Fix: New translations django.po from Crowdin

This commit is contained in:
Oliver 2021-07-30 18:42:33 +10:00
parent 2983af4948
commit 4074949b31

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-29 07:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-29 07:46\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-30 08:42\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n"
@ -23,50 +23,50 @@ msgstr ""
#: InvenTree/api.py:110
msgid "No action specified"
msgstr ""
msgstr "Geen actie gespecificeerd"
#: InvenTree/api.py:124
msgid "No matching action found"
msgstr ""
msgstr "Geen overeenkomende actie gevonden"
#: InvenTree/fields.py:100
msgid "Enter date"
msgstr ""
msgstr "Voer datum in"
#: InvenTree/forms.py:111 build/forms.py:102 build/forms.py:123
#: build/forms.py:145 build/forms.py:169 build/forms.py:185 build/forms.py:227
#: order/forms.py:30 order/forms.py:41 order/forms.py:52 order/forms.py:63
#: order/forms.py:74 part/forms.py:109 templates/js/translated/forms.js:526
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Bevestigen"
#: InvenTree/forms.py:127
msgid "Confirm delete"
msgstr ""
msgstr "Bevestigen verwijdering"
#: InvenTree/forms.py:128
msgid "Confirm item deletion"
msgstr ""
msgstr "Bevestig item verwijdering"
#: InvenTree/forms.py:160 templates/registration/login.html:76
msgid "Enter password"
msgstr ""
msgstr "Voer wachtwoord in"
#: InvenTree/forms.py:161
msgid "Enter new password"
msgstr ""
msgstr "Voer een nieuw wachtwoord in"
#: InvenTree/forms.py:168
msgid "Confirm password"
msgstr ""
msgstr "Wachtwoord bevestigen"
#: InvenTree/forms.py:169
msgid "Confirm new password"
msgstr ""
msgstr "Nieuw wachtwoord bevestigen"
#: InvenTree/forms.py:201
msgid "Select Category"
msgstr ""
msgstr "Categorie selecteren"
#: InvenTree/helpers.py:396
#, python-brace-format
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:403 order/models.py:315 order/models.py:425
#: stock/views.py:1295
msgid "Invalid quantity provided"
msgstr ""
msgstr "Ongeldige hoeveeldheid ingevoerd"
#: InvenTree/helpers.py:406
msgid "Empty serial number string"
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:459
#, python-brace-format
msgid "Invalid group: {g}"
msgstr ""
msgstr "Ongeldige groep: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:464
#, python-brace-format
@ -95,43 +95,43 @@ msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:472
msgid "No serial numbers found"
msgstr ""
msgstr "Geen serienummers gevonden"
#: InvenTree/helpers.py:476
#, python-brace-format
msgid "Number of unique serial number ({s}) must match quantity ({q})"
msgstr ""
msgstr "Aantal unieke serienummer ({s}) moet overeenkomen met de hoeveelheid ({q})"
#: InvenTree/models.py:61 stock/models.py:1815
msgid "Attachment"
msgstr ""
msgstr "Bijlage"
#: InvenTree/models.py:62
msgid "Select file to attach"
msgstr ""
msgstr "Bestand als bijlage selecteren"
#: InvenTree/models.py:64 templates/js/translated/attachment.js:52
msgid "Comment"
msgstr ""
msgstr "Opmerking"
#: InvenTree/models.py:64
msgid "File comment"
msgstr ""
msgstr "Bijlage opmerking"
#: InvenTree/models.py:70 InvenTree/models.py:71 common/models.py:952
#: common/models.py:953 part/models.py:2097
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:91
#: templates/js/translated/stock.js:1537
msgid "User"
msgstr ""
msgstr "Gebruiker"
#: InvenTree/models.py:74
msgid "upload date"
msgstr ""
msgstr "uploaddatum"
#: InvenTree/models.py:113
msgid "Invalid choice"
msgstr ""
msgstr "Ongeldige keuze"
#: InvenTree/models.py:129 InvenTree/models.py:130 company/models.py:412
#: label/models.py:112 part/models.py:718 part/models.py:2246
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/part.js:206 templates/js/translated/part.js:339
