diff --git a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 5c7d614b01..55070fcdae 100644 --- a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-23 01:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-23 01:55\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-23 10:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-23 10:44\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" @@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "Kommentar" msgid "File comment" msgstr "Datei-Kommentar" -#: InvenTree/models.py:75 InvenTree/models.py:76 common/models.py:950 -#: common/models.py:951 part/models.py:2051 +#: InvenTree/models.py:75 InvenTree/models.py:76 common/models.py:988 +#: common/models.py:989 part/models.py:2051 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:91 #: templates/js/translated/stock.js:1552 msgid "User" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Ungültige Auswahl" #: InvenTree/models.py:200 InvenTree/models.py:201 company/models.py:414 #: label/models.py:112 part/models.py:658 part/models.py:2212 -#: part/templates/part/part_base.html:234 report/models.py:181 +#: part/templates/part/part_base.html:241 report/models.py:181 #: templates/InvenTree/search.html:137 templates/InvenTree/search.html:289 #: templates/js/translated/company.js:592 templates/js/translated/part.js:438 #: templates/js/translated/part.js:571 templates/js/translated/part.js:1087 @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Name" #: company/models.py:569 company/templates/company/manufacturer_part.html:76 #: company/templates/company/supplier_part.html:75 label/models.py:119 #: order/models.py:158 order/templates/order/purchase_order_detail.html:313 -#: part/models.py:681 part/templates/part/part_base.html:239 +#: part/models.py:681 part/templates/part/part_base.html:246 #: part/templates/part/set_category.html:14 report/models.py:194 #: report/models.py:551 report/models.py:590 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:118 @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Passwort eingeben" msgid "Password fields must match" msgstr "Passwörter stimmen nicht überein" -#: InvenTree/views.py:910 templates/navbar.html:95 +#: InvenTree/views.py:910 templates/navbar.html:105 msgid "System Information" msgstr "Systeminformationen" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Zieldatum für Bauauftrag-Fertigstellung." #: build/templates/build/allocation_card.html:23 #: build/templates/build/auto_allocate.html:17 #: build/templates/build/build_base.html:133 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:982 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1020 #: company/forms.py:42 company/templates/company/supplier_part.html:226 #: order/forms.py:120 order/forms.py:142 order/forms.py:159 order/models.py:706 #: order/models.py:952 order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 @@ -687,8 +687,8 @@ msgstr "Bauauftrag" #: build/templates/build/index.html:15 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:34 #: order/templates/order/so_navbar.html:19 -#: order/templates/order/so_navbar.html:22 part/templates/part/navbar.html:42 -#: part/templates/part/navbar.html:45 templates/InvenTree/index.html:229 +#: order/templates/order/so_navbar.html:22 part/templates/part/navbar.html:50 +#: part/templates/part/navbar.html:53 templates/InvenTree/index.html:229 #: templates/InvenTree/search.html:185 #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:101 #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:103 users/models.py:44 @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Fertiggestellte Teile" msgid "Number of stock items which have been completed" msgstr "Anzahl der fertigen BestandsObjekte" -#: build/models.py:257 part/templates/part/part_base.html:191 +#: build/models.py:257 part/templates/part/part_base.html:198 msgid "Build Status" msgstr "Bauauftrags-Status" @@ -811,7 +811,7 @@ msgid "Batch code for this build output" msgstr "Losnummer für dieses Endprodukt" #: build/models.py:272 order/models.py:162 part/models.py:853 -#: part/templates/part/part_base.html:265 templates/js/translated/order.js:428 +#: part/templates/part/part_base.html:272 templates/js/translated/order.js:428 msgid "Creation Date" msgstr "Erstelldatum" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Nutzer der für diesen Bauauftrag zuständig ist" #: build/models.py:309 build/templates/build/detail.html:94 #: company/templates/company/manufacturer_part.html:83 #: company/templates/company/supplier_part.html:82 -#: part/templates/part/part_base.html:259 stock/models.py:501 +#: part/templates/part/part_base.html:266 stock/models.py:501 #: stock/templates/stock/item_base.html:359 msgid "External Link" msgstr "Externer Link" @@ -862,16 +862,16 @@ msgstr "Link zu einer externen URL" #: build/models.py:314 build/templates/build/navbar.html:52 #: company/models.py:141 company/models.py:576 -#: company/templates/company/navbar.html:63 -#: company/templates/company/navbar.html:66 order/models.py:180 +#: company/templates/company/navbar.html:69 +#: company/templates/company/navbar.html:72 order/models.py:180 #: order/models.py:715 order/templates/order/po_navbar.html:38 #: order/templates/order/po_navbar.html:41 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:420 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:440 #: order/templates/order/so_navbar.html:33 #: order/templates/order/so_navbar.html:36 part/models.py:842 -#: part/templates/part/detail.html:105 part/templates/part/navbar.html:108 -#: part/templates/part/navbar.html:111 +#: part/templates/part/detail.html:105 part/templates/part/navbar.html:120 +#: part/templates/part/navbar.html:123 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:173 #: stock/forms.py:138 stock/forms.py:250 stock/forms.py:282 stock/models.py:573 #: stock/models.py:1715 stock/models.py:1821 @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Ausgewähltes BestandsObjekt nicht Stückliste für Teil '{p}' gefunden" #: build/models.py:1372 stock/templates/stock/item_base.html:331 #: templates/InvenTree/search.html:183 templates/js/translated/build.js:846 -#: templates/navbar.html:29 +#: templates/navbar.html:35 msgid "Build" msgstr "Bauauftrag" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Lagerbestand wurde Bauauftrag noch nicht vollständig zugewiesen" #: company/templates/company/supplier_part.html:30 #: order/templates/order/order_base.html:26 #: order/templates/order/sales_order_base.html:37 -#: part/templates/part/category.html:27 part/templates/part/part_base.html:25 +#: part/templates/part/category.html:27 part/templates/part/part_base.html:30 #: stock/templates/stock/item_base.html:62 #: stock/templates/stock/location.html:31 msgid "Admin view" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "Fertiggestellte Endprodukte" #: build/templates/build/navbar.html:45 order/templates/order/po_navbar.html:35 #: order/templates/order/sales_order_detail.html:43 #: order/templates/order/so_navbar.html:29 part/templates/part/detail.html:173 -#: part/templates/part/navbar.html:102 part/templates/part/navbar.html:105 +#: part/templates/part/navbar.html:114 part/templates/part/navbar.html:117 #: stock/templates/stock/item.html:88 stock/templates/stock/navbar.html:47 #: stock/templates/stock/navbar.html:50 msgid "Attachments" @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "{name.title()} Datei" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "{name} Datei zum Hochladen auswählen" -#: common/models.py:303 common/models.py:796 common/models.py:943 +#: common/models.py:303 common/models.py:834 common/models.py:981 msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgstr "Einstellungs-Schlüssel (muss einzigartig sein, Groß-/ Kleinschreibung wird nicht beachtet)" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Artikel sind grundsätzlich verfolgbar" #: common/models.py:640 part/models.py:837 -#: part/templates/part/part_base.html:61 +#: part/templates/part/part_base.html:66 #: templates/js/translated/table_filters.js:29 msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" @@ -1952,180 +1952,228 @@ msgstr "Bestellungs-Referenz Präfix" msgid "Prefix value for purchase order reference" msgstr "Präfix für Bestellungs-Referenz" +#: common/models.py:789 +msgid "Enable build" +msgstr "" + +#: common/models.py:790 +msgid "Enable build functionality in InvenTree interface" +msgstr "" + +#: common/models.py:795 +msgid "Enable