New Crowdin updates (#4842)

* updated translation base

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

* Fix: New translations django.po from Crowdin

---------

Co-authored-by: github-actions[bot] <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Oliver 2023-05-18 20:51:44 +10:00 committed by GitHub
parent 327381357b
commit 61481b4eb0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
28 changed files with 4444 additions and 4232 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-16 21:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-16 13:01\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:15\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n" "Language-Team: Czech\n"
"Language: cs_CZ\n" "Language: cs_CZ\n"
@ -105,75 +105,75 @@ msgstr "Zadaná primární e-mailová adresa je neplatná."
msgid "The provided email domain is not approved." msgid "The provided email domain is not approved."
msgstr "Zadaná e-mailová doména není povolena." msgstr "Zadaná e-mailová doména není povolena."
#: InvenTree/helpers.py:195 #: InvenTree/helpers.py:191
msgid "Connection error" msgid "Connection error"
msgstr "Chyba spojení" msgstr "Chyba spojení"
#: InvenTree/helpers.py:199 InvenTree/helpers.py:204 #: InvenTree/helpers.py:195 InvenTree/helpers.py:200
msgid "Server responded with invalid status code" msgid "Server responded with invalid status code"
msgstr "Server odpověděl s neplatným stavovým kódem" msgstr "Server odpověděl s neplatným stavovým kódem"
#: InvenTree/helpers.py:201 #: InvenTree/helpers.py:197
msgid "Exception occurred" msgid "Exception occurred"
msgstr "Došlo k výjimce" msgstr "Došlo k výjimce"
#: InvenTree/helpers.py:209 #: InvenTree/helpers.py:205
msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgid "Server responded with invalid Content-Length value"
msgstr "Server odpověděl s neplatnou hodnotou Content-Length" msgstr "Server odpověděl s neplatnou hodnotou Content-Length"
#: InvenTree/helpers.py:212 #: InvenTree/helpers.py:208
msgid "Image size is too large" msgid "Image size is too large"
msgstr "Velikost obrázku je příliš velká" msgstr "Velikost obrázku je příliš velká"
#: InvenTree/helpers.py:224 #: InvenTree/helpers.py:220
msgid "Image download exceeded maximum size" msgid "Image download exceeded maximum size"
msgstr "Stahování obrázku překročilo maximální velikost" msgstr "Stahování obrázku překročilo maximální velikost"
#: InvenTree/helpers.py:229 #: InvenTree/helpers.py:225
msgid "Remote server returned empty response" msgid "Remote server returned empty response"
msgstr "Vzdálený server vrátil prázdnou odpověď" msgstr "Vzdálený server vrátil prázdnou odpověď"
#: InvenTree/helpers.py:237 #: InvenTree/helpers.py:233
msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgid "Supplied URL is not a valid image file"
msgstr "Zadaná URL adresa není platný soubor obrázku" msgstr "Zadaná URL adresa není platný soubor obrázku"
#: InvenTree/helpers.py:629 order/models.py:438 order/models.py:599 #: InvenTree/helpers.py:625 order/models.py:438 order/models.py:599
msgid "Invalid quantity provided" msgid "Invalid quantity provided"
msgstr "Vyplněno neplatné množství" msgstr "Vyplněno neplatné množství"
#: InvenTree/helpers.py:637 #: InvenTree/helpers.py:633
msgid "Empty serial number string" msgid "Empty serial number string"
msgstr "Nevyplněné výrobní číslo" msgstr "Nevyplněné výrobní číslo"
#: InvenTree/helpers.py:667 #: InvenTree/helpers.py:663
msgid "Duplicate serial" msgid "Duplicate serial"
msgstr "Duplicitní výrobní číslo" msgstr "Duplicitní výrobní číslo"
#: InvenTree/helpers.py:700 InvenTree/helpers.py:735 #: InvenTree/helpers.py:696 InvenTree/helpers.py:731
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group range: {g}" msgid "Invalid group range: {g}"
msgstr "Neplatný rozsah skupiny: {g}" msgstr "Neplatný rozsah skupiny: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:729 #: InvenTree/helpers.py:725
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})" msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})"
msgstr "Rozsah skupiny {g} překračuje povolené množství ({q})" msgstr "Rozsah skupiny {g} překračuje povolené množství ({q})"
#: InvenTree/helpers.py:753 InvenTree/helpers.py:760 InvenTree/helpers.py:775 #: InvenTree/helpers.py:749 InvenTree/helpers.py:756 InvenTree/helpers.py:771
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group sequence: {g}" msgid "Invalid group sequence: {g}"
msgstr "Neplatná sekvence skupiny: {g}" msgstr "Neplatná sekvence skupiny: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:785 #: InvenTree/helpers.py:781
msgid "No serial numbers found" msgid "No serial numbers found"
msgstr "Nenalezena žádná výrobní čísla" msgstr "Nenalezena žádná výrobní čísla"
#: InvenTree/helpers.py:788 #: InvenTree/helpers.py:784
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})" msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})"
msgstr "Počet jedinečných sériových čísel ({s}) musí odpovídat množství ({q})" msgstr "Počet jedinečných sériových čísel ({s}) musí odpovídat množství ({q})"
#: InvenTree/helpers.py:987 #: InvenTree/helpers.py:914
msgid "Remove HTML tags from this value" msgid "Remove HTML tags from this value"
msgstr "Odstranit HTML tagy z této hodnoty" msgstr "Odstranit HTML tagy z této hodnoty"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-16 21:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-16 13:01\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:15\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Danish\n" "Language-Team: Danish\n"
"Language: da_DK\n" "Language: da_DK\n"
@ -105,75 +105,75 @@ msgstr "Den indtastede email adresse er ikke gyldig."
msgid "The provided email domain is not approved." msgid "The provided email domain is not approved."
msgstr "Det angivne e-mail domæne er ikke godkendt." msgstr "Det angivne e-mail domæne er ikke godkendt."
#: InvenTree/helpers.py:195 #: InvenTree/helpers.py:191
msgid "Connection error" msgid "Connection error"
msgstr "Forbindelsesfejl" msgstr "Forbindelsesfejl"
#: InvenTree/helpers.py:199 InvenTree/helpers.py:204 #: InvenTree/helpers.py:195 InvenTree/helpers.py:200
msgid "Server responded with invalid status code" msgid "Server responded with invalid status code"
msgstr "Serveren svarede med ugyldig statuskode" msgstr "Serveren svarede med ugyldig statuskode"
#: InvenTree/helpers.py:201 #: InvenTree/helpers.py:197
msgid "Exception occurred" msgid "Exception occurred"
msgstr "Der opstod en fejl" msgstr "Der opstod en fejl"
#: InvenTree/helpers.py:209 #: InvenTree/helpers.py:205
msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgid "Server responded with invalid Content-Length value"
msgstr "Serveren svarede med ugyldig Content-Length værdi" msgstr "Serveren svarede med ugyldig Content-Length værdi"
#: InvenTree/helpers.py:212 #: InvenTree/helpers.py:208
msgid "Image size is too large" msgid "Image size is too large"
msgstr "Billedstørrelsen er for stor" msgstr "Billedstørrelsen er for stor"
#: InvenTree/helpers.py:224 #: InvenTree/helpers.py:220
msgid "Image download exceeded maximum size" msgid "Image download exceeded maximum size"
msgstr "Billeddownload overskred maksimumstørrelsen" msgstr "Billeddownload overskred maksimumstørrelsen"
#: InvenTree/helpers.py:229 #: InvenTree/helpers.py:225
msgid "Remote server returned empty response" msgid "Remote server returned empty response"
msgstr "Fjernserver returnerede tomt svar" msgstr "Fjernserver returnerede tomt svar"
#: InvenTree/helpers.py:237 #: InvenTree/helpers.py:233
msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgid "Supplied URL is not a valid image file"
msgstr "Angivet URL er ikke en gyldig billedfil" msgstr "Angivet URL er ikke en gyldig billedfil"
#: InvenTree/helpers.py:629 order/models.py:438 order/models.py:599 #: InvenTree/helpers.py:625 order/models.py:438 order/models.py:599
msgid "Invalid quantity provided" msgid "Invalid quantity provided"
msgstr "Ugyldigt antal angivet" msgstr "Ugyldigt antal angivet"
#: InvenTree/helpers.py:637 #: InvenTree/helpers.py:633
msgid "Empty serial number string" msgid "Empty serial number string"
msgstr "Serienummer streng er tom" msgstr "Serienummer streng er tom"
#: InvenTree/helpers.py:667 #: InvenTree/helpers.py:663
msgid "Duplicate serial" msgid "Duplicate serial"
msgstr "Duplikeret serienummer" msgstr "Duplikeret serienummer"
#: InvenTree/helpers.py:700 InvenTree/helpers.py:735 #: InvenTree/helpers.py:696 InvenTree/helpers.py:731
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group range: {g}" msgid "Invalid group range: {g}"
msgstr "Ugyldigt gruppe-interval: {g}" msgstr "Ugyldigt gruppe-interval: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:729 #: InvenTree/helpers.py:725
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})" msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})"
msgstr "Gruppeinterval {g} overstiger det tilladte antal ({q})" msgstr "Gruppeinterval {g} overstiger det tilladte antal ({q})"
#: InvenTree/helpers.py:753 InvenTree/helpers.py:760 InvenTree/helpers.py:775 #: InvenTree/helpers.py:749 InvenTree/helpers.py:756 InvenTree/helpers.py:771
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group sequence: {g}" msgid "Invalid group sequence: {g}"
msgstr "Ugyldig gruppesekvens: {g}" msgstr "Ugyldig gruppesekvens: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:785 #: InvenTree/helpers.py:781
msgid "No serial numbers found" msgid "No serial numbers found"
msgstr "Ingen serienumre fundet" msgstr "Ingen serienumre fundet"
#: InvenTree/helpers.py:788 #: InvenTree/helpers.py:784
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})" msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})"
msgstr "Antal unikke serienumre ({s}) skal matche antal ({q})" msgstr "Antal unikke serienumre ({s}) skal matche antal ({q})"
#: InvenTree/helpers.py:987 #: InvenTree/helpers.py:914
msgid "Remove HTML tags from this value" msgid "Remove HTML tags from this value"
msgstr "Fjern HTML-tags fra denne værdi" msgstr "Fjern HTML-tags fra denne værdi"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-16 21:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-16 13:01\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:15\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
@ -105,75 +105,75 @@ msgstr "Die angegebene primäre E-Mail-Adresse ist ungültig."
msgid "The provided email domain is not approved." msgid "The provided email domain is not approved."
msgstr "Die angegebene E-Mail-Domain ist nicht freigegeben." msgstr "Die angegebene E-Mail-Domain ist nicht freigegeben."
