_part.html:140 +#: company/models.py:526 company/templates/company/supplier_part.html:140 #: part/bom.py:286 part/bom.py:314 part/serializers.py:354 #: templates/js/translated/company.js:323 templates/js/translated/part.js:1421 #: templates/js/translated/pricing.js:492 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1750 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1933 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1769 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1952 msgid "SKU" msgstr "" -#: company/models.py:529 part/serializers.py:354 +#: company/models.py:527 part/serializers.py:354 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:536 +#: company/models.py:534 msgid "Select manufacturer part" msgstr "" -#: company/models.py:542 +#: company/models.py:540 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "" -#: company/models.py:548 +#: company/models.py:546 msgid "Supplier part description" msgstr "" -#: company/models.py:553 company/templates/company/supplier_part.html:175 -#: part/admin.py:279 part/models.py:3605 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:551 company/templates/company/supplier_part.html:175 +#: part/admin.py:279 part/models.py:3603 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3560,71 +3596,71 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "" -#: company/models.py:559 company/templates/company/supplier_part.html:161 -#: stock/admin.py:119 stock/models.py:694 +#: company/models.py:557 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: stock/admin.py:119 stock/models.py:693 #: stock/templates/stock/item_base.html:241 #: templates/js/translated/company.js:1241 #: templates/js/translated/stock.js:2130 msgid "Packaging" msgstr "" -#: company/models.py:559 +#: company/models.py:557 msgid "Part packaging" msgstr "" -#: company/models.py:562 company/serializers.py:319 +#: company/models.py:560 company/serializers.py:319 #: company/templates/company/supplier_part.html:168 #: templates/js/translated/company.js:1246 templates/js/translated/part.js:1456 #: templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:250 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:778 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1022 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2006 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:257 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:785 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1029 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2025 msgid "Pack Quantity" msgstr "" -#: company/models.py:563 +#: company/models.py:561 msgid "Unit quantity supplied in a single pack" msgstr "" -#: company/models.py:569 part/models.py:1912 +#: company/models.py:567 part/models.py:1910 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:569 +#: company/models.py:567 msgid "Order multiple" msgstr "" -#: company/models.py:577 company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/models.py:575 company/templates/company/supplier_part.html:115 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1123 templates/js/translated/build.js:1885 #: templates/js/translated/build.js:2792 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:199 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:202 #: templates/js/translated/part.js:613 templates/js/translated/part.js:615 #: templates/js/translated/part.js:620 -#: templates/js/translated/table_filters.js:238 +#: templates/js/translated/table_filters.js:282 msgid "Available" msgstr "" -#: company/models.py:578 +#: company/models.py:576 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "" -#: company/models.py:582 +#: company/models.py:580 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:583 +#: company/models.py:581 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" @@ -3633,7 +3669,7 @@ msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "" #: company/templates/company/company_base.html:22 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:178 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:185 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" @@ -3674,17 +3710,17 @@ msgstr "" msgid "Delete image" msgstr "" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:748 -#: order/models.py:1687 order/templates/order/return_order_base.html:133 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:713 -#: stock/models.py:714 stock/serializers.py:796 +#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:749 +#: order/models.py:1686 order/templates/order/return_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:712 +#: stock/models.py:713 stock/serializers.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:395 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:480 -#: templates/js/translated/return_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:722 +#: templates/js/translated/return_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:729 #: templates/js/translated/stock.js:2738 -#: templates/js/translated/table_filters.js:514 +#: templates/js/translated/table_filters.js:662 msgid "Customer" msgstr "" @@ -3779,7 +3815,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/purchase_orders.html:12 #: part/templates/part/detail.html:108 part/templates/part/part_sidebar.html:35 #: templates/InvenTree/index.html:252 templates/InvenTree/search.html:200 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/search.js:235 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:43 msgid "Purchase Orders" @@ -3802,7 +3838,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_orders.html:15 #: part/templates/part/detail.html:131 part/templates/part/part_sidebar.html:39 #: templates/InvenTree/index.html:283 templates/InvenTree/search.html:220 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:249 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:44 msgid "Sales Orders" @@ -3828,7 +3864,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:13 #: order/templates/order/return_orders.html:8 #: order/templates/order/return_orders.html:15 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:262 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:45 msgid "Return Orders" @@ -3844,6 +3880,10 @@ msgstr "" msgid "New Return Order" msgstr "" +#: company/templates/company/detail.html:221 +msgid "Company Notes" +msgstr "" + #: company/templates/company/detail.html:236 msgid "Company Contacts" msgstr "" @@ -3904,7 +3944,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:393 part/templates/part/detail.html:423 #: templates/js/translated/forms.js:499 templates/js/translated/helpers.js:58 #: templates/js/translated/part.js:313 templates/js/translated/pricing.js:611 -#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:243 +#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:245 msgid "Delete" msgstr "" @@ -3952,10 +3992,10 @@ msgid "Contacts" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 -#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:677 +#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:676 #: stock/templates/stock/item_base.html:234 #: templates/js/translated/company.js:1195 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:698 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:705 #: templates/js/translated/stock.js:1990 msgid "Supplier Part" msgstr "" @@ -4149,535 +4189,531 @@ msgstr "" msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)" msgstr "" -#: order/api.py:225 +#: order/api.py:240 msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:1420 order/models.py:1141 order/models.py:1225 +#: order/api.py:1444 order/models.py:1142 order/models.py:1226 #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 #: stock/templates/stock/item_base.html:177 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1380 templates/js/translated/pricing.js:772 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:108 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:699 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1586 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:111 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:706 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1593 #: templates/js/translated/stock.js:1970 templates/js/translated/stock.js:2685 msgid "Purchase Order" msgstr "Đơn hàng" -#: order/api.py:1424 +#: order/api.py:1448 msgid "Unknown" msgstr "" -#: order/models.py:67 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 +#: order/models.py:68 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:302 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2030 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1739 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2049 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1758 msgid "Total Price" msgstr "" -#: order/models.py:68 +#: order/models.py:69 msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:178 +#: order/models.py:179 msgid "Contact does not match selected company" msgstr "" -#: order/models.py:200 +#: order/models.py:201 msgid "Order description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:202 order/models.py:1063 order/models.py:1413 +#: order/models.py:203 +msgid "Select project code for this order" +msgstr "" + +#: order/models.py:205 order/models.py:1064 order/models.py:1412 msgid "Link to external page" msgstr "" -#: order/models.py:207 +#: order/models.py:210 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." msgstr "" -#: order/models.py:216 +#: order/models.py:219 msgid "Created By" msgstr "" -#: order/models.py:223 +#: order/models.py:226 msgid "User or group responsible for this order" msgstr "" -#: order/models.py:233 +#: order/models.py:236 msgid "Point of contact for this order" msgstr "" -#: order/models.py:237 -msgid "Order notes" -msgstr "" - -#: order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:329 order/models.py:736 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:336 order/models.py:760 +#: order/models.py:337 order/models.py:761 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:351 +#: order/models.py:352 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "" -#: order/models.py:359 order/templates/order/order_base.html:151 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1611 +#: order/models.py:360 order/templates/order/order_base.html:152 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1618 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:359 +#: order/models.py:360 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:366 +#: order/models.py:367 msgid "received by" msgstr "" -#: order/models.py:371 order/models.py:1710 +#: order/models.py:372 order/models.py:1709 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: order/models.py:372 order/models.py:1711 +#: order/models.py:373 order/models.py:1710 msgid "Date order was issued" msgstr "" -#: order/models.py:378 order/models.py:1717 +#: order/models.py:379 order/models.py:1716 msgid "Date order was completed" msgstr "" -#: order/models.py:413 +#: order/models.py:414 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:567 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "" -#: order/models.py:749 +#: order/models.py:750 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "" -#: order/models.py:768 order/models.py:1704 +#: order/models.py:769 order/models.py:1703 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:768 order/models.py:1705 +#: order/models.py:769 order/models.py:1704 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:770 order/models.py:1371 -#: templates/js/translated/sales_order.js:769 -#: templates/js/translated/sales_order.js:932 +#: order/models.py:771 order/models.py:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:788 +#: templates/js/translated/sales_order.js:951 msgid "Shipment Date" msgstr "" -#: order/models.py:777 +#: order/models.py:778 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:826 +#: order/models.py:827 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:830 +#: order/models.py:831 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:833 templates/js/translated/sales_order.js:441 +#: order/models.py:834 templates/js/translated/sales_order.js:448 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:836 +#: order/models.py:837 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1043 +#: order/models.py:1044 msgid "Item quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1056 +#: order/models.py:1057 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1058 +#: order/models.py:1059 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1069 +#: order/models.py:1070 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1086 +#: order/models.py:1087 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1087 +#: order/models.py:1088 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1096 +#: order/models.py:1097 msgid "Unit price" msgstr "" -#: order/models.py:1126 +#: order/models.py:1127 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1134 +#: order/models.py:1135 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1140 order/models.py:1225 order/models.py:1266 -#: order/models.py:1365 order/models.py:1500 order/models.py:1857 -#: order/models.py:1904 templates/js/translated/sales_order.js:1383 +#: order/models.py:1141 order/models.py:1226 order/models.py:1267 +#: order/models.py:1366 order/models.py:1499 order/models.py:1856 +#: order/models.py:1903 templates/js/translated/sales_order.js:1402 msgid "Order" msgstr "" -#: order/models.py:1159 +#: order/models.py:1160 msgid "Supplier part" msgstr "" -#: order/models.py:1166 order/templates/order/order_base.html:199 +#: order/models.py:1167 order/templates/order/order_base.html:200 #: templates/js/translated/part.js:1504 templates/js/translated/part.js:1536 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1225 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2074 -#: templates/js/translated/return_order.js:706 -#: templates/js/translated/table_filters.js:48 -#: templates/js/translated/table_filters.js:421 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1232 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/return_order.js:725 +#: templates/js/translated/table_filters.js:86 +#: templates/js/translated/table_filters.js:471 msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1167 +#: order/models.py:1168 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1174 stock/models.py:810 stock/serializers.py:229 +#: order/models.py:1175 stock/models.py:807 stock/serializers.py:229 #: stock/templates/stock/item_base.html:184 #: templates/js/translated/stock.js:2021 msgid "Purchase Price" msgstr "Giá mua" -#: order/models.py:1175 +#: order/models.py:1176 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1188 +#: order/models.py:1189 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1254 +#: order/models.py:1255 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1259 +#: order/models.py:1260 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1285 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1286 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:128 templates/js/translated/pricing.js:922 msgid "Sale Price" msgstr "" -#: order/models.py:1286 +#: order/models.py:1287 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1296 +#: order/models.py:1297 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1372 +#: order/models.py:1373 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1379 +#: order/models.py:1380 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1380 +#: order/models.py:1381 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1387 order/models.py:1576 order/serializers.py:1224 -#: order/serializers.py:1352 templates/js/translated/model_renderers.js:409 +#: order/models.py:1388 order/models.py:1575 order/serializers.py:1230 +#: order/serializers.py:1358 templates/js/translated/model_renderers.js:412 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1388 +#: order/models.py:1389 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1392 -msgid "Shipment notes" -msgstr "" - -#: order/models.py:1398 +#: order/models.py:1397 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1399 +#: order/models.py:1398 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1406 +#: order/models.py:1405 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1407 +#: order/models.py:1406 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1425 +#: order/models.py:1424 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1428 +#: order/models.py:1427 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1535 order/models.py:1537 +#: order/models.py:1534 order/models.py:1536 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1540 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1543 +#: order/models.py:1542 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1546 +#: order/models.py:1545 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1556 order/serializers.py:1086 +#: order/models.py:1555 order/serializers.py:1092 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1559 +#: order/models.py:1558 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1560 +#: order/models.py:1559 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1568 +#: order/models.py:1567 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1577 +#: order/models.py:1576 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1590 order/models.py:1865 -#: templates/js/translated/return_order.js:664 +#: order/models.py:1589 order/models.py:1864 +#: templates/js/translated/return_order.js:683 msgid "Item" msgstr "" -#: order/models.py:1591 +#: order/models.py:1590 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1593 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1674 +#: order/models.py:1673 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1688 +#: order/models.py:1687 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1699 +#: order/models.py:1698 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:1850 +#: order/models.py:1849 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1858 order/models.py:1904 +#: order/models.py:1857 order/models.py:1903 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 -#: templates/js/translated/return_order.js:239 +#: templates/js/translated/return_order.js:246 #: templates/js/translated/stock.js:2720 msgid "Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1865 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:1871 +#: order/models.py:1870 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1871 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:1883 templates/js/translated/return_order.js:675 -#: templates/js/translated/table_filters.js:51 +#: order/models.py:1882 templates/js/translated/return_order.js:694 +#: templates/js/translated/table_filters.js:89 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:1883 +#: order/models.py:1882 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:1889 +#: order/models.py:1888 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:228 +#: order/serializers.py:234 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "" -#: order/serializers.py:243 order/serializers.py:1104 +#: order/serializers.py:249 order/serializers.py:1110 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:254 order/serializers.py:1115 +#: order/serializers.py:260 order/serializers.py:1121 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:367 +#: order/serializers.py:373 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:385 +#: order/serializers.py:391 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:403 +#: order/serializers.py:409 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:414 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:414 +#: order/serializers.py:420 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:415 +#: order/serializers.py:421 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:453 order/serializers.py:1192 +#: order/serializers.py:459 order/serializers.py:1198 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:459 +#: order/serializers.py:465 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:469 order/serializers.py:590 order/serializers.py:1563 +#: order/serializers.py:475 order/serializers.py:596 order/serializers.py:1569 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:488 templates/js/translated/purchase_order.js:1049 +#: order/serializers.py:494 templates/js/translated/purchase_order.js:1056 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:496 templates/js/translated/purchase_order.js:1073 +#: order/serializers.py:502 templates/js/translated/purchase_order.js:1080 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:509 templates/js/translated/barcode.js:41 +#: order/serializers.py:515 templates/js/translated/barcode.js:41 msgid "Barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:510 +#: order/serializers.py:516 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:526 +#: order/serializers.py:532 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:552 +#: order/serializers.py:558 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:606 order/serializers.py:1578 +#: order/serializers.py:612 order/serializers.py:1584 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:623 +#: order/serializers.py:629 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:634 +#: order/serializers.py:640 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:929 +#: order/serializers.py:935 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:984 +#: order/serializers.py:990 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1047 order/serializers.py:1201 +#: order/serializers.py:1053 order/serializers.py:1207 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1069 +#: order/serializers.py:1075 msgid "Quantity must be positive" msgstr "" -#: order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:1220 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "" -#: order/serializers.py:1236 order/serializers.py:1360 +#: order/serializers.py:1242 order/serializers.py:1366 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1239 order/serializers.py:1363 +#: order/serializers.py:1245 order/serializers.py:1369 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1293 +#: order/serializers.py:1299 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1303 +#: order/serializers.py:1309 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:1535 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1536 +#: order/serializers.py:1542 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1539 +#: order/serializers.py:1545 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1571 +#: order/serializers.py:1577 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1652 +#: order/serializers.py:1658 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -4771,48 +4807,48 @@ msgstr "" msgid "Order Description" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:121 -#: order/templates/order/return_order_base.html:115 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 +#: order/templates/order/order_base.html:122 +#: order/templates/order/return_order_base.html:114 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 msgid "Order Status" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:144 +#: order/templates/order/order_base.html:145 msgid "No suppplier information available" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:157 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 +#: order/templates/order/order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 msgid "Completed Line Items" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 +#: order/templates/order/order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 msgid "Incomplete" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:182 -#: order/templates/order/return_order_base.html:159 +#: order/templates/order/order_base.html:183 +#: order/templates/order/return_order_base.html:158 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:220 +#: order/templates/order/order_base.html:221 msgid "Total cost" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:224 -#: order/templates/order/return_order_base.html:194 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 +#: order/templates/order/order_base.html:225 +#: order/templates/order/return_order_base.html:193 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:233 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:330 +#: order/templates/order/order_base.html:331 msgid "Purchase Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:342 +#: order/templates/order/order_base.html:343 msgid "Link Barcode to Purchase Order" msgstr "" @@ -4867,10 +4903,10 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:102 templates/js/translated/build.js:485 #: templates/js/translated/build.js:646 templates/js/translated/build.js:2097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:643 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1155 -#: templates/js/translated/return_order.js:452 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1005 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:650 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1162 +#: templates/js/translated/return_order.js:471 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1024 #: templates/js/translated/stock.js:660 templates/js/translated/stock.js:829 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" @@ -4932,9 +4968,9 @@ msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:24 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:370 -#: templates/js/translated/return_order.js:405 -#: templates/js/translated/sales_order.js:179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:377 +#: templates/js/translated/return_order.js:424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:186 msgid "Add Line Item" msgstr "" @@ -4981,31 +5017,31 @@ msgstr "" msgid "Print packing list" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:140 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 -#: templates/js/translated/return_order.js:267 -#: templates/js/translated/sales_order.js:735 +#: order/templates/order/return_order_base.html:139 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: templates/js/translated/return_order.js:274 +#: templates/js/translated/sales_order.js:742 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:190 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 +#: order/templates/order/return_order_base.html:189 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1649 -#: templates/js/translated/return_order.js:327 -#: templates/js/translated/sales_order.js:781 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1668 +#: templates/js/translated/return_order.js:346 +#: templates/js/translated/sales_order.js:800 msgid "Total Cost" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:258 +#: order/templates/order/return_order_base.html:257 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:270 +#: order/templates/order/return_order_base.html:269 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5023,25 +5059,25 @@ msgid "Ship Items" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 -#: templates/js/translated/sales_order.js:419 +#: templates/js/translated/sales_order.js:426 msgid "Complete Sales Order" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:105 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:305 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:306 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:317 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:318 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5086,12 +5122,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3471 part/tasks.py:283 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3469 part/tasks.py:283 #: stock/admin.py:101 msgid "Part ID" msgstr "" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3475 part/tasks.py:284 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3473 part/tasks.py:284 #: stock/admin.py:102 msgid "Part Name" msgstr "" @@ -5139,14 +5175,14 @@ msgstr "" #: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 #: templates/js/translated/company.js:1277 -#: templates/js/translated/table_filters.js:253 +#: templates/js/translated/table_filters.js:297 msgid "In Stock" msgstr "" #: part/admin.py:62 part/bom.py:178 part/templates/part/part_base.html:212 #: templates/js/translated/bom.js:1163 templates/js/translated/build.js:1940 #: templates/js/translated/part.js:630 templates/js/translated/part.js:1749 -#: templates/js/translated/table_filters.js:96 +#: templates/js/translated/table_filters.js:136 msgid "On Order" msgstr "" @@ -5156,7 +5192,7 @@ msgstr "" #: part/admin.py:64 templates/js/translated/build.js:1954 #: templates/js/translated/build.js:2214 templates/js/translated/build.js:2799 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1837 msgid "Allocated" msgstr "" @@ -5165,11 +5201,11 @@ msgstr "" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2914 templates/js/translated/part.js:886 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2912 templates/js/translated/part.js:886 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2920 templates/js/translated/part.js:896 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2918 templates/js/translated/part.js:896 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -5191,7 +5227,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/category.html:160 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:85 templates/InvenTree/search.html:84 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 #: templates/js/translated/part.js:2367 templates/js/translated/search.js:160 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 msgid "Parts" @@ -5209,7 +5245,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:274 part/models.py:3479 +#: part/admin.py:274 part/models.py:3477 msgid "Part IPN" msgstr "" @@ -5261,7 +5297,7 @@ msgid "Total Stock" msgstr "" #: part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:194 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1785 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 msgid "Available Stock" msgstr "" @@ -5269,7 +5305,7 @@ msgstr "" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "" -#: part/models.py:71 part/models.py:3420 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:71 part/models.py:3418 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "" @@ -5284,9 +5320,9 @@ msgstr "" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:127 stock/models.py:120 templates/js/translated/stock.js:2575 -#: templates/js/translated/table_filters.js:163 -#: templates/js/translated/table_filters.js:182 +#: part/models.py:127 stock/models.py:119 templates/js/translated/stock.js:2575 +#: templates/js/translated/table_filters.js:205 +#: templates/js/translated/table_filters.js:225 msgid "Structural" msgstr "" @@ -5302,11 +5338,11 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "" -#: part/models.py:138 stock/models.py:109 +#: part/models.py:138 stock/models.py:108 msgid "Icon" msgstr "" -#: part/models.py:139 stock/models.py:110 +#: part/models.py:139 stock/models.py:109 msgid "Icon (optional)" msgstr "" @@ -5344,7 +5380,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:837 part/models.py:3476 +#: part/models.py:837 part/models.py:3474 msgid "Part name" msgstr "" @@ -5372,9 +5408,9 @@ msgstr "" msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "" -#: part/models.py:874 part/models.py:3182 part/models.py:3419 +#: part/models.py:874 part/models.py:3180 part/models.py:3417 #: part/serializers.py:849 part/templates/part/part_base.html:262 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:132 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:204 #: templates/js/translated/notification.js:50 #: templates/js/translated/part.js:1885 templates/js/translated/part.js:2097 msgid "Category" @@ -5449,485 +5485,481 @@ msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "" #: part/models.py:1019 -msgid "Part notes" -msgstr "" - -#: part/models.py:1021 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1019 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1024 +#: part/models.py:1022 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1024 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1030 +#: part/models.py:1028 msgid "Creation User" msgstr "" -#: part/models.py:1032 +#: part/models.py:1030 msgid "User responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1036 part/templates/part/part_base.html:341 +#: part/models.py:1034 part/templates/part/part_base.html:341 #: stock/templates/stock/item_base.html:441 #: templates/js/translated/part.js:1947 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:1912 +#: part/models.py:1910 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:2837 +#: part/models.py:2835 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:2854 +#: part/models.py:2852 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2855 +#: part/models.py:2853 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2860 +#: part/models.py:2858 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2861 +#: part/models.py:2859 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2866 +#: part/models.py:2864 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2867 +#: part/models.py:2865 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2872 +#: part/models.py:2870 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2873 +#: part/models.py:2871 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2878 +#: part/models.py:2876 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2879 +#: part/models.py:2877 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2884 +#: part/models.py:2882 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "" -#: part/models.py:2885 +#: part/models.py:2883 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2890 +#: part/models.py:2888 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2891 +#: part/models.py:2889 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2896 +#: part/models.py:2894 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2895 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2902 +#: part/models.py:2900 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2901 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2908 +#: part/models.py:2906 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2907 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2913 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2919 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2926 +#: part/models.py:2924 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2925 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2932 +#: part/models.py:2930 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2931 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2938 +#: part/models.py:2936 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2937 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2944 +#: part/models.py:2942 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2943 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2962 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2967 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2968 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2977 +#: part/models.py:2975 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2981 part/models.py:3064 +#: part/models.py:2979 part/models.py:3062 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:63 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:368 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:442 #: templates/js/translated/part.js:1002 templates/js/translated/pricing.js:794 #: templates/js/translated/pricing.js:915 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1628 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1647 #: templates/js/translated/stock.js:2613 msgid "Date" msgstr "" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2980 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:2990 +#: part/models.py:2988 msgid "Additional notes" msgstr "" -#: part/models.py:2998 +#: part/models.py:2996 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3003 +#: part/models.py:3001 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3004 +#: part/models.py:3002 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3009 +#: part/models.py:3007 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3010 +#: part/models.py:3008 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3071 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:357 +#: part/models.py:3069 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:431 msgid "Report" msgstr "" -#: part/models.py:3072 +#: part/models.py:3070 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3077 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:364 +#: part/models.py:3075 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:438 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3076 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3086 +#: part/models.py:3084 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3222 +#: part/models.py:3220 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3237 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" -#: part/models.py:3259 templates/js/translated/part.js:2434 +#: part/models.py:3257 templates/js/translated/part.js:2434 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3258 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3263 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3266 +#: part/models.py:3264 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3271 templates/js/translated/part.js:2443 -#: templates/js/translated/table_filters.js:366 +#: part/models.py:3269 templates/js/translated/part.js:2443 +#: templates/js/translated/table_filters.js:413 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3272 +#: part/models.py:3270 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3277 templates/js/translated/part.js:2451 +#: part/models.py:3275 templates/js/translated/part.js:2451 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3278 +#: part/models.py:3276 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3283 templates/js/translated/part.js:2458 +#: part/models.py:3281 templates/js/translated/part.js:2458 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3282 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3325 +#: part/models.py:3323 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3333 +#: part/models.py:3331 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3337 +#: part/models.py:3335 msgid "Parameter Units" msgstr "" -#: part/models.py:3342 +#: part/models.py:3340 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3375 +#: part/models.py:3373 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3377 part/models.py:3425 part/models.py:3426 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:127 +#: part/models.py:3375 part/models.py:3423 part/models.py:3424 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:199 msgid "Parameter Template" msgstr "" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3430 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:136 +#: part/models.py:3428 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:208 msgid "Default Value" msgstr "" -#: part/models.py:3431 +#: part/models.py:3429 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3468 +#: part/models.py:3466 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3470 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3478 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3483 +#: part/models.py:3481 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3482 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3568 +#: part/models.py:3566 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3576 +#: part/models.py:3574 msgid "Sub part" msgstr "" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3575 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3581 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3587 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: part/models.py:3585 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:941 templates/js/translated/bom.js:994 #: templates/js/translated/build.js:1862 -#: templates/js/translated/table_filters.js:112 -#: templates/js/translated/table_filters.js:140 +#: templates/js/translated/table_filters.js:152 +#: templates/js/translated/table_filters.js:181 msgid "Optional" msgstr "" -#: part/models.py:3588 +#: part/models.py:3586 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:3593 templates/js/translated/bom.js:937 +#: part/models.py:3591 templates/js/translated/bom.js:937 #: templates/js/translated/bom.js:1003 templates/js/translated/build.js:1853 -#: templates/js/translated/table_filters.js:116 +#: templates/js/translated/table_filters.js:156 msgid "Consumable" msgstr "" -#: part/models.py:3594 +#: part/models.py:3592 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:3598 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3596 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:3599 +#: part/models.py:3597 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3600 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:3605 +#: part/models.py:3603 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3614 templates/js/translated/table_filters.js:100 +#: part/models.py:3612 templates/js/translated/table_filters.js:140 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:3615 +#: part/models.py:3613 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3620 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3618 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1020 -#: templates/js/translated/table_filters.js:104 -#: templates/js/translated/table_filters.js:136 +#: templates/js/translated/table_filters.js:144 +#: templates/js/translated/table_filters.js:177 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3621 +#: part/models.py:3619 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3626 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3624 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1012 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:3627 +#: part/models.py:3625 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3713 stock/models.py:570 +#: part/models.py:3711 stock/models.py:569 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3722 part/models.py:3724 +#: part/models.py:3720 part/models.py:3722 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:3840 +#: part/models.py:3838 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3859 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:3874 +#: part/models.py:3872 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3882 +#: part/models.py:3880 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:3897 +#: part/models.py:3895 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Select Related Part" msgstr "" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3917 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:3923 +#: part/models.py:3921 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -6167,7 +6199,7 @@ msgstr "" #: part/tasks.py:289 templates/js/translated/part.js:983 #: templates/js/translated/part.js:1456 templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 msgid "Total Quantity" msgstr "" @@ -6338,7 +6370,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:130 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:29 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 #: templates/js/translated/stock.js:1926 users/models.py:39 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -6577,7 +6609,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:148 #: templates/js/translated/company.js:930 #: templates/js/translated/company.js:1170 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:267 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:270 #: templates/js/translated/part.js:735 templates/js/translated/part.js:1135 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -6702,7 +6734,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:1159 templates/js/translated/part.js:1746 #: templates/js/translated/part.js:1900 templates/js/translated/stock.js:1001 #: templates/js/translated/stock.js:1803 templates/navbar.html:31 @@ -6710,7 +6742,7 @@ msgid "Stock" msgstr "Kiện hàng" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 msgid "Pricing" msgstr "" @@ -6914,7 +6946,7 @@ msgid "Match found for barcode data" msgstr "" #: plugin/base/barcodes/api.py:120 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1321 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1328 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -6926,15 +6958,15 @@ msgstr "" msgid "Label printing failed" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:24 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:29 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:31 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:33 msgid "InvenTree contributors" msgstr "" @@ -6977,55 +7009,47 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" -#: plugin/models.py:33 -msgid "Plugin Metadata" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:34 -msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:80 +#: plugin/models.py:26 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: plugin/models.py:81 +#: plugin/models.py:27 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:86 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 +#: plugin/models.py:32 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 msgid "Key" msgstr "" -#: plugin/models.py:87 +#: plugin/models.py:33 msgid "Key of plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:95 +#: plugin/models.py:41 msgid "PluginName of the plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:101 +#: plugin/models.py:47 msgid "Is the plugin active" msgstr "" -#: plugin/models.py:133 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 +#: plugin/models.py:79 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 msgid "Unvailable" msgstr "" -#: plugin/models.py:164 +#: plugin/models.py:110 msgid "Sample plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:173 +#: plugin/models.py:119 msgid "Builtin Plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:198 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 +#: plugin/models.py:144 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 msgid "Plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:263 +#: plugin/models.py:209 msgid "Method" msgstr "" @@ -7037,17 +7061,17 @@ msgstr "" msgid "No date found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:452 +#: plugin/registry.py:458 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:454 +#: plugin/registry.py:460 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:456 +#: plugin/registry.py:462 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" @@ -7234,8 +7258,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:509 #: templates/js/translated/pricing.js:578 #: templates/js/translated/pricing.js:802 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2020 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2039 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1748 msgid "Unit Price" msgstr "" @@ -7247,22 +7271,22 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1941 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1723 msgid "Total" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:718 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:717 stock/templates/stock/item_base.html:312 #: templates/js/translated/build.js:475 templates/js/translated/build.js:636 #: templates/js/translated/build.js:1250 templates/js/translated/build.js:1738 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:195 -#: templates/js/translated/return_order.js:486 -#: templates/js/translated/return_order.js:666 -#: templates/js/translated/sales_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1509 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1594 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:198 +#: templates/js/translated/return_order.js:505 +#: templates/js/translated/return_order.js:685 +#: templates/js/translated/sales_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1528 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1613 #: templates/js/translated/stock.js:526 msgid "Serial Number" msgstr "" @@ -7276,12 +7300,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2210 templates/js/translated/stock.js:1398 +#: stock/models.py:2207 templates/js/translated/stock.js:1398 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2216 +#: stock/models.py:2213 msgid "Result" msgstr "" @@ -7349,7 +7373,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:114 stock/models.py:701 +#: stock/admin.py:114 stock/models.py:700 #: stock/templates/stock/item_base.html:355 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -7374,13 +7398,13 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:131 stock/models.py:774 +#: stock/admin.py:131 stock/models.py:773 #: stock/templates/stock/item_base.html:423 #: templates/js/translated/stock.js:1940 msgid "Expiry Date" msgstr "" -#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:369 msgid "External Location" msgstr "" @@ -7396,255 +7420,251 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:54 stock/models.py:685 +#: stock/models.py:53 stock/models.py:684 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "Kho hàng" -#: stock/models.py:55 stock/templates/stock/location.html:177 +#: stock/models.py:54 stock/templates/stock/location.html:177 #: templates/InvenTree/search.html:167 templates/js/translated/search.js:208 #: users/models.py:40 msgid "Stock Locations" msgstr "" -#: stock/models.py:114 stock/models.py:815 +#: stock/models.py:113 stock/models.py:812 #: stock/templates/stock/item_base.html:248 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:115 stock/models.py:816 +#: stock/models.py:114 stock/models.py:813 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:122 +#: stock/models.py:121 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:128 templates/js/translated/stock.js:2584 -#: templates/js/translated/table_filters.js:167 +#: stock/models.py:127 templates/js/translated/stock.js:2584 +#: templates/js/translated/table_filters.js:209 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:129 +#: stock/models.py:128 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:171 +#: stock/models.py:170 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:550 +#: stock/models.py:549 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:576 stock/serializers.py:151 +#: stock/models.py:575 stock/serializers.py:151 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:593 +#: stock/models.py:592 #, python-brace-format msgid "Part type ('{pf}') must be {pe}" msgstr "" -#: stock/models.py:603 stock/models.py:612 +#: stock/models.py:602 stock/models.py:611 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:604 +#: stock/models.py:603 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:626 +#: stock/models.py:625 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:632 +#: stock/models.py:631 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:646 +#: stock/models.py:645 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:660 +#: stock/models.py:659 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:670 +#: stock/models.py:669 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:678 +#: stock/models.py:677 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:688 +#: stock/models.py:687 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:695 +#: stock/models.py:694 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:704 +#: stock/models.py:703 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:720 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:734 +#: stock/models.py:733 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:738 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:746 +#: stock/models.py:745 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:748 +#: stock/models.py:747 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:759 +#: stock/models.py:758 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:762 +#: stock/models.py:761 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:768 +#: stock/models.py:767 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:775 +#: stock/models.py:774 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:803 stock/templates/stock/item.html:132 -msgid "Stock Item Notes" -msgstr "" - -#: stock/models.py:811 +#: stock/models.py:808 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:839 +#: stock/models.py:836 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1361 +#: stock/models.py:1358 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1367 +#: stock/models.py:1364 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1373 +#: stock/models.py:1370 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({n})" msgstr "" -#: stock/models.py:1376 +#: stock/models.py:1373 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1379 +#: stock/models.py:1376 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1386 stock/serializers.py:349 +#: stock/models.py:1383 stock/serializers.py:349 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "" -#: stock/models.py:1457 +#: stock/models.py:1454 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1460 +#: stock/models.py:1457 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1463 +#: stock/models.py:1460 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1466 +#: stock/models.py:1463 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1469 +#: stock/models.py:1466 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1472 +#: stock/models.py:1469 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1479 stock/serializers.py:946 +#: stock/models.py:1476 stock/serializers.py:946 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1483 +#: stock/models.py:1480 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1487 +#: stock/models.py:1484 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1491 +#: stock/models.py:1488 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1657 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2128 +#: stock/models.py:2125 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2186 +#: stock/models.py:2183 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2192 +#: stock/models.py:2189 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2211 +#: stock/models.py:2208 msgid "Test name" msgstr "" -#: stock/models.py:2217 +#: stock/models.py:2214 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2223 +#: stock/models.py:2220 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2230 +#: stock/models.py:2227 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2236 +#: stock/models.py:2233 msgid "Test notes" msgstr "" @@ -7802,6 +7822,10 @@ msgstr "" msgid "Add Test Data" msgstr "" +#: stock/templates/stock/item.html:132 +msgid "Stock Item Notes" +msgstr "" + #: stock/templates/stock/item.html:147 msgid "Installed Stock Items" msgstr "" @@ -7977,7 +8001,7 @@ msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/table_filters.js:333 +#: templates/js/translated/table_filters.js:377 msgid "Expired" msgstr "" @@ -7987,7 +8011,7 @@ msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:429 -#: templates/js/translated/table_filters.js:339 +#: templates/js/translated/table_filters.js:383 msgid "Stale" msgstr "" @@ -8269,7 +8293,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 templates/notifications.html:5 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -8392,7 +8416,7 @@ msgid "Stocktake Reports" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:10 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:58 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 msgid "Plugin Settings" msgstr "" @@ -8401,7 +8425,7 @@ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:62 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -8540,6 +8564,20 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 +msgid "Project Code Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:23 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 +msgid "Project Codes" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:27 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:120 +msgid "New Project Code" +msgstr "" + #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" @@ -8577,51 +8615,69 @@ msgstr "Chỉnh sửa cài đặt người dùng" msgid "Rate" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:117 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:64 +msgid "No project codes found" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:94 +msgid "Edit Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:107 +msgid "Delete Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 msgid "No category parameter templates found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:139 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:267 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:212 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:341 msgid "Edit Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:268 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:213 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:342 msgid "Delete Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:179 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:230 +msgid "Edit Category Parameter Template" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:253 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:215 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:289 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:240 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:314 msgid "No part parameter templates found" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:244 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:318 #: templates/js/translated/news.js:29 #: templates/js/translated/notification.js:36 msgid "ID" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:360 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:303 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:377 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:315 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:389 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "Những thông số thuộc mẫu này cũng sẽ bị xóa" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:323 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:397 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" @@ -8650,7 +8706,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Reporting" msgstr "" @@ -8662,11 +8718,11 @@ msgstr "Cài đặt toàn cục" msgid "Server" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Labels" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Categories" msgstr "" @@ -9439,7 +9495,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:669 #: templates/js/translated/modals.js:69 templates/js/translated/modals.js:608 #: templates/js/translated/modals.js:732 templates/js/translated/modals.js:1040 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:742 templates/modals.html:15 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:749 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" msgstr "" @@ -9573,7 +9629,7 @@ msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1143 templates/js/translated/build.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1799 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 msgid "No Stock Available" msgstr "" @@ -9774,12 +9830,12 @@ msgid "No required tests for this build" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1781 templates/js/translated/build.js:2803 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1563 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1783 templates/js/translated/build.js:2804 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1545 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1564 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" @@ -9800,17 +9856,17 @@ msgid "Quantity Per" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1916 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1806 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1825 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1918 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1823 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2014 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1905 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 msgid "Build stock" msgstr "" @@ -9819,23 +9875,23 @@ msgid "Order stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2021 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1899 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1918 msgid "Allocate stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2059 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:567 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1068 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:574 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1087 msgid "Select Parts" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2060 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1069 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1088 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2108 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1017 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" @@ -9848,7 +9904,7 @@ msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2202 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1083 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1102 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" @@ -9857,12 +9913,12 @@ msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2241 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1180 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1199 msgid "No matching stock locations" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2314 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1257 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1276 msgid "No matching stock items" msgstr "" @@ -9938,7 +9994,7 @@ msgid "Add Supplier" msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:217 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:289 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:296 msgid "Add Supplier Part" msgstr "" @@ -10206,10 +10262,6 @@ msgstr "" msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:466 -msgid "Notes updated" -msgstr "" - #: templates/js/translated/label.js:55 msgid "Select Printer" msgstr "" @@ -10354,7 +10406,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:262 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -10503,7 +10555,7 @@ msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:606 -#: templates/js/translated/table_filters.js:555 +#: templates/js/translated/table_filters.js:611 msgid "Low stock" msgstr "" @@ -10568,19 +10620,19 @@ msgid "No variants found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1567 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1574 msgid "No purchase orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1495 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2058 -#: templates/js/translated/return_order.js:698 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 +#: templates/js/translated/return_order.js:717 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1786 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1541 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2144 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -10738,234 +10790,234 @@ msgstr "" msgid "Variant Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:109 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:112 msgid "Select purchase order to duplicate" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:116 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:119 msgid "Duplicate Line Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:117 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:120 msgid "Duplicate all line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:127 msgid "Duplicate Extra Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:128 msgid "Duplicate extra line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:149 msgid "Edit Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:159 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:166 msgid "Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:387 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:394 msgid "Complete Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:404 -#: templates/js/translated/return_order.js:165 -#: templates/js/translated/sales_order.js:435 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:411 +#: templates/js/translated/return_order.js:172 +#: templates/js/translated/sales_order.js:442 msgid "Mark this order as complete?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:410 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:417 msgid "All line items have been received" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:415 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:422 msgid "This order has line items which have not been marked as received." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:416 -#: templates/js/translated/sales_order.js:449 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:423 +#: templates/js/translated/sales_order.js:456 msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:439 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:446 msgid "Cancel Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:444 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:451 msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:450 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:457 msgid "This purchase order can not be cancelled" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:471 -#: templates/js/translated/return_order.js:119 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:478 +#: templates/js/translated/return_order.js:126 msgid "After placing this order, line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:476 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:483 msgid "Issue Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:568 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:575 msgid "At least one purchaseable part must be selected" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:593 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:600 msgid "Quantity to order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:602 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:609 msgid "New supplier part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:620 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:627 msgid "New purchase order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:652 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:659 msgid "Add to purchase order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:796 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:803 msgid "No matching supplier parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:815 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:822 msgid "No matching purchase orders" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:994 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1001 msgid "Select Line Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:995 -#: templates/js/translated/return_order.js:438 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1002 +#: templates/js/translated/return_order.js:457 msgid "At least one line item must be selected" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1030 msgid "Received Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1034 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1041 msgid "Quantity to receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1117 #: templates/js/translated/stock.js:2273 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1131 msgid "Add barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1132 msgid "Remove barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1128 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1135 msgid "Specify location" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1136 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1143 msgid "Add batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1147 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Add serial numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1206 msgid "Serials" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1224 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1231 msgid "Order Code" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1226 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1233 msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1248 -#: templates/js/translated/return_order.js:503 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1255 +#: templates/js/translated/return_order.js:522 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1249 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1256 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1317 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1324 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1318 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1325 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1339 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1594 -#: templates/js/translated/return_order.js:244 -#: templates/js/translated/sales_order.js:712 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1601 +#: templates/js/translated/return_order.js:251 +#: templates/js/translated/sales_order.js:719 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1644 -#: templates/js/translated/return_order.js:300 -#: templates/js/translated/sales_order.js:777 -#: templates/js/translated/sales_order.js:919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1663 +#: templates/js/translated/return_order.js:319 +#: templates/js/translated/sales_order.js:796 +#: templates/js/translated/sales_order.js:938 msgid "Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1762 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1761 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1821 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1959 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1978 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1836 -#: templates/js/translated/return_order.js:422 -#: templates/js/translated/return_order.js:611 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1972 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1855 +#: templates/js/translated/return_order.js:441 +#: templates/js/translated/return_order.js:630 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1991 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1847 -#: templates/js/translated/return_order.js:624 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1983 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1866 +#: templates/js/translated/return_order.js:643 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2002 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2129 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1913 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1932 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 -#: templates/js/translated/return_order.js:743 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2149 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1933 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2131 -#: templates/js/translated/return_order.js:747 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2150 +#: templates/js/translated/return_order.js:766 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1939 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -10994,226 +11046,226 @@ msgstr "" msgid "Add Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:89 +#: templates/js/translated/return_order.js:96 msgid "Create Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:104 +#: templates/js/translated/return_order.js:111 msgid "Edit Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:124 +#: templates/js/translated/return_order.js:131 msgid "Issue Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:141 +#: templates/js/translated/return_order.js:148 msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:148 +#: templates/js/translated/return_order.js:155 msgid "Cancel Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:173 +#: templates/js/translated/return_order.js:180 msgid "Complete Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:221 +#: templates/js/translated/return_order.js:228 msgid "No return orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:258 -#: templates/js/translated/sales_order.js:726 +#: templates/js/translated/return_order.js:265 +#: templates/js/translated/sales_order.js:733 msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:523 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:635 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2119 +#: templates/js/translated/return_order.js:654 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2138 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:759 msgid "Mark item as received" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:103 +#: templates/js/translated/sales_order.js:110 msgid "Create Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:118 +#: templates/js/translated/sales_order.js:125 msgid "Edit Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:230 +#: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "No stock items have been allocated to this shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:235 +#: templates/js/translated/sales_order.js:242 msgid "The following stock items will be shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:275 +#: templates/js/translated/sales_order.js:282 msgid "Complete Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:295 +#: templates/js/translated/sales_order.js:302 msgid "Confirm Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:351 +#: templates/js/translated/sales_order.js:358 msgid "No pending shipments found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:355 +#: templates/js/translated/sales_order.js:362 msgid "No stock items have been allocated to pending shipments" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:365 +#: templates/js/translated/sales_order.js:372 msgid "Complete Shipments" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:387 +#: templates/js/translated/sales_order.js:394 msgid "Skip" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:448 +#: templates/js/translated/sales_order.js:455 msgid "This order has line items which have not been completed." msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:470 +#: templates/js/translated/sales_order.js:477 msgid "Issue this Sales Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:475 +#: templates/js/translated/sales_order.js:482 msgid "Issue Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:494 +#: templates/js/translated/sales_order.js:501 msgid "Cancel Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:499 +#: templates/js/translated/sales_order.js:506 msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:553 +#: templates/js/translated/sales_order.js:560 msgid "Create New Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:663 +#: templates/js/translated/sales_order.js:670 msgid "No sales orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:831 +#: templates/js/translated/sales_order.js:850 msgid "Edit shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:834 +#: templates/js/translated/sales_order.js:853 msgid "Complete shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:839 +#: templates/js/translated/sales_order.js:858 msgid "Delete shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:856 +#: templates/js/translated/sales_order.js:875 msgid "Edit Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:871 +#: templates/js/translated/sales_order.js:890 msgid "Delete Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:904 +#: templates/js/translated/sales_order.js:923 msgid "No matching shipments found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:914 +#: templates/js/translated/sales_order.js:933 msgid "Shipment Reference" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:938 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:957 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1443 msgid "Not shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:944 +#: templates/js/translated/sales_order.js:963 msgid "Tracking" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:948 +#: templates/js/translated/sales_order.js:967 msgid "Invoice" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1116 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1135 msgid "Add Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1167 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1186 msgid "Confirm stock allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1168 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1187 msgid "Allocate Stock Items to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1391 msgid "No sales order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1464 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1483 msgid "Edit Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1478 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1497 msgid "Confirm Delete Operation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1479 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1498 msgid "Delete Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1521 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1608 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1540 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/stock.js:1664 msgid "Shipped to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1529 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1617 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1548 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1636 msgid "Stock location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1897 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1916 msgid "Allocate serial numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1901 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 msgid "Purchase stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1910 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2097 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1929 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2116 msgid "Calculate price" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1927 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "Cannot be deleted as items have been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1998 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2017 msgid "Allocate Serial Numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:2105 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2124 msgid "Update Unit Price" msgstr "" @@ -11401,7 +11453,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:239 +#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:241 msgid "Add" msgstr "" @@ -11530,7 +11582,7 @@ msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1863 -#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:292 msgid "Depleted" msgstr "" @@ -11642,252 +11694,256 @@ msgstr "" msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:25 -#: templates/js/translated/table_filters.js:424 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 -#: templates/js/translated/table_filters.js:465 +#: templates/js/translated/table_filters.js:46 +msgid "Has project code" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:55 +#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: templates/js/translated/table_filters.js:486 +#: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Order status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:30 -#: templates/js/translated/table_filters.js:440 -#: templates/js/translated/table_filters.js:457 -#: templates/js/translated/table_filters.js:470 +#: templates/js/translated/table_filters.js:60 +#: templates/js/translated/table_filters.js:491 +#: templates/js/translated/table_filters.js:517 +#: templates/js/translated/table_filters.js:532 msgid "Outstanding" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:38 -#: templates/js/translated/table_filters.js:388 -#: templates/js/translated/table_filters.js:448 -#: templates/js/translated/table_filters.js:478 +#: templates/js/translated/table_filters.js:68 +#: templates/js/translated/table_filters.js:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:499 +#: templates/js/translated/table_filters.js:540 msgid "Assigned to me" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:84 +#: templates/js/translated/table_filters.js:124 msgid "Trackable Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:88 +#: templates/js/translated/table_filters.js:128 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:92 +#: templates/js/translated/table_filters.js:132 msgid "Has Available Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:108 +#: templates/js/translated/table_filters.js:148 msgid "Allow Variant Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:120 -#: templates/js/translated/table_filters.js:587 +#: templates/js/translated/table_filters.js:160 +#: templates/js/translated/table_filters.js:643 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:158 -#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:200 +#: templates/js/translated/table_filters.js:287 msgid "Include sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:159 +#: templates/js/translated/table_filters.js:201 msgid "Include locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:177 -#: templates/js/translated/table_filters.js:178 -#: templates/js/translated/table_filters.js:524 +#: templates/js/translated/table_filters.js:220 +#: templates/js/translated/table_filters.js:221 +#: templates/js/translated/table_filters.js:580 msgid "Include subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:186 -#: templates/js/translated/table_filters.js:567 +#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:623 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:196 -#: templates/js/translated/table_filters.js:278 +#: templates/js/translated/table_filters.js:240 +#: templates/js/translated/table_filters.js:322 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:199 -#: templates/js/translated/table_filters.js:285 +#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:329 msgid "Serial number GTE" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:200 -#: templates/js/translated/table_filters.js:286 +#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:330 msgid "Serial number greater than or equal to" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:203 -#: templates/js/translated/table_filters.js:289 +#: templates/js/translated/table_filters.js:247 +#: templates/js/translated/table_filters.js:333 msgid "Serial number LTE" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:204 -#: templates/js/translated/table_filters.js:290 +#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:334 msgid "Serial number less than or equal to" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:207 -#: templates/js/translated/table_filters.js:208 -#: templates/js/translated/table_filters.js:281 -#: templates/js/translated/table_filters.js:282 +#: templates/js/translated/table_filters.js:251 +#: templates/js/translated/table_filters.js:252 +#: templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:212 -#: templates/js/translated/table_filters.js:303 +#: templates/js/translated/table_filters.js:256 +#: templates/js/translated/table_filters.js:347 msgid "Batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:223 -#: templates/js/translated/table_filters.js:496 +#: templates/js/translated/table_filters.js:267 +#: templates/js/translated/table_filters.js:569 msgid "Active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:224 +#: templates/js/translated/table_filters.js:268 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:273 msgid "Part is an assembly" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:277 msgid "Is allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:234 +#: templates/js/translated/table_filters.js:278 msgid "Item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:239 +#: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Stock is available for use" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:288 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:249 +#: templates/js/translated/table_filters.js:293 msgid "Show stock items which are depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:254 +#: templates/js/translated/table_filters.js:298 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:258 +#: templates/js/translated/table_filters.js:302 msgid "In Production" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:259 +#: templates/js/translated/table_filters.js:303 msgid "Show items which are in production" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:263 +#: templates/js/translated/table_filters.js:307 msgid "Include Variants" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:264 +#: templates/js/translated/table_filters.js:308 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:268 +#: templates/js/translated/table_filters.js:312 msgid "Installed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:269 +#: templates/js/translated/table_filters.js:313 msgid "Show stock items which are installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:274 +#: templates/js/translated/table_filters.js:318 msgid "Show items which have been assigned to a customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:294 -#: templates/js/translated/table_filters.js:295 +#: templates/js/translated/table_filters.js:338 +#: templates/js/translated/table_filters.js:339 msgid "Stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:298 +#: templates/js/translated/table_filters.js:342 msgid "Has batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:306 +#: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Tracked" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:307 +#: templates/js/translated/table_filters.js:351 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:312 +#: templates/js/translated/table_filters.js:356 msgid "Has purchase price" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:313 +#: templates/js/translated/table_filters.js:357 msgid "Show stock items which have a purchase price set" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:317 +#: templates/js/translated/table_filters.js:361 msgid "Expiry Date before" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:321 +#: templates/js/translated/table_filters.js:365 msgid "Expiry Date after" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:334 +#: templates/js/translated/table_filters.js:378 msgid "Show stock items which have expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:340 +#: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Show stock which is close to expiring" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:352 +#: templates/js/translated/table_filters.js:398 msgid "Test Passed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:356 +#: templates/js/translated/table_filters.js:402 msgid "Include Installed Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:375 +#: templates/js/translated/table_filters.js:424 msgid "Build status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:525 +#: templates/js/translated/table_filters.js:581 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:530 +#: templates/js/translated/table_filters.js:586 msgid "Show active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:538 +#: templates/js/translated/table_filters.js:594 msgid "Available stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:546 +#: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Has IPN" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:547 +#: templates/js/translated/table_filters.js:603 msgid "Part has internal part number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:551 +#: templates/js/translated/table_filters.js:607 msgid "In stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:559 +#: templates/js/translated/table_filters.js:615 msgid "Purchasable" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:571 +#: templates/js/translated/table_filters.js:627 msgid "Has stocktake entries" msgstr "" @@ -12213,35 +12269,35 @@ msgstr "" msgid "Important dates" msgstr "" -#: users/models.py:226 +#: users/models.py:228 msgid "Permission set" msgstr "" -#: users/models.py:234 +#: users/models.py:236 msgid "Group" msgstr "" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "View" msgstr "" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "Permission to view items" msgstr "" -#: users/models.py:239 +#: users/models.py:241 msgid "Permission to add items" msgstr "" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Change" msgstr "" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Permissions to edit items" msgstr "" -#: users/models.py:243 +#: users/models.py:245 msgid "Permission to delete items" msgstr "" diff --git a/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po index 80ff854c2e..1e97a3c531 100644 --- a/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-17 14:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-17 18:26\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-19 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-19 18:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -29,29 +29,29 @@ msgstr "用户无权查看该模型" msgid "Error details can be found in the admin panel" msgstr "在管理面板中可以找到错误详细信息" -#: InvenTree/fields.py:129 +#: InvenTree/fields.py:127 msgid "Enter date" msgstr "输入日期" -#: InvenTree/fields.py:204 build/serializers.py:392 -#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:554 -#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1058 +#: InvenTree/fields.py:204 InvenTree/models.py:743 build/serializers.py:392 +#: build/templates/build/sidebar.html:21 company/models.py:552 +#: company/templates/company/sidebar.html:35 order/models.py:1059 #: order/templates/order/po_sidebar.html:11 #: order/templates/order/return_order_sidebar.html:9 #: order/templates/order/so_sidebar.html:17 part/admin.py:41 -#: part/models.py:2989 part/templates/part/part_sidebar.html:63 +#: part/models.py:2987 part/templates/part/part_sidebar.html:63 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:172 -#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2127 stock/models.py:2235 +#: stock/admin.py:121 stock/models.py:2124 stock/models.py:2232 #: stock/serializers.py:317 stock/serializers.py:450 stock/serializers.py:531 #: stock/serializers.py:810 stock/serializers.py:909 stock/serializers.py:1041 #: stock/templates/stock/stock_sidebar.html:25 #: templates/js/translated/barcode.js:130 templates/js/translated/bom.js:1220 #: templates/js/translated/company.js:1272 templates/js/translated/order.js:322 #: templates/js/translated/part.js:997 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2105 -#: templates/js/translated/return_order.js:718 -#: templates/js/translated/sales_order.js:963 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1871 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2124 +#: templates/js/translated/return_order.js:737 +#: templates/js/translated/sales_order.js:982 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1890 #: templates/js/translated/stock.js:1439 templates/js/translated/stock.js:2134 msgid "Notes" msgstr "备注" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "远程服务器返回了空响应" msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgstr "提供的 URL 不是一个有效的图片文件" -#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:410 order/models.py:571 +#: InvenTree/helpers.py:602 order/models.py:411 order/models.py:572 msgid "Invalid quantity provided" msgstr "提供的数量无效" @@ -177,134 +177,142 @@ msgstr "唯一序列号 ({s}) 必须匹配数量 ({q})" msgid "Remove HTML tags from this value" msgstr "从这个值中删除 HTML 标签" -#: InvenTree/models.py:243 +#: InvenTree/models.py:65 +msgid "Plugin Metadata" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:66 +msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:297 msgid "Improperly formatted pattern" msgstr "格式不正确" -#: InvenTree/models.py:250 +#: InvenTree/models.py:304 msgid "Unknown format key specified" msgstr "指定了未知格式密钥" -#: InvenTree/models.py:256 +#: InvenTree/models.py:310 msgid "Missing required format key" msgstr "缺少必需的格式密钥" -#: InvenTree/models.py:268 +#: InvenTree/models.py:322 msgid "Reference field cannot be empty" msgstr "引用字段不能为空" -#: InvenTree/models.py:275 +#: InvenTree/models.py:329 msgid "Reference must match required pattern" msgstr "引用必须匹配所需的图案" -#: InvenTree/models.py:306 +#: InvenTree/models.py:360 msgid "Reference number is too large" msgstr "参考编号过大" -#: InvenTree/models.py:388 +#: InvenTree/models.py:442 msgid "Missing file" msgstr "缺少文件" -#: InvenTree/models.py:389 +#: InvenTree/models.py:443 msgid "Missing external link" msgstr "缺少外部链接" -#: InvenTree/models.py:409 stock/models.py:2229 +#: InvenTree/models.py:463 stock/models.py:2226 #: templates/js/translated/attachment.js:109 #: templates/js/translated/attachment.js:296 msgid "Attachment" msgstr "附件" -#: InvenTree/models.py:410 +#: InvenTree/models.py:464 msgid "Select file to attach" msgstr "选择附件" -#: InvenTree/models.py:416 common/models.py:2621 company/models.py:129 -#: company/models.py:305 company/models.py:541 order/models.py:202 -#: order/models.py:1062 order/models.py:1412 part/admin.py:39 +#: InvenTree/models.py:470 common/models.py:2656 company/models.py:129 +#: company/models.py:303 company/models.py:539 order/models.py:205 +#: order/models.py:1063 order/models.py:1411 part/admin.py:39 #: part/models.py:892 part/templates/part/part_scheduling.html:11 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:164 #: stock/admin.py:120 templates/js/translated/company.js:962 #: templates/js/translated/company.js:1261 templates/js/translated/order.js:326 #: templates/js/translated/part.js:1932 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1945 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2109 -#: templates/js/translated/return_order.js:722 -#: templates/js/translated/sales_order.js:952 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1876 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1964 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2128 +#: templates/js/translated/return_order.js:741 +#: templates/js/translated/sales_order.js:971 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1895 msgid "Link" msgstr "链接" -#: InvenTree/models.py:417 build/models.py:293 part/models.py:893 -#: stock/models.py:728 +#: InvenTree/models.py:471 build/models.py:290 part/models.py:893 +#: stock/models.py:727 msgid "Link to external URL" msgstr "链接到外部 URL" -#: InvenTree/models.py:420 templates/js/translated/attachment.js:110 +#: InvenTree/models.py:474 templates/js/translated/attachment.js:110 #: templates/js/translated/attachment.js:311 msgid "Comment" msgstr "注释" -#: InvenTree/models.py:420 +#: InvenTree/models.py:474 msgid "File comment" msgstr "文件注释" -#: InvenTree/models.py:426 InvenTree/models.py:427 common/models.py:2070 -#: common/models.py:2071 common/models.py:2294 common/models.py:2295 -#: common/models.py:2551 common/models.py:2552 part/models.py:2997 -#: part/models.py:3085 part/models.py:3164 part/models.py:3184 -#: plugin/models.py:270 plugin/models.py:271 +#: InvenTree/models.py:480 InvenTree/models.py:481 common/models.py:2105 +#: common/models.py:2106 common/models.py:2329 common/models.py:2330 +#: common/models.py:2586 common/models.py:2587 part/models.py:2995 +#: part/models.py:3083 part/models.py:3162 part/models.py:3182 +#: plugin/models.py:216 plugin/models.py:217 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:105 #: templates/js/translated/stock.js:2815 msgid "User" msgstr "用户" -#: InvenTree/models.py:430 +#: InvenTree/models.py:484 msgid "upload date" msgstr "上传日期" -#: InvenTree/models.py:452 +#: InvenTree/models.py:506 msgid "Filename must not be empty" msgstr "文件名不能为空!" -#: InvenTree/models.py:461 +#: InvenTree/models.py:515 msgid "Invalid attachment directory" msgstr "非法的附件目录" -#: InvenTree/models.py:471 +#: InvenTree/models.py:525 #, python-brace-format msgid "Filename contains illegal character '{c}'" msgstr "文件名包含非法字符 '{c}'" -#: InvenTree/models.py:474 +#: InvenTree/models.py:528 msgid "Filename missing extension" msgstr "缺少文件名扩展" -#: InvenTree/models.py:481 +#: InvenTree/models.py:535 msgid "Attachment with this filename already exists" msgstr "使用此文件名的附件已存在" -#: InvenTree/models.py:488 +#: InvenTree/models.py:542 msgid "Error renaming file" msgstr "重命名文件出错" -#: InvenTree/models.py:527 +#: InvenTree/models.py:581 msgid "Duplicate names cannot exist under the same parent" msgstr "同一个主体下不能有相同名字" -#: InvenTree/models.py:546 +#: InvenTree/models.py:600 msgid "Invalid choice" msgstr "选择无效" -#: InvenTree/models.py:571 InvenTree/models.py:572 common/models.py:2280 -#: company/models.py:387 label/models.py:102 part/models.py:838 -#: part/models.py:3332 plugin/models.py:94 report/models.py:158 +#: InvenTree/models.py:625 InvenTree/models.py:626 common/models.py:2315 +#: company/models.py:385 label/models.py:102 part/models.py:838 +#: part/models.py:3330 plugin/models.py:40 report/models.py:158 #: templates/InvenTree/settings/mixins/urls.html:13 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:17 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:60 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:104 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:23 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:250 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:324 #: templates/js/translated/company.js:643 #: templates/js/translated/company.js:691 #: templates/js/translated/company.js:856 @@ -314,13 +322,14 @@ msgstr "选择无效" msgid "Name" msgstr "名称" -#: InvenTree/models.py:578 build/models.py:166 -#: build/templates/build/detail.html:24 company/models.py:311 -#: company/models.py:547 company/templates/company/company_base.html:72 +#: InvenTree/models.py:632 build/models.py:163 +#: build/templates/build/detail.html:24 common/models.py:110 +#: company/models.py:309 company/models.py:545 +#: company/templates/company/company_base.html:72 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:75 #: company/templates/company/supplier_part.html:108 label/models.py:109 -#: order/models.py:200 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 -#: part/models.py:3341 part/templates/part/category.html:81 +#: order/models.py:201 part/admin.py:194 part/admin.py:276 part/models.py:860 +#: part/models.py:3339 part/templates/part/category.html:81 #: part/templates/part/part_base.html:172 #: part/templates/part/part_scheduling.html:12 report/models.py:171 #: report/models.py:578 report/models.py:622 @@ -328,70 +337,75 @@ msgstr "名称" #: stock/admin.py:41 stock/templates/stock/location.html:123 #: templates/InvenTree/settings/notifications.html:19 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:28 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:261 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:75 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:335 #: templates/js/translated/bom.js:602 templates/js/translated/bom.js:903 #: templates/js/translated/build.js:2604 templates/js/translated/company.js:496 #: templates/js/translated/company.js:973 #: templates/js/translated/company.js:1236 templates/js/translated/part.js:1155 #: templates/js/translated/part.js:1597 templates/js/translated/part.js:1869 #: templates/js/translated/part.js:2348 templates/js/translated/part.js:2439 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1615 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1749 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1927 -#: templates/js/translated/return_order.js:272 -#: templates/js/translated/sales_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1622 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1768 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1946 +#: templates/js/translated/return_order.js:279 +#: templates/js/translated/sales_order.js:747 #: templates/js/translated/stock.js:1418 templates/js/translated/stock.js:1791 #: templates/js/translated/stock.js:2551 templates/js/translated/stock.js:2623 msgid "Description" msgstr "描述信息" -#: InvenTree/models.py:579 +#: InvenTree/models.py:633 msgid "Description (optional)" msgstr "描述 (可选)" -#: InvenTree/models.py:587 +#: InvenTree/models.py:641 msgid "parent" msgstr "上级项" -#: InvenTree/models.py:594 InvenTree/models.py:595 +#: InvenTree/models.py:648 InvenTree/models.py:649 #: templates/js/translated/part.js:2357 templates/js/translated/stock.js:2560 msgid "Path" msgstr "路径" -#: InvenTree/models.py:696 +#: InvenTree/models.py:744 +msgid "Markdown notes (optional)" +msgstr "" + +#: InvenTree/models.py:771 msgid "Barcode Data" msgstr "条码数据" -#: InvenTree/models.py:697 +#: InvenTree/models.py:772 msgid "Third party barcode data" msgstr "第三方条形码数据" -#: InvenTree/models.py:702 +#: InvenTree/models.py:777 msgid "Barcode Hash" msgstr "条码哈希" -#: InvenTree/models.py:703 +#: InvenTree/models.py:778 msgid "Unique hash of barcode data" msgstr "条码数据的唯一哈希" -#: InvenTree/models.py:748 +#: InvenTree/models.py:823 msgid "Existing barcode found" msgstr "发现现有条码" -#: InvenTree/models.py:802 +#: InvenTree/models.py:877 msgid "Server Error" msgstr "服务器错误" -#: InvenTree/models.py:803 +#: InvenTree/models.py:878 msgid "An error has been logged by the server." msgstr "服务器记录了一个错误。" -#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3701 +#: InvenTree/serializers.py:59 part/models.py:3699 msgid "Must be a valid number" msgstr "必须是有效数字" -#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:153 -#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2836 +#: InvenTree/serializers.py:82 company/models.py:151 +#: company/templates/company/company_base.html:107 part/models.py:2834 #: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:44 msgid "Currency" msgstr "货币" @@ -463,107 +477,107 @@ msgstr "远程图像文件的 URL" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "未启用从远程 URL下载图像" -#: InvenTree/settings.py:708 +#: InvenTree/settings.py:719 msgid "Czech" msgstr "捷克语" -#: InvenTree/settings.py:709 +#: InvenTree/settings.py:720 msgid "Danish" msgstr "丹麦语" -#: InvenTree/settings.py:710 +#: InvenTree/settings.py:721 msgid "German" msgstr "德语" -#: InvenTree/settings.py:711 +#: InvenTree/settings.py:722 msgid "Greek" msgstr "希腊语" -#: InvenTree/settings.py:712 +#: InvenTree/settings.py:723 msgid "English" msgstr "英语" -#: InvenTree/settings.py:713 +#: InvenTree/settings.py:724 msgid "Spanish" msgstr "西班牙语" -#: InvenTree/settings.py:714 +#: InvenTree/settings.py:725 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "西班牙语(墨西哥)" -#: InvenTree/settings.py:715 +#: InvenTree/settings.py:726 msgid "Farsi / Persian" msgstr "波斯语" -#: InvenTree/settings.py:716 +#: InvenTree/settings.py:727 msgid "French" msgstr "法语" -#: InvenTree/settings.py:717 +#: InvenTree/settings.py:728 msgid "Hebrew" msgstr "希伯来语" -#: InvenTree/settings.py:718 +#: InvenTree/settings.py:729 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利语" -#: InvenTree/settings.py:719 +#: InvenTree/settings.py:730 msgid "Italian" msgstr "意大利语" -#: InvenTree/settings.py:720 +#: InvenTree/settings.py:731 msgid "Japanese" msgstr "日语" -#: InvenTree/settings.py:721 +#: InvenTree/settings.py:732 msgid "Korean" msgstr "韩语" -#: InvenTree/settings.py:722 +#: InvenTree/settings.py:733 msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" -#: InvenTree/settings.py:723 +#: InvenTree/settings.py:734 msgid "Norwegian" msgstr "挪威语" -#: InvenTree/settings.py:724 +#: InvenTree/settings.py:735 msgid "Polish" msgstr "波兰语" -#: InvenTree/settings.py:725 +#: InvenTree/settings.py:736 msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙语" -#: InvenTree/settings.py:726 +#: InvenTree/settings.py:737 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "葡萄牙语 (巴西)" -#: InvenTree/settings.py:727 +#: InvenTree/settings.py:738 msgid "Russian" msgstr "俄语" -#: InvenTree/settings.py:728 +#: InvenTree/settings.py:739 msgid "Slovenian" msgstr "斯洛文尼亚" -#: InvenTree/settings.py:729 +#: InvenTree/settings.py:740 msgid "Swedish" msgstr "瑞典语" -#: InvenTree/settings.py:730 +#: InvenTree/settings.py:741 msgid "Thai" msgstr "泰语" -#: InvenTree/settings.py:731 +#: InvenTree/settings.py:742 msgid "Turkish" msgstr "土耳其语" -#: InvenTree/settings.py:732 +#: InvenTree/settings.py:743 msgid "Vietnamese" msgstr "越南语" -#: InvenTree/settings.py:733 +#: InvenTree/settings.py:744 msgid "Chinese" msgstr "中文(简体)" @@ -581,7 +595,7 @@ msgstr "InventTree系统健康检查失败" #: InvenTree/status_codes.py:139 InvenTree/status_codes.py:181 #: InvenTree/status_codes.py:357 InvenTree/status_codes.py:394 -#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:417 +#: InvenTree/status_codes.py:429 templates/js/translated/table_filters.js:467 msgid "Pending" msgstr "待定" @@ -590,8 +604,8 @@ msgid "Placed" msgstr "已添加" #: InvenTree/status_codes.py:141 InvenTree/status_codes.py:360 -#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:161 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:161 +#: InvenTree/status_codes.py:396 order/templates/order/order_base.html:162 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:162 msgid "Complete" msgstr "完成" @@ -614,10 +628,10 @@ msgstr "已退回" msgid "In Progress" msgstr "" -#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1295 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1542 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1846 +#: InvenTree/status_codes.py:183 order/models.py:1296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1437 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1561 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1865 msgid "Shipped" msgstr "已发货" @@ -709,7 +723,7 @@ msgstr "合并的库存项目" msgid "Converted to variant" msgstr "转换为变量" -#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:273 +#: InvenTree/status_codes.py:333 templates/js/translated/table_filters.js:317 msgid "Sent to customer" msgstr "发送给客户" @@ -809,7 +823,7 @@ msgstr "关于 InventTree" msgid "Build must be cancelled before it can be deleted" msgstr "在删除前必须取消生产" -#: build/models.py:71 build/templates/build/build_base.html:9 +#: build/models.py:68 build/templates/build/build_base.html:9 #: build/templates/build/build_base.html:27 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:105 #: templates/email/build_order_completed.html:16 @@ -818,28 +832,28 @@ msgstr "在删除前必须取消生产" msgid "Build Order" msgstr "生产订单" -#: build/models.py:72 build/templates/build/build_base.html:13 +#: build/models.py:69 build/templates/build/build_base.html:13 #: build/templates/build/index.html:8 build/templates/build/index.html:12 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:119 #: order/templates/order/so_sidebar.html:13 #: part/templates/part/part_sidebar.html:22 templates/InvenTree/index.html:221 #: templates/InvenTree/search.html:141 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 #: templates/js/translated/search.js:216 users/models.py:42 msgid "Build Orders" msgstr "生产订单" -#: build/models.py:113 +#: build/models.py:110 msgid "Invalid choice for parent build" msgstr "上级生产选项无效" -#: build/models.py:157 +#: build/models.py:154 msgid "Build Order Reference" msgstr "相关生产订单" -#: build/models.py:158 order/models.py:327 order/models.py:734 -#: order/models.py:1056 order/models.py:1673 part/admin.py:278 -#: part/models.py:3602 part/templates/part/upload_bom.html:54 +#: build/models.py:155 order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:1057 order/models.py:1672 part/admin.py:278 +#: part/models.py:3600 part/templates/part/upload_bom.html:54 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:139 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:26 @@ -847,32 +861,32 @@ msgstr "相关生产订单" #: templates/js/translated/bom.js:739 templates/js/translated/bom.js:913 #: templates/js/translated/build.js:1847 templates/js/translated/order.js:272 #: templates/js/translated/pricing.js:368 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1970 -#: templates/js/translated/return_order.js:671 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1710 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/return_order.js:690 