buy" +msgstr "" + +#: common/models.py:796 +msgid "Enable buy functionality in InvenTree interface" +msgstr "" + +#: common/models.py:801 +msgid "Enable sell" +msgstr "" + +#: common/models.py:802 +msgid "Enable sell functionality in InvenTree interface" +msgstr "" + #: common/models.py:807 +msgid "Enable stock" +msgstr "" + +#: common/models.py:808 +msgid "Enable stock functionality in InvenTree interface" +msgstr "" + +#: common/models.py:813 +msgid "Enable SO" +msgstr "" + +#: common/models.py:814 +msgid "Enable SO functionality in InvenTree interface" +msgstr "" + +#: common/models.py:819 +msgid "Enable PO" +msgstr "" + +#: common/models.py:820 +msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface" +msgstr "" + +#: common/models.py:845 msgid "Show starred parts" msgstr "Markierte Teile anzeigen" -#: common/models.py:808 +#: common/models.py:846 msgid "Show starred parts on the homepage" msgstr "Zeige markierte Teile auf der Startseite" -#: common/models.py:813 +#: common/models.py:851 msgid "Show latest parts" msgstr "Neueste Teile anzeigen" -#: common/models.py:814 +#: common/models.py:852 msgid "Show latest parts on the homepage" msgstr "Zeige neueste Teile auf der Startseite" -#: common/models.py:819 +#: common/models.py:857 msgid "Recent Part Count" msgstr "Aktuelle Teile-Stände" -#: common/models.py:820 +#: common/models.py:858 msgid "Number of recent parts to display on index page" msgstr "Anzahl der neusten Teile auf der Startseite" -#: common/models.py:826 +#: common/models.py:864 msgid "Show unvalidated BOMs" msgstr "Nicht validierte Stücklisten anzeigen" -#: common/models.py:827 +#: common/models.py:865 msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:832 +#: common/models.py:870 msgid "Show recent stock changes" msgstr "Neueste Lagerbestand Änderungen anzeigen" -#: common/models.py:833 +#: common/models.py:871 msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgstr "Zeige zuletzt geänderte Lagerbestände auf der Startseite" -#: common/models.py:838 +#: common/models.py:876 msgid "Recent Stock Count" msgstr "aktueller Bestand" -#: common/models.py:839 +#: common/models.py:877 msgid "Number of recent stock items to display on index page" msgstr "Anzahl des geänderten Bestands auf der Startseite" -#: common/models.py:844 +#: common/models.py:882 msgid "Show low stock" msgstr "Niedrigen Bestand anzeigen" -#: common/models.py:845 +#: common/models.py:883 msgid "Show low stock items on the homepage" msgstr "Zeige geringen Lagerbestand auf der Startseite" -#: common/models.py:850 +#: common/models.py:888 msgid "Show depleted stock" msgstr "" -#: common/models.py:851 +#: common/models.py:889 msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:856 +#: common/models.py:894 msgid "Show needed stock" msgstr "Benötigten Bestand anzeigen" -#: common/models.py:857 +#: common/models.py:895 msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgstr "Zeige Bestand für Bauaufträge auf der Startseite" -#: common/models.py:862 +#: common/models.py:900 msgid "Show expired stock" msgstr "Abgelaufenen Bestand anzeigen" -#: common/models.py:863 +#: common/models.py:901 msgid "Show expired stock items on the homepage" msgstr "Zeige Abgelaufene Lagerbestände auf der Startseite" -#: common/models.py:868 +#: common/models.py:906 msgid "Show stale stock" msgstr "" -#: common/models.py:869 +#: common/models.py:907 msgid "Show stale stock items on the homepage" msgstr "" -#: common/models.py:874 +#: common/models.py:912 msgid "Show pending builds" msgstr "Ausstehende Bauaufträge anzeigen" -#: common/models.py:875 +#: common/models.py:913 msgid "Show pending builds on the homepage" msgstr "Zeige ausstehende Bauaufträge auf der Startseite" -#: common/models.py:880 +#: common/models.py:918 msgid "Show overdue builds" msgstr "Zeige überfällige Bauaufträge" -#: common/models.py:881 +#: common/models.py:919 msgid "Show overdue builds on the homepage" msgstr "Zeige überfällige Bauaufträge auf der Startseite" -#: common/models.py:886 +#: common/models.py:924 msgid "Show outstanding POs" msgstr "Ausstehende POs anzeigen" -#: common/models.py:887 +#: common/models.py:925 msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgstr "Ausstehende POs auf der Startseite