#: InvenTree/helpers.py:195 #: InvenTree/helpers.py:191
msgid "Connection error" msgid "Connection error"
msgstr "Verbindungsfehler" msgstr "Verbindungsfehler"
#: InvenTree/helpers.py:199 InvenTree/helpers.py:204 #: InvenTree/helpers.py:195 InvenTree/helpers.py:200
msgid "Server responded with invalid status code" msgid "Server responded with invalid status code"
msgstr "Server antwortete mit ungültigem Statuscode" msgstr "Server antwortete mit ungültigem Statuscode"
#: InvenTree/helpers.py:201 #: InvenTree/helpers.py:197
msgid "Exception occurred" msgid "Exception occurred"
msgstr "Ausnahme aufgetreten" msgstr "Ausnahme aufgetreten"
#: InvenTree/helpers.py:209 #: InvenTree/helpers.py:205
msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgid "Server responded with invalid Content-Length value"
msgstr "Server antwortete mit ungültigem Wert für die Inhaltslänge" msgstr "Server antwortete mit ungültigem Wert für die Inhaltslänge"
#: InvenTree/helpers.py:212 #: InvenTree/helpers.py:208
msgid "Image size is too large" msgid "Image size is too large"
msgstr "Bild ist zu groß" msgstr "Bild ist zu groß"
#: InvenTree/helpers.py:224 #: InvenTree/helpers.py:220
msgid "Image download exceeded maximum size" msgid "Image download exceeded maximum size"
msgstr "Bilddownload überschreitet maximale Größe" msgstr "Bilddownload überschreitet maximale Größe"
#: InvenTree/helpers.py:229 #: InvenTree/helpers.py:225
msgid "Remote server returned empty response" msgid "Remote server returned empty response"
msgstr "Remote-Server gab leere Antwort zurück" msgstr "Remote-Server gab leere Antwort zurück"
#: InvenTree/helpers.py:237 #: InvenTree/helpers.py:233
msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgid "Supplied URL is not a valid image file"
msgstr "Angegebene URL ist kein gültiges Bild" msgstr "Angegebene URL ist kein gültiges Bild"
#: InvenTree/helpers.py:629 order/models.py:438 order/models.py:599 #: InvenTree/helpers.py:625 order/models.py:438 order/models.py:599
msgid "Invalid quantity provided" msgid "Invalid quantity provided"
msgstr "Keine gültige Menge" msgstr "Keine gültige Menge"
#: InvenTree/helpers.py:637 #: InvenTree/helpers.py:633
msgid "Empty serial number string" msgid "Empty serial number string"
msgstr "Keine Seriennummer angegeben" msgstr "Keine Seriennummer angegeben"
#: InvenTree/helpers.py:667 #: InvenTree/helpers.py:663
msgid "Duplicate serial" msgid "Duplicate serial"
msgstr "Duplizierter Seriennummer" msgstr "Duplizierter Seriennummer"
#: InvenTree/helpers.py:700 InvenTree/helpers.py:735 #: InvenTree/helpers.py:696 InvenTree/helpers.py:731
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group range: {g}" msgid "Invalid group range: {g}"
msgstr "Ungültiger Gruppenbereich: {g}" msgstr "Ungültiger Gruppenbereich: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:729 #: InvenTree/helpers.py:725
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})" msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})"
msgstr "Gruppenbereich {g} überschreitet die zulässige Menge ({q})" msgstr "Gruppenbereich {g} überschreitet die zulässige Menge ({q})"
#: InvenTree/helpers.py:753 InvenTree/helpers.py:760 InvenTree/helpers.py:775 #: InvenTree/helpers.py:749 InvenTree/helpers.py:756 InvenTree/helpers.py:771
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group sequence: {g}" msgid "Invalid group sequence: {g}"
msgstr "Ungültige Gruppensequenz: {g}" msgstr "Ungültige Gruppensequenz: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:785 #: InvenTree/helpers.py:781
msgid "No serial numbers found" msgid "No serial numbers found"
msgstr "Keine Seriennummern gefunden" msgstr "Keine Seriennummern gefunden"
#: InvenTree/helpers.py:788 #: InvenTree/helpers.py:784
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})" msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})"
msgstr "Anzahl der eindeutigen Seriennummern ({s}) muss mit der Anzahl ({q}) übereinstimmen" msgstr "Anzahl der eindeutigen Seriennummern ({s}) muss mit der Anzahl ({q}) übereinstimmen"
#: InvenTree/helpers.py:987 #: InvenTree/helpers.py:914
msgid "Remove HTML tags from this value" msgid "Remove HTML tags from this value"
msgstr "Entferne HTML-Tags von diesem Wert" msgstr "Entferne HTML-Tags von diesem Wert"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-16 21:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-16 13:01\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:15\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Greek\n" "Language-Team: Greek\n"
"Language: el_GR\n" "Language: el_GR\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Το API endpoint δε βρέθηκε"
#: InvenTree/api.py:299 #: InvenTree/api.py:299
msgid "User does not have permission to view this model" msgid "User does not have permission to view this model"
msgstr "" msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα να το δείτε αυτό"
#: InvenTree/exceptions.py:90 #: InvenTree/exceptions.py:90
msgid "Error details can be found in the admin panel" msgid "Error details can be found in the admin panel"
@ -99,81 +99,81 @@ msgstr "Πρέπει να πληκτρολογήσετε το ίδιο email κ
#: InvenTree/forms.py:230 InvenTree/forms.py:236 #: InvenTree/forms.py:230 InvenTree/forms.py:236
msgid "The provided primary email address is not valid." msgid "The provided primary email address is not valid."
msgstr "" msgstr "Η παρεχόμενη κύρια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν είναι έγκυρη."
#: InvenTree/forms.py:242 #: InvenTree/forms.py:242
msgid "The provided email domain is not approved." msgid "The provided email domain is not approved."
msgstr "" msgstr "Ο παρεχόμενος τομέας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν έχει εγκριθεί."
#: InvenTree/helpers.py:195 #: InvenTree/helpers.py:191
msgid "Connection error" msgid "Connection error"
msgstr "Σφάλμα σύνδεσης" msgstr "Σφάλμα σύνδεσης"
#: InvenTree/helpers.py:199 InvenTree/helpers.py:204 #: InvenTree/helpers.py:195 InvenTree/helpers.py:200
msgid "Server responded with invalid status code" msgid "Server responded with invalid status code"
msgstr "Ο διακομιστής απάντησε με μη έγκυρο κωδικό κατάστασης" msgstr "Ο διακομιστής απάντησε με μη έγκυρο κωδικό κατάστασης"
#: InvenTree/helpers.py:201 #: InvenTree/helpers.py:197
msgid "Exception occurred" msgid "Exception occurred"
msgstr "Προέκυψε σφάλμα" msgstr "Προέκυψε σφάλμα"
#: InvenTree/helpers.py:209 #: InvenTree/helpers.py:205
msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgid "Server responded with invalid Content-Length value"
msgstr "Ο διακομιστής ανταποκρίθηκε με \"Invalid Content-Length value\"" msgstr "Ο διακομιστής ανταποκρίθηκε με \"Invalid Content-Length value\""
#: InvenTree/helpers.py:212 #: InvenTree/helpers.py:208
msgid "Image size is too large" msgid "Image size is too large"
msgstr "Η εικόνα είναι πολύ μεγάλη σε μέγεθος" msgstr "Η εικόνα είναι πολύ μεγάλη σε μέγεθος"
#: InvenTree/helpers.py:224 #: InvenTree/helpers.py:220
msgid "Image download exceeded maximum size" msgid "Image download exceeded maximum size"
msgstr "Η λήψη εικόνας ξεπέρασε το μέγιστο μέγεθος" msgstr "Η λήψη εικόνας ξεπέρασε το μέγιστο μέγεθος"
#: InvenTree/helpers.py:229 #: InvenTree/helpers.py:225
msgid "Remote server returned empty response" msgid "Remote server returned empty response"
msgstr "Ο διακομιστής επέστρεψε σφάλμα %1$d %2$s" msgstr "Ο διακομιστής επέστρεψε σφάλμα %1$d %2$s"
#: InvenTree/helpers.py:237 #: InvenTree/helpers.py:233
msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgid "Supplied URL is not a valid image file"
msgstr "Το URL δεν είναι έγκυρο αρχείο εικόνας" msgstr "Το URL δεν είναι έγκυρο αρχείο εικόνας"
#: InvenTree/helpers.py:629 order/models.py:438 order/models.py:599 #: InvenTree/helpers.py:625 order/models.py:438 order/models.py:599
msgid "Invalid quantity provided" msgid "Invalid quantity provided"
msgstr "Μη έγκυρη ποσότητα" msgstr "Μη έγκυρη ποσότητα"
#: InvenTree/helpers.py:637 #: InvenTree/helpers.py:633
msgid "Empty serial number string" msgid "Empty serial number string"
msgstr "Κενό σειριακό αριθμό συμβολοσειράς" msgstr "Κενό σειριακό αριθμό συμβολοσειράς"
#: InvenTree/helpers.py:667 #: InvenTree/helpers.py:663
msgid "Duplicate serial" msgid "Duplicate serial"
msgstr "" msgstr "Διπλότυπο serial number"
#: InvenTree/helpers.py:700 InvenTree/helpers.py:735 #: InvenTree/helpers.py:696 InvenTree/helpers.py:731
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group range: {g}" msgid "Invalid group range: {g}"
msgstr "Μη έγκυρο εύρος ομάδας: {g}" msgstr "Μη έγκυρο εύρος ομάδας: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:729 #: InvenTree/helpers.py:725
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})" msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})"
msgstr "" msgstr "Το εύρος της ομάδας {g} υπερβαίνει την επιτρεπόμενη ποσότητα ({q})"
#: InvenTree/helpers.py:753 InvenTree/helpers.py:760 InvenTree/helpers.py:775 #: InvenTree/helpers.py:749 InvenTree/helpers.py:756 InvenTree/helpers.py:771
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group sequence: {g}" msgid "Invalid group sequence: {g}"
msgstr "Μη έγκυρη ακολουθία ομάδας: {g}" msgstr "Μη έγκυρη ακολουθία ομάδας: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:785 #: InvenTree/helpers.py:781
msgid "No serial numbers found" msgid "No serial numbers found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν σειριακοί αριθμοί" msgstr "Δεν βρέθηκαν σειριακοί αριθμοί"
#: InvenTree/helpers.py:788 #: InvenTree/helpers.py:784
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})" msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})"
msgstr "Ο αριθμός μοναδικών σειριακών αριθμών ({s}) πρέπει να αντιστοιχεί στην ποσότητα ({q})" msgstr "Ο αριθμός μοναδικών σειριακών αριθμών ({s}) πρέπει να αντιστοιχεί στην ποσότητα ({q})"
#: InvenTree/helpers.py:987 #: InvenTree/helpers.py:914
msgid "Remove HTML tags from this value" msgid "Remove HTML tags from this value"
msgstr "Αφαιρέστε τα HTML tags από την τιμή που εισάγατε" msgstr "Αφαιρέστε τα HTML tags από την τιμή που εισάγατε"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-16 21:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-16 13:01\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:16\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish, Mexico\n" "Language-Team: Spanish, Mexico\n"
"Language: es_MX\n" "Language: es_MX\n"
@ -105,75 +105,75 @@ msgstr "La dirección de correo electrónico principal proporcionada no es váli
msgid "The provided email domain is not approved." msgid "The provided email domain is not approved."
msgstr "El dominio de correo electrónico proporcionado no está aprobado." msgstr "El dominio de correo electrónico proporcionado no está aprobado."
#: InvenTree/helpers.py:195 #: InvenTree/helpers.py:191
msgid "Connection error" msgid "Connection error"
msgstr "Error de conexión" msgstr "Error de conexión"
#: InvenTree/helpers.py:199 InvenTree/helpers.py:204 #: InvenTree/helpers.py:195 InvenTree/helpers.py:200
msgid "Server responded with invalid status code" msgid "Server responded with invalid status code"
msgstr "El servidor respondió con código de estado no válido" msgstr "El servidor respondió con código de estado no válido"
#: InvenTree/helpers.py:201 #: InvenTree/helpers.py:197
msgid "Exception occurred" msgid "Exception occurred"
msgstr "Se ha producido una excepción" msgstr "Se ha producido una excepción"
#: InvenTree/helpers.py:209 #: InvenTree/helpers.py:205
msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgid "Server responded with invalid Content-Length value"
msgstr "El servidor respondió con un valor de longitud de contenido inválido" msgstr "El servidor respondió con un valor de longitud de contenido inválido"
#: InvenTree/helpers.py:212 #: InvenTree/helpers.py:208
msgid "Image size is too large" msgid "Image size is too large"
msgstr "El tamaño de la imagen es demasiado grande" msgstr "El tamaño de la imagen es demasiado grande"
#: InvenTree/helpers.py:224 #: InvenTree/helpers.py:220
msgid "Image download exceeded maximum size" msgid "Image download exceeded maximum size"
msgstr "La descarga de imagen excedió el tamaño máximo" msgstr "La descarga de imagen excedió el tamaño máximo"
#: InvenTree/helpers.py:229 #: InvenTree/helpers.py:225
msgid "Remote server returned empty response" msgid "Remote server returned empty response"
msgstr "El servidor remoto devolvió una respuesta vacía" msgstr "El servidor remoto devolvió una respuesta vacía"
#: InvenTree/helpers.py:237 #: InvenTree/helpers.py:233
msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgid "Supplied URL is not a valid image file"
msgstr "La URL proporcionada no es un archivo de imagen válido" msgstr "La URL proporcionada no es un archivo de imagen válido"
#: InvenTree/helpers.py:629 order/models.py:438 order/models.py:599 #: InvenTree/helpers.py:625 order/models.py:438 order/models.py:599
msgid "Invalid quantity provided" msgid "Invalid quantity provided"
msgstr "Cantidad proporcionada no válida" msgstr "Cantidad proporcionada no válida"
#: InvenTree/helpers.py:637 #: InvenTree/helpers.py:633
msgid "Empty serial number string" msgid "Empty serial number string"
msgstr "No se ha proporcionado un número de serie" msgstr "No se ha proporcionado un número de serie"
#: InvenTree/helpers.py:667 #: InvenTree/helpers.py:663
msgid "Duplicate serial" msgid "Duplicate serial"
msgstr "Serie duplicada" msgstr "Serie duplicada"
#: InvenTree/helpers.py:700 InvenTree/helpers.py:735 #: InvenTree/helpers.py:696 InvenTree/helpers.py:731
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group range: {g}" msgid "Invalid group range: {g}"
msgstr "Rango de grupo no válido: {g}" msgstr "Rango de grupo no válido: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:729 #: InvenTree/helpers.py:725
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})" msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})"
msgstr "El rango del grupo {g} supera la cantidad permitida ({q})" msgstr "El rango del grupo {g} supera la cantidad permitida ({q})"
#: InvenTree/helpers.py:753 InvenTree/helpers.py:760 InvenTree/helpers.py:775 #: InvenTree/helpers.py:749 InvenTree/helpers.py:756 InvenTree/helpers.py:771
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group sequence: {g}" msgid "Invalid group sequence: {g}"
msgstr "Secuencia de grupo no válida: {g}" msgstr "Secuencia de grupo no válida: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:785 #: InvenTree/helpers.py:781
msgid "No serial numbers found" msgid "No serial numbers found"
msgstr "Numeros de serie no encontrados" msgstr "Numeros de serie no encontrados"
#: InvenTree/helpers.py:788 #: InvenTree/helpers.py:784
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})" msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})"
msgstr "Número único de número de serie ({s}) debe coincidir con la cantidad ({q})" msgstr "Número único de número de serie ({s}) debe coincidir con la cantidad ({q})"
#: InvenTree/helpers.py:987 #: InvenTree/helpers.py:914
msgid "Remove HTML tags from this value" msgid "Remove HTML tags from this value"
msgstr "Eliminar etiquetas HTML de este valor" msgstr "Eliminar etiquetas HTML de este valor"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-16 21:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-16 13:01\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:16\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Persian\n" "Language-Team: Persian\n"
"Language: fa_IR\n" "Language: fa_IR\n"
@ -105,75 +105,75 @@ msgstr "آدرس ایمیل اصلی ارائه شده معتبر نیست."
msgid "The provided email domain is not approved." msgid "The provided email domain is not approved."
msgstr "دامنه ایمیل ارائه شده تایید نشده است." msgstr "دامنه ایمیل ارائه شده تایید نشده است."