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 msgid "Reference" msgstr "引用" -#: build/models.py:169 +#: build/models.py:166 msgid "Brief description of the build (optional)" msgstr "" -#: build/models.py:177 build/templates/build/build_base.html:189 +#: build/models.py:174 build/templates/build/build_base.html:189 #: build/templates/build/detail.html:87 msgid "Parent Build" msgstr "上级生产" -#: build/models.py:178 +#: build/models.py:175 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" msgstr "此次生产匹配的订单" -#: build/models.py:183 build/templates/build/build_base.html:98 -#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:720 -#: order/models.py:1158 order/models.py:1274 order/models.py:1275 -#: part/models.py:382 part/models.py:2849 part/models.py:2963 -#: part/models.py:3103 part/models.py:3122 part/models.py:3141 -#: part/models.py:3162 part/models.py:3254 part/models.py:3375 -#: part/models.py:3467 part/models.py:3567 part/models.py:3881 +#: build/models.py:180 build/templates/build/build_base.html:98 +#: build/templates/build/detail.html:29 company/models.py:718 +#: order/models.py:1159 order/models.py:1275 order/models.py:1276 +#: part/models.py:382 part/models.py:2847 part/models.py:2961 +#: part/models.py:3101 part/models.py:3120 part/models.py:3139 +#: part/models.py:3160 part/models.py:3252 part/models.py:3373 +#: part/models.py:3465 part/models.py:3565 part/models.py:3879 #: part/serializers.py:843 part/serializers.py:1246 #: part/templates/part/part_app_base.html:8 #: part/templates/part/part_pricing.html:12 @@ -899,16 +913,16 @@ msgstr "此次生产匹配的订单" #: templates/js/translated/company.js:1154 templates/js/translated/part.js:1582 #: templates/js/translated/part.js:1648 templates/js/translated/part.js:1838 #: templates/js/translated/pricing.js:351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:697 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1223 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1748 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1912 -#: templates/js/translated/return_order.js:485 -#: templates/js/translated/return_order.js:652 -#: templates/js/translated/sales_order.js:239 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1094 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1493 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1694 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1230 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1931 +#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:671 +#: templates/js/translated/sales_order.js:246 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1113 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1512 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1713 #: templates/js/translated/stock.js:622 templates/js/translated/stock.js:788 #: templates/js/translated/stock.js:1000 templates/js/translated/stock.js:1747 #: templates/js/translated/stock.js:2649 templates/js/translated/stock.js:2873 @@ -916,223 +930,219 @@ msgstr "此次生产匹配的订单" msgid "Part" msgstr "商品" -#: build/models.py:191 +#: build/models.py:188 msgid "Select part to build" msgstr "选择要生产的商品" -#: build/models.py:196 +#: build/models.py:193 msgid "Sales Order Reference" msgstr "相关销售订单" -#: build/models.py:200 +#: build/models.py:197 msgid "SalesOrder to which this build is allocated" msgstr "此次生产匹配的销售订单" -#: build/models.py:205 build/serializers.py:828 +#: build/models.py:202 build/serializers.py:828 #: templates/js/translated/build.js:2201 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1082 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1101 msgid "Source Location" msgstr "来源地点" -#: build/models.py:209 +#: build/models.py:206 msgid "Select location to take stock from for this build (leave blank to take from any stock location)" msgstr "此次生产从哪个仓储位置获取库存(留空即可从任何仓储位置取出)" -#: build/models.py:214 +#: build/models.py:211 msgid "Destination Location" msgstr "目标地点" -#: build/models.py:218 +#: build/models.py:215 msgid "Select location where the completed items will be stored" msgstr "选择已完成项目仓储地点" -#: build/models.py:222 +#: build/models.py:219 msgid "Build Quantity" msgstr "生产数量" -#: build/models.py:225 +#: build/models.py:222 msgid "Number of stock items to build" msgstr "要生产的项目数量" -#: build/models.py:229 +#: build/models.py:226 msgid "Completed items" msgstr "已完成项目" -#: build/models.py:231 +#: build/models.py:228 msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "已完成的库存项目数量" -#: build/models.py:235 +#: build/models.py:232 msgid "Build Status" msgstr "生产状态" -#: build/models.py:239 +#: build/models.py:236 msgid "Build status code" msgstr "生产状态代码" -#: build/models.py:248 build/serializers.py:229 order/serializers.py:487 -#: stock/models.py:732 templates/js/translated/purchase_order.js:1048 +#: build/models.py:245 build/serializers.py:229 order/serializers.py:493 +#: stock/models.py:731 templates/js/translated/purchase_order.js:1055 msgid "Batch Code" msgstr "批量代码" -#: build/models.py:252 build/serializers.py:230 +#: build/models.py:249 build/serializers.py:230 msgid "Batch code for this build output" msgstr "此生产产出的批量代码" -#: build/models.py:255 order/models.py:210 part/models.py:1028 +#: build/models.py:252 order/models.py:213 part/models.py:1026 #: part/templates/part/part_base.html:312 -#: templates/js/translated/return_order.js:285 -#: templates/js/translated/sales_order.js:753 +#: templates/js/translated/return_order.js:304 +#: templates/js/translated/sales_order.js:772 msgid "Creation Date" msgstr "创建日期" -#: build/models.py:259 +#: build/models.py:256 msgid "Target completion date" msgstr "预计完成日期" -#: build/models.py:260 +#: build/models.py:257 msgid "Target date for build completion. Build will be overdue after this date." msgstr "生产完成的目标日期。生产将在此日期之后逾期。" -#: build/models.py:263 order/models.py:377 order/models.py:1716 +#: build/models.py:260 order/models.py:378 order/models.py:1715 #: templates/js/translated/build.js:2700 msgid "Completion Date" msgstr "完成日期:" -#: build/models.py:269 +#: build/models.py:266 msgid "completed by" msgstr "完成人" -#: build/models.py:277 templates/js/translated/build.js:2660 +#: build/models.py:274 templates/js/translated/build.js:2660 msgid "Issued by" msgstr "发布者" -#: build/models.py:278 +#: build/models.py:275 msgid "User who issued this build order" msgstr "发布此生产订单的用户" -#: build/models.py:286 build/templates/build/build_base.html:210 -#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:224 -#: order/templates/order/order_base.html:213 -#: order/templates/order/return_order_base.html:183 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:221 part/models.py:1032 +#: build/models.py:283 build/templates/build/build_base.html:210 +#: build/templates/build/detail.html:122 order/models.py:227 +#: order/templates/order/order_base.html:214 +#: order/templates/order/return_order_base.html:182 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:222 part/models.py:1030 #: part/templates/part/part_base.html:392 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:158 #: templates/js/translated/build.js:2672 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1660 -#: templates/js/translated/return_order.js:305 -#: templates/js/translated/table_filters.js:391 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1679 +#: templates/js/translated/return_order.js:324 +#: templates/js/translated/table_filters.js:440 msgid "Responsible" msgstr "责任人" -#: build/models.py:287 +#: build/models.py:284 msgid "User or group responsible for this build order" msgstr "构建此订单的用户或组" -#: build/models.py:292 build/templates/build/detail.html:108 +#: build/models.py:289 build/templates/build/detail.html:108 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:107 #: company/templates/company/supplier_part.html:182 -#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:726 +#: part/templates/part/part_base.html:385 stock/models.py:725 #: stock/templates/stock/item_base.html:201 msgid "External Link" msgstr "外部链接" -#: build/models.py:297 -msgid "Extra build notes" -msgstr "额外的生产备注" - -#: build/models.py:301 +#: build/models.py:294 msgid "Build Priority" msgstr "创建优先级" -#: build/models.py:304 +#: build/models.py:297 msgid "Priority of this build order" msgstr "此构建订单的优先级" -#: build/models.py:542 +#: build/models.py:535 #, python-brace-format msgid "Build order {build} has been completed" msgstr "生产订单 {build} 已完成" -#: build/models.py:548 +#: build/models.py:541 msgid "A build order has been completed" msgstr "生产订单已完成" -#: build/models.py:727 +#: build/models.py:720 msgid "No build output specified" msgstr "未指定生产产出" -#: build/models.py:730 +#: build/models.py:723 msgid "Build output is already completed" msgstr "生产产出已完成" -#: build/models.py:733 +#: build/models.py:726 msgid "Build output does not match Build Order" msgstr "生产产出与订单不匹配" -#: build/models.py:1190 +#: build/models.py:1183 msgid "Build item must specify a build output, as master part is marked as trackable" msgstr "生产项必须指定生产产出,因为主部件已经被标记为可追踪的" -#: build/models.py:1199 +#: build/models.py:1192 #, python-brace-format msgid "Allocated quantity ({q}) must not exceed available stock quantity ({a})" msgstr "分配数量 ({q}) 不得超过可用库存数量 ({a})" -#: build/models.py:1209 order/models.py:1550 +#: build/models.py:1202 order/models.py:1549 msgid "Stock item is over-allocated" msgstr "库存物品分配过度!" -#: build/models.py:1215 order/models.py:1553 +#: build/models.py:1208 order/models.py:1552 msgid "Allocation quantity must be greater than zero" msgstr "分配数量必须大于0" -#: build/models.py:1221 +#: build/models.py:1214 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock" msgstr "序列化库存的数量必须是 1" -#: build/models.py:1278 +#: build/models.py:1271 msgid "Selected stock item not found in BOM" msgstr "在BOM中找不到选定的库存项" -#: build/models.py:1347 stock/templates/stock/item_base.html:170 +#: build/models.py:1340 stock/templates/stock/item_base.html:170 #: templates/InvenTree/search.html:139 templates/js/translated/build.js:2588 #: templates/navbar.html:38 msgid "Build" msgstr "生产" -#: build/models.py:1348 +#: build/models.py:1341 msgid "Build to allocate parts" msgstr "生产以分配部件" -#: build/models.py:1364 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1035 -#: order/serializers.py:1056 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 +#: build/models.py:1357 build/serializers.py:677 order/serializers.py:1041 +#: order/serializers.py:1062 stock/serializers.py:388 stock/serializers.py:741 #: stock/serializers.py:867 stock/templates/stock/item_base.html:10 #: stock/templates/stock/item_base.html:23 #: stock/templates/stock/item_base.html:195 #: templates/js/translated/build.js:801 templates/js/translated/build.js:806 #: templates/js/translated/build.js:2215 templates/js/translated/build.js:2785 -#: templates/js/translated/sales_order.js:240 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1095 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1394 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1399 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1500 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1590 +#: templates/js/translated/sales_order.js:247 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1114 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1418 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1519 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1609 #: templates/js/translated/stock.js:623 templates/js/translated/stock.js:789 #: templates/js/translated/stock.js:2756 msgid "Stock Item" msgstr "库存项" -#: build/models.py:1365 +#: build/models.py:1358 msgid "Source stock item" msgstr "源库存项" -#: build/models.py:1377 build/serializers.py:197 +#: build/models.py:1370 build/serializers.py:197 #: build/templates/build/build_base.html:103 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2102 -#: order/models.py:1042 order/models.py:1594 order/serializers.py:1209 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:2137 +#: order/models.py:1043 order/models.py:1593 order/serializers.py:1215 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 part/admin.py:277 -#: part/forms.py:47 part/models.py:2976 part/models.py:3583 +#: part/forms.py:47 part/models.py:2974 part/models.py:3581 #: part/templates/part/part_pricing.html:16 #: part/templates/part/upload_bom.html:53 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:138 @@ -1152,37 +1162,37 @@ msgstr "源库存项" #: templates/js/translated/build.js:1252 templates/js/translated/build.js:1740 #: templates/js/translated/build.js:2216 #: templates/js/translated/company.js:1406 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:201 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:204 #: templates/js/translated/order.js:279 templates/js/translated/part.js:878 #: templates/js/translated/part.js:1446 templates/js/translated/part.js:2876 #: templates/js/translated/pricing.js:363 #: templates/js/translated/pricing.js:456 #: templates/js/translated/pricing.js:504 #: templates/js/translated/pricing.js:598 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:700 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1752 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1976 -#: templates/js/translated/sales_order.js:256 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1096 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1413 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1506 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1596 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1716 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:707 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1771 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1995 +#: templates/js/translated/sales_order.js:263 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1115 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1432 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1615 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1735 #: templates/js/translated/stock.js:494 templates/js/translated/stock.js:648 #: templates/js/translated/stock.js:819 templates/js/translated/stock.js:2800 #: templates/js/translated/stock.js:2885 msgid "Quantity" msgstr "数量" -#: build/models.py:1378 +#: build/models.py:1371 msgid "Stock quantity to allocate to build" msgstr "分配到生产的数量" -#: build/models.py:1386 +#: build/models.py:1379 msgid "Install into" msgstr "安装到" -#: build/models.py:1387 +#: build/models.py:1380 msgid "Destination stock item" msgstr "目标库存项" @@ -1211,9 +1221,9 @@ msgstr "生产产出未被完成分配" msgid "Enter quantity for build output" msgstr "输入生产产出数量" -#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:408 -#: order/serializers.py:360 order/serializers.py:482 part/serializers.py:1088 -#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:586 stock/models.py:1370 +#: build/serializers.py:212 build/serializers.py:697 order/models.py:409 +#: order/serializers.py:366 order/serializers.py:488 part/serializers.py:1088 +#: part/serializers.py:1409 stock/models.py:585 stock/models.py:1367 #: stock/serializers.py:290 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "数量必须大于0" @@ -1226,8 +1236,8 @@ msgstr "对于可追踪的部件,需要整数型数值" msgid "Integer quantity required, as the bill of materials contains trackable parts" msgstr "需要整数型数值,因为BOM包含可追踪的部件" -#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:495 order/serializers.py:1213 -#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1072 +#: build/serializers.py:236 order/serializers.py:501 order/serializers.py:1219 +#: stock/serializers.py:299 templates/js/translated/purchase_order.js:1079 #: templates/js/translated/stock.js:301 templates/js/translated/stock.js:495 msgid "Serial Numbers" msgstr "序列号" @@ -1252,19 +1262,19 @@ msgstr "以下序列号已存在或无效" msgid "A list of build outputs must be provided" msgstr "必须提供生产产出列表" -#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:468 order/serializers.py:589 -#: order/serializers.py:1562 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 +#: build/serializers.py:374 order/serializers.py:474 order/serializers.py:595 +#: order/serializers.py:1568 part/serializers.py:855 stock/serializers.py:310 #: stock/serializers.py:445 stock/serializers.py:526 stock/serializers.py:902 #: stock/serializers.py:1144 stock/templates/stock/item_base.html:384 #: templates/js/translated/barcode.js:517 #: templates/js/translated/barcode.js:764 templates/js/translated/build.js:813 #: templates/js/translated/build.js:1755 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1187 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1406 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1517 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1525 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1604 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1104 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1194 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1425 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1536 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1623 #: templates/js/translated/stock.js:624 templates/js/translated/stock.js:790 #: templates/js/translated/stock.js:1002 templates/js/translated/stock.js:1911 #: templates/js/translated/stock.js:2663 @@ -1276,14 +1286,14 @@ msgid "Location for completed build outputs" msgstr "已完成生产产出的仓储地点" #: build/serializers.py:381 build/templates/build/build_base.html:157 -#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:760 -#: order/models.py:1699 order/serializers.py:505 stock/admin.py:106 +#: build/templates/build/detail.html:62 order/models.py:761 +#: order/models.py:1698 order/serializers.py:511 stock/admin.py:106 #: stock/templates/stock/item_base.html:417 #: templates/js/translated/barcode.js:239 templates/js/translated/build.js:2644 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1227 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1619 -#: templates/js/translated/return_order.js:277 -#: templates/js/translated/sales_order.js:745 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1234 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1638 +#: templates/js/translated/return_order.js:296 +#: templates/js/translated/sales_order.js:764 #: templates/js/translated/stock.js:1886 templates/js/translated/stock.js:2774 #: templates/js/translated/stock.js:2901 msgid "Status" @@ -1345,7 +1355,7 @@ msgstr "接受库存项未被完成分配至此生产订单" msgid "Required stock has not been fully allocated" msgstr "所需库存尚未完全分配" -#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:242 order/serializers.py:1103 +#: build/serializers.py:550 order/serializers.py:248 order/serializers.py:1109 msgid "Accept Incomplete" msgstr "接受未完成" @@ -1361,8 +1371,8 @@ msgstr "所需生产数量尚未完成" msgid "Build order has incomplete outputs" msgstr "生产订单有未完成的产出" -#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3490 -#: part/models.py:3873 +#: build/serializers.py:600 build/serializers.py:654 part/models.py:3488 +#: part/models.py:3871 msgid "BOM Item" msgstr "BOM项" @@ -1382,7 +1392,7 @@ msgstr "bom_item.part 必须与生产订单指向相同的部件" msgid "Item must be in stock" msgstr "项目必须在库存中" -#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1093 +#: build/serializers.py:732 order/serializers.py:1099 #, python-brace-format msgid "Available quantity ({q}) exceeded" msgstr "可用量 ({q}) 超出了限制" @@ -1399,7 +1409,7 @@ msgstr "对于未被追踪的部件,无法指定生产产出" msgid "This stock item has already been allocated to this build output" msgstr "此库存项已被分配至此生产产出" -#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1377 +#: build/serializers.py:773 order/serializers.py:1383 msgid "Allocation items must be provided" msgstr "必须提供分配的项" @@ -1563,18 +1573,18 @@ msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgstr "库存尚未被完全分配到此构建订单" #: build/templates/build/build_base.html:166 -#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:206 -#: order/models.py:1068 order/templates/order/order_base.html:189 -#: order/templates/order/return_order_base.html:166 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:192 +#: build/templates/build/detail.html:138 order/models.py:209 +#: order/models.py:1069 order/templates/order/order_base.html:190 +#: order/templates/order/return_order_base.html:165 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:193 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:125 #: templates/js/translated/build.js:2692 templates/js/translated/part.js:1465 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1636 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2052 -#: templates/js/translated/return_order.js:293 -#: templates/js/translated/return_order.js:693 -#: templates/js/translated/sales_order.js:761 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1759 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1655 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2071 +#: templates/js/translated/return_order.js:312 +#: templates/js/translated/return_order.js:712 +#: templates/js/translated/sales_order.js:780 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1778 msgid "Target Date" msgstr "预计日期" @@ -1585,26 +1595,26 @@ msgstr "此次生产的截止日期为 %(target)s" #: build/templates/build/build_base.html:171 #: build/templates/build/build_base.html:228 -#: order/templates/order/order_base.html:125 -#: order/templates/order/return_order_base.html:119 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:122 -#: templates/js/translated/table_filters.js:34 -#: templates/js/translated/table_filters.js:384 -#: templates/js/translated/table_filters.js:444 -#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: order/templates/order/order_base.html:126 +#: order/templates/order/return_order_base.html:118 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:123 +#: templates/js/translated/table_filters.js:64 +#: templates/js/translated/table_filters.js:433 +#: templates/js/translated/table_filters.js:495 +#: templates/js/translated/table_filters.js:536 msgid "Overdue" msgstr "逾期" #: build/templates/build/build_base.html:183 #: build/templates/build/detail.html:67 build/templates/build/detail.html:149 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:202 -#: templates/js/translated/table_filters.js:487 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:203 +#: templates/js/translated/table_filters.js:558 msgid "Completed" msgstr "已完成" #: build/templates/build/build_base.html:196 -#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1422 order/models.py:1267 -#: order/models.py:1366 order/models.py:1500 +#: build/templates/build/detail.html:101 order/api.py:1446 order/models.py:1268 +#: order/models.py:1367 order/models.py:1499 #: order/templates/order/sales_order_base.html:9 #: order/templates/order/sales_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:135 @@ -1612,7 +1622,7 @@ msgstr "已完成" #: stock/templates/stock/item_base.html:364 #: templates/email/overdue_sales_order.html:15 #: templates/js/translated/pricing.js:894 -#: templates/js/translated/sales_order.js:707 +#: templates/js/translated/sales_order.js:714 #: templates/js/translated/stock.js:2703 msgid "Sales Order" msgstr "销售订单" @@ -1652,8 +1662,8 @@ msgstr "库存来源" msgid "Stock can be taken from any available location." msgstr "库存可以从任何可用的地点获得。" -#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1185 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2094 +#: build/templates/build/detail.html:49 order/models.py:1186 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2113 msgid "Destination" msgstr "目的地" @@ -1668,19 +1678,19 @@ msgstr "已分配的部件" #: build/templates/build/detail.html:80 stock/admin.py:105 #: stock/templates/stock/item_base.html:163 #: templates/js/translated/build.js:1259 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:206 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1193 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:209 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1200 #: templates/js/translated/stock.js:1072 templates/js/translated/stock.js:1900 #: templates/js/translated/stock.js:2908 -#: templates/js/translated/table_filters.js:211 -#: templates/js/translated/table_filters.js:302 +#: templates/js/translated/table_filters.js:255 +#: templates/js/translated/table_filters.js:346 msgid "Batch" msgstr "批量" #: build/templates/build/detail.html:133 -#: order/templates/order/order_base.html:176 -#: order/templates/order/return_order_base.html:153 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:186 +#: order/templates/order/order_base.html:177 +#: order/templates/order/return_order_base.html:152 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:187 #: templates/js/translated/build.js:2652 msgid "Created" msgstr "已创建" @@ -1733,7 +1743,7 @@ msgstr "订单所需部件" #: company/templates/company/detail.html:38 #: company/templates/company/detail.html:86 #: part/templates/part/category.html:184 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:740 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:747 msgid "Order Parts" msgstr "订购商品" @@ -1871,1391 +1881,1425 @@ msgstr "{name.title()} 文件" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "选择 {name} 文件上传" -#: common/models.py:66 +#: common/models.py:67 msgid "Updated" msgstr "已更新" -#: common/models.py:67 +#: common/models.py:68 msgid "Timestamp of last update" msgstr "最后一次更新时间" -#: common/models.py:500 +#: common/models.py:103 order/admin.py:17 order/models.py:203 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:70 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1626 +#: templates/js/translated/return_order.js:283 +#: templates/js/translated/sales_order.js:751 +#: templates/js/translated/table_filters.js:20 +#: templates/project_code_data.html:6 +msgid "Project Code" +msgstr "" + +#: common/models.py:104 +msgid "Unique project code" +msgstr "" + +#: common/models.py:111 +msgid "Project description" +msgstr "" + +#: common/models.py:528 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive)" msgstr "设置键值(必须是唯一的 - 大小写不敏感)" -#: common/models.py:502 +#: common/models.py:530 msgid "Settings value" msgstr "设定值" -#: common/models.py:543 +#: common/models.py:571 msgid "Chosen value is not a valid option" msgstr "选择的值不是一个有效的选项" -#: common/models.py:560 +#: common/models.py:588 msgid "Value must be a boolean value" msgstr "值必须是布尔量" -#: common/models.py:571 +#: common/models.py:599 msgid "Value must be an integer value" msgstr "值必须为整数" -#: common/models.py:616 +#: common/models.py:644 msgid "Key string must be unique" msgstr "关键字必须是唯一的" -#: common/models.py:811 +#: common/models.py:839 msgid "No group" msgstr "无群组" -#: common/models.py:836 +#: common/models.py:864 msgid "An empty domain is not allowed." msgstr "不允许空域。" -#: common/models.py:838 +#: common/models.py:866 #, python-brace-format msgid "Invalid domain name: {domain}" msgstr "无效的域名: {domain}" -#: common/models.py:895 +#: common/models.py:923 msgid "Restart required" msgstr "需要重启" -#: common/models.py:896 +#: common/models.py:924 msgid "A setting has been changed which requires a server restart" msgstr "设置已更改,需要服务器重启" -#: common/models.py:903 +#: common/models.py:931 msgid "Server Instance Name" msgstr "服务器实例名称" -#: common/models.py:905 +#: common/models.py:933 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "服务器实例的字符串描述" -#: common/models.py:910 +#: common/models.py:938 msgid "Use instance name" msgstr "使用实例名称" -#: common/models.py:911 +#: common/models.py:939 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "在标题栏中使用实例名称" -#: common/models.py:917 +#: common/models.py:945 msgid "Restrict showing `about`" msgstr "限制显示 `关于` 信息" -#: common/models.py:918 +#: common/models.py:946 msgid "Show the `about` modal only to superusers" msgstr "只向超级用户显示 `about` 信息" -#: common/models.py:924 company/models.py:98 company/models.py:99 +#: common/models.py:952 company/models.py:98 company/models.py:99 msgid "Company name" msgstr "公司名称" -#: common/models.py:925 +#: common/models.py:953 msgid "Internal company name" msgstr "内部公司名称" -#: common/models.py:930 +#: common/models.py:958 msgid "Base URL" msgstr "基准 URL" -#: common/models.py:931 +#: common/models.py:959 msgid "Base URL for server instance" msgstr "服务器实例的基准 URL" -#: common/models.py:938 +#: common/models.py:966 msgid "Default Currency" msgstr "默认货币" -#: common/models.py:939 +#: common/models.py:967 msgid "Select base currency for pricing caluclations" msgstr "为价格计算选择基础货币" -#: common/models.py:946 +#: common/models.py:974 msgid "Download from URL" msgstr "从 URL 下载" -#: common/models.py:947 +#: common/models.py:975 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "允许从外部 URL 下载图像和文件" -#: common/models.py:953 +#: common/models.py:981 msgid "Download Size Limit" msgstr "下载大小限速" -#: common/models.py:954 +#: common/models.py:982 msgid "Maximum allowable download size for remote image" msgstr "远程图像的最大允许下载大小" -#: common/models.py:965 +#: common/models.py:993 msgid "User-agent used to download from URL" msgstr "用于从 URL 下载的用户代理配置" -#: common/models.py:966 +#: common/models.py:994 msgid "Allow to override the user-agent used to download images and files from external URL (leave blank for the default)" msgstr "允许覆盖用于从外部 URL 下载图像和文件的用户代理(默认值为空)" -#: common/models.py:971 +#: common/models.py:999 msgid "Require confirm" msgstr "需要确认" -#: common/models.py:972 +#: common/models.py:1000 msgid "Require explicit user confirmation for certain action." msgstr "某些操作需要用户确认。" -#: common/models.py:978 +#: common/models.py:1006 msgid "Tree Depth" msgstr "树深度" -#: common/models.py:979 +#: common/models.py:1007 msgid "Default tree depth for treeview. Deeper levels can be lazy loaded as they are needed." msgstr "树视图的默认深度。更深的层级会待需要时再加载。" -#: common/models.py:988 +#: common/models.py:1016 msgid "Update Check Inverval" msgstr "" -#: common/models.py:989 +#: common/models.py:1017 msgid "How often to check for updates (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:995 common/models.py:1013 common/models.py:1020 -#: common/models.py:1031 common/models.py:1042 common/models.py:1266 -#: common/models.py:1290 common/models.py:1413 common/models.py:1655 +#: common/models.py:1023 common/models.py:1041 common/models.py:1048 +#: common/models.py:1059 common/models.py:1070 common/models.py:1294 +#: common/models.py:1318 common/models.py:1441 common/models.py:1690 msgid "days" msgstr "天" -#: common/models.py:999 +#: common/models.py:1027 msgid "Automatic Backup" msgstr "自动备份" -#: common/models.py:1000 +#: common/models.py:1028 msgid "Enable automatic backup of database and media files" msgstr "启用数据库和媒体文件自动备份" -#: common/models.py:1006 +#: common/models.py:1034 msgid "Auto Backup Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1007 +#: common/models.py:1035 msgid "Specify number of days between automated backup events" msgstr "指定自动备份之间的间隔天数" -#: common/models.py:1017 +#: common/models.py:1045 msgid "Task Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1018 +#: common/models.py:1046 msgid "Background task results will be deleted after specified number of days" msgstr "后台任务结果将在指定天数后删除" -#: common/models.py:1028 +#: common/models.py:1056 msgid "Error Log Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1029 +#: common/models.py:1057 msgid "Error logs will be deleted after specified number of days" msgstr "错误日志将在指定天数后删除" -#: common/models.py:1039 +#: common/models.py:1067 msgid "Notification Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1040 +#: common/models.py:1068 msgid "User notifications will be deleted after specified number of days" msgstr "用户通知将在指定天数后删除" -#: common/models.py:1050 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 +#: common/models.py:1078 templates/InvenTree/settings/sidebar.html:31 msgid "Barcode Support" msgstr "条形码支持" -#: common/models.py:1051 +#: common/models.py:1079 msgid "Enable barcode scanner support" msgstr "启用条形码扫描支持" -#: common/models.py:1057 +#: common/models.py:1085 msgid "Barcode Input Delay" msgstr "条码输入延迟" -#: common/models.py:1058 +#: common/models.py:1086 msgid "Barcode input processing delay time" msgstr "条码输入处理延迟时间" -#: common/models.py:1068 +#: common/models.py:1096 msgid "Barcode Webcam Support" msgstr "条码摄像头支持" -#: common/models.py:1069 +#: common/models.py:1097 msgid "Allow barcode scanning via webcam in browser" msgstr "允许在浏览器中通过摄像头扫描条码" -#: common/models.py:1075 +#: common/models.py:1103 msgid "Part Revisions" msgstr "" -#: common/models.py:1076 +#: common/models.py:1104 msgid "Enable revision field for Part" msgstr "" -#: common/models.py:1082 +#: common/models.py:1110 msgid "IPN Regex" msgstr "IPN 正则表达式" -#: common/models.py:1083 +#: common/models.py:1111 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "用于匹配零件 IPN 的正则表达式模式" -#: common/models.py:1087 +#: common/models.py:1115 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "允许重复的 IPN" -#: common/models.py:1088 +#: common/models.py:1116 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "允许多个部件使用同一 IPN" -#: common/models.py:1094 +#: common/models.py:1122 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "允许编辑 IPN" -#: common/models.py:1095 +#: common/models.py:1123 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "允许编辑部件时更改 IPN 值" -#: common/models.py:1101 +#: common/models.py:1129 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "复制零件 BOM 数据" -#: common/models.py:1102 +#: common/models.py:1130 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "复制零件时默认复制 BOM 数据" -#: common/models.py:1108 +#: common/models.py:1136 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "复制零件参数数据" -#: common/models.py:1109 +#: common/models.py:1137 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "复制零件时默认复制参数数据" -#: common/models.py:1115 +#: common/models.py:1143 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "复制零件测试数据" -#: common/models.py:1116 +#: common/models.py:1144 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "复制零件时默认复制测试数据" -#: common/models.py:1122 +#: common/models.py:1150 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "复制类别参数模板" -#: common/models.py:1123 +#: common/models.py:1151 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "创建零件时复制类别参数模板" -#: common/models.py:1129 part/admin.py:55 part/models.py:3377 -#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:66 -#: templates/js/translated/table_filters.js:575 +#: common/models.py:1157 part/admin.py:55 part/models.py:3375 +#: report/models.py:164 templates/js/translated/table_filters.js:105 +#: templates/js/translated/table_filters.js:631 msgid "Template" msgstr "模板" -#: common/models.py:1130 +#: common/models.py:1158 msgid "Parts are templates by default" msgstr "零件默认为模板" -#: common/models.py:1136 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 +#: common/models.py:1164 part/admin.py:51 part/admin.py:283 part/models.py:984 #: templates/js/translated/bom.js:1594 -#: templates/js/translated/table_filters.js:228 -#: templates/js/translated/table_filters.js:534 +#: templates/js/translated/table_filters.js:272 +#: templates/js/translated/table_filters.js:590 msgid "Assembly" msgstr "组装" -#: common/models.py:1137 +#: common/models.py:1165 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "默认情况下可以从其他组件组装部件" -#: common/models.py:1143 part/admin.py:52 part/models.py:990 -#: templates/js/translated/table_filters.js:542 +#: common/models.py:1171 part/admin.py:52 part/models.py:990 +#: templates/js/translated/table_filters.js:598 msgid "Component" msgstr "组件" -#: common/models.py:1144 +#: common/models.py:1172 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "默认情况下可以从其他组件组装部件" -#: common/models.py:1150 part/admin.py:53 part/models.py:1001 +#: common/models.py:1178 part/admin.py:53 part/models.py:1001 msgid "Purchaseable" msgstr "可购买" -#: common/models.py:1151 +#: common/models.py:1179 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "商品默认可购买" -#: common/models.py:1157 part/admin.py:54 part/models.py:1006 -#: templates/js/translated/table_filters.js:563 +#: common/models.py:1185 part/admin.py:54 part/models.py:1006 +#: templates/js/translated/table_filters.js:619 msgid "Salable" msgstr "可销售" -#: common/models.py:1158 +#: common/models.py:1186 msgid "Parts are salable by default" msgstr "商品默认可销售" -#: common/models.py:1164 part/admin.py:56 part/models.py:996 -#: templates/js/translated/table_filters.js:74 -#: templates/js/translated/table_filters.js:148 -#: templates/js/translated/table_filters.js:579 +#: common/models.py:1192 part/admin.py:56 part/models.py:996 +#: templates/js/translated/table_filters.js:113 +#: templates/js/translated/table_filters.js:189 +#: templates/js/translated/table_filters.js:635 msgid "Trackable" msgstr "可追踪" -#: common/models.py:1165 +#: common/models.py:1193 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "商品默认可跟踪" -#: common/models.py:1171 part/admin.py:57 part/models.py:1016 +#: common/models.py:1199 part/admin.py:57 part/models.py:1016 #: part/templates/part/part_base.html:156 -#: templates/js/translated/table_filters.js:70 -#: templates/js/translated/table_filters.js:583 +#: templates/js/translated/table_filters.js:109 +#: templates/js/translated/table_filters.js:639 msgid "Virtual" msgstr "虚拟" -#: common/models.py:1172 +#: common/models.py:1200 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "商品默认是虚拟的" -#: common/models.py:1178 +#: common/models.py:1206 msgid "Show Import in Views" msgstr "视图中显示导入" -#: common/models.py:1179 +#: common/models.py:1207 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "在一些商品视图中显示导入向导" -#: common/models.py:1185 +#: common/models.py:1213 msgid "Show related parts" msgstr "显示相关商品" -#: common/models.py:1186 +#: common/models.py:1214 msgid "Display related parts for a part" msgstr "" -#: common/models.py:1192 +#: common/models.py:1220 msgid "Initial Stock Data" msgstr "初始库存数据" -#: common/models.py:1193 +#: common/models.py:1221 msgid "Allow creation of initial stock when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1199 templates/js/translated/part.js:73 +#: common/models.py:1227 templates/js/translated/part.js:73 msgid "Initial Supplier Data" msgstr "初始供应商数据" -#: common/models.py:1200 +#: common/models.py:1228 msgid "Allow creation of initial supplier data when adding a new part" msgstr "" -#: common/models.py:1206 +#: common/models.py:1234 msgid "Part Name Display Format" msgstr "部件名称显示格式" -#: common/models.py:1207 +#: common/models.py:1235 msgid "Format to display the part name" msgstr "零件名称显示格式" -#: common/models.py:1214 +#: common/models.py:1242 msgid "Part Category Default Icon" msgstr "零件类别默认图标" -#: common/models.py:1215 +#: common/models.py:1243 msgid "Part category default icon (empty means no icon)" msgstr "零件类别默认图标(留空表示没有图标)" -#: common/models.py:1220 +#: common/models.py:1248 msgid "Minimum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1221 +#: common/models.py:1249 msgid "Minimum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1231 +#: common/models.py:1259 msgid "Maximum Pricing Decimal Places" msgstr "" -#: common/models.py:1232 +#: common/models.py:1260 msgid "Maximum number of decimal places to display when rendering pricing data" msgstr "" -#: common/models.py:1242 +#: common/models.py:1270 msgid "Use Supplier Pricing" msgstr "使用供应商价格" -#: common/models.py:1243 +#: common/models.py:1271 msgid "Include supplier price breaks in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1249 +#: common/models.py:1277 msgid "Purchase History Override" msgstr "覆盖购买记录" -#: common/models.py:1250 +#: common/models.py:1278 msgid "Historical purchase order pricing overrides supplier price breaks" msgstr "" -#: common/models.py:1256 +#: common/models.py:1284 msgid "Use Stock Item Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1257 +#: common/models.py:1285 msgid "Use pricing from manually entered stock data for pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1263 +#: common/models.py:1291 msgid "Stock Item Pricing Age" msgstr "" -#: common/models.py:1264 +#: common/models.py:1292 msgid "Exclude stock items older than this number of days from pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1274 +#: common/models.py:1302 msgid "Use Variant Pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1275 +#: common/models.py:1303 msgid "Include variant pricing in overall pricing calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1281 +#: common/models.py:1309 msgid "Active Variants Only" msgstr "" -#: common/models.py:1282 +#: common/models.py:1310 msgid "Only use active variant parts for calculating variant pricing" msgstr "" -#: common/models.py:1288 +#: common/models.py:1316 msgid "Pricing Rebuild Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1289 +#: common/models.py:1317 msgid "Number of days before part pricing is automatically updated" msgstr "" -#: common/models.py:1299 +#: common/models.py:1327 msgid "Internal Prices" msgstr "内部价格" -#: common/models.py:1300 +#: common/models.py:1328 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "启用内部商品价格" -#: common/models.py:1306 +#: common/models.py:1334 msgid "Internal Price Override" msgstr "覆盖内部价格" -#: common/models.py:1307 +#: common/models.py:1335 msgid "If available, internal prices override price range calculations" msgstr "" -#: common/models.py:1313 +#: common/models.py:1341 msgid "Enable label printing" msgstr "启用标签打印功能" -#: common/models.py:1314 +#: common/models.py:1342 msgid "Enable label printing from the web interface" msgstr "" -#: common/models.py:1320 +#: common/models.py:1348 msgid "Label Image DPI" msgstr "标签图像 DPI" -#: common/models.py:1321 +#: common/models.py:1349 msgid "DPI resolution when generating image files to supply to label printing plugins" msgstr "" -#: common/models.py:1330 +#: common/models.py:1358 msgid "Enable Reports" msgstr "启用报告" -#: common/models.py:1331 +#: common/models.py:1359 msgid "Enable generation of reports" msgstr "启用报告生成" -#: common/models.py:1337 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:1365 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "调试模式" -#: common/models.py:1338 +#: common/models.py:1366 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "在调试模式生成报告(HTML输出)" -#: common/models.py:1344 +#: common/models.py:1372 msgid "Page Size" msgstr "页面大小" -#: common/models.py:1345 +#: common/models.py:1373 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "PDF 报表默认页面大小" -#: common/models.py:1355 +#: common/models.py:1383 msgid "Enable Test Reports" msgstr "启用测试报告" -#: common/models.py:1356 +#: common/models.py:1384 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "启用生成测试报表" -#: common/models.py:1362 +#: common/models.py:1390 msgid "Attach Test Reports" msgstr "添加测试报告" -#: common/models.py:1363 +#: common/models.py:1391 msgid "When printing a Test Report, attach a copy of the Test Report to the associated Stock Item" msgstr "" -#: common/models.py:1369 +#: common/models.py:1397 msgid "Globally Unique Serials" msgstr "全局唯一序列号" -#: common/models.py:1370 +#: common/models.py:1398 msgid "Serial numbers for stock items must be globally unique" msgstr "" -#: common/models.py:1376 +#: common/models.py:1404 msgid "Autofill Serial Numbers" msgstr "自动填充序列号" -#: common/models.py:1377 +#: common/models.py:1405 msgid "Autofill serial numbers in forms" msgstr "以表格形式自动填写序列号" -#: common/models.py:1383 +#: common/models.py:1411 msgid "Delete Depleted Stock" msgstr "删除已耗尽的库存" -#: common/models.py:1384 +#: common/models.py:1412 msgid "Determines default behaviour when a stock item is depleted" msgstr "" -#: common/models.py:1390 +#: common/models.py:1418 msgid "Batch Code Template" msgstr "" -#: common/models.py:1391 +#: common/models.py:1419 msgid "Template for generating default batch codes for stock items" msgstr "" -#: common/models.py:1396 +#: common/models.py:1424 msgid "Stock Expiry" msgstr "库存到期" -#: common/models.py:1397 +#: common/models.py:1425 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "启用库存到期功能" -#: common/models.py:1403 +#: common/models.py:1431 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "销售过期库存" -#: common/models.py:1404 +#: common/models.py:1432 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "允许销售过期库存" -#: common/models.py:1410 +#: common/models.py:1438 msgid "Stock Stale Time" msgstr "" -#: common/models.py:1411 +#: common/models.py:1439 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "" -#: common/models.py:1418 +#: common/models.py:1446 msgid "Build Expired Stock" msgstr "" -#: common/models.py:1419 +#: common/models.py:1447 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "" -#: common/models.py:1425 +#: common/models.py:1453 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "库存所有权控制" -#: common/models.py:1426 +#: common/models.py:1454 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "" -#: common/models.py:1432 +#: common/models.py:1460 msgid "Stock Location Default Icon" msgstr "" -#: common/models.py:1433 +#: common/models.py:1461 msgid "Stock location default icon (empty means no icon)" msgstr "" -#: common/models.py:1438 +#: common/models.py:1466 msgid "Build Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1439 +#: common/models.py:1467 msgid "Required pattern for generating Build Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1445 +#: common/models.py:1473 msgid "Enable Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1446 +#: common/models.py:1474 msgid "Enable return order functionality in the user interface" msgstr "" -#: common/models.py:1452 +#: common/models.py:1480 msgid "Return Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1453 +#: common/models.py:1481 msgid "Required pattern for generating Return Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1459 +#: common/models.py:1487 msgid "Edit Completed Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1460 +#: common/models.py:1488 msgid "Allow editing of return orders after they have been completed" msgstr "" -#: common/models.py:1466 +#: common/models.py:1494 msgid "Sales Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1467 +#: common/models.py:1495 msgid "Required pattern for generating Sales Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1473 +#: common/models.py:1501 msgid "Sales Order Default Shipment" msgstr "" -#: common/models.py:1474 +#: common/models.py:1502 msgid "Enable creation of default shipment with sales orders" msgstr "" -#: common/models.py:1480 +#: common/models.py:1508 msgid "Edit Completed Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1481 +#: common/models.py:1509 msgid "Allow editing of sales orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1487 +#: common/models.py:1515 msgid "Purchase Order Reference Pattern" msgstr "" -#: common/models.py:1488 +#: common/models.py:1516 msgid "Required pattern for generating Purchase Order reference field" msgstr "" -#: common/models.py:1494 +#: common/models.py:1522 msgid "Edit Completed Purchase Orders" msgstr "编辑已完成的采购订单" -#: common/models.py:1495 +#: common/models.py:1523 msgid "Allow editing of purchase orders after they have been shipped or completed" msgstr "" -#: common/models.py:1502 +#: common/models.py:1530 msgid "Enable password forgot" msgstr "启用忘记密码" -#: common/models.py:1503 +#: common/models.py:1531 msgid "Enable password forgot function on the login pages" msgstr "在登录页面启用忘记密码功能" -#: common/models.py:1509 +#: common/models.py:1537 msgid "Enable registration" msgstr "启用注册" -#: common/models.py:1510 +#: common/models.py:1538 msgid "Enable self-registration for users on the login pages" msgstr "在登录页面启用注册功能" -#: common/models.py:1516 +#: common/models.py:1544 msgid "Enable SSO" msgstr "启用 SSO" -#: common/models.py:1517 +#: common/models.py:1545 msgid "Enable SSO on the login pages" msgstr "在登录页面启用 SSO" -#: common/models.py:1523 +#: common/models.py:1551 msgid "Enable SSO registration" msgstr "启用 SSO 注册" -#: common/models.py:1524 +#: common/models.py:1552 msgid "Enable self-registration via SSO for users on the login pages" msgstr "" -#: common/models.py:1530 +#: common/models.py:1558 msgid "Email required" msgstr "需要邮箱" -#: common/models.py:1531 +#: common/models.py:1559 msgid "Require user to supply mail on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1537 +#: common/models.py:1565 msgid "Auto-fill SSO users" msgstr "自动填充 SSO 用户" -#: common/models.py:1538 +#: common/models.py:1566 msgid "Automatically fill out user-details from SSO account-data" msgstr "" -#: common/models.py:1544 +#: common/models.py:1572 msgid "Mail twice" msgstr "" -#: common/models.py:1545 +#: common/models.py:1573 msgid "On signup ask users twice for their mail" msgstr "" -#: common/models.py:1551 +#: common/models.py:1579 msgid "Password twice" msgstr "" -#: common/models.py:1552 +#: common/models.py:1580 msgid "On signup ask users twice for their password" msgstr "当注册时请用户两次输入密码" -#: common/models.py:1558 +#: common/models.py:1586 msgid "Allowed domains" msgstr "" -#: common/models.py:1559 +#: common/models.py:1587 msgid "Restrict signup to certain domains (comma-separated, strarting with @)" msgstr "" -#: common/models.py:1565 +#: common/models.py:1593 msgid "Group on signup" msgstr "" -#: common/models.py:1566 +#: common/models.py:1594 msgid "Group to which new users are assigned on registration" msgstr "" -#: common/models.py:1572 +#: common/models.py:1600 msgid "Enforce MFA" msgstr "强制启用 MFA" -#: common/models.py:1573 +#: common/models.py:1601 msgid "Users must use multifactor security." msgstr "" -#: common/models.py:1579 +#: common/models.py:1607 msgid "Check plugins on startup" msgstr "启动时检查插件" -#: common/models.py:1580 +#: common/models.py:1608 msgid "Check that all plugins are installed on startup - enable in container environments" msgstr "" -#: common/models.py:1587 +#: common/models.py:1615 msgid "Check plugin signatures" msgstr "检查插件签名" -#: common/models.py:1588 +#: common/models.py:1616 msgid "Check and show signatures for plugins" msgstr "检查并显示插件的签名" -#: common/models.py:1595 +#: common/models.py:1623 msgid "Enable URL integration" msgstr "启用 URL 集成" -#: common/models.py:1596 +#: common/models.py:1624 msgid "Enable plugins to add URL routes" msgstr "" -#: common/models.py:1603 +#: common/models.py:1631 msgid "Enable navigation integration" msgstr "" -#: common/models.py:1604 +#: common/models.py:1632 msgid "Enable plugins to integrate into navigation" msgstr "" -#: common/models.py:1611 +#: common/models.py:1639 msgid "Enable app integration" msgstr "启用应用集成" -#: common/models.py:1612 +#: common/models.py:1640 msgid "Enable plugins to add apps" msgstr "" -#: common/models.py:1619 +#: common/models.py:1647 msgid "Enable schedule integration" msgstr "" -#: common/models.py:1620 +#: common/models.py:1648 msgid "Enable plugins to run scheduled tasks" msgstr "" -#: common/models.py:1627 +#: common/models.py:1655 msgid "Enable event integration" msgstr "" -#: common/models.py:1628 +#: common/models.py:1656 msgid "Enable plugins to respond to internal events" msgstr "" -#: common/models.py:1635 +#: common/models.py:1663 +msgid "Enable project codes" +msgstr "" + +#: common/models.py:1664 +msgid "Enable project codes for tracking projects" +msgstr "" + +#: common/models.py:1670 msgid "Stocktake Functionality" msgstr "" -#: common/models.py:1636 +#: common/models.py:1671 msgid "Enable stocktake functionality for recording stock levels and calculating stock value" msgstr "" -#: common/models.py:1642 +#: common/models.py:1677 msgid "Automatic Stocktake Period" msgstr "" -#: common/models.py:1643 +#: common/models.py:1678 msgid "Number of days between automatic stocktake recording (set to zero to disable)" msgstr "" -#: common/models.py:1652 +#: common/models.py:1687 msgid "Report Deletion Interval" msgstr "" -#: common/models.py:1653 +#: common/models.py:1688 msgid "Stocktake reports will be deleted after specified number of days" msgstr "" -#: common/models.py:1670 common/models.py:2063 +#: common/models.py:1705 common/models.py:2098 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "" -#: common/models.py:1689 +#: common/models.py:1724 msgid "No Printer (Export to PDF)" msgstr "" -#: common/models.py:1710 +#: common/models.py:1745 msgid "Show subscribed parts" msgstr "查看订阅中的部件" -#: common/models.py:1711 +#: common/models.py:1746 msgid "Show subscribed parts on the homepage" msgstr "在主页上显示订阅中的部件" -#: common/models.py:1717 +#: common/models.py:1752 msgid "Show subscribed categories" msgstr "查看订阅中的类别" -#: common/models.py:1718 +#: common/models.py:1753 msgid "Show subscribed part categories on the homepage" msgstr "在主页上显示订阅中的部件类别" -#: common/models.py:1724 +#: common/models.py:1759 msgid "Show latest parts" msgstr "显示最近商品" -#: common/models.py:1725 +#: common/models.py:1760 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "在主页上显示最近商品" -#: common/models.py:1731 +#: common/models.py:1766 msgid "Recent Part Count" msgstr "" -#: common/models.py:1732 +#: common/models.py:1767 msgid "Number of recent parts to display on index page" msgstr "" -#: common/models.py:1738 +#: common/models.py:1773 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "显示未验证的物料清单" -#: common/models.py:1739 +#: common/models.py:1774 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "在主页上显示待验证的物料清单" -#: common/models.py:1745 +#: common/models.py:1780 msgid "Show recent stock changes" msgstr "显示最近的库存变化" -#: common/models.py:1746 +#: common/models.py:1781 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1752 +#: common/models.py:1787 msgid "Recent Stock Count" msgstr "" -#: common/models.py:1753 +#: common/models.py:1788 msgid "Number of recent stock items to display on index page" msgstr "" -#: common/models.py:1759 +#: common/models.py:1794 msgid "Show low stock" msgstr "显示低库存" -#: common/models.py:1760 +#: common/models.py:1795 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "在主页上显示低库存的项目" -#: common/models.py:1766 +#: common/models.py:1801 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:1767 +#: common/models.py:1802 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1773 +#: common/models.py:1808 msgid "Show needed stock" msgstr "" -#: common/models.py:1774 +#: common/models.py:1809 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1780 +#: common/models.py:1815 msgid "Show expired stock" msgstr "显示过期库存" -#: common/models.py:1781 +#: common/models.py:1816 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "在主页上显示过期的库存项目" -#: common/models.py:1787 +#: common/models.py:1822 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:1788 +#: common/models.py:1823 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1794 +#: common/models.py:1829 msgid "Show pending builds" msgstr "" -#: common/models.py:1795 +#: common/models.py:1830 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1801 +#: common/models.py:1836 msgid "Show overdue builds" msgstr "显示逾期生产" -#: common/models.py:1802 +#: common/models.py:1837 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "在主页上显示逾期的生产" -#: common/models.py:1808 +#: common/models.py:1843 msgid "Show outstanding POs" msgstr "" -#: common/models.py:1809 +#: common/models.py:1844 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1815 +#: common/models.py:1850 msgid "Show overdue POs" msgstr "" -#: common/models.py:1816 +#: common/models.py:1851 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1822 +#: common/models.py:1857 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "" -#: common/models.py:1823 +#: common/models.py:1858 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1829 +#: common/models.py:1864 msgid "Show overdue SOs" msgstr "" -#: common/models.py:1830 +#: common/models.py:1865 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1836 +#: common/models.py:1871 msgid "Show News" msgstr "" -#: common/models.py:1837 +#: common/models.py:1872 msgid "Show news on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:1843 +#: common/models.py:1878 msgid "Inline label display" msgstr "内嵌标签显示" -#: common/models.py:1844 +#: common/models.py:1879 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "在浏览器中显示 PDF 标签,而不是以文件形式下载" -#: common/models.py:1850 +#: common/models.py:1885 msgid "Default label printer" msgstr "" -#: common/models.py:1851 +#: common/models.py:1886 msgid "Configure which label printer should be selected by default" msgstr "" -#: common/models.py:1857 +#: common/models.py:1892 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:1858 +#: common/models.py:1893 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "在浏览器中显示 PDF 报告,而不是以文件形式下载" -#: common/models.py:1864 +#: common/models.py:1899 msgid "Search Parts" msgstr "搜索部件" -#: common/models.py:1865 +#: common/models.py:1900 msgid "Display parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1871 +#: common/models.py:1906 msgid "Search Supplier Parts" msgstr "搜索供应商部件" -#: common/models.py:1872 +#: common/models.py:1907 msgid "Display supplier parts in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1878 +#: common/models.py:1913 msgid "Search Manufacturer Parts" msgstr "搜索制造商部件" -#: common/models.py:1879 +#: common/models.py:1914 msgid "Display manufacturer parts in search preview window" msgstr "在搜索预览窗口中显示制造商部件" -#: common/models.py:1885 +#: common/models.py:1920 msgid "Hide Inactive Parts" msgstr "" -#: common/models.py:1886 +#: common/models.py:1921 msgid "Excluded inactive parts from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1892 +#: common/models.py:1927 msgid "Search Categories" msgstr "搜索分类" -#: common/models.py:1893 +#: common/models.py:1928 msgid "Display part categories in search preview window" msgstr "在搜索预览窗口中显示部件类别" -#: common/models.py:1899 +#: common/models.py:1934 msgid "Search Stock" msgstr "搜索库存" -#: common/models.py:1900 +#: common/models.py:1935 msgid "Display stock items in search preview window" msgstr "在搜索预览窗口中显示库存项目" -#: common/models.py:1906 +#: common/models.py:1941 msgid "Hide Unavailable Stock Items" msgstr "隐藏不可用的库存项目" -#: common/models.py:1907 +#: common/models.py:1942 msgid "Exclude stock items which are not available from the search preview window" msgstr "在搜索预览窗口中排除不可用的库存项目" -#: common/models.py:1913 +#: common/models.py:1948 msgid "Search Locations" msgstr "搜索位置" -#: common/models.py:1914 +#: common/models.py:1949 msgid "Display stock locations in search preview window" msgstr "在搜索预览窗口中显示库存位置" -#: common/models.py:1920 +#: common/models.py:1955 msgid "Search Companies" msgstr "搜索公司" -#: common/models.py:1921 +#: common/models.py:1956 msgid "Display companies in search preview window" msgstr "在搜索预览窗口中显示公司" -#: common/models.py:1927 +#: common/models.py:1962 msgid "Search Build Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1928 +#: common/models.py:1963 msgid "Display build orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1934 +#: common/models.py:1969 msgid "Search Purchase Orders" msgstr "搜索采购订单" -#: common/models.py:1935 +#: common/models.py:1970 msgid "Display purchase orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1941 +#: common/models.py:1976 msgid "Exclude Inactive Purchase Orders" msgstr "排除不活动的采购订单" -#: common/models.py:1942 +#: common/models.py:1977 msgid "Exclude inactive purchase orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1948 +#: common/models.py:1983 msgid "Search Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1949 +#: common/models.py:1984 msgid "Display sales orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1955 +#: common/models.py:1990 msgid "Exclude Inactive Sales Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1956 +#: common/models.py:1991 msgid "Exclude inactive sales orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1962 +#: common/models.py:1997 msgid "Search Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1963 +#: common/models.py:1998 msgid "Display return orders in search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1969 +#: common/models.py:2004 msgid "Exclude Inactive Return Orders" msgstr "" -#: common/models.py:1970 +#: common/models.py:2005 msgid "Exclude inactive return orders from search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1976 +#: common/models.py:2011 msgid "Search Preview Results" msgstr "搜索预览结果" -#: common/models.py:1977 +#: common/models.py:2012 msgid "Number of results to show in each section of the search preview window" msgstr "" -#: common/models.py:1983 +#: common/models.py:2018 msgid "Regex Search" msgstr "" -#: common/models.py:1984 +#: common/models.py:2019 msgid "Enable regular expressions in search queries" msgstr "" -#: common/models.py:1990 +#: common/models.py:2025 msgid "Whole Word Search" msgstr "" -#: common/models.py:1991 +#: common/models.py:2026 msgid "Search queries return results for whole word matches" msgstr "" -#: common/models.py:1997 +#: common/models.py:2032 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "在表格中显示数量" -#: common/models.py:1998 +#: common/models.py:2033 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "在某些表格中显示可用的商品数量" -#: common/models.py:2004 +#: common/models.py:2039 msgid "Escape Key Closes Forms" msgstr "" -#: common/models.py:2005 +#: common/models.py:2040 msgid "Use the escape key to close modal forms" msgstr "" -#: common/models.py:2011 +#: common/models.py:2046 msgid "Fixed Navbar" msgstr "固定导航栏" -#: common/models.py:2012 +#: common/models.py:2047 msgid "The navbar position is fixed to the top of the screen" msgstr "" -#: common/models.py:2018 +#: common/models.py:2053 msgid "Date Format" msgstr "日期格式" -#: common/models.py:2019 +#: common/models.py:2054 msgid "Preferred format for displaying dates" msgstr "" -#: common/models.py:2033 part/templates/part/detail.html:41 +#: common/models.py:2068 part/templates/part/detail.html:41 msgid "Part Scheduling" msgstr "" -#: common/models.py:2034 +#: common/models.py:2069 msgid "Display part scheduling information" msgstr "" -#: common/models.py:2040 part/templates/part/detail.html:62 +#: common/models.py:2075 part/templates/part/detail.html:62 msgid "Part Stocktake" msgstr "" -#: common/models.py:2041 +#: common/models.py:2076 msgid "Display part stocktake information (if stocktake functionality is enabled)" msgstr "" -#: common/models.py:2047 +#: common/models.py:2082 msgid "Table String Length" msgstr "" -#: common/models.py:2048 +#: common/models.py:2083 msgid "Maximimum length limit for strings displayed in table views" msgstr "" -#: common/models.py:2103 +#: common/models.py:2138 msgid "Price break quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2110 company/serializers.py:424 order/models.py:1095 -#: order/models.py:1888 templates/js/translated/company.js:1411 +#: common/models.py:2145 company/serializers.py:424 order/models.py:1096 +#: order/models.py:1887 templates/js/translated/company.js:1411 #: templates/js/translated/part.js:1520 templates/js/translated/pricing.js:603 -#: templates/js/translated/return_order.js:683 +#: templates/js/translated/return_order.js:702 msgid "Price" msgstr "价格" -#: common/models.py:2111 +#: common/models.py:2146 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "" -#: common/models.py:2271 common/models.py:2449 +#: common/models.py:2306 common/models.py:2484 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: common/models.py:2272 +#: common/models.py:2307 msgid "Endpoint at which this webhook is received" msgstr "" -#: common/models.py:2281 +#: common/models.py:2316 msgid "Name for this webhook" msgstr "" -#: common/models.py:2286 part/admin.py:50 part/models.py:1011 -#: plugin/models.py:100 templates/js/translated/table_filters.js:62 -#: templates/js/translated/table_filters.js:144 -#: templates/js/translated/table_filters.js:380 -#: templates/js/translated/table_filters.js:529 +#: common/models.py:2321 part/admin.py:50 part/models.py:1011 +#: plugin/models.py:46 templates/js/translated/table_filters.js:101 +#: templates/js/translated/table_filters.js:185 +#: templates/js/translated/table_filters.js:429 +#: templates/js/translated/table_filters.js:585 msgid "Active" msgstr "" -#: common/models.py:2287 +#: common/models.py:2322 msgid "Is this webhook active" msgstr "" -#: common/models.py:2301 +#: common/models.py:2336 msgid "Token" msgstr "令牌" -#: common/models.py:2302 +#: common/models.py:2337 msgid "Token for access" msgstr "" -#: common/models.py:2309 +#: common/models.py:2344 msgid "Secret" msgstr "" -#: common/models.py:2310 +#: common/models.py:2345 msgid "Shared secret for HMAC" msgstr "" -#: common/models.py:2416 +#: common/models.py:2451 msgid "Message ID" msgstr "" -#: common/models.py:2417 +#: common/models.py:2452 msgid "Unique identifier for this message" msgstr "该消息的唯一标识符" -#: common/models.py:2425 +#: common/models.py:2460 msgid "Host" msgstr "" -#: common/models.py:2426 +#: common/models.py:2461 msgid "Host from which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2433 +#: common/models.py:2468 msgid "Header" msgstr "" -#: common/models.py:2434 +#: common/models.py:2469 msgid "Header of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2440 +#: common/models.py:2475 msgid "Body" msgstr "" -#: common/models.py:2441 +#: common/models.py:2476 msgid "Body of this message" msgstr "" -#: common/models.py:2450 +#: common/models.py:2485 msgid "Endpoint on which this message was received" msgstr "" -#: common/models.py:2455 +#: common/models.py:2490 msgid "Worked on" msgstr "" -#: common/models.py:2456 +#: common/models.py:2491 msgid "Was the work on this message finished?" msgstr "" -#: common/models.py:2610 +#: common/models.py:2645 msgid "Id" msgstr "" -#: common/models.py:2616 templates/js/translated/news.js:35 +#: common/models.py:2651 templates/js/translated/news.js:35 msgid "Title" msgstr "标题" -#: common/models.py:2626 templates/js/translated/news.js:51 +#: common/models.py:2661 templates/js/translated/news.js:51 msgid "Published" msgstr "" -#: common/models.py:2631 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 +#: common/models.py:2666 templates/InvenTree/settings/plugin.html:62 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:33 #: templates/js/translated/news.js:47 msgid "Author" msgstr "作者" -#: common/models.py:2636 templates/js/translated/news.js:43 +#: common/models.py:2671 templates/js/translated/news.js:43 msgid "Summary" msgstr "概述" -#: common/models.py:2641 +#: common/models.py:2676 msgid "Read" msgstr "" -#: common/models.py:2642 +#: common/models.py:2677 msgid "Was this news item read?" msgstr "" +#: common/models.py:2697 company/models.py:140 part/models.py:905 +msgid "Image" +msgstr "图片" + +#: common/models.py:2698 +msgid "Image file" +msgstr "" + #: common/notifications.py:294 #, python-brace-format msgid "New {verbose_name}" @@ -3364,9 +3408,9 @@ msgid "Contact email address" msgstr "联系人电子邮件" #: company/models.py:126 company/templates/company/company_base.html:140 -#: order/models.py:232 order/templates/order/order_base.html:206 -#: order/templates/order/return_order_base.html:176 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:214 +#: order/models.py:235 order/templates/order/order_base.html:207 +#: order/templates/order/return_order_base.html:175 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:215 msgid "Contact" msgstr "联系人" @@ -3378,59 +3422,51 @@ msgstr "" msgid "Link to external company information" msgstr "链接到外部公司信息" -#: company/models.py:140 part/models.py:905 -msgid "Image" -msgstr "图片" - -#: company/models.py:143 company/templates/company/detail.html:221 -msgid "Company Notes" -msgstr "公司备注" - -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "is customer" msgstr "是客户" -#: company/models.py:145 +#: company/models.py:143 msgid "Do you sell items to this company?" msgstr "您是否向该公司出售商品?" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "is supplier" msgstr "是供应商" -#: company/models.py:147 +#: company/models.py:145 msgid "Do you purchase items from this company?" msgstr "您是否从该公司采购商品?" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "is manufacturer" msgstr "是制造商" -#: company/models.py:149 +#: company/models.py:147 msgid "Does this company manufacture parts?" msgstr "该公司制造商品吗?" -#: company/models.py:156 +#: company/models.py:154 msgid "Default currency used for this company" msgstr "该公司使用的默认货币" -#: company/models.py:222 company/templates/company/company_base.html:8 +#: company/models.py:220 company/templates/company/company_base.html:8 #: company/templates/company/company_base.html:12 #: templates/InvenTree/search.html:179 templates/js/translated/company.js:473 msgid "Company" msgstr "公司" -#: company/models.py:277 company/models.py:512 stock/models.py:668 +#: company/models.py:275 company/models.py:510 stock/models.py:667 #: stock/serializers.py:143 stock/templates/stock/item_base.html:143 #: templates/js/translated/bom.js:591 msgid "Base Part" msgstr "" -#: company/models.py:281 company/models.py:516 +#: company/models.py:279 company/models.py:514 msgid "Select part" msgstr "选择商品" -#: company/models.py:292 company/templates/company/company_base.html:77 +#: company/models.py:290 company/templates/company/company_base.html:77 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:90 #: company/templates/company/supplier_part.html:146 part/serializers.py:359 #: stock/templates/stock/item_base.html:208 @@ -3438,120 +3474,120 @@ msgstr "选择商品" #: templates/js/translated/company.js:809 #: templates/js/translated/company.js:939 #: templates/js/translated/company.js:1206 -#: templates/js/translated/table_filters.js:506 +#: templates/js/translated/table_filters.js:654 msgid "Manufacturer" msgstr "制造商" -#: company/models.py:293 +#: company/models.py:291 msgid "Select manufacturer" msgstr "选择制造商" -#: company/models.py:299 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 +#: company/models.py:297 company/templates/company/manufacturer_part.html:101 #: company/templates/company/supplier_part.html:154 part/serializers.py:365 #: templates/js/translated/company.js:325 #: templates/js/translated/company.js:808 #: templates/js/translated/company.js:955 #: templates/js/translated/company.js:1225 templates/js/translated/part.js:1435 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1751 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1958 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1770 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1977 msgid "MPN" msgstr "" -#: company/models.py:300 +#: company/models.py:298 msgid "Manufacturer Part Number" msgstr "制造商商品编号" -#: company/models.py:306 +#: company/models.py:304 msgid "URL for external manufacturer part link" msgstr "" -#: company/models.py:312 +#: company/models.py:310 msgid "Manufacturer part description" msgstr "制造商商品描述" -#: company/models.py:357 company/models.py:381 company/models.py:535 +#: company/models.py:355 company/models.py:379 company/models.py:533 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:7 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:24 #: stock/templates/stock/item_base.html:218 msgid "Manufacturer Part" msgstr "制造商商品" -#: company/models.py:388 +#: company/models.py:386 msgid "Parameter name" msgstr "参数名称" -#: company/models.py:394 +#: company/models.py:392 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:104 -#: stock/models.py:2222 templates/js/translated/company.js:857 +#: stock/models.py:2219 templates/js/translated/company.js:857 #: templates/js/translated/company.js:1062 templates/js/translated/part.js:1268 #: templates/js/translated/stock.js:1425 msgid "Value" msgstr "数值" -#: company/models.py:395 +#: company/models.py:393 msgid "Parameter value" msgstr "参数值" -#: company/models.py:401 part/admin.py:40 part/models.py:978 -#: part/models.py:3337 part/templates/part/part_base.html:286 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:255 +#: company/models.py:399 part/admin.py:40 part/models.py:978 +#: part/models.py:3335 part/templates/part/part_base.