diff --git a/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po index c38d17ea4e..0982547322 100644 --- a/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-14 01:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-14 05:58\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-14 07:06\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "收到定购单" #: InvenTree/status_codes.py:315 msgid "Production" -msgstr "产品" +msgstr "生产中" #: InvenTree/validators.py:22 msgid "Not a valid currency code" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "生产完成的目标日期。生产将在此日期之后逾期。" #: templates/js/translated/part.js:1554 templates/js/translated/stock.js:1675 #: templates/js/translated/stock.js:1850 msgid "Quantity" -msgstr "库存数" +msgstr "数量" #: build/forms.py:49 msgid "Number of items to build" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "上级生产" #: build/models.py:200 msgid "BuildOrder to which this build is allocated" -msgstr "此次生生匹配的订单" +msgstr "此次生产匹配的订单" #: build/models.py:205 build/templates/build/auto_allocate.html:16 #: build/templates/build/build_base.html:128 @@ -1627,11 +1627,11 @@ msgstr "" #: common/models.py:522 company/models.py:99 company/models.py:100 msgid "Company name" -msgstr "" +msgstr "公司名称" #: common/models.py:523 msgid "Internal company name" -msgstr "" +msgstr "内部公司名称" #: common/models.py:528 msgid "Base URL" @@ -1961,19 +1961,19 @@ msgstr "" #: common/models.py:800 msgid "Enable buy" -msgstr "" +msgstr "启用采购" #: common/models.py:801 msgid "Enable buy functionality in InvenTree interface" -msgstr "" +msgstr "在 InventTree 界面中启用采购功能" #: common/models.py:806 msgid "Enable sell" -msgstr "" +msgstr "启用销售" #: common/models.py:807 msgid "Enable sell functionality in InvenTree interface" -msgstr "" +msgstr "在 InventTree 界面中启用销售功能" #: common/models.py:812 msgid "Enable stock" @@ -2248,48 +2248,48 @@ msgstr "图片URL" #: company/models.py:104 msgid "Company description" -msgstr "" +msgstr "公司简介" #: company/models.py:105 msgid "Description of the company" -msgstr "" +msgstr "公司简介" #: company/models.py:111 company/templates/company/company_base.html:70 #: templates/js/translated/company.js:348 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "网站" #: company/models.py:112 msgid "Company website URL" -msgstr "" +msgstr "公司网站" #: company/models.py:116 company/templates/company/company_base.html:88 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "地址" #: company/models.py:117 msgid "Company address" -msgstr "" +msgstr "公司地址" #: company/models.py:120 msgid "Phone number" -msgstr "" +msgstr "电话号码" #: company/models.py:121 msgid "Contact phone number" -msgstr "" +msgstr "联系电话" #: company/models.py:124 company/templates/company/company_base.html:102 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "电子邮件" #: company/models.py:124 msgid "Contact email address" -msgstr "" +msgstr "联系人电子邮件" #: company/models.py:127 company/templates/company/company_base.html:109 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "联系人" #: company/models.py:128 msgid "Point of contact" @@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "链接" #: company/models.py:130 msgid "Link to external company information" -msgstr "" +msgstr "链接到外部公司信息" #: company/models.py:138 part/models.py:724 msgid "Image" @@ -2313,36 +2313,36 @@ msgstr "图片" #: company/models.py:143 msgid "is customer" -msgstr "" +msgstr "是客户" #: company/models.py:143 msgid "Do you sell items to this company?" -msgstr "" +msgstr "您是否向该公司出售商品?" #: company/models.py:145 msgid "is supplier" -msgstr "" +msgstr "是供应商" #: company/models.py:145 msgid "Do you purchase items from this company?" -msgstr "" +msgstr "您是否从该公司采购商品?" #: company/models.py:147 msgid "is manufacturer" -msgstr "" +msgstr "是制造商" #: company/models.py:147 msgid "Does this company manufacture parts?" -msgstr "" +msgstr "该公司制造商品吗?" #: company/models.py:151 company/serializers.py:264 #: company/templates/company/company_base.html:76 