Fix: New translations django.po from Crowdin

This commit is contained in:
Oliver 2021-08-24 00:28:23 +10:00
parent 41831727be
commit 2cf47d919d

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-23 10:30+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-23 12:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-23 10:44\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-23 14:28\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "File comment" msgid "File comment"
msgstr "Datei-Kommentar" msgstr "Datei-Kommentar"
#: InvenTree/models.py:75 InvenTree/models.py:76 common/models.py:988 #: InvenTree/models.py:75 InvenTree/models.py:76 common/models.py:993
#: common/models.py:989 part/models.py:2051 #: common/models.py:994 part/models.py:2051
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:91 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:91
#: templates/js/translated/stock.js:1552 #: templates/js/translated/stock.js:1552
msgid "User" msgid "User"
@ -200,11 +200,11 @@ msgstr "Beschreibung (optional)"
msgid "parent" msgid "parent"
msgstr "Eltern" msgstr "Eltern"
#: InvenTree/serializers.py:52 part/models.py:2454 #: InvenTree/serializers.py:53 part/models.py:2454
msgid "Must be a valid number" msgid "Must be a valid number"
msgstr "Muss eine gültige Nummer sein" msgstr "Muss eine gültige Nummer sein"
#: InvenTree/serializers.py:235 #: InvenTree/serializers.py:237
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "Dateiname" msgstr "Dateiname"
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Zieldatum für Bauauftrag-Fertigstellung."
#: build/templates/build/allocation_card.html:23 #: build/templates/build/allocation_card.html:23
#: build/templates/build/auto_allocate.html:17 #: build/templates/build/auto_allocate.html:17
#: build/templates/build/build_base.html:133 #: build/templates/build/build_base.html:133
#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1020 #: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:1025
#: company/forms.py:42 company/templates/company/supplier_part.html:226 #: company/forms.py:42 company/templates/company/supplier_part.html:226
#: order/forms.py:120 order/forms.py:142 order/forms.py:159 order/models.py:706 #: order/forms.py:120 order/forms.py:142 order/forms.py:159 order/models.py:706
#: order/models.py:952 order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 #: order/models.py:952 order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30
@ -1586,594 +1586,594 @@ msgstr "{name.title()} Datei"
msgid "Select {name} file to upload" msgid "Select {name} file to upload"
msgstr "{name} Datei zum Hochladen auswählen" msgstr "{name} Datei zum Hochladen auswählen"
#: common/models.py:303 common/models.py:834 common/models.py:981 #: common/models.py:308 common/models.py:839 common/models.py:986
msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" msgid "Settings key (must be unique - case insensitive"
msgstr "Einstellungs-Schlüssel (muss einzigartig sein, Groß-/ Kleinschreibung wird nicht beachtet)" msgstr "Einstellungs-Schlüssel (muss einzigartig sein, Groß-/ Kleinschreibung wird nicht beachtet)"
#: common/models.py:305 #: common/models.py:310
msgid "Settings value" msgid "Settings value"
msgstr "Einstellungs-Wert" msgstr "Einstellungs-Wert"
#: common/models.py:340 #: common/models.py:345
msgid "Must be an integer value" msgid "Must be an integer value"
msgstr "Nur Ganzzahl eingeben" msgstr "Nur Ganzzahl eingeben"
#: common/models.py:363 #: common/models.py:368
msgid "Value must be a boolean value" msgid "Value must be a boolean value"
msgstr "Wahrheitswert erforderlich" msgstr "Wahrheitswert erforderlich"
#: common/models.py:374 #: common/models.py:379
msgid "Value must be an integer value" msgid "Value must be an integer value"
msgstr "Nur Ganzzahl eingeben" msgstr "Nur Ganzzahl eingeben"
#: common/models.py:397 #: common/models.py:402
msgid "Key string must be unique" msgid "Key string must be unique"
msgstr "Schlüsseltext muss eindeutig sein" msgstr "Schlüsseltext muss eindeutig sein"
#: common/models.py:504 #: common/models.py:509
msgid "InvenTree Instance Name" msgid "InvenTree Instance Name"
msgstr "InvenTree Instanzname" msgstr "InvenTree Instanzname"
#: common/models.py:506 #: common/models.py:511