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:329 #: templates/js/translated/company.js:1068 templates/js/translated/part.js:1274 msgid "Units" msgstr "单位" -#: company/models.py:402 +#: company/models.py:400 msgid "Parameter units" msgstr "参数单位" -#: company/models.py:480 +#: company/models.py:478 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" msgstr "" -#: company/models.py:522 company/templates/company/company_base.html:82 -#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:350 -#: order/templates/order/order_base.html:139 part/bom.py:285 part/bom.py:313 +#: company/models.py:520 company/templates/company/company_base.html:82 +#: company/templates/company/supplier_part.html:130 order/models.py:351 +#: order/templates/order/order_base.html:140 part/bom.py:285 part/bom.py:313 #: part/serializers.py:348 stock/templates/stock/item_base.html:225 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:324 #: templates/js/translated/company.js:488 #: templates/js/translated/company.js:1179 templates/js/translated/part.js:1403 #: templates/js/translated/pricing.js:480 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1602 -#: templates/js/translated/table_filters.js:510 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1609 +#: templates/js/translated/table_filters.js:658 msgid "Supplier" msgstr "供应商" -#: company/models.py:523 +#: company/models.py:521 msgid "Select supplier" msgstr "选择供应商" -#: company/models.py:528 company/templates/company/supplier_part.html:140 +#: company/models.py:526 company/templates/company/supplier_part.html:140 #: part/bom.py:286 part/bom.py:314 part/serializers.py:354 #: templates/js/translated/company.js:323 templates/js/translated/part.js:1421 #: templates/js/translated/pricing.js:492 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1750 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1933 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1769 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1952 msgid "SKU" msgstr "" -#: company/models.py:529 part/serializers.py:354 +#: company/models.py:527 part/serializers.py:354 msgid "Supplier stock keeping unit" msgstr "" -#: company/models.py:536 +#: company/models.py:534 msgid "Select manufacturer part" msgstr "选择制造商商品" -#: company/models.py:542 +#: company/models.py:540 msgid "URL for external supplier part link" msgstr "外部供货商商品链接URL" -#: company/models.py:548 +#: company/models.py:546 msgid "Supplier part description" msgstr "供应商商品描述" -#: company/models.py:553 company/templates/company/supplier_part.html:175 -#: part/admin.py:279 part/models.py:3605 part/templates/part/upload_bom.html:59 +#: company/models.py:551 company/templates/company/supplier_part.html:175 +#: part/admin.py:279 part/models.py:3603 part/templates/part/upload_bom.html:59 #: report/templates/report/inventree_bill_of_materials_report.html:140 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:32 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:27 @@ -3560,71 +3596,71 @@ msgstr "供应商商品描述" msgid "Note" msgstr "备注" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "base cost" msgstr "" -#: company/models.py:557 part/models.py:1910 +#: company/models.py:555 part/models.py:1908 msgid "Minimum charge (e.g. stocking fee)" msgstr "最低收费(例如库存费)" -#: company/models.py:559 company/templates/company/supplier_part.html:161 -#: stock/admin.py:119 stock/models.py:694 +#: company/models.py:557 company/templates/company/supplier_part.html:161 +#: stock/admin.py:119 stock/models.py:693 #: stock/templates/stock/item_base.html:241 #: templates/js/translated/company.js:1241 #: templates/js/translated/stock.js:2130 msgid "Packaging" msgstr "打包" -#: company/models.py:559 +#: company/models.py:557 msgid "Part packaging" msgstr "商品打包" -#: company/models.py:562 company/serializers.py:319 +#: company/models.py:560 company/serializers.py:319 #: company/templates/company/supplier_part.html:168 #: templates/js/translated/company.js:1246 templates/js/translated/part.js:1456 #: templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:250 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:778 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1022 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2006 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:257 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:785 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1029 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2025 msgid "Pack Quantity" msgstr "包装数量" -#: company/models.py:563 +#: company/models.py:561 msgid "Unit quantity supplied in a single pack" msgstr "单个包装提供的的单位数量" -#: company/models.py:569 part/models.py:1912 +#: company/models.py:567 part/models.py:1910 msgid "multiple" msgstr "" -#: company/models.py:569 +#: company/models.py:567 msgid "Order multiple" msgstr "订购多个" -#: company/models.py:577 company/templates/company/supplier_part.html:115 +#: company/models.py:575 company/templates/company/supplier_part.html:115 #: templates/email/build_order_required_stock.html:19 #: templates/email/low_stock_notification.html:18 #: templates/js/translated/bom.js:1123 templates/js/translated/build.js:1885 #: templates/js/translated/build.js:2792 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:199 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:202 #: templates/js/translated/part.js:613 templates/js/translated/part.js:615 #: templates/js/translated/part.js:620 -#: templates/js/translated/table_filters.js:238 +#: templates/js/translated/table_filters.js:282 msgid "Available" msgstr "空闲" -#: company/models.py:578 +#: company/models.py:576 msgid "Quantity available from supplier" msgstr "供应商的存货数量" -#: company/models.py:582 +#: company/models.py:580 msgid "Availability Updated" msgstr "" -#: company/models.py:583 +#: company/models.py:581 msgid "Date of last update of availability data" msgstr "" @@ -3633,7 +3669,7 @@ msgid "Default currency used for this supplier" msgstr "该公司使用的默认货币" #: company/templates/company/company_base.html:22 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:178 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:185 msgid "Create Purchase Order" msgstr "创建采购订单" @@ -3674,17 +3710,17 @@ msgstr "从 URL 下载图片" msgid "Delete image" msgstr "删除图片" -#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:748 -#: order/models.py:1687 order/templates/order/return_order_base.html:133 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:144 stock/models.py:713 -#: stock/models.py:714 stock/serializers.py:796 +#: company/templates/company/company_base.html:87 order/models.py:749 +#: order/models.py:1686 order/templates/order/return_order_base.html:132 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:145 stock/models.py:712 +#: stock/models.py:713 stock/serializers.py:796 #: stock/templates/stock/item_base.html:395 #: templates/email/overdue_sales_order.html:16 #: templates/js/translated/company.js:480 -#: templates/js/translated/return_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:722 +#: templates/js/translated/return_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:729 #: templates/js/translated/stock.js:2738 -#: templates/js/translated/table_filters.js:514 +#: templates/js/translated/table_filters.js:662 msgid "Customer" msgstr "客户" @@ -3779,7 +3815,7 @@ msgstr "供货商库存" #: order/templates/order/purchase_orders.html:12 #: part/templates/part/detail.html:108 part/templates/part/part_sidebar.html:35 #: templates/InvenTree/index.html:252 templates/InvenTree/search.html:200 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:51 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 #: templates/js/translated/search.js:235 templates/navbar.html:50 #: users/models.py:43 msgid "Purchase Orders" @@ -3802,7 +3838,7 @@ msgstr "新建采购订单" #: order/templates/order/sales_orders.html:15 #: part/templates/part/detail.html:131 part/templates/part/part_sidebar.html:39 #: templates/InvenTree/index.html:283 templates/InvenTree/search.html:220 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:53 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 #: templates/js/translated/search.js:249 templates/navbar.html:62 #: users/models.py:44 msgid "Sales Orders" @@ -3828,7 +3864,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/return_order_base.html:13 #: order/templates/order/return_orders.html:8 #: order/templates/order/return_orders.html:15 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:55 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:57 #: templates/js/translated/search.js:262 templates/navbar.html:65 #: users/models.py:45 msgid "Return Orders" @@ -3844,6 +3880,10 @@ msgstr "" msgid "New Return Order" msgstr "" +#: company/templates/company/detail.html:221 +msgid "Company Notes" +msgstr "公司备注" + #: company/templates/company/detail.html:236 msgid "Company Contacts" msgstr "" @@ -3904,7 +3944,7 @@ msgstr "删除供应商商品" #: part/templates/part/detail.html:393 part/templates/part/detail.html:423 #: templates/js/translated/forms.js:499 templates/js/translated/helpers.js:58 #: templates/js/translated/part.js:313 templates/js/translated/pricing.js:611 -#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:243 +#: templates/js/translated/stock.js:186 users/models.py:245 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -3952,10 +3992,10 @@ msgid "Contacts" msgstr "" #: company/templates/company/supplier_part.html:7 -#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:677 +#: company/templates/company/supplier_part.html:24 stock/models.py:676 #: stock/templates/stock/item_base.html:234 #: templates/js/translated/company.js:1195 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:698 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:705 #: templates/js/translated/stock.js:1990 msgid "Supplier Part" msgstr "供应商商品" @@ -4149,535 +4189,531 @@ msgstr "查询筛选器 (逗号分隔的键值对列表" msgid "Part query filters (comma-separated value of key=value pairs)" msgstr "商品查询筛选器 (逗号分隔的键值对列表)" -#: order/api.py:225 +#: order/api.py:240 msgid "No matching purchase order found" msgstr "" -#: order/api.py:1420 order/models.py:1141 order/models.py:1225 +#: order/api.py:1444 order/models.py:1142 order/models.py:1226 #: order/templates/order/order_base.html:9 #: order/templates/order/order_base.html:18 #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:14 #: stock/templates/stock/item_base.html:177 #: templates/email/overdue_purchase_order.html:15 #: templates/js/translated/part.js:1380 templates/js/translated/pricing.js:772 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:108 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:699 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1586 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:111 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:706 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1593 #: templates/js/translated/stock.js:1970 templates/js/translated/stock.js:2685 msgid "Purchase Order" msgstr "" -#: order/api.py:1424 +#: order/api.py:1448 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: order/models.py:67 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 +#: order/models.py:68 report/templates/report/inventree_po_report_base.html:31 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:31 #: templates/js/translated/order.js:302 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2030 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1739 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2049 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1758 msgid "Total Price" msgstr "" -#: order/models.py:68 +#: order/models.py:69 msgid "Total price for this order" msgstr "" -#: order/models.py:178 +#: order/models.py:179 msgid "Contact does not match selected company" msgstr "" -#: order/models.py:200 +#: order/models.py:201 msgid "Order description (optional)" msgstr "" -#: order/models.py:202 order/models.py:1063 order/models.py:1413 +#: order/models.py:203 +msgid "Select project code for this order" +msgstr "" + +#: order/models.py:205 order/models.py:1064 order/models.py:1412 msgid "Link to external page" msgstr "链接到外部页面" -#: order/models.py:207 +#: order/models.py:210 msgid "Expected date for order delivery. Order will be overdue after this date." msgstr "预期订单交付日期。超过该日期后订单将逾期。" -#: order/models.py:216 +#: order/models.py:219 msgid "Created By" msgstr "创建者" -#: order/models.py:223 +#: order/models.py:226 msgid "User or group responsible for this order" msgstr "负责此订单的用户或群组" -#: order/models.py:233 +#: order/models.py:236 msgid "Point of contact for this order" msgstr "" -#: order/models.py:237 -msgid "Order notes" -msgstr "订单备注" - -#: order/models.py:328 order/models.py:735 +#: order/models.py:329 order/models.py:736 msgid "Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:336 order/models.py:760 +#: order/models.py:337 order/models.py:761 msgid "Purchase order status" msgstr "" -#: order/models.py:351 +#: order/models.py:352 msgid "Company from which the items are being ordered" msgstr "订购该商品的公司" -#: order/models.py:359 order/templates/order/order_base.html:151 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1611 +#: order/models.py:360 order/templates/order/order_base.html:152 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1618 msgid "Supplier Reference" msgstr "" -#: order/models.py:359 +#: order/models.py:360 msgid "Supplier order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:366 +#: order/models.py:367 msgid "received by" msgstr "接收方" -#: order/models.py:371 order/models.py:1710 +#: order/models.py:372 order/models.py:1709 msgid "Issue Date" msgstr "签发日期" -#: order/models.py:372 order/models.py:1711 +#: order/models.py:373 order/models.py:1710 msgid "Date order was issued" msgstr "订单签发日期" -#: order/models.py:378 order/models.py:1717 +#: order/models.py:379 order/models.py:1716 msgid "Date order was completed" msgstr "订单完成日期" -#: order/models.py:413 +#: order/models.py:414 msgid "Part supplier must match PO supplier" msgstr "" -#: order/models.py:566 +#: order/models.py:567 msgid "Quantity must be a positive number" msgstr "数量必须大于0" -#: order/models.py:749 +#: order/models.py:750 msgid "Company to which the items are being sold" msgstr "向其出售该商品的公司" -#: order/models.py:768 order/models.py:1704 +#: order/models.py:769 order/models.py:1703 msgid "Customer Reference " msgstr "" -#: order/models.py:768 order/models.py:1705 +#: order/models.py:769 order/models.py:1704 msgid "Customer order reference code" msgstr "" -#: order/models.py:770 order/models.py:1371 -#: templates/js/translated/sales_order.js:769 -#: templates/js/translated/sales_order.js:932 +#: order/models.py:771 order/models.py:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:788 +#: templates/js/translated/sales_order.js:951 msgid "Shipment Date" msgstr "发货日期" -#: order/models.py:777 +#: order/models.py:778 msgid "shipped by" msgstr "" -#: order/models.py:826 +#: order/models.py:827 msgid "Order cannot be completed as no parts have been assigned" msgstr "尚未分配部件,因此订单无法完成" -#: order/models.py:830 +#: order/models.py:831 msgid "Only an open order can be marked as complete" msgstr "" -#: order/models.py:833 templates/js/translated/sales_order.js:441 +#: order/models.py:834 templates/js/translated/sales_order.js:448 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete shipments" msgstr "" -#: order/models.py:836 +#: order/models.py:837 msgid "Order cannot be completed as there are incomplete line items" msgstr "" -#: order/models.py:1043 +#: order/models.py:1044 msgid "Item quantity" msgstr "物品数量" -#: order/models.py:1056 +#: order/models.py:1057 msgid "Line item reference" msgstr "" -#: order/models.py:1058 +#: order/models.py:1059 msgid "Line item notes" msgstr "" -#: order/models.py:1069 +#: order/models.py:1070 msgid "Target date for this line item (leave blank to use the target date from the order)" msgstr "" -#: order/models.py:1086 +#: order/models.py:1087 msgid "Context" msgstr "" -#: order/models.py:1087 +#: order/models.py:1088 msgid "Additional context for this line" msgstr "" -#: order/models.py:1096 +#: order/models.py:1097 msgid "Unit price" msgstr "单价" -#: order/models.py:1126 +#: order/models.py:1127 msgid "Supplier part must match supplier" msgstr "" -#: order/models.py:1134 +#: order/models.py:1135 msgid "deleted" msgstr "" -#: order/models.py:1140 order/models.py:1225 order/models.py:1266 -#: order/models.py:1365 order/models.py:1500 order/models.py:1857 -#: order/models.py:1904 templates/js/translated/sales_order.js:1383 +#: order/models.py:1141 order/models.py:1226 order/models.py:1267 +#: order/models.py:1366 order/models.py:1499 order/models.py:1856 +#: order/models.py:1903 templates/js/translated/sales_order.js:1402 msgid "Order" msgstr "" -#: order/models.py:1159 +#: order/models.py:1160 msgid "Supplier part" msgstr "供应商商品" -#: order/models.py:1166 order/templates/order/order_base.html:199 +#: order/models.py:1167 order/templates/order/order_base.html:200 #: templates/js/translated/part.js:1504 templates/js/translated/part.js:1536 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1225 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2074 -#: templates/js/translated/return_order.js:706 -#: templates/js/translated/table_filters.js:48 -#: templates/js/translated/table_filters.js:421 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1232 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2093 +#: templates/js/translated/return_order.js:725 +#: templates/js/translated/table_filters.js:86 +#: templates/js/translated/table_filters.js:471 msgid "Received" msgstr "" -#: order/models.py:1167 +#: order/models.py:1168 msgid "Number of items received" msgstr "" -#: order/models.py:1174 stock/models.py:810 stock/serializers.py:229 +#: order/models.py:1175 stock/models.py:807 stock/serializers.py:229 #: stock/templates/stock/item_base.html:184 #: templates/js/translated/stock.js:2021 msgid "Purchase Price" msgstr "采购价格" -#: order/models.py:1175 +#: order/models.py:1176 msgid "Unit purchase price" msgstr "" -#: order/models.py:1188 +#: order/models.py:1189 msgid "Where does the Purchaser want this item to be stored?" msgstr "" -#: order/models.py:1254 +#: order/models.py:1255 msgid "Virtual part cannot be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1259 +#: order/models.py:1260 msgid "Only salable parts can be assigned to a sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1285 part/templates/part/part_pricing.html:107 +#: order/models.py:1286 part/templates/part/part_pricing.html:107 #: part/templates/part/prices.html:128 templates/js/translated/pricing.js:922 msgid "Sale Price" msgstr "销售价格" -#: order/models.py:1286 +#: order/models.py:1287 msgid "Unit sale price" msgstr "" -#: order/models.py:1296 +#: order/models.py:1297 msgid "Shipped quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1372 +#: order/models.py:1373 msgid "Date of shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1379 +#: order/models.py:1380 msgid "Checked By" msgstr "" -#: order/models.py:1380 +#: order/models.py:1381 msgid "User who checked this shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1387 order/models.py:1576 order/serializers.py:1224 -#: order/serializers.py:1352 templates/js/translated/model_renderers.js:409 +#: order/models.py:1388 order/models.py:1575 order/serializers.py:1230 +#: order/serializers.py:1358 templates/js/translated/model_renderers.js:412 msgid "Shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1388 +#: order/models.py:1389 msgid "Shipment number" msgstr "" -#: order/models.py:1392 -msgid "Shipment notes" -msgstr "" - -#: order/models.py:1398 +#: order/models.py:1397 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: order/models.py:1399 +#: order/models.py:1398 msgid "Shipment tracking information" msgstr "" -#: order/models.py:1406 +#: order/models.py:1405 msgid "Invoice Number" msgstr "" -#: order/models.py:1407 +#: order/models.py:1406 msgid "Reference number for associated invoice" msgstr "" -#: order/models.py:1425 +#: order/models.py:1424 msgid "Shipment has already been sent" msgstr "" -#: order/models.py:1428 +#: order/models.py:1427 msgid "Shipment has no allocated stock items" msgstr "" -#: order/models.py:1535 order/models.py:1537 +#: order/models.py:1534 order/models.py:1536 msgid "Stock item has not been assigned" msgstr "" -#: order/models.py:1541 +#: order/models.py:1540 msgid "Cannot allocate stock item to a line with a different part" msgstr "" -#: order/models.py:1543 +#: order/models.py:1542 msgid "Cannot allocate stock to a line without a part" msgstr "" -#: order/models.py:1546 +#: order/models.py:1545 msgid "Allocation quantity cannot exceed stock quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1556 order/serializers.py:1086 +#: order/models.py:1555 order/serializers.py:1092 msgid "Quantity must be 1 for serialized stock item" msgstr "" -#: order/models.py:1559 +#: order/models.py:1558 msgid "Sales order does not match shipment" msgstr "" -#: order/models.py:1560 +#: order/models.py:1559 msgid "Shipment does not match sales order" msgstr "" -#: order/models.py:1568 +#: order/models.py:1567 msgid "Line" msgstr "" -#: order/models.py:1577 +#: order/models.py:1576 msgid "Sales order shipment reference" msgstr "" -#: order/models.py:1590 order/models.py:1865 -#: templates/js/translated/return_order.js:664 +#: order/models.py:1589 order/models.py:1864 +#: templates/js/translated/return_order.js:683 msgid "Item" msgstr "物品" -#: order/models.py:1591 +#: order/models.py:1590 msgid "Select stock item to allocate" msgstr "" -#: order/models.py:1594 +#: order/models.py:1593 msgid "Enter stock allocation quantity" msgstr "" -#: order/models.py:1674 +#: order/models.py:1673 msgid "Return Order reference" msgstr "" -#: order/models.py:1688 +#: order/models.py:1687 msgid "Company from which items are being returned" msgstr "" -#: order/models.py:1699 +#: order/models.py:1698 msgid "Return order status" msgstr "" -#: order/models.py:1850 +#: order/models.py:1849 msgid "Only serialized items can be assigned to a Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1858 order/models.py:1904 +#: order/models.py:1857 order/models.py:1903 #: order/templates/order/return_order_base.html:9 #: order/templates/order/return_order_base.html:28 #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:13 -#: templates/js/translated/return_order.js:239 +#: templates/js/translated/return_order.js:246 #: templates/js/translated/stock.js:2720 msgid "Return Order" msgstr "" -#: order/models.py:1866 +#: order/models.py:1865 msgid "Select item to return from customer" msgstr "" -#: order/models.py:1871 +#: order/models.py:1870 msgid "Received Date" msgstr "" -#: order/models.py:1872 +#: order/models.py:1871 msgid "The date this this return item was received" msgstr "" -#: order/models.py:1883 templates/js/translated/return_order.js:675 -#: templates/js/translated/table_filters.js:51 +#: order/models.py:1882 templates/js/translated/return_order.js:694 +#: templates/js/translated/table_filters.js:89 msgid "Outcome" msgstr "" -#: order/models.py:1883 +#: order/models.py:1882 msgid "Outcome for this line item" msgstr "" -#: order/models.py:1889 +#: order/models.py:1888 msgid "Cost associated with return or repair for this line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:228 +#: order/serializers.py:234 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "无法取消订单" -#: order/serializers.py:243 order/serializers.py:1104 +#: order/serializers.py:249 order/serializers.py:1110 msgid "Allow order to be closed with incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:254 order/serializers.py:1115 +#: order/serializers.py:260 order/serializers.py:1121 msgid "Order has incomplete line items" msgstr "" -#: order/serializers.py:367 +#: order/serializers.py:373 msgid "Order is not open" msgstr "" -#: order/serializers.py:385 +#: order/serializers.py:391 msgid "Purchase price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:403 +#: order/serializers.py:409 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:408 +#: order/serializers.py:414 msgid "Purchase order must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:414 +#: order/serializers.py:420 msgid "Supplier must match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:415 +#: order/serializers.py:421 msgid "Purchase order must match supplier" msgstr "" -#: order/serializers.py:453 order/serializers.py:1192 +#: order/serializers.py:459 order/serializers.py:1198 msgid "Line Item" msgstr "" -#: order/serializers.py:459 +#: order/serializers.py:465 msgid "Line item does not match purchase order" msgstr "" -#: order/serializers.py:469 order/serializers.py:590 order/serializers.py:1563 +#: order/serializers.py:475 order/serializers.py:596 order/serializers.py:1569 msgid "Select destination location for received items" msgstr "" -#: order/serializers.py:488 templates/js/translated/purchase_order.js:1049 +#: order/serializers.py:494 templates/js/translated/purchase_order.js:1056 msgid "Enter batch code for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:496 templates/js/translated/purchase_order.js:1073 +#: order/serializers.py:502 templates/js/translated/purchase_order.js:1080 msgid "Enter serial numbers for incoming stock items" msgstr "" -#: order/serializers.py:509 templates/js/translated/barcode.js:41 +#: order/serializers.py:515 templates/js/translated/barcode.js:41 msgid "Barcode" msgstr "条形码" -#: order/serializers.py:510 +#: order/serializers.py:516 msgid "Scanned barcode" msgstr "" -#: order/serializers.py:526 +#: order/serializers.py:532 msgid "Barcode is already in use" msgstr "" -#: order/serializers.py:552 +#: order/serializers.py:558 msgid "An integer quantity must be provided for trackable parts" msgstr "" -#: order/serializers.py:606 order/serializers.py:1578 +#: order/serializers.py:612 order/serializers.py:1584 msgid "Line items must be provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:623 +#: order/serializers.py:629 msgid "Destination location must be specified" msgstr "" -#: order/serializers.py:634 +#: order/serializers.py:640 msgid "Supplied barcode values must be unique" msgstr "" -#: order/serializers.py:929 +#: order/serializers.py:935 msgid "Sale price currency" msgstr "" -#: order/serializers.py:984 +#: order/serializers.py:990 msgid "No shipment details provided" msgstr "" -#: order/serializers.py:1047 order/serializers.py:1201 +#: order/serializers.py:1053 order/serializers.py:1207 msgid "Line item is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1069 +#: order/serializers.py:1075 msgid "Quantity must be positive" msgstr "数量必须大于0" -#: order/serializers.py:1214 +#: order/serializers.py:1220 msgid "Enter serial numbers to allocate" msgstr "输入序列号以进行分配" -#: order/serializers.py:1236 order/serializers.py:1360 +#: order/serializers.py:1242 order/serializers.py:1366 msgid "Shipment has already been shipped" msgstr "" -#: order/serializers.py:1239 order/serializers.py:1363 +#: order/serializers.py:1245 order/serializers.py:1369 msgid "Shipment is not associated with this order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1293 +#: order/serializers.py:1299 msgid "No match found for the following serial numbers" msgstr "" -#: order/serializers.py:1303 +#: order/serializers.py:1309 msgid "The following serial numbers are already allocated" msgstr "" -#: order/serializers.py:1529 +#: order/serializers.py:1535 msgid "Return order line item" msgstr "" -#: order/serializers.py:1536 +#: order/serializers.py:1542 msgid "Line item does not match return order" msgstr "" -#: order/serializers.py:1539 +#: order/serializers.py:1545 msgid "Line item has already been received" msgstr "" -#: order/serializers.py:1571 +#: order/serializers.py:1577 msgid "Items can only be received against orders which are in progress" msgstr "" -#: order/serializers.py:1652 +#: order/serializers.py:1658 msgid "Line price currency" msgstr "" @@ -4771,48 +4807,48 @@ msgstr "" msgid "Order Description" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:121 -#: order/templates/order/return_order_base.html:115 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:118 +#: order/templates/order/order_base.html:122 +#: order/templates/order/return_order_base.html:114 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:119 msgid "Order Status" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:144 +#: order/templates/order/order_base.html:145 msgid "No suppplier information available" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:157 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:157 +#: order/templates/order/order_base.html:158 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:158 msgid "Completed Line Items" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:163 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:173 +#: order/templates/order/order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:164 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:174 msgid "Incomplete" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:182 -#: order/templates/order/return_order_base.html:159 +#: order/templates/order/order_base.html:183 +#: order/templates/order/return_order_base.html:158 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:121 msgid "Issued" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:220 +#: order/templates/order/order_base.html:221 msgid "Total cost" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:224 -#: order/templates/order/return_order_base.html:194 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:232 +#: order/templates/order/order_base.html:225 +#: order/templates/order/return_order_base.html:193 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:233 msgid "Total cost could not be calculated" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:330 +#: order/templates/order/order_base.html:331 msgid "Purchase Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/order_base.html:342 +#: order/templates/order/order_base.html:343 msgid "Link Barcode to Purchase Order" msgstr "" @@ -4867,10 +4903,10 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/match_references.html:49 #: templates/js/translated/bom.js:102 templates/js/translated/build.js:485 #: templates/js/translated/build.js:646 templates/js/translated/build.js:2097 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:643 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1155 -#: templates/js/translated/return_order.js:452 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1005 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:650 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1162 +#: templates/js/translated/return_order.js:471 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1024 #: templates/js/translated/stock.js:660 templates/js/translated/stock.js:829 #: templates/patterns/wizard/match_fields.html:70 msgid "Remove row" @@ -4932,9 +4968,9 @@ msgstr "" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:28 #: order/templates/order/return_order_detail.html:24 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:24 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:370 -#: templates/js/translated/return_order.js:405 -#: templates/js/translated/sales_order.js:179 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:377 +#: templates/js/translated/return_order.js:424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:186 msgid "Add Line Item" msgstr "" @@ -4981,31 +5017,31 @@ msgstr "" msgid "Print packing list" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:140 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:151 -#: templates/js/translated/return_order.js:267 -#: templates/js/translated/sales_order.js:735 +#: order/templates/order/return_order_base.html:139 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:152 +#: templates/js/translated/return_order.js:274 +#: templates/js/translated/sales_order.js:742 msgid "Customer Reference" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:190 -#: order/templates/order/sales_order_base.html:228 +#: order/templates/order/return_order_base.html:189 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:229 #: part/templates/part/part_pricing.html:32 #: part/templates/part/part_pricing.html:58 #: part/templates/part/part_pricing.html:99 #: part/templates/part/part_pricing.html:114 #: templates/js/translated/part.js:989 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1649 -#: templates/js/translated/return_order.js:327 -#: templates/js/translated/sales_order.js:781 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1668 +#: templates/js/translated/return_order.js:346 +#: templates/js/translated/sales_order.js:800 msgid "Total Cost" msgstr "总成本" -#: order/templates/order/return_order_base.html:258 +#: order/templates/order/return_order_base.html:257 msgid "Return Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/return_order_base.html:270 +#: order/templates/order/return_order_base.html:269 msgid "Link Barcode to Return Order" msgstr "" @@ -5023,25 +5059,25 @@ msgid "Ship Items" msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_base.html:93 -#: templates/js/translated/sales_order.js:419 +#: templates/js/translated/sales_order.js:426 msgid "Complete Sales Order" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:131 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:132 msgid "This Sales Order has not been fully allocated" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:169 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:170 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:105 #: order/templates/order/so_sidebar.html:11 msgid "Completed Shipments" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:305 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:306 msgid "Sales Order QR Code" msgstr "" -#: order/templates/order/sales_order_base.html:317 +#: order/templates/order/sales_order_base.html:318 msgid "Link Barcode to Sales Order" msgstr "" @@ -5086,12 +5122,12 @@ msgstr "" msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "" -#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3471 part/tasks.py:283 +#: part/admin.py:33 part/admin.py:273 part/models.py:3469 part/tasks.py:283 #: stock/admin.py:101 msgid "Part ID" msgstr "商品ID" -#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3475 part/tasks.py:284 +#: part/admin.py:34 part/admin.py:275 part/models.py:3473 part/tasks.py:284 #: stock/admin.py:102 msgid "Part Name" msgstr "部件名称" @@ -5139,14 +5175,14 @@ msgstr "最低库存" #: part/admin.py:61 part/templates/part/part_base.html:199 #: templates/js/translated/company.js:1277 -#: templates/js/translated/table_filters.js:253 +#: templates/js/translated/table_filters.js:297 msgid "In Stock" msgstr "有库存" #: part/admin.py:62 part/bom.py:178 part/templates/part/part_base.html:212 #: templates/js/translated/bom.js:1163 templates/js/translated/build.js:1940 #: templates/js/translated/part.js:630 templates/js/translated/part.js:1749 -#: templates/js/translated/table_filters.js:96 +#: templates/js/translated/table_filters.js:136 msgid "On Order" msgstr "订购中" @@ -5156,7 +5192,7 @@ msgstr "用于" #: part/admin.py:64 templates/js/translated/build.js:1954 #: templates/js/translated/build.js:2214 templates/js/translated/build.js:2799 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1837 msgid "Allocated" msgstr "已分配" @@ -5165,11 +5201,11 @@ msgstr "已分配" msgid "Building" msgstr "" -#: part/admin.py:66 part/models.py:2914 templates/js/translated/part.js:886 +#: part/admin.py:66 part/models.py:2912 templates/js/translated/part.js:886 msgid "Minimum Cost" msgstr "" -#: part/admin.py:67 part/models.py:2920 templates/js/translated/part.js:896 +#: part/admin.py:67 part/models.py:2918 templates/js/translated/part.js:896 msgid "Maximum Cost" msgstr "" @@ -5191,7 +5227,7 @@ msgstr "类别路径" #: part/templates/part/category.html:160 #: part/templates/part/category_sidebar.html:9 #: templates/InvenTree/index.html:85 templates/InvenTree/search.html:84 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 #: templates/js/translated/part.js:2367 templates/js/translated/search.js:160 #: templates/navbar.html:24 users/models.py:38 msgid "Parts" @@ -5209,7 +5245,7 @@ msgstr "" msgid "Parent IPN" msgstr "" -#: part/admin.py:274 part/models.py:3479 +#: part/admin.py:274 part/models.py:3477 msgid "Part IPN" msgstr "" @@ -5261,7 +5297,7 @@ msgid "Total Stock" msgstr "总库存" #: part/bom.py:177 part/templates/part/part_base.html:194 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1785 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 msgid "Available Stock" msgstr "可用库存" @@ -5269,7 +5305,7 @@ msgstr "可用库存" msgid "Input quantity for price calculation" msgstr "输入数量以计算价格" -#: part/models.py:71 part/models.py:3420 part/templates/part/category.html:16 +#: part/models.py:71 part/models.py:3418 part/templates/part/category.html:16 #: part/templates/part/part_app_base.html:10 msgid "Part Category" msgstr "商品类别" @@ -5284,9 +5320,9 @@ msgstr "商品类别" msgid "Default location for parts in this category" msgstr "此类别商品的默认仓储地点" -#: part/models.py:127 stock/models.py:120 templates/js/translated/stock.js:2575 -#: templates/js/translated/table_filters.js:163 -#: templates/js/translated/table_filters.js:182 +#: part/models.py:127 stock/models.py:119 templates/js/translated/stock.js:2575 +#: templates/js/translated/table_filters.js:205 +#: templates/js/translated/table_filters.js:225 msgid "Structural" msgstr "" @@ -5302,11 +5338,11 @@ msgstr "" msgid "Default keywords for parts in this category" msgstr "此类别商品的默认关键字" -#: part/models.py:138 stock/models.py:109 +#: part/models.py:138 stock/models.py:108 msgid "Icon" msgstr "图标" -#: part/models.py:139 stock/models.py:110 +#: part/models.py:139 stock/models.py:109 msgid "Icon (optional)" msgstr "图标(可选)" @@ -5344,7 +5380,7 @@ msgstr "" msgid "Parts cannot be assigned to structural part categories!" msgstr "" -#: part/models.py:837 part/models.py:3476 +#: part/models.py:837 part/models.py:3474 msgid "Part name" msgstr "商品名称" @@ -5372,9 +5408,9 @@ msgstr "" msgid "Part keywords to improve visibility in search results" msgstr "提高搜索结果可见性的关键字" -#: part/models.py:874 part/models.py:3182 part/models.py:3419 +#: part/models.py:874 part/models.py:3180 part/models.py:3417 #: part/serializers.py:849 part/templates/part/part_base.html:262 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:132 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:204 #: templates/js/translated/notification.js:50 #: templates/js/translated/part.js:1885 templates/js/translated/part.js:2097 msgid "Category" @@ -5449,485 +5485,481 @@ msgid "Is this a virtual part, such as a software product or license?" msgstr "这是一个虚拟商品,如软件产品或许可证吗?" #: part/models.py:1019 -msgid "Part notes" -msgstr "部件注释" - -#: part/models.py:1021 msgid "BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1021 +#: part/models.py:1019 msgid "Stored BOM checksum" msgstr "" -#: part/models.py:1024 +#: part/models.py:1022 msgid "BOM checked by" msgstr "" -#: part/models.py:1026 +#: part/models.py:1024 msgid "BOM checked date" msgstr "" -#: part/models.py:1030 +#: part/models.py:1028 msgid "Creation User" msgstr "新建用户" -#: part/models.py:1032 +#: part/models.py:1030 msgid "User responsible for this part" msgstr "" -#: part/models.py:1036 part/templates/part/part_base.html:341 +#: part/models.py:1034 part/templates/part/part_base.html:341 #: stock/templates/stock/item_base.html:441 #: templates/js/translated/part.js:1947 msgid "Last Stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:1912 +#: part/models.py:1910 msgid "Sell multiple" msgstr "" -#: part/models.py:2837 +#: part/models.py:2835 msgid "Currency used to cache pricing calculations" msgstr "" -#: part/models.py:2854 +#: part/models.py:2852 msgid "Minimum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2855 +#: part/models.py:2853 msgid "Minimum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2860 +#: part/models.py:2858 msgid "Maximum BOM Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2861 +#: part/models.py:2859 msgid "Maximum cost of component parts" msgstr "" -#: part/models.py:2866 +#: part/models.py:2864 msgid "Minimum Purchase Cost" msgstr "最低购买成本" -#: part/models.py:2867 +#: part/models.py:2865 msgid "Minimum historical purchase cost" msgstr "" -#: part/models.py:2872 +#: part/models.py:2870 msgid "Maximum Purchase Cost" msgstr "最大购买成本" -#: part/models.py:2873 +#: part/models.py:2871 msgid "Maximum historical purchase cost" msgstr "最高历史购买成本" -#: part/models.py:2878 +#: part/models.py:2876 msgid "Minimum Internal Price" msgstr "最低内部价格" -#: part/models.py:2879 +#: part/models.py:2877 msgid "Minimum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2884 +#: part/models.py:2882 msgid "Maximum Internal Price" msgstr "最大内部价格" -#: part/models.py:2885 +#: part/models.py:2883 msgid "Maximum cost based on internal price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2890 +#: part/models.py:2888 msgid "Minimum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2891 +#: part/models.py:2889 msgid "Minimum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2896 +#: part/models.py:2894 msgid "Maximum Supplier Price" msgstr "" -#: part/models.py:2897 +#: part/models.py:2895 msgid "Maximum price of part from external suppliers" msgstr "" -#: part/models.py:2902 +#: part/models.py:2900 msgid "Minimum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2903 +#: part/models.py:2901 msgid "Calculated minimum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2908 +#: part/models.py:2906 msgid "Maximum Variant Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2909 +#: part/models.py:2907 msgid "Calculated maximum cost of variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:2915 +#: part/models.py:2913 msgid "Calculated overall minimum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2921 +#: part/models.py:2919 msgid "Calculated overall maximum cost" msgstr "" -#: part/models.py:2926 +#: part/models.py:2924 msgid "Minimum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2927 +#: part/models.py:2925 msgid "Minimum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2932 +#: part/models.py:2930 msgid "Maximum Sale Price" msgstr "" -#: part/models.py:2933 +#: part/models.py:2931 msgid "Maximum sale price based on price breaks" msgstr "" -#: part/models.py:2938 +#: part/models.py:2936 msgid "Minimum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2939 +#: part/models.py:2937 msgid "Minimum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2944 +#: part/models.py:2942 msgid "Maximum Sale Cost" msgstr "" -#: part/models.py:2945 +#: part/models.py:2943 msgid "Maximum historical sale price" msgstr "" -#: part/models.py:2964 +#: part/models.py:2962 msgid "Part for stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2969 +#: part/models.py:2967 msgid "Item Count" msgstr "" -#: part/models.py:2970 +#: part/models.py:2968 msgid "Number of individual stock entries at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2977 +#: part/models.py:2975 msgid "Total available stock at time of stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:2981 part/models.py:3064 +#: part/models.py:2979 part/models.py:3062 #: part/templates/part/part_scheduling.html:13 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:106 #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:63 #: templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:368 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:442 #: templates/js/translated/part.js:1002 templates/js/translated/pricing.js:794 #: templates/js/translated/pricing.js:915 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1628 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1647 #: templates/js/translated/stock.js:2613 msgid "Date" msgstr "日期" -#: part/models.py:2982 +#: part/models.py:2980 msgid "Date stocktake was performed" msgstr "" -#: part/models.py:2990 +#: part/models.py:2988 msgid "Additional notes" msgstr "附加注释" -#: part/models.py:2998 +#: part/models.py:2996 msgid "User who performed this stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3003 +#: part/models.py:3001 msgid "Minimum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3004 +#: part/models.py:3002 msgid "Estimated minimum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3009 +#: part/models.py:3007 msgid "Maximum Stock Cost" msgstr "" -#: part/models.py:3010 +#: part/models.py:3008 msgid "Estimated maximum cost of stock on hand" msgstr "" -#: part/models.py:3071 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:357 +#: part/models.py:3069 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:431 msgid "Report" msgstr "报告" -#: part/models.py:3072 +#: part/models.py:3070 msgid "Stocktake report file (generated internally)" msgstr "" -#: part/models.py:3077 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:364 +#: part/models.py:3075 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:438 msgid "Part Count" msgstr "" -#: part/models.py:3078 +#: part/models.py:3076 msgid "Number of parts covered by stocktake" msgstr "" -#: part/models.py:3086 +#: part/models.py:3084 msgid "User who requested this stocktake report" msgstr "" -#: part/models.py:3222 +#: part/models.py:3220 msgid "Test templates can only be created for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3239 +#: part/models.py:3237 msgid "Test with this name already exists for this part" msgstr "" -#: part/models.py:3259 templates/js/translated/part.js:2434 +#: part/models.py:3257 templates/js/translated/part.js:2434 msgid "Test Name" msgstr "" -#: part/models.py:3260 +#: part/models.py:3258 msgid "Enter a name for the test" msgstr "" -#: part/models.py:3265 +#: part/models.py:3263 msgid "Test Description" msgstr "" -#: part/models.py:3266 +#: part/models.py:3264 msgid "Enter description for this test" msgstr "" -#: part/models.py:3271 templates/js/translated/part.js:2443 -#: templates/js/translated/table_filters.js:366 +#: part/models.py:3269 templates/js/translated/part.js:2443 +#: templates/js/translated/table_filters.js:413 msgid "Required" msgstr "" -#: part/models.py:3272 +#: part/models.py:3270 msgid "Is this test required to pass?" msgstr "" -#: part/models.py:3277 templates/js/translated/part.js:2451 +#: part/models.py:3275 templates/js/translated/part.js:2451 msgid "Requires Value" msgstr "" -#: part/models.py:3278 +#: part/models.py:3276 msgid "Does this test require a value when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3283 templates/js/translated/part.js:2458 +#: part/models.py:3281 templates/js/translated/part.js:2458 msgid "Requires Attachment" msgstr "" -#: part/models.py:3284 +#: part/models.py:3282 msgid "Does this test require a file attachment when adding a test result?" msgstr "" -#: part/models.py:3325 +#: part/models.py:3323 msgid "Parameter template name must be unique" msgstr "" -#: part/models.py:3333 +#: part/models.py:3331 msgid "Parameter Name" msgstr "" -#: part/models.py:3337 +#: part/models.py:3335 msgid "Parameter Units" msgstr "" -#: part/models.py:3342 +#: part/models.py:3340 msgid "Parameter description" msgstr "" -#: part/models.py:3375 +#: part/models.py:3373 msgid "Parent Part" msgstr "" -#: part/models.py:3377 part/models.py:3425 part/models.py:3426 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:127 +#: part/models.py:3375 part/models.py:3423 part/models.py:3424 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:199 msgid "Parameter Template" msgstr "参数模板" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Data" msgstr "" -#: part/models.py:3379 +#: part/models.py:3377 msgid "Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3430 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:136 +#: part/models.py:3428 templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:208 msgid "Default Value" msgstr "默认值" -#: part/models.py:3431 +#: part/models.py:3429 msgid "Default Parameter Value" msgstr "" -#: part/models.py:3468 +#: part/models.py:3466 msgid "Part ID or part name" msgstr "" -#: part/models.py:3472 +#: part/models.py:3470 msgid "Unique part ID value" msgstr "" -#: part/models.py:3480 +#: part/models.py:3478 msgid "Part IPN value" msgstr "" -#: part/models.py:3483 +#: part/models.py:3481 msgid "Level" msgstr "" -#: part/models.py:3484 +#: part/models.py:3482 msgid "BOM level" msgstr "" -#: part/models.py:3568 +#: part/models.py:3566 msgid "Select parent part" msgstr "" -#: part/models.py:3576 +#: part/models.py:3574 msgid "Sub part" msgstr "子部件" -#: part/models.py:3577 +#: part/models.py:3575 msgid "Select part to be used in BOM" msgstr "" -#: part/models.py:3583 +#: part/models.py:3581 msgid "BOM quantity for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3587 part/templates/part/upload_bom.html:58 +#: part/models.py:3585 part/templates/part/upload_bom.html:58 #: templates/js/translated/bom.js:941 templates/js/translated/bom.js:994 #: templates/js/translated/build.js:1862 -#: templates/js/translated/table_filters.js:112 -#: templates/js/translated/table_filters.js:140 +#: templates/js/translated/table_filters.js:152 +#: templates/js/translated/table_filters.js:181 msgid "Optional" msgstr "可选项" -#: part/models.py:3588 +#: part/models.py:3586 msgid "This BOM item is optional" msgstr "" -#: part/models.py:3593 templates/js/translated/bom.js:937 +#: part/models.py:3591 templates/js/translated/bom.js:937 #: templates/js/translated/bom.js:1003 templates/js/translated/build.js:1853 -#: templates/js/translated/table_filters.js:116 +#: templates/js/translated/table_filters.js:156 msgid "Consumable" msgstr "" -#: part/models.py:3594 +#: part/models.py:3592 msgid "This BOM item is consumable (it is not tracked in build orders)" msgstr "" -#: part/models.py:3598 part/templates/part/upload_bom.html:55 +#: part/models.py:3596 part/templates/part/upload_bom.html:55 msgid "Overage" msgstr "" -#: part/models.py:3599 +#: part/models.py:3597 msgid "Estimated build wastage quantity (absolute or percentage)" msgstr "" -#: part/models.py:3602 +#: part/models.py:3600 msgid "BOM item reference" msgstr "" -#: part/models.py:3605 +#: part/models.py:3603 msgid "BOM item notes" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "Checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3609 +#: part/models.py:3607 msgid "BOM line checksum" msgstr "" -#: part/models.py:3614 templates/js/translated/table_filters.js:100 +#: part/models.py:3612 templates/js/translated/table_filters.js:140 msgid "Validated" msgstr "" -#: part/models.py:3615 +#: part/models.py:3613 msgid "This BOM item has been validated" msgstr "" -#: part/models.py:3620 part/templates/part/upload_bom.html:57 +#: part/models.py:3618 part/templates/part/upload_bom.html:57 #: templates/js/translated/bom.js:1020 -#: templates/js/translated/table_filters.js:104 -#: templates/js/translated/table_filters.js:136 +#: templates/js/translated/table_filters.js:144 +#: templates/js/translated/table_filters.js:177 msgid "Gets inherited" msgstr "" -#: part/models.py:3621 +#: part/models.py:3619 msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgstr "" -#: part/models.py:3626 part/templates/part/upload_bom.html:56 +#: part/models.py:3624 part/templates/part/upload_bom.html:56 #: templates/js/translated/bom.js:1012 msgid "Allow Variants" msgstr "" -#: part/models.py:3627 +#: part/models.py:3625 msgid "Stock items for variant parts can be used for this BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3713 stock/models.py:570 +#: part/models.py:3711 stock/models.py:569 msgid "Quantity must be integer value for trackable parts" msgstr "" -#: part/models.py:3722 part/models.py:3724 +#: part/models.py:3720 part/models.py:3722 msgid "Sub part must be specified" msgstr "" -#: part/models.py:3840 +#: part/models.py:3838 msgid "BOM Item Substitute" msgstr "" -#: part/models.py:3861 +#: part/models.py:3859 msgid "Substitute part cannot be the same as the master part" msgstr "" -#: part/models.py:3874 +#: part/models.py:3872 msgid "Parent BOM item" msgstr "" -#: part/models.py:3882 +#: part/models.py:3880 msgid "Substitute part" msgstr "" -#: part/models.py:3897 +#: part/models.py:3895 msgid "Part 1" msgstr "" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Part 2" msgstr "" -#: part/models.py:3901 +#: part/models.py:3899 msgid "Select Related Part" msgstr "选择相关的部件" -#: part/models.py:3919 +#: part/models.py:3917 msgid "Part relationship cannot be created between a part and itself" msgstr "" -#: part/models.py:3923 +#: part/models.py:3921 msgid "Duplicate relationship already exists" msgstr "" @@ -6167,7 +6199,7 @@ msgstr "" #: part/tasks.py:289 templates/js/translated/part.js:983 #: templates/js/translated/part.js:1456 templates/js/translated/part.js:1512 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1989 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2008 msgid "Total Quantity" msgstr "总数量" @@ -6338,7 +6370,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/detail.html:67 part/templates/part/part_sidebar.html:50 #: stock/admin.py:130 templates/InvenTree/settings/part_stocktake.html:29 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:49 #: templates/js/translated/stock.js:1926 users/models.py:39 msgid "Stocktake" msgstr "" @@ -6577,7 +6609,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:148 #: templates/js/translated/company.js:930 #: templates/js/translated/company.js:1170 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:267 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:270 #: templates/js/translated/part.js:735 templates/js/translated/part.js:1135 msgid "Inactive" msgstr "" @@ -6702,7 +6734,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/loc_link.html:3 stock/templates/stock/location.html:24 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/search.html:153 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:45 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:47 #: templates/js/translated/part.js:1159 templates/js/translated/part.js:1746 #: templates/js/translated/part.js:1900 templates/js/translated/stock.js:1001 #: templates/js/translated/stock.js:1803 templates/navbar.html:31 @@ -6710,7 +6742,7 @@ msgid "Stock" msgstr "库存" #: part/templates/part/part_sidebar.html:30 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 msgid "Pricing" msgstr "定价" @@ -6914,7 +6946,7 @@ msgid "Match found for barcode data" msgstr "找到匹配条形码数据" #: plugin/base/barcodes/api.py:120 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1321 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1328 msgid "Barcode matches existing item" msgstr "" @@ -6926,15 +6958,15 @@ msgstr "" msgid "Label printing failed" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:28 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:24 msgid "InvenTree Barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:29 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:25 msgid "Provides native support for barcodes" msgstr "" -#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:31 +#: plugin/builtin/barcodes/inventree_barcode.py:27 #: plugin/builtin/integration/core_notifications.py:33 msgid "InvenTree contributors" msgstr "" @@ -6977,55 +7009,47 @@ msgstr "" msgid "Open link" msgstr "" -#: plugin/models.py:33 -msgid "Plugin Metadata" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:34 -msgid "JSON metadata field, for use by external plugins" -msgstr "" - -#: plugin/models.py:80 +#: plugin/models.py:26 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: plugin/models.py:81 +#: plugin/models.py:27 msgid "Plugin Configurations" msgstr "" -#: plugin/models.py:86 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 +#: plugin/models.py:32 templates/InvenTree/settings/plugin.html:61 msgid "Key" msgstr "" -#: plugin/models.py:87 +#: plugin/models.py:33 msgid "Key of plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:95 +#: plugin/models.py:41 msgid "PluginName of the plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:101 +#: plugin/models.py:47 msgid "Is the plugin active" msgstr "" -#: plugin/models.py:133 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 +#: plugin/models.py:79 templates/InvenTree/settings/plugin_details.html:47 msgid "Unvailable" msgstr "" -#: plugin/models.py:164 +#: plugin/models.py:110 msgid "Sample plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:173 +#: plugin/models.py:119 msgid "Builtin Plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:198 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 +#: plugin/models.py:144 templates/InvenTree/settings/plugin_settings.html:10 msgid "Plugin" msgstr "" -#: plugin/models.py:263 +#: plugin/models.py:209 msgid "Method" msgstr "" @@ -7037,17 +7061,17 @@ msgstr "" msgid "No date found" msgstr "" -#: plugin/registry.py:452 +#: plugin/registry.py:458 #, python-brace-format msgid "Plugin '{p}' is not compatible with the current InvenTree version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:454 +#: plugin/registry.py:460 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at least version {v}" msgstr "" -#: plugin/registry.py:456 +#: plugin/registry.py:462 #, python-brace-format msgid "Plugin requires at most version {v}" msgstr "" @@ -7234,8 +7258,8 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:291 templates/js/translated/pricing.js:509 #: templates/js/translated/pricing.js:578 #: templates/js/translated/pricing.js:802 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2020 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1729 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2039 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1748 msgid "Unit Price" msgstr "单价" @@ -7247,22 +7271,22 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_po_report_base.html:72 #: report/templates/report/inventree_so_report_base.html:72 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1704 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1941 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1723 msgid "Total" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_return_order_report_base.html:25 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:88 -#: stock/models.py:718 stock/templates/stock/item_base.html:312 +#: stock/models.py:717 stock/templates/stock/item_base.html:312 #: templates/js/translated/build.js:475 templates/js/translated/build.js:636 #: templates/js/translated/build.js:1250 templates/js/translated/build.js:1738 -#: templates/js/translated/model_renderers.js:195 -#: templates/js/translated/return_order.js:486 -#: templates/js/translated/return_order.js:666 -#: templates/js/translated/sales_order.js:254 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1509 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1594 +#: templates/js/translated/model_renderers.js:198 +#: templates/js/translated/return_order.js:505 +#: templates/js/translated/return_order.js:685 +#: templates/js/translated/sales_order.js:261 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1528 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1613 #: templates/js/translated/stock.js:526 msgid "Serial Number" msgstr "序列号" @@ -7276,12 +7300,12 @@ msgid "Test Results" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:102 -#: stock/models.py:2210 templates/js/translated/stock.js:1398 +#: stock/models.py:2207 templates/js/translated/stock.js:1398 msgid "Test" msgstr "" #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:103 -#: stock/models.py:2216 +#: stock/models.py:2213 msgid "Result" msgstr "" @@ -7349,7 +7373,7 @@ msgstr "" msgid "Customer ID" msgstr "" -#: stock/admin.py:114 stock/models.py:701 +#: stock/admin.py:114 stock/models.py:700 #: stock/templates/stock/item_base.html:355 msgid "Installed In" msgstr "" @@ -7374,13 +7398,13 @@ msgstr "" msgid "Delete on Deplete" msgstr "" -#: stock/admin.py:131 stock/models.py:774 +#: stock/admin.py:131 stock/models.py:773 #: stock/templates/stock/item_base.html:423 #: templates/js/translated/stock.js:1940 msgid "Expiry Date" msgstr "" -#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: stock/api.py:409 templates/js/translated/table_filters.js:369 msgid "External Location" msgstr "" @@ -7396,255 +7420,251 @@ msgstr "" msgid "Serial numbers cannot be supplied for a non-trackable part" msgstr "" -#: stock/models.py:54 stock/models.py:685 +#: stock/models.py:53 stock/models.py:684 #: stock/templates/stock/location.html:17 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:8 msgid "Stock Location" msgstr "仓储地点" -#: stock/models.py:55 stock/templates/stock/location.html:177 +#: stock/models.py:54 stock/templates/stock/location.html:177 #: templates/InvenTree/search.html:167 templates/js/translated/search.js:208 #: users/models.py:40 msgid "Stock Locations" msgstr "仓储地点" -#: stock/models.py:114 stock/models.py:815 +#: stock/models.py:113 stock/models.py:812 #: stock/templates/stock/item_base.html:248 msgid "Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:115 stock/models.py:816 +#: stock/models.py:114 stock/models.py:813 msgid "Select Owner" msgstr "" -#: stock/models.py:122 +#: stock/models.py:121 msgid "Stock items may not be directly located into a structural stock locations, but may be located to child locations." msgstr "" -#: stock/models.py:128 templates/js/translated/stock.js:2584 -#: templates/js/translated/table_filters.js:167 +#: stock/models.py:127 templates/js/translated/stock.js:2584 +#: templates/js/translated/table_filters.js:209 msgid "External" msgstr "" -#: stock/models.py:129 +#: stock/models.py:128 msgid "This is an external stock location" msgstr "" -#: stock/models.py:171 +#: stock/models.py:170 msgid "You cannot make this stock location structural because some stock items are already located into it!" msgstr "" -#: stock/models.py:550 +#: stock/models.py:549 msgid "Stock items cannot be located into structural stock locations!" msgstr "" -#: stock/models.py:576 stock/serializers.py:151 +#: stock/models.py:575 stock/serializers.py:151 msgid "Stock item cannot be created for virtual parts" msgstr "" -#: stock/models.py:593 +#: stock/models.py:592 #, python-brace-format msgid "Part type ('{pf}') must be {pe}" msgstr "商品类型 ('{pf}') 必须是 {pe}" -#: stock/models.py:603 stock/models.py:612 +#: stock/models.py:602 stock/models.py:611 msgid "Quantity must be 1 for item with a serial number" msgstr "" -#: stock/models.py:604 +#: stock/models.py:603 msgid "Serial number cannot be set if quantity greater than 1" msgstr "" -#: stock/models.py:626 +#: stock/models.py:625 msgid "Item cannot belong to itself" msgstr "" -#: stock/models.py:632 +#: stock/models.py:631 msgid "Item must have a build reference if is_building=True" msgstr "" -#: stock/models.py:646 +#: stock/models.py:645 msgid "Build reference does not point to the same part object" msgstr "" -#: stock/models.py:660 +#: stock/models.py:659 msgid "Parent Stock Item" msgstr "" -#: stock/models.py:670 +#: stock/models.py:669 msgid "Base part" msgstr "" -#: stock/models.py:678 +#: stock/models.py:677 msgid "Select a matching supplier part for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:688 +#: stock/models.py:687 msgid "Where is this stock item located?" msgstr "" -#: stock/models.py:695 +#: stock/models.py:694 msgid "Packaging this stock item is stored in" msgstr "" -#: stock/models.py:704 +#: stock/models.py:703 msgid "Is this item installed in another item?" msgstr "" -#: stock/models.py:720 +#: stock/models.py:719 msgid "Serial number for this item" msgstr "" -#: stock/models.py:734 +#: stock/models.py:733 msgid "Batch code for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:739 +#: stock/models.py:738 msgid "Stock Quantity" msgstr "" -#: stock/models.py:746 +#: stock/models.py:745 msgid "Source Build" msgstr "" -#: stock/models.py:748 +#: stock/models.py:747 msgid "Build for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:759 +#: stock/models.py:758 msgid "Source Purchase Order" msgstr "" -#: stock/models.py:762 +#: stock/models.py:761 msgid "Purchase order for this stock item" msgstr "" -#: stock/models.py:768 +#: stock/models.py:767 msgid "Destination Sales Order" msgstr "" -#: stock/models.py:775 +#: stock/models.py:774 msgid "Expiry date for stock item. Stock will be considered expired after this date" msgstr "" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete on deplete" msgstr "" -#: stock/models.py:790 +#: stock/models.py:789 msgid "Delete this Stock Item when stock is depleted" msgstr "" -#: stock/models.py:803 stock/templates/stock/item.html:132 -msgid "Stock Item Notes" -msgstr "" - -#: stock/models.py:811 +#: stock/models.py:808 msgid "Single unit purchase price at time of purchase" msgstr "" -#: stock/models.py:839 +#: stock/models.py:836 msgid "Converted to part" msgstr "" -#: stock/models.py:1361 +#: stock/models.py:1358 msgid "Part is not set as trackable" msgstr "" -#: stock/models.py:1367 +#: stock/models.py:1364 msgid "Quantity must be integer" msgstr "" -#: stock/models.py:1373 +#: stock/models.py:1370 #, python-brace-format msgid "Quantity must not exceed available stock quantity ({n})" msgstr "" -#: stock/models.py:1376 +#: stock/models.py:1373 msgid "Serial numbers must be a list of integers" msgstr "" -#: stock/models.py:1379 +#: stock/models.py:1376 msgid "Quantity does not match serial numbers" msgstr "" -#: stock/models.py:1386 stock/serializers.py:349 +#: stock/models.py:1383 stock/serializers.py:349 msgid "Serial numbers already exist" msgstr "序列号已存在" -#: stock/models.py:1457 +#: stock/models.py:1454 msgid "Stock item has been assigned to a sales order" msgstr "" -#: stock/models.py:1460 +#: stock/models.py:1457 msgid "Stock item is installed in another item" msgstr "" -#: stock/models.py:1463 +#: stock/models.py:1460 msgid "Stock item contains other items" msgstr "" -#: stock/models.py:1466 +#: stock/models.py:1463 msgid "Stock item has been assigned to a customer" msgstr "" -#: stock/models.py:1469 +#: stock/models.py:1466 msgid "Stock item is currently in production" msgstr "" -#: stock/models.py:1472 +#: stock/models.py:1469 msgid "Serialized stock cannot be merged" msgstr "" -#: stock/models.py:1479 stock/serializers.py:946 +#: stock/models.py:1476 stock/serializers.py:946 msgid "Duplicate stock items" msgstr "" -#: stock/models.py:1483 +#: stock/models.py:1480 msgid "Stock items must refer to the same part" msgstr "" -#: stock/models.py:1487 +#: stock/models.py:1484 msgid "Stock items must refer to the same supplier part" msgstr "" -#: stock/models.py:1491 +#: stock/models.py:1488 msgid "Stock status codes must match" msgstr "" -#: stock/models.py:1660 +#: stock/models.py:1657 msgid "StockItem cannot be moved as it is not in stock" msgstr "" -#: stock/models.py:2128 +#: stock/models.py:2125 msgid "Entry notes" msgstr "" -#: stock/models.py:2186 +#: stock/models.py:2183 msgid "Value must be provided for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2192 +#: stock/models.py:2189 msgid "Attachment must be uploaded for this test" msgstr "" -#: stock/models.py:2211 +#: stock/models.py:2208 msgid "Test name" msgstr "" -#: stock/models.py:2217 +#: stock/models.py:2214 msgid "Test result" msgstr "" -#: stock/models.py:2223 +#: stock/models.py:2220 msgid "Test output value" msgstr "" -#: stock/models.py:2230 +#: stock/models.py:2227 msgid "Test result attachment" msgstr "" -#: stock/models.py:2236 +#: stock/models.py:2233 msgid "Test notes" msgstr "" @@ -7802,6 +7822,10 @@ msgstr "" msgid "Add Test Data" msgstr "" +#: stock/templates/stock/item.html:132 +msgid "Stock Item Notes" +msgstr "" + #: stock/templates/stock/item.html:147 msgid "Installed Stock Items" msgstr "" @@ -7977,7 +8001,7 @@ msgid "This StockItem expired on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:427 -#: templates/js/translated/table_filters.js:333 +#: templates/js/translated/table_filters.js:377 msgid "Expired" msgstr "" @@ -7987,7 +8011,7 @@ msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s" msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:429 -#: templates/js/translated/table_filters.js:339 +#: templates/js/translated/table_filters.js:383 msgid "Stale" msgstr "" @@ -8269,7 +8293,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/notifications/notifications.html:10 #: templates/InvenTree/notifications/sidebar.html:5 #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:17 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 templates/notifications.html:5 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:35 templates/notifications.html:5 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -8392,7 +8416,7 @@ msgid "Stocktake Reports" msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:10 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:58 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 msgid "Plugin Settings" msgstr "" @@ -8401,7 +8425,7 @@ msgid "Changing the settings below require you to immediately restart the server msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/plugin.html:38 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:60 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:62 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -8540,6 +8564,20 @@ msgstr "上次更新" msgid "Never" msgstr "从不" +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:8 +msgid "Project Code Settings" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:23 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:33 +msgid "Project Codes" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/project_codes.html:27 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:120 +msgid "New Project Code" +msgstr "" + #: templates/InvenTree/settings/report.html:8 #: templates/InvenTree/settings/user_reporting.html:9 msgid "Report Settings" @@ -8577,51 +8615,69 @@ msgstr "" msgid "Rate" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:117 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:64 +msgid "No project codes found" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:80 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:94 +msgid "Edit Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:81 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:107 +msgid "Delete Project Code" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:189 msgid "No category parameter templates found" msgstr "未找到类别参数模板" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:139 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:267 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:212 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:341 msgid "Edit Template" msgstr "编辑模板" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:140 -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:268 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:213 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:342 msgid "Delete Template" msgstr "删除模板" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:179 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:230 +msgid "Edit Category Parameter Template" +msgstr "" + +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:253 msgid "Delete Category Parameter Template" msgstr "删除类别参数模板" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:215 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:289 msgid "Create Category Parameter Template" msgstr "创建类别参数模板" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:240 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:314 msgid "No part parameter templates found" msgstr "未找到商品参数模板" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:244 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:318 #: templates/js/translated/news.js:29 #: templates/js/translated/notification.js:36 msgid "ID" msgstr "ID" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:286 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:360 msgid "Create Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:303 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:377 msgid "Edit Part Parameter Template" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:315 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:389 msgid "Any parameters which reference this template will also be deleted" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:323 +#: templates/InvenTree/settings/settings_staff_js.html:397 msgid "Delete Part Parameter Template" msgstr "" @@ -8650,7 +8706,7 @@ msgid "Search" msgstr "搜索" #: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:19 -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 msgid "Reporting" msgstr "" @@ -8662,11 +8718,11 @@ msgstr "" msgid "Server" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:37 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:39 msgid "Labels" msgstr "" -#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:41 +#: templates/InvenTree/settings/sidebar.html:43 msgid "Categories" msgstr "" @@ -9439,7 +9495,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:158 templates/js/translated/bom.js:669 #: templates/js/translated/modals.js:69 templates/js/translated/modals.js:608 #: templates/js/translated/modals.js:732 templates/js/translated/modals.js:1040 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:742 templates/modals.html:15 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:749 templates/modals.html:15 #: templates/modals.html:27 templates/modals.html:39 templates/modals.html:50 msgid "Close" msgstr "" @@ -9573,7 +9629,7 @@ msgid "No pricing available" msgstr "" #: templates/js/translated/bom.js:1143 templates/js/translated/build.js:1922 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1799 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1818 msgid "No Stock Available" msgstr "" @@ -9774,12 +9830,12 @@ msgid "No required tests for this build" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1781 templates/js/translated/build.js:2803 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1544 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1563 msgid "Edit stock allocation" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1783 templates/js/translated/build.js:2804 