diff --git a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 428b6c9db6..cdae41c779 100644 --- a/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/InvenTree/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inventree\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-24 00:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-21 21:30\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-26 13:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-26 13:49\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" @@ -122,7 +122,8 @@ msgstr "Kommentar" msgid "File comment" msgstr "Datei-Kommentar" -#: InvenTree/models.py:70 InvenTree/models.py:71 part/models.py:2097 +#: InvenTree/models.py:70 InvenTree/models.py:71 common/models.py:880 +#: common/models.py:881 part/models.py:2097 #: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:91 #: templates/js/stock.js:1538 msgid "User" @@ -469,7 +470,7 @@ msgstr "Zieldatum für Bauauftrag-Fertigstellung." #: build/templates/build/allocation_card.html:23 #: build/templates/build/auto_allocate.html:17 #: build/templates/build/build_base.html:133 -#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:753 +#: build/templates/build/detail.html:34 common/models.py:909 #: company/forms.py:42 company/templates/company/supplier_part.html:226 #: order/forms.py:120 order/forms.py:142 order/forms.py:159 order/models.py:706 #: order/models.py:952 order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:30 @@ -604,9 +605,9 @@ msgstr "Bauauftrag" #: order/templates/order/sales_order_detail.html:34 #: order/templates/order/so_navbar.html:19 #: order/templates/order/so_navbar.html:22 part/templates/part/navbar.html:42 -#: part/templates/part/navbar.html:45 templates/InvenTree/index.html:191 +#: part/templates/part/navbar.html:45 templates/InvenTree/index.html:229 #: templates/InvenTree/search.html:185 -#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:34 users/models.py:44 +#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:37 users/models.py:44 msgid "Build Orders" msgstr "Bauaufträge" @@ -1489,404 +1490,524 @@ msgstr "{name.title()} Datei" msgid "Select {name} file to upload" msgstr "{name} Datei zum Hochladen auswählen" -#: common/models.py:57 +#: common/models.py:259 common/models.py:760 common/models.py:873 +msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" +msgstr "Einstellungs-Schlüssel (muss einzigartig sein, Groß-/ Kleinschreibung wird nicht beachtet)" + +#: common/models.py:261 +msgid "Settings value" +msgstr "Einstellungs-Wert" + +#: common/models.py:296 +msgid "Must be an integer value" +msgstr "Nur Ganzzahl eingeben" + +#: common/models.py:319 +msgid "Value must be a boolean value" +msgstr "Wahrheitswert erforderlich" + +#: common/models.py:330 +msgid "Value must be an integer value" +msgstr "Nur Ganzzahl eingeben" + +#: common/models.py:353 +msgid "Key string must be unique" +msgstr "Schlüsseltext muss eindeutig sein" + +#: common/models.py:448 msgid "InvenTree Instance Name" msgstr "InvenTree Instanzname" -#: common/models.py:59 +#: common/models.py:450 msgid "String descriptor for the server instance" msgstr "Kurze Beschreibung der Instanz" -#: common/models.py:63 +#: common/models.py:454 msgid "Use instance name" msgstr "Name der Instanz verwenden" -#: common/models.py:64 +#: common/models.py:455 msgid "Use the instance name in the title-bar" msgstr "Den Namen der Instanz in der Titelleiste verwenden" -#: common/models.py:70 company/models.py:97 company/models.py:98 +#: common/models.py:461 company/models.py:97 company/models.py:98 msgid "Company name" msgstr "Firmenname" -#: common/models.py:71 +#: common/models.py:462 msgid "Internal company name" msgstr "interner Firmenname" -#: common/models.py:76 +#: common/models.py:467 msgid "Base URL" msgstr "Basis-URL" -#: common/models.py:77 +#: common/models.py:468 msgid "Base URL for server instance" msgstr "Basis-URL für dieses Instanz" -#: common/models.py:83 +#: common/models.py:474 msgid "Default Currency" msgstr "Standardwährung" -#: common/models.py:84 +#: common/models.py:475 msgid "Default currency" msgstr "Standardwährung" -#: common/models.py:90 +#: common/models.py:481 msgid "Download from URL" msgstr "Von URL herunterladen" -#: common/models.py:91 +#: common/models.py:482 msgid "Allow download of remote images and files from external URL" msgstr "Herunterladen von externen Bildern und Dateien von URLs erlaubt" -#: common/models.py:97 +#: common/models.py:488 msgid "Barcode Support" msgstr "Bacode-Feature verwenden" -#: common/models.py:98 +#: common/models.py:489 msgid "Enable barcode scanner support" msgstr "Barcode-Scanner Unterstützung" -#: common/models.py:104 +#: common/models.py:495 msgid "IPN Regex" msgstr "IPN Regex" -#: common/models.py:105 +#: common/models.py:496 msgid "Regular expression pattern for matching Part IPN" msgstr "RegEx Muster für die Zuordnung von Teil-IPN" -#: common/models.py:109 +#: common/models.py:500 msgid "Allow Duplicate IPN" msgstr "Mehrere Artikel mit gleicher IPN erlaubt" -#: common/models.py:110 +#: common/models.py:501 msgid "Allow multiple parts to share the same IPN" msgstr "Mehrere Artikel mit gleicher IPN erlaubt" -#: common/models.py:116 +#: common/models.py:507 msgid "Allow Editing IPN" msgstr "Ändern von IPN erlaubt" -#: common/models.py:117 +#: common/models.py:508 msgid "Allow changing the IPN value while editing a part" msgstr "Ändern der IPN während des Bearbeiten eines Teils erlaubt" -#: common/models.py:123 +#: common/models.py:514 msgid "Copy Part BOM Data" msgstr "Teil-Stückliste kopieren" -#: common/models.py:124 +#: common/models.py:515 msgid "Copy BOM data by default when duplicating a part" msgstr "Stückliste von Teil kopieren wenn das Teil dupliziert wird " -#: common/models.py:130 +#: common/models.py:521 msgid "Copy Part Parameter Data" msgstr "Teil-Parameter kopieren" -#: common/models.py:131 +#: common/models.py:522 msgid "Copy parameter data by default when duplicating a part" msgstr "Parameter-Daten für dieses Teil kopieren wenn das Teil dupliziert wird" -#: common/models.py:137 +#: common/models.py:528 msgid "Copy Part Test Data" msgstr "Teil-Testdaten kopieren" -#: common/models.py:138 +#: common/models.py:529 msgid "Copy test data by default when duplicating a part" msgstr "Test-Daten für dieses Teil kopieren wenn das Teil dupliziert wird" -#: common/models.py:144 +#: common/models.py:535 msgid "Copy Category Parameter Templates" msgstr "Kategorie-Parametervorlage kopieren" -#: common/models.py:145 +#: common/models.py:536 msgid "Copy category parameter templates when creating a part" msgstr "Kategorie-Parameter Vorlagen kopieren wenn ein Teil angelegt wird" -#: common/models.py:151 +#: common/models.py:542 msgid "Recent Part Count" msgstr "Aktuelle Teile-Stände" -#: common/models.py:152 +#: common/models.py:543 msgid "Number of recent parts to display on index page" msgstr "Anzahl der neusten Teile auf der Startseite" -#: common/models.py:158 part/models.py:2280 report/models.py:187 +#: common/models.py:549 part/models.py:2280 report/models.py:187 #: stock/forms.py:225 templates/js/table_filters.js:25 #: templates/js/table_filters.js:324 msgid "Template" msgstr "Vorlage" -#: common/models.py:159 +#: common/models.py:550 msgid "Parts are templates by default" msgstr "Teile sind standardmäßig Vorlagen" -#: common/models.py:165 part/models.py:865 templates/js/table_filters.js:132 +#: common/models.py:556 part/models.py:865 templates/js/table_filters.js:132 #: templates/js/table_filters.js:336 msgid "Assembly" msgstr "Baugruppe" -#: common/models.py:166 +#: common/models.py:557 msgid "Parts can be assembled from other components by default" msgstr "Teile können standardmäßig aus anderen Teilen angefertigt werden" -#: common/models.py:172 part/models.py:871 templates/js/table_filters.js:340 +#: common/models.py:563 part/models.py:871 templates/js/table_filters.js:340 msgid "Component" msgstr "Komponente" -#: common/models.py:173 +#: common/models.py:564 msgid "Parts can be used as sub-components by default" msgstr "Teile können standardmäßig in Baugruppen benutzt werden" -#: common/models.py:179 part/models.py:882 +#: common/models.py:570 part/models.py:882 msgid "Purchaseable" msgstr "Kaufbar" -#: common/models.py:180 +#: common/models.py:571 msgid "Parts are purchaseable by default" msgstr "Artikel sind grundsätzlich kaufbar" -#: common/models.py:186 part/models.py:887 templates/js/table_filters.js:348 +#: common/models.py:577 part/models.py:887 templates/js/table_filters.js:348 msgid "Salable" msgstr "Verkäuflich" -#: common/models.py:187 +#: common/models.py:578 msgid "Parts are salable by default" msgstr "Artikel sind grundsätzlich verkaufbar" -#: common/models.py:193 part/models.py:877 templates/js/table_filters.js:33 +#: common/models.py:584 part/models.py:877 templates/js/table_filters.js:33 #: templates/js/table_filters.js:352 msgid "Trackable" msgstr "Nachverfolgbar" -#: common/models.py:194 +#: common/models.py:585 msgid "Parts are trackable by default" msgstr "Artikel sind grundsätzlich verfolgbar" -#: common/models.py:200 part/models.py:897 templates/js/table_filters.js:29 +#: common/models.py:591 part/models.py:897 templates/js/table_filters.js:29 msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" -#: common/models.py:201 +#: common/models.py:592 msgid "Parts are virtual by default" msgstr "Teile sind grundsätzlich virtuell" -#: common/models.py:207 +#: common/models.py:598 msgid "Show Quantity in Forms" msgstr "zeige Bestand in Eingabemasken" -#: common/models.py:208 +#: common/models.py:599 msgid "Display available part quantity in some forms" msgstr "Zeige den verfügbaren Bestand in einigen Eingabemasken" -#: common/models.py:214 +#: common/models.py:605 msgid "Show Import in Views" msgstr "Import in Ansichten anzeigen" -#: common/models.py:215 +#: common/models.py:606 msgid "Display the import wizard in some part views" msgstr "Importassistent in einigen Teil-Ansichten anzeigen" -#: common/models.py:221 +#: common/models.py:612 msgid "Show Price in Forms" msgstr "Preis in Formularen anzeigen" -#: common/models.py:222 +#: common/models.py:613 msgid "Display part price in some forms" msgstr "Teilpreis in einigen Formularen anzeigen" -#: common/models.py:228 +#: common/models.py:619 msgid "Show related parts" msgstr "Verwandte Teile anzeigen" -#: common/models.py:229 +#: common/models.py:620 msgid "Display related parts for a part" msgstr "Verwandte Teile eines Teils anzeigen" -#: common/models.py:235 +#: common/models.py:626 msgid "Create initial stock" msgstr "Ausgangsbestand erstellen" -#: common/models.py:236 +#: common/models.py:627 msgid "Create initial stock on part creation" msgstr "Ausgangsbestand beim Erstellen von Teilen erstellen" -#: common/models.py:242 +#: common/models.py:633 msgid "Internal Prices" msgstr "Interne Preise" -#: common/models.py:243 +#: common/models.py:634 msgid "Enable internal prices for parts" msgstr "Interne Preise für Teile aktivieren" -#: common/models.py:249 +#: common/models.py:640 msgid "Internal Price as BOM-Price" msgstr "Interner Preis als Stückliste-Preis" -#: common/models.py:250 +#: common/models.py:641 msgid "Use the internal price (if set) in BOM-price calculations" msgstr "Interner Preis (falls vorhanden) in Stücklisten-Preisberechnungen verwenden" -#: common/models.py:256 templates/stats.html:25 +#: common/models.py:647 templates/stats.html:25 msgid "Debug Mode" msgstr "Entwickler-Modus" -#: common/models.py:257 +#: common/models.py:648 msgid "Generate reports in debug mode (HTML output)" msgstr "Berichte im Entwickler-Modus generieren (als HTML)" -#: common/models.py:263 +#: common/models.py:654 msgid "Page Size" msgstr "Seitengröße" -#: common/models.py:264 +#: common/models.py:655 msgid "Default page size for PDF reports" msgstr "Standardseitenformat für PDF-Bericht" -#: common/models.py:274 +#: common/models.py:665 msgid "Test Reports" msgstr "Test-Berichte" -#: common/models.py:275 +#: common/models.py:666 msgid "Enable generation of test reports" msgstr "Erstellung von Test-Berichten aktivieren" -#: common/models.py:281 +#: common/models.py:672 msgid "Search Preview Results" msgstr "Anzahl Suchergebnisse" -#: common/models.py:282 +#: common/models.py:673 msgid "Number of results to show in search preview window" msgstr "Anzahl der Ergebnisse, die in der Vorschau angezeigt werden sollen" -#: common/models.py:288 +#: common/models.py:679 msgid "Stock Expiry" msgstr "Bestands-Ablauf" -#: common/models.py:289 +#: common/models.py:680 msgid "Enable stock expiry functionality" msgstr "Ablaufen von Bestand ermöglichen" -#: common/models.py:295 +#: common/models.py:686 msgid "Sell Expired Stock" msgstr "Abgelaufenen Bestand verkaufen" -#: common/models.py:296 +#: common/models.py:687 msgid "Allow sale of expired stock" msgstr "Verkauf von abgelaufenem Bestand erlaubt" -#: common/models.py:302 +#: common/models.py:693 msgid "Stock Stale Time" msgstr "Bestands-Stehzeit" -#: common/models.py:303 +#: common/models.py:694 msgid "Number of days stock items are considered stale before expiring" msgstr "Anzahl an Tagen, an denen Bestand als abgestanden markiert wird, bevor sie ablaufen" -#: common/models.py:305 +#: common/models.py:696 msgid "days" msgstr "Tage" -#: common/models.py:310 +#: common/models.py:701 msgid "Build Expired Stock" msgstr "Abgelaufenen Bestand verbauen" -#: common/models.py:311 +#: common/models.py:702 msgid "Allow building with expired stock" msgstr "Verbauen von abgelaufenen Bestand erlaubt" -#: common/models.py:317 +#: common/models.py:708 msgid "Stock Ownership Control" msgstr "Bestands-Eigentümerkontrolle" -#: common/models.py:318 +#: common/models.py:709 msgid "Enable ownership control over stock locations and items" msgstr "Eigentümerkontrolle für Lagerorte und Teile aktivieren" -#: common/models.py:324 +#: common/models.py:715 msgid "Group by Part" msgstr "Gruppieren nach Teil" -#: common/models.py:325 +#: common/models.py:716 msgid "Group stock items by part reference in table views" msgstr "Bestand in Tabellen anhand von Teil-Referenz gruppieren" -#: common/models.py:331 +#: common/models.py:722 msgid "Recent Stock Count" msgstr "aktueller Bestand" -#: common/models.py:332 +#: common/models.py:723 msgid "Number of recent stock items to display on index page" msgstr "Anzahl des geänderten Bestands auf der Startseite" -#: common/models.py:338 +#: common/models.py:729 msgid "Build Order Reference Prefix" msgstr "Bauauftrag-Referenz Präfix" -#: common/models.py:339 +#: common/models.py:730 msgid "Prefix value for build order reference" msgstr "Präfix für Bauauftrag-Referenz" -#: common/models.py:344 +#: common/models.py:735 msgid "Build Order Reference Regex" msgstr "Bauauftrag-Referenz RegEx" -#: common/models.py:345 +#: common/models.py:736 msgid "Regular expression pattern for matching build order reference" msgstr "RegEx Muster für die Zuordnung von Bauauftrag-Referenzen" -#: common/models.py:349 +#: common/models.py:740 msgid "Sales Order