From 43214d8e4ccc30b87a8ec662473d3f616f7f46ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 18 Jun 2021 05:06:49 +1000 Subject: [PATCH] Fix: New translations django.po from Crowdin --- InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po | 156 +++++++++++----------- 1 file changed, 78 insertions(+), 78 deletions(-) diff --git a/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index a926ce873f..29b06cf56f 100644 --- a/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-06-17 12:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-17 18:03\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-17 19:06\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "Language: tr_TR\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "API uç noktası bulunamadı" #: InvenTree/api.py:110 msgid "No action specified" -msgstr "Eylem belirtilmedi" +msgstr "İşlem belirtilmedi" #: InvenTree/api.py:124 msgid "No matching action found" @@ -957,15 +957,15 @@ msgstr "Bu yapım işi emri, %(link)s yapım iş emrinin altıdır" #: build/templates/build/build_base.html:32 msgid "Build Order is ready to mark as completed" -msgstr "" +msgstr "Yapım işi tamamlandı olarak işaretlenmeye hazır" #: build/templates/build/build_base.html:37 msgid "Build Order cannot be completed as outstanding outputs remain" -msgstr "" +msgstr "Bekleyen çıktılar kaldığı için yapım işi emri tamamlanamıyor" #: build/templates/build/build_base.html:42 msgid "Required build quantity has not yet been completed" -msgstr "" +msgstr "Gerekli yapım işi miktarı henüz tamamlanmadı" #: build/templates/build/build_base.html:47 msgid "Stock has not been fully allocated to this Build Order" @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Stok, yapım işi emri için tamamen tahsis edilemedi" #: stock/templates/stock/item_base.html:62 #: stock/templates/stock/location.html:31 msgid "Admin view" -msgstr "" +msgstr "Yönetici görünümü" #: build/templates/build/build_base.html:81 #: build/templates/build/build_base.html:150 @@ -992,48 +992,48 @@ msgstr "" #: templates/js/table_filters.js:245 templates/js/table_filters.js:264 #: templates/js/table_filters.js:281 msgid "Overdue" -msgstr "" +msgstr "Vadesi geçmiş" #: build/templates/build/build_base.html:90 msgid "Print actions" -msgstr "" +msgstr "Yazdırma işlemleri" #: build/templates/build/build_base.html:94 msgid "Print Build Order" -msgstr "" +msgstr "Yapım İşi Emrini Yazdır" #: build/templates/build/build_base.html:100 #: build/templates/build/build_base.html:225 msgid "Complete Build" -msgstr "" +msgstr "Tamamlanmış Yapım İşi" #: build/templates/build/build_base.html:105 msgid "Build actions" -msgstr "" +msgstr "Yapım İşi işlemleri" #: build/templates/build/build_base.html:109 msgid "Edit Build" -msgstr "" +msgstr "Yapım İşini Düzenle" #: build/templates/build/build_base.html:111 #: build/templates/build/build_base.html:209 build/views.py:57 msgid "Cancel Build" -msgstr "" +msgstr "Yapım İşini İptal Et" #: build/templates/build/build_base.html:124 #: build/templates/build/detail.html:11 msgid "Build Details" -msgstr "" +msgstr "Yapım İşi Detayları" #: build/templates/build/build_base.html:150 #, python-format msgid "This build was due on %(target)s" -msgstr "" +msgstr "Bu yapım işinin %(target)s tarihinde süresi doluyor" #: build/templates/build/build_base.html:157 #: build/templates/build/detail.html:64 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "İlerleme" #: build/templates/build/build_base.html:170 #: build/templates/build/detail.html:84 order/models.py:715 @@ -1045,62 +1045,62 @@ msgstr "" #: report/templates/report/inventree_so_report.html:77 #: stock/templates/stock/item_base.html:279 templates/js/order.js:245 msgid "Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Sipariş