msgid "String descriptor for the server instance" msgid "String descriptor for the server instance"
msgstr "Kurze Beschreibung der Instanz" msgstr "Kurze Beschreibung der Instanz"
#: common/models.py:510 #: common/models.py:515
msgid "Use instance name" msgid "Use instance name"
msgstr "Name der Instanz verwenden" msgstr "Name der Instanz verwenden"
#: common/models.py:511 #: common/models.py:516
msgid "Use the instance name in the title-bar" msgid "Use the instance name in the title-bar"
msgstr "Den Namen der Instanz in der Titelleiste verwenden" msgstr "Den Namen der Instanz in der Titelleiste verwenden"
#: common/models.py:517 company/models.py:99 company/models.py:100 #: common/models.py:522 company/models.py:99 company/models.py:100
msgid "Company name" msgid "Company name"
msgstr "Firmenname" msgstr "Firmenname"
#: common/models.py:518 #: common/models.py:523
msgid "Internal company name" msgid "Internal company name"
msgstr "interner Firmenname" msgstr "interner Firmenname"
#: common/models.py:523 #: common/models.py:528
msgid "Base URL" msgid "Base URL"
msgstr "Basis-URL" msgstr "Basis-URL"
#: common/models.py:524 #: common/models.py:529
msgid "Base URL for server instance" msgid "Base URL for server instance"
msgstr "Basis-URL für dieses Instanz" msgstr "Basis-URL für dieses Instanz"
#: common/models.py:530 #: common/models.py:535
msgid "Default Currency" msgid "Default Currency"
msgstr "Standardwährung" msgstr "Standardwährung"
#: common/models.py:531 #: common/models.py:536
msgid "Default currency" msgid "Default currency"
msgstr "Standardwährung" msgstr "Standardwährung"
#: common/models.py:537 #: common/models.py:542
msgid "Download from URL" msgid "Download from URL"
msgstr "Von URL herunterladen" msgstr "Von URL herunterladen"
#: common/models.py:538 #: common/models.py:543
msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgid "Allow download of remote images and files from external URL"
msgstr "Herunterladen von externen Bildern und Dateien von URLs erlaubt" msgstr "Herunterladen von externen Bildern und Dateien von URLs erlaubt"
#: common/models.py:544 #: common/models.py:549
msgid "Barcode Support" msgid "Barcode Support"
msgstr "Bacode-Feature verwenden" msgstr "Bacode-Feature verwenden"
#: common/models.py:545 #: common/models.py:550
msgid "Enable barcode scanner support" msgid "Enable barcode scanner support"
msgstr "Barcode-Scanner Unterstützung" msgstr "Barcode-Scanner Unterstützung"
#: common/models.py:551 #: common/models.py:556
msgid "IPN Regex" msgid "IPN Regex"
msgstr "IPN Regex" msgstr "IPN Regex"
#: common/models.py:552 #: common/models.py:557
msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN"
msgstr "RegEx Muster für die Zuordnung von Teil-IPN" msgstr "RegEx Muster für die Zuordnung von Teil-IPN"
#: common/models.py:556 #: common/models.py:561
msgid "Allow Duplicate IPN" msgid "Allow Duplicate IPN"
msgstr "Mehrere Artikel mit gleicher IPN erlaubt" msgstr "Mehrere Artikel mit gleicher IPN erlaubt"
#: common/models.py:557 #: common/models.py:562
msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgid "Allow multiple parts to share the same IPN"
msgstr "Mehrere Artikel mit gleicher IPN erlaubt" msgstr "Mehrere Artikel mit gleicher IPN erlaubt"
#: common/models.py:563 #: common/models.py:568
msgid "Allow Editing IPN" msgid "Allow Editing IPN"
msgstr "Ändern von IPN erlaubt" msgstr "Ändern von IPN erlaubt"
#: common/models.py:564 #: common/models.py:569
msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgid "Allow changing the IPN value while editing a part"
msgstr "Ändern der IPN während des Bearbeiten eines Teils erlaubt" msgstr "Ändern der IPN während des Bearbeiten eines Teils erlaubt"
#: common/models.py:570 #: common/models.py:575
msgid "Copy Part BOM Data" msgid "Copy Part BOM Data"
msgstr "Teil-Stückliste kopieren" msgstr "Teil-Stückliste kopieren"
#: common/models.py:571 #: common/models.py:576
msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part"
msgstr "Stückliste von Teil kopieren wenn das Teil dupliziert wird " msgstr "Stückliste von Teil kopieren wenn das Teil dupliziert wird "
#: common/models.py:577 #: common/models.py:582
msgid "Copy Part Parameter Data" msgid "Copy Part Parameter Data"