#: templates/js/translated/part.js:831 templates/js/translated/stock.js:1330
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Naam"
#: InvenTree/models.py:136 build/models.py:187
#: build/templates/build/detail.html:24 company/models.py:351
@ -163,99 +163,99 @@ msgstr ""
#: templates/js/translated/stock.js:914 templates/js/translated/stock.js:1342
#: templates/js/translated/stock.js:1387
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Omschrijving"
#: InvenTree/models.py:137
msgid "Description (optional)"
msgstr ""
msgstr "Omschrijving (optioneel)"
#: InvenTree/models.py:145
msgid "parent"
msgstr ""
msgstr "overkoepelend"
#: InvenTree/serializers.py:52 part/models.py:2482
msgid "Must be a valid number"
msgstr ""
msgstr "Moet een geldig nummer zijn"
#: InvenTree/settings.py:518
msgid "German"
msgstr ""
msgstr "Duits"
#: InvenTree/settings.py:519
msgid "Greek"
msgstr ""
msgstr "Grieks"
#: InvenTree/settings.py:520
msgid "English"
msgstr ""
msgstr "Engels"
#: InvenTree/settings.py:521
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgstr "Spaans"
#: InvenTree/settings.py:522
msgid "French"
msgstr ""
msgstr "Frans"
#: InvenTree/settings.py:523
msgid "Hebrew"
msgstr ""
msgstr "Hebreeuws"
#: InvenTree/settings.py:524
msgid "Italian"
msgstr ""
msgstr "Italiaans"
#: InvenTree/settings.py:525
msgid "Japanese"
msgstr ""
msgstr "Japans"
#: InvenTree/settings.py:526
msgid "Korean"
msgstr ""
msgstr "Koreaans"
#: InvenTree/settings.py:527
msgid "Dutch"
msgstr ""
msgstr "Nederlands"
#: InvenTree/settings.py:528
msgid "Norwegian"
msgstr ""
msgstr "Noors"
#: InvenTree/settings.py:529
msgid "Polish"
msgstr ""
msgstr "Pools"
#: InvenTree/settings.py:530
msgid "Russian"
msgstr ""
msgstr "Russisch"
#: InvenTree/settings.py:531
msgid "Swedish"
msgstr ""
msgstr "Zweeds"
#: InvenTree/settings.py:532
msgid "Thai"
msgstr ""
msgstr "Thais"
#: InvenTree/settings.py:533
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgstr "Turks"
#: InvenTree/settings.py:534
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
msgstr "Vietnamees"
#: InvenTree/settings.py:535
msgid "Chinese"
msgstr ""
msgstr "Chinees"
#: InvenTree/status.py:94
msgid "Background worker check failed"
msgstr ""
msgstr "Achtergrondwerker check is gefaald"
#: InvenTree/status.py:98
msgid "Email backend not configured"
msgstr ""
msgstr "E-mailbackend niet geconfigureerd"
#: InvenTree/status.py:101
msgid "InvenTree system health checks failed"
@ -452,39 +452,39 @@ msgstr ""
#: InvenTree/views.py:897 templates/navbar.html:95
msgid "System Information"
msgstr ""
msgstr "Systeeminformatie"
#: barcodes/api.py:53 barcodes/api.py:150
msgid "Must provide barcode_data parameter"
msgstr ""
msgstr "De paramenter barcode_data moet worden aangeleverd"
#: barcodes/api.py:126
msgid "No match found for barcode data"
msgstr ""
msgstr "Geen overeenkomst gevonden voor barcode gegevens"
#: barcodes/api.py:128
msgid "Match found for barcode data"
msgstr ""
msgstr "Overeenkomst gevonden voor barcode gegevens"
#: barcodes/api.py:153
msgid "Must provide stockitem parameter"
msgstr ""
msgstr "Moet voorraaditem parameter aanleveren"
#: barcodes/api.py:160
msgid "No matching stock item found"
msgstr ""
msgstr "Geen overeenkomend voorraaditem gevonden"
#: barcodes/api.py:190
msgid "Barcode already matches StockItem object"
msgstr ""
msgstr "Barcode komt al overeen met StockItem object"
#: barcodes/api.py:194
msgid "Barcode already matches StockLocation object"
msgstr ""
msgstr "Barcode komt al overeen met StockLocation object"
#: barcodes/api.py:198
msgid "Barcode already matches Part object"
msgstr ""
msgstr "Barcode komt al overeen met Part object"
#: barcodes/api.py:204 barcodes/api.py:216
msgid "Barcode hash already matches StockItem object"