anzeigen" -#: common/models.py:892 +#: common/models.py:930 msgid "Show overdue POs" msgstr "Überfällige POs anzeigen" -#: common/models.py:893 +#: common/models.py:931 msgid "Show overdue POs on the homepage" msgstr "Überfällige POs auf der Startseite anzeigen" -#: common/models.py:898 +#: common/models.py:936 msgid "Show outstanding SOs" msgstr "Ausstehende SOs anzeigen" -#: common/models.py:899 +#: common/models.py:937 msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgstr "Ausstehende SOs auf der Startseite anzeigen" -#: common/models.py:904 +#: common/models.py:942 msgid "Show overdue SOs" msgstr "Überfällige SOs anzeigen" -#: common/models.py:905 +#: common/models.py:943 msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgstr "Überfällige SOs auf der Startseite anzeigen" -#: common/models.py:911 +#: common/models.py:949 msgid "Inline label display" msgstr "" -#: common/models.py:912 +#: common/models.py:950 msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:918 +#: common/models.py:956 msgid "Inline report display" msgstr "" -#: common/models.py:919 +#: common/models.py:957 msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgstr "" -#: common/models.py:925 +#: common/models.py:963 msgid "Search Preview Results" msgstr "Anzahl Suchergebnisse" -#: common/models.py:926 +#: common/models.py:964 msgid "Number of results to show in search preview window" msgstr "Anzahl der Ergebnisse, die in der Vorschau angezeigt werden sollen" -#: common/models.py:983 company/forms.py:43 +#: common/models.py:1021 company/forms.py:43 msgid "Price break quantity" msgstr "Preisstaffelungs Anzahl" -#: common/models.py:990 company/templates/company/supplier_part.html:231 +#: common/models.py:1028 company/templates/company/supplier_part.html:231 #: templates/js/translated/part.js:1278 msgid "Price" msgstr "Preis" -#: common/models.py:991 +#: common/models.py:1029 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Stückpreis für die angegebene Anzahl" -#: common/models.py:1084 +#: common/models.py:1122 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -2504,7 +2552,7 @@ msgid "Customer" msgstr "Kunde" #: company/templates/company/company_base.html:193 -#: part/templates/part/part_base.html:411 +#: part/templates/part/part_base.html:418 msgid "Upload Image" msgstr "Bild hochladen" @@ -2567,15 +2615,15 @@ msgid "Supplier Stock" msgstr "Zulieferer-Bestand" #: company/templates/company/detail.html:102 -#: company/templates/company/navbar.html:40 -#: company/templates/company/navbar.html:43 +#: company/templates/company/navbar.html:46 +#: company/templates/company/navbar.html:49 #: order/templates/order/purchase_orders.html:8 #: order/templates/order/purchase_orders.html:13 -#: part/templates/part/detail.html:50 part/templates/part/navbar.html:71 -#: part/templates/part/navbar.html:74 templates/InvenTree/index.html:260 +#: part/templates/part/detail.html:50 part/templates/part/navbar.html:82 +#: part/templates/part/navbar.html:85 templates/InvenTree/index.html:260 #: templates/InvenTree/search.html:325 #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:107 -#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:109 templates/navbar.html:37 +#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:109 templates/navbar.html:44 #: users/models.py:45 msgid "Purchase Orders" msgstr "Bestellungen" @@ -2591,15 +2639,15 @@ msgid "New Purchase Order" msgstr "Neue Bestellung" #: company/templates/company/detail.html:124 -#: company/templates/company/navbar.html:49 -#: company/templates/company/navbar.html:52 +#: company/templates/company/navbar.html:55 +#: company/templates/company/navbar.html:58 #: order/templates/order/sales_orders.html:8 #: order/templates/order/sales_orders.html:13 -#: part/templates/part/detail.html:71 part/templates/part/navbar.html:79 -#: part/templates/part/navbar.html:82 templates/InvenTree/index.html:291 +#: part/templates/part/detail.html:71 part/templates/part/navbar.html:91 +#: part/templates/part/navbar.html:94 templates/InvenTree/index.html:291 #: templates/InvenTree/search.html:345 #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:113 -#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:115 templates/navbar.html:46 +#: templates/InvenTree/settings/navbar.html:115 templates/navbar.html:55 #: users/models.py:46 msgid "Sales Orders" msgstr "Aufträge" @@ -2615,8 +2663,8 @@ msgid "New Sales Order" msgstr "Neuer Auftrag" #: company/templates/company/detail.html:147 -#: company/templates/company/navbar.html:55 -#: company/templates/company/navbar.html:58 +#: company/templates/company/navbar.html:61 +#: company/templates/company/navbar.html:64 #: templates/js/translated/build.js:597 msgid "Assigned Stock" msgstr "Zugeordneter Bestand" @@ -2644,7 +2692,7 @@ msgstr "Zulieferer-Liste" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:40 #: company/templates/company/supplier_part.html:40 #: company/templates/company/supplier_part.html:146 -#: part/templates/part/detail.html:55 part/templates/part/part_base.html:109 +#: part/templates/part/detail.html:55 part/templates/part/part_base.html:116 msgid "Order part" msgstr "Teil bestellen" @@ -2669,9 +2717,9 @@ msgstr "Internes Teil" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:103 #: company/templates/company/manufacturer_part_navbar.html:21 -#: company/views.py:49 part/templates/part/navbar.html:65 -#: part/templates/part/navbar.html:68 part/templates/part/prices.html:163 -#: templates/InvenTree/search.html:316 templates/navbar.html:35 +#: company/views.py:49 part/templates/part/navbar.html:75 +#: part/templates/part/navbar.html:78 part/templates/part/prices.html:163 +#: templates/InvenTree/search.html:316 templates/navbar.html:41 msgid "Suppliers" msgstr "Zulieferer" @@ -2694,8 +2742,8 @@ msgstr "Löschen" #: company/templates/company/manufacturer_part_navbar.html:14 #: part/templates/part/category_navbar.html:38 #: part/templates/part/category_navbar.html:41 -#: part/templates/part/detail.html:155 part/templates/part/navbar.html:14 -#: part/templates/part/navbar.html:17 +#: part/templates/part/detail.html:155 part/templates/part/navbar.html:20 +#: part/templates/part/navbar.html:23 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" @@ -2728,9 +2776,9 @@ msgid "Manufacturer Part Stock" msgstr "Herstellerteil-Bestand" #: company/templates/company/manufacturer_part_navbar.html:29 -#: company/templates/company/navbar.html:34 +#: company/templates/company/navbar.html:39 #: company/templates/company/supplier_part_navbar.html:15 -#: part/templates/part/navbar.html:31 stock/api.py:53 +#: part/templates/part/navbar.html:38 stock/api.py:53 #: stock/templates/stock/loc_link.html:7 stock/templates/stock/location.html:36 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 #: templates/InvenTree/index.html:150 templates/InvenTree/search.html:196 @@ -2739,7 +2787,7 @@ msgstr "Herstellerteil-Bestand" #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:97 #: templates/js/translated/part.js:501 templates/js/translated/part.js:726 #: templates/js/translated/part.js:895 templates/js/translated/stock.js:133 -#: templates/js/translated/stock.js:938 templates/navbar.html:26 +#: templates/js/translated/stock.js:938 templates/navbar.html:32 msgid "Stock" msgstr "Lagerbestand" @@ -2752,17 +2800,17 @@ msgstr "Herstellerteil-Bestellungen" msgid "Orders" msgstr "Bestellungen" -#: company/templates/company/navbar.html:13 -#: company/templates/company/navbar.html:16 +#: company/templates/company/navbar.html:17 +#: company/templates/company/navbar.html:20 msgid "Manufactured Parts" msgstr "Hergestellte Teile" -#: company/templates/company/navbar.html:22 -#: company/templates/company/navbar.html:25 +#: company/templates/company/navbar.html:26 +#: company/templates/company/navbar.html:29 msgid "Supplied Parts" msgstr "Zuliefererteile" -#: company/templates/company/navbar.html:31 part/templates/part/navbar.html:28 +#: company/templates/company/navbar.html:36 part/templates/part/navbar.html:35 #: stock/templates/stock/location.html:119 #: stock/templates/stock/location.html:134 #: stock/templates/stock/location.html:148 @@ -2810,7 +2858,7 @@ msgid "Order Part" msgstr "Teil bestellen" #: company/templates/company/supplier_part.html:158 -#: part/templates/part/navbar.html:58 part/templates/part/prices.html:7 +#: part/templates/part/navbar.html:67 part/templates/part/prices.html:7 msgid "Pricing Information" msgstr "Preisinformationen ansehen" @@ -2853,7 +2901,7 @@ msgid "New Supplier" msgstr "Neuer Zulieferer" #: company/views.py:55 part/templates/part/prices.html:167 -#: templates/InvenTree/search.html:306 templates/navbar.html:36 +#: templates/InvenTree/search.html:306 templates/navbar.html:42 msgid "Manufacturers" msgstr "Hersteller" @@ -2862,7 +2910,7 @@ msgid "New Manufacturer" msgstr "Neuer Hersteller" #: company/views.py:61 templates/InvenTree/search.html:336 -#: templates/navbar.html:45 +#: templates/navbar.html:53 msgid "Customers" msgstr "Kunden" @@ -3532,7 +3580,7 @@ msgstr "Ausstehende Teile für %(order)s - %(desc)s empfangen" #: templates/InvenTree/index.html:102 templates/InvenTree/search.html:114 #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:83 #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:85 -#: templates/js/translated/part.js:1111 templates/navbar.html:23 +#: templates/js/translated/part.js:1111 templates/navbar.html:29 #: templates/stats.html:80 templates/stats.html:89 users/models.py:41 msgid "Parts" msgstr "Teile" @@ -3546,7 +3594,7 @@ msgid "Order Code" msgstr "Bestellnummer" #: order/templates/order/receive_parts.html:21 -#: part/templates/part/part_base.html:160 templates/js/translated/part.js:910 +#: part/templates/part/part_base.html:167 templates/js/translated/part.js:910 msgid "On Order" msgstr "Bestellt" @@ -3866,11 +3914,11 @@ msgid "This field is required" msgstr "Dieses Feld ist erforderlich" #: part/bom.py:133 part/models.py:75 part/models.py:733 -#: part/templates/part/category.html:75 part/templates/part/part_base.html:283 +#: part/templates/part/category.html:75 part/templates/part/part_base.html:290 msgid "Default Location" msgstr "Standard-Lagerort" -#: part/bom.py:134 part/templates/part/part_base.html:149 +#: part/bom.py:134 part/templates/part/part_base.html:156 msgid "Available Stock" msgstr "Verfügbarer Lagerbestand" @@ -4047,7 +4095,7 @@ msgid "Part description" msgstr "Beschreibung des Teils" #: part/models.py:687 part/templates/part/category.html:82 -#: part/templates/part/part_base.html:252 +#: part/templates/part/part_base.html:259 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwörter" @@ -4066,7 +4114,7 @@ msgstr "Kategorie" msgid "Part category" msgstr "Teile-Kategorie" -#: part/models.py:701 part/templates/part/part_base.html:228 +#: part/models.py:701 part/templates/part/part_base.html:235 #: templates/js/translated/part.js:489 templates/js/translated/part.js:717 msgid "IPN" msgstr "IPN (Interne Produktnummer)" @@ -4079,7 +4127,7 @@ msgstr "Interne Teilenummer" msgid "Part revision or version number" msgstr "Revisions- oder Versionsnummer" -#: part/models.py:709 part/templates/part/part_base.html:245 +#: part/models.py:709 part/templates/part/part_base.html:252 #: report/models.py:200 templates/js/translated/part.js:493 msgid "Revision" msgstr "Revision" @@ -4088,7 +4136,7 @@ msgstr "Revision" msgid "Where is this item normally stored?" msgstr "Wo wird dieses Teil normalerweise gelagert?" -#: part/models.py:778 part/templates/part/part_base.html:290 +#: part/models.py:778 part/templates/part/part_base.html:297 msgid "Default Supplier" msgstr "Standard Zulieferer" @@ -4622,7 +4670,7 @@ msgstr "Teilbestand" msgid "Showing stock for all variants of %(full_name)s" msgstr "Lagerbestand aller Varianten von %(full_name)s" -#: part/templates/part/detail.html:30 part/templates/part/navbar.html:87 +#: part/templates/part/detail.html:30 part/templates/part/navbar.html:99 msgid "Part Test Templates" msgstr "Teil Test-Vorlagen" @@ -4642,7 +4690,7 @@ msgstr "Neue Bestellung" msgid "Sales Order Allocations" msgstr "Verkaufsauftragszuweisungen" -#: part/templates/part/detail.html:130 part/templates/part/navbar.html:21 +#: part/templates/part/detail.html:130 part/templates/part/navbar.html:27 msgid "Part Variants" msgstr "Teil Varianten" @@ -4658,8 +4706,8 @@ msgstr "neue Variante anlegen" msgid "Add new parameter" msgstr "Parameter hinzufügen" -#: part/templates/part/detail.html:182 part/templates/part/navbar.html:95 -#: part/templates/part/navbar.html:98 +#: part/templates/part/detail.html:182 part/templates/part/navbar.html:107 +#: part/templates/part/navbar.html:110 msgid "Related Parts" msgstr "Verknüpfte Teile" @@ -4667,8 +4715,8 @@ msgstr "Verknüpfte