Fix: New translations django.po from Crowdin

This commit is contained in:
Oliver 2021-05-31 17:32:25 +10:00
parent a97a6ba386
commit 4e4bcd5b65

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-29 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-29 21:53\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 07:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-31 07:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Löschung bestätigen"
msgid "Confirm item deletion"
msgstr "Löschung von Position bestätigen"
#: InvenTree/forms.py:161 templates/registration/login.html:77
#: InvenTree/forms.py:161 templates/registration/login.html:76
msgid "Enter password"
msgstr "Passwort eingeben"
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Datei-Kommentar"
#: InvenTree/models.py:68 InvenTree/models.py:69 part/models.py:1999
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:91
#: templates/js/stock.js:1151
#: templates/js/stock.js:1147
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Hochladedatum"
#: part/models.py:686 part/models.py:2140 part/templates/part/params.html:27
#: report/models.py:179 templates/InvenTree/search.html:137
#: templates/InvenTree/search.html:289 templates/js/part.js:110
#: templates/js/part.js:623 templates/js/stock.js:944
#: templates/js/part.js:633 templates/js/stock.js:940
msgid "Name"
msgstr "Name"
@ -157,9 +157,9 @@ msgstr "Name"
#: templates/js/build.js:736 templates/js/build.js:1004
#: templates/js/company.js:56 templates/js/order.js:183
#: templates/js/order.js:280 templates/js/part.js:169 templates/js/part.js:252
#: templates/js/part.js:429 templates/js/part.js:635 templates/js/part.js:713
#: templates/js/stock.js:554 templates/js/stock.js:956
#: templates/js/stock.js:1001
#: templates/js/part.js:429 templates/js/part.js:645 templates/js/part.js:723
#: templates/js/stock.js:550 templates/js/stock.js:952
#: templates/js/stock.js:997
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
@ -487,8 +487,8 @@ msgstr "Zieldatum für Bauauftrag-Fertigstellung."
#: stock/templates/stock/item_base.html:255
#: stock/templates/stock/stock_adjust.html:18 templates/js/barcode.js:364
#: templates/js/bom.js:205 templates/js/build.js:476 templates/js/build.js:1014
#: templates/js/part.js:787 templates/js/stock.js:1136
#: templates/js/stock.js:1398
#: templates/js/part.js:797 templates/js/stock.js:1132
#: templates/js/stock.js:1394
msgid "Quantity"
msgstr "Anzahl"
@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Bauauftrag als vollständig markieren"
#: stock/templates/stock/stock_adjust.html:17
#: templates/InvenTree/search.html:260 templates/js/barcode.js:363
#: templates/js/barcode.js:531 templates/js/build.js:490
#: templates/js/stock.js:641 templates/js/stock.js:1028
#: templates/js/stock.js:637 templates/js/stock.js:1024
msgid "Location"
msgstr "Lagerort"
@ -548,8 +548,8 @@ msgstr "Lagerort der Endprodukte"
#: stock/templates/stock/item_base.html:403 templates/InvenTree/search.html:252
#: templates/js/barcode.js:119 templates/js/build.js:770
#: templates/js/order.js:187 templates/js/order.js:285
#: templates/js/stock.js:628 templates/js/stock.js:1105
#: templates/js/stock.js:1406
#: templates/js/stock.js:624 templates/js/stock.js:1101
#: templates/js/stock.js:1402
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -644,8 +644,8 @@ msgstr "Bauauftrag, zu dem dieser Bauauftrag zugwiesen ist"
#: templates/js/barcode.js:362 templates/js/bom.js:163
#: templates/js/build.js:741 templates/js/build.js:981
#: templates/js/company.js:140 templates/js/company.js:238
#: templates/js/part.js:233 templates/js/part.js:396 templates/js/stock.js:523
#: templates/js/stock.js:1470
#: templates/js/part.js:233 templates/js/part.js:396 templates/js/stock.js:519
#: templates/js/stock.js:1466
msgid "Part"
msgstr "Teil"
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Link zu einer externen URL"
#: stock/forms.py:173 stock/forms.py:317 stock/forms.py:349 stock/forms.py:377
#: stock/models.py:530 stock/models.py:1665 stock/models.py:1767
#: stock/templates/stock/navbar.html:57 templates/js/barcode.js:37