Reference Prefix" msgstr "Auftrags-Referenz Präfix" -#: common/models.py:350 +#: common/models.py:741 msgid "Prefix value for sales order reference" msgstr "Präfix für Auftrags-Referenz" -#: common/models.py:355 +#: common/models.py:746 msgid "Purchase Order Reference Prefix" msgstr "Bestellungs-Referenz Präfix" -#: common/models.py:356 +#: common/models.py:747 msgid "Prefix value for purchase order reference" msgstr "Präfix für Bestellungs-Referenz" -#: common/models.py:579 -msgid "Settings key (must be unique - case insensitive" -msgstr "Einstellungs-Schlüssel (muss einzigartig sein, Groß-/ Kleinschreibung wird nicht beachtet)" +#: common/models.py:771 +msgid "Show starred parts" +msgstr "" -#: common/models.py:581 -msgid "Settings value" -msgstr "Einstellungs-Wert" +#: common/models.py:772 +msgid "Show starred parts on the homepage" +msgstr "" -#: common/models.py:616 -msgid "Must be an integer value" -msgstr "Nur Ganzzahl eingeben" +#: common/models.py:777 +msgid "Show latest parts" +msgstr "" -#: common/models.py:639 -msgid "Value must be a boolean value" -msgstr "Wahrheitswert erforderlich" +#: common/models.py:778 +msgid "Show latest parts on the homepage" +msgstr "" -#: common/models.py:650 -msgid "Value must be an integer value" -msgstr "Nur Ganzzahl eingeben" +#: common/models.py:783 +msgid "Show unvalidated BOMs" +msgstr "" -#: common/models.py:673 -msgid "Key string must be unique" -msgstr "Schlüsseltext muss eindeutig sein" +#: common/models.py:784 +msgid "Show BOMs that await validation on the homepage" +msgstr "" -#: common/models.py:754 company/forms.py:43 +#: common/models.py:789 +msgid "Show recent stock changes" +msgstr "" + +#: common/models.py:790 +msgid "Show recently changed stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/models.py:795 +msgid "Show low stock" +msgstr "" + +#: common/models.py:796 +msgid "Show low stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/models.py:801 +msgid "Show depleted stock" +msgstr "" + +#: common/models.py:802 +msgid "Show depleted stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/models.py:807 +msgid "Show needed stock" +msgstr "" + +#: common/models.py:808 +msgid "Show stock items needed for builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/models.py:813 +msgid "Show expired stock" +msgstr "" + +#: common/models.py:814 +msgid "Show expired stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/models.py:819 +msgid "Show stale stock" +msgstr "" + +#: common/models.py:820 +msgid "Show stale stock items on the homepage" +msgstr "" + +#: common/models.py:825 +msgid "Show pending builds" +msgstr "" + +#: common/models.py:826 +msgid "Show pending builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/models.py:831 +msgid "Show overdue builds" +msgstr "" + +#: common/models.py:832 +msgid "Show overdue builds on the homepage" +msgstr "" + +#: common/models.py:837 +msgid "Show outstanding POs" +msgstr "" + +#: common/models.py:838 +msgid "Show outstanding POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/models.py:843 +msgid "Show overdue POs" +msgstr "" + +#: common/models.py:844 +msgid "Show overdue POs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/models.py:849 +msgid "Show outstanding SOs" +msgstr "" + +#: common/models.py:850 +msgid "Show outstanding SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/models.py:855 +msgid "Show overdue SOs" +msgstr "" + +#: common/models.py:856 +msgid "Show overdue SOs on the homepage" +msgstr "" + +#: common/models.py:910 company/forms.py:43 msgid "Price break quantity" msgstr "Preisstaffelungs Anzahl" -#: common/models.py:761 company/templates/company/supplier_part.html:231 +#: common/models.py:917 company/templates/company/supplier_part.html:231 #: templates/js/part.js:1021 msgid "Price" msgstr "Preis" -#: common/models.py:762 +#: common/models.py:918 msgid "Unit price at specified quantity" msgstr "Stückpreis für die angegebene Anzahl" -#: common/models.py:855 +#: common/models.py:1011 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -1906,7 +2027,11 @@ msgstr "Angegebener Wert nicht erlaubt" msgid "Supplied value must be a boolean" msgstr "Angegebener Wert muss ein Wahrheitswert sein" -#: common/views.py:184 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:42 +#: common/views.py:121 +msgid "Change User Setting" +msgstr "" + +#: common/views.py:196 order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:42 #: order/templates/order/po_navbar.html:19 #: order/templates/order/po_navbar.html:22 #: order/templates/order/purchase_order_detail.html:26 order/views.py:290 @@ -1916,7 +2041,7 @@ msgstr "Angegebener Wert muss ein Wahrheitswert sein" msgid "Upload File" msgstr "Datei hochgeladen" -#: common/views.py:185 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:52 +#: common/views.py:197 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:52 #: order/views.py:291 part/templates/part/bom_upload/match_fields.html:52 #: part/templates/part/import_wizard/ajax_match_fields.html:45 #: part/templates/part/import_wizard/match_fields.html:52 part/views.py:635 @@ -1924,19 +2049,19 @@ msgstr "Datei hochgeladen" msgid "Match Fields" msgstr "Übereinstimmende Felder" -#: common/views.py:186 +#: common/views.py:198 msgid "Match Items" msgstr "Positionen zuordnen" -#: common/views.py:531 +#: common/views.py:543 msgid "Fields matching failed" msgstr "Felder zuteilen fehlgeschlagen" -#: common/views.py:586 +#: common/views.py:598 msgid "Parts imported" msgstr "Teile importiert" -#: common/views.py:608 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27 +#: common/views.py:620 order/templates/order/order_wizard/match_fields.html:27 #: order/templates/order/order_wizard/match_parts.html:19 #: order/templates/order/order_wizard/po_upload.html:40 #: part/templates/part/bom_upload/match_fields.html:27 @@ -2322,9 +2447,9 @@ msgstr "Zulieferer-Bestand" #: order/templates/order/purchase_orders.html:8 #: order/templates/order/purchase_orders.html:13 #: part/templates/part/detail.html:50 part/templates/part/navbar.html:71 -#: part/templates/part/navbar.html:74 templates/InvenTree/index.html:213 +#: part/templates/part/navbar.html:74 templates/InvenTree/index.html:260 #: templates/InvenTree/search.html:325 -#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:37 templates/navbar.html:37 +#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:40 templates/navbar.html:37 #: users/models.py:45 msgid "Purchase Orders" msgstr "Bestellungen" @@ -2345,9 +2470,9 @@ msgstr "Neue Bestellung" #: order/templates/order/sales_orders.html:8 #: order/templates/order/sales_orders.html:13 #: part/templates/part/detail.html:71 part/templates/part/navbar.html:79 -#: part/templates/part/navbar.html:82 templates/InvenTree/index.html:236 +#: part/templates/part/navbar.html:82 templates/InvenTree/index.html:291 #: templates/InvenTree/search.html:345 -#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:40 templates/navbar.html:46 +#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:43 templates/navbar.html:46 #: users/models.py:46 msgid "Sales Orders" msgstr "Aufträge" @@ -2432,7 +2557,7 @@ msgstr "Zuliefererteil entfernen" #: company/templates/company/manufacturer_part.html:239 #: part/templates/part/detail.html:214 part/templates/part/detail.html:294 #: part/templates/part/detail.html:317 templates/js/company.js:339 -#: users/models.py:193 +#: users/models.py:194 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -2480,9 +2605,9 @@ msgstr "Herstellerteil-Bestand" #: part/templates/part/navbar.html:31 stock/api.py:53 #: stock/templates/stock/loc_link.html:7 stock/templates/stock/location.html:36 #: stock/templates/stock/stock_app_base.html:10 -#: templates/InvenTree/index.html:128 templates/InvenTree/search.html:196 +#: templates/InvenTree/index.html:150 templates/InvenTree/search.html:196 #: templates/InvenTree/search.html:232 -#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:31 templates/js/part.js:269 +#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:34 templates/js/part.js:269 #: templates/js/part.js:494 templates/js/part.js:654 templates/js/stock.js:123 #: templates/js/stock.js:926 templates/navbar.html:26 msgid "Stock" @@ -3271,8 +3396,8 @@ msgstr "Ausstehende Teile für %(order)s - %(desc)s empfangen" #: part/templates/part/category.html:108 part/templates/part/category.html:122 #: part/templates/part/category_navbar.html:21 #: part/templates/part/category_navbar.html:24 -#: templates/InvenTree/index.html:97 templates/InvenTree/search.html:114 -#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:28 templates/js/part.js:855 +#: templates/InvenTree/index.html:102 templates/InvenTree/search.html:114 +#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:31 templates/js/part.js:855 #: templates/navbar.html:23 templates/stats.html:80 templates/stats.html:89 #: users/models.py:41 msgid "Parts" @@ -4646,7 +4771,7 @@ msgstr "Dieses Teil ist eine Variante von %(link)s" msgid "In Stock" msgstr "Auf Lager" -#: part/templates/part/part_base.html:201 templates/InvenTree/index.html:132 +#: part/templates/part/part_base.html:201 templates/InvenTree/index.html:186 msgid "Required for Build Orders" msgstr "Für Bauaufträge benötigt" @@ -4828,7 +4953,7 @@ msgstr "Kategorie für Teile setzen" msgid "No Stock" msgstr "Kein Bestand" -#: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:130 +#: part/templates/part/stock_count.html:9 templates/InvenTree/index.html:166 msgid "Low Stock" msgstr "niedriger Bestand" @@ -4841,7 +4966,7 @@ msgstr "Neue Teilevariante anlegen" msgid "Create a new variant of template '%(full_name)s'." msgstr "Neue Variante von Vorlage anlegen '%(full_name)s'." -#: part/templatetags/inventree_extras.py:99 +#: part/templatetags/inventree_extras.py:105 msgid "Unknown database" msgstr "Unbekannte Datenbank" @@ -5901,55 +6026,55 @@ msgstr "Seite existiert nicht" msgid "Index" msgstr "Index" -#: templates/InvenTree/index.html:98 +#: templates/InvenTree/index.html:105 msgid "Starred Parts" msgstr "Teilfavoriten" -#: templates/InvenTree/index.html:99 +#: templates/InvenTree/index.html:115 msgid "Latest Parts" msgstr "neueste Teile" -#: templates/InvenTree/index.html:100 +#: templates/InvenTree/index.html:126 msgid "BOM Waiting Validation" msgstr "Stücklisten erwarten Kontrolle" -#: templates/InvenTree/index.html:129 +#: templates/InvenTree/index.html:153 msgid "Recently Updated" msgstr "kürzlich aktualisiert" -#: templates/InvenTree/index.html:131 +#: templates/InvenTree/index.html:176 msgid "Depleted Stock" msgstr "Verbrauchter Bestand" -#: templates/InvenTree/index.html:146 +#: templates/InvenTree/index.html:199 msgid "Expired Stock" msgstr "abgelaufener Bestand" -#: templates/InvenTree/index.html:147 +#: templates/InvenTree/index.html:210 msgid "Stale Stock" msgstr "Lagerbestand überfällig" -#: templates/InvenTree/index.html:192 +#: templates/InvenTree/index.html:232 msgid "Build Orders In Progress" msgstr "laufende Bauaufträge" -#: templates/InvenTree/index.html:193 +#: templates/InvenTree/index.html:243 msgid "Overdue Build Orders" msgstr "überfällige Bauaufträge" -#: templates/InvenTree/index.html:214 +#: templates/InvenTree/index.html:263 msgid "Outstanding Purchase Orders" msgstr "ausstehende Bestellungen" -#: templates/InvenTree/index.html:215 +#: templates/InvenTree/index.html:274 msgid "Overdue Purchase Orders" msgstr "überfällige Bestellungen" -#: templates/InvenTree/index.html:237 +#: templates/InvenTree/index.html:294 msgid "Outstanding Sales Orders" msgstr "ausstehende Aufträge" -#: templates/InvenTree/index.html:238 +#: templates/InvenTree/index.html:305 msgid "Overdue Sales Orders" msgstr "überfällige Aufträge" @@ -5979,13 +6104,11 @@ msgstr "Farbschemata" #: templates/InvenTree/settings/appearance.html:29 #, python-format -msgid "" -"\n" +msgid "\n" " The CSS sheet \"%(invalid_color_theme)s.css\" for the currently selected color theme was not found.
\n" " Please select another color theme :)\n" " " -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" "\t\tDie CSS Datei \"%(invalid_color_theme)s.css\" für das aktuell ausgewählte Farbschema wurde nicht gefunden.
\n" "\t\tBitte ein anderes Farbschema auswählen:)\n" "\t " @@ -6096,11 +6219,11 @@ msgstr "Bestellungs-Einstellungen" msgid "Report Settings" msgstr "Berichts-Einstellungen" -#: templates/InvenTree/settings/setting.html:23 +#: templates/InvenTree/settings/setting.html:28 msgid "No value set" msgstr "Kein Wert angegeben" -#: templates/InvenTree/settings/setting.html:31 +#: templates/InvenTree/settings/setting.html:36 msgid "Edit setting" msgstr "Einstellungen ändern" @@ -6122,7 +6245,9 @@ msgid "Stock Options" msgstr "Bestands-Einstellungen " #: templates/InvenTree/settings/tabs.html:3 +#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:12 #: templates/InvenTree/settings/user.html:10 +#: templates/InvenTree/settings/user_settings.html:10 msgid "User Settings" msgstr "Benutzer-Einstellungen" @@ -6134,23 +6259,23 @@ msgstr "Konto" msgid "Appearance" msgstr "Anzeige" -#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:13 +#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:16 msgid "InvenTree Settings" msgstr "InvenTree-Einstellungen" -#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:16 +#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:19 msgid "Global" msgstr "Systemweit" -#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:19 +#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:22 msgid "Currencies" msgstr "Währungen" -#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:22 +#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:25 msgid "Report" msgstr "Bericht" -#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:25 +#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:28 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" @@ -7074,7 +7199,7 @@ msgstr "Entfernen" msgid "Add Stock" msgstr "Bestand hinzufügen" -#: templates/js/stock.js:106 users/models.py:189 +#: templates/js/stock.js:106 users/models.py:190 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -7737,34 +7862,35 @@ msgstr "Berechtigungen" msgid "Important dates" msgstr "wichtige Daten" -#: users/models.py:176 +#: users/models.py:177 msgid "Permission set" msgstr "Berechtigung geändert" -#: users/models.py:184 +#: users/models.py:185 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: users/models.py:187 +#: users/models.py:188 msgid "View" msgstr "Ansicht" -#: users/models.py:187 +#: users/models.py:188 msgid "Permission to view items" msgstr "Berechtigung Einträge anzuzeigen" -#: users/models.py:189 +#: users/models.py:190 msgid "Permission to add items" msgstr "Berechtigung Einträge zu erstellen" -#: users/models.py:191 +#: users/models.py:192 msgid "Change" msgstr "Ändern" -#: users/models.py:191 +#: users/models.py:192 msgid "Permissions to edit items" msgstr "Berechtigungen Einträge zu ändern" -#: users/models.py:193 +#: users/models.py:194 msgid "Permission to delete items" msgstr "Berechtigung Einträge zu löschen" +