Emri" #: build/templates/build/build_base.html:177 #: build/templates/build/detail.html:98 #: report/templates/report/inventree_build_order_base.html:153 msgid "Issued By" -msgstr "" +msgstr "Veren" #: build/templates/build/build_base.html:217 msgid "Incomplete Outputs" -msgstr "" +msgstr "Tamamlanmamış Çıktılar" #: build/templates/build/build_base.html:218 msgid "Build Order cannot be completed as incomplete build outputs remain" -msgstr "" +msgstr "Tamamlanmamış yapım işi çıktıları kaldığı için yapım işi emri tamamlanamıyor" #: build/templates/build/build_children.html:10 #: build/templates/build/navbar.html:36 msgid "Child Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Alt Yapım İşi Emrileri" #: build/templates/build/build_output.html:15 msgid "Incomplete Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Tamamlanmamış Yapım İşi Çıktıları" #: build/templates/build/build_output.html:22 msgid "Create new build output" -msgstr "" +msgstr "Yeni yapım işi çıktısı oluştur" #: build/templates/build/build_output.html:23 msgid "Create New Output" -msgstr "" +msgstr "Yeni Çıktı Oluştur" #: build/templates/build/build_output.html:36 msgid "Create a new build output" -msgstr "" +msgstr "Yeni bir yapım işi çıktısı oluştur" #: build/templates/build/build_output.html:37 msgid "No incomplete build outputs remain." -msgstr "" +msgstr "Tamamlanmamış yapım işi çıktısı kalmadı." #: build/templates/build/build_output.html:38 msgid "Create a new build output using the button above" -msgstr "" +msgstr "Yukarıdaki düğmeyi kullanarak yeni bir yapım işi çıktısı oluştur" #: build/templates/build/build_output.html:49 msgid "Completed Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Tamamlanmış Yapım İşi Çıktıları" #: build/templates/build/build_output_create.html:7 msgid "The Bill of Materials contains trackable parts" -msgstr "" +msgstr "Bu Malzeme Listesi takip edilebilir parçalar içeriyor" #: build/templates/build/build_output_create.html:8 msgid "Build outputs must be generated individually." -msgstr "" +msgstr "Yapım işi çıktıları ayrı ayrı oluşturulmalıdır." #: build/templates/build/build_output_create.html:9 msgid "Multiple build outputs will be created based on the quantity specified." @@ -1178,75 +1178,75 @@ msgstr "" #: build/templates/build/detail.html:35 msgid "Stock Source" -msgstr "" +msgstr "Stok Kaynağı" #: build/templates/build/detail.html:40 msgid "Stock can be taken from any available location." -msgstr "" +msgstr "Stok herhangi bir konumdan alınabilir." #: build/templates/build/detail.html:46 order/forms.py:85 order/models.py:678 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:239 #: order/templates/order/receive_parts.html:25 stock/forms.py:169 #: stock/forms.py:375 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Hedef" #: build/templates/build/detail.html:53 msgid "Destination location not specified" -msgstr "" +msgstr "Hedef konumu belirtilmedi" #: build/templates/build/detail.html:70 #: stock/templates/stock/item_base.html:303 templates/js/stock.js:634 #: templates/js/stock.js:1381 templates/js/table_filters.js:112 #: templates/js/table_filters.js:206 msgid "Batch" -msgstr "" +msgstr "Toplu" #: build/templates/build/detail.html:116 #: order/templates/order/order_base.html:111 #: order/templates/order/sales_order_base.html:113 templates/js/build.js:788 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Oluşturuldu" #: build/templates/build/detail.html:127 msgid "No target date set" -msgstr "" +msgstr "Hedef tarih ayarlanmadı" #: build/templates/build/detail.html:132 templates/js/build.js:766 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "Tamamlandı" #: build/templates/build/detail.html:136 msgid "Build not complete" -msgstr "" +msgstr "Yapım