#: templates/js/bom.js:349 templates/js/stock.js:128 templates/js/stock.js:671
#: templates/js/bom.js:349 templates/js/stock.js:139 templates/js/stock.js:667
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Bauauftrag starten um Teile zuzuweisen"
#: stock/templates/stock/item_base.html:31
#: stock/templates/stock/item_base.html:339
#: stock/templates/stock/stock_adjust.html:16 templates/js/build.js:831
#: templates/js/stock.js:1087 templates/js/stock.js:1389
#: templates/js/stock.js:1083 templates/js/stock.js:1385
msgid "Stock Item"
msgstr "BestandsObjekt"
@ -1193,8 +1193,8 @@ msgid "Destination location not specified"
msgstr "Ziel-Lagerort nicht angegeben"
#: build/templates/build/detail.html:70
#: stock/templates/stock/item_base.html:303 templates/js/stock.js:636
#: templates/js/stock.js:1413 templates/js/table_filters.js:108
#: stock/templates/stock/item_base.html:303 templates/js/stock.js:632
#: templates/js/stock.js:1409 templates/js/table_filters.js:108
#: templates/js/table_filters.js:202
msgid "Batch"
msgstr "Losnummer"
@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "Bauauftrag-details"
#: company/templates/company/navbar.html:15
#: order/templates/order/po_navbar.html:14
#: order/templates/order/so_navbar.html:15 part/templates/part/navbar.html:15
#: templates/js/stock.js:1016
#: templates/js/stock.js:1012
msgid "Details"
msgstr "Details"
@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "URL"
msgid "Image URL"
msgstr "Bild-URL"
#: company/forms.py:118 templates/js/part.js:778
#: company/forms.py:118 templates/js/part.js:788
msgid "Single Price"
msgstr "Einzelpreis"
@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "Mindestpreis"
#: company/models.py:503 company/templates/company/supplier_part_base.html:109
#: stock/models.py:429 stock/templates/stock/item_base.html:310
#: templates/js/stock.js:667
#: templates/js/stock.js:663
msgid "Packaging"
msgstr "Verpackungen"
@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "verwendet Standard-Währung"
#: order/templates/order/sales_order_base.html:94 stock/models.py:447
#: stock/models.py:448 stock/templates/stock/item_base.html:262
#: templates/js/company.js:40 templates/js/order.js:267
#: templates/js/stock.js:1069
#: templates/js/stock.js:1065
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"
@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "Teile löschen"
#: company/templates/company/detail_manufacturer_part.html:66
#: company/templates/company/detail_supplier_part.html:66
#: part/templates/part/bom.html:159 part/templates/part/category.html:118
#: templates/js/stock.js:1284
#: templates/js/stock.js:1280
msgid "New Part"
msgstr "Neues Teil"
@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "Neues Zuliefererteil anlegen"
#: company/templates/company/detail_supplier_part.html:22
#: company/templates/company/manufacturer_part_suppliers.html:17
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:49
#: part/templates/part/supplier.html:17 templates/js/stock.js:1290
#: part/templates/part/supplier.html:17 templates/js/stock.js:1286
msgid "New Supplier Part"
msgstr "Neues Zuliefererteil"
@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Herstellerteil-Bestand"
#: templates/InvenTree/index.html:128 templates/InvenTree/search.html:196
#: templates/InvenTree/search.html:232
#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:31 templates/js/part.js:173
#: templates/js/part.js:297 templates/js/part.js:456 templates/js/stock.js:563
#: templates/js/part.js:297 templates/js/part.js:456 templates/js/stock.js:559
#: templates/navbar.html:26
msgid "Stock"
msgstr "Lagerbestand"
@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Zuliefererteile"
#: stock/templates/stock/location.html:136
#: stock/templates/stock/location_navbar.html:22
#: stock/templates/stock/location_navbar.html:29
#: templates/InvenTree/search.html:198 templates/js/stock.js:968
#: templates/InvenTree/search.html:198 templates/js/stock.js:964
#: templates/stats.html:93 templates/stats.html:102 users/models.py:42
msgid "Stock Items"
msgstr "Teilbestand"
@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr "Herstellerteil löschen"