stock/serializers.py:155 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "货币" #: company/models.py:154 msgid "Default currency used for this company" -msgstr "" +msgstr "该公司使用的默认货币" #: company/models.py:319 company/models.py:534 stock/models.py:454 #: stock/templates/stock/item_base.html:237 @@ -2396,7 +2396,7 @@ msgstr "制造商商品" #: company/models.py:415 msgid "Parameter name" -msgstr "" +msgstr "参数名称" #: company/models.py:421 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90 @@ -2404,11 +2404,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:642 templates/js/translated/part.js:612 #: templates/js/translated/stock.js:576 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "数值" #: company/models.py:422 msgid "Parameter value" -msgstr "" +msgstr "参数值" #: company/models.py:428 part/models.py:799 part/models.py:2220 #: templates/js/translated/company.js:648 templates/js/translated/part.js:618 @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "单位" #: company/models.py:429 msgid "Parameter units" -msgstr "" +msgstr "参数单位" #: company/models.py:501 msgid "Linked manufacturer part must reference the same base part" @@ -2494,17 +2494,17 @@ msgstr "" #: company/serializers.py:68 msgid "Default currency used for this supplier" -msgstr "" +msgstr "该公司使用的默认货币" #: company/serializers.py:69 msgid "Currency Code" -msgstr "" +msgstr "货币代码" #: company/templates/company/company_base.html:9 #: company/templates/company/company_base.html:35 #: templates/InvenTree/search.html:304 templates/js/translated/company.js:321 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "公司" #: company/templates/company/company_base.html:25 #: part/templates/part/part_thumb.html:21 @@ -2519,28 +2519,28 @@ msgstr "从 URL 下载图片" #: company/templates/company/company_base.html:46 #: templates/js/translated/order.js:117 msgid "Create Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "创建采购订单" #: company/templates/company/company_base.html:51 msgid "Edit company information" -msgstr "" +msgstr "编辑公司信息" #: company/templates/company/company_base.html:56 #: company/templates/company/company_base.html:153 msgid "Delete Company" -msgstr "" +msgstr "删除该公司" #: company/templates/company/company_base.html:64 msgid "Company Details" -msgstr "" +msgstr "公司详细信息" #: company/templates/company/company_base.html:81 msgid "Uses default currency" -msgstr "" +msgstr "使用默认货币" #: company/templates/company/company_base.html:95 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "电话" #: company/templates/company/company_base.html:126 order/models.py:550 #: order/templates/order/sales_order_base.html:94 stock/models.py:496 @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:328 templates/js/translated/order.js:692 #: templates/js/translated/stock.js:1608 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "客户" #: company/templates/company/company_base.html:193 #: part/templates/part/part_base.html:418 @@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr "新建制造商商品" #: company/templates/company/detail.html:93 msgid "Supplier Stock" -msgstr "" +msgstr "供货商库存" #: company/templates/company/detail.html:102 #: company/templates/company/navbar.html:46 @@ -2630,12 +2630,12 @@ msgstr "采购订单" #: company/templates/company/detail.html:108 #: order/templates/order/purchase_orders.html:20 msgid "Create new purchase order" -msgstr "" +msgstr "新建采购订单" #: company/templates/company/detail.html:109 #: order/templates/order/purchase_orders.html:21 msgid "New Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "新建采购订单" #: company/templates/company/detail.html:124 #: company/templates/company/navbar.html:55 @@ -2654,12 +2654,12 @@ msgstr "销售订单" #: company/templates/company/detail.html:130 #: order/templates/order/sales_orders.html:20 msgid "Create new sales order" -msgstr "" +msgstr "新建销售订单" #: company/templates/company/detail.html:131 #: order/templates/order/sales_orders.html:21 msgid "New Sales Order" -msgstr "" +msgstr "新建销售订单" #: company/templates/company/detail.html:147 #: company/templates/company/navbar.html:61 @@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr "" #: company/templates/company/detail.html:165 msgid "Company Notes" -msgstr "" +msgstr "公司备注" #: company/templates/company/detail.html:364 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:200 @@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr "删除所有选定的供应商商品" #: company/templates/company/index.html:8 msgid "Supplier List" -msgstr "" +msgstr "供应商列表" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:40 #: company/templates/company/supplier_part.html:40 @@ -2802,12 +2802,12 @@ msgstr "订单" #: company/templates/company/navbar.html:17 #: company/templates/company/navbar.html:20 msgid "Manufactured Parts" -msgstr "" +msgstr "制造商商品" #: company/templates/company/navbar.html:26 #: company/templates/company/navbar.html:29 msgid "Supplied Parts" -msgstr "" +msgstr "供应商商品" #: company/templates/company/navbar.html:36 part/templates/part/navbar.html:35 #: stock/templates/stock/location.html:119 @@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "定价" #: company/views.py:50 msgid "New Supplier" -msgstr "" +msgstr "新增供应商" #: company/views.py:55 part/templates/part/prices.html:167 #: templates/InvenTree/search.html:306 templates/navbar.html:42 @@ -2906,24 +2906,24 @@ msgstr "制造商" #: company/views.py:56 msgid "New Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "新建制造商" #: company/views.py:61 templates/InvenTree/search.html:336 #: templates/navbar.html:53 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "客户信息" #: company/views.py:62 msgid "New Customer" -msgstr "" +msgstr "新建客户" #: company/views.py:69 msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "公司" #: company/views.py:70 msgid "New Company" -msgstr "" +msgstr "新建公司信息" #: company/views.py:129 part/views.py:608 msgid "Download Image" @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr "" #: order/forms.py:52 order/forms.py:63 order/templates/order/order_base.html:59 #: order/templates/order/sales_order_base.html:61 msgid "Cancel order" -msgstr "" +msgstr "取消订单" #: order/forms.py:74 order/templates/order/sales_order_base.html:58 msgid "Ship order" @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr "" #: order/models.py:175 msgid "User or group responsible for this order" -msgstr "" +msgstr "负责此订单的用户或群组" #: order/models.py:180 msgid "Order notes" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr "" #: order/models.py:261 msgid "Company from which the items are being ordered" -msgstr "" +msgstr "订购该商品的公司" #: order/models.py:264 order/templates/order/order_base.html:98 #: templates/js/translated/order.js:337 @@ -3123,15 +3123,15 @@ msgstr "" #: order/models.py:425 msgid "Quantity must be an integer" -msgstr "" +msgstr "数量必须是整数" #: order/models.py:427 msgid "Quantity must be a positive number" -msgstr "" +msgstr "数量必须大于0" #: order/models.py:551 msgid "Company to which the items are being sold" -msgstr "" +msgstr "向其出售该商品的公司" #: order/models.py:557 msgid "Customer Reference " @@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/import_wizard/part_upload.html:21 #, python-format msgid "Step %(step)s of %(count)s" -msgstr "" +msgstr "步骤 %(step)s / %(count)s" #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:48 msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded." @@ -3469,7 +3469,7 @@ msgstr "步骤 1 / 2 - 选择商品供货商" #: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:16 msgid "Select suppliers" -msgstr "" +msgstr "选择供应商" #: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:20 msgid "No purchaseable parts selected" @@ -3477,16 +3477,16 @@ msgstr "未选择可购买的商品" #: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:33 msgid "Select Supplier" -msgstr "" +msgstr "选择供应商" #: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:57 msgid "No price" -msgstr "" +msgstr "暂无价格" #: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:65 #, python-format msgid "Select a supplier for %(name)s" -msgstr "" +msgstr "为 %(name)s选择一个供应商" #: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:77 #: part/templates/part/set_category.html:32 @@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/receive_parts.html:20 msgid "Order Code" -msgstr "" +msgstr "订单编码" #: order/templates/order/receive_parts.html:21 #: part/templates/part/part_base.html:167 templates/js/translated/part.js:949 @@ -3626,7 +3626,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/bom_duplicate.html:12 #: stock/templates/stock/stockitem_convert.html:13 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "警告" #: order/templates/order/sales_order_cancel.html:9 msgid "Cancelling this order means that the order will no longer be editable." @@ -3669,7 +3669,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/order.js:534 templates/js/translated/part.js:1332 #: templates/js/translated/part.js:1543 msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "单价" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:384 #: templates/js/translated/order.js:543 @@ -3777,19 +3777,19 @@ msgstr "" #: order/views.py:104 msgid "Cancel Order" -msgstr "" +msgstr "取消订单" #: order/views.py:113 order/views.py:139 msgid "Confirm order cancellation" -msgstr "" +msgstr "确认取消订单" #: order/views.py:116 order/views.py:142 msgid "Order cannot be cancelled" -msgstr "" +msgstr "无法取消订单" #: order/views.py:130 msgid "Cancel sales order" -msgstr "" +msgstr "取消销售订单" #: order/views.py:156 msgid "Issue Order" @@ -3920,11 +3920,11 @@ msgstr "" #: part/api.py:700 msgid "Must be greater than zero" -msgstr "" +msgstr "必须大于0" #: part/api.py:704 msgid "Must be a valid quantity" -msgstr "" +msgstr "必须是有效的数量" #: part/api.py:719 msgid "Specify location for initial part stock" @@ -3932,24 +3932,24 @@ msgstr "指定初始初始商品库存位置" #: part/api.py:750 part/api.py:754 part/api.py:769 part/api.py:773 msgid "This field is required" -msgstr "" +msgstr "此字段为必填" #: part/bom.py:133 part/models.py:75 part/models.py:733 #: part/templates/part/category.html:75 part/templates/part/part_base.html:290 msgid "Default Location" -msgstr "" +msgstr "默认位置" #: part/bom.py:134 part/templates/part/part_base.html:156 msgid "Available Stock" -msgstr "" +msgstr "可用库存" #: part/forms.py:63 msgid "File Format" -msgstr "" +msgstr "文件格式" #: part/forms.py:63 msgid "Select output file format" -msgstr "" +msgstr "选择输出文件格式" #: part/forms.py:65 msgid "Cascading" @@ -3961,7 +3961,7 @@ msgstr "" #: part/forms.py:67 msgid "Levels" -msgstr "" +msgstr "等级" #: part/forms.py:67 msgid "Select maximum number of BOM levels to export (0 = all levels)" @@ -3969,7 +3969,7 @@ msgstr "" #: part/forms.py:69 msgid "Include Parameter Data" -msgstr "" +msgstr "包含参数数据" #: part/forms.py:69 msgid "Include part parameters data in exported BOM" @@ -3977,7 +3977,7 @@ msgstr "在导出的BOM 中包含商品参数" #: part/forms.py:71 msgid "Include Stock Data" -msgstr "" +msgstr "包括库存数据" #: part/forms.py:71 msgid "Include part stock data in exported BOM" @@ -3985,7 +3985,7 @@ msgstr "在导出 BOM 中包括库存数据" #: part/forms.py:73 msgid "Include Manufacturer Data" -msgstr "" +msgstr "包括制造商数据" #: part/forms.py:73 msgid "Include part manufacturer data in exported BOM" @@ -3993,7 +3993,7 @@ msgstr "在导出 BOM 中包含制造商数据" #: part/forms.py:75 msgid "Include Supplier Data" -msgstr "" +msgstr "包含供应商数据" #: part/forms.py:75 msgid "Include part supplier data in exported BOM" @@ -4021,7 +4021,7 @@ msgstr "" #: part/forms.py:127 msgid "Confirm that the BOM is correct" -msgstr "" +msgstr "确认BOM 正确" #: part/forms.py:170 msgid "Related Part" @@ -4203,7 +4203,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:828 msgid "Can this part be sold to customers?" -msgstr "" +msgstr "此商品可以销售给客户吗?" #: part/models.py:832 templates/js/translated/table_filters.js:34 #: templates/js/translated/table_filters.js:82 @@ -4242,7 +4242,7 @@ msgstr "" #: part/models.py:855 msgid "Creation User" -msgstr "" +msgstr "新建用户" #: part/models.py:1601 msgid "Sell multiple" @@ -5857,7 +5857,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:180 msgid "This stock item is in production and cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "此库存项目正在生产中,无法编辑。" #: stock/templates/stock/item_base.html:181 msgid "Edit the stock item from the build view." @@ -6053,7 +6053,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:129 templates/InvenTree/search.html:279 #: templates/stats.html:97 users/models.py:42 msgid "Stock Locations" -msgstr "" +msgstr "库存地点" #: stock/templates/stock/location.html:162 templates/stock_table.html:37 msgid "Printing Actions" @@ -6360,12 +6360,12 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:12 #: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:9 msgid "User Settings" -msgstr "" +msgstr "用户设置" #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:15 #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:17 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "帐户" #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:21 #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:23 @@ -6451,7 +6451,7 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/report.html:10 #: templates/InvenTree/settings/user_reports.html:9 msgid "Report Settings" -msgstr "" +msgstr "报表设置" #: templates/InvenTree/settings/setting.html:29 msgid "No value set" @@ -6489,37 +6489,37 @@ msgstr "" #: templates/InvenTree/settings/user.html:9 msgid "Account Settings" -msgstr "" +msgstr "帐户设置" #: templates/InvenTree/settings/user.html:15 #: templates/js/translated/helpers.js:26 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "编辑" #: templates/InvenTree/settings/user.html:17 msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "更改密码" #: templates/InvenTree/settings/user.html:24 #: templates/registration/login.html:58 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "用户名" #: templates/InvenTree/settings/user.html:28 msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "名字" #: templates/InvenTree/settings/user.html:32 msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "姓氏" #: templates/InvenTree/settings/user.html:36 msgid "Email Address" -msgstr "" +msgstr "电子邮件地址" #: templates/InvenTree/settings/user.html:42 msgid "Theme Settings" -msgstr "" +msgstr "主题设置" #: templates/InvenTree/settings/user.html:63 msgid "Set Theme" @@ -7006,7 +7006,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/build.js:944 templates/js/translated/stock.js:1696 msgid "No user information" -msgstr "" +msgstr "没有用户信息" #: templates/js/translated/build.js:956 msgid "No information" @@ -7018,7 +7018,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:65 msgid "Add Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "添加制造商" #: templates/js/translated/company.js:78 templates/js/translated/company.js:176 msgid "Add Manufacturer Part" @@ -7034,7 +7034,7 @@ msgstr "删除制造商商品" #: templates/js/translated/company.js:164 templates/js/translated/order.js:86 msgid "Add Supplier" -msgstr "" +msgstr "添加供应商" #: templates/js/translated/company.js:192 msgid "Add Supplier Part" @@ -7050,11 +7050,11 @@ msgstr "删除供应商商品" #: templates/js/translated/company.js:264 msgid "Edit Company" -msgstr "" +msgstr "编辑公司信息" #: templates/js/translated/company.js:285 msgid "Add new Company" -msgstr "" +msgstr "增加新的公司信息" #: templates/js/translated/company.js:362 msgid "Parts Supplied" @@ -7066,7 +7066,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:385 msgid "No company information found" -msgstr "" +msgstr "未找到该公司信息" #: templates/js/translated/company.js:404 msgid "The following manufacturer parts will be deleted" @@ -7094,27 +7094,27 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/company.js:626 templates/js/translated/part.js:593 msgid "No parameters found" -msgstr "" +msgstr "无指定参数" #: templates/js/translated/company.js:663 