#: InvenTree/helpers.py:195 #: InvenTree/helpers.py:191
msgid "Connection error" msgid "Connection error"
msgstr "خطا در اتصال" msgstr "خطا در اتصال"
#: InvenTree/helpers.py:199 InvenTree/helpers.py:204 #: InvenTree/helpers.py:195 InvenTree/helpers.py:200
msgid "Server responded with invalid status code" msgid "Server responded with invalid status code"
msgstr "سرور با کد وضعیت نامعتبر پاسخ داد" msgstr "سرور با کد وضعیت نامعتبر پاسخ داد"
#: InvenTree/helpers.py:201 #: InvenTree/helpers.py:197
msgid "Exception occurred" msgid "Exception occurred"
msgstr "یک استثنا رخ داده است" msgstr "یک استثنا رخ داده است"
#: InvenTree/helpers.py:209 #: InvenTree/helpers.py:205
msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgid "Server responded with invalid Content-Length value"
msgstr "سرور با مقدار طول محتوا نامعتبر پاسخ داد" msgstr "سرور با مقدار طول محتوا نامعتبر پاسخ داد"
#: InvenTree/helpers.py:212 #: InvenTree/helpers.py:208
msgid "Image size is too large" msgid "Image size is too large"
msgstr "اندازه عکس بسیار بزرگ است" msgstr "اندازه عکس بسیار بزرگ است"
#: InvenTree/helpers.py:224 #: InvenTree/helpers.py:220
msgid "Image download exceeded maximum size" msgid "Image download exceeded maximum size"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:229 #: InvenTree/helpers.py:225
msgid "Remote server returned empty response" msgid "Remote server returned empty response"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:237 #: InvenTree/helpers.py:233
msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgid "Supplied URL is not a valid image file"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:629 order/models.py:438 order/models.py:599 #: InvenTree/helpers.py:625 order/models.py:438 order/models.py:599
msgid "Invalid quantity provided" msgid "Invalid quantity provided"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:637 #: InvenTree/helpers.py:633
msgid "Empty serial number string" msgid "Empty serial number string"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:667 #: InvenTree/helpers.py:663
msgid "Duplicate serial" msgid "Duplicate serial"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:700 InvenTree/helpers.py:735 #: InvenTree/helpers.py:696 InvenTree/helpers.py:731
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group range: {g}" msgid "Invalid group range: {g}"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:729 #: InvenTree/helpers.py:725
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})" msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:753 InvenTree/helpers.py:760 InvenTree/helpers.py:775 #: InvenTree/helpers.py:749 InvenTree/helpers.py:756 InvenTree/helpers.py:771
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group sequence: {g}" msgid "Invalid group sequence: {g}"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:785 #: InvenTree/helpers.py:781
msgid "No serial numbers found" msgid "No serial numbers found"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:788 #: InvenTree/helpers.py:784
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})" msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:987 #: InvenTree/helpers.py:914
msgid "Remove HTML tags from this value" msgid "Remove HTML tags from this value"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-16 21:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-16 13:01\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:15\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n" "Language: fr_FR\n"
@ -105,75 +105,75 @@ msgstr "L'adresse e-mail principale fournie n'est pas valide."
msgid "The provided email domain is not approved." msgid "The provided email domain is not approved."
msgstr "Le domaine e-mail fourni n'est pas approuvé." msgstr "Le domaine e-mail fourni n'est pas approuvé."
#: InvenTree/helpers.py:195 #: InvenTree/helpers.py:191
msgid "Connection error" msgid "Connection error"
msgstr "Erreur de connexion" msgstr "Erreur de connexion"
#: InvenTree/helpers.py:199 InvenTree/helpers.py:204 #: InvenTree/helpers.py:195 InvenTree/helpers.py:200
msgid "Server responded with invalid status code" msgid "Server responded with invalid status code"
msgstr "Le serveur a répondu avec un code de statut invalide" msgstr "Le serveur a répondu avec un code de statut invalide"
#: InvenTree/helpers.py:201 #: InvenTree/helpers.py:197
msgid "Exception occurred" msgid "Exception occurred"
msgstr "Une erreur est survenue" msgstr "Une erreur est survenue"
#: InvenTree/helpers.py:209 #: InvenTree/helpers.py:205
msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgid "Server responded with invalid Content-Length value"
msgstr "Le serveur a répondu avec une valeur de longueur de contenu invalide" msgstr "Le serveur a répondu avec une valeur de longueur de contenu invalide"
#: InvenTree/helpers.py:212 #: InvenTree/helpers.py:208
msgid "Image size is too large" msgid "Image size is too large"
msgstr "Image trop volumineuse" msgstr "Image trop volumineuse"
#: InvenTree/helpers.py:224 #: InvenTree/helpers.py:220
msgid "Image download exceeded maximum size" msgid "Image download exceeded maximum size"
msgstr "La taille de l'image dépasse la taille maximale autorisée" msgstr "La taille de l'image dépasse la taille maximale autorisée"
#: InvenTree/helpers.py:229 #: InvenTree/helpers.py:225
msgid "Remote server returned empty response" msgid "Remote server returned empty response"
msgstr "Le serveur distant a renvoyé une réponse vide" msgstr "Le serveur distant a renvoyé une réponse vide"
#: InvenTree/helpers.py:237 #: InvenTree/helpers.py:233
msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgid "Supplied URL is not a valid image file"
msgstr "L'URL fournie n'est pas un fichier image valide" msgstr "L'URL fournie n'est pas un fichier image valide"
#: InvenTree/helpers.py:629 order/models.py:438 order/models.py:599 #: InvenTree/helpers.py:625 order/models.py:438 order/models.py:599
msgid "Invalid quantity provided" msgid "Invalid quantity provided"
msgstr "Quantité fournie invalide" msgstr "Quantité fournie invalide"
#: InvenTree/helpers.py:637 #: InvenTree/helpers.py:633
msgid "Empty serial number string" msgid "Empty serial number string"
msgstr "Chaîne de numéro de série vide" msgstr "Chaîne de numéro de série vide"
#: InvenTree/helpers.py:667 #: InvenTree/helpers.py:663
msgid "Duplicate serial" msgid "Duplicate serial"
msgstr "Numéro de série en doublon" msgstr "Numéro de série en doublon"
#: InvenTree/helpers.py:700 InvenTree/helpers.py:735 #: InvenTree/helpers.py:696 InvenTree/helpers.py:731
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group range: {g}" msgid "Invalid group range: {g}"
msgstr "Plage de groupe invalide : {g}" msgstr "Plage de groupe invalide : {g}"
#: InvenTree/helpers.py:729 #: InvenTree/helpers.py:725
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})" msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})"
msgstr "La plage de groupe {g} dépasse la quantité autorisée ({q})" msgstr "La plage de groupe {g} dépasse la quantité autorisée ({q})"
#: InvenTree/helpers.py:753 InvenTree/helpers.py:760 InvenTree/helpers.py:775 #: InvenTree/helpers.py:749 InvenTree/helpers.py:756 InvenTree/helpers.py:771
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group sequence: {g}" msgid "Invalid group sequence: {g}"
msgstr "Séquence de groupe invalide : {g}" msgstr "Séquence de groupe invalide : {g}"
#: InvenTree/helpers.py:785 #: InvenTree/helpers.py:781
msgid "No serial numbers found" msgid "No serial numbers found"
msgstr "Aucun numéro de série trouvé" msgstr "Aucun numéro de série trouvé"
#: InvenTree/helpers.py:788 #: InvenTree/helpers.py:784
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})" msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})"
msgstr "Le nombre de numéros de série uniques ({s}) doit correspondre à la quantité ({q})" msgstr "Le nombre de numéros de série uniques ({s}) doit correspondre à la quantité ({q})"
#: InvenTree/helpers.py:987 #: InvenTree/helpers.py:914
msgid "Remove HTML tags from this value" msgid "Remove HTML tags from this value"
msgstr "Retirer les balises HTML de cette valeur" msgstr "Retirer les balises HTML de cette valeur"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-16 21:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-16 13:01\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:15\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hebrew\n" "Language-Team: Hebrew\n"
"Language: he_IL\n" "Language: he_IL\n"
@ -105,75 +105,75 @@ msgstr ""
msgid "The provided email domain is not approved." msgid "The provided email domain is not approved."
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:195 #: InvenTree/helpers.py:191
msgid "Connection error" msgid "Connection error"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:199 InvenTree/helpers.py:204 #: InvenTree/helpers.py:195 InvenTree/helpers.py:200
msgid "Server responded with invalid status code" msgid "Server responded with invalid status code"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:201 #: InvenTree/helpers.py:197
msgid "Exception occurred" msgid "Exception occurred"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:209 #: InvenTree/helpers.py:205
msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgid "Server responded with invalid Content-Length value"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:212 #: InvenTree/helpers.py:208
msgid "Image size is too large" msgid "Image size is too large"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:224 #: InvenTree/helpers.py:220
msgid "Image download exceeded maximum size" msgid "Image download exceeded maximum size"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:229 #: InvenTree/helpers.py:225
msgid "Remote server returned empty response" msgid "Remote server returned empty response"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:237 #: InvenTree/helpers.py:233
msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgid "Supplied URL is not a valid image file"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:629 order/models.py:438 order/models.py:599 #: InvenTree/helpers.py:625 order/models.py:438 order/models.py:599
msgid "Invalid quantity provided" msgid "Invalid quantity provided"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:637 #: InvenTree/helpers.py:633
msgid "Empty serial number string" msgid "Empty serial number string"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:667 #: InvenTree/helpers.py:663
msgid "Duplicate serial" msgid "Duplicate serial"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:700 InvenTree/helpers.py:735 #: InvenTree/helpers.py:696 InvenTree/helpers.py:731
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group range: {g}" msgid "Invalid group range: {g}"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:729 #: InvenTree/helpers.py:725
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})" msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:753 InvenTree/helpers.py:760 InvenTree/helpers.py:775 #: InvenTree/helpers.py:749 InvenTree/helpers.py:756 InvenTree/helpers.py:771
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group sequence: {g}" msgid "Invalid group sequence: {g}"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:785 #: InvenTree/helpers.py:781
msgid "No serial numbers found" msgid "No serial numbers found"
msgstr "מספרים סידוריים לא נמצאו" msgstr "מספרים סידוריים לא נמצאו"
#: InvenTree/helpers.py:788 #: InvenTree/helpers.py:784
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})" msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:987 #: InvenTree/helpers.py:914
msgid "Remove HTML tags from this value" msgid "Remove HTML tags from this value"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-16 21:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-16 13:01\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:16\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian\n" "Language-Team: Hungarian\n"
"Language: hu_HU\n" "Language: hu_HU\n"
@ -105,75 +105,75 @@ msgstr "A megadott elsődleges email cím nem valós."
msgid "The provided email domain is not approved." msgid "The provided email domain is not approved."
msgstr "A megadott email domain nincs jóváhagyva." msgstr "A megadott email domain nincs jóváhagyva."
