New translations django.po (German)

[ci skip]
This commit is contained in:
Matthias Mair 2021-04-21 12:42:23 +02:00
parent 78bf6237d0
commit 41e5a503ac

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree1\n" "Project-Id-Version: inventree1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-21 09:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-21 09:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-21 09:33\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-21 10:02\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Status"
#: build/forms.py:216 #: build/forms.py:216
msgid "Build output stock status" msgid "Build output stock status"
msgstr "" msgstr "Bestands-Status der Endprodukte"
#: build/forms.py:223 #: build/forms.py:223
msgid "Confirm incomplete" msgid "Confirm incomplete"
@ -788,19 +788,19 @@ msgstr "Ziel-BestandsObjekt"
#: build/templates/build/allocate.html:7 #: build/templates/build/allocate.html:7
msgid "Allocate Parts" msgid "Allocate Parts"
msgstr "" msgstr "Teile zuweisen"
#: build/templates/build/allocate.html:15 #: build/templates/build/allocate.html:15
msgid "Allocate Stock to Build" msgid "Allocate Stock to Build"
msgstr "" msgstr "Lagerbestand Bauauftrag zuweisen"
#: build/templates/build/allocate.html:22 #: build/templates/build/allocate.html:22
msgid "Allocate stock to build" msgid "Allocate stock to build"
msgstr "" msgstr "Lagerbestand Bauauftrag zuweisen"
#: build/templates/build/allocate.html:23 #: build/templates/build/allocate.html:23
msgid "Auto Allocate" msgid "Auto Allocate"
msgstr "" msgstr "Automatisch zuweisen"
#: build/templates/build/allocate.html:25 templates/js/build.js:646 #: build/templates/build/allocate.html:25 templates/js/build.js:646
msgid "Unallocate stock" msgid "Unallocate stock"
@ -880,19 +880,19 @@ msgstr "Dieser Bauauftrag ist dem Bauauftrag %(link)s untergeordnet"
#: build/templates/build/build_base.html:31 #: build/templates/build/build_base.html:31
msgid "Build Order is ready to mark as completed" msgid "Build Order is ready to mark as completed"
msgstr "" msgstr "Bauauftrag ist bereit abgeschlossen zu werden"
#: build/templates/build/build_base.html:36 #: build/templates/build/build_base.html:36
msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain"
msgstr "" msgstr "Bauauftrag kann nicht abgeschlossen werden, da es noch ausstehende Endprodukte gibt"
#: build/templates/build/build_base.html:41 #: build/templates/build/build_base.html:41
msgid "Required build quantity has not yet been completed" msgid "Required build quantity has not yet been completed"
msgstr "" msgstr "Benötigte Teil-Anzahl wurde noch nicht fertiggestellt"
#: build/templates/build/build_base.html:46 #: build/templates/build/build_base.html:46
msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order"
msgstr "" msgstr "Lagerbestand wurde Bauauftrag noch nicht vollständig zugewiesen"
#: build/templates/build/build_base.html:65 #: build/templates/build/build_base.html:65
#: company/templates/company/company_base.html:40 #: company/templates/company/company_base.html:40
@ -978,11 +978,11 @@ msgstr "Aufgegeben von"
#: build/templates/build/build_base.html:207 #: build/templates/build/build_base.html:207
msgid "Incomplete Outputs" msgid "Incomplete Outputs"
msgstr "" msgstr "Unvollständige Endprodukte"
#: build/templates/build/build_base.html:208 #: build/templates/build/build_base.html:208
msgid "Build Order cannot be completed as incomplete build outputs remain" msgid "Build Order cannot be completed as incomplete build outputs remain"
msgstr "" msgstr "Bauauftrag kann nicht abgeschlossen werden, da es noch unvollständige Endprodukte gibt"
#: build/templates/build/build_children.html:10 #: build/templates/build/build_children.html:10
#: build/templates/build/navbar.html:36 #: build/templates/build/navbar.html:36
@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Unter-Bauaufträge"
#: build/templates/build/build_output.html:15 #: build/templates/build/build_output.html:15
msgid "Incomplete Build Outputs" msgid "Incomplete Build Outputs"
msgstr "" msgstr "Unfertige Endprodukte"
#: build/templates/build/build_output.html:22 #: build/templates/build/build_output.html:22
msgid "Create new build output" msgid "Create new build output"
@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "Neues Endprodukt mit der Schaltfläche oberhalb anlegen"
#: build/templates/build/build_output.html:49 #: build/templates/build/build_output.html:49
msgid "Completed Build Outputs" msgid "Completed Build Outputs"
msgstr "" msgstr "Fertiggestellte Endprodukte"
#: build/templates/build/build_output_create.html:7 #: build/templates/build/build_output_create.html:7
msgid "The Bill of Materials contains trackable parts" msgid "The Bill of Materials contains trackable parts"
@ -1043,11 +1043,11 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass sie diesen Bauauftrag abbrechen möchten?"