İşi tamamlanmadı" #: build/templates/build/edit_build_item.html:7 msgid "Alter the quantity of stock allocated to the build output" -msgstr "" +msgstr "Yapım işi çıktısına tahsis edilen stok miktarını değiştir" #: build/templates/build/index.html:28 build/views.py:678 msgid "New Build Order" -msgstr "" +msgstr "Yeni Yapım İşi Emri" #: build/templates/build/index.html:37 build/templates/build/index.html:38 msgid "Print Build Orders" -msgstr "" +msgstr "Yapım İşi Emirlerini Yazdır" #: build/templates/build/index.html:43 #: order/templates/order/purchase_orders.html:27 #: order/templates/order/sales_orders.html:27 msgid "Display calendar view" -msgstr "" +msgstr "Takvim görünümünü görüntüle" #: build/templates/build/index.html:46 #: order/templates/order/purchase_orders.html:30 #: order/templates/order/sales_orders.html:30 msgid "Display list view" -msgstr "" +msgstr "Liste görünümünü görüntüle" #: build/templates/build/navbar.html:12 msgid "Build Order Details" -msgstr "" +msgstr "Yapım İşi Emri Detayları" #: build/templates/build/navbar.html:15 #: company/templates/company/navbar.html:15 @@ -1254,35 +1254,35 @@ msgstr "" #: order/templates/order/so_navbar.html:15 part/templates/part/navbar.html:15 #: templates/js/stock.js:1019 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detaylar" #: build/templates/build/navbar.html:21 build/templates/build/navbar.html:24 #: build/views.py:91 msgid "Allocate Stock" -msgstr "" +msgstr "Stok Tahsis Et" #: build/templates/build/navbar.html:29 build/templates/build/navbar.html:32 msgid "Build Outputs" -msgstr "" +msgstr "Yapım İşi Çıktıları" #: build/templates/build/navbar.html:39 msgid "Child Builds" -msgstr "" +msgstr "Alt Yapım İşleri" #: build/templates/build/navbar.html:50 msgid "Build Order Notes" -msgstr "" +msgstr "Yapım İşi Emri Notları" #: build/templates/build/notes.html:12 msgid "Build Notes" -msgstr "" +msgstr "Yapım İşi Notları" #: build/templates/build/notes.html:14 company/templates/company/notes.html:13 #: order/templates/order/order_notes.html:15 #: order/templates/order/sales_order_notes.html:16 #: part/templates/part/notes.html:14 stock/templates/stock/item_notes.html:15 msgid "Edit notes" -msgstr "" +msgstr "Notları Düzenle" #: build/templates/build/notes.html:26 company/templates/company/notes.html:24 #: order/templates/order/order_notes.html:27 @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:492 #: stock/templates/stock/item_notes.html:26 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Kaydet" #: build/templates/build/unallocate.html:10 msgid "Are you sure you wish to unallocate all stock for this build?" @@ -1299,55 +1299,55 @@ msgstr "Bu yapım işi için tahsis edilen tüm stokları kaldırmak istediğini #: build/templates/build/unallocate.html:12 msgid "All incomplete stock allocations will be removed from the build" -msgstr "" +msgstr "Tüm eksik stok tahsisleri yapım işinden kaldırılacak" #: build/views.py:77 msgid "Build was cancelled" -msgstr "" +msgstr "Yapım işi iptal edildi" #: build/views.py:138 msgid "Allocated stock to build output" -msgstr "" +msgstr "Yapım işi çıktısına stok tahsis edildi" #: build/views.py:150 msgid "Create Build Output" -msgstr "" +msgstr "Yapım İşi Çıktısı Oluştur" #: build/views.py:168 msgid "Maximum output quantity is " -msgstr "" +msgstr "Maksimum çıktı miktarı " #: build/views.py:184 stock/views.py:1821 msgid "Serial numbers already exist" -msgstr "" +msgstr "Seri numaraları zaten mevcut" #: build/views.py:193 msgid "Serial numbers required for trackable build output" -msgstr "" +msgstr "Seri numaraları takip edilebilir yapım işi çıktıları için gerekli" #: build/views.py:259 msgid "Delete Build Output" -msgstr "" +msgstr "Yapım İşi Çıktısı Sil" #: build/views.py:280 