msgid "Edit Supplier Part"
msgstr "Zuliefererteil bearbeiten"
#: company/views.py:578 templates/js/stock.js:1291
#: company/views.py:578 templates/js/stock.js:1287
msgid "Create new Supplier Part"
msgstr "Neues Zuliefererteil anlegen"
@ -2856,7 +2856,7 @@ msgstr "Bestellung"
#: order/templates/order/order_base.html:24
#: report/templates/report/inventree_po_report.html:77
#: stock/templates/stock/item_base.html:324 templates/js/order.js:148
#: templates/js/stock.js:1050
#: templates/js/stock.js:1046
msgid "Purchase Order"
msgstr "Bestellung"
@ -2977,8 +2977,8 @@ msgstr "Aufgegeben"
#: order/templates/order/order_base.html:180
#: order/templates/order/purchase_order_detail.html:100
#: part/templates/part/category.html:208 part/templates/part/category.html:250
#: stock/templates/stock/location.html:191 templates/js/stock.js:708
#: templates/js/stock.js:1296
#: stock/templates/stock/location.html:191 templates/js/stock.js:704
#: templates/js/stock.js:1292
msgid "New Location"
msgstr "Neuer Lagerort"
@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr "Ausstehende Teile für <b>%(order)s</b> - <i>%(desc)s</i> empfangen"
#: part/templates/part/category_navbar.html:29
#: part/templates/part/category_partlist.html:10
#: templates/InvenTree/index.html:97 templates/InvenTree/search.html:114
#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:28 templates/js/part.js:647
#: templates/InvenTree/settings/tabs.html:28 templates/js/part.js:657
#: templates/navbar.html:23 templates/stats.html:80 templates/stats.html:89
#: users/models.py:40
msgid "Parts"
@ -3928,7 +3928,7 @@ msgstr "Test-Vorlagen können nur für verfolgbare Teile angelegt werden"
msgid "Test with this name already exists for this part"
msgstr "Ein Test mit diesem Namen besteht bereits für dieses Teil"
#: part/models.py:2077 templates/js/part.js:708 templates/js/stock.js:104
#: part/models.py:2077 templates/js/part.js:718 templates/js/stock.js:115
msgid "Test Name"
msgstr "Test-Name"
@ -3944,7 +3944,7 @@ msgstr "Test-Beschreibung"
msgid "Enter description for this test"
msgstr "Beschreibung für diesen Test eingeben"
#: part/models.py:2089 templates/js/part.js:717
#: part/models.py:2089 templates/js/part.js:727
#: templates/js/table_filters.js:223
msgid "Required"
msgstr "Benötigt"
@ -3953,7 +3953,7 @@ msgstr "Benötigt"
msgid "Is this test required to pass?"
msgstr "Muss dieser Test erfolgreich sein?"
#: part/models.py:2095 templates/js/part.js:725
#: part/models.py:2095 templates/js/part.js:735
msgid "Requires Value"
msgstr "Erfordert Wert"
@ -3961,7 +3961,7 @@ msgstr "Erfordert Wert"
msgid "Does this test require a value when adding a test result?"
msgstr "Muss für diesen Test ein Wert für das Test-Ergebnis eingetragen werden?"
#: part/models.py:2101 templates/js/part.js:732
#: part/models.py:2101 templates/js/part.js:742
msgid "Requires Attachment"
msgstr "Anhang muss eingegeben werden"
@ -4165,7 +4165,7 @@ msgid "All selected BOM items will be deleted"
msgstr "Alle ausgewählte Stücklistenpositionen werden gelöscht"
#: part/templates/part/bom.html:160 part/views.py:585
#: templates/js/stock.js:1285
#: templates/js/stock.js:1281
msgid "Create New Part"
msgstr "Neues Teil anlegen"
@ -4306,7 +4306,7 @@ msgid "View grid display"
msgstr ""
#: part/templates/part/category.html:209
#: stock/templates/stock/location.html:192 templates/js/stock.js:709
#: stock/templates/stock/location.html:192 templates/js/stock.js:705
msgid "Create new location"
msgstr "Neuen Lagerort anlegen"
@ -4627,7 +4627,7 @@ msgstr "Neuer Parameter"
#: part/templates/part/params.html:28
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:90
#: stock/models.py:1754 templates/InvenTree/settings/header.html:8
#: templates/js/stock.js:124
#: templates/js/stock.js:135
msgid "Value"
msgstr "Wert"
@ -5162,7 +5162,7 @@ msgid "Result"
msgstr "Ergebnis"
#: report/templates/report/inventree_test_report_base.html:92
#: templates/js/order.js:195 templates/js/stock.js:984
#: templates/js/order.js:195 templates/js/stock.js:980
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@ -5185,7 +5185,7 @@ msgid "Moved {n} parts to {loc}"