#: build/templates/build/complete.html:8 #: build/templates/build/complete.html:8
msgid "Build Order is complete" msgid "Build Order is complete"
msgstr "" msgstr "Bauauftrag ist vollständig"
#: build/templates/build/complete.html:12 #: build/templates/build/complete.html:12
msgid "Build Order is incomplete" msgid "Build Order is incomplete"
msgstr "" msgstr "Bauauftrag ist unvollständig"
#: build/templates/build/complete.html:15 #: build/templates/build/complete.html:15
msgid "Incompleted build outputs remain" msgid "Incompleted build outputs remain"
@ -1059,11 +1059,11 @@ msgstr "Benötigte Teil-Anzahl wurde noch nicht fertiggestellt"
#: build/templates/build/complete.html:21 #: build/templates/build/complete.html:21
msgid "Required stock has not been fully allocated" msgid "Required stock has not been fully allocated"
msgstr "" msgstr "Benötigter Bestand wurde nicht vollständig zugewiesen"
#: build/templates/build/complete_output.html:10 #: build/templates/build/complete_output.html:10
msgid "Stock allocation is complete for this output" msgid "Stock allocation is complete for this output"
msgstr "" msgstr "Lagerzuordnung für dieses Endprodukt ist vollständig"
#: build/templates/build/complete_output.html:14 #: build/templates/build/complete_output.html:14
msgid "Stock allocation is incomplete" msgid "Stock allocation is incomplete"
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Bestandszuordnung ist nicht vollständig"
#: build/templates/build/complete_output.html:20 #: build/templates/build/complete_output.html:20
msgid "tracked parts have not been fully allocated" msgid "tracked parts have not been fully allocated"
msgstr "" msgstr "verfolgte Teile wurden nicht vollständig zugewiesen"
#: build/templates/build/complete_output.html:41 #: build/templates/build/complete_output.html:41
msgid "The following items will be created" msgid "The following items will be created"
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Bauauftrag fertigstellen"
#: build/views.py:400 #: build/views.py:400
msgid "Build order cannot be completed - incomplete outputs remain" msgid "Build order cannot be completed - incomplete outputs remain"
msgstr "" msgstr "Bauauftrag kann nicht abgeschlossen werden, es gibt noch unvollständige Endprodukte"
#: build/views.py:411 #: build/views.py:411
msgid "Completed build order" msgid "Completed build order"
@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "Endprodukt fertigstellen"
#: build/views.py:469 #: build/views.py:469
msgid "Invalid stock status value selected" msgid "Invalid stock status value selected"
msgstr "" msgstr "Ungültiger Lagerbestands-Status ausgewählt"
#: build/views.py:476 #: build/views.py:476
msgid "Quantity to complete cannot exceed build output quantity" msgid "Quantity to complete cannot exceed build output quantity"
@ -1379,11 +1379,11 @@ msgstr "Kurze Beschreibung der Instanz"
#: common/models.py:62 #: common/models.py:62
msgid "Use instance name" msgid "Use instance name"
msgstr "" msgstr "Name der Instanz verwenden"
#: common/models.py:63 #: common/models.py:63
msgid "Use the instance name in the title-bar" msgid "Use the instance name in the title-bar"
msgstr "" msgstr "Den Namen der Instanz in der Titelleiste verwenden"
#: common/models.py:69 company/models.py:97 company/models.py:98 #: common/models.py:69 company/models.py:97 company/models.py:98
msgid "Company name" msgid "Company name"
@ -6524,7 +6524,7 @@ msgstr "Bestand niedrig"
#: templates/js/part.js:571 templates/js/stock.js:962 #: templates/js/part.js:571 templates/js/stock.js:962
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "" msgstr "Pfad"
#: templates/js/part.js:588 #: templates/js/part.js:588
msgid "YES" msgid "YES"
@ -6778,7 +6778,7 @@ msgstr "überprüft"
#: templates/js/table_filters.js:71 #: templates/js/table_filters.js:71
msgid "Include locations" msgid "Include locations"
msgstr "" msgstr "Lagerorte einschließen"
#: templates/js/table_filters.js:81 templates/js/table_filters.js:82 #: templates/js/table_filters.js:81 templates/js/table_filters.js:82
#: templates/js/table_filters.js:295 #: templates/js/table_filters.js:295