msgstr "Teil-Parameter kopieren" msgstr "Teil-Parameter kopieren"
#: common/models.py:578 #: common/models.py:583
msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part"
msgstr "Parameter-Daten für dieses Teil kopieren wenn das Teil dupliziert wird" msgstr "Parameter-Daten für dieses Teil kopieren wenn das Teil dupliziert wird"
#: common/models.py:584 #: common/models.py:589
msgid "Copy Part Test Data" msgid "Copy Part Test Data"
msgstr "Teil-Testdaten kopieren" msgstr "Teil-Testdaten kopieren"
#: common/models.py:585 #: common/models.py:590
msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgid "Copy test data by default when duplicating a part"
msgstr "Test-Daten für dieses Teil kopieren wenn das Teil dupliziert wird" msgstr "Test-Daten für dieses Teil kopieren wenn das Teil dupliziert wird"
#: common/models.py:591 #: common/models.py:596
msgid "Copy Category Parameter Templates" msgid "Copy Category Parameter Templates"
msgstr "Kategorie-Parametervorlage kopieren" msgstr "Kategorie-Parametervorlage kopieren"
#: common/models.py:592 #: common/models.py:597
msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgid "Copy category parameter templates when creating a part"
msgstr "Kategorie-Parameter Vorlagen kopieren wenn ein Teil angelegt wird" msgstr "Kategorie-Parameter Vorlagen kopieren wenn ein Teil angelegt wird"
#: common/models.py:598 part/models.py:2252 report/models.py:187 #: common/models.py:603 part/models.py:2252 report/models.py:187
#: stock/forms.py:224 templates/js/translated/table_filters.js:25 #: stock/forms.py:224 templates/js/translated/table_filters.js:25
#: templates/js/translated/table_filters.js:329 #: templates/js/translated/table_filters.js:329
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "Vorlage" msgstr "Vorlage"
#: common/models.py:599 #: common/models.py:604
msgid "Parts are templates by default" msgid "Parts are templates by default"
msgstr "Teile sind standardmäßig Vorlagen" msgstr "Teile sind standardmäßig Vorlagen"
#: common/models.py:605 part/models.py:805 #: common/models.py:610 part/models.py:805
#: templates/js/translated/table_filters.js:133 #: templates/js/translated/table_filters.js:133
#: templates/js/translated/table_filters.js:341 #: templates/js/translated/table_filters.js:341
msgid "Assembly" msgid "Assembly"
msgstr "Baugruppe" msgstr "Baugruppe"
#: common/models.py:606 #: common/models.py:611
msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgid "Parts can be assembled from other components by default"
msgstr "Teile können standardmäßig aus anderen Teilen angefertigt werden" msgstr "Teile können standardmäßig aus anderen Teilen angefertigt werden"
#: common/models.py:612 part/models.py:811 #: common/models.py:617 part/models.py:811
#: templates/js/translated/table_filters.js:345 #: templates/js/translated/table_filters.js:345
msgid "Component" msgid "Component"
msgstr "Komponente" msgstr "Komponente"
#: common/models.py:613 #: common/models.py:618
msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgid "Parts can be used as sub-components by default"
msgstr "Teile können standardmäßig in Baugruppen benutzt werden" msgstr "Teile können standardmäßig in Baugruppen benutzt werden"
#: common/models.py:619 part/models.py:822 #: common/models.py:624 part/models.py:822
msgid "Purchaseable" msgid "Purchaseable"
msgstr "Kaufbar" msgstr "Kaufbar"
#: common/models.py:620 #: common/models.py:625
msgid "Parts are purchaseable by default" msgid "Parts are purchaseable by default"
msgstr "Artikel sind grundsätzlich kaufbar" msgstr "Artikel sind grundsätzlich kaufbar"
#: common/models.py:626 part/models.py:827 #: common/models.py:631 part/models.py:827
#: templates/js/translated/table_filters.js:353 #: templates/js/translated/table_filters.js:353
msgid "Salable" msgid "Salable"
msgstr "Verkäuflich" msgstr "Verkäuflich"
#: common/models.py:627 #: common/models.py:632
msgid "Parts are salable by default" msgid "Parts are salable by default"
msgstr "Artikel sind grundsätzlich verkaufbar" msgstr "Artikel sind grundsätzlich verkaufbar"
#: common/models.py:633 part/models.py:817 #: common/models.py:638 part/models.py:817
#: templates/js/translated/table_filters.js:33 #: templates/js/translated/table_filters.js:33
