From 2175e8a4c0b58a0efd8c54532dda7eeb989dd048 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Wed, 12 May 2021 23:05:36 +1000 Subject: [PATCH] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 292 ++++++++++++++-------- 1 file changed, 188 insertions(+), 104 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 9b3256641a..b07f2fc0be 100644 --- a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-12 00:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-12 10:55\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-12 12:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-12 13:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" @@ -171,23 +171,23 @@ msgstr "Beschreibung (optional)" msgid "parent" msgstr "Eltern" -#: InvenTree/settings.py:491 +#: InvenTree/settings.py:496 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: InvenTree/settings.py:492 +#: InvenTree/settings.py:497 msgid "French" msgstr "Französisch" -#: InvenTree/settings.py:493 +#: InvenTree/settings.py:498 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: InvenTree/settings.py:494 +#: InvenTree/settings.py:499 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#: InvenTree/settings.py:495 +#: InvenTree/settings.py:500 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" @@ -466,6 +466,7 @@ msgstr "Zieldatum für Bauauftrag-Fertigstellung." #: company/forms.py:176 company/templates/company/supplier_part_pricing.html:77 #: order/forms.py:188 order/forms.py:205 order/forms.py:240 order/forms.py:262 #: order/forms.py:279 order/models.py:614 order/models.py:815 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:29 #: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:32 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:175 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:70 @@ -890,7 +891,7 @@ msgstr "Benötigte Teile bestellen" #: build/templates/build/allocate.html:30 #: company/templates/company/detail_manufacturer_part.html:33 -#: company/templates/company/detail_supplier_part.html:32 order/views.py:797 +#: company/templates/company/detail_supplier_part.html:32 order/views.py:986 #: part/templates/part/category.html:127 msgid "Order Parts" msgstr "Teile bestellen" @@ -1428,27 +1429,60 @@ msgstr "Bauobjekt aktualisiert" msgid "Add Build Order Attachment" msgstr "Bauauftrags-Anhang hinzufügen" -#: build/views.py:1083 order/views.py:112 order/views.py:164 part/views.py:172 +#: build/views.py:1083 order/views.py:115 order/views.py:167 part/views.py:172 #: stock/views.py:277 msgid "Added attachment" msgstr "Anhang hinzugefügt" -#: build/views.py:1119 order/views.py:191 order/views.py:212 +#: build/views.py:1119 order/views.py:194 order/views.py:215 msgid "Edit Attachment" msgstr "Anhang bearbeiten" -#: build/views.py:1129 order/views.py:195 order/views.py:216 +#: build/views.py:1129 order/views.py:198 order/views.py:219 msgid "Attachment updated" msgstr "Anhang aktualisiert" -#: build/views.py:1139 order/views.py:231 order/views.py:245 +#: build/views.py:1139 order/views.py:234 order/views.py:248 msgid "Delete Attachment" msgstr "Anhang löschen" -#: build/views.py:1144 order/views.py:237 order/views.py:251 stock/views.py:333 +#: build/views.py:1144 order/views.py:240 order/views.py:254 stock/views.py:333 msgid "Deleted attachment" msgstr "Anhang gelöscht" +#: common/files.py:64 +msgid "Unsupported file format: {ext.upper()}" +msgstr "Dateiformat nicht unterstützt: {ext.upper()}" + +#: common/files.py:69 +msgid "Error reading file (invalid format)" +msgstr "Fehler beim Lesen der Datei (ungültiges Format)" + +#: common/files.py:71 +msgid "Error reading file (incorrect dimension)" +msgstr "Fehler beim Lesen der Datei (falsche Größe)" + +#: common/files.py:73 +msgid "Error reading file (data could be corrupted)" +msgstr "Fehler beim Lesen der Datei (Daten könnten beschädigt sein)" + +#: common/forms.py:38 templates/attachment_table.html:15 +msgid "File" +msgstr "Datei" + +#: common/forms.py:39 +msgid "Select file to upload" +msgstr "Datei zum Hochladen auswählen" + +#: common/forms.py:54 +msgid "{name.title()} File" +msgstr "{name.title()} Datei" + +#: common/forms.py:55 +#, python-brace-format +msgid "Select {name} file to upload" +msgstr "{name} Datei zum Hochladen auswählen" + #: common/models.py:58 msgid "InvenTree Instance