msgstr "{n} Teile nach {loc} bewegt"
#: stock/forms.py:114 stock/forms.py:418 stock/models.py:507
#: stock/templates/stock/item_base.html:376 templates/js/stock.js:656
#: stock/templates/stock/item_base.html:376 templates/js/stock.js:652
msgid "Expiry Date"
msgstr "Ablaufdatum"
@ -5535,7 +5535,7 @@ msgstr "Kunden zuweisen"
msgid "Return to stock"
msgstr "zu Bestand zurückgeben"
#: stock/templates/stock/item_base.html:131 templates/js/stock.js:1426
#: stock/templates/stock/item_base.html:131 templates/js/stock.js:1422
msgid "Uninstall stock item"
msgstr "BestandsObjekt deinstallieren"
@ -5628,7 +5628,7 @@ msgstr "Dieses BestandsObjekt lief am %(item.expiry_date)s ab"
msgid "This StockItem expires on %(item.expiry_date)s"
msgstr "Dieses BestandsObjekt läuft am %(item.expiry_date)s ab"
#: stock/templates/stock/item_base.html:389 templates/js/stock.js:662
#: stock/templates/stock/item_base.html:389 templates/js/stock.js:658
msgid "Last Updated"
msgstr "Zuletzt aktualisiert"
@ -6107,11 +6107,11 @@ msgstr "Suchergebnisse"
msgid "Enter a search query"
msgstr "Eine Sucheanfrage eingeben"
#: templates/InvenTree/search.html:268 templates/js/stock.js:300
#: templates/InvenTree/search.html:268 templates/js/stock.js:296
msgid "Shipped to customer"
msgstr "an Kunde versand"
#: templates/InvenTree/search.html:271 templates/js/stock.js:310
#: templates/InvenTree/search.html:271 templates/js/stock.js:306
msgid "No stock location set"
msgstr "Kein Lagerort gesetzt"
@ -6295,7 +6295,7 @@ msgid "Change Password"
msgstr "Passwort ändern"
#: templates/InvenTree/settings/user.html:28
#: templates/registration/login.html:59
#: templates/registration/login.html:58
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
@ -6584,9 +6584,9 @@ msgstr "Bestand bestellen"
msgid "No builds matching query"
msgstr "Keine Bauaufträge passen zur Anfrage"
#: templates/js/build.js:708 templates/js/part.js:382 templates/js/part.js:616
#: templates/js/stock.js:511 templates/js/stock.js:938
#: templates/js/stock.js:1458
#: templates/js/build.js:708 templates/js/part.js:382 templates/js/part.js:626
#: templates/js/stock.js:507 templates/js/stock.js:934
#: templates/js/stock.js:1454
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
@ -6821,35 +6821,35 @@ msgstr "Keine Kategorie"
msgid "Low stock"
msgstr "Bestand niedrig"
#: templates/js/part.js:641 templates/js/stock.js:962
#: templates/js/part.js:651 templates/js/stock.js:958
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
#: templates/js/part.js:658
#: templates/js/part.js:668
msgid "YES"
msgstr "JA"
#: templates/js/part.js:660
#: templates/js/part.js:670
msgid "NO"
msgstr "NEIN"
#: templates/js/part.js:694
#: templates/js/part.js:704
msgid "No test templates matching query"
msgstr "Keine zur Anfrage passenden Testvorlagen"
#: templates/js/part.js:745 templates/js/stock.js:75
#: templates/js/part.js:755 templates/js/stock.js:75
msgid "Edit test result"
msgstr "Testergebnis bearbeiten"
#: templates/js/part.js:746 templates/js/stock.js:76
#: templates/js/part.js:756 templates/js/stock.js:76
msgid "Delete test result"
msgstr "Testergebnis löschen"
#: templates/js/part.js:752
#: templates/js/part.js:762
msgid "This test is defined for a parent part"
msgstr "Dieses Testergebnis ist für ein Hauptteil"
#: templates/js/part.js:797
#: templates/js/part.js:807
msgid "Single Price Difference"
msgstr ""
@ -6939,163 +6939,163 @@ msgstr "KEIN ERGEBNIS"
msgid "Add test result"
msgstr "Testergebnis hinzufügen"
#: templates/js/stock.js:90
#: templates/js/stock.js:95
msgid "No test results found"
msgstr "Keine Testergebnisse gefunden"
#: templates/js/stock.js:132
#: templates/js/stock.js:143
msgid "Test Date"
msgstr "Testdatum"
#: templates/js/stock.js:292
#: templates/js/stock.js:288
msgid "In production"
msgstr "In Arbeit"
#: templates/js/stock.js:296
#: templates/js/stock.js:292
msgid "Installed in Stock Item"
msgstr "In BestandsObjekt installiert"
#: templates/js/stock.js:304
#: templates/js/stock.js:300
msgid "Assigned to Sales Order"
msgstr "Auftrag zugewiesen"
#: templates/js/stock.js:336
#: templates/js/stock.js:332