#: templates/js/translated/table_filters.js:357 #: templates/js/translated/table_filters.js:357
msgid "Trackable" msgid "Trackable"
msgstr "Nachverfolgbar" msgstr "Nachverfolgbar"
#: common/models.py:634 #: common/models.py:639
msgid "Parts are trackable by default" msgid "Parts are trackable by default"
msgstr "Artikel sind grundsätzlich verfolgbar" msgstr "Artikel sind grundsätzlich verfolgbar"
#: common/models.py:640 part/models.py:837 #: common/models.py:645 part/models.py:837
#: part/templates/part/part_base.html:66 #: part/templates/part/part_base.html:66
#: templates/js/translated/table_filters.js:29 #: templates/js/translated/table_filters.js:29
msgid "Virtual" msgid "Virtual"
msgstr "Virtuell" msgstr "Virtuell"
#: common/models.py:641 #: common/models.py:646
msgid "Parts are virtual by default" msgid "Parts are virtual by default"
msgstr "Teile sind grundsätzlich virtuell" msgstr "Teile sind grundsätzlich virtuell"
#: common/models.py:648 #: common/models.py:653
msgid "Show Quantity in Forms" msgid "Show Quantity in Forms"
msgstr "zeige Bestand in Eingabemasken" msgstr "zeige Bestand in Eingabemasken"
#: common/models.py:649 #: common/models.py:654
msgid "Display available part quantity in some forms" msgid "Display available part quantity in some forms"
msgstr "Zeige den verfügbaren Bestand in einigen Eingabemasken" msgstr "Zeige den verfügbaren Bestand in einigen Eingabemasken"
#: common/models.py:655 #: common/models.py:660
msgid "Show Import in Views" msgid "Show Import in Views"
msgstr "Import in Ansichten anzeigen" msgstr "Import in Ansichten anzeigen"
#: common/models.py:656 #: common/models.py:661
msgid "Display the import wizard in some part views" msgid "Display the import wizard in some part views"
msgstr "Importassistent in einigen Teil-Ansichten anzeigen" msgstr "Importassistent in einigen Teil-Ansichten anzeigen"
#: common/models.py:662 #: common/models.py:667
msgid "Show Price in Forms" msgid "Show Price in Forms"
msgstr "Preis in Formularen anzeigen" msgstr "Preis in Formularen anzeigen"
#: common/models.py:663 #: common/models.py:668
msgid "Display part price in some forms" msgid "Display part price in some forms"
msgstr "Teilpreis in einigen Formularen anzeigen" msgstr "Teilpreis in einigen Formularen anzeigen"
#: common/models.py:669 #: common/models.py:674
msgid "Show related parts" msgid "Show related parts"
msgstr "Verwandte Teile anzeigen" msgstr "Verwandte Teile anzeigen"
#: common/models.py:670 #: common/models.py:675
msgid "Display related parts for a part" msgid "Display related parts for a part"
msgstr "Verwandte Teile eines Teils anzeigen" msgstr "Verwandte Teile eines Teils anzeigen"
#: common/models.py:676 #: common/models.py:681
msgid "Create initial stock" msgid "Create initial stock"
msgstr "Ausgangsbestand erstellen" msgstr "Ausgangsbestand erstellen"
#: common/models.py:677 #: common/models.py:682
msgid "Create initial stock on part creation" msgid "Create initial stock on part creation"
msgstr "Ausgangsbestand beim Erstellen von Teilen erstellen" msgstr "Ausgangsbestand beim Erstellen von Teilen erstellen"
#: common/models.py:683 #: common/models.py:688
msgid "Internal Prices" msgid "Internal Prices"
msgstr "Interne Preise" msgstr "Interne Preise"
#: common/models.py:684 #: common/models.py:689
msgid "Enable internal prices for parts" msgid "Enable internal prices for parts"
msgstr "Interne Preise für Teile aktivieren" msgstr "Interne Preise für Teile aktivieren"
#: common/models.py:690 #: common/models.py:695
msgid "Internal Price as BOM-Price" msgid "Internal Price as BOM-Price"
msgstr "Interner Preis als Stückliste-Preis" msgstr "Interner Preis als Stückliste-Preis"
#: common/models.py:691 #: common/models.py:696
msgid "Use the internal price (if set) in BOM-price calculations" msgid "Use the internal price (if set) in BOM-price calculations"
msgstr "Interner Preis (falls vorhanden) in Stücklisten-Preisberechnungen verwenden" msgstr "Interner Preis (falls vorhanden) in Stücklisten-Preisberechnungen verwenden"
#: common/models.py:697 templates/stats.html:25 #: common/models.py:702 templates/stats.html:25
msgid "Debug Mode" msgid "Debug Mode"
msgstr "Entwickler-Modus" msgstr "Entwickler-Modus"
#: common/models.py:698 #: common/models.py:703
msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)"
msgstr "Berichte im Entwickler-Modus generieren (als HTML)" msgstr "Berichte im Entwickler-Modus generieren (als HTML)"
#: common/models.py:704 #: common/models.py:709
msgid "Page Size" msgid "Page Size"
msgstr "Seitengröße" msgstr "Seitengröße"
#: common/models.py:705 #: common/models.py:710
msgid "Default page size for PDF reports" msgid "Default page size for PDF reports"
msgstr "Standardseitenformat für PDF-Bericht" msgstr "Standardseitenformat für PDF-Bericht"
#: common/models.py:715 #: common/models.py:720
msgid "Test Reports" msgid "Test Reports"
msgstr "Test-Berichte" msgstr "Test-Berichte"
#: common/models.py:716 #: common/models.py:721
msgid "Enable generation of test reports" msgid "Enable generation of test reports"
msgstr "Erstellung von Test-Berichten aktivieren" msgstr "Erstellung von Test-Berichten aktivieren"
#: common/models.py:722 #: common/models.py:727
msgid "Stock Expiry" msgid "Stock Expiry"
msgstr "Bestands-Ablauf" msgstr "Bestands-Ablauf"
#: common/models.py:723 #: common/models.py:728
msgid "Enable stock expiry functionality" msgid "Enable stock expiry functionality"
msgstr "Ablaufen von Bestand ermöglichen" msgstr "Ablaufen von Bestand ermöglichen"
#: common/models.py:729 #: common/models.py:734
msgid "Sell Expired Stock" msgid "Sell Expired Stock"
msgstr "Abgelaufenen Bestand verkaufen" msgstr "Abgelaufenen Bestand verkaufen"
#: common/models.py:730 #: common/models.py:735
msgid "Allow sale of expired stock" msgid "Allow sale of expired stock"
msgstr "Verkauf von abgelaufenem Bestand erlaubt" msgstr "Verkauf von abgelaufenem Bestand erlaubt"
#: common/models.py:736 #: common/models.py:741
msgid "Stock Stale Time" msgid "Stock Stale Time"
msgstr "Bestands-Stehzeit" msgstr "Bestands-Stehzeit"
#: common/models.py:737 #: common/models.py:742
msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring"
msgstr "Anzahl an Tagen, an denen Bestand als abgestanden markiert wird, bevor sie ablaufen" msgstr "Anzahl an Tagen, an denen Bestand als abgestanden markiert wird, bevor sie ablaufen"
#: common/models.py:739 #: common/models.py:744
msgid "days" msgid "days"
msgstr "Tage" msgstr "Tage"
#: common/models.py:744 #: common/models.py:749
msgid "Build Expired Stock" msgid "Build Expired Stock"
msgstr "Abgelaufenen Bestand verbauen" msgstr "Abgelaufenen Bestand verbauen"
#: common/models.py:745 #: common/models.py:750
msgid "Allow building with expired stock" msgid "Allow building with expired stock"
msgstr "Verbauen von abgelaufenen Bestand erlaubt" msgstr "Verbauen von abgelaufenen Bestand erlaubt"
#: common/models.py:751 #: common/models.py:756
msgid "Stock Ownership Control" msgid "Stock Ownership Control"
msgstr "Bestands-Eigentümerkontrolle" msgstr "Bestands-Eigentümerkontrolle"
#: common/models.py:752 #: common/models.py:757
msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgid "Enable ownership control over stock locations and items"
msgstr "Eigentümerkontrolle für Lagerorte und Teile aktivieren" msgstr "Eigentümerkontrolle für Lagerorte und Teile aktivieren"
#: common/models.py:758 #: common/models.py:763
msgid "Group by Part" msgid "Group by Part"
msgstr "Gruppieren nach Teil" msgstr "Gruppieren nach Teil"
#: common/models.py:759 #: common/models.py:764
msgid "Group stock items by part reference in table views" msgid "Group stock items by part reference in table views"
msgstr "Bestand in Tabellen anhand von Teil-Referenz gruppieren" msgstr "Bestand in Tabellen anhand von Teil-Referenz gruppieren"
#: common/models.py:765 #: common/models.py:770
msgid "Build Order Reference Prefix" msgid "Build Order Reference Prefix"
msgstr "Bauauftrag-Referenz Präfix" msgstr "Bauauftrag-Referenz Präfix"
#: common/models.py:766 #: common/models.py:771
msgid "Prefix value for build order reference" msgid "Prefix value for build order reference"
msgstr "Präfix für Bauauftrag-Referenz" msgstr "Präfix für Bauauftrag-Referenz"
#: common/models.py:771 #: common/models.py:776
msgid "Build Order Reference Regex" msgid "Build Order Reference Regex"
msgstr "Bauauftrag-Referenz RegEx" msgstr "Bauauftrag-Referenz RegEx"
#: common/models.py:772 #: common/models.py:777
