mirror of
https://github.com/inventree/InvenTree
synced 2024-08-30 18:33:04 +00:00
New translations django.po (German)
[ci skip]
This commit is contained in:
parent
78bf6237d0
commit
41e5a503ac
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inventree1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-21 09:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-21 09:33\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-21 10:02\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:216
|
||||
msgid "Build output stock status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bestands-Status der Endprodukte"
|
||||
|
||||
#: build/forms.py:223
|
||||
msgid "Confirm incomplete"
|
||||
@ -788,19 +788,19 @@ msgstr "Ziel-BestandsObjekt"
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/allocate.html:7
|
||||
msgid "Allocate Parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teile zuweisen"
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/allocate.html:15
|
||||
msgid "Allocate Stock to Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lagerbestand Bauauftrag zuweisen"
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/allocate.html:22
|
||||
msgid "Allocate stock to build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lagerbestand Bauauftrag zuweisen"
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/allocate.html:23
|
||||
msgid "Auto Allocate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatisch zuweisen"
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/allocate.html:25 templates/js/build.js:646
|
||||
msgid "Unallocate stock"
|
||||
@ -880,19 +880,19 @@ msgstr "Dieser Bauauftrag ist dem Bauauftrag %(link)s untergeordnet"
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/build_base.html:31
|
||||
msgid "Build Order is ready to mark as completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bauauftrag ist bereit abgeschlossen zu werden"
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/build_base.html:36
|
||||
msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bauauftrag kann nicht abgeschlossen werden, da es noch ausstehende Endprodukte gibt"
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/build_base.html:41
|
||||
msgid "Required build quantity has not yet been completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benötigte Teil-Anzahl wurde noch nicht fertiggestellt"
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/build_base.html:46
|
||||
msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lagerbestand wurde Bauauftrag noch nicht vollständig zugewiesen"
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/build_base.html:65
|
||||
#: company/templates/company/company_base.html:40
|
||||
@ -978,11 +978,11 @@ msgstr "Aufgegeben von"
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/build_base.html:207
|
||||
msgid "Incomplete Outputs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unvollständige Endprodukte"
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/build_base.html:208
|
||||
msgid "Build Order cannot be completed as incomplete build outputs remain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bauauftrag kann nicht abgeschlossen werden, da es noch unvollständige Endprodukte gibt"
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/build_children.html:10
|
||||
#: build/templates/build/navbar.html:36
|
||||
@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Unter-Bauaufträge"
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/build_output.html:15
|
||||
msgid "Incomplete Build Outputs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unfertige Endprodukte"
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/build_output.html:22
|
||||
msgid "Create new build output"
|
||||
@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "Neues Endprodukt mit der Schaltfläche oberhalb anlegen"
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/build_output.html:49
|
||||
msgid "Completed Build Outputs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fertiggestellte Endprodukte"
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/build_output_create.html:7
|
||||
msgid "The Bill of Materials contains trackable parts"
|
||||
@ -1043,11 +1043,11 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass sie diesen Bauauftrag abbrechen möchten?"
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/complete.html:8
|
||||
msgid "Build Order is complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bauauftrag ist vollständig"
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/complete.html:12
|
||||
msgid "Build Order is incomplete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bauauftrag ist unvollständig"
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/complete.html:15
|
||||
msgid "Incompleted build outputs remain"
|
||||
@ -1059,11 +1059,11 @@ msgstr "Benötigte Teil-Anzahl wurde noch nicht fertiggestellt"
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/complete.html:21
|
||||
msgid "Required stock has not been fully allocated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benötigter Bestand wurde nicht vollständig zugewiesen"
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/complete_output.html:10
|
||||
msgid "Stock allocation is complete for this output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lagerzuordnung für dieses Endprodukt ist vollständig"
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/complete_output.html:14
|
||||
msgid "Stock allocation is incomplete"
|
||||
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Bestandszuordnung ist nicht vollständig"
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/complete_output.html:20
|
||||
msgid "tracked parts have not been fully allocated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "verfolgte Teile wurden nicht vollständig zugewiesen"
|
||||
|
||||
#: build/templates/build/complete_output.html:41
|
||||
msgid "The following items will be created"
|
||||
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Bauauftrag fertigstellen"
|
||||
|
||||
#: build/views.py:400
|
||||
msgid "Build order cannot be completed - incomplete outputs remain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bauauftrag kann nicht abgeschlossen werden, es gibt noch unvollständige Endprodukte"
|
||||
|
||||
#: build/views.py:411
|
||||
msgid "Completed build order"
|
||||
@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "Endprodukt fertigstellen"
|
||||
|
||||
#: build/views.py:469
|
||||
msgid "Invalid stock status value selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ungültiger Lagerbestands-Status ausgewählt"
|
||||
|
||||
#: build/views.py:476
|
||||
msgid "Quantity to complete cannot exceed build output quantity"
|
||||
@ -1379,11 +1379,11 @@ msgstr "Kurze Beschreibung der Instanz"
|
||||
|
||||
#: common/models.py:62
|
||||
msgid "Use instance name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Name der Instanz verwenden"
|
||||
|
||||
#: common/models.py:63
|
||||
msgid "Use the instance name in the title-bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Den Namen der Instanz in der Titelleiste verwenden"
|
||||
|
||||
#: common/models.py:69 company/models.py:97 company/models.py:98
|
||||
msgid "Company name"
|
||||
@ -6524,7 +6524,7 @@ msgstr "Bestand niedrig"
|
||||
|
||||
#: templates/js/part.js:571 templates/js/stock.js:962
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pfad"
|
||||
|
||||
#: templates/js/part.js:588
|
||||
msgid "YES"
|
||||
@ -6778,7 +6778,7 @@ msgstr "überprüft"
|
||||
|
||||
#: templates/js/table_filters.js:71
|
||||
msgid "Include locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lagerorte einschließen"
|
||||
|
||||
#: templates/js/table_filters.js:81 templates/js/table_filters.js:82
|
||||
#: templates/js/table_filters.js:295
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user