msgid "No stock items matching query"
msgstr "Keine zur Anfrage passenden BestandsObjekte"
#: templates/js/stock.js:357
#: templates/js/stock.js:353
msgid "items"
msgstr "Teile"
#: templates/js/stock.js:449
#: templates/js/stock.js:445
msgid "batches"
msgstr "lose"
#: templates/js/stock.js:476
#: templates/js/stock.js:472
msgid "locations"
msgstr "Lagerorte"
#: templates/js/stock.js:478
#: templates/js/stock.js:474
msgid "Undefined location"
msgstr "unbekannter Lagerort"
#: templates/js/stock.js:579
#: templates/js/stock.js:575
msgid "Stock item is in production"
msgstr "BestandsObjekt wird produziert"
#: templates/js/stock.js:584
#: templates/js/stock.js:580
msgid "Stock item assigned to sales order"
msgstr "BestandsObjekt wurde Auftrag zugewiesen"
#: templates/js/stock.js:587
#: templates/js/stock.js:583
msgid "Stock item assigned to customer"
msgstr "BestandsObjekt wurde Kunden zugewiesen"
#: templates/js/stock.js:591
#: templates/js/stock.js:587
msgid "Stock item has expired"
msgstr "BestandsObjekt ist abgelaufen"
#: templates/js/stock.js:593
#: templates/js/stock.js:589
msgid "Stock item will expire soon"
msgstr "BestandsObjekt läuft demnächst ab"
#: templates/js/stock.js:597
#: templates/js/stock.js:593
msgid "Stock item has been allocated"
msgstr "BestandsObjekt zugewiesen"
#: templates/js/stock.js:601
#: templates/js/stock.js:597
msgid "Stock item has been installed in another item"
msgstr "BestandsObjekt in anderem Element verbaut"
#: templates/js/stock.js:609
#: templates/js/stock.js:605
msgid "Stock item has been rejected"
msgstr "BestandsObjekt abgewiesen"
#: templates/js/stock.js:613
#: templates/js/stock.js:609
msgid "Stock item is lost"
msgstr "BestandsObjekt verloren"
#: templates/js/stock.js:616
#: templates/js/stock.js:612
msgid "Stock item is destroyed"
msgstr "BestandsObjekt zerstört"
#: templates/js/stock.js:620 templates/js/table_filters.js:139
#: templates/js/stock.js:616 templates/js/table_filters.js:139
msgid "Depleted"
msgstr "gelöscht"
#: templates/js/stock.js:649
#: templates/js/stock.js:645
msgid "Stocktake"
msgstr "Inventur"
#: templates/js/stock.js:825
#: templates/js/stock.js:821
msgid "Stock Status"
msgstr "Status"
#: templates/js/stock.js:840
#: templates/js/stock.js:836
msgid "Set Stock Status"
msgstr "Status setzen"
#: templates/js/stock.js:854
#: templates/js/stock.js:850
msgid "Select Status Code"
msgstr "Status Code setzen"
#: templates/js/stock.js:855
#: templates/js/stock.js:851
msgid "Status code must be selected"
msgstr "Status Code muss ausgewählt werden"
#: templates/js/stock.js:994
#: templates/js/stock.js:990
msgid "Invalid date"
msgstr "Ungültiges Datum"
#: templates/js/stock.js:1041
#: templates/js/stock.js:1037
msgid "Location no longer exists"
msgstr "Standort nicht mehr vorhanden"
#: templates/js/stock.js:1060
#: templates/js/stock.js:1056
msgid "Purchase order no longer exists"
msgstr "Bestellung existiert nicht mehr"
#: templates/js/stock.js:1079
#: templates/js/stock.js:1075
msgid "Customer no longer exists"
msgstr "Kunde existiert nicht mehr"
#: templates/js/stock.js:1097
#: templates/js/stock.js:1093
msgid "Stock item no longer exists"
msgstr "Lagerbestand existiert nicht mehr"
#: templates/js/stock.js:1120
#: templates/js/stock.js:1116
msgid "Added"
msgstr "Hinzugefügt"
#: templates/js/stock.js:1128
#: templates/js/stock.js:1124
msgid "Removed"
msgstr "Entfernt"
#: templates/js/stock.js:1160
#: templates/js/stock.js:1156
msgid "No user information"
msgstr "Keine Benutzerinformation"
#: templates/js/stock.js:1172
#: templates/js/stock.js:1168
msgid "Edit tracking entry"
msgstr "Tracking-Eintrag bearbeiten"
#: templates/js/stock.js:1173
#: templates/js/stock.js:1169
msgid "Delete tracking entry"
msgstr "Tracking-Eintrag löschen"
#: templates/js/stock.js:1297
#: templates/js/stock.js:1293
msgid "Create New Location"
msgstr "Neuen Lagerort anlegen"
#: templates/js/stock.js:1396
#: templates/js/stock.js:1392
msgid "Serial"
msgstr "Seriennummer"
#: templates/js/stock.js:1489 templates/js/table_filters.js:172
#: templates/js/stock.js:1485 templates/js/table_filters.js:172