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1545 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1564 msgid "Delete stock allocation" msgstr "" @@ -9800,17 +9856,17 @@ msgid "Quantity Per" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1916 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1806 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1825 msgid "Insufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:1918 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1804 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1823 msgid "Sufficient stock available" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2014 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1905 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 msgid "Build stock" msgstr "" @@ -9819,23 +9875,23 @@ msgid "Order stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2021 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1899 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1918 msgid "Allocate stock" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2059 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:567 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1068 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:574 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1087 msgid "Select Parts" msgstr "选择商品" #: templates/js/translated/build.js:2060 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1069 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1088 msgid "You must select at least one part to allocate" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2108 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1017 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1036 msgid "Specify stock allocation quantity" msgstr "" @@ -9848,7 +9904,7 @@ msgid "All selected parts have been fully allocated" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2202 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1083 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1102 msgid "Select source location (leave blank to take from all locations)" msgstr "" @@ -9857,12 +9913,12 @@ msgid "Allocate Stock Items to Build Order" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2241 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1180 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1199 msgid "No matching stock locations" msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:2314 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1257 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1276 msgid "No matching stock items" msgstr "" @@ -9938,7 +9994,7 @@ msgid "Add Supplier" msgstr "添加供应商" #: templates/js/translated/company.js:217 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:289 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:296 msgid "Add Supplier Part" msgstr "添加供应商商品" @@ -10206,10 +10262,6 @@ msgstr "" msgid "NO" msgstr "" -#: templates/js/translated/helpers.js:466 -msgid "Notes updated" -msgstr "" - #: templates/js/translated/label.js:55 msgid "Select Printer" msgstr "" @@ -10354,7 +10406,7 @@ msgid "Delete Line" msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:262 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1895 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1914 msgid "No line items found" msgstr "" @@ -10503,7 +10555,7 @@ msgid "Copy Bill of Materials" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:606 -#: templates/js/translated/table_filters.js:555 +#: templates/js/translated/table_filters.js:611 msgid "Low stock" msgstr "" @@ -10568,19 +10620,19 @@ msgid "No variants found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1351 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1567 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1574 msgid "No purchase orders found" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1495 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2058 -#: templates/js/translated/return_order.js:698 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1767 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2077 +#: templates/js/translated/return_order.js:717 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1786 msgid "This line item is overdue" msgstr "" #: templates/js/translated/part.js:1541 -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2144 msgid "Receive line item" msgstr "" @@ -10738,234 +10790,234 @@ msgstr "" msgid "Variant Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:109 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:112 msgid "Select purchase order to duplicate" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:116 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:119 msgid "Duplicate Line Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:117 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:120 msgid "Duplicate all line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:127 msgid "Duplicate Extra Lines" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:128 msgid "Duplicate extra line items from the selected order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:142 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:149 msgid "Edit Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:159 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:166 msgid "Duplication Options" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:387 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:394 msgid "Complete Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:404 -#: templates/js/translated/return_order.js:165 -#: templates/js/translated/sales_order.js:435 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:411 +#: templates/js/translated/return_order.js:172 +#: templates/js/translated/sales_order.js:442 msgid "Mark this order as complete?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:410 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:417 msgid "All line items have been received" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:415 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:422 msgid "This order has line items which have not been marked as received." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:416 -#: templates/js/translated/sales_order.js:449 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:423 +#: templates/js/translated/sales_order.js:456 msgid "Completing this order means that the order and line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:439 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:446 msgid "Cancel Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:444 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:451 msgid "Are you sure you wish to cancel this purchase order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:450 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:457 msgid "This purchase order can not be cancelled" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:471 -#: templates/js/translated/return_order.js:119 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:478 +#: templates/js/translated/return_order.js:126 msgid "After placing this order, line items will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:476 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:483 msgid "Issue Purchase Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:568 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:575 msgid "At least one purchaseable part must be selected" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:593 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:600 msgid "Quantity to order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:602 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:609 msgid "New supplier part" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:620 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:627 msgid "New purchase order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:652 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:659 msgid "Add to purchase order" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:796 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:803 msgid "No matching supplier parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:815 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:822 msgid "No matching purchase orders" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:994 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1001 msgid "Select Line Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:995 -#: templates/js/translated/return_order.js:438 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1002 +#: templates/js/translated/return_order.js:457 msgid "At least one line item must be selected" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1023 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1030 msgid "Received Quantity" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1034 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1041 msgid "Quantity to receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1110 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1117 #: templates/js/translated/stock.js:2273 msgid "Stock Status" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1124 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1131 msgid "Add barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1125 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1132 msgid "Remove barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1128 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1135 msgid "Specify location" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1136 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1143 msgid "Add batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1147 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1154 msgid "Add serial numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1199 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1206 msgid "Serials" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1224 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1231 msgid "Order Code" msgstr "订单编码" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1226 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1233 msgid "Quantity to Receive" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1248 -#: templates/js/translated/return_order.js:503 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1255 +#: templates/js/translated/return_order.js:522 msgid "Confirm receipt of items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1249 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1256 msgid "Receive Purchase Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1317 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1324 msgid "Scan Item Barcode" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1318 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1325 msgid "Scan barcode on incoming item (must not match any existing stock items)" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1332 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1339 msgid "Invalid barcode data" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1594 -#: templates/js/translated/return_order.js:244 -#: templates/js/translated/sales_order.js:712 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1601 +#: templates/js/translated/return_order.js:251 +#: templates/js/translated/sales_order.js:719 msgid "Order is overdue" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1644 -#: templates/js/translated/return_order.js:300 -#: templates/js/translated/sales_order.js:777 -#: templates/js/translated/sales_order.js:919 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1663 +#: templates/js/translated/return_order.js:319 +#: templates/js/translated/sales_order.js:796 +#: templates/js/translated/sales_order.js:938 msgid "Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1743 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1762 msgid "All selected Line items will be deleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1761 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1780 msgid "Delete selected Line items?" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1821 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1959 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1840 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1978 msgid "Duplicate Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1836 -#: templates/js/translated/return_order.js:422 -#: templates/js/translated/return_order.js:611 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1972 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1855 +#: templates/js/translated/return_order.js:441 +#: templates/js/translated/return_order.js:630 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1991 msgid "Edit Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:1847 -#: templates/js/translated/return_order.js:624 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1983 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:1866 +#: templates/js/translated/return_order.js:643 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2002 msgid "Delete Line Item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2129 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1913 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2148 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1932 msgid "Duplicate line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2130 -#: templates/js/translated/return_order.js:743 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1914 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2149 +#: templates/js/translated/return_order.js:762 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1933 msgid "Edit line item" msgstr "" -#: templates/js/translated/purchase_order.js:2131 -#: templates/js/translated/return_order.js:747 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 +#: templates/js/translated/purchase_order.js:2150 +#: templates/js/translated/return_order.js:766 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1939 msgid "Delete line item" msgstr "" @@ -10994,226 +11046,226 @@ msgstr "" msgid "Add Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:89 +#: templates/js/translated/return_order.js:96 msgid "Create Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:104 +#: templates/js/translated/return_order.js:111 msgid "Edit Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:124 +#: templates/js/translated/return_order.js:131 msgid "Issue Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:141 +#: templates/js/translated/return_order.js:148 msgid "Are you sure you wish to cancel this Return Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:148 +#: templates/js/translated/return_order.js:155 msgid "Cancel Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:173 +#: templates/js/translated/return_order.js:180 msgid "Complete Return Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:221 +#: templates/js/translated/return_order.js:228 msgid "No return orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:258 -#: templates/js/translated/sales_order.js:726 +#: templates/js/translated/return_order.js:265 +#: templates/js/translated/sales_order.js:733 msgid "Invalid Customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:504 +#: templates/js/translated/return_order.js:523 msgid "Receive Return Order Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:635 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2119 +#: templates/js/translated/return_order.js:654 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2138 msgid "No matching line items" msgstr "" -#: templates/js/translated/return_order.js:740 +#: templates/js/translated/return_order.js:759 msgid "Mark item as received" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:103 +#: templates/js/translated/sales_order.js:110 msgid "Create Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:118 +#: templates/js/translated/sales_order.js:125 msgid "Edit Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:230 +#: templates/js/translated/sales_order.js:237 msgid "No stock items have been allocated to this shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:235 +#: templates/js/translated/sales_order.js:242 msgid "The following stock items will be shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:275 +#: templates/js/translated/sales_order.js:282 msgid "Complete Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:295 +#: templates/js/translated/sales_order.js:302 msgid "Confirm Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:351 +#: templates/js/translated/sales_order.js:358 msgid "No pending shipments found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:355 +#: templates/js/translated/sales_order.js:362 msgid "No stock items have been allocated to pending shipments" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:365 +#: templates/js/translated/sales_order.js:372 msgid "Complete Shipments" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:387 +#: templates/js/translated/sales_order.js:394 msgid "Skip" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:448 +#: templates/js/translated/sales_order.js:455 msgid "This order has line items which have not been completed." msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:470 +#: templates/js/translated/sales_order.js:477 msgid "Issue this Sales Order?" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:475 +#: templates/js/translated/sales_order.js:482 msgid "Issue Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:494 +#: templates/js/translated/sales_order.js:501 msgid "Cancel Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:499 +#: templates/js/translated/sales_order.js:506 msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable." msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:553 +#: templates/js/translated/sales_order.js:560 msgid "Create New Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:663 +#: templates/js/translated/sales_order.js:670 msgid "No sales orders found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:831 +#: templates/js/translated/sales_order.js:850 msgid "Edit shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:834 +#: templates/js/translated/sales_order.js:853 msgid "Complete shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:839 +#: templates/js/translated/sales_order.js:858 msgid "Delete shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:856 +#: templates/js/translated/sales_order.js:875 msgid "Edit Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:871 +#: templates/js/translated/sales_order.js:890 msgid "Delete Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:904 +#: templates/js/translated/sales_order.js:923 msgid "No matching shipments found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:914 +#: templates/js/translated/sales_order.js:933 msgid "Shipment Reference" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:938 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1424 +#: templates/js/translated/sales_order.js:957 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1443 msgid "Not shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:944 +#: templates/js/translated/sales_order.js:963 msgid "Tracking" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:948 +#: templates/js/translated/sales_order.js:967 msgid "Invoice" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1116 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1135 msgid "Add Shipment" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1167 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1186 msgid "Confirm stock allocation" msgstr "确认库存分配" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1168 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1187 msgid "Allocate Stock Items to Sales Order" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1372 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1391 msgid "No sales order allocations found" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1464 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1483 msgid "Edit Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1478 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1497 msgid "Confirm Delete Operation" msgstr "确认删除操作" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1479 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1498 msgid "Delete Stock Allocation" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1521 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1608 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1540 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1627 #: templates/js/translated/stock.js:1664 msgid "Shipped to customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1529 -#: templates/js/translated/sales_order.js:1617 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1548 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1636 msgid "Stock location not specified" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1897 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1916 msgid "Allocate serial numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1901 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1920 msgid "Purchase stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1910 -#: templates/js/translated/sales_order.js:2097 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1929 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2116 msgid "Calculate price" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1924 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1943 msgid "Cannot be deleted as items have been shipped" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1927 +#: templates/js/translated/sales_order.js:1946 msgid "Cannot be deleted as items have been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:1998 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2017 msgid "Allocate Serial Numbers" msgstr "" -#: templates/js/translated/sales_order.js:2105 +#: templates/js/translated/sales_order.js:2124 msgid "Update Unit Price" msgstr "" @@ -11401,7 +11453,7 @@ msgstr "" msgid "Add Stock" msgstr "添加库存" -#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:239 +#: templates/js/translated/stock.js:984 users/models.py:241 msgid "Add" msgstr "添加" @@ -11530,7 +11582,7 @@ msgid "Stock item is destroyed" msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:1863 -#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:292 msgid "Depleted" msgstr "" @@ -11642,252 +11694,256 @@ msgstr "" msgid "Select part to install" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:25 -#: templates/js/translated/table_filters.js:424 -#: templates/js/translated/table_filters.js:435 -#: templates/js/translated/table_filters.js:465 +#: templates/js/translated/table_filters.js:46 +msgid "Has project code" +msgstr "" + +#: templates/js/translated/table_filters.js:55 +#: templates/js/translated/table_filters.js:474 +#: templates/js/translated/table_filters.js:486 +#: templates/js/translated/table_filters.js:527 msgid "Order status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:30 -#: templates/js/translated/table_filters.js:440 -#: templates/js/translated/table_filters.js:457 -#: templates/js/translated/table_filters.js:470 +#: templates/js/translated/table_filters.js:60 +#: templates/js/translated/table_filters.js:491 +#: templates/js/translated/table_filters.js:517 +#: templates/js/translated/table_filters.js:532 msgid "Outstanding" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:38 -#: templates/js/translated/table_filters.js:388 -#: templates/js/translated/table_filters.js:448 -#: templates/js/translated/table_filters.js:478 +#: templates/js/translated/table_filters.js:68 +#: templates/js/translated/table_filters.js:437 +#: templates/js/translated/table_filters.js:499 +#: templates/js/translated/table_filters.js:540 msgid "Assigned to me" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:84 +#: templates/js/translated/table_filters.js:124 msgid "Trackable Part" msgstr "可追溯商品" -#: templates/js/translated/table_filters.js:88 +#: templates/js/translated/table_filters.js:128 msgid "Assembled Part" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:92 +#: templates/js/translated/table_filters.js:132 msgid "Has Available Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:108 +#: templates/js/translated/table_filters.js:148 msgid "Allow Variant Stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:120 -#: templates/js/translated/table_filters.js:587 +#: templates/js/translated/table_filters.js:160 +#: templates/js/translated/table_filters.js:643 msgid "Has Pricing" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:158 -#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:200 +#: templates/js/translated/table_filters.js:287 msgid "Include sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:159 +#: templates/js/translated/table_filters.js:201 msgid "Include locations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:177 -#: templates/js/translated/table_filters.js:178 -#: templates/js/translated/table_filters.js:524 +#: templates/js/translated/table_filters.js:220 +#: templates/js/translated/table_filters.js:221 +#: templates/js/translated/table_filters.js:580 msgid "Include subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:186 -#: templates/js/translated/table_filters.js:567 +#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:623 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:196 -#: templates/js/translated/table_filters.js:278 +#: templates/js/translated/table_filters.js:240 +#: templates/js/translated/table_filters.js:322 msgid "Is Serialized" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:199 -#: templates/js/translated/table_filters.js:285 +#: templates/js/translated/table_filters.js:243 +#: templates/js/translated/table_filters.js:329 msgid "Serial number GTE" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:200 -#: templates/js/translated/table_filters.js:286 +#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:330 msgid "Serial number greater than or equal to" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:203 -#: templates/js/translated/table_filters.js:289 +#: templates/js/translated/table_filters.js:247 +#: templates/js/translated/table_filters.js:333 msgid "Serial number LTE" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:204 -#: templates/js/translated/table_filters.js:290 +#: templates/js/translated/table_filters.js:248 +#: templates/js/translated/table_filters.js:334 msgid "Serial number less than or equal to" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:207 -#: templates/js/translated/table_filters.js:208 -#: templates/js/translated/table_filters.js:281 -#: templates/js/translated/table_filters.js:282 +#: templates/js/translated/table_filters.js:251 +#: templates/js/translated/table_filters.js:252 +#: templates/js/translated/table_filters.js:325 +#: templates/js/translated/table_filters.js:326 msgid "Serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:212 -#: templates/js/translated/table_filters.js:303 +#: templates/js/translated/table_filters.js:256 +#: templates/js/translated/table_filters.js:347 msgid "Batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:223 -#: templates/js/translated/table_filters.js:496 +#: templates/js/translated/table_filters.js:267 +#: templates/js/translated/table_filters.js:569 msgid "Active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:224 +#: templates/js/translated/table_filters.js:268 msgid "Show stock for active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:229 +#: templates/js/translated/table_filters.js:273 msgid "Part is an assembly" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:233 +#: templates/js/translated/table_filters.js:277 msgid "Is allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:234 +#: templates/js/translated/table_filters.js:278 msgid "Item has been allocated" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:239 +#: templates/js/translated/table_filters.js:283 msgid "Stock is available for use" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:244 +#: templates/js/translated/table_filters.js:288 msgid "Include stock in sublocations" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:249 +#: templates/js/translated/table_filters.js:293 msgid "Show stock items which are depleted" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:254 +#: templates/js/translated/table_filters.js:298 msgid "Show items which are in stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:258 +#: templates/js/translated/table_filters.js:302 msgid "In Production" msgstr "正在生产" -#: templates/js/translated/table_filters.js:259 +#: templates/js/translated/table_filters.js:303 msgid "Show items which are in production" msgstr "显示正在生产的项目" -#: templates/js/translated/table_filters.js:263 +#: templates/js/translated/table_filters.js:307 msgid "Include Variants" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:264 +#: templates/js/translated/table_filters.js:308 msgid "Include stock items for variant parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:268 +#: templates/js/translated/table_filters.js:312 msgid "Installed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:269 +#: templates/js/translated/table_filters.js:313 msgid "Show stock items which are installed in another item" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:274 +#: templates/js/translated/table_filters.js:318 msgid "Show items which have been assigned to a customer" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:294 -#: templates/js/translated/table_filters.js:295 +#: templates/js/translated/table_filters.js:338 +#: templates/js/translated/table_filters.js:339 msgid "Stock status" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:298 +#: templates/js/translated/table_filters.js:342 msgid "Has batch code" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:306 +#: templates/js/translated/table_filters.js:350 msgid "Tracked" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:307 +#: templates/js/translated/table_filters.js:351 msgid "Stock item is tracked by either batch code or serial number" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:312 +#: templates/js/translated/table_filters.js:356 msgid "Has purchase price" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:313 +#: templates/js/translated/table_filters.js:357 msgid "Show stock items which have a purchase price set" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:317 +#: templates/js/translated/table_filters.js:361 msgid "Expiry Date before" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:321 +#: templates/js/translated/table_filters.js:365 msgid "Expiry Date after" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:334 +#: templates/js/translated/table_filters.js:378 msgid "Show stock items which have expired" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:340 +#: templates/js/translated/table_filters.js:384 msgid "Show stock which is close to expiring" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:352 +#: templates/js/translated/table_filters.js:398 msgid "Test Passed" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:356 +#: templates/js/translated/table_filters.js:402 msgid "Include Installed Items" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:375 +#: templates/js/translated/table_filters.js:424 msgid "Build status" msgstr "生产状态" -#: templates/js/translated/table_filters.js:525 +#: templates/js/translated/table_filters.js:581 msgid "Include parts in subcategories" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:530 +#: templates/js/translated/table_filters.js:586 msgid "Show active parts" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:538 +#: templates/js/translated/table_filters.js:594 msgid "Available stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:546 +#: templates/js/translated/table_filters.js:602 msgid "Has IPN" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:547 +#: templates/js/translated/table_filters.js:603 msgid "Part has internal part number" msgstr "商品有内部编号" -#: templates/js/translated/table_filters.js:551 +#: templates/js/translated/table_filters.js:607 msgid "In stock" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:559 +#: templates/js/translated/table_filters.js:615 msgid "Purchasable" msgstr "" -#: templates/js/translated/table_filters.js:571 +#: templates/js/translated/table_filters.js:627 msgid "Has stocktake entries" msgstr "" @@ -12213,35 +12269,35 @@ msgstr "权限" msgid "Important dates" msgstr "重要日期" -#: users/models.py:226 +#: users/models.py:228 msgid "Permission set" msgstr "权限设置" -#: users/models.py:234 +#: users/models.py:236 msgid "Group" msgstr "群组" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "View" msgstr "视图" -#: users/models.py:237 +#: users/models.py:239 msgid "Permission to view items" msgstr "查看项目权限" -#: users/models.py:239 +#: users/models.py:241 msgid "Permission to add items" msgstr "添加项目权限" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Change" msgstr "更改" -#: users/models.py:241 +#: users/models.py:243 msgid "Permissions to edit items" msgstr "编辑项目权限" -#: users/models.py:243 +#: users/models.py:245 msgid "Permission to delete items" msgstr "删除项目权限" diff --git a/InvenTree/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 78c362e282..722fe262d3 100644 --- a/InvenTree/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-17 14:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-18 13:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-28 22:38\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -463,107 +463,107 @@ msgstr "远程图像文件的 URL" msgid "Downloading images from remote URL is not enabled" msgstr "未启用从远程 URL下载图像" -#: InvenTree/settings.py:708 +#: InvenTree/settings.py:719 msgid "Czech" msgstr "捷克语" -#: InvenTree/settings.py:709 +#: InvenTree/settings.py:720 msgid "Danish" msgstr "丹麦语" -#: InvenTree/settings.py:710 +#: InvenTree/settings.py:721 msgid "German" msgstr "德语" -#: InvenTree/settings.py:711 +#: InvenTree/settings.py:722 msgid "Greek" msgstr "希腊语" -#: InvenTree/settings.py:712 +#: InvenTree/settings.py:723 msgid "English" msgstr "英语" -#: InvenTree/settings.py:713 +#: InvenTree/settings.py:724 msgid "Spanish" msgstr "西班牙语" -#: InvenTree/settings.py:714 +#: InvenTree/settings.py:725 msgid "Spanish (Mexican)" msgstr "西班牙语(墨西哥)" -#: InvenTree/settings.py:715 +#: InvenTree/settings.py:726 msgid "Farsi / Persian" msgstr "波斯语" -#: InvenTree/settings.py:716 +#: InvenTree/settings.py:727 msgid "French" msgstr "法语" -#: InvenTree/settings.py:717 +#: InvenTree/settings.py:728 msgid "Hebrew" msgstr "希伯来语" -#: InvenTree/settings.py:718 +#: InvenTree/settings.py:729 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利语" -#: InvenTree/settings.py:719 +#: InvenTree/settings.py:730 msgid "Italian" msgstr "意大利语" -#: InvenTree/settings.py:720 +#: InvenTree/settings.py:731 msgid "Japanese" msgstr "日语" -#: InvenTree/settings.py:721 +#: InvenTree/settings.py:732 msgid "Korean" msgstr "韩语" -#: InvenTree/settings.py:722 +#: InvenTree/settings.py:733 msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" -#: InvenTree/settings.py:723 +#: InvenTree/settings.py:734 msgid "Norwegian" msgstr "挪威语" -#: InvenTree/settings.py:724 +#: InvenTree/settings.py:735 msgid "Polish" msgstr "波兰语" -#: InvenTree/settings.py:725 +#: InvenTree/settings.py:736 msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙语" -#: InvenTree/settings.py:726 +#: InvenTree/settings.py:737 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "葡萄牙语 (巴西)" -#: InvenTree/settings.py:727 +#: InvenTree/settings.py:738 msgid "Russian" msgstr "俄语" -#: InvenTree/settings.py:728 +#: InvenTree/settings.py:739 msgid "Slovenian" msgstr "斯洛文尼亚" -#: InvenTree/settings.py:729 +#: InvenTree/settings.py:740 msgid "Swedish" msgstr "瑞典语" -#: InvenTree/settings.py:730 +#: InvenTree/settings.py:741 msgid "Thai" msgstr "泰语" -#: InvenTree/settings.py:731 +#: InvenTree/settings.py:742 msgid "Turkish" msgstr "土耳其语" -#: InvenTree/settings.py:732 +#: InvenTree/settings.py:743 msgid "Vietnamese" msgstr "越南语" -#: InvenTree/settings.py:733 +#: InvenTree/settings.py:744 msgid "Chinese" msgstr "中文(简体)"