#: InvenTree/helpers.py:195 #: InvenTree/helpers.py:191
msgid "Connection error" msgid "Connection error"
msgstr "Csatlakozási hiba" msgstr "Csatlakozási hiba"
#: InvenTree/helpers.py:199 InvenTree/helpers.py:204 #: InvenTree/helpers.py:195 InvenTree/helpers.py:200
msgid "Server responded with invalid status code" msgid "Server responded with invalid status code"
msgstr "A kiszolgáló érvénytelen státuszkóddal válaszolt" msgstr "A kiszolgáló érvénytelen státuszkóddal válaszolt"
#: InvenTree/helpers.py:201 #: InvenTree/helpers.py:197
msgid "Exception occurred" msgid "Exception occurred"
msgstr "Kivétel történt" msgstr "Kivétel történt"
#: InvenTree/helpers.py:209 #: InvenTree/helpers.py:205
msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgid "Server responded with invalid Content-Length value"
msgstr "A kiszolgáló érvénytelen Content-Length értéket adott" msgstr "A kiszolgáló érvénytelen Content-Length értéket adott"
#: InvenTree/helpers.py:212 #: InvenTree/helpers.py:208
msgid "Image size is too large" msgid "Image size is too large"
msgstr "A kép mérete túl nagy" msgstr "A kép mérete túl nagy"
#: InvenTree/helpers.py:224 #: InvenTree/helpers.py:220
msgid "Image download exceeded maximum size" msgid "Image download exceeded maximum size"
msgstr "A kép letöltés meghaladja a maximális méretet" msgstr "A kép letöltés meghaladja a maximális méretet"
#: InvenTree/helpers.py:229 #: InvenTree/helpers.py:225
msgid "Remote server returned empty response" msgid "Remote server returned empty response"
msgstr "A kiszolgáló üres választ adott" msgstr "A kiszolgáló üres választ adott"
#: InvenTree/helpers.py:237 #: InvenTree/helpers.py:233
msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgid "Supplied URL is not a valid image file"
msgstr "A megadott URL nem egy érvényes kép fájl" msgstr "A megadott URL nem egy érvényes kép fájl"
#: InvenTree/helpers.py:629 order/models.py:438 order/models.py:599 #: InvenTree/helpers.py:625 order/models.py:438 order/models.py:599
msgid "Invalid quantity provided" msgid "Invalid quantity provided"
msgstr "Nem megfelelő mennyiség" msgstr "Nem megfelelő mennyiség"
#: InvenTree/helpers.py:637 #: InvenTree/helpers.py:633
msgid "Empty serial number string" msgid "Empty serial number string"
msgstr "Üres sorozatszám" msgstr "Üres sorozatszám"
#: InvenTree/helpers.py:667 #: InvenTree/helpers.py:663
msgid "Duplicate serial" msgid "Duplicate serial"
msgstr "Duplikált sorozatszám" msgstr "Duplikált sorozatszám"
#: InvenTree/helpers.py:700 InvenTree/helpers.py:735 #: InvenTree/helpers.py:696 InvenTree/helpers.py:731
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group range: {g}" msgid "Invalid group range: {g}"
msgstr "Érvénytelen csoport tartomány: {g}" msgstr "Érvénytelen csoport tartomány: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:729 #: InvenTree/helpers.py:725
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})" msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})"
msgstr "Több lett megadva {g} mint amennyi szükséges lenne ({q})" msgstr "Több lett megadva {g} mint amennyi szükséges lenne ({q})"
#: InvenTree/helpers.py:753 InvenTree/helpers.py:760 InvenTree/helpers.py:775 #: InvenTree/helpers.py:749 InvenTree/helpers.py:756 InvenTree/helpers.py:771
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group sequence: {g}" msgid "Invalid group sequence: {g}"
msgstr "Érvénytelen csoport szekvencia: {g}" msgstr "Érvénytelen csoport szekvencia: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:785 #: InvenTree/helpers.py:781
msgid "No serial numbers found" msgid "No serial numbers found"
msgstr "Nem található sorozatszám" msgstr "Nem található sorozatszám"
#: InvenTree/helpers.py:788 #: InvenTree/helpers.py:784
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})" msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})"
msgstr "A megadott számú egyedi sorozatszám ({s}) meg kell egyezzen a darabszámmal ({q})" msgstr "A megadott számú egyedi sorozatszám ({s}) meg kell egyezzen a darabszámmal ({q})"
#: InvenTree/helpers.py:987 #: InvenTree/helpers.py:914
msgid "Remove HTML tags from this value" msgid "Remove HTML tags from this value"
msgstr "HTML tag-ek eltávolítása ebből az értékből" msgstr "HTML tag-ek eltávolítása ebből az értékből"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-16 21:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-16 13:01\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:16\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Indonesian\n" "Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id_ID\n" "Language: id_ID\n"
@ -105,75 +105,75 @@ msgstr ""
msgid "The provided email domain is not approved." msgid "The provided email domain is not approved."
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:195 #: InvenTree/helpers.py:191
msgid "Connection error" msgid "Connection error"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:199 InvenTree/helpers.py:204 #: InvenTree/helpers.py:195 InvenTree/helpers.py:200
msgid "Server responded with invalid status code" msgid "Server responded with invalid status code"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:201 #: InvenTree/helpers.py:197
msgid "Exception occurred" msgid "Exception occurred"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:209 #: InvenTree/helpers.py:205
msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgid "Server responded with invalid Content-Length value"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:212 #: InvenTree/helpers.py:208
msgid "Image size is too large" msgid "Image size is too large"
msgstr "Ukuran gambar terlalu besar" msgstr "Ukuran gambar terlalu besar"
#: InvenTree/helpers.py:224 #: InvenTree/helpers.py:220
msgid "Image download exceeded maximum size" msgid "Image download exceeded maximum size"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:229 #: InvenTree/helpers.py:225
msgid "Remote server returned empty response" msgid "Remote server returned empty response"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:237 #: InvenTree/helpers.py:233
msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgid "Supplied URL is not a valid image file"
msgstr "URL yang diberikan bukan file gambar yang valid" msgstr "URL yang diberikan bukan file gambar yang valid"
#: InvenTree/helpers.py:629 order/models.py:438 order/models.py:599 #: InvenTree/helpers.py:625 order/models.py:438 order/models.py:599
msgid "Invalid quantity provided" msgid "Invalid quantity provided"
msgstr "Jumlah yang diberikan tidak valid" msgstr "Jumlah yang diberikan tidak valid"
#: InvenTree/helpers.py:637 #: InvenTree/helpers.py:633
msgid "Empty serial number string" msgid "Empty serial number string"
msgstr "Nomor seri kosong" msgstr "Nomor seri kosong"
#: InvenTree/helpers.py:667 #: InvenTree/helpers.py:663
msgid "Duplicate serial" msgid "Duplicate serial"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:700 InvenTree/helpers.py:735 #: InvenTree/helpers.py:696 InvenTree/helpers.py:731
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group range: {g}" msgid "Invalid group range: {g}"
msgstr "Jangkauan grup tidak valid: {g}" msgstr "Jangkauan grup tidak valid: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:729 #: InvenTree/helpers.py:725
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})" msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:753 InvenTree/helpers.py:760 InvenTree/helpers.py:775 #: InvenTree/helpers.py:749 InvenTree/helpers.py:756 InvenTree/helpers.py:771
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group sequence: {g}" msgid "Invalid group sequence: {g}"
msgstr "Urutan grup tidak valid: {g}" msgstr "Urutan grup tidak valid: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:785 #: InvenTree/helpers.py:781
msgid "No serial numbers found" msgid "No serial numbers found"
msgstr "Tidak ada nomor seri ditemukan" msgstr "Tidak ada nomor seri ditemukan"
#: InvenTree/helpers.py:788 #: InvenTree/helpers.py:784
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})" msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:987 #: InvenTree/helpers.py:914
msgid "Remove HTML tags from this value" msgid "Remove HTML tags from this value"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-16 21:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-16 13:01\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:16\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n" "Language: it_IT\n"
@ -105,75 +105,75 @@ msgstr "L'indirizzo email principale fornito non è valido."
msgid "The provided email domain is not approved." msgid "The provided email domain is not approved."
msgstr "L'indirizzo di posta elettronica fornito non è approvato." msgstr "L'indirizzo di posta elettronica fornito non è approvato."
#: InvenTree/helpers.py:195 #: InvenTree/helpers.py:191
msgid "Connection error" msgid "Connection error"
msgstr "Errore di connessione" msgstr "Errore di connessione"
#: InvenTree/helpers.py:199 InvenTree/helpers.py:204 #: InvenTree/helpers.py:195 InvenTree/helpers.py:200
msgid "Server responded with invalid status code" msgid "Server responded with invalid status code"
msgstr "Il server ha risposto con un codice di stato non valido" msgstr "Il server ha risposto con un codice di stato non valido"
#: InvenTree/helpers.py:201 #: InvenTree/helpers.py:197
msgid "Exception occurred" msgid "Exception occurred"
msgstr "Si è verificata un'eccezione" msgstr "Si è verificata un'eccezione"
#: InvenTree/helpers.py:209 #: InvenTree/helpers.py:205
msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgid "Server responded with invalid Content-Length value"
msgstr "Il server ha risposto con valore Content-Length non valido" msgstr "Il server ha risposto con valore Content-Length non valido"
#: InvenTree/helpers.py:212 #: InvenTree/helpers.py:208
msgid "Image size is too large" msgid "Image size is too large"
msgstr "Immagine troppo grande" msgstr "Immagine troppo grande"
#: InvenTree/helpers.py:224 #: InvenTree/helpers.py:220
msgid "Image download exceeded maximum size" msgid "Image download exceeded maximum size"
msgstr "Il download dell'immagine ha superato la dimensione massima" msgstr "Il download dell'immagine ha superato la dimensione massima"
#: InvenTree/helpers.py:229 #: InvenTree/helpers.py:225
msgid "Remote server returned empty response" msgid "Remote server returned empty response"
msgstr "Il server remoto ha restituito una risposta vuota" msgstr "Il server remoto ha restituito una risposta vuota"
#: InvenTree/helpers.py:237 #: InvenTree/helpers.py:233
msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgid "Supplied URL is not a valid image file"
msgstr "L'URL fornito non è un file immagine valido" msgstr "L'URL fornito non è un file immagine valido"
#: InvenTree/helpers.py:629 order/models.py:438 order/models.py:599 #: InvenTree/helpers.py:625 order/models.py:438 order/models.py:599
msgid "Invalid quantity provided" msgid "Invalid quantity provided"
msgstr "Quantità inserita non valida" msgstr "Quantità inserita non valida"
#: InvenTree/helpers.py:637 #: InvenTree/helpers.py:633
msgid "Empty serial number string" msgid "Empty serial number string"
msgstr "Numero seriale vuoto" msgstr "Numero seriale vuoto"
#: InvenTree/helpers.py:667 #: InvenTree/helpers.py:663
msgid "Duplicate serial" msgid "Duplicate serial"
msgstr "Seriale Duplicato" msgstr "Seriale Duplicato"
#: InvenTree/helpers.py:700 InvenTree/helpers.py:735 #: InvenTree/helpers.py:696 InvenTree/helpers.py:731
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group range: {g}" msgid "Invalid group range: {g}"
msgstr "Range gruppo: {g}" msgstr "Range gruppo: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:729 #: InvenTree/helpers.py:725
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})" msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})"
msgstr "L'intervallo {g} supera la quantità consentita ({q})" msgstr "L'intervallo {g} supera la quantità consentita ({q})"
#: InvenTree/helpers.py:753 InvenTree/helpers.py:760 InvenTree/helpers.py:775 #: InvenTree/helpers.py:749 InvenTree/helpers.py:756 InvenTree/helpers.py:771
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group sequence: {g}" msgid "Invalid group sequence: {g}"
msgstr "Sequenza gruppo non valida: {g}" msgstr "Sequenza gruppo non valida: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:785 #: InvenTree/helpers.py:781
msgid "No serial numbers found" msgid "No serial numbers found"
msgstr "Nessun numero di serie trovato" msgstr "Nessun numero di serie trovato"
#: InvenTree/helpers.py:788 #: InvenTree/helpers.py:784
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})" msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})"
msgstr "Il numero dei numeri seriali univoci ({s}) deve essere uguale alla quantità ({q})" msgstr "Il numero dei numeri seriali univoci ({s}) deve essere uguale alla quantità ({q})"
#: InvenTree/helpers.py:987 #: InvenTree/helpers.py:914
msgid "Remove HTML tags from this value" msgid "Remove HTML tags from this value"
msgstr "Rimuovi i tag HTML da questo valore" msgstr "Rimuovi i tag HTML da questo valore"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-16 21:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-16 13:01\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:16\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n" "Language: ja_JP\n"
@ -105,75 +105,75 @@ msgstr ""
msgid "The provided email domain is not approved." msgid "The provided email domain is not approved."
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:195 #: InvenTree/helpers.py:191
msgid "Connection error" msgid "Connection error"
msgstr "接続エラー" msgstr "接続エラー"
#: InvenTree/helpers.py:199 InvenTree/helpers.py:204 #: InvenTree/helpers.py:195 InvenTree/helpers.py:200
msgid "Server responded with invalid status code" msgid "Server responded with invalid status code"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:201 #: InvenTree/helpers.py:197
msgid "Exception occurred" msgid "Exception occurred"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:209 #: InvenTree/helpers.py:205
msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgid "Server responded with invalid Content-Length value"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:212 #: InvenTree/helpers.py:208
msgid "Image size is too large" msgid "Image size is too large"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:224 #: InvenTree/helpers.py:220
msgid "Image download exceeded maximum size" msgid "Image download exceeded maximum size"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:229 #: InvenTree/helpers.py:225
msgid "Remote server returned empty response" msgid "Remote server returned empty response"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:237 #: InvenTree/helpers.py:233
msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgid "Supplied URL is not a valid image file"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:629 order/models.py:438 order/models.py:599 #: InvenTree/helpers.py:625 order/models.py:438 order/models.py:599
msgid "Invalid quantity provided" msgid "Invalid quantity provided"
msgstr "数量コードが無効です" msgstr "数量コードが無効です"
#: InvenTree/helpers.py:637 #: InvenTree/helpers.py:633
msgid "Empty serial number string" msgid "Empty serial number string"
msgstr "シリアル番号は空です" msgstr "シリアル番号は空です"
#: InvenTree/helpers.py:667 #: InvenTree/helpers.py:663
msgid "Duplicate serial" msgid "Duplicate serial"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:700 InvenTree/helpers.py:735 #: InvenTree/helpers.py:696 InvenTree/helpers.py:731
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group range: {g}" msgid "Invalid group range: {g}"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:729 #: InvenTree/helpers.py:725
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})" msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:753 InvenTree/helpers.py:760 InvenTree/helpers.py:775 #: InvenTree/helpers.py:749 InvenTree/helpers.py:756 InvenTree/helpers.py:771
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group sequence: {g}" msgid "Invalid group sequence: {g}"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:785 #: InvenTree/helpers.py:781
msgid "No serial numbers found" msgid "No serial numbers found"
msgstr "シリアル番号が見つかりません" msgstr "シリアル番号が見つかりません"
#: InvenTree/helpers.py:788 #: InvenTree/helpers.py:784
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})" msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:987 #: InvenTree/helpers.py:914
msgid "Remove HTML tags from this value" msgid "Remove HTML tags from this value"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-16 21:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-16 13:01\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:16\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n" "Language: ko_KR\n"
@ -105,75 +105,75 @@ msgstr ""
msgid "The provided email domain is not approved." msgid "The provided email domain is not approved."
