Fix: New translations django.po from Crowdin

This commit is contained in:
Oliver 2021-06-28 09:18:28 +10:00
parent 2a823d7e9a
commit 0fd6a327e4

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-26 23:25+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-27 23:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 00:11\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-27 23:18\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
@ -72,36 +72,36 @@ msgstr "Thema anwenden"
msgid "Select Category" msgid "Select Category"
msgstr "Kategorie auswählen" msgstr "Kategorie auswählen"
#: InvenTree/helpers.py:377 #: InvenTree/helpers.py:396
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Duplicate serial: {n}" msgid "Duplicate serial: {n}"
msgstr "Doppelte Seriennummer: {n}" msgstr "Doppelte Seriennummer: {n}"
#: InvenTree/helpers.py:384 order/models.py:248 order/models.py:358 #: InvenTree/helpers.py:403 order/models.py:248 order/models.py:358
#: stock/views.py:1795 #: stock/views.py:1795
msgid "Invalid quantity provided" msgid "Invalid quantity provided"
msgstr "Keine gültige Menge" msgstr "Keine gültige Menge"
#: InvenTree/helpers.py:387 #: InvenTree/helpers.py:406
msgid "Empty serial number string" msgid "Empty serial number string"
msgstr "Keine Seriennummer angegeben" msgstr "Keine Seriennummer angegeben"
#: InvenTree/helpers.py:409 InvenTree/helpers.py:412 InvenTree/helpers.py:415 #: InvenTree/helpers.py:428 InvenTree/helpers.py:431 InvenTree/helpers.py:434
#: InvenTree/helpers.py:440 #: InvenTree/helpers.py:459
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group: {g}" msgid "Invalid group: {g}"
msgstr "Ungültige Gruppe: {g}" msgstr "Ungültige Gruppe: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:445 #: InvenTree/helpers.py:464
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Duplicate serial: {g}" msgid "Duplicate serial: {g}"
msgstr "Doppelte Seriennummer: {g}" msgstr "Doppelte Seriennummer: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:453 #: InvenTree/helpers.py:472
msgid "No serial numbers found" msgid "No serial numbers found"
msgstr "Keine Seriennummern gefunden" msgstr "Keine Seriennummern gefunden"
#: InvenTree/helpers.py:457 #: InvenTree/helpers.py:476
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Number of unique serial number ({s}) must match quantity ({q})" msgid "Number of unique serial number ({s}) must match quantity ({q})"
msgstr "Anzahl der eindeutigen Seriennummern ({s}) muss mit der Anzahl ({q}) übereinstimmen" msgstr "Anzahl der eindeutigen Seriennummern ({s}) muss mit der Anzahl ({q}) übereinstimmen"
@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Link zu einer externen URL"
#: stock/forms.py:173 stock/forms.py:317 stock/forms.py:349 stock/forms.py:377 #: stock/forms.py:173 stock/forms.py:317 stock/forms.py:349 stock/forms.py:377
#: stock/models.py:532 stock/models.py:1667 stock/models.py:1769 #: stock/models.py:532 stock/models.py:1667 stock/models.py:1769
#: stock/templates/stock/navbar.html:57 templates/js/barcode.js:37 #: stock/templates/stock/navbar.html:57 templates/js/barcode.js:37
#: templates/js/bom.js:356 templates/js/stock.js:141 templates/js/stock.js:699 #: templates/js/bom.js:349 templates/js/stock.js:141 templates/js/stock.js:699
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notizen" msgstr "Notizen"
@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Preisstaffelungs Anzahl"
#: common/models.py:736 company/templates/company/supplier_part_pricing.html:82 #: common/models.py:736 company/templates/company/supplier_part_pricing.html:82
#: part/templates/part/internal_prices.html:103 #: part/templates/part/internal_prices.html:103
#: part/templates/part/sale_prices.html:90 templates/js/bom.js:271 #: part/templates/part/sale_prices.html:90
msgid "Price" msgid "Price"
msgstr "Preis" msgstr "Preis"
@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr "Abbruch dieser Bestellung bedeutet, dass sie nicht länger bearbeitbar i