msgid "Regular expression pattern for matching build order reference" msgid "Regular expression pattern for matching build order reference"
msgstr "RegEx Muster für die Zuordnung von Bauauftrag-Referenzen" msgstr "RegEx Muster für die Zuordnung von Bauauftrag-Referenzen"
#: common/models.py:776 #: common/models.py:781
msgid "Sales Order Reference Prefix" msgid "Sales Order Reference Prefix"
msgstr "Auftrags-Referenz Präfix" msgstr "Auftrags-Referenz Präfix"
#: common/models.py:777 #: common/models.py:782
msgid "Prefix value for sales order reference" msgid "Prefix value for sales order reference"
msgstr "Präfix für Auftrags-Referenz" msgstr "Präfix für Auftrags-Referenz"
#: common/models.py:782 #: common/models.py:787
msgid "Purchase Order Reference Prefix" msgid "Purchase Order Reference Prefix"
msgstr "Bestellungs-Referenz Präfix" msgstr "Bestellungs-Referenz Präfix"
#: common/models.py:783 #: common/models.py:788
msgid "Prefix value for purchase order reference" msgid "Prefix value for purchase order reference"
msgstr "Präfix für Bestellungs-Referenz" msgstr "Präfix für Bestellungs-Referenz"
#: common/models.py:789 #: common/models.py:794
msgid "Enable build" msgid "Enable build"
msgstr "" msgstr ""
#: common/models.py:790 #: common/models.py:795
msgid "Enable build functionality in InvenTree interface" msgid "Enable build functionality in InvenTree interface"
msgstr "" msgstr ""
#: common/models.py:795 #: common/models.py:800
msgid "Enable buy" msgid "Enable buy"
msgstr "" msgstr ""
#: common/models.py:796 #: common/models.py:801
msgid "Enable buy functionality in InvenTree interface" msgid "Enable buy functionality in InvenTree interface"
msgstr "" msgstr ""
#: common/models.py:801 #: common/models.py:806
msgid "Enable sell" msgid "Enable sell"
msgstr "" msgstr ""
#: common/models.py:802 #: common/models.py:807
msgid "Enable sell functionality in InvenTree interface" msgid "Enable sell functionality in InvenTree interface"
msgstr "" msgstr ""
#: common/models.py:807 #: common/models.py:812
msgid "Enable stock" msgid "Enable stock"
msgstr "" msgstr ""
#: common/models.py:808 #: common/models.py:813
msgid "Enable stock functionality in InvenTree interface" msgid "Enable stock functionality in InvenTree interface"
msgstr "" msgstr ""
#: common/models.py:813 #: common/models.py:818
msgid "Enable SO" msgid "Enable SO"
msgstr "" msgstr ""
#: common/models.py:814 #: common/models.py:819
msgid "Enable SO functionality in InvenTree interface" msgid "Enable SO functionality in InvenTree interface"
msgstr "" msgstr ""
#: common/models.py:819 #: common/models.py:824
msgid "Enable PO" msgid "Enable PO"
msgstr "" msgstr ""
#: common/models.py:820 #: common/models.py:825
msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface" msgid "Enable PO functionality in InvenTree interface"
msgstr "" msgstr ""
#: common/models.py:845 #: common/models.py:850
msgid "Show starred parts" msgid "Show starred parts"
msgstr "Markierte Teile anzeigen" msgstr "Markierte Teile anzeigen"
#: common/models.py:846 #: common/models.py:851
msgid "Show starred parts on the homepage" msgid "Show starred parts on the homepage"
msgstr "Zeige markierte Teile auf der Startseite" msgstr "Zeige markierte Teile auf der Startseite"
#: common/models.py:851 #: common/models.py:856
msgid "Show latest parts" msgid "Show latest parts"
msgstr "Neueste Teile anzeigen" msgstr "Neueste Teile anzeigen"
#: common/models.py:852 #: common/models.py:857
msgid "Show latest parts on the homepage" msgid "Show latest parts on the homepage"
msgstr "Zeige neueste Teile auf der Startseite" msgstr "Zeige neueste Teile auf der Startseite"
#: common/models.py:857 #: common/models.py:862
msgid "Recent Part Count" msgid "Recent Part Count"
msgstr "Aktuelle Teile-Stände" msgstr "Aktuelle Teile-Stände"
#: common/models.py:858 #: common/models.py:863
msgid "Number of recent parts to display on index page" msgid "Number of recent parts to display on index page"
msgstr "Anzahl der neusten Teile auf der Startseite" msgstr "Anzahl der neusten Teile auf der Startseite"
#: common/models.py:864 #: common/models.py:869
msgid "Show unvalidated BOMs" msgid "Show unvalidated BOMs"
msgstr "Nicht validierte Stücklisten anzeigen" msgstr "Nicht validierte Stücklisten anzeigen"
#: common/models.py:865 #: common/models.py:870
msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" msgid "Show BOMs that await validation on the homepage"
msgstr "" msgstr ""
#: common/models.py:870 #: common/models.py:875
msgid "Show recent stock changes" msgid "Show recent stock changes"
msgstr "Neueste Lagerbestand Änderungen anzeigen" msgstr "Neueste Lagerbestand Änderungen anzeigen"
#: common/models.py:871 #: common/models.py:876
msgid "Show recently changed stock items on the homepage" msgid "Show recently changed stock items on the homepage"
msgstr "Zeige zuletzt geänderte Lagerbestände auf der Startseite" msgstr "Zeige zuletzt geänderte Lagerbestände auf der Startseite"
#: common/models.py:876 #: common/models.py:881
msgid "Recent Stock Count" msgid "Recent Stock Count"
msgstr "aktueller Bestand" msgstr "aktueller Bestand"
#: common/models.py:877 #: common/models.py:882
msgid "Number of recent stock items to display on index page" msgid "Number of recent stock items to display on index page"
msgstr "Anzahl des geänderten Bestands auf der Startseite" msgstr "Anzahl des geänderten Bestands auf der Startseite"
#: common/models.py:882 #: common/models.py:887
msgid "Show low stock" msgid "Show low stock"
msgstr "Niedrigen Bestand anzeigen" msgstr "Niedrigen Bestand anzeigen"
#: common/models.py:883 #: common/models.py:888
msgid "Show low stock items on the homepage" msgid "Show low stock items on the homepage"
msgstr "Zeige geringen Lagerbestand auf der Startseite" msgstr "Zeige geringen Lagerbestand auf der Startseite"
#: common/models.py:888 #: common/models.py:893
msgid "Show depleted stock" msgid "Show depleted stock"
msgstr "" msgstr ""
#: common/models.py:889 #: common/models.py:894
msgid "Show depleted stock items on the homepage" msgid "Show depleted stock items on the homepage"
msgstr "" msgstr ""
#: common/models.py:894 #: common/models.py:899
msgid "Show needed stock" msgid "Show needed stock"
msgstr "Benötigten Bestand anzeigen" msgstr "Benötigten Bestand anzeigen"
#: common/models.py:895 #: common/models.py:900
msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" msgid "Show stock items needed for builds on the homepage"
msgstr "Zeige Bestand für Bauaufträge auf der Startseite" msgstr "Zeige Bestand für Bauaufträge auf der Startseite"
#: common/models.py:900 #: common/models.py:905
msgid "Show expired stock" msgid "Show expired stock"
msgstr "Abgelaufenen Bestand anzeigen" msgstr "Abgelaufenen Bestand anzeigen"
#: common/models.py:901 #: common/models.py:906
msgid "Show expired stock items on the homepage" msgid "Show expired stock items on the homepage"
msgstr "Zeige Abgelaufene Lagerbestände auf der Startseite" msgstr "Zeige Abgelaufene Lagerbestände auf der Startseite"
#: common/models.py:906 #: common/models.py:911
msgid "Show stale stock" msgid "Show stale stock"
msgstr "" msgstr ""
#: common/models.py:907 #: common/models.py:912
msgid "Show stale stock items on the homepage" msgid "Show stale stock items on the homepage"
msgstr "" msgstr ""
#: common/models.py:912 #: common/models.py:917
msgid "Show pending builds" msgid "Show pending builds"
msgstr "Ausstehende Bauaufträge anzeigen" msgstr "Ausstehende Bauaufträge anzeigen"
#: common/models.py:913 #: common/models.py:918
msgid "Show pending builds on the homepage" msgid "Show pending builds on the homepage"
msgstr "Zeige ausstehende Bauaufträge auf der Startseite" msgstr "Zeige ausstehende Bauaufträge auf der Startseite"
#: common/models.py:918 #: common/models.py:923
msgid "Show overdue builds" msgid "Show overdue builds"
msgstr "Zeige überfällige Bauaufträge" msgstr "Zeige überfällige Bauaufträge"
#: common/models.py:919 #: common/models.py:924
msgid "Show overdue builds on the homepage" msgid "Show overdue builds on the homepage"
msgstr "Zeige überfällige Bauaufträge auf der Startseite" msgstr "Zeige überfällige Bauaufträge auf der Startseite"
#: common/models.py:924 #: common/models.py:929
msgid "Show outstanding POs" msgid "Show outstanding POs"
msgstr "Ausstehende POs anzeigen" msgstr "Ausstehende POs anzeigen"
#: common/models.py:925 #: common/models.py:930
msgid "Show outstanding POs on the homepage" msgid "Show outstanding POs on the homepage"
msgstr "Ausstehende POs auf der Startseite anzeigen" msgstr "Ausstehende POs auf der Startseite anzeigen"