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:195 #: InvenTree/helpers.py:191
msgid "Connection error" msgid "Connection error"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:199 InvenTree/helpers.py:204 #: InvenTree/helpers.py:195 InvenTree/helpers.py:200
msgid "Server responded with invalid status code" msgid "Server responded with invalid status code"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:201 #: InvenTree/helpers.py:197
msgid "Exception occurred" msgid "Exception occurred"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:209 #: InvenTree/helpers.py:205
msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgid "Server responded with invalid Content-Length value"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:212 #: InvenTree/helpers.py:208
msgid "Image size is too large" msgid "Image size is too large"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:224 #: InvenTree/helpers.py:220
msgid "Image download exceeded maximum size" msgid "Image download exceeded maximum size"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:229 #: InvenTree/helpers.py:225
msgid "Remote server returned empty response" msgid "Remote server returned empty response"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:237 #: InvenTree/helpers.py:233
msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgid "Supplied URL is not a valid image file"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:629 order/models.py:438 order/models.py:599 #: InvenTree/helpers.py:625 order/models.py:438 order/models.py:599
msgid "Invalid quantity provided" msgid "Invalid quantity provided"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:637 #: InvenTree/helpers.py:633
msgid "Empty serial number string" msgid "Empty serial number string"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:667 #: InvenTree/helpers.py:663
msgid "Duplicate serial" msgid "Duplicate serial"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:700 InvenTree/helpers.py:735 #: InvenTree/helpers.py:696 InvenTree/helpers.py:731
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group range: {g}" msgid "Invalid group range: {g}"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:729 #: InvenTree/helpers.py:725
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})" msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:753 InvenTree/helpers.py:760 InvenTree/helpers.py:775 #: InvenTree/helpers.py:749 InvenTree/helpers.py:756 InvenTree/helpers.py:771
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group sequence: {g}" msgid "Invalid group sequence: {g}"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:785 #: InvenTree/helpers.py:781
msgid "No serial numbers found" msgid "No serial numbers found"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:788 #: InvenTree/helpers.py:784
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})" msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:987 #: InvenTree/helpers.py:914
msgid "Remove HTML tags from this value" msgid "Remove HTML tags from this value"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-16 21:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-16 13:01\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:16\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n" "Language: nl_NL\n"
@ -105,75 +105,75 @@ msgstr "Het opgegeven primaire e-mailadres is ongeldig."
msgid "The provided email domain is not approved." msgid "The provided email domain is not approved."
msgstr "Het ingevoerde e-maildomein is niet goedgekeurd." msgstr "Het ingevoerde e-maildomein is niet goedgekeurd."
#: InvenTree/helpers.py:195 #: InvenTree/helpers.py:191
msgid "Connection error" msgid "Connection error"
msgstr "Verbindingsfout" msgstr "Verbindingsfout"
#: InvenTree/helpers.py:199 InvenTree/helpers.py:204 #: InvenTree/helpers.py:195 InvenTree/helpers.py:200
msgid "Server responded with invalid status code" msgid "Server responded with invalid status code"
msgstr "Server reageerde met ongeldige statuscode" msgstr "Server reageerde met ongeldige statuscode"
#: InvenTree/helpers.py:201 #: InvenTree/helpers.py:197
msgid "Exception occurred" msgid "Exception occurred"
msgstr "Uitzondering opgetreden" msgstr "Uitzondering opgetreden"
#: InvenTree/helpers.py:209 #: InvenTree/helpers.py:205
msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgid "Server responded with invalid Content-Length value"
msgstr "Server reageerde met ongeldige Content-Length waarde" msgstr "Server reageerde met ongeldige Content-Length waarde"
#: InvenTree/helpers.py:212 #: InvenTree/helpers.py:208
msgid "Image size is too large" msgid "Image size is too large"
msgstr "Afbeeldingsformaat is te groot" msgstr "Afbeeldingsformaat is te groot"
#: InvenTree/helpers.py:224 #: InvenTree/helpers.py:220
msgid "Image download exceeded maximum size" msgid "Image download exceeded maximum size"
msgstr "Beelddownload overschrijdt de maximale grootte" msgstr "Beelddownload overschrijdt de maximale grootte"
#: InvenTree/helpers.py:229 #: InvenTree/helpers.py:225
msgid "Remote server returned empty response" msgid "Remote server returned empty response"
msgstr "Externe server heeft lege reactie teruggegeven" msgstr "Externe server heeft lege reactie teruggegeven"
#: InvenTree/helpers.py:237 #: InvenTree/helpers.py:233
msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgid "Supplied URL is not a valid image file"
msgstr "Opgegeven URL is geen geldig afbeeldingsbestand" msgstr "Opgegeven URL is geen geldig afbeeldingsbestand"
#: InvenTree/helpers.py:629 order/models.py:438 order/models.py:599 #: InvenTree/helpers.py:625 order/models.py:438 order/models.py:599
msgid "Invalid quantity provided" msgid "Invalid quantity provided"
msgstr "Ongeldige hoeveelheid ingevoerd" msgstr "Ongeldige hoeveelheid ingevoerd"
#: InvenTree/helpers.py:637 #: InvenTree/helpers.py:633
msgid "Empty serial number string" msgid "Empty serial number string"
msgstr "Leeg serienummer" msgstr "Leeg serienummer"
#: InvenTree/helpers.py:667 #: InvenTree/helpers.py:663
msgid "Duplicate serial" msgid "Duplicate serial"
msgstr "Duplicaat serienummer" msgstr "Duplicaat serienummer"
#: InvenTree/helpers.py:700 InvenTree/helpers.py:735 #: InvenTree/helpers.py:696 InvenTree/helpers.py:731
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group range: {g}" msgid "Invalid group range: {g}"
msgstr "Ongeldig groepsbereik: {g}" msgstr "Ongeldig groepsbereik: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:729 #: InvenTree/helpers.py:725
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})" msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})"
msgstr "Groepsbereik {g} overschrijdt toegestane hoeveelheid ({q})" msgstr "Groepsbereik {g} overschrijdt toegestane hoeveelheid ({q})"
#: InvenTree/helpers.py:753 InvenTree/helpers.py:760 InvenTree/helpers.py:775 #: InvenTree/helpers.py:749 InvenTree/helpers.py:756 InvenTree/helpers.py:771
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group sequence: {g}" msgid "Invalid group sequence: {g}"
msgstr "Ongeldig groepsbereik: {g}" msgstr "Ongeldig groepsbereik: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:785 #: InvenTree/helpers.py:781
msgid "No serial numbers found" msgid "No serial numbers found"
msgstr "Geen serienummers gevonden" msgstr "Geen serienummers gevonden"
#: InvenTree/helpers.py:788 #: InvenTree/helpers.py:784
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})" msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})"
msgstr "Hoeveelheid van unieke serienummers ({s}) moet overeenkomen met de hoeveelheid ({q})" msgstr "Hoeveelheid van unieke serienummers ({s}) moet overeenkomen met de hoeveelheid ({q})"
#: InvenTree/helpers.py:987 #: InvenTree/helpers.py:914
msgid "Remove HTML tags from this value" msgid "Remove HTML tags from this value"
msgstr "Verwijder HTML tags van deze waarde" msgstr "Verwijder HTML tags van deze waarde"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-16 21:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-16 13:01\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:16\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian\n" "Language-Team: Norwegian\n"
"Language: no_NO\n" "Language: no_NO\n"
@ -105,75 +105,75 @@ msgstr "Den oppgitte primære e-postadressen er ikke gyldig."
msgid "The provided email domain is not approved." msgid "The provided email domain is not approved."
msgstr "Det oppgitte e-postdomenet er ikke godkjent." msgstr "Det oppgitte e-postdomenet er ikke godkjent."
#: InvenTree/helpers.py:195 #: InvenTree/helpers.py:191
msgid "Connection error" msgid "Connection error"
msgstr "Tilkoblingsfeil" msgstr "Tilkoblingsfeil"
#: InvenTree/helpers.py:199 InvenTree/helpers.py:204 #: InvenTree/helpers.py:195 InvenTree/helpers.py:200
msgid "Server responded with invalid status code" msgid "Server responded with invalid status code"
msgstr "Serveren svarte med ugyldig statuskode" msgstr "Serveren svarte med ugyldig statuskode"
#: InvenTree/helpers.py:201 #: InvenTree/helpers.py:197
msgid "Exception occurred" msgid "Exception occurred"
msgstr "Det har oppstått et unntak" msgstr "Det har oppstått et unntak"
#: InvenTree/helpers.py:209 #: InvenTree/helpers.py:205
msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgid "Server responded with invalid Content-Length value"
msgstr "Serveren svarte med ugyldig \"Content-Length\"-verdi" msgstr "Serveren svarte med ugyldig \"Content-Length\"-verdi"
#: InvenTree/helpers.py:212 #: InvenTree/helpers.py:208
msgid "Image size is too large" msgid "Image size is too large"
msgstr "Bildestørrelsen er for stor" msgstr "Bildestørrelsen er for stor"
#: InvenTree/helpers.py:224 #: InvenTree/helpers.py:220
msgid "Image download exceeded maximum size" msgid "Image download exceeded maximum size"
msgstr "Bildenedlasting overskred maksimal størrelse" msgstr "Bildenedlasting overskred maksimal størrelse"
#: InvenTree/helpers.py:229 #: InvenTree/helpers.py:225
msgid "Remote server returned empty response" msgid "Remote server returned empty response"
msgstr "Ekstern server returnerte tomt svar" msgstr "Ekstern server returnerte tomt svar"
#: InvenTree/helpers.py:237 #: InvenTree/helpers.py:233
msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgid "Supplied URL is not a valid image file"
msgstr "Angitt URL er ikke en gyldig bildefil" msgstr "Angitt URL er ikke en gyldig bildefil"
#: InvenTree/helpers.py:629 order/models.py:438 order/models.py:599 #: InvenTree/helpers.py:625 order/models.py:438 order/models.py:599
msgid "Invalid quantity provided" msgid "Invalid quantity provided"
msgstr "Ugyldig mengde oppgitt" msgstr "Ugyldig mengde oppgitt"
#: InvenTree/helpers.py:637 #: InvenTree/helpers.py:633
msgid "Empty serial number string" msgid "Empty serial number string"
msgstr "Tom serienummerstreng" msgstr "Tom serienummerstreng"
#: InvenTree/helpers.py:667 #: InvenTree/helpers.py:663
msgid "Duplicate serial" msgid "Duplicate serial"
msgstr "Duplisert serienummer" msgstr "Duplisert serienummer"
#: InvenTree/helpers.py:700 InvenTree/helpers.py:735 #: InvenTree/helpers.py:696 InvenTree/helpers.py:731
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group range: {g}" msgid "Invalid group range: {g}"
msgstr "Ugyldig gruppeserie: {g}" msgstr "Ugyldig gruppeserie: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:729 #: InvenTree/helpers.py:725
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})" msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})"
msgstr "Gruppeserie {g} overskrider tillatt antall ({q})" msgstr "Gruppeserie {g} overskrider tillatt antall ({q})"
#: InvenTree/helpers.py:753 InvenTree/helpers.py:760 InvenTree/helpers.py:775 #: InvenTree/helpers.py:749 InvenTree/helpers.py:756 InvenTree/helpers.py:771
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group sequence: {g}" msgid "Invalid group sequence: {g}"
msgstr "Ugyldig gruppesekvens: {g}" msgstr "Ugyldig gruppesekvens: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:785 #: InvenTree/helpers.py:781
msgid "No serial numbers found" msgid "No serial numbers found"
msgstr "Ingen serienummer funnet" msgstr "Ingen serienummer funnet"
#: InvenTree/helpers.py:788 #: InvenTree/helpers.py:784
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})" msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})"
msgstr "Antall unike serienumre ({s}) må samsvare med antall ({q})" msgstr "Antall unike serienumre ({s}) må samsvare med antall ({q})"
#: InvenTree/helpers.py:987 #: InvenTree/helpers.py:914
msgid "Remove HTML tags from this value" msgid "Remove HTML tags from this value"
msgstr "Fjern HTML-tagger fra denne verdien" msgstr "Fjern HTML-tagger fra denne verdien"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-16 21:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-16 13:01\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:16\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n" "Language: pl_PL\n"
@ -105,75 +105,75 @@ msgstr "Podany podstawowy adres e-mail jest nieprawidłowy."
msgid "The provided email domain is not approved." msgid "The provided email domain is not approved."
msgstr "Podany e-mail domeny nie został zatwierdzony." msgstr "Podany e-mail domeny nie został zatwierdzony."