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
#: templates/js/stock.js:1514
#: templates/js/stock.js:1510
msgid "Install item"
msgstr "Installiere Objekt"
@ -7334,7 +7334,7 @@ msgstr "Admin"
msgid "Logout"
msgstr "Ausloggen"
#: templates/navbar.html:81 templates/registration/login.html:90
#: templates/navbar.html:81 templates/registration/login.html:89
msgid "Login"
msgstr "Einloggen"
@ -7346,67 +7346,67 @@ msgstr "Über InvenTree"
msgid "QR data not provided"
msgstr "QR Daten nicht angegeben"
#: templates/registration/logged_out.html:51
#: templates/registration/logged_out.html:50
msgid "You have been logged out"
msgstr "Sie wurden abgemeldet"
#: templates/registration/logged_out.html:52
#: templates/registration/password_reset_complete.html:52
#: templates/registration/password_reset_done.html:59
#: templates/registration/logged_out.html:51
#: templates/registration/password_reset_complete.html:51
#: templates/registration/password_reset_done.html:58
msgid "Return to login screen"
msgstr "Zurück zur Anmeldeseite"
#: templates/registration/login.html:65
#: templates/registration/login.html:64
msgid "Enter username"
msgstr "Benutzername eingeben"
#: templates/registration/login.html:71
#: templates/registration/login.html:70
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: templates/registration/login.html:84
#: templates/registration/login.html:83
msgid "Username / password combination is incorrect"
msgstr "Benutzername / Passwort Kombination ist falsch"
#: templates/registration/login.html:96
#: templates/registration/password_reset_form.html:52
#: templates/registration/login.html:95
#: templates/registration/password_reset_form.html:51
msgid "Forgotten your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: templates/registration/login.html:96
#: templates/registration/login.html:95
msgid "Click here to reset"
msgstr "Hier klicken zum Zurücksetzen"
#: templates/registration/password_reset_complete.html:51
#: templates/registration/password_reset_complete.html:50
msgid "Password reset complete"
msgstr "Passwort erfolgreich zurückgesetzt"
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:53
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:57
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:52
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:56
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:61
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:60
msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset."
msgstr "Der Link zum Zurücksetzen des Kennworts war ungültig, möglicherweise, weil er bereits verwendet wurde. Bitte fordern Sie eine neue Passwortwiederherstellung an."
#: templates/registration/password_reset_done.html:52
#: templates/registration/password_reset_done.html:51
msgid "We've emailed you instructions for setting your password, if an account exists with the email you entered. You should receive them shortly."
msgstr "Wir haben Ihnen per E-Mail Anweisungen zum Setzen Ihres Passworts zugeschickt, falls ein Konto mit der von Ihnen eingegebenen E-Mail existiert. Sie sollten diese in Kürze erhalten."
#: templates/registration/password_reset_done.html:55
#: templates/registration/password_reset_done.html:54
msgid "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address you registered with, and check your spam folder."
msgstr "Wenn Sie keine E-Mail erhalten, stellen Sie sicher, dass Sie die E-Mail Adresse eingegeben haben, mit der Sie sich registriert haben, und überprüfen Sie Ihren Spam-Ordner."
#: templates/registration/password_reset_form.html:53
#: templates/registration/password_reset_form.html:52
msgid "Enter your email address below."
msgstr "Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein."
#: templates/registration/password_reset_form.html:54
#: templates/registration/password_reset_form.html:53
msgid "An email will be sent with password reset instructions."
msgstr "Eine E-Mail mit Anweisungen zum Zurücksetzen des Passworts wird gesendet."
#: templates/registration/password_reset_form.html:59
#: templates/registration/password_reset_form.html:58
msgid "Send email"
msgstr "E-Mail senden"