msgid "Sales Order Items" msgid "Sales Order Items"
msgstr "Auftrags-Positionen" msgstr "Auftrags-Positionen"
#: order/templates/order/sales_order_detail.html:95 templates/js/bom.js:365 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:95 templates/js/bom.js:358
#: templates/js/build.js:724 templates/js/build.js:1141 #: templates/js/build.js:724 templates/js/build.js:1141
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Aktionen" msgstr "Aktionen"
@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "Teil für die Nutzung in der Stückliste auswählen"
msgid "BOM quantity for this BOM item" msgid "BOM quantity for this BOM item"
msgstr "Stücklisten-Anzahl für dieses Stücklisten-Teil" msgstr "Stücklisten-Anzahl für dieses Stücklisten-Teil"
#: part/models.py:2295 templates/js/bom.js:216 templates/js/bom.js:285 #: part/models.py:2295 templates/js/bom.js:216 templates/js/bom.js:278
msgid "Optional" msgid "Optional"
msgstr "Optional" msgstr "Optional"
@ -4174,7 +4174,7 @@ msgstr "Prüfsumme"
msgid "BOM line checksum" msgid "BOM line checksum"
msgstr "Prüfsumme der Stückliste" msgstr "Prüfsumme der Stückliste"
#: part/models.py:2311 templates/js/bom.js:302 templates/js/bom.js:309 #: part/models.py:2311 templates/js/bom.js:295 templates/js/bom.js:302
#: templates/js/table_filters.js:51 #: templates/js/table_filters.js:51
msgid "Inherited" msgid "Inherited"
msgstr "Geerbt" msgstr "Geerbt"
@ -4183,7 +4183,7 @@ msgstr "Geerbt"
msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts" msgid "This BOM item is inherited by BOMs for variant parts"
msgstr "Diese Stücklisten-Position wird in die Stücklisten von Teil-Varianten vererbt" msgstr "Diese Stücklisten-Position wird in die Stücklisten von Teil-Varianten vererbt"
#: part/models.py:2317 templates/js/bom.js:294 #: part/models.py:2317 templates/js/bom.js:287
msgid "Allow Variants" msgid "Allow Variants"
msgstr "Varianten zulassen" msgstr "Varianten zulassen"
@ -4902,7 +4902,7 @@ msgstr "Benötigt für Aufträge"
msgid "Allocated to Orders" msgid "Allocated to Orders"
msgstr "Zu Bauaufträgen zugeordnet" msgstr "Zu Bauaufträgen zugeordnet"
#: part/templates/part/part_base.html:172 templates/js/bom.js:323 #: part/templates/part/part_base.html:172 templates/js/bom.js:316
msgid "Can Build" msgid "Can Build"
msgstr "Herstellbar" msgstr "Herstellbar"
@ -6708,31 +6708,35 @@ msgstr "Kaufpreisspanne"
msgid "Purchase Price Average" msgid "Purchase Price Average"
msgstr "Durchschnittlicher Kaufpreis" msgstr "Durchschnittlicher Kaufpreis"
#: templates/js/bom.js:277 #: templates/js/bom.js:265
msgid "Buy Price"
msgstr ""
#: templates/js/bom.js:271
msgid "No pricing available" msgid "No pricing available"
msgstr "Keine Preisinformation verfügbar" msgstr "Keine Preisinformation verfügbar"
#: templates/js/bom.js:313 templates/js/bom.js:399 #: templates/js/bom.js:306 templates/js/bom.js:392
msgid "View BOM" msgid "View BOM"
msgstr "Stückliste anzeigen" msgstr "Stückliste anzeigen"
#: templates/js/bom.js:373 #: templates/js/bom.js:366
msgid "Validate BOM Item" msgid "Validate BOM Item"
msgstr "Stücklisten-Position kontrollieren" msgstr "Stücklisten-Position kontrollieren"
#: templates/js/bom.js:375 #: templates/js/bom.js:368
msgid "This line has been validated" msgid "This line has been validated"
msgstr "Diese Position wurde kontrolliert" msgstr "Diese Position wurde kontrolliert"
#: templates/js/bom.js:377 #: templates/js/bom.js:370
msgid "Edit BOM Item" msgid "Edit BOM Item"
msgstr "Stücklisten-Position bearbeiten" msgstr "Stücklisten-Position bearbeiten"
#: templates/js/bom.js:379 #: templates/js/bom.js:372
msgid "Delete BOM Item" msgid "Delete BOM Item"
msgstr "Stücklisten-Position löschen" msgstr "Stücklisten-Position löschen"
#: templates/js/bom.js:470 templates/js/build.js:423 templates/js/build.js:1189 #: templates/js/bom.js:463 templates/js/build.js:423 templates/js/build.js:1189
msgid "No BOM items found" msgid "No BOM items found"
msgstr "Keine Stücklisten-Position(en) gefunden" msgstr "Keine Stücklisten-Position(en) gefunden"