#: InvenTree/helpers.py:195 #: InvenTree/helpers.py:191
msgid "Connection error" msgid "Connection error"
msgstr "Błąd połączenia" msgstr "Błąd połączenia"
#: InvenTree/helpers.py:199 InvenTree/helpers.py:204 #: InvenTree/helpers.py:195 InvenTree/helpers.py:200
msgid "Server responded with invalid status code" msgid "Server responded with invalid status code"
msgstr "Serwer odpowiedział z nieprawidłowym kodem statusu" msgstr "Serwer odpowiedział z nieprawidłowym kodem statusu"
#: InvenTree/helpers.py:201 #: InvenTree/helpers.py:197
msgid "Exception occurred" msgid "Exception occurred"
msgstr "Wystąpił wyjątek" msgstr "Wystąpił wyjątek"
#: InvenTree/helpers.py:209 #: InvenTree/helpers.py:205
msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgid "Server responded with invalid Content-Length value"
msgstr "Serwer odpowiedział z nieprawidłową wartością Content-Length" msgstr "Serwer odpowiedział z nieprawidłową wartością Content-Length"
#: InvenTree/helpers.py:212 #: InvenTree/helpers.py:208
msgid "Image size is too large" msgid "Image size is too large"
msgstr "Rozmiar obrazu jest zbyt duży" msgstr "Rozmiar obrazu jest zbyt duży"
#: InvenTree/helpers.py:224 #: InvenTree/helpers.py:220
msgid "Image download exceeded maximum size" msgid "Image download exceeded maximum size"
msgstr "Przekroczono maksymalny rozmiar pobieranego obrazu" msgstr "Przekroczono maksymalny rozmiar pobieranego obrazu"
#: InvenTree/helpers.py:229 #: InvenTree/helpers.py:225
msgid "Remote server returned empty response" msgid "Remote server returned empty response"
msgstr "Zdalny serwer zwrócił pustą odpowiedź" msgstr "Zdalny serwer zwrócił pustą odpowiedź"
#: InvenTree/helpers.py:237 #: InvenTree/helpers.py:233
msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgid "Supplied URL is not a valid image file"
msgstr "Podany adres URL nie jest poprawnym plikiem obrazu" msgstr "Podany adres URL nie jest poprawnym plikiem obrazu"
#: InvenTree/helpers.py:629 order/models.py:438 order/models.py:599 #: InvenTree/helpers.py:625 order/models.py:438 order/models.py:599
msgid "Invalid quantity provided" msgid "Invalid quantity provided"
msgstr "Podano nieprawidłową ilość" msgstr "Podano nieprawidłową ilość"
#: InvenTree/helpers.py:637 #: InvenTree/helpers.py:633
msgid "Empty serial number string" msgid "Empty serial number string"
msgstr "Pusty ciąg numeru seryjnego" msgstr "Pusty ciąg numeru seryjnego"
#: InvenTree/helpers.py:667 #: InvenTree/helpers.py:663
msgid "Duplicate serial" msgid "Duplicate serial"
msgstr "Podwójny numer seryjny" msgstr "Podwójny numer seryjny"
#: InvenTree/helpers.py:700 InvenTree/helpers.py:735 #: InvenTree/helpers.py:696 InvenTree/helpers.py:731
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group range: {g}" msgid "Invalid group range: {g}"
msgstr "Nieprawidłowy zakres grupy: {g}" msgstr "Nieprawidłowy zakres grupy: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:729 #: InvenTree/helpers.py:725
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})" msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})"
msgstr "Zakres grupy {g} przekracza dozwoloną ilość ({q})" msgstr "Zakres grupy {g} przekracza dozwoloną ilość ({q})"
#: InvenTree/helpers.py:753 InvenTree/helpers.py:760 InvenTree/helpers.py:775 #: InvenTree/helpers.py:749 InvenTree/helpers.py:756 InvenTree/helpers.py:771
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group sequence: {g}" msgid "Invalid group sequence: {g}"
msgstr "Nieprawidłowa sekwencja grupy: {g}" msgstr "Nieprawidłowa sekwencja grupy: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:785 #: InvenTree/helpers.py:781
msgid "No serial numbers found" msgid "No serial numbers found"
msgstr "Nie znaleziono numerów seryjnych" msgstr "Nie znaleziono numerów seryjnych"
#: InvenTree/helpers.py:788 #: InvenTree/helpers.py:784
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})" msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})"
msgstr "Liczba unikalnych numerów seryjnych ({s}) musi odpowiadać ilości ({q})" msgstr "Liczba unikalnych numerów seryjnych ({s}) musi odpowiadać ilości ({q})"
#: InvenTree/helpers.py:987 #: InvenTree/helpers.py:914
msgid "Remove HTML tags from this value" msgid "Remove HTML tags from this value"
msgstr "Usuń znaczniki HTML z tej wartości" msgstr "Usuń znaczniki HTML z tej wartości"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-16 21:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-16 13:01\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:16\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@ -105,75 +105,75 @@ msgstr "O endereço primário de e-mail não é válido."
msgid "The provided email domain is not approved." msgid "The provided email domain is not approved."
msgstr "O domínio de e-mail providenciado não foi aprovado." msgstr "O domínio de e-mail providenciado não foi aprovado."
#: InvenTree/helpers.py:195 #: InvenTree/helpers.py:191
msgid "Connection error" msgid "Connection error"
msgstr "Erro de conexão" msgstr "Erro de conexão"
#: InvenTree/helpers.py:199 InvenTree/helpers.py:204 #: InvenTree/helpers.py:195 InvenTree/helpers.py:200
msgid "Server responded with invalid status code" msgid "Server responded with invalid status code"
msgstr "O servidor respondeu com código estado inválido" msgstr "O servidor respondeu com código estado inválido"
#: InvenTree/helpers.py:201 #: InvenTree/helpers.py:197
msgid "Exception occurred" msgid "Exception occurred"
msgstr "Ocorreu uma exceção" msgstr "Ocorreu uma exceção"
#: InvenTree/helpers.py:209 #: InvenTree/helpers.py:205
msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgid "Server responded with invalid Content-Length value"
msgstr "O servidor respondeu com valor inválido do tamanho de conteúdo" msgstr "O servidor respondeu com valor inválido do tamanho de conteúdo"
#: InvenTree/helpers.py:212 #: InvenTree/helpers.py:208
msgid "Image size is too large" msgid "Image size is too large"
msgstr "Tamanho da imagem muito grande" msgstr "Tamanho da imagem muito grande"
#: InvenTree/helpers.py:224 #: InvenTree/helpers.py:220
msgid "Image download exceeded maximum size" msgid "Image download exceeded maximum size"
msgstr "O download da imagem excedeu o tamanho máximo" msgstr "O download da imagem excedeu o tamanho máximo"
#: InvenTree/helpers.py:229 #: InvenTree/helpers.py:225
msgid "Remote server returned empty response" msgid "Remote server returned empty response"
msgstr "O servidor remoto retornou resposta vazia" msgstr "O servidor remoto retornou resposta vazia"
#: InvenTree/helpers.py:237 #: InvenTree/helpers.py:233
msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgid "Supplied URL is not a valid image file"
msgstr "A URL fornecida não é um arquivo de imagem válido" msgstr "A URL fornecida não é um arquivo de imagem válido"
#: InvenTree/helpers.py:629 order/models.py:438 order/models.py:599 #: InvenTree/helpers.py:625 order/models.py:438 order/models.py:599
msgid "Invalid quantity provided" msgid "Invalid quantity provided"
msgstr "Quantidade invalida" msgstr "Quantidade invalida"
#: InvenTree/helpers.py:637 #: InvenTree/helpers.py:633
msgid "Empty serial number string" msgid "Empty serial number string"
msgstr "Numero serial em branco" msgstr "Numero serial em branco"
#: InvenTree/helpers.py:667 #: InvenTree/helpers.py:663
msgid "Duplicate serial" msgid "Duplicate serial"
msgstr "Número de série duplicado" msgstr "Número de série duplicado"
#: InvenTree/helpers.py:700 InvenTree/helpers.py:735 #: InvenTree/helpers.py:696 InvenTree/helpers.py:731
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group range: {g}" msgid "Invalid group range: {g}"
msgstr "Numero de grupo invalido:{g}" msgstr "Numero de grupo invalido:{g}"
#: InvenTree/helpers.py:729 #: InvenTree/helpers.py:725
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})" msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})"
msgstr "Intervalo de grupos {g} excede a quantidade permitida ({q})" msgstr "Intervalo de grupos {g} excede a quantidade permitida ({q})"
#: InvenTree/helpers.py:753 InvenTree/helpers.py:760 InvenTree/helpers.py:775 #: InvenTree/helpers.py:749 InvenTree/helpers.py:756 InvenTree/helpers.py:771
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group sequence: {g}" msgid "Invalid group sequence: {g}"
msgstr "Sequencia de grupo invalida:{g}" msgstr "Sequencia de grupo invalida:{g}"
#: InvenTree/helpers.py:785 #: InvenTree/helpers.py:781
msgid "No serial numbers found" msgid "No serial numbers found"
msgstr "Nenhum numero serial encontrado" msgstr "Nenhum numero serial encontrado"
#: InvenTree/helpers.py:788 #: InvenTree/helpers.py:784
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})" msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})"
msgstr "Numero de numeros seriais ({s}) precisa bater com quantidade ({q})" msgstr "Numero de numeros seriais ({s}) precisa bater com quantidade ({q})"
#: InvenTree/helpers.py:987 #: InvenTree/helpers.py:914
msgid "Remove HTML tags from this value" msgid "Remove HTML tags from this value"
msgstr "Remova as \"tags\" HTML deste valor" msgstr "Remova as \"tags\" HTML deste valor"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-16 21:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-16 13:01\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:16\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n" "Language: ru_RU\n"
@ -105,75 +105,75 @@ msgstr "Указанный основной адрес электронной п
msgid "The provided email domain is not approved." msgid "The provided email domain is not approved."
msgstr "Указанный домен электронной почты не утверждён." msgstr "Указанный домен электронной почты не утверждён."
#: InvenTree/helpers.py:195 #: InvenTree/helpers.py:191
msgid "Connection error" msgid "Connection error"
msgstr "Ошибка соединения" msgstr "Ошибка соединения"
#: InvenTree/helpers.py:199 InvenTree/helpers.py:204 #: InvenTree/helpers.py:195 InvenTree/helpers.py:200
msgid "Server responded with invalid status code" msgid "Server responded with invalid status code"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:201 #: InvenTree/helpers.py:197
msgid "Exception occurred" msgid "Exception occurred"
msgstr "Произошло исключение" msgstr "Произошло исключение"
#: InvenTree/helpers.py:209 #: InvenTree/helpers.py:205
msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgid "Server responded with invalid Content-Length value"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:212 #: InvenTree/helpers.py:208
msgid "Image size is too large" msgid "Image size is too large"
msgstr "Изображение слишком большое" msgstr "Изображение слишком большое"
#: InvenTree/helpers.py:224 #: InvenTree/helpers.py:220
msgid "Image download exceeded maximum size" msgid "Image download exceeded maximum size"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:229 #: InvenTree/helpers.py:225
msgid "Remote server returned empty response" msgid "Remote server returned empty response"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:237 #: InvenTree/helpers.py:233
msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgid "Supplied URL is not a valid image file"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:629 order/models.py:438 order/models.py:599 #: InvenTree/helpers.py:625 order/models.py:438 order/models.py:599
msgid "Invalid quantity provided" msgid "Invalid quantity provided"
msgstr "недопустимое количество" msgstr "недопустимое количество"
#: InvenTree/helpers.py:637 #: InvenTree/helpers.py:633
msgid "Empty serial number string" msgid "Empty serial number string"
msgstr "Пустая строка серийного номера" msgstr "Пустая строка серийного номера"
#: InvenTree/helpers.py:667 #: InvenTree/helpers.py:663
msgid "Duplicate serial" msgid "Duplicate serial"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:700 InvenTree/helpers.py:735 #: InvenTree/helpers.py:696 InvenTree/helpers.py:731
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group range: {g}" msgid "Invalid group range: {g}"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:729 #: InvenTree/helpers.py:725
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})" msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:753 InvenTree/helpers.py:760 InvenTree/helpers.py:775 #: InvenTree/helpers.py:749 InvenTree/helpers.py:756 InvenTree/helpers.py:771
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group sequence: {g}" msgid "Invalid group sequence: {g}"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:785 #: InvenTree/helpers.py:781
msgid "No serial numbers found" msgid "No serial numbers found"
msgstr "Серийных номеров не найдено" msgstr "Серийных номеров не найдено"
#: InvenTree/helpers.py:788 #: InvenTree/helpers.py:784
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})" msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:987 #: InvenTree/helpers.py:914
msgid "Remove HTML tags from this value" msgid "Remove HTML tags from this value"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-16 21:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-16 13:01\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:16\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovenian\n" "Language-Team: Slovenian\n"
"Language: sl_SI\n" "Language: sl_SI\n"
@ -105,75 +105,75 @@ msgstr "Podana epošta ni veljavna."
msgid "The provided email domain is not approved." msgid "The provided email domain is not approved."
msgstr "Domena epošte ni podprta." msgstr "Domena epošte ni podprta."