Name" msgstr "InvenTree Instanzname" @@ -1801,18 +1835,36 @@ msgstr "Standard" msgid "Current value" msgstr "Aktueller Wert" -#: common/views.py:25 +#: common/views.py:32 msgid "Change Setting" msgstr "Einstellungen ändern" -#: common/views.py:94 +#: common/views.py:101 msgid "Supplied value is not allowed" msgstr "Angegebener Wert nicht erlaubt" -#: common/views.py:103 +#: common/views.py:110 msgid "Supplied value must be a boolean" msgstr "Angegebener Wert muss ein Wahrheitswert sein" +#: common/views.py:184 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:42 +#: order/views.py:582 part/templates/part/bom_upload/upload_file.html:27 +msgid "Upload File" +msgstr "Datei hochgeladen" + +#: common/views.py:185 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:52 +#: order/views.py:583 part/templates/part/bom_upload/select_fields.html:58 +msgid "Match Fields" +msgstr "Übereinstimmende Felder" + +#: common/views.py:186 +msgid "Match Items" +msgstr "Positionen zuordnen" + +#: common/views.py:479 +msgid "Fields matching failed" +msgstr "Felder zuteilen fehlgeschlagen" + #: company/forms.py:38 company/models.py:142 #: company/templates/company/detail.html:42 msgid "Currency" @@ -1950,7 +2002,7 @@ msgstr "Produziert diese Firma Teile?" msgid "Base Part" msgstr "Basisteil" -#: company/models.py:309 company/models.py:460 order/views.py:1398 +#: company/models.py:309 company/models.py:460 order/views.py:1587 msgid "Select part" msgstr "Teil auswählen" @@ -2073,7 +2125,7 @@ msgstr "Neues Bild hochladen" msgid "Download image from URL" msgstr "Bild von URL herunterladen" -#: company/templates/company/company_base.html:46 order/views.py:308 +#: company/templates/company/company_base.html:46 order/views.py:311 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Bestellung anlegen" @@ -2956,6 +3008,75 @@ msgstr "Nachdem diese Bestellung plaziert ist können die Positionen nicht läng msgid "Order Notes" msgstr "Notizen zur Bestellung" +#: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:9 +#: part/templates/part/bom_upload/select_fields.html:21 +msgid "Missing selections for the following required columns" +msgstr "Es fehlt eine Auswahl für die folgende benötigte Spalte" + +#: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:20 +msgid "Duplicate selections found, see below. Fix them then retry submitting." +msgstr "Doppelte Auswahlen gefunden, siehe unten. Reparieren und erneut versuchen." + +#: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:18 +#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:40 +msgid "Previous Step" +msgstr "Vorheriger Schritt" + +#: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:29 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:20 +#: part/templates/part/bom_upload/select_fields.html:32 +msgid "Submit Selections" +msgstr "Auswahl übertragen" + +#: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:35 +#: part/templates/part/bom_upload/select_fields.html:41 +msgid "File Fields" +msgstr "Datei-Felder" + +#: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:42 +#: part/templates/part/bom_upload/select_fields.html:47 +msgid "Remove column" +msgstr "Spalte entfernen" + +#: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:60 +msgid "Duplicate selection" +msgstr "Auswahl duplizieren" + +#: order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:71 +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:51 +#: part/templates/part/bom_upload/select_fields.html:76 +#: part/templates/part/bom_upload/select_parts.html:58 +msgid "Remove row" +msgstr "Zeile entfernen" + +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:11 +#: part/templates/part/bom_upload/select_parts.html:21 +msgid "Errors exist in the submitted data" +msgstr "Fehler in den übermittelten Daten" + +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:27 +#: part/templates/part/bom_upload/select_parts.html:39 +msgid "Row" +msgstr "Zeile" + +#: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:28 +msgid "Select Supplier Part" +msgstr "Zulieferer-Teil auswählen" + +#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:11 +msgid "Upload File for Purchase Order" +msgstr "Datei zur Bestellung hochladen" + +#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:18 +#, python-format +msgid "Step %(step)s of %(count)s" +msgstr "Schritt %(step)s von %(count)s" + +#: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:48 +msgid "Order is already processed. Files cannot be uploaded." +msgstr "Bestellung ist bereits verarbeitet. Dateien können nicht hochgeladen werden." + #: order/templates/order/order_wizard/select_parts.html:9 msgid "Step 1 of 2 - Select Part Suppliers" msgstr "Schritt 1 von 2 - Zulieferer auswählen" @@ -3028,8 +3149,8 @@ msgid "Purchase Order Items" msgstr "Bestellungs-Positionen" #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:24 -#: order/templates/order/sales_order_detail.html:22 order/views.py:1122 -#: order/views.py:1205 +#: order/templates/order/sales_order_detail.html:22 order/views.py:1311 +#: order/views.py:1394 msgid "Add Line Item" msgstr "Position hinzufügen" @@ -3238,181 +3359,185 @@ msgstr "Auftrags-Anhänge" msgid "Are you sure you wish to delete this line item?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Position löschen möchten?" -#: order/views.py:101 +#: order/views.py:104 msgid "Add Purchase Order Attachment" msgstr "Bestellungs-Anhang hinzufügen" -#: order/views.py:151 +#: order/views.py:154 msgid "Add Sales Order Attachment" msgstr "Auftrags-Anhang hinzufügen" -#: order/views.py:343 +#: order/views.py:346 msgid "Create Sales Order" msgstr "Auftrag anlegen" -#: order/views.py:378 +#: order/views.py:381 msgid "Edit Purchase Order" msgstr "Bestellung bearbeiten" -#: order/views.py:398 +#: order/views.py:401 msgid "Edit Sales Order" msgstr "Auftrag bearbeiten" -#: order/views.py:414 +#: order/views.py:417 msgid "Cancel Order" msgstr "Bestellung stornieren" -#: order/views.py:423 order/views.py:449 +#: order/views.py:426 order/views.py:452 msgid "Confirm order cancellation" msgstr "Bestellstornierung bestätigen" -#: order/views.py:426 order/views.py:452 +#: order/views.py:429 order/views.py:455 msgid "Order cannot be cancelled" msgstr "Bestellung kann nicht verworfen werden" -#: order/views.py:440 +#: order/views.py:443 msgid "Cancel sales order" msgstr "Auftrag stornieren" -#: order/views.py:466 +#: order/views.py:469 msgid "Issue Order" msgstr "Bestellung aufgeben" -#: order/views.py:475 +#: order/views.py:478 msgid "Confirm order placement" msgstr "Bestellungstätigung bestätigen" -#: order/views.py:485 +#: order/views.py:488 msgid "Purchase order issued" msgstr "Bestellung plaziert" -#: order/views.py:496 +#: order/views.py:499 msgid "Complete Order" msgstr "Auftrag fertigstellen" -#: order/views.py:512 +#: order/views.py:515 msgid "Confirm order completion" msgstr "Fertigstellung bestätigen" -#: order/views.py:523 +#: order/views.py:526 msgid "Purchase order completed" msgstr "Bestellung als vollständig markieren" -#: order/views.py:533 +#: order/views.py:536 msgid "Ship Order" msgstr "Versenden" -#: order/views.py:549 +#: order/views.py:552 msgid "Confirm order shipment" msgstr "Versand bestätigen" -#: order/views.py:555 +#: order/views.py:558 msgid "Could not ship order" msgstr "Versand fehlgeschlagen" -#: order/views.py:609 +#: order/views.py:584 +msgid "Match Supplier Parts" +msgstr "Zuliefererteile zuordnen" + +#: order/views.py:798 msgid "Receive Parts" msgstr "Teile empfangen" -#: order/views.py:679 +#: order/views.py:868 msgid "Items received" msgstr "Anzahl empfangener Positionen" -#: order/views.py:693 +#: order/views.py:882 msgid "No destination set" msgstr "Kein Ziel gesetzt" -#: order/views.py:738 +#: order/views.py:927 msgid "Error converting quantity to number" msgstr "Fehler beim Konvertieren zu Zahl" -#: order/views.py:744 +#: order/views.py:933 msgid "Receive quantity less than zero" msgstr "Anzahl kleiner null empfangen" -#: order/views.py:750 +#: order/views.py:939 msgid "No lines specified" msgstr "Keine Zeilen angegeben" -#: order/views.py:1071 +#: order/views.py:1260 #, python-brace-format msgid "Ordered {n} parts" msgstr "{n} Teile bestellt" -#: order/views.py:1131 +#: order/views.py:1320 msgid "Supplier part must be specified" msgstr "Zuliefererteil muss ausgewählt werden" -#: order/views.py:1137 +#: order/views.py:1326 msgid "Supplier must match for Part and Order" msgstr "Zulieferer muss zu Teil und Bestellung passen" -#: order/views.py:1268 order/views.py:1286 +#: order/views.py:1457 order/views.py:1475 msgid "Edit Line Item" msgstr "Position bearbeiten" -#: order/views.py:1302 order/views.py:1314 +#: order/views.py:1491 order/views.py:1503 msgid "Delete Line Item" msgstr "Position löschen" -#: order/views.py:1307 order/views.py:1319 +#: order/views.py:1496 order/views.py:1508 msgid "Deleted line item" msgstr "Position gelöscht" -#: order/views.py:1332 +#: order/views.py:1521 msgid "Allocate Serial Numbers" msgstr "Seriennummern zuweisen" -#: order/views.py:1377 +#: order/views.py:1566 #, python-brace-format msgid "Allocated {n} items" msgstr "{n} Positionen zugeordnet" -#: order/views.py:1393 +#: order/views.py:1582 msgid "Select line item" msgstr "Position auswählen" -#: order/views.py:1424 +#: order/views.py:1613 #, python-brace-format msgid "No matching item for serial {serial}" msgstr "Kein passends Teil für Seriennummer {serial} gefunden" -#: order/views.py:1434 +#: order/views.py:1623 #, python-brace-format msgid "{serial} is not in stock" msgstr "{serial} ist nicht auf Lager" -#: order/views.py:1442 +#: order/views.py:1631 #, python-brace-format msgid "{serial} already allocated to an order" msgstr "{serial} bereits einem Auftrag zugeordnet" -#: order/views.py:1496 +#: order/views.py:1685 msgid "Allocate Stock to Order" msgstr "Lagerbestand dem Auftrag zuweisen" -#: order/views.py:1570 +#: order/views.py:1759 msgid "Edit Allocation Quantity" msgstr "Zuordnung bearbeiten" -#: order/views.py:1585 +#: order/views.py:1774 msgid "Remove allocation" msgstr "Zuordnung entfernen" -#: order/views.py:1657 +#: order/views.py:1846 msgid "Sales order not found" msgstr "Auftrag nicht gefunden" -#: order/views.py:1663 +#: order/views.py:1852 msgid "Price not found" msgstr "Preis nicht gefunden" -#: order/views.py:1666 +#: order/views.py:1855 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price}" msgstr "Stückpreis für {part} auf {price} aktualisiert" -#: order/views.py:1671 +#: order/views.py:1860 #, python-brace-format msgid "Updated {part} unit-price to {price} and quantity to {qty}" msgstr "{part} Stückpreis auf {price} und Menge auf {qty} aktualisiert" @@ -4050,51 +4175,18 @@ msgstr "Stückliste hochladen" msgid "Step 2 - Select Fields" msgstr "Schritt 2 - Felder auswählen" -#: part/templates/part/bom_upload/select_fields.html:21 -msgid "Missing selections for the following required columns" -msgstr "Es fehlt eine Auswahl für die folgende benötigte Spalte" - -#: part/templates/part/bom_upload/select_fields.html:32 -msgid "Submit Selections" -msgstr "Auswahl übertragen" - -#: part/templates/part/bom_upload/select_fields.html:41 -msgid "File Fields" -msgstr "Datei-Felder" - -#: part/templates/part/bom_upload/select_fields.html:47 -msgid "Remove column" -msgstr "Spalte entfernen" - -#: part/templates/part/bom_upload/select_fields.html:58 -msgid "Match Fields" -msgstr "Übereinstimmende Felder" - #: part/templates/part/bom_upload/select_fields.html:68 msgid "Duplicate column selection" msgstr "Spalte doppelt ausgewählt" -#: part/templates/part/bom_upload/select_fields.html:76 -#: part/templates/part/bom_upload/select_parts.html:58 -msgid "Remove row" -msgstr "Zeile entfernen" - #: part/templates/part/bom_upload/select_parts.html:16 msgid "Step 3 - Select Parts" msgstr "Schritt 3 - Teile auswählen" -#: part/templates/part/bom_upload/select_parts.html:21 -msgid "Errors exist in the submitted data" -msgstr "Fehler in den übermittelten Daten" - #: part/templates/part/bom_upload/select_parts.html:27 msgid "Submit BOM" msgstr "Stückliste abschicken" -#: part/templates/part/bom_upload/select_parts.html:39 -msgid "Row" -msgstr "Zeile" - #: part/templates/part/bom_upload/select_parts.html:40 #: part/templates/part/bom_upload/select_parts.html:69 msgid "Select Part" @@ -4125,10 +4217,6 @@ msgstr "Vorlage für Stückliste" msgid "Each part must already exist in the database" msgstr "Jedes Teil muss bereits in der Datenbank bestehen" -#: part/templates/part/bom_upload/upload_file.html:27 -msgid "Upload File" -msgstr "Datei hochgeladen" - #: part/templates/part/bom_validate.html:6 #, python-format msgid "Confirm that the Bill of Materials (BOM) is valid for:
%(part)s" @@ -6180,10 +6268,6 @@ msgstr "Schliessen" msgid "Add Attachment" msgstr "Anhang hinzufügen" -#: templates/attachment_table.html:15 -msgid "File" -msgstr "Datei" - #: templates/attachment_table.html:17 msgid "Uploaded" msgstr "Hochgeladen"