Teile" msgid "Add Related" msgstr "Verknüpftes Teil hinzufügen" -#: part/templates/part/detail.html:228 part/templates/part/navbar.html:35 -#: part/templates/part/navbar.html:38 +#: part/templates/part/detail.html:228 part/templates/part/navbar.html:43 +#: part/templates/part/navbar.html:46 msgid "Bill of Materials" msgstr "Stückliste" @@ -4757,19 +4805,19 @@ msgstr "Unzureichende Benutzerrechte." msgid "Import Parts from File" msgstr "Teile aus Datei importieren" -#: part/templates/part/navbar.html:24 +#: part/templates/part/navbar.html:30 msgid "Variants" msgstr "Varianten" -#: part/templates/part/navbar.html:51 part/templates/part/navbar.html:54 +#: part/templates/part/navbar.html:59 part/templates/part/navbar.html:62 msgid "Used In" msgstr "Benutzt in" -#: part/templates/part/navbar.html:61 +#: part/templates/part/navbar.html:70 msgid "Prices" msgstr "Preise" -#: part/templates/part/navbar.html:90 +#: part/templates/part/navbar.html:102 msgid "Test Templates" msgstr "Testvorlagen" @@ -4777,147 +4825,147 @@ msgstr "Testvorlagen" msgid "Part List" msgstr "Teileliste" -#: part/templates/part/part_base.html:30 +#: part/templates/part/part_base.html:35 msgid "Part is a template part (variants can be made from this part)" msgstr "Teil ist Vorlage (Varianten können von diesem Teil erstellt werden)" -#: part/templates/part/part_base.html:33 +#: part/templates/part/part_base.html:38 msgid "Part can be assembled from other parts" msgstr "Teil kann aus anderen Teilen angefertigt werden" -#: part/templates/part/part_base.html:36 +#: part/templates/part/part_base.html:41 msgid "Part can be used in assemblies" msgstr "Teil kann in Baugruppen benutzt werden" -#: part/templates/part/part_base.html:39 +#: part/templates/part/part_base.html:44 msgid "Part stock is tracked by serial number" msgstr "Teil wird per Seriennummer verfolgt" -#: part/templates/part/part_base.html:42 +#: part/templates/part/part_base.html:47 msgid "Part can be purchased from external suppliers" msgstr "Teil kann von externen Zulieferern gekauft werden" -#: part/templates/part/part_base.html:45 +#: part/templates/part/part_base.html:50 msgid "Part can be sold to customers" msgstr "Teil kann an Kunden verkauft werden" -#: part/templates/part/part_base.html:52 part/templates/part/part_base.html:60 +#: part/templates/part/part_base.html:57 part/templates/part/part_base.html:65 msgid "Part is virtual (not a physical part)" msgstr "Teil ist virtuell (kein physisches Teil)" -#: part/templates/part/part_base.html:53 templates/js/translated/company.js:463 +#: part/templates/part/part_base.html:58 templates/js/translated/company.js:463 #: templates/js/translated/company.js:713 templates/js/translated/part.js:404 #: templates/js/translated/part.js:481 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#: part/templates/part/part_base.html:68 +#: part/templates/part/part_base.html:73 msgid "Star this part" msgstr "Teil favorisieren" -#: part/templates/part/part_base.html:75 +#: part/templates/part/part_base.html:80 #: stock/templates/stock/item_base.html:75 #: stock/templates/stock/location.html:51 msgid "Barcode actions" msgstr "Barcode Aktionen" -#: part/templates/part/part_base.html:77 +#: part/templates/part/part_base.html:82 #: stock/templates/stock/item_base.html:77 #: stock/templates/stock/location.html:53 templates/qr_button.html:1 msgid "Show QR Code" msgstr "QR-Code anzeigen" -#: part/templates/part/part_base.html:78 +#: part/templates/part/part_base.html:83 #: stock/templates/stock/item_base.html:93 #: stock/templates/stock/location.html:54 msgid "Print Label" msgstr "Label drucken" -#: part/templates/part/part_base.html:83 +#: part/templates/part/part_base.html:89 msgid "Show pricing information" msgstr "Kosteninformationen ansehen" -#: part/templates/part/part_base.html:88 +#: part/templates/part/part_base.html:95 #: stock/templates/stock/item_base.html:142 #: stock/templates/stock/location.html:62 msgid "Stock actions" msgstr "Bestands-Aktionen" -#: part/templates/part/part_base.html:95 +#: part/templates/part/part_base.html:102 msgid "Count part stock" msgstr "Lagerbestand zählen" -#: part/templates/part/part_base.html:101 +#: part/templates/part/part_base.html:108 msgid "Transfer part stock" msgstr "Teilbestand verschieben" -#: part/templates/part/part_base.html:118 +#: part/templates/part/part_base.html:125 msgid "Part actions" msgstr "Teile Aktionen" -#: part/templates/part/part_base.html:121 +#: part/templates/part/part_base.html:128 msgid "Duplicate part" msgstr "Teil duplizieren" -#: part/templates/part/part_base.html:124 +#: part/templates/part/part_base.html:131 msgid "Edit part" msgstr "Teil bearbeiten" -#: part/templates/part/part_base.html:127 +#: part/templates/part/part_base.html:134 msgid "Delete part" msgstr "Teil löschen" -#: part/templates/part/part_base.html:139 +#: part/templates/part/part_base.html:146 #, python-format msgid "This part is a variant of %(link)s" msgstr "Dieses Teil ist eine Variante von %(link)s" -#: part/templates/part/part_base.html:154 +#: part/templates/part/part_base.html:161 #: templates/js/translated/table_filters.js:153 msgid "In Stock" msgstr "Auf Lager" -#: part/templates/part/part_base.html:167 templates/InvenTree/index.html:186 +#: part/templates/part/part_base.html:174 templates/InvenTree/index.html:186 msgid "Required for Build Orders" msgstr "Für Bauaufträge benötigt" -#: part/templates/part/part_base.html:174 +#: part/templates/part/part_base.html:181 msgid "Required for Sales Orders" msgstr "Benötigt für Aufträge" -#: part/templates/part/part_base.html:181 +#: part/templates/part/part_base.html:188 msgid "Allocated to Orders" msgstr "Zu Bauaufträgen zugeordnet" -#: part/templates/part/part_base.html:196 templates/js/translated/bom.js:336 +#: part/templates/part/part_base.html:203 templates/js/translated/bom.js:336 msgid "Can Build" msgstr "Herstellbar" -#: part/templates/part/part_base.html:202 templates/js/translated/part.js:733 +#: part/templates/part/part_base.html:209 templates/js/translated/part.js:733 #: templates/js/translated/part.js:914 msgid "Building" msgstr "Im Bau" -#: part/templates/part/part_base.html:216 -#: part/templates/part/part_base.html:517 -#: part/templates/part/part_base.html:543 +#: part/templates/part/part_base.html:223 +#: part/templates/part/part_base.html:524 +#: part/templates/part/part_base.html:550 msgid "Show Part Details" msgstr "Teildetails anzeigen" -#: part/templates/part/part_base.html:276 +#: part/templates/part/part_base.html:283 msgid "Latest Serial Number" msgstr "letzte Seriennummer" -#: part/templates/part/part_base.html:389 part/templates/part/prices.html:144 +#: part/templates/part/part_base.html:396 part/templates/part/prices.html:144 msgid "Calculate" msgstr "Berechnen" -#: part/templates/part/part_base.html:432 +#: part/templates/part/part_base.html:439 msgid "No matching images found" msgstr "Keine passenden Bilder gefunden" -#: part/templates/part/part_base.html:512 -#: part/templates/part/part_base.html:537 +#: part/templates/part/part_base.html:519 +#: part/templates/part/part_base.html:544 msgid "Hide Part Details" msgstr "Teildetails ausblenden" @@ -6322,7 +6370,7 @@ msgstr "Berichte" #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:46 #: templates/InvenTree/settings/navbar.html:48 -#: templates/InvenTree/settings/settings.html:8 templates/navbar.html:84 +#: templates/InvenTree/settings/settings.html:8 templates/navbar.html:94 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" @@ -7923,35 +7971,35 @@ msgstr "Spalten" msgid "All" msgstr "Alle" -#: templates/navbar.html:13 +#: templates/navbar.html:19 msgid "Toggle navigation" msgstr "Navigation ein-/ausklappen" -#: templates/navbar.html:33 +#: templates/navbar.html:39 msgid "Buy" msgstr "Kaufen" -#: templates/navbar.html:43 +#: templates/navbar.html:51 msgid "Sell" msgstr "Verkaufen" -#: templates/navbar.html:55 +#: templates/navbar.html:65 msgid "Scan Barcode" msgstr "Barcode scannen" -#: templates/navbar.html:77 users/models.py:39 +#: templates/navbar.html:87 users/models.py:39 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: templates/navbar.html:79 +#: templates/navbar.html:89 msgid "Logout" msgstr "Ausloggen" -#: templates/navbar.html:81 templates/registration/login.html:89 +#: templates/navbar.html:91 templates/registration/login.html:89 msgid "Login" msgstr "Einloggen" -#: templates/navbar.html:104 +#: templates/navbar.html:114 msgid "About InvenTree" msgstr "Über InvenTree"