build/views.py:370 msgid "Confirm unallocation of build stock" -msgstr "" +msgstr "Yapım işi stoku tahsisinin iptalini onayla" #: build/views.py:281 build/views.py:371 stock/views.py:425 msgid "Check the confirmation box" -msgstr "" +msgstr "Onay kutusunu işaretleyin" #: build/views.py:293 msgid "Build output does not match build" -msgstr "" +msgstr "Yapım işi çıktısı yapım işi ile eşleşmiyor" #: build/views.py:295 build/views.py:496 msgid "Build output must be specified" -msgstr "" +msgstr "Yapım işi çıktısı belirtilmeli" #: build/views.py:307 msgid "Build output deleted" -msgstr "" +msgstr "Yapım işi çıktısı silindi" #: build/views.py:405 msgid "Complete Build Order" @@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:95 templates/js/bom.js:365 #: templates/js/build.js:637 templates/js/build.js:1054 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "İşlemler" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:102 templates/js/build.js:525 #: templates/js/build.js:859 @@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Seri numarası ile stok kalemlerini tahsis et" #: order/templates/order/so_allocation_delete.html:7 msgid "This action will unallocate the following stock from the Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Bu işlem Sipariş Emrinden belirtilen stok kalemleri tahsis edemedi" #: order/templates/order/so_attachments.html:12 #: order/templates/order/so_navbar.html:26 @@ -4692,7 +4692,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:75 #: stock/templates/stock/location.html:51 msgid "Barcode actions" -msgstr "" +msgstr "Barkod işlemleri" #: part/templates/part/part_base.html:42 #: stock/templates/stock/item_base.html:77 @@ -4716,7 +4716,7 @@ msgstr "" #: part/templates/part/part_base.html:67 msgid "Part actions" -msgstr "" +msgstr "Parça işlemleri" #: part/templates/part/part_base.html:70 msgid "Duplicate part" @@ -5243,7 +5243,7 @@ msgstr "" #: stock/forms.py:173 stock/forms.py:349 msgid "Add transaction note (optional)" -msgstr "" +msgstr "İşlem notu ekle (isteğe bağlı)" #: stock/forms.py:203 stock/forms.py:259 msgid "Select test report template" @@ -5527,7 +5527,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:91 msgid "Printing actions" -msgstr "" +msgstr "Yazdırma işlemleri" #: stock/templates/stock/item_base.html:95 #: stock/templates/stock/item_tests.html:27 @@ -5536,7 +5536,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:104 msgid "Stock adjustment actions" -msgstr "" +msgstr "Stok ayarlama işlemleri" #: stock/templates/stock/item_base.html:108 #: stock/templates/stock/location.html:65 templates/stock_table.html:57 @@ -5578,7 +5578,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/item_base.html:140 #: stock/templates/stock/location.html:62 msgid "Stock actions" -msgstr "" +msgstr "Stok işlemleri" #: stock/templates/stock/item_base.html:143 msgid "Convert to variant" @@ -5745,7 +5745,7 @@ msgstr "" #: stock/templates/stock/location.html:71 msgid "Location actions" -msgstr "" +msgstr "Konum işlemleri" #: stock/templates/stock/location.html:73 msgid "Edit location" @@ -5838,7 +5838,7 @@ msgstr "Bu işlem kolayca geri alınamaz" #: stock/templates/stock/sublocation.html:23 templates/stock_table.html:37 msgid "Printing Actions" -msgstr "" +msgstr "Yazdırma İşlemleri" #: stock/templates/stock/sublocation.html:27 templates/stock_table.html:41 msgid "Print labels" @@ -5988,7 +5988,7 @@ msgstr "" #: stock/views.py:1107 msgid "No action performed" -msgstr "" +msgstr "Herhangi bir işlem gerçekleştirilmedi" #: stock/views.py:1122 #, python-brace-format @@ -7502,7 +7502,7 @@ msgstr "" #: templates/stock_table.html:27 msgid "Barcode Actions" -msgstr "" +msgstr "Barkod İşlemleri" #: templates/stock_table.html:43 msgid "Print test reports"