#: common/models.py:930 #: common/models.py:935
msgid "Show overdue POs" msgid "Show overdue POs"
msgstr "Überfällige POs anzeigen" msgstr "Überfällige POs anzeigen"
#: common/models.py:931 #: common/models.py:936
msgid "Show overdue POs on the homepage" msgid "Show overdue POs on the homepage"
msgstr "Überfällige POs auf der Startseite anzeigen" msgstr "Überfällige POs auf der Startseite anzeigen"
#: common/models.py:936 #: common/models.py:941
msgid "Show outstanding SOs" msgid "Show outstanding SOs"
msgstr "Ausstehende SOs anzeigen" msgstr "Ausstehende SOs anzeigen"
#: common/models.py:937 #: common/models.py:942
msgid "Show outstanding SOs on the homepage" msgid "Show outstanding SOs on the homepage"
msgstr "Ausstehende SOs auf der Startseite anzeigen" msgstr "Ausstehende SOs auf der Startseite anzeigen"
#: common/models.py:942 #: common/models.py:947
msgid "Show overdue SOs" msgid "Show overdue SOs"
msgstr "Überfällige SOs anzeigen" msgstr "Überfällige SOs anzeigen"
#: common/models.py:943 #: common/models.py:948
msgid "Show overdue SOs on the homepage" msgid "Show overdue SOs on the homepage"
msgstr "Überfällige SOs auf der Startseite anzeigen" msgstr "Überfällige SOs auf der Startseite anzeigen"
#: common/models.py:949 #: common/models.py:954
msgid "Inline label display" msgid "Inline label display"
msgstr "" msgstr ""
#: common/models.py:950 #: common/models.py:955
msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file" msgid "Display PDF labels in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr "" msgstr ""
#: common/models.py:956 #: common/models.py:961
msgid "Inline report display" msgid "Inline report display"
msgstr "" msgstr ""
#: common/models.py:957 #: common/models.py:962
msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file" msgid "Display PDF reports in the browser, instead of downloading as a file"
msgstr "" msgstr ""
#: common/models.py:963 #: common/models.py:968
msgid "Search Preview Results" msgid "Search Preview Results"
msgstr "Anzahl Suchergebnisse" msgstr "Anzahl Suchergebnisse"
#: common/models.py:964 #: common/models.py:969
msgid "Number of results to show in search preview window" msgid "Number of results to show in search preview window"
msgstr "Anzahl der Ergebnisse, die in der Vorschau angezeigt werden sollen" msgstr "Anzahl der Ergebnisse, die in der Vorschau angezeigt werden sollen"
#: common/models.py:1021 company/forms.py:43 #: common/models.py:1026 company/forms.py:43
msgid "Price break quantity" msgid "Price break quantity"
msgstr "Preisstaffelungs Anzahl" msgstr "Preisstaffelungs Anzahl"
#: common/models.py:1028 company/templates/company/supplier_part.html:231 #: common/models.py:1033 company/templates/company/supplier_part.html:231
#: templates/js/translated/part.js:1278 #: templates/js/translated/part.js:1278
msgid "Price" msgid "Price"
msgstr "Preis" msgstr "Preis"
#: common/models.py:1029 #: common/models.py:1034
msgid "Unit price at specified quantity" msgid "Unit price at specified quantity"
msgstr "Stückpreis für die angegebene Anzahl" msgstr "Stückpreis für die angegebene Anzahl"
#: common/models.py:1122 #: common/models.py:1127
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Standard" msgstr "Standard"
@ -2337,7 +2337,7 @@ msgid "Does this company manufacture parts?"
msgstr "Produziert diese Firma Teile?" msgstr "Produziert diese Firma Teile?"
#: company/models.py:151 company/serializers.py:264 #: company/models.py:151 company/serializers.py:264
#: company/templates/company/company_base.html:76 #: company/templates/company/company_base.html:76 stock/serializers.py:155
msgid "Currency" msgid "Currency"
msgstr "Währung" msgstr "Währung"
@ -3195,7 +3195,7 @@ msgid "Number of items received"
msgstr "Empfangene Objekt-Anzahl" msgstr "Empfangene Objekt-Anzahl"
#: order/models.py:776 part/templates/part/prices.html:176 stock/models.py:582 #: order/models.py:776 part/templates/part/prices.html:176 stock/models.py:582
#: stock/templates/stock/item_base.html:345 #: stock/serializers.py:147 stock/templates/stock/item_base.html:345
#: templates/js/translated/stock.js:1084 #: templates/js/translated/stock.js:1084
msgid "Purchase Price" msgid "Purchase Price"
msgstr "Preis" msgstr "Preis"