#: InvenTree/helpers.py:195 #: InvenTree/helpers.py:191
msgid "Connection error" msgid "Connection error"
msgstr "Napaka povezave" msgstr "Napaka povezave"
#: InvenTree/helpers.py:199 InvenTree/helpers.py:204 #: InvenTree/helpers.py:195 InvenTree/helpers.py:200
msgid "Server responded with invalid status code" msgid "Server responded with invalid status code"
msgstr "Odziv serverja: napravilni status kode" msgstr "Odziv serverja: napravilni status kode"
#: InvenTree/helpers.py:201 #: InvenTree/helpers.py:197
msgid "Exception occurred" msgid "Exception occurred"
msgstr "Pojavila se je izjema" msgstr "Pojavila se je izjema"
#: InvenTree/helpers.py:209 #: InvenTree/helpers.py:205
msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgid "Server responded with invalid Content-Length value"
msgstr "Odziv serverja: napačna dolžina vrednosti" msgstr "Odziv serverja: napačna dolžina vrednosti"
#: InvenTree/helpers.py:212 #: InvenTree/helpers.py:208
msgid "Image size is too large" msgid "Image size is too large"
msgstr "Prevelika velikost slike" msgstr "Prevelika velikost slike"
#: InvenTree/helpers.py:224 #: InvenTree/helpers.py:220
msgid "Image download exceeded maximum size" msgid "Image download exceeded maximum size"
msgstr "Prenos slike presegel največjo velikost" msgstr "Prenos slike presegel največjo velikost"
#: InvenTree/helpers.py:229 #: InvenTree/helpers.py:225
msgid "Remote server returned empty response" msgid "Remote server returned empty response"
msgstr "Oddaljeni server vrnil prazen odziv" msgstr "Oddaljeni server vrnil prazen odziv"
#: InvenTree/helpers.py:237 #: InvenTree/helpers.py:233
msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgid "Supplied URL is not a valid image file"
msgstr "Podani URL ni veljavna slikovna datoteka" msgstr "Podani URL ni veljavna slikovna datoteka"
#: InvenTree/helpers.py:629 order/models.py:438 order/models.py:599 #: InvenTree/helpers.py:625 order/models.py:438 order/models.py:599
msgid "Invalid quantity provided" msgid "Invalid quantity provided"
msgstr "Podana napačna količina" msgstr "Podana napačna količina"
#: InvenTree/helpers.py:637 #: InvenTree/helpers.py:633
msgid "Empty serial number string" msgid "Empty serial number string"
msgstr "Prazno polje serijske številke" msgstr "Prazno polje serijske številke"
#: InvenTree/helpers.py:667 #: InvenTree/helpers.py:663
msgid "Duplicate serial" msgid "Duplicate serial"
msgstr "Dvojna serijska številka" msgstr "Dvojna serijska številka"
#: InvenTree/helpers.py:700 InvenTree/helpers.py:735 #: InvenTree/helpers.py:696 InvenTree/helpers.py:731
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group range: {g}" msgid "Invalid group range: {g}"
msgstr "Nepravilni obseg skupine: {g}" msgstr "Nepravilni obseg skupine: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:729 #: InvenTree/helpers.py:725
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})" msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})"
msgstr "Obseg skupine {g} presega dovoljeno vrednost ({q})" msgstr "Obseg skupine {g} presega dovoljeno vrednost ({q})"
#: InvenTree/helpers.py:753 InvenTree/helpers.py:760 InvenTree/helpers.py:775 #: InvenTree/helpers.py:749 InvenTree/helpers.py:756 InvenTree/helpers.py:771
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group sequence: {g}" msgid "Invalid group sequence: {g}"
msgstr "Nepravilno zaporedje skupine: {g}" msgstr "Nepravilno zaporedje skupine: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:785 #: InvenTree/helpers.py:781
msgid "No serial numbers found" msgid "No serial numbers found"
msgstr "Serijske številke niso najdene" msgstr "Serijske številke niso najdene"
#: InvenTree/helpers.py:788 #: InvenTree/helpers.py:784
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})" msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})"
msgstr "Število unikatnih serijskih številk ({s}) se mora ujemati s količino ({q})" msgstr "Število unikatnih serijskih številk ({s}) se mora ujemati s količino ({q})"
#: InvenTree/helpers.py:987 #: InvenTree/helpers.py:914
msgid "Remove HTML tags from this value" msgid "Remove HTML tags from this value"
msgstr "Odstranite oznako HTML iz te vrednosti" msgstr "Odstranite oznako HTML iz te vrednosti"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-16 21:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-16 13:01\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:16\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv_SE\n" "Language: sv_SE\n"
@ -105,75 +105,75 @@ msgstr "Den angivna primära e-postadressen är inte giltig."
msgid "The provided email domain is not approved." msgid "The provided email domain is not approved."
msgstr "Den angivna e-postdomänen är inte godkänd." msgstr "Den angivna e-postdomänen är inte godkänd."
#: InvenTree/helpers.py:195 #: InvenTree/helpers.py:191
msgid "Connection error" msgid "Connection error"
msgstr "Anslutningsfel" msgstr "Anslutningsfel"
#: InvenTree/helpers.py:199 InvenTree/helpers.py:204 #: InvenTree/helpers.py:195 InvenTree/helpers.py:200
msgid "Server responded with invalid status code" msgid "Server responded with invalid status code"
msgstr "Servern svarade med ogiltig statuskod" msgstr "Servern svarade med ogiltig statuskod"
#: InvenTree/helpers.py:201 #: InvenTree/helpers.py:197
msgid "Exception occurred" msgid "Exception occurred"
msgstr "Undantag inträffade" msgstr "Undantag inträffade"
#: InvenTree/helpers.py:209 #: InvenTree/helpers.py:205
msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgid "Server responded with invalid Content-Length value"
msgstr "Servern svarade med ogiltigt innehållslängdsvärde" msgstr "Servern svarade med ogiltigt innehållslängdsvärde"
#: InvenTree/helpers.py:212 #: InvenTree/helpers.py:208
msgid "Image size is too large" msgid "Image size is too large"
msgstr "Bilden är för stor" msgstr "Bilden är för stor"
#: InvenTree/helpers.py:224 #: InvenTree/helpers.py:220
msgid "Image download exceeded maximum size" msgid "Image download exceeded maximum size"
msgstr "Nedladdning av bilder överskred maximal storlek" msgstr "Nedladdning av bilder överskred maximal storlek"
#: InvenTree/helpers.py:229 #: InvenTree/helpers.py:225
msgid "Remote server returned empty response" msgid "Remote server returned empty response"
msgstr "Fjärrservern returnerade tomt svar" msgstr "Fjärrservern returnerade tomt svar"
#: InvenTree/helpers.py:237 #: InvenTree/helpers.py:233
msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgid "Supplied URL is not a valid image file"
msgstr "Angiven URL är inte en giltig bildfil" msgstr "Angiven URL är inte en giltig bildfil"
#: InvenTree/helpers.py:629 order/models.py:438 order/models.py:599 #: InvenTree/helpers.py:625 order/models.py:438 order/models.py:599
msgid "Invalid quantity provided" msgid "Invalid quantity provided"
msgstr "Ogiltigt antal angivet" msgstr "Ogiltigt antal angivet"
#: InvenTree/helpers.py:637 #: InvenTree/helpers.py:633
msgid "Empty serial number string" msgid "Empty serial number string"
msgstr "Tom serienummersträng" msgstr "Tom serienummersträng"
#: InvenTree/helpers.py:667 #: InvenTree/helpers.py:663
msgid "Duplicate serial" msgid "Duplicate serial"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:700 InvenTree/helpers.py:735 #: InvenTree/helpers.py:696 InvenTree/helpers.py:731
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group range: {g}" msgid "Invalid group range: {g}"
msgstr "Ogiltigt gruppområde: {g}" msgstr "Ogiltigt gruppområde: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:729 #: InvenTree/helpers.py:725
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})" msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:753 InvenTree/helpers.py:760 InvenTree/helpers.py:775 #: InvenTree/helpers.py:749 InvenTree/helpers.py:756 InvenTree/helpers.py:771
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group sequence: {g}" msgid "Invalid group sequence: {g}"
msgstr "Ogiltig gruppsekvens: {g}" msgstr "Ogiltig gruppsekvens: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:785 #: InvenTree/helpers.py:781
msgid "No serial numbers found" msgid "No serial numbers found"
msgstr "Inga serienummer hittades" msgstr "Inga serienummer hittades"
#: InvenTree/helpers.py:788 #: InvenTree/helpers.py:784
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})" msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})"
msgstr "Antal unika serienummer ({s}) måste matcha antal ({q})" msgstr "Antal unika serienummer ({s}) måste matcha antal ({q})"
#: InvenTree/helpers.py:987 #: InvenTree/helpers.py:914
msgid "Remove HTML tags from this value" msgid "Remove HTML tags from this value"
msgstr "Ta bort HTML-taggar från detta värde" msgstr "Ta bort HTML-taggar från detta värde"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-16 21:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-16 13:01\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:16\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Thai\n" "Language-Team: Thai\n"
"Language: th_TH\n" "Language: th_TH\n"
@ -105,75 +105,75 @@ msgstr ""
msgid "The provided email domain is not approved." msgid "The provided email domain is not approved."
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:195 #: InvenTree/helpers.py:191
msgid "Connection error" msgid "Connection error"
msgstr "การเชื่อมต่อขัดข้อง" msgstr "การเชื่อมต่อขัดข้อง"
#: InvenTree/helpers.py:199 InvenTree/helpers.py:204 #: InvenTree/helpers.py:195 InvenTree/helpers.py:200
msgid "Server responded with invalid status code" msgid "Server responded with invalid status code"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:201 #: InvenTree/helpers.py:197
msgid "Exception occurred" msgid "Exception occurred"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:209 #: InvenTree/helpers.py:205
msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgid "Server responded with invalid Content-Length value"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:212 #: InvenTree/helpers.py:208
msgid "Image size is too large" msgid "Image size is too large"
msgstr "ไฟล์รูปภาพมีขนาดใหญ่เกินไป" msgstr "ไฟล์รูปภาพมีขนาดใหญ่เกินไป"
#: InvenTree/helpers.py:224 #: InvenTree/helpers.py:220
msgid "Image download exceeded maximum size" msgid "Image download exceeded maximum size"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:229 #: InvenTree/helpers.py:225
msgid "Remote server returned empty response" msgid "Remote server returned empty response"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:237 #: InvenTree/helpers.py:233
msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgid "Supplied URL is not a valid image file"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:629 order/models.py:438 order/models.py:599 #: InvenTree/helpers.py:625 order/models.py:438 order/models.py:599
msgid "Invalid quantity provided" msgid "Invalid quantity provided"
msgstr "ปริมาณสินค้าไม่ถูกต้อง" msgstr "ปริมาณสินค้าไม่ถูกต้อง"
#: InvenTree/helpers.py:637 #: InvenTree/helpers.py:633
msgid "Empty serial number string" msgid "Empty serial number string"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:667 #: InvenTree/helpers.py:663
msgid "Duplicate serial" msgid "Duplicate serial"
msgstr "หมายเลขซีเรียลซ้ำกัน" msgstr "หมายเลขซีเรียลซ้ำกัน"
#: InvenTree/helpers.py:700 InvenTree/helpers.py:735 #: InvenTree/helpers.py:696 InvenTree/helpers.py:731
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group range: {g}" msgid "Invalid group range: {g}"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:729 #: InvenTree/helpers.py:725
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})" msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:753 InvenTree/helpers.py:760 InvenTree/helpers.py:775 #: InvenTree/helpers.py:749 InvenTree/helpers.py:756 InvenTree/helpers.py:771
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group sequence: {g}" msgid "Invalid group sequence: {g}"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:785 #: InvenTree/helpers.py:781
msgid "No serial numbers found" msgid "No serial numbers found"
msgstr "ไม่พบหมายเลขซีเรียล" msgstr "ไม่พบหมายเลขซีเรียล"
#: InvenTree/helpers.py:788 #: InvenTree/helpers.py:784
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})" msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:987 #: InvenTree/helpers.py:914
msgid "Remove HTML tags from this value" msgid "Remove HTML tags from this value"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-16 21:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-16 13:01\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:16\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n" "Language: tr_TR\n"
@ -105,75 +105,75 @@ msgstr "Sağlanan e-posta adresi geçerli değil."
msgid "The provided email domain is not approved." msgid "The provided email domain is not approved."
msgstr "Sağlanan e-posta alanı onaylanmadı." msgstr "Sağlanan e-posta alanı onaylanmadı."