templates/js/translated/part.js:635 msgid "Edit parameter" -msgstr "" +msgstr "编辑参数" #: templates/js/translated/company.js:664 templates/js/translated/part.js:636 msgid "Delete parameter" -msgstr "" +msgstr "删除参数" #: templates/js/translated/company.js:683 templates/js/translated/part.js:653 msgid "Edit Parameter" -msgstr "" +msgstr "编辑参数" #: templates/js/translated/company.js:694 templates/js/translated/part.js:665 msgid "Delete Parameter" -msgstr "" +msgstr "删除参数" #: templates/js/translated/company.js:731 msgid "No supplier parts found" -msgstr "" +msgstr "未找到供应商商品" #: templates/js/translated/filters.js:178 #: templates/js/translated/filters.js:402 @@ -7128,7 +7128,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/filters.js:204 msgid "Select filter" -msgstr "" +msgstr "选择筛选项" #: templates/js/translated/filters.js:279 msgid "Reload data" @@ -7236,7 +7236,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/modals.js:76 templates/js/translated/modals.js:120 #: templates/js/translated/modals.js:610 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "取消" #: templates/js/translated/modals.js:77 templates/js/translated/modals.js:119 #: templates/js/translated/modals.js:677 templates/js/translated/modals.js:981 @@ -7294,7 +7294,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/model_renderers.js:40 msgid "Company ID" -msgstr "" +msgstr "公司ID" #: templates/js/translated/model_renderers.js:82 msgid "Location ID" @@ -7634,7 +7634,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:691 msgid "In production" -msgstr "" +msgstr "正在生产" #: templates/js/translated/stock.js:695 msgid "Installed in Stock Item" @@ -7646,7 +7646,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/stock.js:865 msgid "Stock item is in production" -msgstr "" +msgstr "库存品正在生产" #: templates/js/translated/stock.js:870 msgid "Stock item assigned to sales order" @@ -7884,11 +7884,11 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:171 msgid "In Production" -msgstr "" +msgstr "正在生产" #: templates/js/translated/table_filters.js:172 msgid "Show items which are in production" -msgstr "" +msgstr "显示正在生产的项目" #: templates/js/translated/table_filters.js:176 msgid "Include Variants" @@ -7933,7 +7933,7 @@ msgstr "" #: templates/js/translated/table_filters.js:263 msgid "Build status" -msgstr "" +msgstr "生产状态" #: templates/js/translated/table_filters.js:282 #: templates/js/translated/table_filters.js:299 @@ -8027,11 +8027,11 @@ msgstr "" #: templates/navbar.html:39 msgid "Buy" -msgstr "" +msgstr "采购" #: templates/navbar.html:51 msgid "Sell" -msgstr "" +msgstr "销售" #: templates/navbar.html:87 users/models.py:39 msgid "Admin" @@ -8065,7 +8065,7 @@ msgstr "" #: templates/registration/login.html:64 msgid "Enter username" -msgstr "" +msgstr "输入用户名" #: templates/registration/login.html:70 msgid "Password" @@ -8073,7 +8073,7 @@ msgstr "" #: templates/registration/login.html:83 msgid "Username / password combination is incorrect" -msgstr "" +msgstr "用户名/密码校验错误" #: templates/registration/login.html:95 #: templates/registration/password_reset_form.html:51 @@ -8099,7 +8099,7 @@ msgstr "" #: templates/registration/password_reset_done.html:51 msgid "We've emailed you instructions for setting your password, if an account exists with the email you entered. You should receive them shortly." -msgstr "" +msgstr "如果您输入的电子邮件已有帐户,我们已经通过电子邮件向您发送了密码设置说明。您很快就会收到邮件。" #: templates/registration/password_reset_done.html:54 msgid "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address you registered with, and check your spam folder." @@ -8227,15 +8227,15 @@ msgstr "" #: users/admin.py:64 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "用户" #: users/admin.py:65 msgid "Select which users are assigned to this group" -msgstr "" +msgstr "选择分配给该组的用户" #: users/admin.py:187 msgid "The following users are members of multiple groups:" -msgstr "" +msgstr "以下用户是多个群组的成员:" #: users/admin.py:210 msgid "Personal info"