#: InvenTree/helpers.py:195 #: InvenTree/helpers.py:191
msgid "Connection error" msgid "Connection error"
msgstr "Bağlantı hatası" msgstr "Bağlantı hatası"
#: InvenTree/helpers.py:199 InvenTree/helpers.py:204 #: InvenTree/helpers.py:195 InvenTree/helpers.py:200
msgid "Server responded with invalid status code" msgid "Server responded with invalid status code"
msgstr "Sunucu geçersiz durum kodu ile cevap verdi" msgstr "Sunucu geçersiz durum kodu ile cevap verdi"
#: InvenTree/helpers.py:201 #: InvenTree/helpers.py:197
msgid "Exception occurred" msgid "Exception occurred"
msgstr "İstisna oluştu" msgstr "İstisna oluştu"
#: InvenTree/helpers.py:209 #: InvenTree/helpers.py:205
msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgid "Server responded with invalid Content-Length value"
msgstr "Sunucu geçersiz Content-Length değeriyle yanıt verdi" msgstr "Sunucu geçersiz Content-Length değeriyle yanıt verdi"
#: InvenTree/helpers.py:212 #: InvenTree/helpers.py:208
msgid "Image size is too large" msgid "Image size is too large"
msgstr "Resim boyutu çok büyük" msgstr "Resim boyutu çok büyük"
#: InvenTree/helpers.py:224 #: InvenTree/helpers.py:220
msgid "Image download exceeded maximum size" msgid "Image download exceeded maximum size"
msgstr "Resim indirme boyutu izin verilenden büyük" msgstr "Resim indirme boyutu izin verilenden büyük"
#: InvenTree/helpers.py:229 #: InvenTree/helpers.py:225
msgid "Remote server returned empty response" msgid "Remote server returned empty response"
msgstr "Uzak sunucu boş cevap döndü" msgstr "Uzak sunucu boş cevap döndü"
#: InvenTree/helpers.py:237 #: InvenTree/helpers.py:233
msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgid "Supplied URL is not a valid image file"
msgstr "Sağlanan URL geçerli bir resim dosyası değil" msgstr "Sağlanan URL geçerli bir resim dosyası değil"
#: InvenTree/helpers.py:629 order/models.py:438 order/models.py:599 #: InvenTree/helpers.py:625 order/models.py:438 order/models.py:599
msgid "Invalid quantity provided" msgid "Invalid quantity provided"
msgstr "Geçersiz veri sağlandı" msgstr "Geçersiz veri sağlandı"
#: InvenTree/helpers.py:637 #: InvenTree/helpers.py:633
msgid "Empty serial number string" msgid "Empty serial number string"
msgstr "Boş seri numarası dizesi" msgstr "Boş seri numarası dizesi"
#: InvenTree/helpers.py:667 #: InvenTree/helpers.py:663
msgid "Duplicate serial" msgid "Duplicate serial"
msgstr "Yinelenen seri" msgstr "Yinelenen seri"
#: InvenTree/helpers.py:700 InvenTree/helpers.py:735 #: InvenTree/helpers.py:696 InvenTree/helpers.py:731
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group range: {g}" msgid "Invalid group range: {g}"
msgstr "Geçersiz grup: {g}" msgstr "Geçersiz grup: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:729 #: InvenTree/helpers.py:725
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})" msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:753 InvenTree/helpers.py:760 InvenTree/helpers.py:775 #: InvenTree/helpers.py:749 InvenTree/helpers.py:756 InvenTree/helpers.py:771
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group sequence: {g}" msgid "Invalid group sequence: {g}"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:785 #: InvenTree/helpers.py:781
msgid "No serial numbers found" msgid "No serial numbers found"
msgstr "Seri numarası bulunamadı" msgstr "Seri numarası bulunamadı"
#: InvenTree/helpers.py:788 #: InvenTree/helpers.py:784
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})" msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:987 #: InvenTree/helpers.py:914
msgid "Remove HTML tags from this value" msgid "Remove HTML tags from this value"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-16 21:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-16 13:01\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:16\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Vietnamese\n" "Language-Team: Vietnamese\n"
"Language: vi_VN\n" "Language: vi_VN\n"
@ -105,75 +105,75 @@ msgstr "Địa chỉ email chính đã cung cấp không hợp lệ."
msgid "The provided email domain is not approved." msgid "The provided email domain is not approved."
msgstr "Miền email được cung cấp không được phê duyệt." msgstr "Miền email được cung cấp không được phê duyệt."
#: InvenTree/helpers.py:195 #: InvenTree/helpers.py:191
msgid "Connection error" msgid "Connection error"
msgstr "Lỗi kết nối" msgstr "Lỗi kết nối"
#: InvenTree/helpers.py:199 InvenTree/helpers.py:204 #: InvenTree/helpers.py:195 InvenTree/helpers.py:200
msgid "Server responded with invalid status code" msgid "Server responded with invalid status code"
msgstr "Máy chủ phản hồi với mã trạng thái không hợp lệ" msgstr "Máy chủ phản hồi với mã trạng thái không hợp lệ"
#: InvenTree/helpers.py:201 #: InvenTree/helpers.py:197
msgid "Exception occurred" msgid "Exception occurred"
msgstr "Xảy ra Exception" msgstr "Xảy ra Exception"
#: InvenTree/helpers.py:209 #: InvenTree/helpers.py:205
msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgid "Server responded with invalid Content-Length value"
msgstr "Máy chủ đã phản hồi với giá trị Content-Length không hợp lệ" msgstr "Máy chủ đã phản hồi với giá trị Content-Length không hợp lệ"
#: InvenTree/helpers.py:212 #: InvenTree/helpers.py:208
msgid "Image size is too large" msgid "Image size is too large"
msgstr "Hình ảnh quá lớn" msgstr "Hình ảnh quá lớn"
#: InvenTree/helpers.py:224 #: InvenTree/helpers.py:220
msgid "Image download exceeded maximum size" msgid "Image download exceeded maximum size"
msgstr "Tải xuống hình ảnh vượt quá kích thước tối đa" msgstr "Tải xuống hình ảnh vượt quá kích thước tối đa"
#: InvenTree/helpers.py:229 #: InvenTree/helpers.py:225
msgid "Remote server returned empty response" msgid "Remote server returned empty response"
msgstr "Máy chủ trả về phản hồi trống" msgstr "Máy chủ trả về phản hồi trống"
#: InvenTree/helpers.py:237 #: InvenTree/helpers.py:233
msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgid "Supplied URL is not a valid image file"
msgstr "URL được cung cấp không phải là tệp hình ảnh hợp lệ" msgstr "URL được cung cấp không phải là tệp hình ảnh hợp lệ"
#: InvenTree/helpers.py:629 order/models.py:438 order/models.py:599 #: InvenTree/helpers.py:625 order/models.py:438 order/models.py:599
msgid "Invalid quantity provided" msgid "Invalid quantity provided"
msgstr "Số lượng cung cấp không hợp lệ" msgstr "Số lượng cung cấp không hợp lệ"
#: InvenTree/helpers.py:637 #: InvenTree/helpers.py:633
msgid "Empty serial number string" msgid "Empty serial number string"
msgstr "Chuỗi số sê-ri trống" msgstr "Chuỗi số sê-ri trống"
#: InvenTree/helpers.py:667 #: InvenTree/helpers.py:663
msgid "Duplicate serial" msgid "Duplicate serial"
msgstr "Trùng lặp sê-ri" msgstr "Trùng lặp sê-ri"
#: InvenTree/helpers.py:700 InvenTree/helpers.py:735 #: InvenTree/helpers.py:696 InvenTree/helpers.py:731
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group range: {g}" msgid "Invalid group range: {g}"
msgstr "Phạm vi nhóm không hợp lệ: {g}" msgstr "Phạm vi nhóm không hợp lệ: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:729 #: InvenTree/helpers.py:725
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})" msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:753 InvenTree/helpers.py:760 InvenTree/helpers.py:775 #: InvenTree/helpers.py:749 InvenTree/helpers.py:756 InvenTree/helpers.py:771
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group sequence: {g}" msgid "Invalid group sequence: {g}"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:785 #: InvenTree/helpers.py:781
msgid "No serial numbers found" msgid "No serial numbers found"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:788 #: InvenTree/helpers.py:784
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})" msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})"
msgstr "" msgstr ""
#: InvenTree/helpers.py:987 #: InvenTree/helpers.py:914
msgid "Remove HTML tags from this value" msgid "Remove HTML tags from this value"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inventree\n" "Project-Id-Version: inventree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 11:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-16 21:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-16 13:01\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:16\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@ -105,75 +105,75 @@ msgstr "所提供的主要电子邮件地址无效。"
msgid "The provided email domain is not approved." msgid "The provided email domain is not approved."
msgstr "提供的电子邮件域未被核准。" msgstr "提供的电子邮件域未被核准。"
#: InvenTree/helpers.py:195 #: InvenTree/helpers.py:191
msgid "Connection error" msgid "Connection error"
msgstr "连接错误" msgstr "连接错误"
#: InvenTree/helpers.py:199 InvenTree/helpers.py:204 #: InvenTree/helpers.py:195 InvenTree/helpers.py:200
msgid "Server responded with invalid status code" msgid "Server responded with invalid status code"
msgstr "服务器响应状态码无效" msgstr "服务器响应状态码无效"
#: InvenTree/helpers.py:201 #: InvenTree/helpers.py:197
msgid "Exception occurred" msgid "Exception occurred"
msgstr "发生异常" msgstr "发生异常"
#: InvenTree/helpers.py:209 #: InvenTree/helpers.py:205
msgid "Server responded with invalid Content-Length value" msgid "Server responded with invalid Content-Length value"
msgstr "服务器响应的内容长度值无效" msgstr "服务器响应的内容长度值无效"
#: InvenTree/helpers.py:212 #: InvenTree/helpers.py:208
msgid "Image size is too large" msgid "Image size is too large"
msgstr "图片尺寸过大" msgstr "图片尺寸过大"
#: InvenTree/helpers.py:224 #: InvenTree/helpers.py:220
msgid "Image download exceeded maximum size" msgid "Image download exceeded maximum size"
msgstr "图像下载超过最大尺寸" msgstr "图像下载超过最大尺寸"
#: InvenTree/helpers.py:229 #: InvenTree/helpers.py:225
msgid "Remote server returned empty response" msgid "Remote server returned empty response"
msgstr "远程服务器返回了空响应" msgstr "远程服务器返回了空响应"
#: InvenTree/helpers.py:237 #: InvenTree/helpers.py:233
msgid "Supplied URL is not a valid image file" msgid "Supplied URL is not a valid image file"
msgstr "提供的 URL 不是一个有效的图片文件" msgstr "提供的 URL 不是一个有效的图片文件"
#: InvenTree/helpers.py:629 order/models.py:438 order/models.py:599 #: InvenTree/helpers.py:625 order/models.py:438 order/models.py:599
msgid "Invalid quantity provided" msgid "Invalid quantity provided"
msgstr "提供的数量无效" msgstr "提供的数量无效"
#: InvenTree/helpers.py:637 #: InvenTree/helpers.py:633
msgid "Empty serial number string" msgid "Empty serial number string"
msgstr "空序列号字符串" msgstr "空序列号字符串"
#: InvenTree/helpers.py:667 #: InvenTree/helpers.py:663
msgid "Duplicate serial" msgid "Duplicate serial"
msgstr "重复的序列号" msgstr "重复的序列号"
#: InvenTree/helpers.py:700 InvenTree/helpers.py:735 #: InvenTree/helpers.py:696 InvenTree/helpers.py:731
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group range: {g}" msgid "Invalid group range: {g}"
msgstr "无效的组范围: {g}" msgstr "无效的组范围: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:729 #: InvenTree/helpers.py:725
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})" msgid "Group range {g} exceeds allowed quantity ({q})"
msgstr "组 {g} 超出了允许的数量 ({q})" msgstr "组 {g} 超出了允许的数量 ({q})"
#: InvenTree/helpers.py:753 InvenTree/helpers.py:760 InvenTree/helpers.py:775 #: InvenTree/helpers.py:749 InvenTree/helpers.py:756 InvenTree/helpers.py:771
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid group sequence: {g}" msgid "Invalid group sequence: {g}"
msgstr "无效的组序列: {g}" msgstr "无效的组序列: {g}"
#: InvenTree/helpers.py:785 #: InvenTree/helpers.py:781
msgid "No serial numbers found" msgid "No serial numbers found"
msgstr "未找到序列号" msgstr "未找到序列号"
#: InvenTree/helpers.py:788 #: InvenTree/helpers.py:784
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})" msgid "Number of unique serial numbers ({s}) must match quantity ({q})"
msgstr "唯一序列号 ({s}) 必须匹配数量 ({q})" msgstr "唯一序列号 ({s}) 必须匹配数量 ({q})"
#: InvenTree/helpers.py:987 #: InvenTree/helpers.py:914
msgid "Remove HTML tags from this value" msgid "Remove HTML tags from this value"
msgstr "从这个值中删除 HTML 标签" msgstr "从这个值中删除 HTML 标签"

File diff suppressed because it is too large Load Diff